All language subtitles for Hide.and.Seek.2013.BRRip.XviD.MP3-RARBG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,736 --> 00:00:31,479
NEW Apresenta
2
00:00:36,871 --> 00:00:41,934
Tradu��o: Solange Moreira
Revis�o: 7sete
3
00:00:42,960 --> 00:00:47,454
Produtor Executivo
KIM Woo-taek
4
00:01:07,317 --> 00:01:10,809
SON Hyun-joo
5
00:01:13,657 --> 00:01:17,115
CHUN Mi-sun MOON Jung-hee
6
00:01:25,669 --> 00:01:27,534
Dei-te para usares.
7
00:01:27,796 --> 00:01:29,661
S� em caso de emerg�ncia, n�o?
8
00:01:29,798 --> 00:01:32,164
E usou-o num bar!
Com quem?
9
00:01:32,301 --> 00:01:34,292
Que irritante!
10
00:01:34,428 --> 00:01:36,885
N�o sejas t�o mesquinho.
11
00:01:37,014 --> 00:01:39,221
- Que raio?
- V� l�, querida.
12
00:01:39,349 --> 00:01:40,680
- Larga-me!
- Vamos divertir-nos.
13
00:01:40,809 --> 00:01:41,764
Larga-me!
14
00:01:42,728 --> 00:01:43,843
Desaparece!
15
00:01:44,354 --> 00:01:47,096
Eun-hye!
Est�s bem?
16
00:01:49,109 --> 00:01:51,191
Querido, tamb�m ouviste, certo?
17
00:01:52,362 --> 00:01:55,445
Estou farta!
N�o consigo viver mais aqui!
18
00:01:56,617 --> 00:01:58,482
N�o tenho dinheiro
para me mudar!
19
00:01:59,494 --> 00:02:01,906
Disseste que me ajudavas a mudar.
20
00:02:03,874 --> 00:02:05,284
Esquece.
21
00:02:06,001 --> 00:02:06,865
Para.
22
00:02:07,002 --> 00:02:08,663
- Eun-hye!
- Para!
23
00:02:28,815 --> 00:02:30,771
Raios partam!
24
00:03:49,312 --> 00:03:51,303
Sabes, aquele cretino
que vive aqui ao lado?
25
00:03:52,149 --> 00:03:53,980
Sim, aquela besta,
26
00:03:54,109 --> 00:03:55,974
encontrei-me com ele de novo.
27
00:03:56,486 --> 00:03:58,317
Estava assustador de
capacete na cabe�a.
28
00:04:01,491 --> 00:04:02,651
Dois dias atr�s,
29
00:04:02,909 --> 00:04:06,697
ele andava a vaguear
perto da minha porta.
30
00:04:08,331 --> 00:04:09,992
Sabes uma coisa,
31
00:04:10,250 --> 00:04:13,037
no outro dia perdi as minhas chaves.
32
00:04:13,670 --> 00:04:15,911
Chamei o serralheiro.
33
00:04:16,840 --> 00:04:18,080
Ele n�o devia
34
00:04:18,341 --> 00:04:20,548
pedir o meu B.I. ou isso?
35
00:04:21,636 --> 00:04:24,503
Ele abriu-a,
36
00:04:24,639 --> 00:04:26,504
e aquele cretino estava a espreitar.
37
00:04:29,603 --> 00:04:30,683
Um segundo.
38
00:04:55,587 --> 00:04:56,622
Sai!
39
00:04:58,173 --> 00:04:59,754
Abre a porcaria da porta!
40
00:05:03,094 --> 00:05:04,834
Seu in�til de merda!
41
00:05:05,305 --> 00:05:07,216
Pensavas que n�o te encontrava?
42
00:05:08,016 --> 00:05:10,632
Temos pena,
eu gravei tudo!
43
00:05:10,936 --> 00:05:13,393
Vou chamar a pol�cia,
est�s fodido agora!
44
00:05:22,405 --> 00:05:24,270
Est�s acabado!
45
00:06:31,641 --> 00:06:33,256
Que est�s a fazer?
46
00:06:35,478 --> 00:06:36,638
Onde vives?
47
00:06:36,980 --> 00:06:38,095
Onde est� a tua m�e?
48
00:06:39,190 --> 00:06:41,772
J� passou a hora de ires dormir.
49
00:06:59,836 --> 00:07:03,044
Com medo que chame a pol�cia?
50
00:08:21,376 --> 00:08:23,492
H� um boato estranho
51
00:08:23,878 --> 00:08:26,085
a circular no meu bairro.
52
00:08:27,424 --> 00:08:30,257
Sobre okupas
53
00:08:31,594 --> 00:08:36,008
que se escondem na casa de outros
e vivem l� secretamente.
54
00:08:40,812 --> 00:08:49,106
Jogas das Escondidas
55
00:08:49,446 --> 00:08:54,110
Onde estar�o?
56
00:08:55,618 --> 00:09:00,282
Escondam-se bem,
irei encontrar-vos.
57
00:09:01,666 --> 00:09:03,782
Aqui vou eu!
58
00:09:06,921 --> 00:09:08,161
Onde estar�o eles?
59
00:09:09,424 --> 00:09:10,880
Perto da cama?
60
00:09:17,223 --> 00:09:19,555
Apanhei-te, encontrei-te!
61
00:09:36,117 --> 00:09:37,197
Vamos apanhar o Ho-seh!
62
00:09:37,327 --> 00:09:40,319
- Apanhei-te!
- Apanhamos-te!
63
00:10:04,187 --> 00:10:05,768
Ele est� aqui outra vez.
64
00:10:13,196 --> 00:10:14,356
Ele aparece aqui com frequ�ncia?
65
00:10:15,990 --> 00:10:17,355
Nem me digas nada,
66
00:10:17,534 --> 00:10:19,820
sempre a tagarelar.
67
00:10:21,746 --> 00:10:23,202
N�o parece-me normal.
68
00:10:25,333 --> 00:10:27,574
Porqu� aqui de todos os lugares?
69
00:10:27,710 --> 00:10:29,041
Alguma vez entrou?
70
00:10:29,379 --> 00:10:32,371
N�o, mas nunca se sabe.
71
00:10:33,842 --> 00:10:34,922
Chefe,
72
00:10:35,426 --> 00:10:37,382
n�o dev�amos fazer queixa dele?
73
00:11:35,695 --> 00:11:36,980
Sabes uma coisa, m�e?
74
00:11:37,113 --> 00:11:37,943
- M�e!
- Sim?
75
00:11:38,239 --> 00:11:39,445
Sabes uma coisa?
76
00:12:02,305 --> 00:12:03,340
Querido.
77
00:12:05,558 --> 00:12:06,843
Tomaste os comprimidos?
78
00:12:08,853 --> 00:12:11,435
Diz-me se ficar muito dif�cil.
79
00:12:14,776 --> 00:12:18,268
Pai, o Ho-seh
est� a ser mau.
80
00:12:20,448 --> 00:12:21,904
Ho-seh, pede desculpa.
81
00:12:22,033 --> 00:12:24,490
N�o, foi ela que come�ou!
82
00:12:24,661 --> 00:12:26,071
N�o comecei nada!
83
00:12:26,204 --> 00:12:29,788
- Mentirosa! Provocaste primeiro!
- N�o!
84
00:12:29,916 --> 00:12:31,247
Parem! Parem!
85
00:12:31,376 --> 00:12:31,990
Estou?
86
00:12:32,418 --> 00:12:33,533
Estou?
87
00:12:34,671 --> 00:12:36,377
Pe�o desculpa,
88
00:12:36,506 --> 00:12:38,212
pode repetir?
89
00:12:38,341 --> 00:12:41,959
Conhece o Sr. Baek Sung-chul?
90
00:12:42,804 --> 00:12:43,509
Desculpe?
91
00:12:43,680 --> 00:12:45,671
Sr. Baek Sung-chul.
92
00:12:48,017 --> 00:12:49,052
Estou?
93
00:12:50,812 --> 00:12:51,597
Sim.
94
00:12:51,729 --> 00:12:53,685
Conhece-o?
95
00:12:54,691 --> 00:12:55,851
Quem fala?
96
00:12:56,234 --> 00:12:57,644
Como o conhece?
97
00:12:57,777 --> 00:12:59,813
Ent�o conhece?
98
00:13:05,201 --> 00:13:06,657
De que se trata isto?
99
00:13:07,412 --> 00:13:09,573
Posso estar errado,
100
00:13:09,789 --> 00:13:12,622
mas acho que ele est� desaparecido.
101
00:13:18,464 --> 00:13:20,000
Baek Sung-chul: Sem assunto.
102
00:13:23,094 --> 00:13:24,504
Ouvi dizer que te mudaste.
103
00:13:25,471 --> 00:13:27,678
Continuo sem saber de ti.
104
00:13:28,641 --> 00:13:31,223
Preciso de ouvir uma coisa de ti.
105
00:13:56,419 --> 00:14:00,879
� o teu novo irm�o,
Sung-soo, diz ol�.
106
00:14:07,096 --> 00:14:09,587
Ouvi dizer que te casaste
nos Estados Unidos.
107
00:14:10,516 --> 00:14:12,472
Dois filhos.
108
00:14:13,311 --> 00:14:18,146
N�o consigo contactar com ningu�m
desde que a m�e morreu.
109
00:14:19,817 --> 00:14:21,978
� t�o dif�cil e solit�rio.
110
00:14:22,945 --> 00:14:25,607
Em breve serei
despejado da minha casa.
111
00:14:27,033 --> 00:14:29,194
N�o tenho para onde ir.
112
00:14:30,953 --> 00:14:32,409
Vamos encontrar-nos.
113
00:14:32,789 --> 00:14:34,745
Diz-me a tua morada.
114
00:14:35,792 --> 00:14:39,705
Quero perguntar-te uma coisa.
115
00:15:52,118 --> 00:15:53,153
Sung-chul!
116
00:16:04,213 --> 00:16:06,579
Os nossos amados pais,
Baek Ki-chul, Kim Soon-hee
117
00:16:09,677 --> 00:16:10,666
O...
118
00:16:12,221 --> 00:16:15,634
Sung-chul alguma vez esteve aqui?
119
00:16:17,226 --> 00:16:17,965
Sung-chul?
120
00:16:19,562 --> 00:16:21,052
Porque viria ele?
121
00:16:26,819 --> 00:16:29,731
N�o tem direito de vir aqui.
122
00:16:33,284 --> 00:16:36,742
At� hoje, sempre
que o nome dele vem � baila,
123
00:16:37,079 --> 00:16:39,161
o meu pai treme de raiva.
124
00:16:39,874 --> 00:16:43,708
Eu tomo conta
do apartamento do Sr. Baek.
125
00:16:43,836 --> 00:16:48,455
J� passaram meses
desde que falei com ele a �ltima vez.
126
00:16:48,591 --> 00:16:52,209
Encontrei o teu n�mero
no quarto dele.
127
00:16:52,512 --> 00:16:56,881
Podes vir e levar
os seus pertences?
128
00:16:57,016 --> 00:16:59,428
Quem � o Sung -chul?
129
00:17:01,437 --> 00:17:02,222
Querido!
130
00:18:03,499 --> 00:18:05,740
Quando � que ele
se mudou para aqui?
131
00:18:06,544 --> 00:18:10,162
Depois de ser solto,
por isso cerca de dois anos.
132
00:18:11,507 --> 00:18:13,998
Sabes que ele foi preso,
n�o sabes?
133
00:18:30,192 --> 00:18:32,478
Ter� acontecido
alguma coisa?
134
00:18:33,446 --> 00:18:35,937
Eu n�o me preocuparia muito.
135
00:18:37,700 --> 00:18:40,863
� um incidente comum por aqui.
136
00:18:42,246 --> 00:18:44,532
Uma vez que � perto de um porto,
137
00:18:44,707 --> 00:18:46,789
existem muitos ilegais
138
00:18:46,917 --> 00:18:50,660
que vivem aqui por pouco tempo,
e fogem do pa�s.
139
00:18:51,547 --> 00:18:55,039
Como h� rendas por pagar,
140
00:18:55,176 --> 00:18:56,916
este lugar vai ser demolido,
141
00:18:58,721 --> 00:19:00,882
ele provavelmente foi embora.
142
00:19:02,058 --> 00:19:04,891
Estarei l� em baixo,
avisa-me.
143
00:20:42,324 --> 00:20:45,407
Ele n�o tinha
um co-signat�rio, porqu�?
144
00:20:45,536 --> 00:20:48,403
Parecia
145
00:20:49,790 --> 00:20:52,156
que ele morava com algu�m.
146
00:20:52,334 --> 00:20:54,245
Duvido seriamente.
147
00:20:55,963 --> 00:20:57,794
#317?
148
00:20:58,007 --> 00:20:58,917
Sim.
149
00:21:00,009 --> 00:21:02,091
Aconteceu alguma coisa?
150
00:21:02,219 --> 00:21:04,676
Conhece o homem
que mora l�?
151
00:21:05,431 --> 00:21:06,921
N�o tenho a certeza...
152
00:21:07,975 --> 00:21:08,805
Quem �?
153
00:21:09,518 --> 00:21:11,258
Lamento, estou um pouco ocupada.
154
00:21:23,908 --> 00:21:25,364
Fale mais alto!
155
00:21:25,534 --> 00:21:28,025
Aquele apartamento ali!
O residente!
156
00:21:28,162 --> 00:21:30,403
N�o sei!
157
00:21:31,081 --> 00:21:32,196
Minha Senhora!
158
00:22:05,574 --> 00:22:08,190
O pai n�o est� em casa.
159
00:22:08,494 --> 00:22:10,735
Ele disse para n�o abrir
a porta a estranhos.
160
00:22:10,871 --> 00:22:11,951
Espera.
161
00:22:12,957 --> 00:22:15,744
N�o moras com a tua m�e?
162
00:22:16,585 --> 00:22:19,543
Ela morreu h� uns anos atr�s.
163
00:22:20,256 --> 00:22:22,121
Como � que sabia?
164
00:22:32,434 --> 00:22:35,267
#414, 2 homens.
165
00:22:35,437 --> 00:22:39,021
#415, 1 homem,
1 mulher, 2 crian�as.
166
00:22:39,650 --> 00:22:42,562
#416, 2 mulheres.
167
00:22:51,245 --> 00:22:54,533
#317, 1 homem,
168
00:22:57,293 --> 00:22:58,578
e...
169
00:23:00,296 --> 00:23:02,036
Sou esposa dele,
170
00:23:02,131 --> 00:23:03,746
como me esconderia isso?
171
00:23:04,800 --> 00:23:06,131
Que fa�o?
172
00:23:06,385 --> 00:23:09,252
- Estou com preju�zo.
- M�e! Posso brincar ali?
173
00:23:09,680 --> 00:23:12,797
N�o v�s que estou a falar
com a av� na Am�rica?
174
00:23:12,933 --> 00:23:14,924
Quero jogar jogos.
175
00:23:15,060 --> 00:23:16,140
Sim! Eu tamb�m!
176
00:23:16,979 --> 00:23:18,469
M�e, um segundo.
177
00:23:20,232 --> 00:23:21,563
Est� bem, v�o brincar.
178
00:23:21,692 --> 00:23:22,056
Est� bem.
179
00:23:22,151 --> 00:23:23,812
- Toma conta da Su-ah.
- Sim.
180
00:23:23,986 --> 00:23:26,318
Su-ah!
D� a m�o ao teu irm�o!
181
00:23:26,447 --> 00:23:26,981
Est� bem!
182
00:23:36,999 --> 00:23:37,954
Agora?
183
00:23:39,752 --> 00:23:41,333
Estamos na casa do teu irm�o.
184
00:23:41,837 --> 00:23:42,747
Sim.
185
00:23:48,802 --> 00:23:51,339
Foi o que eu disse.
186
00:24:10,407 --> 00:24:13,899
Parece que ele teve
alguns problemas s�rios.
187
00:24:14,662 --> 00:24:17,904
Ele fugiu da escola,
e desde ent�o nem uma palavra.
188
00:24:18,958 --> 00:24:19,868
Sim.
189
00:24:30,594 --> 00:24:32,380
Ligo-te depois!
190
00:24:45,734 --> 00:24:47,474
Mi�da.
191
00:24:49,405 --> 00:24:54,399
Viste os mi�dos
com quem estavas a brincar?
192
00:24:56,078 --> 00:24:57,193
Pyung-hwa!
193
00:24:59,581 --> 00:25:02,823
Desculpe,
estava � procura dos meus filhos.
194
00:25:16,598 --> 00:25:17,758
Ho-seh!
195
00:25:25,774 --> 00:25:26,638
Su-ah!
196
00:25:26,942 --> 00:25:27,806
Ho-seh!
197
00:25:32,281 --> 00:25:33,441
Ho-seh!
198
00:26:11,820 --> 00:26:12,684
- M�e!
- M�e!
199
00:26:12,863 --> 00:26:13,648
Ho-seh!
200
00:26:13,781 --> 00:26:15,021
- M�e!
- M�e!
201
00:26:15,157 --> 00:26:15,987
Desculpe,
202
00:26:16,658 --> 00:26:19,900
o que est� a fazer?
203
00:26:20,329 --> 00:26:21,785
Sai da�.
204
00:26:23,373 --> 00:26:24,203
M�e!
205
00:26:24,333 --> 00:26:25,789
Ho-seh!
206
00:26:25,918 --> 00:26:27,658
Abre a porta!
207
00:26:28,087 --> 00:26:30,203
Abre a porta e sai!
208
00:26:30,339 --> 00:26:33,923
Abre o raio da porta!
Sai!
209
00:26:37,262 --> 00:26:37,967
Sai!
210
00:26:40,891 --> 00:26:42,631
Sai da�.
211
00:26:43,143 --> 00:26:44,132
R�pido.
212
00:26:47,689 --> 00:26:49,725
J�, r�pido!
213
00:26:50,192 --> 00:26:52,274
Vai, vai embora!
214
00:26:56,031 --> 00:26:56,816
M�e!
215
00:26:56,949 --> 00:26:58,155
- M�e!
- Est�s bem?
216
00:26:58,826 --> 00:26:59,531
M�e...
217
00:26:59,660 --> 00:27:01,525
Que aconteceu?
Est�s bem?
218
00:27:06,542 --> 00:27:07,748
Est� bem, minha senhora?
219
00:27:25,811 --> 00:27:26,721
Minha senhora,
220
00:27:27,688 --> 00:27:31,226
deve estar assustada,
este lugar � assim.
221
00:27:31,358 --> 00:27:34,225
Nunca posso deixar
a minha filha sozinha.
222
00:27:35,320 --> 00:27:36,560
Muito obrigada,
223
00:27:36,738 --> 00:27:40,071
- mas n�o tem de...
- N�o � nada, entre para um ch�.
224
00:27:40,576 --> 00:27:42,988
Eu mal tenho algu�m
com quem falar por aqui.
225
00:27:44,705 --> 00:27:46,366
O seu casaco � t�o bonito,
226
00:27:46,498 --> 00:27:47,908
onde o comprou?
227
00:27:48,417 --> 00:27:49,748
Por favor, entre.
228
00:27:58,260 --> 00:27:59,921
Ponha isso.
229
00:28:04,266 --> 00:28:05,756
Entrem.
230
00:28:07,269 --> 00:28:08,759
Est� um pouco
em mau estado, n�o est�?
231
00:28:09,188 --> 00:28:12,021
Mas � o maior
no complexo.
232
00:28:13,567 --> 00:28:14,522
Por favor, sente-se.
233
00:28:15,110 --> 00:28:16,646
Quer um pouco de caf�?
234
00:28:20,991 --> 00:28:24,654
Dois apartamentos juntos num.
235
00:28:24,912 --> 00:28:28,120
Por isso � que � maior que os outros.
236
00:28:29,124 --> 00:28:31,240
Tem uma �ptima vista tamb�m.
237
00:28:32,377 --> 00:28:35,995
Mudamo-nos recentemente
de uma casa pequena aqui perto.
238
00:28:36,173 --> 00:28:39,165
N�o pod�amos viver mais um dia.
239
00:28:46,600 --> 00:28:50,263
Ol�, eu chamo-me Pyung-hwa,
como te chamas?
240
00:28:56,818 --> 00:28:58,524
A pronuncia��o dela � �ptima.
241
00:28:59,488 --> 00:29:02,400
O meu marido
est� na Austr�lia agora.
242
00:29:03,325 --> 00:29:06,032
Partiremos para l� em breve.
243
00:29:06,912 --> 00:29:10,575
Ela est� na idade perfeita
para aprender novas l�nguas.
244
00:29:11,291 --> 00:29:12,451
Queres ver a boneca?
245
00:29:14,586 --> 00:29:16,247
Su-ah, deixa-a brincar com ela.
246
00:29:16,380 --> 00:29:19,338
N�o, ela est� suja,
detesto isto aqui!
247
00:29:20,801 --> 00:29:21,756
Su-ah!
248
00:29:22,344 --> 00:29:23,550
Onde est�o as tuas maneiras?
249
00:29:24,179 --> 00:29:25,385
D�-lhe a boneca!
250
00:29:29,101 --> 00:29:29,965
Toma.
251
00:29:38,360 --> 00:29:41,022
Ela � Pyung-hwa,
significa 'Paz'.
252
00:29:41,822 --> 00:29:43,904
Nome bonito.
253
00:29:48,203 --> 00:29:51,695
Estou preocupada, ela em breve
tem de ir para a escola.
254
00:29:51,915 --> 00:29:53,655
Aqui � t�o perigoso.
255
00:29:56,420 --> 00:30:00,379
O seu carro parece caro.
256
00:30:01,049 --> 00:30:02,289
N�o � mesmo...
257
00:30:02,843 --> 00:30:05,050
Deve ser de Seul,
258
00:30:05,721 --> 00:30:07,712
o que a traz a este pobre lugar?
259
00:30:08,849 --> 00:30:11,215
N�o � nada pobre,
� muito acolhedor.
260
00:30:11,685 --> 00:30:14,552
Tem informa��o nova?
261
00:30:15,063 --> 00:30:15,722
O qu�?
262
00:30:15,897 --> 00:30:17,387
Quando � que eles...
263
00:30:17,733 --> 00:30:19,269
come�am a demolir?
264
00:30:19,568 --> 00:30:21,399
Ouvi dizer que pode ser este m�s.
265
00:30:22,029 --> 00:30:25,442
Nunca conseguimos
nos estabelecer num novo lar.
266
00:30:25,699 --> 00:30:26,654
N�o � nada disso.
267
00:30:28,118 --> 00:30:30,359
Por favor adiante-me tudo.
268
00:30:30,579 --> 00:30:35,039
Estava a planear
mudar-me para um lugar melhor.
269
00:30:38,086 --> 00:30:39,326
Na verdade,
270
00:30:41,590 --> 00:30:43,251
o meu irm�o mora aqui.
271
00:30:44,134 --> 00:30:45,419
Ai sim?
272
00:30:45,886 --> 00:30:46,671
Em qual?
273
00:30:47,137 --> 00:30:48,593
Perto.
274
00:30:48,889 --> 00:30:49,753
A s�rio?
275
00:30:50,432 --> 00:30:51,262
Sim.
276
00:30:52,059 --> 00:30:53,265
No #317.
277
00:30:57,522 --> 00:30:58,181
�...
278
00:30:59,983 --> 00:31:00,438
Sai.
279
00:31:00,817 --> 00:31:01,431
Desculpe?
280
00:31:01,860 --> 00:31:02,724
Sai!
281
00:31:03,028 --> 00:31:04,438
Sai da minha casa!
282
00:31:05,739 --> 00:31:07,445
Minha senhora, que se passa?
283
00:31:07,574 --> 00:31:08,814
- Como se n�o soubesse?
- M�e!
284
00:31:08,950 --> 00:31:12,033
Pervertidos como ele
deveriam ser presos para sempre.
285
00:31:12,162 --> 00:31:14,118
Como posso educar a minha filha
com ele por aqui?
286
00:31:14,247 --> 00:31:15,578
Sabe alguma coisa dele?
287
00:31:15,707 --> 00:31:16,947
Esque�a!
288
00:31:17,459 --> 00:31:19,916
N�o quero ouvir!
Saia!
289
00:31:23,548 --> 00:31:24,583
Por favor!
290
00:31:30,347 --> 00:31:34,966
Por favor fa�a-o parar
de espreitar os meus filhos.
291
00:31:36,228 --> 00:31:36,967
O qu�?
292
00:31:37,270 --> 00:31:39,306
Por favor, fa�a-o parar!
293
00:31:39,815 --> 00:31:42,477
N�o consigo dormir � noite
por causa dele.
294
00:31:42,818 --> 00:31:44,149
Est� a dar comigo em doida!
295
00:31:44,277 --> 00:31:45,483
Eu n�o sei o que...
296
00:31:45,654 --> 00:31:47,815
Estou a perder o ju�zo!
297
00:31:52,160 --> 00:31:55,027
Isto � demais para mim!
298
00:31:55,330 --> 00:31:56,661
Que se passa?
299
00:31:56,790 --> 00:31:58,530
Que fez o teu irm�o?
300
00:31:59,167 --> 00:31:59,997
Querido!
301
00:32:02,337 --> 00:32:03,998
Est�s bem?
302
00:32:04,714 --> 00:32:05,544
O qu�?
303
00:32:06,007 --> 00:32:10,467
Por que n�o chamar algu�m
para vir fazer uma limpeza?
304
00:32:12,514 --> 00:32:13,924
Querido!
305
00:32:17,561 --> 00:32:18,971
Vai para casa
com as crian�as.
306
00:32:19,980 --> 00:32:21,095
Lamento.
307
00:32:22,524 --> 00:32:24,310
Quero explorar
mais um pouco.
308
00:32:38,999 --> 00:32:40,614
Su-ah,
n�o esfregues os olhos.
309
00:32:41,042 --> 00:32:42,031
Porqu�?
310
00:32:44,588 --> 00:32:46,954
N�o esfregues,
vais magoar os olhos.
311
00:32:48,175 --> 00:32:50,712
Vamos amanh� ao m�dico.
312
00:33:53,698 --> 00:33:54,813
Pai!
313
00:33:57,702 --> 00:33:58,441
Meu filho!
314
00:33:59,955 --> 00:34:02,446
Esperaste muito?
315
00:34:28,692 --> 00:34:30,478
O pai do Jae-min,
316
00:34:30,694 --> 00:34:33,527
comprou-lhe uma Nintendo 3DS
na semana passada.
317
00:34:34,030 --> 00:34:35,440
J� chega,
deita-te.
318
00:34:35,574 --> 00:34:36,984
M�e, m�e!
319
00:34:37,200 --> 00:34:38,315
Sim, querida?
320
00:34:38,493 --> 00:34:40,358
Quero iogurte.
321
00:34:41,079 --> 00:34:42,990
Os teus dentes
v�o apodrecer.
322
00:34:43,540 --> 00:34:44,905
- M�e.
- Sim?
323
00:34:45,041 --> 00:34:47,578
Aquela menina disse-me,
324
00:34:47,711 --> 00:34:50,544
que h� muitas
casas vazias,
325
00:34:50,672 --> 00:34:54,756
e que os pedintes
escondem-se e vivem l�.
326
00:34:54,968 --> 00:35:00,179
�s vezes vivem com a fam�lia
sem permiss�o.
327
00:35:00,348 --> 00:35:01,679
Que disparate.
328
00:35:01,850 --> 00:35:06,810
Foi o que ela disse,
escondidos de todos.
329
00:35:24,873 --> 00:35:25,862
Sung-chul?
330
00:38:52,664 --> 00:38:54,200
Transfer�ncia de Propriedade
por Heran�a.
331
00:39:00,672 --> 00:39:02,082
N�o � justo...
Ningu�m acredita em mim...
332
00:39:02,215 --> 00:39:03,421
N�o tenho ningu�m � minha volta.
T�o sozinho.
333
00:39:03,591 --> 00:39:05,957
Ele n�o � meu irm�o,
como pode fazer isto de novo...
334
00:39:08,596 --> 00:39:12,305
Eu detestava o pai...
Queria que ele morresse.
335
00:39:18,857 --> 00:39:19,937
Pai...
336
00:39:20,525 --> 00:39:22,561
n�o me ignores.
337
00:39:22,694 --> 00:39:24,650
N�o sou um fantasma.
338
00:39:24,779 --> 00:39:27,395
Estou bem e vivo.
339
00:39:27,532 --> 00:39:32,777
E continuarei a viver
da melhor maneira que possa.
340
00:39:34,622 --> 00:39:35,953
Adeus.
341
00:39:36,124 --> 00:39:39,787
E um dia aparecerei
diante de ti.
342
00:39:40,295 --> 00:39:42,286
N�o sou um fantasma.
343
00:39:43,590 --> 00:39:45,330
- Tens fome?
- Sim!
344
00:39:45,633 --> 00:39:48,716
- Que vamos comer para o almo�o?
- Pizza! Eu quero pizza!
345
00:39:49,804 --> 00:39:52,386
Vamos comer
com o pai e o Ho-seh.
346
00:40:14,621 --> 00:40:16,532
A porta est� aberta.
347
00:40:16,664 --> 00:40:17,494
Vamos.
348
00:40:35,683 --> 00:40:37,719
A porta est� aberta.
349
00:41:25,233 --> 00:41:27,019
O elevador vai fechar.
350
00:41:36,035 --> 00:41:38,902
M�e, porque leva ele
um guarda-chuva?
351
00:41:39,038 --> 00:41:41,120
Su-ah, est� calada!
352
00:41:46,462 --> 00:41:47,918
8� Andar.
353
00:41:50,091 --> 00:41:54,130
Pizza, vamos buscar pizza!
354
00:42:10,236 --> 00:42:13,103
M�e, 5880! 5880!
355
00:42:26,836 --> 00:42:29,168
M�e, 3DS!
356
00:42:29,297 --> 00:42:32,039
Prometeste que compravas!
357
00:42:32,175 --> 00:42:33,881
Quando disse isso?
358
00:42:34,010 --> 00:42:36,592
Prometeste a semana passada!
359
00:42:36,721 --> 00:42:38,712
Quando posso comer iogurte?
360
00:42:38,848 --> 00:42:40,554
Ho-seh, lembraste do que disse?
361
00:42:40,683 --> 00:42:43,641
S� se estudares
2 horas por dia.
362
00:42:43,770 --> 00:42:45,761
- Ent�o estudaste ou n�o?
- Estudei!
363
00:42:45,897 --> 00:42:48,138
M�e, quando � a hora do iogurte?
364
00:42:48,316 --> 00:42:49,977
Eu n�o te vi a estudar,
365
00:42:50,318 --> 00:42:52,809
e a senhora do iogurte
ainda n�o est� aqui.
366
00:42:53,488 --> 00:42:56,321
Estudei! Estudei mesmo!
367
00:42:56,491 --> 00:42:57,901
M�e!
368
00:42:58,034 --> 00:43:00,741
� da portaria,
h� um embrulho para si.
369
00:43:00,870 --> 00:43:01,985
Obrigado.
370
00:43:07,126 --> 00:43:10,664
Bem-vindos, por favor
escolha no menu.
371
00:43:11,255 --> 00:43:12,665
Baek Sung-chul.
372
00:43:13,466 --> 00:43:15,206
Por favor leve
a sua caderneta banc�ria.
373
00:43:20,848 --> 00:43:22,679
Dong bu Mart.
374
00:43:30,399 --> 00:43:33,732
Ol�, estou aqui
pelo embrulho do #805.
375
00:43:33,861 --> 00:43:35,772
Certo, um momento.
376
00:43:36,531 --> 00:43:39,694
- Aqui est� o embrulho.
- Obrigado.
377
00:43:51,129 --> 00:43:51,993
Estou?
378
00:43:52,171 --> 00:43:53,081
Min-ji!
379
00:43:53,381 --> 00:43:54,416
Querido?
380
00:43:56,259 --> 00:43:57,248
Perdeste o teu telefone?
381
00:43:57,385 --> 00:43:58,625
Onde est�s agora?
Em casa?
382
00:43:58,761 --> 00:44:02,049
Agora? Estou c� em baixo
por causa do embrulho.
383
00:44:02,181 --> 00:44:03,796
Volta para casa!
Imediatamente!
384
00:44:03,975 --> 00:44:04,964
Que se passa?
385
00:44:05,101 --> 00:44:08,309
Vai para casa e n�o deixes
ningu�m entrar at� eu chegar!
386
00:44:08,437 --> 00:44:09,552
Entendeste?
387
00:44:09,730 --> 00:44:11,516
- Que se passa?
- R�pido!
388
00:44:27,081 --> 00:44:28,491
Estou a ir agora.
389
00:44:28,624 --> 00:44:30,865
Quando como o iogurte?
390
00:44:31,294 --> 00:44:34,582
Su-ah, p�ras com isso?
391
00:44:34,755 --> 00:44:36,666
Mas ela est� � espera.
392
00:44:37,258 --> 00:44:37,792
O qu�?
393
00:44:37,925 --> 00:44:42,009
A senhora do iogurte
est� � espera l� fora.
394
00:44:42,346 --> 00:44:44,337
Posso deix�-la entrar?
395
00:44:44,682 --> 00:44:48,891
Su-ah, n�o abras a porta!
Espera por mim, est� bem?
396
00:44:51,105 --> 00:44:53,266
N�o � a senhora do iogurte!
N�o abras a porta!
397
00:44:53,399 --> 00:44:56,391
Espera por mim!
398
00:45:08,456 --> 00:45:11,323
Estou? Estou? Su-ah!
399
00:45:11,459 --> 00:45:12,995
Su-ah! Estou?
400
00:45:13,127 --> 00:45:15,960
M�e, ela est� a bater.
401
00:45:16,464 --> 00:45:18,625
A porta est� trancada?
402
00:45:18,883 --> 00:45:19,622
Sim.
403
00:45:19,759 --> 00:45:21,465
Est� bem, fica quieto.
404
00:45:34,398 --> 00:45:36,184
C�digo errado.
405
00:45:38,319 --> 00:45:40,310
C�digo errado.
406
00:46:14,105 --> 00:46:17,939
Crian�as, est�o bem?
Estou? Estou?
407
00:46:18,359 --> 00:46:21,522
M�e! Acho que ela foi-se embora.
408
00:46:21,821 --> 00:46:22,685
Sim?
409
00:46:22,822 --> 00:46:24,187
Confirmo?
410
00:46:24,365 --> 00:46:26,276
N�o! N�o abras a porta!
411
00:47:08,075 --> 00:47:11,067
Ho-seh, � a m�e!
Est� tudo bem.
412
00:47:11,245 --> 00:47:13,577
- M�e!
- Est�s bem?
413
00:47:24,175 --> 00:47:28,965
Socorro! Por favor ajudem-nos!
414
00:47:29,638 --> 00:47:31,048
Algu�m nos ajude!
415
00:47:32,266 --> 00:47:35,599
M�e! M�e!
416
00:47:37,772 --> 00:47:39,137
Est� tudo bem?
417
00:47:57,375 --> 00:47:59,991
Lamento, vamos verificar
as filmagens da c�mara
418
00:48:00,002 --> 00:48:02,994
e tomar as ac��es necess�rias.
Lamento imenso.
419
00:48:13,349 --> 00:48:15,840
O rosto dele n�o est� vis�vel,
420
00:48:16,018 --> 00:48:18,179
por isso n�o podemos
ter certezas.
421
00:48:18,687 --> 00:48:20,973
Pode ser um maluco,
422
00:48:21,107 --> 00:48:23,598
ou algu�m que tinha como alvo
especificamente a sua casa.
423
00:48:25,653 --> 00:48:29,612
E como disse,
poderia ser Baek Sung-chul.
424
00:48:29,990 --> 00:48:34,074
3 Condena��es anteriores,
incluindo agress�o sexual.
425
00:48:34,370 --> 00:48:35,655
Reporte
426
00:48:35,871 --> 00:48:38,032
- e coloque um alerta.
- Sim, senhor.
427
00:48:38,165 --> 00:48:39,621
- Verifiquem o seu paradeiro.
- Entendido.
428
00:49:00,438 --> 00:49:02,474
� a sua fotografia mais recente.
429
00:49:07,862 --> 00:49:11,354
Sim, consultamos estes.
430
00:49:12,158 --> 00:49:14,615
Foi em fevereiro de 2011?
431
00:49:14,743 --> 00:49:17,359
Ele veio com um documento.
432
00:49:18,330 --> 00:49:19,445
Um documento?
433
00:49:19,540 --> 00:49:21,622
Era um testamento,
do seu pai.
434
00:49:22,001 --> 00:49:24,037
E tamb�m perguntou uma coisa,
435
00:49:24,044 --> 00:49:24,203
Prova das Rela��es de Fam�lia.
436
00:49:24,211 --> 00:49:25,542
Se ele era propriet�rio
do apartamento dele.
437
00:49:25,546 --> 00:49:27,127
Se ele era propriet�rio
do apartamento dele.
438
00:49:29,967 --> 00:49:31,958
Se bem me lembro,
439
00:49:32,386 --> 00:49:35,503
ele era filho biol�gico,
440
00:49:36,265 --> 00:49:38,722
e voc� adoptado.
441
00:49:38,851 --> 00:49:42,560
Aqui est�, no orfanato
de Pyeongtaek at� aos 7, certo?
442
00:49:42,813 --> 00:49:46,055
Parece que ele sentiu-se
injusti�ado com alguma coisa.
443
00:49:48,027 --> 00:49:50,188
Eu n�o o culparia por tudo,
444
00:49:50,571 --> 00:49:53,028
o seu pai deixou tudo para si,
445
00:49:53,991 --> 00:49:56,357
isso � um pouco extremo.
446
00:49:59,121 --> 00:49:59,985
Est� bem?
447
00:50:00,706 --> 00:50:03,072
Por falar nisso,
eu recebi uma sms.
448
00:50:03,417 --> 00:50:05,328
Que ele n�o pode ser
contactado durante um tempo.
449
00:50:06,921 --> 00:50:08,877
Foi h� algum tempo atr�s.
450
00:50:14,553 --> 00:50:16,089
Porque o fizeste?
451
00:50:16,263 --> 00:50:18,424
Porque me fizeste isso?
452
00:50:18,599 --> 00:50:19,930
Porque fizeste?
453
00:50:20,059 --> 00:50:22,050
Porque me fizeste isso?
454
00:50:24,396 --> 00:50:26,182
Porque me fizeste isso?
455
00:50:26,815 --> 00:50:29,602
Porque me fizeste isso?
Porque fizeste?
456
00:50:29,818 --> 00:50:31,149
Porque fizeste?
457
00:50:41,205 --> 00:50:43,992
Viste mesmo?
458
00:50:45,251 --> 00:50:45,706
Est� tudo bem.
459
00:50:45,834 --> 00:50:48,951
Filho da m�e, como te atreves
a tocar na minha filha!
460
00:50:49,838 --> 00:50:51,374
Sung -soo, certo?
461
00:50:52,967 --> 00:50:54,878
Est� tudo bem, conta-me.
462
00:50:55,761 --> 00:50:57,877
Podes contar-me
o que se passou?
463
00:50:58,013 --> 00:51:01,972
Diz-lhes, o teu irm�o
n�o fez nada!
464
00:51:02,476 --> 00:51:05,468
Ela � que est� a mentir!
465
00:51:11,443 --> 00:51:13,229
Podes contar-me tudo.
466
00:51:15,990 --> 00:51:17,946
Por favor salve-nos do mal...
467
00:51:20,578 --> 00:51:22,159
Foi...
468
00:51:23,163 --> 00:51:24,152
Continua.
469
00:51:31,297 --> 00:51:32,662
Foi o...
470
00:51:33,340 --> 00:51:34,830
Sung-chul.
471
00:51:39,013 --> 00:51:40,002
Foi ele.
472
00:51:48,230 --> 00:51:49,345
Sacana!
473
00:51:50,649 --> 00:51:53,891
Porqu�, porqu� que disseste isso?
474
00:51:54,028 --> 00:51:55,518
Est�s a mentir!
475
00:51:56,030 --> 00:51:58,362
Larguem-me! Larguem-me!
476
00:51:58,866 --> 00:52:03,826
N�o fui eu!
P�ra de mentir!
477
00:52:13,005 --> 00:52:17,089
M�e, onde est� o Ho-seh?
478
00:53:10,020 --> 00:53:12,932
#505, 1 homem,
1 mulher, 1 crian�a.
479
00:53:13,107 --> 00:53:16,099
#404, 1 homem,
1 mulher, 3 crian�as.
480
00:53:16,235 --> 00:53:18,647
#304, 1 mulher, 1 crian�a.
481
00:53:25,285 --> 00:53:27,367
#204, 1 homem.
482
00:53:31,542 --> 00:53:33,407
Querido, o Ho-seh desapareceu.
483
00:53:34,378 --> 00:53:35,288
Tens a certeza?
484
00:53:35,421 --> 00:53:37,127
Fou � escola,
485
00:53:38,382 --> 00:53:40,373
mas supostamente ele saiu cedo.
486
00:53:40,509 --> 00:53:42,795
Ele tamb�m n�o est� em casa,
o que fa�o?
487
00:53:42,970 --> 00:53:43,800
Ligaste-lhe?
488
00:53:44,179 --> 00:53:45,635
Ele n�o est� a responder.
489
00:53:47,516 --> 00:53:49,507
Querida, tem calma.
490
00:53:49,518 --> 00:53:50,132
Ligaste a c�mara?
Querida, tem calma.
491
00:53:50,144 --> 00:53:50,428
Liguei a c�mara?
492
00:53:50,436 --> 00:53:50,470
Liguei a c�mara?
O teu filho est� desaparecido!
493
00:53:50,477 --> 00:53:52,217
O teu filho est� desaparecido!
494
00:53:58,318 --> 00:54:01,310
Querido, estou a v�-lo.
495
00:54:01,447 --> 00:54:03,153
Ho-seh, o que disseste?
496
00:54:25,596 --> 00:54:26,961
Apanhem aquele tipo.
497
00:54:28,182 --> 00:54:29,638
Agarrem-no!
498
00:54:33,812 --> 00:54:35,268
Senhor!
499
00:54:37,775 --> 00:54:38,434
Pare!
500
00:54:39,443 --> 00:54:40,023
Pare!
501
00:55:15,938 --> 00:55:18,395
Quem �s tu? Porque andas
atr�s dos meus filhos?
502
00:55:18,899 --> 00:55:20,014
Quem raio �s tu?
503
00:55:20,150 --> 00:55:21,435
Minha senhora,
por favor acalme-se.
504
00:55:21,568 --> 00:55:23,024
Como posso acalmar-me?
505
00:55:26,615 --> 00:55:28,526
Ela pediu para esperar
l� em baixo.
506
00:55:30,077 --> 00:55:30,987
A hist�ria dele confirma-se.
507
00:55:31,119 --> 00:55:34,031
N�o, p�ra de me mentir.
508
00:55:34,289 --> 00:55:37,031
- Eu sei que est�s a mentir!
- N�o mintas...
509
00:55:37,334 --> 00:55:38,790
Porqu�? Porqu� que fizeste isto?
510
00:55:38,919 --> 00:55:43,037
N�o mintas...
P�ra de mentir...
511
00:55:49,304 --> 00:55:50,259
Minha senhora!
512
00:55:50,389 --> 00:55:52,254
- Um momento!
- Senhora!
513
00:55:56,436 --> 00:55:59,018
Est� a exagerar.
514
00:55:59,147 --> 00:55:59,977
O qu�?
515
00:56:00,190 --> 00:56:03,432
Cooperamos inteiramente
com todos os seus pedidos.
516
00:56:03,694 --> 00:56:06,561
N�o devia pelo menos
n�o fazer cenas?
517
00:56:06,738 --> 00:56:08,023
O que � que disseste?
518
00:56:09,741 --> 00:56:13,074
Afinal de contas
n�o houve incidentes.
519
00:56:13,453 --> 00:56:15,284
Os moradores est�o
a ficar inquietos.
520
00:56:15,455 --> 00:56:16,615
Ent�o e as marcas?
521
00:56:16,999 --> 00:56:17,863
O qu�?
522
00:56:20,252 --> 00:56:22,959
H� marcas por baixo
de todas as campainhas.
523
00:56:24,214 --> 00:56:25,750
Eu n�o...
524
00:56:51,325 --> 00:56:52,610
Pe�o desculpa,
525
00:56:52,743 --> 00:56:54,950
mas pode deixar isso
no escrit�rio de seguran�a?
526
00:56:55,037 --> 00:56:56,652
Mas eu preciso
da assinatura do destinat�rio.
527
00:59:51,004 --> 00:59:53,040
Porque me fizeste isto?
528
00:59:53,381 --> 00:59:56,168
Porque me fizeste isto?
Porque fizeste?
529
00:59:56,551 --> 00:59:57,916
Porque fizeste?
530
01:00:37,134 --> 01:00:38,670
- M�e!
- M�e!
531
01:00:41,388 --> 01:00:43,299
Seu filho da m�e!
532
01:00:43,473 --> 01:00:45,134
Que fa�o agora?
533
01:00:45,267 --> 01:00:49,260
O que queres que eu fa�a?
Diz-me!
534
01:00:49,729 --> 01:00:52,721
O que � que tu queres,
filho da m�e!
535
01:00:52,858 --> 01:00:54,723
Por favor, p�ra!
536
01:00:56,236 --> 01:00:57,726
J� chega!
537
01:00:58,530 --> 01:01:00,737
N�o posso viver mais assim!
538
01:01:01,074 --> 01:01:03,816
Vou levar as crian�as
de volta para os Estados Unidos,
539
01:01:03,952 --> 01:01:06,318
faz o que quiseres!
540
01:01:40,739 --> 01:01:42,570
Espere, espere um momento.
541
01:01:45,243 --> 01:01:46,824
S� um momento.
542
01:01:46,953 --> 01:01:49,490
Tem visto o meu irm�o?
543
01:01:49,831 --> 01:01:51,787
Ele ainda est� aqui, certo?
544
01:01:56,880 --> 01:01:59,622
Est� aqui pr�ximo.
545
01:01:59,925 --> 01:02:01,131
Onde exactamente?
546
01:02:02,052 --> 01:02:05,260
Muito perto,
estou a implorar-lhe,
547
01:02:05,388 --> 01:02:09,882
por favor diga-lhe que
pare de nos espiar.
548
01:05:49,946 --> 01:05:51,686
Quem �s tu?
549
01:05:51,823 --> 01:05:54,815
Como conheces o meu irm�o?
Onde est� ele?
550
01:05:57,078 --> 01:05:58,443
Onde est� ele?
551
01:06:00,165 --> 01:06:03,123
Eun-hye, onde est� ela?
552
01:06:09,549 --> 01:06:10,664
Eun-hye...
553
01:06:12,051 --> 01:06:13,291
Quem � a Eun-hye?
554
01:06:16,556 --> 01:06:17,591
Eun-hye...
555
01:06:21,019 --> 01:06:23,556
�s vizinho da Eun-hye?
556
01:06:35,825 --> 01:06:36,985
Eun-hye?
557
01:06:38,870 --> 01:06:39,734
Sim,
558
01:06:40,914 --> 01:06:42,654
� minha namorada.
559
01:06:45,418 --> 01:06:46,624
Por acaso ela...
560
01:06:48,546 --> 01:06:49,877
est� desaparecida?
561
01:06:53,092 --> 01:06:57,256
H� uns meses atr�s fiquei
sem conseguir contacta-la subitamente.
562
01:06:58,223 --> 01:07:00,805
J� tinhamos discutido por causa
de homens antes,
563
01:07:01,518 --> 01:07:03,725
mas ela estava
sempre contact�vel.
564
01:07:05,647 --> 01:07:09,765
E depois eu recebi
uma mensagem de texto.
565
01:07:10,443 --> 01:07:13,025
Dizia que n�o iria estar
contact�vel durante um tempo.
566
01:07:13,279 --> 01:07:14,234
Eu poderia...
567
01:07:15,949 --> 01:07:17,780
Poderia...
568
01:07:18,576 --> 01:07:19,440
ver essa mensagem?
569
01:07:19,744 --> 01:07:21,109
A mensagem?
570
01:07:25,917 --> 01:07:26,747
Toma.
571
01:07:29,963 --> 01:07:33,751
Ela namorisca e sai
com outros homens,
572
01:07:34,133 --> 01:07:36,124
se eu n�o estou de olho nela.
573
01:07:36,469 --> 01:07:39,586
Ela at� mudou de fechadura,
574
01:07:39,973 --> 01:07:43,591
e utilizou o cart�o de cr�dito
como uma louca.
575
01:07:44,644 --> 01:07:45,724
Cart�o de cr�dito?
576
01:07:48,022 --> 01:07:50,809
Dei-lhe para emerg�ncias.
577
01:07:52,193 --> 01:07:54,354
Ela utilizou-o tanto,
578
01:07:54,487 --> 01:07:56,352
que eu localizei-a.
579
01:07:56,864 --> 01:07:59,981
E continuei a ver-te.
580
01:08:14,340 --> 01:08:16,706
Este � o quarto da Eun-hye.
581
01:08:17,010 --> 01:08:18,966
Que raio se passa aqui?
582
01:08:19,220 --> 01:08:22,337
Como �...
583
01:08:49,584 --> 01:08:50,869
Que...
584
01:10:10,081 --> 01:10:11,116
Quem �s tu?
585
01:10:53,458 --> 01:10:54,789
Pyung-hwa, abre a porta.
586
01:10:55,042 --> 01:10:56,327
Por favor querida, abre!
587
01:10:56,544 --> 01:10:57,033
Pyung-hwa!
588
01:10:58,004 --> 01:10:58,914
Pyung-hwa!
589
01:10:59,338 --> 01:11:01,750
Tu conheces-me!
590
01:12:11,911 --> 01:12:12,900
Querida,
591
01:12:13,913 --> 01:12:14,948
onde est� a tua m�e?
592
01:12:15,623 --> 01:12:17,284
Foi trabalhar.
593
01:12:18,918 --> 01:12:20,624
Aviso de Demoli��o
594
01:12:27,301 --> 01:12:29,417
Tamb�m te vais mudar?
595
01:12:30,096 --> 01:12:34,260
Sim, ela disse que nos �amos
mudar para um lugar mais seguro.
596
01:12:34,934 --> 01:12:36,799
- J� est� decidido a nova casa?
- Sim.
597
01:12:36,936 --> 01:12:39,097
A m�e disse que era muito fixe.
598
01:12:39,230 --> 01:12:42,267
Muito melhor que as nossas casas antigas.
599
01:12:46,779 --> 01:12:47,894
O meu telem�vel.
600
01:12:54,412 --> 01:12:59,372
Tenho de ligar � pol�cia
e reportar aquele homem.
601
01:13:00,042 --> 01:13:03,159
Isto � meu,
602
01:13:03,796 --> 01:13:04,956
certo?
603
01:13:05,506 --> 01:13:09,124
A minha filha deu-me de presente.
604
01:13:09,635 --> 01:13:12,001
Devolve, por favor.
605
01:13:17,184 --> 01:13:19,300
Meu! � meu!
606
01:13:19,478 --> 01:13:20,718
N�o leve isso de mim!
607
01:13:20,855 --> 01:13:24,188
� meu!
Devolva!
608
01:13:24,317 --> 01:13:26,478
Est� bem ent�o.
609
01:13:28,988 --> 01:13:29,977
Toma.
610
01:13:37,496 --> 01:13:41,239
Querida, posso usar
o teu telefone?
611
01:14:08,194 --> 01:14:09,354
Pyung-hwa
612
01:14:10,738 --> 01:14:11,352
aquilo s�o...
613
01:14:13,574 --> 01:14:14,984
Sim, � tudo meu.
614
01:14:18,955 --> 01:14:20,035
Toma.
615
01:14:27,713 --> 01:14:31,001
Pyung-hwa.
616
01:14:31,884 --> 01:14:32,498
Sim?
617
01:14:33,052 --> 01:14:34,212
Onde...
618
01:14:37,014 --> 01:14:38,049
arranjaste isto?
619
01:14:38,808 --> 01:14:39,888
� da m�e.
620
01:14:41,310 --> 01:14:42,140
O qu�?
622
01:14:50,111 --> 01:14:53,319
Esta � a nossa nova casa,
fixe, n�o �?
623
01:14:53,948 --> 01:14:56,564
N�o gosto de cenouras.
624
01:14:57,034 --> 01:14:58,570
N�o gosto de cenouras.
625
01:14:58,577 --> 01:14:59,783
O Pyung-hwa est� em casa.
N�o gosto de cenouras.
626
01:15:00,079 --> 01:15:02,570
N�o gosto de cenouras.
627
01:15:03,249 --> 01:15:05,331
Mas, eu gosto m�e.
628
01:15:05,459 --> 01:15:06,824
Mas, eu gosto m�e.
629
01:15:40,786 --> 01:15:45,280
Por favor faz com que ele
pare de espiar os meus filhos.
630
01:15:45,416 --> 01:15:48,453
N�o consigo dormir de noite
por causa dele.
631
01:15:48,586 --> 01:15:52,204
Est� a dar comigo em doida!
632
01:15:52,339 --> 01:15:53,454
Sung -chul...
633
01:15:55,217 --> 01:15:56,502
� a m�e.
634
01:15:58,512 --> 01:16:01,254
M�e.
635
01:16:11,650 --> 01:16:14,858
Parece que algu�m viveu
aqui depois da sua morte.
636
01:16:15,154 --> 01:16:17,145
Provavelmente um vagabundo,
637
01:16:17,281 --> 01:16:18,521
Tenho pena dos mortos.
638
01:16:18,657 --> 01:16:22,070
Vamos mudar-nos de novo?
639
01:16:29,877 --> 01:16:30,957
Quem...
640
01:16:42,181 --> 01:16:45,844
Sai!
Abre o raio da porta!
641
01:16:46,018 --> 01:16:47,724
Seu monte de merda in�til!
642
01:16:47,853 --> 01:16:49,844
Pensavas que n�o te encontrava?
643
01:16:50,272 --> 01:16:53,480
Azar o teu,
eu gravei tudo!
644
01:16:53,692 --> 01:16:57,105
Vou chamar a policia,
est�s tramado agora!
645
01:16:57,780 --> 01:17:00,613
N�o, esta � a minha casa.
646
01:17:02,701 --> 01:17:04,487
Esta � a minha casa.
647
01:17:10,042 --> 01:17:11,873
� o teu fim!
648
01:17:18,008 --> 01:17:19,999
M�e, � minha, certo?
649
01:17:22,012 --> 01:17:23,548
Arruma as tuas coisas, querida.
650
01:17:23,889 --> 01:17:27,632
Estamos a mudar-nos
para uma casa muito melhor.
651
01:17:31,730 --> 01:17:32,640
Sim.
652
01:17:33,732 --> 01:17:37,145
Vou mandar as crian�as primeiro,
por isso por favor cuida delas.
653
01:17:37,736 --> 01:17:39,818
M�e, vamos mesmo voltar?
654
01:17:39,947 --> 01:17:41,562
Vamos, arruma os teus brinquedos.
655
01:17:42,074 --> 01:17:45,908
Tenho de convence-lo,
ou ent�o vou sozinha.
656
01:17:50,541 --> 01:17:53,408
Serona Mart
cart�o de cr�dito usado - $12
657
01:18:05,598 --> 01:18:08,089
N�o fa�as isso, ainda
n�o paguei nada.
658
01:18:08,267 --> 01:18:10,428
Est� bem,
est� bom?
659
01:18:10,978 --> 01:18:12,934
Sim, � delicioso.
660
01:18:13,397 --> 01:18:14,978
M�e, quero chocolate.
661
01:18:15,232 --> 01:18:18,315
Est� bem, despacha-te.
662
01:18:18,652 --> 01:18:20,062
O sotaque dela � maravilhoso.
663
01:18:22,448 --> 01:18:25,986
N�o existem supermercados
maiores por perto?
664
01:18:26,160 --> 01:18:26,945
N�o.
665
01:18:27,119 --> 01:18:27,983
Min-ji.
666
01:18:27,995 --> 01:18:29,451
Min-ji.
Estou a ver.
667
01:18:29,455 --> 01:18:30,160
Min-ji.
668
01:18:30,164 --> 01:18:31,279
Min-ji.
Que pena.
669
01:18:31,290 --> 01:18:31,619
Min-ji.
670
01:18:31,624 --> 01:18:33,990
M�e, temos de ir agora?
671
01:18:34,210 --> 01:18:35,996
- N�o.
- Est� frio.
672
01:18:36,128 --> 01:18:38,164
- Eu disse n�o.
- Ho-seh, p�ra com isso.
673
01:18:38,297 --> 01:18:39,377
M�e, espera.
674
01:18:40,382 --> 01:18:43,624
M�e, d�i-me muito a cabe�a.
675
01:18:43,761 --> 01:18:45,592
Eu tenho o teu medicamento.
676
01:18:45,971 --> 01:18:48,132
Vamos antes pelas escadas.
677
01:18:50,809 --> 01:18:53,516
- M�e, repreende o Ho-seh.
- Est� bem, querida, eu repreendo.
678
01:18:53,646 --> 01:18:54,726
Ho-she!
679
01:18:56,815 --> 01:18:58,476
Devia falar com o gerente.
680
01:18:58,609 --> 01:18:59,769
� muito estranho.
681
01:18:59,902 --> 01:19:03,440
N�o consigo contact�-lo,
j� faz uma semana.
682
01:19:03,614 --> 01:19:05,320
Deixe-me verificar.
683
01:19:05,616 --> 01:19:10,155
Por favor, deixe-me
espreitar l� dentro.
684
01:19:10,371 --> 01:19:13,579
Senhor, n�o v�
que estou ocupado?
685
01:19:13,707 --> 01:19:15,743
N�o me pode parar sempre.
686
01:19:15,918 --> 01:19:18,751
Mas n�o pode simplesmente
ignorar o nosso protocolo.
687
01:19:19,004 --> 01:19:20,915
Quando � que fiz isso?
688
01:19:21,048 --> 01:19:23,084
- Da �ltima vez...
- Pyung-hwa.
689
01:19:23,342 --> 01:19:24,457
Vem da�.
690
01:19:26,428 --> 01:19:30,137
N�o tens de ser parvo
por causa disso.
691
01:19:30,349 --> 01:19:32,180
Pensas que gosto
de fazer isto?
692
01:19:32,351 --> 01:19:35,093
M�e, aquele c�o
� t�o giro!
693
01:19:35,396 --> 01:19:37,557
Sim?
Podemos ter um tamb�m?
694
01:19:37,731 --> 01:19:40,017
Mesmo?
Posso ter um cachorrinho?
695
01:19:40,526 --> 01:19:42,482
Est� frio,
vamos para dentro.
696
01:19:43,445 --> 01:19:45,811
Mandamos vir pizza
para o jantar?
697
01:19:45,948 --> 01:19:47,609
Pizza! Pizza!
698
01:20:04,591 --> 01:20:07,298
M�e, ela est� esquisita.
699
01:20:09,555 --> 01:20:10,635
Su-ah.
700
01:20:13,517 --> 01:20:14,927
Ela est� arder.
701
01:20:27,364 --> 01:20:30,071
Ho-seh, volto j�.
702
01:20:30,242 --> 01:20:32,449
Tranca as portas
e fica quieto, est� bem?
703
01:21:31,136 --> 01:21:33,673
Desculpa
Sung-chul.
704
01:22:41,415 --> 01:22:43,701
Min-ji, est�s bem?
705
01:22:43,834 --> 01:22:45,119
�s tu?
706
01:22:45,377 --> 01:22:48,494
O que se passa?
Tenho estado a ligar-te.
707
01:22:48,630 --> 01:22:51,622
Ouve-me com cuidado.
708
01:22:53,719 --> 01:22:54,799
� ela.
709
01:22:55,137 --> 01:22:56,252
Quem?
710
01:22:56,388 --> 01:22:58,879
Aquela mulher que vimos
no apartamento do meu irm�o.
711
01:22:59,266 --> 01:23:00,426
Que tem?
712
01:23:00,559 --> 01:23:02,299
Ela matou-o.
713
01:23:02,853 --> 01:23:03,933
O qu�?
714
01:23:04,062 --> 01:23:06,178
Ela matou o meu irm�o.
715
01:23:07,065 --> 01:23:09,522
Levou tudo,
716
01:23:10,110 --> 01:23:14,820
a minha carteira, a chave,
e o meu telem�vel.
717
01:23:17,534 --> 01:23:18,239
Onde est�o as crian�as?
718
01:23:21,580 --> 01:23:22,740
Est�o comigo.
719
01:23:22,915 --> 01:23:27,249
Muito bem, chama a pol�cia,
vou j� para a�.
720
01:23:27,586 --> 01:23:30,293
Mas sai da casa
imediatamente, est� bem?
721
01:24:32,693 --> 01:24:35,150
Pyung-hwa!
Sai agora.
722
01:24:42,744 --> 01:24:44,484
M�e, o arm�rio � enorme!
723
01:24:48,834 --> 01:24:49,368
Sim?
724
01:24:49,501 --> 01:24:50,832
N�o te esque�as da reuni�o
da comunidade de amanh�.
725
01:24:50,961 --> 01:24:53,452
Claro, vemo-nos l�.
726
01:24:53,589 --> 01:24:54,419
Adeus!
727
01:25:09,354 --> 01:25:12,938
Ho-seh, porque n�o voltou a m�e?
728
01:25:17,321 --> 01:25:19,186
Ligo-lhe?
729
01:25:30,584 --> 01:25:31,869
M�e,
730
01:25:33,837 --> 01:25:37,204
onde est�s?
A Su-ah acordou.
731
01:25:37,382 --> 01:25:38,872
Volta depressa.
732
01:26:12,959 --> 01:26:17,419
Crian�as, s�o o Ho-seh e a Su-ah.
733
01:26:18,340 --> 01:26:19,375
Lembraste de mim?
734
01:26:23,095 --> 01:26:24,585
Acho que n�o.
735
01:26:27,516 --> 01:26:30,633
A tua m�e teve
de ir fazer uma coisa,
736
01:26:30,769 --> 01:26:33,351
e pediu-me para tomar
conta dos dois.
737
01:26:34,106 --> 01:26:34,970
O qu�?
738
01:26:35,232 --> 01:26:39,396
Ela volta em breve, vamos
esperar na minha casa.
739
01:26:40,445 --> 01:26:41,150
Vamos.
740
01:26:45,450 --> 01:26:46,781
N�o abres?
741
01:26:48,286 --> 01:26:49,571
Menina,
742
01:26:50,580 --> 01:26:52,992
esse � o casaco da minha m�e.
743
01:26:57,796 --> 01:26:59,912
O que est�s a dizer?
744
01:27:00,465 --> 01:27:02,626
Onde o arranjou?
745
01:27:02,968 --> 01:27:05,129
Foi a minha m�e que lhe deu?
746
01:27:05,804 --> 01:27:07,465
Este casaco � meu,
747
01:27:07,764 --> 01:27:09,220
� meu.
748
01:27:09,725 --> 01:27:11,135
Menina,
749
01:27:11,643 --> 01:27:13,224
onde est� a minha m�e?
750
01:27:14,104 --> 01:27:16,937
Abre a porta e falamos.
751
01:27:19,151 --> 01:27:20,061
Abre a porta.
752
01:27:21,278 --> 01:27:22,893
Abre!
753
01:27:23,280 --> 01:27:25,271
- Olha para isto!
- � maluca?
754
01:27:25,407 --> 01:27:26,863
- O qu�?
- Maluca!
755
01:27:27,409 --> 01:27:29,821
Apanhei-te, vou chamar a pol�cia.
756
01:27:29,995 --> 01:27:32,486
- Vou meter-te na cadeia.
- A pol�cia uma merda...
757
01:27:40,172 --> 01:27:43,505
Vamos crian�as!
Porque est�o no meu carro?
758
01:27:43,675 --> 01:27:44,835
- Vamos!
- N�o,
759
01:27:44,968 --> 01:27:47,505
este � o nosso carro!
760
01:27:48,555 --> 01:27:52,844
Perceberam tudo mal,
este � o meu carro.
761
01:28:09,284 --> 01:28:10,114
Chega aqui!
762
01:28:12,245 --> 01:28:13,030
Vai!
763
01:28:35,977 --> 01:28:37,262
Ajudem-nos!
764
01:28:38,271 --> 01:28:40,762
Ajudem-nos!
765
01:28:41,775 --> 01:28:43,481
Pai!
766
01:28:44,236 --> 01:28:46,397
Algu�m nos ajude!
767
01:29:18,436 --> 01:29:19,346
Vem!
768
01:30:13,825 --> 01:30:14,985
Abre esta porta!
769
01:30:54,449 --> 01:30:55,814
M�e!
770
01:31:09,589 --> 01:31:10,749
Pai!
771
01:32:02,767 --> 01:32:04,803
Min-ji, Min-ji!
772
01:32:05,103 --> 01:32:06,138
Min-ji!
773
01:32:06,604 --> 01:32:07,969
M�e!
774
01:32:08,440 --> 01:32:10,601
M�e!
775
01:32:11,317 --> 01:32:12,523
Est�s bem?
776
01:32:13,445 --> 01:32:15,106
M�e!
777
01:32:16,156 --> 01:32:17,612
M�e!
778
01:33:31,773 --> 01:33:32,637
N�o!
779
01:34:14,482 --> 01:34:15,813
Ho-seh...
780
01:34:49,058 --> 01:34:50,173
Crian�as!
781
01:34:51,060 --> 01:34:52,095
Venham c� fora.
782
01:34:54,189 --> 01:34:55,429
Agora!
783
01:34:56,149 --> 01:34:57,639
Neste instante!
784
01:34:57,942 --> 01:35:00,149
Estou farta disto!
A s�rio!
785
01:35:09,245 --> 01:35:11,827
Est� tudo esmagado.
786
01:35:12,332 --> 01:35:14,539
J� n�o posso usar mais estes.
787
01:35:17,545 --> 01:35:18,955
Olhem s� para aquilo!
788
01:35:19,589 --> 01:35:22,171
Patifes arruinaram
a minha linda casa!
789
01:35:33,811 --> 01:35:35,142
� a minha casa de hoje em diante.
790
01:35:35,355 --> 01:35:37,061
Ningu�m toca em nada.
791
01:35:38,900 --> 01:35:42,893
Tenho de comprar bugigangas novas,
e pintar tamb�m as paredes.
792
01:35:43,488 --> 01:35:45,649
Expandir um pouco a pia.
793
01:35:46,491 --> 01:35:48,106
Um novo par de sof�s tamb�m.
794
01:36:38,251 --> 01:36:39,536
P�ra!
795
01:36:44,215 --> 01:36:45,250
Deixa cair isso,
796
01:36:46,384 --> 01:36:48,340
por favor deixa cair.
797
01:36:48,553 --> 01:36:50,635
Esta � a minha casa!
Ouviste?
798
01:36:50,930 --> 01:36:53,262
Ouvi,
799
01:36:53,766 --> 01:36:55,381
n�s vamos embora,
800
01:36:56,185 --> 01:36:57,345
podes viver aqui.
801
01:36:57,687 --> 01:36:58,221
Deixa...
802
01:36:59,439 --> 01:37:01,725
Deixa s� a minha fam�lia sair,
803
01:37:02,859 --> 01:37:04,474
e � tudo teu.
804
01:37:06,738 --> 01:37:07,648
N�o mintas!
805
01:37:08,239 --> 01:37:09,354
Vou queimar tudo!
806
01:37:09,490 --> 01:37:10,775
N�o, n�o fa�as isso!
807
01:37:11,409 --> 01:37:13,195
N�o...
808
01:37:15,455 --> 01:37:18,788
Deixa a minha fam�lia sair.
809
01:37:25,548 --> 01:37:26,879
N�o te estou a mentir.
810
01:37:35,433 --> 01:37:38,596
Esta casa,
podes ficar com ela,
811
01:37:39,228 --> 01:37:40,308
n�s vamos...
812
01:37:40,897 --> 01:37:43,104
n�s vamos embora pacificamente.
813
01:37:51,949 --> 01:37:53,189
Pol�cia!
814
01:38:06,964 --> 01:38:10,297
Morre! Por favor morre!
815
01:38:15,306 --> 01:38:18,218
� minha, minha casa!
816
01:38:19,811 --> 01:38:23,929
N�o! � nossa!
P�ra!
817
01:38:25,233 --> 01:38:25,938
� a minha casa!
818
01:38:26,317 --> 01:38:28,023
N�o, n�o �!
819
01:38:28,319 --> 01:38:29,559
� minha!
820
01:38:30,905 --> 01:38:32,395
� minha!
821
01:38:32,573 --> 01:38:36,361
Porque me est�s a fazer isto?
Que foi que eu fiz?
822
01:38:36,577 --> 01:38:39,364
O que foi que a minha filha te fez?
823
01:38:47,004 --> 01:38:47,743
N�o.
824
01:38:48,881 --> 01:38:52,419
Esta casa n�o!
Por favor, n�o!
825
01:38:58,182 --> 01:38:59,467
N�o!
826
01:39:01,853 --> 01:39:02,933
Por favor!
827
01:39:03,771 --> 01:39:05,727
N�o! Socorro!
828
01:39:08,943 --> 01:39:10,479
N�o! N�o!
829
01:39:10,945 --> 01:39:13,027
Por favor!
830
01:39:21,247 --> 01:39:24,114
A minha casa...
831
01:40:06,167 --> 01:40:08,829
- M�e!
- M�e!
832
01:40:21,557 --> 01:40:22,763
Min-ji!
833
01:40:23,226 --> 01:40:24,591
Acorda! Min-ji!
834
01:40:24,769 --> 01:40:26,851
Querida, acorda!
835
01:41:01,264 --> 01:41:06,725
Descansa em paz
Baek Sung-chul.
836
01:41:21,492 --> 01:41:24,825
Chegaremos �s 11 da manh�.
837
01:41:25,037 --> 01:41:26,322
Sim, hora local.
838
01:41:29,041 --> 01:41:31,498
M�e, vamos embora agora.
839
01:41:33,671 --> 01:41:38,256
Tens a certeza que l� � seguro?
840
01:41:50,646 --> 01:41:52,932
Este lugar foi uma pechincha.
841
01:41:53,232 --> 01:41:56,190
Est� tudo bem, a vizinhan�a
parece bastante boa.
842
01:41:56,569 --> 01:41:58,901
Sim.
843
01:41:59,030 --> 01:42:01,316
Parem de correr,
acalmem-se!
844
01:42:01,490 --> 01:42:04,277
- Na sala de estar por favor.
- Sim, minha senhora.
845
01:42:04,535 --> 01:42:06,196
Sim, claro.
846
01:42:06,996 --> 01:42:10,454
Querida! Eu disse-te
para n�o ires a� para cima.
847
01:42:13,294 --> 01:42:16,536
� muito melhor
da que a anterior.
848
01:42:27,224 --> 01:42:29,465
H� um boato estranho
849
01:42:30,019 --> 01:42:32,726
a circular no meu bairro.
850
01:42:34,273 --> 01:42:40,269
Sobre okupas que se escondem
na casa de outros e vivem l� secretamente.
851
01:42:41,781 --> 01:42:47,321
E assentam ali e tomam o lugar do dono.
852
01:42:48,788 --> 01:42:52,576
Tal como beb�s corujas.
853
01:42:55,788 --> 01:43:01,976
Tradu��o: Solange Moreira
Revis�o: 7sete
55129