All language subtitles for Hide.and.Seek.2013.BRRip.XviD.MP3-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,736 --> 00:00:31,479 NEW Apresenta 2 00:00:36,871 --> 00:00:41,934 Tradu��o: Solange Moreira Revis�o: 7sete 3 00:00:42,960 --> 00:00:47,454 Produtor Executivo KIM Woo-taek 4 00:01:07,317 --> 00:01:10,809 SON Hyun-joo 5 00:01:13,657 --> 00:01:17,115 CHUN Mi-sun MOON Jung-hee 6 00:01:25,669 --> 00:01:27,534 Dei-te para usares. 7 00:01:27,796 --> 00:01:29,661 S� em caso de emerg�ncia, n�o? 8 00:01:29,798 --> 00:01:32,164 E usou-o num bar! Com quem? 9 00:01:32,301 --> 00:01:34,292 Que irritante! 10 00:01:34,428 --> 00:01:36,885 N�o sejas t�o mesquinho. 11 00:01:37,014 --> 00:01:39,221 - Que raio? - V� l�, querida. 12 00:01:39,349 --> 00:01:40,680 - Larga-me! - Vamos divertir-nos. 13 00:01:40,809 --> 00:01:41,764 Larga-me! 14 00:01:42,728 --> 00:01:43,843 Desaparece! 15 00:01:44,354 --> 00:01:47,096 Eun-hye! Est�s bem? 16 00:01:49,109 --> 00:01:51,191 Querido, tamb�m ouviste, certo? 17 00:01:52,362 --> 00:01:55,445 Estou farta! N�o consigo viver mais aqui! 18 00:01:56,617 --> 00:01:58,482 N�o tenho dinheiro para me mudar! 19 00:01:59,494 --> 00:02:01,906 Disseste que me ajudavas a mudar. 20 00:02:03,874 --> 00:02:05,284 Esquece. 21 00:02:06,001 --> 00:02:06,865 Para. 22 00:02:07,002 --> 00:02:08,663 - Eun-hye! - Para! 23 00:02:28,815 --> 00:02:30,771 Raios partam! 24 00:03:49,312 --> 00:03:51,303 Sabes, aquele cretino que vive aqui ao lado? 25 00:03:52,149 --> 00:03:53,980 Sim, aquela besta, 26 00:03:54,109 --> 00:03:55,974 encontrei-me com ele de novo. 27 00:03:56,486 --> 00:03:58,317 Estava assustador de capacete na cabe�a. 28 00:04:01,491 --> 00:04:02,651 Dois dias atr�s, 29 00:04:02,909 --> 00:04:06,697 ele andava a vaguear perto da minha porta. 30 00:04:08,331 --> 00:04:09,992 Sabes uma coisa, 31 00:04:10,250 --> 00:04:13,037 no outro dia perdi as minhas chaves. 32 00:04:13,670 --> 00:04:15,911 Chamei o serralheiro. 33 00:04:16,840 --> 00:04:18,080 Ele n�o devia 34 00:04:18,341 --> 00:04:20,548 pedir o meu B.I. ou isso? 35 00:04:21,636 --> 00:04:24,503 Ele abriu-a, 36 00:04:24,639 --> 00:04:26,504 e aquele cretino estava a espreitar. 37 00:04:29,603 --> 00:04:30,683 Um segundo. 38 00:04:55,587 --> 00:04:56,622 Sai! 39 00:04:58,173 --> 00:04:59,754 Abre a porcaria da porta! 40 00:05:03,094 --> 00:05:04,834 Seu in�til de merda! 41 00:05:05,305 --> 00:05:07,216 Pensavas que n�o te encontrava? 42 00:05:08,016 --> 00:05:10,632 Temos pena, eu gravei tudo! 43 00:05:10,936 --> 00:05:13,393 Vou chamar a pol�cia, est�s fodido agora! 44 00:05:22,405 --> 00:05:24,270 Est�s acabado! 45 00:06:31,641 --> 00:06:33,256 Que est�s a fazer? 46 00:06:35,478 --> 00:06:36,638 Onde vives? 47 00:06:36,980 --> 00:06:38,095 Onde est� a tua m�e? 48 00:06:39,190 --> 00:06:41,772 J� passou a hora de ires dormir. 49 00:06:59,836 --> 00:07:03,044 Com medo que chame a pol�cia? 50 00:08:21,376 --> 00:08:23,492 H� um boato estranho 51 00:08:23,878 --> 00:08:26,085 a circular no meu bairro. 52 00:08:27,424 --> 00:08:30,257 Sobre okupas 53 00:08:31,594 --> 00:08:36,008 que se escondem na casa de outros e vivem l� secretamente. 54 00:08:40,812 --> 00:08:49,106 Jogas das Escondidas 55 00:08:49,446 --> 00:08:54,110 Onde estar�o? 56 00:08:55,618 --> 00:09:00,282 Escondam-se bem, irei encontrar-vos. 57 00:09:01,666 --> 00:09:03,782 Aqui vou eu! 58 00:09:06,921 --> 00:09:08,161 Onde estar�o eles? 59 00:09:09,424 --> 00:09:10,880 Perto da cama? 60 00:09:17,223 --> 00:09:19,555 Apanhei-te, encontrei-te! 61 00:09:36,117 --> 00:09:37,197 Vamos apanhar o Ho-seh! 62 00:09:37,327 --> 00:09:40,319 - Apanhei-te! - Apanhamos-te! 63 00:10:04,187 --> 00:10:05,768 Ele est� aqui outra vez. 64 00:10:13,196 --> 00:10:14,356 Ele aparece aqui com frequ�ncia? 65 00:10:15,990 --> 00:10:17,355 Nem me digas nada, 66 00:10:17,534 --> 00:10:19,820 sempre a tagarelar. 67 00:10:21,746 --> 00:10:23,202 N�o parece-me normal. 68 00:10:25,333 --> 00:10:27,574 Porqu� aqui de todos os lugares? 69 00:10:27,710 --> 00:10:29,041 Alguma vez entrou? 70 00:10:29,379 --> 00:10:32,371 N�o, mas nunca se sabe. 71 00:10:33,842 --> 00:10:34,922 Chefe, 72 00:10:35,426 --> 00:10:37,382 n�o dev�amos fazer queixa dele? 73 00:11:35,695 --> 00:11:36,980 Sabes uma coisa, m�e? 74 00:11:37,113 --> 00:11:37,943 - M�e! - Sim? 75 00:11:38,239 --> 00:11:39,445 Sabes uma coisa? 76 00:12:02,305 --> 00:12:03,340 Querido. 77 00:12:05,558 --> 00:12:06,843 Tomaste os comprimidos? 78 00:12:08,853 --> 00:12:11,435 Diz-me se ficar muito dif�cil. 79 00:12:14,776 --> 00:12:18,268 Pai, o Ho-seh est� a ser mau. 80 00:12:20,448 --> 00:12:21,904 Ho-seh, pede desculpa. 81 00:12:22,033 --> 00:12:24,490 N�o, foi ela que come�ou! 82 00:12:24,661 --> 00:12:26,071 N�o comecei nada! 83 00:12:26,204 --> 00:12:29,788 - Mentirosa! Provocaste primeiro! - N�o! 84 00:12:29,916 --> 00:12:31,247 Parem! Parem! 85 00:12:31,376 --> 00:12:31,990 Estou? 86 00:12:32,418 --> 00:12:33,533 Estou? 87 00:12:34,671 --> 00:12:36,377 Pe�o desculpa, 88 00:12:36,506 --> 00:12:38,212 pode repetir? 89 00:12:38,341 --> 00:12:41,959 Conhece o Sr. Baek Sung-chul? 90 00:12:42,804 --> 00:12:43,509 Desculpe? 91 00:12:43,680 --> 00:12:45,671 Sr. Baek Sung-chul. 92 00:12:48,017 --> 00:12:49,052 Estou? 93 00:12:50,812 --> 00:12:51,597 Sim. 94 00:12:51,729 --> 00:12:53,685 Conhece-o? 95 00:12:54,691 --> 00:12:55,851 Quem fala? 96 00:12:56,234 --> 00:12:57,644 Como o conhece? 97 00:12:57,777 --> 00:12:59,813 Ent�o conhece? 98 00:13:05,201 --> 00:13:06,657 De que se trata isto? 99 00:13:07,412 --> 00:13:09,573 Posso estar errado, 100 00:13:09,789 --> 00:13:12,622 mas acho que ele est� desaparecido. 101 00:13:18,464 --> 00:13:20,000 Baek Sung-chul: Sem assunto. 102 00:13:23,094 --> 00:13:24,504 Ouvi dizer que te mudaste. 103 00:13:25,471 --> 00:13:27,678 Continuo sem saber de ti. 104 00:13:28,641 --> 00:13:31,223 Preciso de ouvir uma coisa de ti. 105 00:13:56,419 --> 00:14:00,879 � o teu novo irm�o, Sung-soo, diz ol�. 106 00:14:07,096 --> 00:14:09,587 Ouvi dizer que te casaste nos Estados Unidos. 107 00:14:10,516 --> 00:14:12,472 Dois filhos. 108 00:14:13,311 --> 00:14:18,146 N�o consigo contactar com ningu�m desde que a m�e morreu. 109 00:14:19,817 --> 00:14:21,978 � t�o dif�cil e solit�rio. 110 00:14:22,945 --> 00:14:25,607 Em breve serei despejado da minha casa. 111 00:14:27,033 --> 00:14:29,194 N�o tenho para onde ir. 112 00:14:30,953 --> 00:14:32,409 Vamos encontrar-nos. 113 00:14:32,789 --> 00:14:34,745 Diz-me a tua morada. 114 00:14:35,792 --> 00:14:39,705 Quero perguntar-te uma coisa. 115 00:15:52,118 --> 00:15:53,153 Sung-chul! 116 00:16:04,213 --> 00:16:06,579 Os nossos amados pais, Baek Ki-chul, Kim Soon-hee 117 00:16:09,677 --> 00:16:10,666 O... 118 00:16:12,221 --> 00:16:15,634 Sung-chul alguma vez esteve aqui? 119 00:16:17,226 --> 00:16:17,965 Sung-chul? 120 00:16:19,562 --> 00:16:21,052 Porque viria ele? 121 00:16:26,819 --> 00:16:29,731 N�o tem direito de vir aqui. 122 00:16:33,284 --> 00:16:36,742 At� hoje, sempre que o nome dele vem � baila, 123 00:16:37,079 --> 00:16:39,161 o meu pai treme de raiva. 124 00:16:39,874 --> 00:16:43,708 Eu tomo conta do apartamento do Sr. Baek. 125 00:16:43,836 --> 00:16:48,455 J� passaram meses desde que falei com ele a �ltima vez. 126 00:16:48,591 --> 00:16:52,209 Encontrei o teu n�mero no quarto dele. 127 00:16:52,512 --> 00:16:56,881 Podes vir e levar os seus pertences? 128 00:16:57,016 --> 00:16:59,428 Quem � o Sung -chul? 129 00:17:01,437 --> 00:17:02,222 Querido! 130 00:18:03,499 --> 00:18:05,740 Quando � que ele se mudou para aqui? 131 00:18:06,544 --> 00:18:10,162 Depois de ser solto, por isso cerca de dois anos. 132 00:18:11,507 --> 00:18:13,998 Sabes que ele foi preso, n�o sabes? 133 00:18:30,192 --> 00:18:32,478 Ter� acontecido alguma coisa? 134 00:18:33,446 --> 00:18:35,937 Eu n�o me preocuparia muito. 135 00:18:37,700 --> 00:18:40,863 � um incidente comum por aqui. 136 00:18:42,246 --> 00:18:44,532 Uma vez que � perto de um porto, 137 00:18:44,707 --> 00:18:46,789 existem muitos ilegais 138 00:18:46,917 --> 00:18:50,660 que vivem aqui por pouco tempo, e fogem do pa�s. 139 00:18:51,547 --> 00:18:55,039 Como h� rendas por pagar, 140 00:18:55,176 --> 00:18:56,916 este lugar vai ser demolido, 141 00:18:58,721 --> 00:19:00,882 ele provavelmente foi embora. 142 00:19:02,058 --> 00:19:04,891 Estarei l� em baixo, avisa-me. 143 00:20:42,324 --> 00:20:45,407 Ele n�o tinha um co-signat�rio, porqu�? 144 00:20:45,536 --> 00:20:48,403 Parecia 145 00:20:49,790 --> 00:20:52,156 que ele morava com algu�m. 146 00:20:52,334 --> 00:20:54,245 Duvido seriamente. 147 00:20:55,963 --> 00:20:57,794 #317? 148 00:20:58,007 --> 00:20:58,917 Sim. 149 00:21:00,009 --> 00:21:02,091 Aconteceu alguma coisa? 150 00:21:02,219 --> 00:21:04,676 Conhece o homem que mora l�? 151 00:21:05,431 --> 00:21:06,921 N�o tenho a certeza... 152 00:21:07,975 --> 00:21:08,805 Quem �? 153 00:21:09,518 --> 00:21:11,258 Lamento, estou um pouco ocupada. 154 00:21:23,908 --> 00:21:25,364 Fale mais alto! 155 00:21:25,534 --> 00:21:28,025 Aquele apartamento ali! O residente! 156 00:21:28,162 --> 00:21:30,403 N�o sei! 157 00:21:31,081 --> 00:21:32,196 Minha Senhora! 158 00:22:05,574 --> 00:22:08,190 O pai n�o est� em casa. 159 00:22:08,494 --> 00:22:10,735 Ele disse para n�o abrir a porta a estranhos. 160 00:22:10,871 --> 00:22:11,951 Espera. 161 00:22:12,957 --> 00:22:15,744 N�o moras com a tua m�e? 162 00:22:16,585 --> 00:22:19,543 Ela morreu h� uns anos atr�s. 163 00:22:20,256 --> 00:22:22,121 Como � que sabia? 164 00:22:32,434 --> 00:22:35,267 #414, 2 homens. 165 00:22:35,437 --> 00:22:39,021 #415, 1 homem, 1 mulher, 2 crian�as. 166 00:22:39,650 --> 00:22:42,562 #416, 2 mulheres. 167 00:22:51,245 --> 00:22:54,533 #317, 1 homem, 168 00:22:57,293 --> 00:22:58,578 e... 169 00:23:00,296 --> 00:23:02,036 Sou esposa dele, 170 00:23:02,131 --> 00:23:03,746 como me esconderia isso? 171 00:23:04,800 --> 00:23:06,131 Que fa�o? 172 00:23:06,385 --> 00:23:09,252 - Estou com preju�zo. - M�e! Posso brincar ali? 173 00:23:09,680 --> 00:23:12,797 N�o v�s que estou a falar com a av� na Am�rica? 174 00:23:12,933 --> 00:23:14,924 Quero jogar jogos. 175 00:23:15,060 --> 00:23:16,140 Sim! Eu tamb�m! 176 00:23:16,979 --> 00:23:18,469 M�e, um segundo. 177 00:23:20,232 --> 00:23:21,563 Est� bem, v�o brincar. 178 00:23:21,692 --> 00:23:22,056 Est� bem. 179 00:23:22,151 --> 00:23:23,812 - Toma conta da Su-ah. - Sim. 180 00:23:23,986 --> 00:23:26,318 Su-ah! D� a m�o ao teu irm�o! 181 00:23:26,447 --> 00:23:26,981 Est� bem! 182 00:23:36,999 --> 00:23:37,954 Agora? 183 00:23:39,752 --> 00:23:41,333 Estamos na casa do teu irm�o. 184 00:23:41,837 --> 00:23:42,747 Sim. 185 00:23:48,802 --> 00:23:51,339 Foi o que eu disse. 186 00:24:10,407 --> 00:24:13,899 Parece que ele teve alguns problemas s�rios. 187 00:24:14,662 --> 00:24:17,904 Ele fugiu da escola, e desde ent�o nem uma palavra. 188 00:24:18,958 --> 00:24:19,868 Sim. 189 00:24:30,594 --> 00:24:32,380 Ligo-te depois! 190 00:24:45,734 --> 00:24:47,474 Mi�da. 191 00:24:49,405 --> 00:24:54,399 Viste os mi�dos com quem estavas a brincar? 192 00:24:56,078 --> 00:24:57,193 Pyung-hwa! 193 00:24:59,581 --> 00:25:02,823 Desculpe, estava � procura dos meus filhos. 194 00:25:16,598 --> 00:25:17,758 Ho-seh! 195 00:25:25,774 --> 00:25:26,638 Su-ah! 196 00:25:26,942 --> 00:25:27,806 Ho-seh! 197 00:25:32,281 --> 00:25:33,441 Ho-seh! 198 00:26:11,820 --> 00:26:12,684 - M�e! - M�e! 199 00:26:12,863 --> 00:26:13,648 Ho-seh! 200 00:26:13,781 --> 00:26:15,021 - M�e! - M�e! 201 00:26:15,157 --> 00:26:15,987 Desculpe, 202 00:26:16,658 --> 00:26:19,900 o que est� a fazer? 203 00:26:20,329 --> 00:26:21,785 Sai da�. 204 00:26:23,373 --> 00:26:24,203 M�e! 205 00:26:24,333 --> 00:26:25,789 Ho-seh! 206 00:26:25,918 --> 00:26:27,658 Abre a porta! 207 00:26:28,087 --> 00:26:30,203 Abre a porta e sai! 208 00:26:30,339 --> 00:26:33,923 Abre o raio da porta! Sai! 209 00:26:37,262 --> 00:26:37,967 Sai! 210 00:26:40,891 --> 00:26:42,631 Sai da�. 211 00:26:43,143 --> 00:26:44,132 R�pido. 212 00:26:47,689 --> 00:26:49,725 J�, r�pido! 213 00:26:50,192 --> 00:26:52,274 Vai, vai embora! 214 00:26:56,031 --> 00:26:56,816 M�e! 215 00:26:56,949 --> 00:26:58,155 - M�e! - Est�s bem? 216 00:26:58,826 --> 00:26:59,531 M�e... 217 00:26:59,660 --> 00:27:01,525 Que aconteceu? Est�s bem? 218 00:27:06,542 --> 00:27:07,748 Est� bem, minha senhora? 219 00:27:25,811 --> 00:27:26,721 Minha senhora, 220 00:27:27,688 --> 00:27:31,226 deve estar assustada, este lugar � assim. 221 00:27:31,358 --> 00:27:34,225 Nunca posso deixar a minha filha sozinha. 222 00:27:35,320 --> 00:27:36,560 Muito obrigada, 223 00:27:36,738 --> 00:27:40,071 - mas n�o tem de... - N�o � nada, entre para um ch�. 224 00:27:40,576 --> 00:27:42,988 Eu mal tenho algu�m com quem falar por aqui. 225 00:27:44,705 --> 00:27:46,366 O seu casaco � t�o bonito, 226 00:27:46,498 --> 00:27:47,908 onde o comprou? 227 00:27:48,417 --> 00:27:49,748 Por favor, entre. 228 00:27:58,260 --> 00:27:59,921 Ponha isso. 229 00:28:04,266 --> 00:28:05,756 Entrem. 230 00:28:07,269 --> 00:28:08,759 Est� um pouco em mau estado, n�o est�? 231 00:28:09,188 --> 00:28:12,021 Mas � o maior no complexo. 232 00:28:13,567 --> 00:28:14,522 Por favor, sente-se. 233 00:28:15,110 --> 00:28:16,646 Quer um pouco de caf�? 234 00:28:20,991 --> 00:28:24,654 Dois apartamentos juntos num. 235 00:28:24,912 --> 00:28:28,120 Por isso � que � maior que os outros. 236 00:28:29,124 --> 00:28:31,240 Tem uma �ptima vista tamb�m. 237 00:28:32,377 --> 00:28:35,995 Mudamo-nos recentemente de uma casa pequena aqui perto. 238 00:28:36,173 --> 00:28:39,165 N�o pod�amos viver mais um dia. 239 00:28:46,600 --> 00:28:50,263 Ol�, eu chamo-me Pyung-hwa, como te chamas? 240 00:28:56,818 --> 00:28:58,524 A pronuncia��o dela � �ptima. 241 00:28:59,488 --> 00:29:02,400 O meu marido est� na Austr�lia agora. 242 00:29:03,325 --> 00:29:06,032 Partiremos para l� em breve. 243 00:29:06,912 --> 00:29:10,575 Ela est� na idade perfeita para aprender novas l�nguas. 244 00:29:11,291 --> 00:29:12,451 Queres ver a boneca? 245 00:29:14,586 --> 00:29:16,247 Su-ah, deixa-a brincar com ela. 246 00:29:16,380 --> 00:29:19,338 N�o, ela est� suja, detesto isto aqui! 247 00:29:20,801 --> 00:29:21,756 Su-ah! 248 00:29:22,344 --> 00:29:23,550 Onde est�o as tuas maneiras? 249 00:29:24,179 --> 00:29:25,385 D�-lhe a boneca! 250 00:29:29,101 --> 00:29:29,965 Toma. 251 00:29:38,360 --> 00:29:41,022 Ela � Pyung-hwa, significa 'Paz'. 252 00:29:41,822 --> 00:29:43,904 Nome bonito. 253 00:29:48,203 --> 00:29:51,695 Estou preocupada, ela em breve tem de ir para a escola. 254 00:29:51,915 --> 00:29:53,655 Aqui � t�o perigoso. 255 00:29:56,420 --> 00:30:00,379 O seu carro parece caro. 256 00:30:01,049 --> 00:30:02,289 N�o � mesmo... 257 00:30:02,843 --> 00:30:05,050 Deve ser de Seul, 258 00:30:05,721 --> 00:30:07,712 o que a traz a este pobre lugar? 259 00:30:08,849 --> 00:30:11,215 N�o � nada pobre, � muito acolhedor. 260 00:30:11,685 --> 00:30:14,552 Tem informa��o nova? 261 00:30:15,063 --> 00:30:15,722 O qu�? 262 00:30:15,897 --> 00:30:17,387 Quando � que eles... 263 00:30:17,733 --> 00:30:19,269 come�am a demolir? 264 00:30:19,568 --> 00:30:21,399 Ouvi dizer que pode ser este m�s. 265 00:30:22,029 --> 00:30:25,442 Nunca conseguimos nos estabelecer num novo lar. 266 00:30:25,699 --> 00:30:26,654 N�o � nada disso. 267 00:30:28,118 --> 00:30:30,359 Por favor adiante-me tudo. 268 00:30:30,579 --> 00:30:35,039 Estava a planear mudar-me para um lugar melhor. 269 00:30:38,086 --> 00:30:39,326 Na verdade, 270 00:30:41,590 --> 00:30:43,251 o meu irm�o mora aqui. 271 00:30:44,134 --> 00:30:45,419 Ai sim? 272 00:30:45,886 --> 00:30:46,671 Em qual? 273 00:30:47,137 --> 00:30:48,593 Perto. 274 00:30:48,889 --> 00:30:49,753 A s�rio? 275 00:30:50,432 --> 00:30:51,262 Sim. 276 00:30:52,059 --> 00:30:53,265 No #317. 277 00:30:57,522 --> 00:30:58,181 �... 278 00:30:59,983 --> 00:31:00,438 Sai. 279 00:31:00,817 --> 00:31:01,431 Desculpe? 280 00:31:01,860 --> 00:31:02,724 Sai! 281 00:31:03,028 --> 00:31:04,438 Sai da minha casa! 282 00:31:05,739 --> 00:31:07,445 Minha senhora, que se passa? 283 00:31:07,574 --> 00:31:08,814 - Como se n�o soubesse? - M�e! 284 00:31:08,950 --> 00:31:12,033 Pervertidos como ele deveriam ser presos para sempre. 285 00:31:12,162 --> 00:31:14,118 Como posso educar a minha filha com ele por aqui? 286 00:31:14,247 --> 00:31:15,578 Sabe alguma coisa dele? 287 00:31:15,707 --> 00:31:16,947 Esque�a! 288 00:31:17,459 --> 00:31:19,916 N�o quero ouvir! Saia! 289 00:31:23,548 --> 00:31:24,583 Por favor! 290 00:31:30,347 --> 00:31:34,966 Por favor fa�a-o parar de espreitar os meus filhos. 291 00:31:36,228 --> 00:31:36,967 O qu�? 292 00:31:37,270 --> 00:31:39,306 Por favor, fa�a-o parar! 293 00:31:39,815 --> 00:31:42,477 N�o consigo dormir � noite por causa dele. 294 00:31:42,818 --> 00:31:44,149 Est� a dar comigo em doida! 295 00:31:44,277 --> 00:31:45,483 Eu n�o sei o que... 296 00:31:45,654 --> 00:31:47,815 Estou a perder o ju�zo! 297 00:31:52,160 --> 00:31:55,027 Isto � demais para mim! 298 00:31:55,330 --> 00:31:56,661 Que se passa? 299 00:31:56,790 --> 00:31:58,530 Que fez o teu irm�o? 300 00:31:59,167 --> 00:31:59,997 Querido! 301 00:32:02,337 --> 00:32:03,998 Est�s bem? 302 00:32:04,714 --> 00:32:05,544 O qu�? 303 00:32:06,007 --> 00:32:10,467 Por que n�o chamar algu�m para vir fazer uma limpeza? 304 00:32:12,514 --> 00:32:13,924 Querido! 305 00:32:17,561 --> 00:32:18,971 Vai para casa com as crian�as. 306 00:32:19,980 --> 00:32:21,095 Lamento. 307 00:32:22,524 --> 00:32:24,310 Quero explorar mais um pouco. 308 00:32:38,999 --> 00:32:40,614 Su-ah, n�o esfregues os olhos. 309 00:32:41,042 --> 00:32:42,031 Porqu�? 310 00:32:44,588 --> 00:32:46,954 N�o esfregues, vais magoar os olhos. 311 00:32:48,175 --> 00:32:50,712 Vamos amanh� ao m�dico. 312 00:33:53,698 --> 00:33:54,813 Pai! 313 00:33:57,702 --> 00:33:58,441 Meu filho! 314 00:33:59,955 --> 00:34:02,446 Esperaste muito? 315 00:34:28,692 --> 00:34:30,478 O pai do Jae-min, 316 00:34:30,694 --> 00:34:33,527 comprou-lhe uma Nintendo 3DS na semana passada. 317 00:34:34,030 --> 00:34:35,440 J� chega, deita-te. 318 00:34:35,574 --> 00:34:36,984 M�e, m�e! 319 00:34:37,200 --> 00:34:38,315 Sim, querida? 320 00:34:38,493 --> 00:34:40,358 Quero iogurte. 321 00:34:41,079 --> 00:34:42,990 Os teus dentes v�o apodrecer. 322 00:34:43,540 --> 00:34:44,905 - M�e. - Sim? 323 00:34:45,041 --> 00:34:47,578 Aquela menina disse-me, 324 00:34:47,711 --> 00:34:50,544 que h� muitas casas vazias, 325 00:34:50,672 --> 00:34:54,756 e que os pedintes escondem-se e vivem l�. 326 00:34:54,968 --> 00:35:00,179 �s vezes vivem com a fam�lia sem permiss�o. 327 00:35:00,348 --> 00:35:01,679 Que disparate. 328 00:35:01,850 --> 00:35:06,810 Foi o que ela disse, escondidos de todos. 329 00:35:24,873 --> 00:35:25,862 Sung-chul? 330 00:38:52,664 --> 00:38:54,200 Transfer�ncia de Propriedade por Heran�a. 331 00:39:00,672 --> 00:39:02,082 N�o � justo... Ningu�m acredita em mim... 332 00:39:02,215 --> 00:39:03,421 N�o tenho ningu�m � minha volta. T�o sozinho. 333 00:39:03,591 --> 00:39:05,957 Ele n�o � meu irm�o, como pode fazer isto de novo... 334 00:39:08,596 --> 00:39:12,305 Eu detestava o pai... Queria que ele morresse. 335 00:39:18,857 --> 00:39:19,937 Pai... 336 00:39:20,525 --> 00:39:22,561 n�o me ignores. 337 00:39:22,694 --> 00:39:24,650 N�o sou um fantasma. 338 00:39:24,779 --> 00:39:27,395 Estou bem e vivo. 339 00:39:27,532 --> 00:39:32,777 E continuarei a viver da melhor maneira que possa. 340 00:39:34,622 --> 00:39:35,953 Adeus. 341 00:39:36,124 --> 00:39:39,787 E um dia aparecerei diante de ti. 342 00:39:40,295 --> 00:39:42,286 N�o sou um fantasma. 343 00:39:43,590 --> 00:39:45,330 - Tens fome? - Sim! 344 00:39:45,633 --> 00:39:48,716 - Que vamos comer para o almo�o? - Pizza! Eu quero pizza! 345 00:39:49,804 --> 00:39:52,386 Vamos comer com o pai e o Ho-seh. 346 00:40:14,621 --> 00:40:16,532 A porta est� aberta. 347 00:40:16,664 --> 00:40:17,494 Vamos. 348 00:40:35,683 --> 00:40:37,719 A porta est� aberta. 349 00:41:25,233 --> 00:41:27,019 O elevador vai fechar. 350 00:41:36,035 --> 00:41:38,902 M�e, porque leva ele um guarda-chuva? 351 00:41:39,038 --> 00:41:41,120 Su-ah, est� calada! 352 00:41:46,462 --> 00:41:47,918 8� Andar. 353 00:41:50,091 --> 00:41:54,130 Pizza, vamos buscar pizza! 354 00:42:10,236 --> 00:42:13,103 M�e, 5880! 5880! 355 00:42:26,836 --> 00:42:29,168 M�e, 3DS! 356 00:42:29,297 --> 00:42:32,039 Prometeste que compravas! 357 00:42:32,175 --> 00:42:33,881 Quando disse isso? 358 00:42:34,010 --> 00:42:36,592 Prometeste a semana passada! 359 00:42:36,721 --> 00:42:38,712 Quando posso comer iogurte? 360 00:42:38,848 --> 00:42:40,554 Ho-seh, lembraste do que disse? 361 00:42:40,683 --> 00:42:43,641 S� se estudares 2 horas por dia. 362 00:42:43,770 --> 00:42:45,761 - Ent�o estudaste ou n�o? - Estudei! 363 00:42:45,897 --> 00:42:48,138 M�e, quando � a hora do iogurte? 364 00:42:48,316 --> 00:42:49,977 Eu n�o te vi a estudar, 365 00:42:50,318 --> 00:42:52,809 e a senhora do iogurte ainda n�o est� aqui. 366 00:42:53,488 --> 00:42:56,321 Estudei! Estudei mesmo! 367 00:42:56,491 --> 00:42:57,901 M�e! 368 00:42:58,034 --> 00:43:00,741 � da portaria, h� um embrulho para si. 369 00:43:00,870 --> 00:43:01,985 Obrigado. 370 00:43:07,126 --> 00:43:10,664 Bem-vindos, por favor escolha no menu. 371 00:43:11,255 --> 00:43:12,665 Baek Sung-chul. 372 00:43:13,466 --> 00:43:15,206 Por favor leve a sua caderneta banc�ria. 373 00:43:20,848 --> 00:43:22,679 Dong bu Mart. 374 00:43:30,399 --> 00:43:33,732 Ol�, estou aqui pelo embrulho do #805. 375 00:43:33,861 --> 00:43:35,772 Certo, um momento. 376 00:43:36,531 --> 00:43:39,694 - Aqui est� o embrulho. - Obrigado. 377 00:43:51,129 --> 00:43:51,993 Estou? 378 00:43:52,171 --> 00:43:53,081 Min-ji! 379 00:43:53,381 --> 00:43:54,416 Querido? 380 00:43:56,259 --> 00:43:57,248 Perdeste o teu telefone? 381 00:43:57,385 --> 00:43:58,625 Onde est�s agora? Em casa? 382 00:43:58,761 --> 00:44:02,049 Agora? Estou c� em baixo por causa do embrulho. 383 00:44:02,181 --> 00:44:03,796 Volta para casa! Imediatamente! 384 00:44:03,975 --> 00:44:04,964 Que se passa? 385 00:44:05,101 --> 00:44:08,309 Vai para casa e n�o deixes ningu�m entrar at� eu chegar! 386 00:44:08,437 --> 00:44:09,552 Entendeste? 387 00:44:09,730 --> 00:44:11,516 - Que se passa? - R�pido! 388 00:44:27,081 --> 00:44:28,491 Estou a ir agora. 389 00:44:28,624 --> 00:44:30,865 Quando como o iogurte? 390 00:44:31,294 --> 00:44:34,582 Su-ah, p�ras com isso? 391 00:44:34,755 --> 00:44:36,666 Mas ela est� � espera. 392 00:44:37,258 --> 00:44:37,792 O qu�? 393 00:44:37,925 --> 00:44:42,009 A senhora do iogurte est� � espera l� fora. 394 00:44:42,346 --> 00:44:44,337 Posso deix�-la entrar? 395 00:44:44,682 --> 00:44:48,891 Su-ah, n�o abras a porta! Espera por mim, est� bem? 396 00:44:51,105 --> 00:44:53,266 N�o � a senhora do iogurte! N�o abras a porta! 397 00:44:53,399 --> 00:44:56,391 Espera por mim! 398 00:45:08,456 --> 00:45:11,323 Estou? Estou? Su-ah! 399 00:45:11,459 --> 00:45:12,995 Su-ah! Estou? 400 00:45:13,127 --> 00:45:15,960 M�e, ela est� a bater. 401 00:45:16,464 --> 00:45:18,625 A porta est� trancada? 402 00:45:18,883 --> 00:45:19,622 Sim. 403 00:45:19,759 --> 00:45:21,465 Est� bem, fica quieto. 404 00:45:34,398 --> 00:45:36,184 C�digo errado. 405 00:45:38,319 --> 00:45:40,310 C�digo errado. 406 00:46:14,105 --> 00:46:17,939 Crian�as, est�o bem? Estou? Estou? 407 00:46:18,359 --> 00:46:21,522 M�e! Acho que ela foi-se embora. 408 00:46:21,821 --> 00:46:22,685 Sim? 409 00:46:22,822 --> 00:46:24,187 Confirmo? 410 00:46:24,365 --> 00:46:26,276 N�o! N�o abras a porta! 411 00:47:08,075 --> 00:47:11,067 Ho-seh, � a m�e! Est� tudo bem. 412 00:47:11,245 --> 00:47:13,577 - M�e! - Est�s bem? 413 00:47:24,175 --> 00:47:28,965 Socorro! Por favor ajudem-nos! 414 00:47:29,638 --> 00:47:31,048 Algu�m nos ajude! 415 00:47:32,266 --> 00:47:35,599 M�e! M�e! 416 00:47:37,772 --> 00:47:39,137 Est� tudo bem? 417 00:47:57,375 --> 00:47:59,991 Lamento, vamos verificar as filmagens da c�mara 418 00:48:00,002 --> 00:48:02,994 e tomar as ac��es necess�rias. Lamento imenso. 419 00:48:13,349 --> 00:48:15,840 O rosto dele n�o est� vis�vel, 420 00:48:16,018 --> 00:48:18,179 por isso n�o podemos ter certezas. 421 00:48:18,687 --> 00:48:20,973 Pode ser um maluco, 422 00:48:21,107 --> 00:48:23,598 ou algu�m que tinha como alvo especificamente a sua casa. 423 00:48:25,653 --> 00:48:29,612 E como disse, poderia ser Baek Sung-chul. 424 00:48:29,990 --> 00:48:34,074 3 Condena��es anteriores, incluindo agress�o sexual. 425 00:48:34,370 --> 00:48:35,655 Reporte 426 00:48:35,871 --> 00:48:38,032 - e coloque um alerta. - Sim, senhor. 427 00:48:38,165 --> 00:48:39,621 - Verifiquem o seu paradeiro. - Entendido. 428 00:49:00,438 --> 00:49:02,474 � a sua fotografia mais recente. 429 00:49:07,862 --> 00:49:11,354 Sim, consultamos estes. 430 00:49:12,158 --> 00:49:14,615 Foi em fevereiro de 2011? 431 00:49:14,743 --> 00:49:17,359 Ele veio com um documento. 432 00:49:18,330 --> 00:49:19,445 Um documento? 433 00:49:19,540 --> 00:49:21,622 Era um testamento, do seu pai. 434 00:49:22,001 --> 00:49:24,037 E tamb�m perguntou uma coisa, 435 00:49:24,044 --> 00:49:24,203 Prova das Rela��es de Fam�lia. 436 00:49:24,211 --> 00:49:25,542 Se ele era propriet�rio do apartamento dele. 437 00:49:25,546 --> 00:49:27,127 Se ele era propriet�rio do apartamento dele. 438 00:49:29,967 --> 00:49:31,958 Se bem me lembro, 439 00:49:32,386 --> 00:49:35,503 ele era filho biol�gico, 440 00:49:36,265 --> 00:49:38,722 e voc� adoptado. 441 00:49:38,851 --> 00:49:42,560 Aqui est�, no orfanato de Pyeongtaek at� aos 7, certo? 442 00:49:42,813 --> 00:49:46,055 Parece que ele sentiu-se injusti�ado com alguma coisa. 443 00:49:48,027 --> 00:49:50,188 Eu n�o o culparia por tudo, 444 00:49:50,571 --> 00:49:53,028 o seu pai deixou tudo para si, 445 00:49:53,991 --> 00:49:56,357 isso � um pouco extremo. 446 00:49:59,121 --> 00:49:59,985 Est� bem? 447 00:50:00,706 --> 00:50:03,072 Por falar nisso, eu recebi uma sms. 448 00:50:03,417 --> 00:50:05,328 Que ele n�o pode ser contactado durante um tempo. 449 00:50:06,921 --> 00:50:08,877 Foi h� algum tempo atr�s. 450 00:50:14,553 --> 00:50:16,089 Porque o fizeste? 451 00:50:16,263 --> 00:50:18,424 Porque me fizeste isso? 452 00:50:18,599 --> 00:50:19,930 Porque fizeste? 453 00:50:20,059 --> 00:50:22,050 Porque me fizeste isso? 454 00:50:24,396 --> 00:50:26,182 Porque me fizeste isso? 455 00:50:26,815 --> 00:50:29,602 Porque me fizeste isso? Porque fizeste? 456 00:50:29,818 --> 00:50:31,149 Porque fizeste? 457 00:50:41,205 --> 00:50:43,992 Viste mesmo? 458 00:50:45,251 --> 00:50:45,706 Est� tudo bem. 459 00:50:45,834 --> 00:50:48,951 Filho da m�e, como te atreves a tocar na minha filha! 460 00:50:49,838 --> 00:50:51,374 Sung -soo, certo? 461 00:50:52,967 --> 00:50:54,878 Est� tudo bem, conta-me. 462 00:50:55,761 --> 00:50:57,877 Podes contar-me o que se passou? 463 00:50:58,013 --> 00:51:01,972 Diz-lhes, o teu irm�o n�o fez nada! 464 00:51:02,476 --> 00:51:05,468 Ela � que est� a mentir! 465 00:51:11,443 --> 00:51:13,229 Podes contar-me tudo. 466 00:51:15,990 --> 00:51:17,946 Por favor salve-nos do mal... 467 00:51:20,578 --> 00:51:22,159 Foi... 468 00:51:23,163 --> 00:51:24,152 Continua. 469 00:51:31,297 --> 00:51:32,662 Foi o... 470 00:51:33,340 --> 00:51:34,830 Sung-chul. 471 00:51:39,013 --> 00:51:40,002 Foi ele. 472 00:51:48,230 --> 00:51:49,345 Sacana! 473 00:51:50,649 --> 00:51:53,891 Porqu�, porqu� que disseste isso? 474 00:51:54,028 --> 00:51:55,518 Est�s a mentir! 475 00:51:56,030 --> 00:51:58,362 Larguem-me! Larguem-me! 476 00:51:58,866 --> 00:52:03,826 N�o fui eu! P�ra de mentir! 477 00:52:13,005 --> 00:52:17,089 M�e, onde est� o Ho-seh? 478 00:53:10,020 --> 00:53:12,932 #505, 1 homem, 1 mulher, 1 crian�a. 479 00:53:13,107 --> 00:53:16,099 #404, 1 homem, 1 mulher, 3 crian�as. 480 00:53:16,235 --> 00:53:18,647 #304, 1 mulher, 1 crian�a. 481 00:53:25,285 --> 00:53:27,367 #204, 1 homem. 482 00:53:31,542 --> 00:53:33,407 Querido, o Ho-seh desapareceu. 483 00:53:34,378 --> 00:53:35,288 Tens a certeza? 484 00:53:35,421 --> 00:53:37,127 Fou � escola, 485 00:53:38,382 --> 00:53:40,373 mas supostamente ele saiu cedo. 486 00:53:40,509 --> 00:53:42,795 Ele tamb�m n�o est� em casa, o que fa�o? 487 00:53:42,970 --> 00:53:43,800 Ligaste-lhe? 488 00:53:44,179 --> 00:53:45,635 Ele n�o est� a responder. 489 00:53:47,516 --> 00:53:49,507 Querida, tem calma. 490 00:53:49,518 --> 00:53:50,132 Ligaste a c�mara? Querida, tem calma. 491 00:53:50,144 --> 00:53:50,428 Liguei a c�mara? 492 00:53:50,436 --> 00:53:50,470 Liguei a c�mara? O teu filho est� desaparecido! 493 00:53:50,477 --> 00:53:52,217 O teu filho est� desaparecido! 494 00:53:58,318 --> 00:54:01,310 Querido, estou a v�-lo. 495 00:54:01,447 --> 00:54:03,153 Ho-seh, o que disseste? 496 00:54:25,596 --> 00:54:26,961 Apanhem aquele tipo. 497 00:54:28,182 --> 00:54:29,638 Agarrem-no! 498 00:54:33,812 --> 00:54:35,268 Senhor! 499 00:54:37,775 --> 00:54:38,434 Pare! 500 00:54:39,443 --> 00:54:40,023 Pare! 501 00:55:15,938 --> 00:55:18,395 Quem �s tu? Porque andas atr�s dos meus filhos? 502 00:55:18,899 --> 00:55:20,014 Quem raio �s tu? 503 00:55:20,150 --> 00:55:21,435 Minha senhora, por favor acalme-se. 504 00:55:21,568 --> 00:55:23,024 Como posso acalmar-me? 505 00:55:26,615 --> 00:55:28,526 Ela pediu para esperar l� em baixo. 506 00:55:30,077 --> 00:55:30,987 A hist�ria dele confirma-se. 507 00:55:31,119 --> 00:55:34,031 N�o, p�ra de me mentir. 508 00:55:34,289 --> 00:55:37,031 - Eu sei que est�s a mentir! - N�o mintas... 509 00:55:37,334 --> 00:55:38,790 Porqu�? Porqu� que fizeste isto? 510 00:55:38,919 --> 00:55:43,037 N�o mintas... P�ra de mentir... 511 00:55:49,304 --> 00:55:50,259 Minha senhora! 512 00:55:50,389 --> 00:55:52,254 - Um momento! - Senhora! 513 00:55:56,436 --> 00:55:59,018 Est� a exagerar. 514 00:55:59,147 --> 00:55:59,977 O qu�? 515 00:56:00,190 --> 00:56:03,432 Cooperamos inteiramente com todos os seus pedidos. 516 00:56:03,694 --> 00:56:06,561 N�o devia pelo menos n�o fazer cenas? 517 00:56:06,738 --> 00:56:08,023 O que � que disseste? 518 00:56:09,741 --> 00:56:13,074 Afinal de contas n�o houve incidentes. 519 00:56:13,453 --> 00:56:15,284 Os moradores est�o a ficar inquietos. 520 00:56:15,455 --> 00:56:16,615 Ent�o e as marcas? 521 00:56:16,999 --> 00:56:17,863 O qu�? 522 00:56:20,252 --> 00:56:22,959 H� marcas por baixo de todas as campainhas. 523 00:56:24,214 --> 00:56:25,750 Eu n�o... 524 00:56:51,325 --> 00:56:52,610 Pe�o desculpa, 525 00:56:52,743 --> 00:56:54,950 mas pode deixar isso no escrit�rio de seguran�a? 526 00:56:55,037 --> 00:56:56,652 Mas eu preciso da assinatura do destinat�rio. 527 00:59:51,004 --> 00:59:53,040 Porque me fizeste isto? 528 00:59:53,381 --> 00:59:56,168 Porque me fizeste isto? Porque fizeste? 529 00:59:56,551 --> 00:59:57,916 Porque fizeste? 530 01:00:37,134 --> 01:00:38,670 - M�e! - M�e! 531 01:00:41,388 --> 01:00:43,299 Seu filho da m�e! 532 01:00:43,473 --> 01:00:45,134 Que fa�o agora? 533 01:00:45,267 --> 01:00:49,260 O que queres que eu fa�a? Diz-me! 534 01:00:49,729 --> 01:00:52,721 O que � que tu queres, filho da m�e! 535 01:00:52,858 --> 01:00:54,723 Por favor, p�ra! 536 01:00:56,236 --> 01:00:57,726 J� chega! 537 01:00:58,530 --> 01:01:00,737 N�o posso viver mais assim! 538 01:01:01,074 --> 01:01:03,816 Vou levar as crian�as de volta para os Estados Unidos, 539 01:01:03,952 --> 01:01:06,318 faz o que quiseres! 540 01:01:40,739 --> 01:01:42,570 Espere, espere um momento. 541 01:01:45,243 --> 01:01:46,824 S� um momento. 542 01:01:46,953 --> 01:01:49,490 Tem visto o meu irm�o? 543 01:01:49,831 --> 01:01:51,787 Ele ainda est� aqui, certo? 544 01:01:56,880 --> 01:01:59,622 Est� aqui pr�ximo. 545 01:01:59,925 --> 01:02:01,131 Onde exactamente? 546 01:02:02,052 --> 01:02:05,260 Muito perto, estou a implorar-lhe, 547 01:02:05,388 --> 01:02:09,882 por favor diga-lhe que pare de nos espiar. 548 01:05:49,946 --> 01:05:51,686 Quem �s tu? 549 01:05:51,823 --> 01:05:54,815 Como conheces o meu irm�o? Onde est� ele? 550 01:05:57,078 --> 01:05:58,443 Onde est� ele? 551 01:06:00,165 --> 01:06:03,123 Eun-hye, onde est� ela? 552 01:06:09,549 --> 01:06:10,664 Eun-hye... 553 01:06:12,051 --> 01:06:13,291 Quem � a Eun-hye? 554 01:06:16,556 --> 01:06:17,591 Eun-hye... 555 01:06:21,019 --> 01:06:23,556 �s vizinho da Eun-hye? 556 01:06:35,825 --> 01:06:36,985 Eun-hye? 557 01:06:38,870 --> 01:06:39,734 Sim, 558 01:06:40,914 --> 01:06:42,654 � minha namorada. 559 01:06:45,418 --> 01:06:46,624 Por acaso ela... 560 01:06:48,546 --> 01:06:49,877 est� desaparecida? 561 01:06:53,092 --> 01:06:57,256 H� uns meses atr�s fiquei sem conseguir contacta-la subitamente. 562 01:06:58,223 --> 01:07:00,805 J� tinhamos discutido por causa de homens antes, 563 01:07:01,518 --> 01:07:03,725 mas ela estava sempre contact�vel. 564 01:07:05,647 --> 01:07:09,765 E depois eu recebi uma mensagem de texto. 565 01:07:10,443 --> 01:07:13,025 Dizia que n�o iria estar contact�vel durante um tempo. 566 01:07:13,279 --> 01:07:14,234 Eu poderia... 567 01:07:15,949 --> 01:07:17,780 Poderia... 568 01:07:18,576 --> 01:07:19,440 ver essa mensagem? 569 01:07:19,744 --> 01:07:21,109 A mensagem? 570 01:07:25,917 --> 01:07:26,747 Toma. 571 01:07:29,963 --> 01:07:33,751 Ela namorisca e sai com outros homens, 572 01:07:34,133 --> 01:07:36,124 se eu n�o estou de olho nela. 573 01:07:36,469 --> 01:07:39,586 Ela at� mudou de fechadura, 574 01:07:39,973 --> 01:07:43,591 e utilizou o cart�o de cr�dito como uma louca. 575 01:07:44,644 --> 01:07:45,724 Cart�o de cr�dito? 576 01:07:48,022 --> 01:07:50,809 Dei-lhe para emerg�ncias. 577 01:07:52,193 --> 01:07:54,354 Ela utilizou-o tanto, 578 01:07:54,487 --> 01:07:56,352 que eu localizei-a. 579 01:07:56,864 --> 01:07:59,981 E continuei a ver-te. 580 01:08:14,340 --> 01:08:16,706 Este � o quarto da Eun-hye. 581 01:08:17,010 --> 01:08:18,966 Que raio se passa aqui? 582 01:08:19,220 --> 01:08:22,337 Como �... 583 01:08:49,584 --> 01:08:50,869 Que... 584 01:10:10,081 --> 01:10:11,116 Quem �s tu? 585 01:10:53,458 --> 01:10:54,789 Pyung-hwa, abre a porta. 586 01:10:55,042 --> 01:10:56,327 Por favor querida, abre! 587 01:10:56,544 --> 01:10:57,033 Pyung-hwa! 588 01:10:58,004 --> 01:10:58,914 Pyung-hwa! 589 01:10:59,338 --> 01:11:01,750 Tu conheces-me! 590 01:12:11,911 --> 01:12:12,900 Querida, 591 01:12:13,913 --> 01:12:14,948 onde est� a tua m�e? 592 01:12:15,623 --> 01:12:17,284 Foi trabalhar. 593 01:12:18,918 --> 01:12:20,624 Aviso de Demoli��o 594 01:12:27,301 --> 01:12:29,417 Tamb�m te vais mudar? 595 01:12:30,096 --> 01:12:34,260 Sim, ela disse que nos �amos mudar para um lugar mais seguro. 596 01:12:34,934 --> 01:12:36,799 - J� est� decidido a nova casa? - Sim. 597 01:12:36,936 --> 01:12:39,097 A m�e disse que era muito fixe. 598 01:12:39,230 --> 01:12:42,267 Muito melhor que as nossas casas antigas. 599 01:12:46,779 --> 01:12:47,894 O meu telem�vel. 600 01:12:54,412 --> 01:12:59,372 Tenho de ligar � pol�cia e reportar aquele homem. 601 01:13:00,042 --> 01:13:03,159 Isto � meu, 602 01:13:03,796 --> 01:13:04,956 certo? 603 01:13:05,506 --> 01:13:09,124 A minha filha deu-me de presente. 604 01:13:09,635 --> 01:13:12,001 Devolve, por favor. 605 01:13:17,184 --> 01:13:19,300 Meu! � meu! 606 01:13:19,478 --> 01:13:20,718 N�o leve isso de mim! 607 01:13:20,855 --> 01:13:24,188 � meu! Devolva! 608 01:13:24,317 --> 01:13:26,478 Est� bem ent�o. 609 01:13:28,988 --> 01:13:29,977 Toma. 610 01:13:37,496 --> 01:13:41,239 Querida, posso usar o teu telefone? 611 01:14:08,194 --> 01:14:09,354 Pyung-hwa 612 01:14:10,738 --> 01:14:11,352 aquilo s�o... 613 01:14:13,574 --> 01:14:14,984 Sim, � tudo meu. 614 01:14:18,955 --> 01:14:20,035 Toma. 615 01:14:27,713 --> 01:14:31,001 Pyung-hwa. 616 01:14:31,884 --> 01:14:32,498 Sim? 617 01:14:33,052 --> 01:14:34,212 Onde... 618 01:14:37,014 --> 01:14:38,049 arranjaste isto? 619 01:14:38,808 --> 01:14:39,888 � da m�e. 620 01:14:41,310 --> 01:14:42,140 O qu�? 622 01:14:50,111 --> 01:14:53,319 Esta � a nossa nova casa, fixe, n�o �? 623 01:14:53,948 --> 01:14:56,564 N�o gosto de cenouras. 624 01:14:57,034 --> 01:14:58,570 N�o gosto de cenouras. 625 01:14:58,577 --> 01:14:59,783 O Pyung-hwa est� em casa. N�o gosto de cenouras. 626 01:15:00,079 --> 01:15:02,570 N�o gosto de cenouras. 627 01:15:03,249 --> 01:15:05,331 Mas, eu gosto m�e. 628 01:15:05,459 --> 01:15:06,824 Mas, eu gosto m�e. 629 01:15:40,786 --> 01:15:45,280 Por favor faz com que ele pare de espiar os meus filhos. 630 01:15:45,416 --> 01:15:48,453 N�o consigo dormir de noite por causa dele. 631 01:15:48,586 --> 01:15:52,204 Est� a dar comigo em doida! 632 01:15:52,339 --> 01:15:53,454 Sung -chul... 633 01:15:55,217 --> 01:15:56,502 � a m�e. 634 01:15:58,512 --> 01:16:01,254 M�e. 635 01:16:11,650 --> 01:16:14,858 Parece que algu�m viveu aqui depois da sua morte. 636 01:16:15,154 --> 01:16:17,145 Provavelmente um vagabundo, 637 01:16:17,281 --> 01:16:18,521 Tenho pena dos mortos. 638 01:16:18,657 --> 01:16:22,070 Vamos mudar-nos de novo? 639 01:16:29,877 --> 01:16:30,957 Quem... 640 01:16:42,181 --> 01:16:45,844 Sai! Abre o raio da porta! 641 01:16:46,018 --> 01:16:47,724 Seu monte de merda in�til! 642 01:16:47,853 --> 01:16:49,844 Pensavas que n�o te encontrava? 643 01:16:50,272 --> 01:16:53,480 Azar o teu, eu gravei tudo! 644 01:16:53,692 --> 01:16:57,105 Vou chamar a policia, est�s tramado agora! 645 01:16:57,780 --> 01:17:00,613 N�o, esta � a minha casa. 646 01:17:02,701 --> 01:17:04,487 Esta � a minha casa. 647 01:17:10,042 --> 01:17:11,873 � o teu fim! 648 01:17:18,008 --> 01:17:19,999 M�e, � minha, certo? 649 01:17:22,012 --> 01:17:23,548 Arruma as tuas coisas, querida. 650 01:17:23,889 --> 01:17:27,632 Estamos a mudar-nos para uma casa muito melhor. 651 01:17:31,730 --> 01:17:32,640 Sim. 652 01:17:33,732 --> 01:17:37,145 Vou mandar as crian�as primeiro, por isso por favor cuida delas. 653 01:17:37,736 --> 01:17:39,818 M�e, vamos mesmo voltar? 654 01:17:39,947 --> 01:17:41,562 Vamos, arruma os teus brinquedos. 655 01:17:42,074 --> 01:17:45,908 Tenho de convence-lo, ou ent�o vou sozinha. 656 01:17:50,541 --> 01:17:53,408 Serona Mart cart�o de cr�dito usado - $12 657 01:18:05,598 --> 01:18:08,089 N�o fa�as isso, ainda n�o paguei nada. 658 01:18:08,267 --> 01:18:10,428 Est� bem, est� bom? 659 01:18:10,978 --> 01:18:12,934 Sim, � delicioso. 660 01:18:13,397 --> 01:18:14,978 M�e, quero chocolate. 661 01:18:15,232 --> 01:18:18,315 Est� bem, despacha-te. 662 01:18:18,652 --> 01:18:20,062 O sotaque dela � maravilhoso. 663 01:18:22,448 --> 01:18:25,986 N�o existem supermercados maiores por perto? 664 01:18:26,160 --> 01:18:26,945 N�o. 665 01:18:27,119 --> 01:18:27,983 Min-ji. 666 01:18:27,995 --> 01:18:29,451 Min-ji. Estou a ver. 667 01:18:29,455 --> 01:18:30,160 Min-ji. 668 01:18:30,164 --> 01:18:31,279 Min-ji. Que pena. 669 01:18:31,290 --> 01:18:31,619 Min-ji. 670 01:18:31,624 --> 01:18:33,990 M�e, temos de ir agora? 671 01:18:34,210 --> 01:18:35,996 - N�o. - Est� frio. 672 01:18:36,128 --> 01:18:38,164 - Eu disse n�o. - Ho-seh, p�ra com isso. 673 01:18:38,297 --> 01:18:39,377 M�e, espera. 674 01:18:40,382 --> 01:18:43,624 M�e, d�i-me muito a cabe�a. 675 01:18:43,761 --> 01:18:45,592 Eu tenho o teu medicamento. 676 01:18:45,971 --> 01:18:48,132 Vamos antes pelas escadas. 677 01:18:50,809 --> 01:18:53,516 - M�e, repreende o Ho-seh. - Est� bem, querida, eu repreendo. 678 01:18:53,646 --> 01:18:54,726 Ho-she! 679 01:18:56,815 --> 01:18:58,476 Devia falar com o gerente. 680 01:18:58,609 --> 01:18:59,769 � muito estranho. 681 01:18:59,902 --> 01:19:03,440 N�o consigo contact�-lo, j� faz uma semana. 682 01:19:03,614 --> 01:19:05,320 Deixe-me verificar. 683 01:19:05,616 --> 01:19:10,155 Por favor, deixe-me espreitar l� dentro. 684 01:19:10,371 --> 01:19:13,579 Senhor, n�o v� que estou ocupado? 685 01:19:13,707 --> 01:19:15,743 N�o me pode parar sempre. 686 01:19:15,918 --> 01:19:18,751 Mas n�o pode simplesmente ignorar o nosso protocolo. 687 01:19:19,004 --> 01:19:20,915 Quando � que fiz isso? 688 01:19:21,048 --> 01:19:23,084 - Da �ltima vez... - Pyung-hwa. 689 01:19:23,342 --> 01:19:24,457 Vem da�. 690 01:19:26,428 --> 01:19:30,137 N�o tens de ser parvo por causa disso. 691 01:19:30,349 --> 01:19:32,180 Pensas que gosto de fazer isto? 692 01:19:32,351 --> 01:19:35,093 M�e, aquele c�o � t�o giro! 693 01:19:35,396 --> 01:19:37,557 Sim? Podemos ter um tamb�m? 694 01:19:37,731 --> 01:19:40,017 Mesmo? Posso ter um cachorrinho? 695 01:19:40,526 --> 01:19:42,482 Est� frio, vamos para dentro. 696 01:19:43,445 --> 01:19:45,811 Mandamos vir pizza para o jantar? 697 01:19:45,948 --> 01:19:47,609 Pizza! Pizza! 698 01:20:04,591 --> 01:20:07,298 M�e, ela est� esquisita. 699 01:20:09,555 --> 01:20:10,635 Su-ah. 700 01:20:13,517 --> 01:20:14,927 Ela est� arder. 701 01:20:27,364 --> 01:20:30,071 Ho-seh, volto j�. 702 01:20:30,242 --> 01:20:32,449 Tranca as portas e fica quieto, est� bem? 703 01:21:31,136 --> 01:21:33,673 Desculpa Sung-chul. 704 01:22:41,415 --> 01:22:43,701 Min-ji, est�s bem? 705 01:22:43,834 --> 01:22:45,119 �s tu? 706 01:22:45,377 --> 01:22:48,494 O que se passa? Tenho estado a ligar-te. 707 01:22:48,630 --> 01:22:51,622 Ouve-me com cuidado. 708 01:22:53,719 --> 01:22:54,799 � ela. 709 01:22:55,137 --> 01:22:56,252 Quem? 710 01:22:56,388 --> 01:22:58,879 Aquela mulher que vimos no apartamento do meu irm�o. 711 01:22:59,266 --> 01:23:00,426 Que tem? 712 01:23:00,559 --> 01:23:02,299 Ela matou-o. 713 01:23:02,853 --> 01:23:03,933 O qu�? 714 01:23:04,062 --> 01:23:06,178 Ela matou o meu irm�o. 715 01:23:07,065 --> 01:23:09,522 Levou tudo, 716 01:23:10,110 --> 01:23:14,820 a minha carteira, a chave, e o meu telem�vel. 717 01:23:17,534 --> 01:23:18,239 Onde est�o as crian�as? 718 01:23:21,580 --> 01:23:22,740 Est�o comigo. 719 01:23:22,915 --> 01:23:27,249 Muito bem, chama a pol�cia, vou j� para a�. 720 01:23:27,586 --> 01:23:30,293 Mas sai da casa imediatamente, est� bem? 721 01:24:32,693 --> 01:24:35,150 Pyung-hwa! Sai agora. 722 01:24:42,744 --> 01:24:44,484 M�e, o arm�rio � enorme! 723 01:24:48,834 --> 01:24:49,368 Sim? 724 01:24:49,501 --> 01:24:50,832 N�o te esque�as da reuni�o da comunidade de amanh�. 725 01:24:50,961 --> 01:24:53,452 Claro, vemo-nos l�. 726 01:24:53,589 --> 01:24:54,419 Adeus! 727 01:25:09,354 --> 01:25:12,938 Ho-seh, porque n�o voltou a m�e? 728 01:25:17,321 --> 01:25:19,186 Ligo-lhe? 729 01:25:30,584 --> 01:25:31,869 M�e, 730 01:25:33,837 --> 01:25:37,204 onde est�s? A Su-ah acordou. 731 01:25:37,382 --> 01:25:38,872 Volta depressa. 732 01:26:12,959 --> 01:26:17,419 Crian�as, s�o o Ho-seh e a Su-ah. 733 01:26:18,340 --> 01:26:19,375 Lembraste de mim? 734 01:26:23,095 --> 01:26:24,585 Acho que n�o. 735 01:26:27,516 --> 01:26:30,633 A tua m�e teve de ir fazer uma coisa, 736 01:26:30,769 --> 01:26:33,351 e pediu-me para tomar conta dos dois. 737 01:26:34,106 --> 01:26:34,970 O qu�? 738 01:26:35,232 --> 01:26:39,396 Ela volta em breve, vamos esperar na minha casa. 739 01:26:40,445 --> 01:26:41,150 Vamos. 740 01:26:45,450 --> 01:26:46,781 N�o abres? 741 01:26:48,286 --> 01:26:49,571 Menina, 742 01:26:50,580 --> 01:26:52,992 esse � o casaco da minha m�e. 743 01:26:57,796 --> 01:26:59,912 O que est�s a dizer? 744 01:27:00,465 --> 01:27:02,626 Onde o arranjou? 745 01:27:02,968 --> 01:27:05,129 Foi a minha m�e que lhe deu? 746 01:27:05,804 --> 01:27:07,465 Este casaco � meu, 747 01:27:07,764 --> 01:27:09,220 � meu. 748 01:27:09,725 --> 01:27:11,135 Menina, 749 01:27:11,643 --> 01:27:13,224 onde est� a minha m�e? 750 01:27:14,104 --> 01:27:16,937 Abre a porta e falamos. 751 01:27:19,151 --> 01:27:20,061 Abre a porta. 752 01:27:21,278 --> 01:27:22,893 Abre! 753 01:27:23,280 --> 01:27:25,271 - Olha para isto! - � maluca? 754 01:27:25,407 --> 01:27:26,863 - O qu�? - Maluca! 755 01:27:27,409 --> 01:27:29,821 Apanhei-te, vou chamar a pol�cia. 756 01:27:29,995 --> 01:27:32,486 - Vou meter-te na cadeia. - A pol�cia uma merda... 757 01:27:40,172 --> 01:27:43,505 Vamos crian�as! Porque est�o no meu carro? 758 01:27:43,675 --> 01:27:44,835 - Vamos! - N�o, 759 01:27:44,968 --> 01:27:47,505 este � o nosso carro! 760 01:27:48,555 --> 01:27:52,844 Perceberam tudo mal, este � o meu carro. 761 01:28:09,284 --> 01:28:10,114 Chega aqui! 762 01:28:12,245 --> 01:28:13,030 Vai! 763 01:28:35,977 --> 01:28:37,262 Ajudem-nos! 764 01:28:38,271 --> 01:28:40,762 Ajudem-nos! 765 01:28:41,775 --> 01:28:43,481 Pai! 766 01:28:44,236 --> 01:28:46,397 Algu�m nos ajude! 767 01:29:18,436 --> 01:29:19,346 Vem! 768 01:30:13,825 --> 01:30:14,985 Abre esta porta! 769 01:30:54,449 --> 01:30:55,814 M�e! 770 01:31:09,589 --> 01:31:10,749 Pai! 771 01:32:02,767 --> 01:32:04,803 Min-ji, Min-ji! 772 01:32:05,103 --> 01:32:06,138 Min-ji! 773 01:32:06,604 --> 01:32:07,969 M�e! 774 01:32:08,440 --> 01:32:10,601 M�e! 775 01:32:11,317 --> 01:32:12,523 Est�s bem? 776 01:32:13,445 --> 01:32:15,106 M�e! 777 01:32:16,156 --> 01:32:17,612 M�e! 778 01:33:31,773 --> 01:33:32,637 N�o! 779 01:34:14,482 --> 01:34:15,813 Ho-seh... 780 01:34:49,058 --> 01:34:50,173 Crian�as! 781 01:34:51,060 --> 01:34:52,095 Venham c� fora. 782 01:34:54,189 --> 01:34:55,429 Agora! 783 01:34:56,149 --> 01:34:57,639 Neste instante! 784 01:34:57,942 --> 01:35:00,149 Estou farta disto! A s�rio! 785 01:35:09,245 --> 01:35:11,827 Est� tudo esmagado. 786 01:35:12,332 --> 01:35:14,539 J� n�o posso usar mais estes. 787 01:35:17,545 --> 01:35:18,955 Olhem s� para aquilo! 788 01:35:19,589 --> 01:35:22,171 Patifes arruinaram a minha linda casa! 789 01:35:33,811 --> 01:35:35,142 � a minha casa de hoje em diante. 790 01:35:35,355 --> 01:35:37,061 Ningu�m toca em nada. 791 01:35:38,900 --> 01:35:42,893 Tenho de comprar bugigangas novas, e pintar tamb�m as paredes. 792 01:35:43,488 --> 01:35:45,649 Expandir um pouco a pia. 793 01:35:46,491 --> 01:35:48,106 Um novo par de sof�s tamb�m. 794 01:36:38,251 --> 01:36:39,536 P�ra! 795 01:36:44,215 --> 01:36:45,250 Deixa cair isso, 796 01:36:46,384 --> 01:36:48,340 por favor deixa cair. 797 01:36:48,553 --> 01:36:50,635 Esta � a minha casa! Ouviste? 798 01:36:50,930 --> 01:36:53,262 Ouvi, 799 01:36:53,766 --> 01:36:55,381 n�s vamos embora, 800 01:36:56,185 --> 01:36:57,345 podes viver aqui. 801 01:36:57,687 --> 01:36:58,221 Deixa... 802 01:36:59,439 --> 01:37:01,725 Deixa s� a minha fam�lia sair, 803 01:37:02,859 --> 01:37:04,474 e � tudo teu. 804 01:37:06,738 --> 01:37:07,648 N�o mintas! 805 01:37:08,239 --> 01:37:09,354 Vou queimar tudo! 806 01:37:09,490 --> 01:37:10,775 N�o, n�o fa�as isso! 807 01:37:11,409 --> 01:37:13,195 N�o... 808 01:37:15,455 --> 01:37:18,788 Deixa a minha fam�lia sair. 809 01:37:25,548 --> 01:37:26,879 N�o te estou a mentir. 810 01:37:35,433 --> 01:37:38,596 Esta casa, podes ficar com ela, 811 01:37:39,228 --> 01:37:40,308 n�s vamos... 812 01:37:40,897 --> 01:37:43,104 n�s vamos embora pacificamente. 813 01:37:51,949 --> 01:37:53,189 Pol�cia! 814 01:38:06,964 --> 01:38:10,297 Morre! Por favor morre! 815 01:38:15,306 --> 01:38:18,218 � minha, minha casa! 816 01:38:19,811 --> 01:38:23,929 N�o! � nossa! P�ra! 817 01:38:25,233 --> 01:38:25,938 � a minha casa! 818 01:38:26,317 --> 01:38:28,023 N�o, n�o �! 819 01:38:28,319 --> 01:38:29,559 � minha! 820 01:38:30,905 --> 01:38:32,395 � minha! 821 01:38:32,573 --> 01:38:36,361 Porque me est�s a fazer isto? Que foi que eu fiz? 822 01:38:36,577 --> 01:38:39,364 O que foi que a minha filha te fez? 823 01:38:47,004 --> 01:38:47,743 N�o. 824 01:38:48,881 --> 01:38:52,419 Esta casa n�o! Por favor, n�o! 825 01:38:58,182 --> 01:38:59,467 N�o! 826 01:39:01,853 --> 01:39:02,933 Por favor! 827 01:39:03,771 --> 01:39:05,727 N�o! Socorro! 828 01:39:08,943 --> 01:39:10,479 N�o! N�o! 829 01:39:10,945 --> 01:39:13,027 Por favor! 830 01:39:21,247 --> 01:39:24,114 A minha casa... 831 01:40:06,167 --> 01:40:08,829 - M�e! - M�e! 832 01:40:21,557 --> 01:40:22,763 Min-ji! 833 01:40:23,226 --> 01:40:24,591 Acorda! Min-ji! 834 01:40:24,769 --> 01:40:26,851 Querida, acorda! 835 01:41:01,264 --> 01:41:06,725 Descansa em paz Baek Sung-chul. 836 01:41:21,492 --> 01:41:24,825 Chegaremos �s 11 da manh�. 837 01:41:25,037 --> 01:41:26,322 Sim, hora local. 838 01:41:29,041 --> 01:41:31,498 M�e, vamos embora agora. 839 01:41:33,671 --> 01:41:38,256 Tens a certeza que l� � seguro? 840 01:41:50,646 --> 01:41:52,932 Este lugar foi uma pechincha. 841 01:41:53,232 --> 01:41:56,190 Est� tudo bem, a vizinhan�a parece bastante boa. 842 01:41:56,569 --> 01:41:58,901 Sim. 843 01:41:59,030 --> 01:42:01,316 Parem de correr, acalmem-se! 844 01:42:01,490 --> 01:42:04,277 - Na sala de estar por favor. - Sim, minha senhora. 845 01:42:04,535 --> 01:42:06,196 Sim, claro. 846 01:42:06,996 --> 01:42:10,454 Querida! Eu disse-te para n�o ires a� para cima. 847 01:42:13,294 --> 01:42:16,536 � muito melhor da que a anterior. 848 01:42:27,224 --> 01:42:29,465 H� um boato estranho 849 01:42:30,019 --> 01:42:32,726 a circular no meu bairro. 850 01:42:34,273 --> 01:42:40,269 Sobre okupas que se escondem na casa de outros e vivem l� secretamente. 851 01:42:41,781 --> 01:42:47,321 E assentam ali e tomam o lugar do dono. 852 01:42:48,788 --> 01:42:52,576 Tal como beb�s corujas. 853 01:42:55,788 --> 01:43:01,976 Tradu��o: Solange Moreira Revis�o: 7sete 55129

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.