Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:29,020
[La musique]
2
00:00:31,290 --> 00:00:52,010
[La musique]
3
00:00:58,730 --> 00:01:52,759
[La musique]
4
00:01:57,290 --> 00:02:26,860
[La musique]
5
00:02:39,870 --> 00:02:45,949
[La musique]
6
00:02:51,700 --> 00:02:59,319
salut salut l'aube ne le saurais-tu pas que je lave
7
00:02:59,319 --> 00:03:01,390
ma voiture et je viens de dire à la radio c'est
8
00:03:01,390 --> 00:03:04,840
va pleuvoir ce soir et c'est tout à fait
9
00:03:04,840 --> 00:03:08,349
assez que tu portes Kmart
10
00:03:08,349 --> 00:03:10,480
Je pensais que les costumes allaient faire
11
00:03:10,480 --> 00:03:12,940
inventaire je sais que je me sentais de la même manière
12
00:03:12,940 --> 00:03:16,269
Je veux dire, pourquoi t'habilles-tu?
13
00:03:16,269 --> 00:03:19,630
viens dieu je déteste travailler le samedi
14
00:03:19,630 --> 00:03:22,360
oh il nous faudrait aussi longtemps pour obtenir une charge
15
00:03:22,360 --> 00:03:25,530
du mec en costume de glace
16
00:03:31,180 --> 00:03:34,909
oui le premier jour je mis la main sur tant
17
00:03:34,909 --> 00:03:35,510
fatigué
18
00:03:35,510 --> 00:03:41,749
ha place à nouveau Dieu ne demande pas ok je ne suis pas
19
00:03:41,749 --> 00:03:43,969
Je plaisante Shan cette région est comme une guerre
20
00:03:43,969 --> 00:03:44,569
zone
21
00:03:44,569 --> 00:03:47,090
Je veux dire les gangs de trafiquants de drogue se battent bien ensuite
22
00:03:47,090 --> 00:03:48,500
temps, je vais dire au service temporaire d'envoyer
23
00:03:48,500 --> 00:03:49,519
nous à Beverly Hills
24
00:03:49,519 --> 00:03:53,120
ok salut je suis subvention aube Shan passe-temps
25
00:03:53,120 --> 00:03:56,900
Jackie Webster c'est Tess Cochran salut
26
00:03:56,900 --> 00:03:59,419
salut toi du service temporaire juste toi
27
00:03:59,419 --> 00:04:01,370
vient d'arriver ici mm-hmm regarder le plus tôt nous
28
00:04:01,370 --> 00:04:02,719
commencer le plus tôt nous sortons de
29
00:04:02,719 --> 00:04:05,090
ici garçon je suis heureux mr. Plympton salut
30
00:04:05,090 --> 00:04:05,930
deux pour la journée
31
00:04:05,930 --> 00:04:07,549
l'année dernière Tessa nuit à faire l'inventaire
32
00:04:07,549 --> 00:04:10,129
seuls et nous ne sommes pas sortis avant 3h00
33
00:04:10,129 --> 00:04:11,870
suis bien cette fois je ne reste pas passé
34
00:04:11,870 --> 00:04:14,030
7:00 et j'essaie d' obtenir un agent pour
35
00:04:14,030 --> 00:04:16,130
au cours des six derniers mois et ce soir
36
00:04:16,130 --> 00:04:18,910
J'ai un rendez-vous avec Walter Paisley qui
37
00:04:18,910 --> 00:04:21,380
seul le plus grand agent de la ville qui soit
38
00:04:21,380 --> 00:04:26,510
tout cela fonctionne ou quoi
39
00:04:26,510 --> 00:04:28,940
[La musique]
40
00:04:28,940 --> 00:04:35,100
Oh friendís vous sont en train de monter
41
00:04:35,100 --> 00:04:39,680
[La musique]
42
00:04:42,070 --> 00:04:44,090
ce qui était comment
43
00:04:44,090 --> 00:04:48,760
c'est tout notre Ketcham, il est un concierge
44
00:04:52,780 --> 00:04:55,910
ou allez les attraper vous les connaissez
45
00:04:55,910 --> 00:05:01,250
J'essaie de me souvenir Oh babes oui oh
46
00:05:01,250 --> 00:05:04,729
ouais j'ai un paquet ici pour 1129 peut
47
00:05:04,729 --> 00:05:05,860
l'un de vous signe pour cela
48
00:05:05,860 --> 00:05:09,349
qui est-ce pour bien pour qui travaillez- vous
49
00:05:09,349 --> 00:05:14,289
Lingerie Acme qui va le faire
50
00:05:19,009 --> 00:05:24,259
ouais je cherche ça toute la journée ouais
51
00:05:24,259 --> 00:05:26,900
18 c'est bon et mettez votre numéro entier
52
00:05:26,900 --> 00:05:29,750
là-bas à mon numéro de téléphone à la maison oui
53
00:05:29,750 --> 00:05:36,770
c'est une nouvelle politique d'entreprise d'accord là-bas
54
00:05:36,770 --> 00:05:43,909
allez vous êtes tous ensemble monsieur alors oui les gars
55
00:05:43,909 --> 00:05:46,990
passe un bon moment aujourd'hui d'accord
56
00:05:49,539 --> 00:05:52,960
idiot maintenant je me souviens
57
00:05:52,960 --> 00:05:55,220
Orville Ketchum est un gars qui était
58
00:05:55,220 --> 00:05:57,320
impliqué dans ce massacre sororité maison
59
00:05:57,320 --> 00:06:00,259
il y a quelques mois, j'ai entendu dire qu'il a essayé de
60
00:06:00,259 --> 00:06:03,949
sauver ces filles ouais ouais ça doit
61
00:06:03,949 --> 00:06:05,750
être le même gars combien d'Orville
62
00:06:05,750 --> 00:06:07,909
Ketchum peut-il y avoir ce gars-là
63
00:06:07,909 --> 00:06:11,979
certifié grade un psychopathe
64
00:06:14,510 --> 00:06:20,380
[La musique]
65
00:06:28,250 --> 00:06:29,960
[La musique]
66
00:06:29,960 --> 00:06:33,169
affreux dire à ces gars ce que vous m'avez dit
67
00:06:33,169 --> 00:06:35,030
à propos de ce qui est arrivé cette nuit au
68
00:06:35,030 --> 00:06:39,710
hochstätter house cinq filles étaient
69
00:06:39,710 --> 00:06:41,569
assassiné dans cette maison et il était sur
70
00:06:41,569 --> 00:06:42,569
il
71
00:06:42,569 --> 00:06:47,270
ce n'est pas vrai est- ce terrible
72
00:06:47,460 --> 00:06:51,370
[La musique]
73
00:06:56,819 --> 00:07:01,409
ce n'est pas quelque chose que j'aime parler
74
00:07:04,560 --> 00:07:09,720
vous ne croirez pas les essais dans presque un
75
00:07:09,720 --> 00:07:13,139
an depuis qu'il est arrivé la maison était
76
00:07:13,139 --> 00:07:16,440
vacant essayer de savoir combien de temps alors ces
77
00:07:16,440 --> 00:07:19,919
cinq filles l'ont acheté, ils ne savaient pas
78
00:07:19,919 --> 00:07:23,600
comme c'était vraiment mal
79
00:07:28,270 --> 00:07:31,990
d'abord la maîtresse de maison a eu le boeuf l'a fait
80
00:07:31,990 --> 00:07:34,150
la tête sous le tapis au nettoyage
81
00:07:34,150 --> 00:07:39,750
jour il était drôle de cette façon
82
00:07:39,750 --> 00:07:49,100
[La musique]
83
00:07:50,270 --> 00:07:53,160
[Applaudissements]
84
00:07:53,160 --> 00:08:00,030
il s'est débarrassé de son spick-and-span puis il
85
00:08:00,030 --> 00:08:03,050
est allé après les filles
86
00:08:03,270 --> 00:08:06,169
quand il a peur
87
00:08:06,689 --> 00:08:09,569
à la poitrine contre la porte mais
88
00:08:09,569 --> 00:08:13,199
n'était pas assez grand pour les arrêter alors vieux
89
00:08:13,199 --> 00:08:18,299
hochstätter fait son déménagement, il a feint
90
00:08:18,299 --> 00:08:28,349
juste à droite est allé jusqu'au milieu de la
91
00:08:28,349 --> 00:08:32,539
les filles ne savaient pas ce qui l' a frappé
92
00:08:32,830 --> 00:08:36,039
[Applaudissements]
93
00:08:41,299 --> 00:08:46,100
[Applaudissements]
94
00:08:46,100 --> 00:08:48,890
[La musique]
95
00:08:48,890 --> 00:08:51,900
ils pensaient l' avoir mais ils étaient
96
00:08:51,900 --> 00:08:56,360
mal mort mal
97
00:09:04,920 --> 00:09:09,820
il a le gingembre et puis il est allé après
98
00:09:09,820 --> 00:09:13,830
Mary Ann trop dommage qu'elle puisse avoir raison
99
00:09:13,830 --> 00:09:17,940
jamais sûr de klaxonner
100
00:09:18,330 --> 00:09:25,830
[La musique]
101
00:09:28,510 --> 00:09:36,379
[La musique]
102
00:09:39,570 --> 00:09:42,779
[La musique]
103
00:09:47,749 --> 00:09:51,839
ils ont peut-être tué son corps mais il
104
00:09:51,839 --> 00:09:57,959
jura que son esprit ne mourrait jamais
105
00:09:57,959 --> 00:10:00,720
la maison a été détruite enfin il y a
106
00:10:00,720 --> 00:10:05,329
rien là maintenant, mais un lot vacant Oh
107
00:10:07,220 --> 00:10:10,039
Dieu
108
00:10:10,039 --> 00:10:12,659
vous vous attendez réellement à ce que nous croyions que
109
00:10:12,659 --> 00:10:14,909
hochstätter spirit était responsable de
110
00:10:14,909 --> 00:10:15,809
Qu'est-il arrivé
111
00:10:15,809 --> 00:10:19,129
je le crois
112
00:10:20,290 --> 00:10:23,940
tu crois ce que tu veux
113
00:10:25,970 --> 00:10:30,740
[La musique]
114
00:10:30,740 --> 00:10:33,660
hey c'est des conneries, je veux dire juste parce que
115
00:10:33,660 --> 00:10:37,309
un gars est devenu fou dans un vieil endroit
116
00:10:46,640 --> 00:10:48,920
[La musique]
117
00:10:48,920 --> 00:10:51,049
bien que je n'aime pas être dans le même
118
00:10:51,049 --> 00:10:54,049
construire avec ce gars allez-vous prendre un
119
00:10:54,049 --> 00:10:55,369
valium ou quelque chose
120
00:10:55,369 --> 00:10:57,679
alors où est Plimpton je veux sortir de
121
00:10:57,679 --> 00:10:58,970
ici au plus vite
122
00:10:58,970 --> 00:11:01,069
oh il est ici tout le bureau du docteur
123
00:11:01,069 --> 00:11:04,119
ne serait pas fermé alors arrêtons-les
124
00:11:04,119 --> 00:11:07,220
aucun moyen quand cette porte fermée il ne fait pas
125
00:11:07,220 --> 00:11:09,439
vouloir être dérangé nous devons attendre
126
00:11:09,439 --> 00:11:10,639
autour de toute façon ils sont censés
127
00:11:10,639 --> 00:11:13,429
quelqu'un d'autre vient pour aider Hey look
128
00:11:13,429 --> 00:11:16,489
c'est nommé pour nous, il est adressé à
129
00:11:16,489 --> 00:11:19,730
1129 Spring Street n'est pas ce printemps
130
00:11:19,730 --> 00:11:22,249
placer qui se soucie de quoi diable que
131
00:11:22,249 --> 00:11:25,179
connard le faire là de toute façon
132
00:11:29,290 --> 00:11:32,449
Je vais avoir gourmand vient d'être interviewé et
133
00:11:32,449 --> 00:11:34,609
effectivement ce soit une entrevue que
134
00:11:34,609 --> 00:11:35,959
avez-vous profité de votre travail
135
00:11:35,959 --> 00:11:38,629
tu ne devrais pas savoir que je ne suis pas un as
136
00:11:38,629 --> 00:11:40,699
en ce qui concerne les ordinateurs m. Plympton
137
00:11:40,699 --> 00:11:43,069
rien de grave une des filles peut vous montrer
138
00:11:43,069 --> 00:11:45,410
les cordes comment va votre frappe si
139
00:11:45,410 --> 00:11:47,509
vous n'êtes pas trop inquiet pour la précision 14
140
00:11:47,509 --> 00:11:48,410
mots une minute
141
00:11:48,410 --> 00:11:51,230
sténographie oublier c'est comme essayer
142
00:11:51,230 --> 00:11:52,429
d'apprendre une langue étrangère et j'étais
143
00:11:52,429 --> 00:11:53,660
jamais bon à ça non plus
144
00:11:53,660 --> 00:12:01,209
où es-tu bon au fil du temps
145
00:12:10,660 --> 00:12:15,110
bonjour salut mon nom est subvention de l'aube et je
146
00:12:15,110 --> 00:12:17,600
travailler chez Acme lingerie et je viens de recevoir un
147
00:12:17,600 --> 00:12:19,220
paquet qui était censé vous aller
148
00:12:19,220 --> 00:12:23,180
hey il a été livré par erreur, nous avons
149
00:12:23,180 --> 00:12:25,010
la même adresse que nous sommes au printemps
150
00:12:25,010 --> 00:12:27,800
place haha première fois que c'est arrivé
151
00:12:27,800 --> 00:12:29,630
eh bien je vous dis que je vais les faire appeler le
152
00:12:29,630 --> 00:12:31,880
service et les faire ramasser ce qui était
153
00:12:31,880 --> 00:12:34,790
vous dites que votre nom était subvention de l'aube, je suis sur
154
00:12:34,790 --> 00:12:35,810
le 8ème étage
155
00:12:35,810 --> 00:12:39,020
Acme lingerie oh merci d'appeler cette
156
00:12:39,020 --> 00:12:44,210
Oh grant prendre soin ok bye je vais
157
00:12:44,210 --> 00:12:46,370
faire du café c'est une bonne idée
158
00:12:46,370 --> 00:12:52,760
tu as décaféiné ouais bonjour les filles
159
00:12:52,760 --> 00:12:54,890
tu vas travailler, nous sommes prêts pour
160
00:12:54,890 --> 00:12:55,970
presque une heure
161
00:12:55,970 --> 00:13:00,440
bon bon heureux d'entendre que oui c'est
162
00:13:00,440 --> 00:13:05,690
euh Diana farling juste ce qu'elle
163
00:13:05,690 --> 00:13:07,970
vient de rejoindre notre équipe aujourd'hui, donc c'est
164
00:13:07,970 --> 00:13:10,610
l'aube et euh, vous pouvez tous introduire
165
00:13:10,610 --> 00:13:12,140
vous plus tard, vous avez beaucoup de travail pour
166
00:13:12,140 --> 00:13:17,450
faire aujourd'hui afin que vous fassiez mieux aller tous
167
00:13:17,450 --> 00:13:18,620
l'année dernière reçoit une boîte dans le
168
00:13:18,620 --> 00:13:20,300
sous-sol en bas il y a des questions
169
00:13:20,300 --> 00:13:22,430
demandé sur elle sait les ficelles du métier et je serai
170
00:13:22,430 --> 00:13:25,820
vérifier sur vous tous plus tard alors soyez bon mais
171
00:13:25,820 --> 00:13:27,350
M. Plympton je dois être d' ici
172
00:13:27,350 --> 00:13:33,530
7h00 ce soir, bonne chance peut-être que vous devriez
173
00:13:33,530 --> 00:13:35,089
appelez cet agent que je vous dis ne pouvez pas
174
00:13:35,089 --> 00:13:37,730
fais ce soir je ferais mieux de fendre mon
175
00:13:37,730 --> 00:13:38,710
gorge
176
00:13:38,710 --> 00:13:44,970
[La musique]
177
00:13:47,020 --> 00:13:51,940
[La musique]
178
00:14:12,820 --> 00:14:16,010
il semble que les sorciers du
179
00:14:16,010 --> 00:14:18,950
Tribu Shylock utilisé à la fois humain et animal
180
00:14:18,950 --> 00:14:23,560
sang afin d'augmenter leur pouvoir
181
00:14:24,040 --> 00:14:28,220
En outre, oui Helga si vous avez vu
182
00:14:28,220 --> 00:14:33,460
service de messagerie à nouveau dr. Newton oui
183
00:14:33,460 --> 00:14:34,730
Ouais
184
00:14:34,730 --> 00:14:36,770
dr. Newton Larry Brock Kowski en baisse dans
185
00:14:36,770 --> 00:14:37,880
livraison
186
00:14:37,880 --> 00:14:43,510
d'après mes informations, êtes-vous sûr
187
00:14:43,510 --> 00:14:48,790
positif monsieur, il n'est pas répertorié ici
188
00:14:49,660 --> 00:14:53,210
peut-être regarder doc je suis désolé je ne pouvais pas
189
00:14:53,210 --> 00:14:55,490
vous aider ce paquet sonne comme
190
00:14:55,490 --> 00:14:57,920
c'est assez important ce qu'il y a dedans
191
00:14:57,920 --> 00:15:00,310
en tous cas
192
00:15:01,089 --> 00:15:05,380
bien en fait je ne sais pas
193
00:15:05,380 --> 00:15:08,759
[La musique]
194
00:15:14,520 --> 00:15:18,330
[La musique]
195
00:15:27,259 --> 00:15:30,180
vous savez que ces choses sont comme la mort
196
00:15:30,180 --> 00:15:32,660
pièges nous aurions dû prendre les escaliers
197
00:15:32,660 --> 00:15:34,829
8/4 ne t'inquiète pas
198
00:15:34,829 --> 00:15:36,240
ça sonnait comme ça depuis que j'ai
199
00:15:36,240 --> 00:15:39,420
été ici, je suis ici depuis des années, je
200
00:15:39,420 --> 00:15:41,190
pense toujours que nous aurions dû prendre la
201
00:15:41,190 --> 00:15:42,990
escaliers afin que vous puissiez les prendre sur le chemin
202
00:15:42,990 --> 00:15:45,259
sauvegarder
203
00:15:49,640 --> 00:15:53,550
[La musique]
204
00:15:53,550 --> 00:15:58,570
sols soignés avec notre mais nous devons
205
00:15:58,570 --> 00:16:01,560
entrer dans le sous-sol
206
00:16:03,750 --> 00:16:06,150
bien dans ce cas, vous les filles vont être
207
00:16:06,150 --> 00:16:10,130
avoir besoin de cela
208
00:16:10,720 --> 00:16:18,370
[La musique]
209
00:16:18,370 --> 00:16:22,140
merci je pense
210
00:16:24,650 --> 00:16:26,600
l'ascenseur ne descend pas nous
211
00:16:26,600 --> 00:16:27,980
doivent nous abattre
212
00:16:27,980 --> 00:16:30,480
cela devrait vous rendre heureux
213
00:16:30,480 --> 00:16:47,990
[La musique]
214
00:16:59,380 --> 00:17:02,630
donc c'est là que nous devons travailler aller
215
00:17:02,630 --> 00:17:04,339
aveugle juste essayer de lire les étiquettes
216
00:17:04,339 --> 00:17:07,069
Eh bien, plus vite nous travaillons plus vite, nous serons
217
00:17:07,069 --> 00:17:09,290
d' ici je suppose que la première chose à
218
00:17:09,290 --> 00:17:12,290
faire est de trouver toutes les cases mock Acme nous allons
219
00:17:12,290 --> 00:17:24,500
Commencez, voici un que diriez-vous de me donner
220
00:17:24,500 --> 00:17:26,930
une main avec ce oui monsieur
221
00:17:26,930 --> 00:17:28,850
jamais penser à ce qui se passerait si
222
00:17:28,850 --> 00:17:31,250
il y avait un tremblement de terre en ce moment pas
223
00:17:31,250 --> 00:17:33,740
vraiment je ne trouverais pas nos corps pour
224
00:17:33,740 --> 00:17:34,190
le déjeuner
225
00:17:34,190 --> 00:17:43,400
ils achètent certainement le mien bon exercice I
226
00:17:43,400 --> 00:17:45,290
peut penser à beaucoup de meilleures façons d'obtenir
227
00:17:45,290 --> 00:17:47,840
exercice beaucoup plus propre
228
00:17:47,840 --> 00:17:49,760
oui c'est assez poussiéreux là-bas
229
00:17:49,760 --> 00:17:53,920
assez poussiéreux c'est pire qu'une tempête de sable
230
00:17:55,980 --> 00:17:59,400
[La musique]
231
00:18:03,030 --> 00:18:06,930
[La musique]
232
00:18:19,530 --> 00:18:22,480
qui ressemble à la dernière sonne comme
233
00:18:22,480 --> 00:18:24,850
la pluie et les jours entiers et
234
00:18:24,850 --> 00:18:26,380
nous avons été coincés ici sur cette
235
00:18:26,380 --> 00:18:30,100
sous - sol et j'ai eu assez de poussière dans mon
236
00:18:30,100 --> 00:18:32,920
poumons pour remplir un aspirateur que j'ai
237
00:18:32,920 --> 00:18:33,580
une idée
238
00:18:33,580 --> 00:18:34,990
pourquoi ne comptons-nous pas le reste de cette
239
00:18:34,990 --> 00:18:36,760
farcir à l'étage et faire l' inventaire
240
00:18:36,760 --> 00:18:39,180
le bureau qui fait beaucoup de travail supplémentaire
241
00:18:39,180 --> 00:18:41,200
ça vaudra la peine de sortir de cette
242
00:18:41,200 --> 00:18:45,250
hellhole je suis pour moi aussi sonne bien
243
00:18:45,250 --> 00:18:48,900
quelqu'un me donne un coup de main avec cette
244
00:19:10,590 --> 00:19:15,909
bien au moins les enregistrements sont bien mon
245
00:19:15,909 --> 00:19:16,779
robe
246
00:19:16,779 --> 00:19:18,940
J'espère qu'un agent ressemblant à
247
00:19:18,940 --> 00:19:21,700
ce n'est que de l'eau pour l'amour du Christ
248
00:19:21,700 --> 00:19:23,710
allez, allons le reste des boîtes
249
00:19:23,710 --> 00:19:25,149
en haut et voir si nous ne pouvons pas voler un peu
250
00:19:25,149 --> 00:19:27,419
la tour
251
00:19:39,770 --> 00:19:45,480
[La musique]
252
00:19:50,380 --> 00:19:55,819
[La musique]
253
00:19:58,810 --> 00:20:02,240
[La musique]
254
00:20:09,050 --> 00:20:16,150
[La musique]
255
00:20:20,320 --> 00:20:29,049
J'espère ne pas avoir soufflé ça yo Walter salut
256
00:20:29,049 --> 00:20:32,679
c'est Tess ne me dites pas que vous ne pouvez pas
257
00:20:32,679 --> 00:20:35,440
fais ce soir ne me dis pas que non non
258
00:20:35,440 --> 00:20:36,880
J'ai juste besoin de le repousser de quelques heures
259
00:20:36,880 --> 00:20:39,850
c'est tout Babe Babe tu me casses
260
00:20:39,850 --> 00:20:42,549
coeur bien je pensais si peut-être vous
261
00:20:42,549 --> 00:20:44,169
ne faisaient rien un peu plus tard
262
00:20:44,169 --> 00:20:46,840
ça va quelque chose de très important juste
263
00:20:46,840 --> 00:20:50,529
est venu bien qu'en demain regard je
264
00:20:50,529 --> 00:20:52,210
obtenu votre numéro vous dire ce que je vais donner
265
00:20:52,210 --> 00:20:55,769
vous un appel ouais bien sûr
266
00:21:03,110 --> 00:21:06,740
Je suppose que ça n'a pas si bien une autre
267
00:21:06,740 --> 00:21:09,470
opportunité dans les toilettes Walter
268
00:21:09,470 --> 00:21:11,929
Paisley n'est pas le seul jeu en ville non
269
00:21:11,929 --> 00:21:13,790
mais c'était le seul jeu auquel j'ai été invité
270
00:21:13,790 --> 00:21:21,620
hé qu'est-ce que c'est bon les gars regardent ça
271
00:21:21,620 --> 00:21:25,309
qu'est -ce que ça ressemble à une boîte à bijoux
272
00:21:25,309 --> 00:21:30,080
ou quelque chose de la conception égyptienne I
273
00:21:30,080 --> 00:21:33,140
ne peut pas l'ouvrir ici laissez-moi essayer, je
274
00:21:33,140 --> 00:21:34,580
pense que c'est l'un de ces casse-tête de singe
275
00:21:34,580 --> 00:21:36,740
boîtes ouais je pensais donc voir ça a
276
00:21:36,740 --> 00:21:38,480
ces lattes, vous devez les pousser dans le
277
00:21:38,480 --> 00:21:43,370
bon ordre oh je comprends
278
00:21:43,370 --> 00:21:46,370
hey cette fille est un génie pas mon petit
279
00:21:46,370 --> 00:21:47,900
frère avait une de ces boîtes une fois
280
00:21:47,900 --> 00:21:50,090
était oriental voir une fois que ces gifles sont en
281
00:21:50,090 --> 00:21:52,660
la position qu'ils devraient
282
00:21:53,360 --> 00:21:56,630
[Applaudissements]
283
00:22:03,570 --> 00:22:05,470
[La musique]
284
00:22:05,470 --> 00:22:09,110
qu'est-ce que c'était que je ne le sache pas
285
00:22:09,110 --> 00:22:11,780
senti comme un ouragan, qu'en est-il
286
00:22:11,780 --> 00:22:13,730
sonne vous entendez jamais quelque chose comme ça
287
00:22:13,730 --> 00:22:18,080
dans votre vie hey regardez c'était que
288
00:22:18,080 --> 00:22:20,330
chose qu'il était censé Musée aussi loin
289
00:22:20,330 --> 00:22:22,270
en ce qui me concerne, le musée peut l'avoir
290
00:22:22,270 --> 00:22:24,680
effrayé la merde hors de moi
291
00:22:24,680 --> 00:22:27,890
vous et moi , il suffit de mettre cette épingle
292
00:22:27,890 --> 00:22:33,700
retour sonne comme ça descend vraiment
293
00:22:33,700 --> 00:22:35,960
changeons de sujet une minute est
294
00:22:35,960 --> 00:22:39,260
quiconque a faim en plus de moi, j'étais bien, je
295
00:22:39,260 --> 00:22:42,650
suis m. Plimpton a dit qu'il y avait de la nourriture
296
00:22:42,650 --> 00:22:46,790
dans son réfrigérateur quoi que ce soit
297
00:22:46,790 --> 00:22:48,050
aurait probablement été bon si nous avions
298
00:22:48,050 --> 00:22:49,910
il y a un an quand il était frais
299
00:22:49,910 --> 00:22:55,630
maintenant ce que nous allons commander une bonne idée de pizza
300
00:22:55,840 --> 00:22:57,800
que voulez-vous les gars sur ce
301
00:22:57,800 --> 00:23:00,590
J'en ai marre de la pizza et du chinois
302
00:23:00,590 --> 00:23:03,950
alors tout va bien mais je vous dis
303
00:23:03,950 --> 00:23:04,560
ce que j'aimerais
304
00:23:04,560 --> 00:23:08,000
[La musique]
305
00:23:08,000 --> 00:23:14,210
belle douche chaude tu ne vas pas utiliser mr.
306
00:23:14,210 --> 00:23:16,610
Plympton douche êtes-vous vous êtes sacrément
307
00:23:16,610 --> 00:23:18,650
juste après tout ce qui est arrivé
308
00:23:18,650 --> 00:23:22,310
il me doit oui je pourrais aller pour que je suis
309
00:23:22,310 --> 00:23:33,760
pas après moi ensuite il est temps
310
00:23:33,760 --> 00:23:38,060
ne pas utiliser toute l' eau chaude, je vais utiliser tous
311
00:23:38,060 --> 00:23:47,720
l'eau chaude que je veux cela ressemble
312
00:23:47,720 --> 00:23:49,490
Clinton nous a tendu la main
313
00:23:49,490 --> 00:23:51,590
hey c'est l'une des conceptions pour la
314
00:23:51,590 --> 00:23:53,600
gamme d' automne cela n'était pas censé être
315
00:23:53,600 --> 00:23:55,610
pour un autre mois que pensez-vous
316
00:23:55,610 --> 00:23:59,510
c'est vraiment vous et c'est propre et
317
00:23:59,510 --> 00:24:00,830
si vous mesdames excusez moi j'aurai raison
318
00:24:00,830 --> 00:24:01,520
arrière
319
00:24:01,520 --> 00:24:03,830
il y en a assez dans votre étranger
320
00:24:03,830 --> 00:24:06,350
bonne armée il n'y a pas que vous venez de laver
321
00:24:06,350 --> 00:24:13,580
les mettre dans des vêtements sales à l'endroit où
322
00:24:13,580 --> 00:24:17,120
tu vas je pourrais aussi bien faire du travail
323
00:24:17,120 --> 00:24:19,580
Je vais apporter les boîtes que nous avons tous
324
00:24:19,580 --> 00:24:23,290
les trucs lourds ok
325
00:24:26,770 --> 00:24:32,000
bonjour lingerie Acme c'est elle
326
00:24:32,000 --> 00:24:38,780
oh ce dr. Newton au Musée nous
327
00:24:38,780 --> 00:24:41,300
ouvert votre colis par erreur vous
328
00:24:41,300 --> 00:24:44,770
ne croirais pas ce qui s'est passé
329
00:24:46,450 --> 00:24:48,700
hey où tu vas descendre et
330
00:24:48,700 --> 00:24:52,720
obtenir le reste des cases merci
331
00:24:52,720 --> 00:25:11,180
[La musique]
332
00:25:13,810 --> 00:25:22,770
[La musique]
333
00:25:25,580 --> 00:25:34,080
Donar tu ne voulais pas dire ce Perry j'espère
334
00:25:34,080 --> 00:25:35,730
nous ne sommes pas allés dans cette arme ici
335
00:25:35,730 --> 00:25:38,110
qui parlez-vous de ce concierge
336
00:25:38,110 --> 00:25:41,270
[La musique]
337
00:26:03,169 --> 00:26:07,440
Je vais écrire dans une seconde je me suis blessé au dos
338
00:26:07,440 --> 00:26:08,940
un accident de ski un peu plus d'un an
339
00:26:08,940 --> 00:26:14,399
il y a oh mon dos a été un peu drôle pas
340
00:26:14,399 --> 00:26:17,880
vous allez je vais rattraper vous êtes
341
00:26:17,880 --> 00:26:20,179
tu es sur que je suis sur
342
00:26:20,179 --> 00:26:23,159
ok juste juste ne pas essayer de soulever
343
00:26:23,159 --> 00:26:24,299
tout ce qui va bien
344
00:26:24,299 --> 00:26:48,220
ne vous inquiétez pas non ici Oh mon Dieu
345
00:26:48,220 --> 00:26:51,999
quoi d'autre pourrait arriver
346
00:27:01,820 --> 00:27:14,400
comme des seins de merde suspendus ouais
347
00:27:14,400 --> 00:27:16,350
la conception de la boîte semble égyptienne
348
00:27:16,350 --> 00:27:19,760
moi bien que sais-je
349
00:27:19,760 --> 00:27:23,010
Égyptien vous dites bien il n'y a pas d'écriture
350
00:27:23,010 --> 00:27:26,010
ou quoi que ce soit juste de petits motifs bien
351
00:27:26,010 --> 00:27:31,679
pouvez - vous les décrire comme le fait une rangée de
352
00:27:31,679 --> 00:27:33,929
soldats à tête chauve marchant dans un
353
00:27:33,929 --> 00:27:39,539
les garçons fougueux ne retournent pas l'adresse
354
00:27:39,539 --> 00:27:40,289
sur l'emballage
355
00:27:40,289 --> 00:27:46,500
non pas de note ou quelque chose à l'intérieur pas hmm
356
00:27:46,500 --> 00:27:52,190
l'aube écoute et écoute très attentivement
357
00:28:04,250 --> 00:28:07,559
Oh whoo
358
00:28:07,559 --> 00:28:11,880
vous voulez une bière non merci hey la
359
00:28:11,880 --> 00:28:13,080
le téléphone est mort
360
00:28:13,080 --> 00:28:14,880
bonne chose nous sommes hors de la nourriture à temps
361
00:28:14,880 --> 00:28:16,559
Je parle de ce que les gars devraient être
362
00:28:16,559 --> 00:28:18,299
ici très bientôt l'un de nous devrait aller
363
00:28:18,299 --> 00:28:21,929
le hall et attendez lui je vais rester
364
00:28:21,929 --> 00:28:25,159
ici prends ta douche je vais le faire
365
00:28:29,690 --> 00:28:32,730
combien plus quatre ou cinq où êtes-vous
366
00:28:32,730 --> 00:28:35,970
va attendre les rouleaux d'oeufs que nous venons de
367
00:28:35,970 --> 00:28:37,230
ne les mangez pas tous en remontant
368
00:28:37,230 --> 00:28:50,100
ok que diriez-vous de celui-ci voir si vous pouvez
369
00:28:50,100 --> 00:28:54,620
trouver du bois pour correspondre à ces oh tu parles
370
00:28:55,340 --> 00:28:58,919
peut-être que je devrais le rappeler qui est Fig
371
00:28:58,919 --> 00:29:00,899
Newton je pensais que vous avez dit que la ligne était
372
00:29:00,899 --> 00:29:05,029
mort un des autres sans travail
373
00:29:15,539 --> 00:29:19,049
celui-ci est mort aussi
374
00:29:25,530 --> 00:29:28,740
[La musique]
375
00:29:31,090 --> 00:29:34,390
qui est là
376
00:29:41,600 --> 00:29:44,610
oui c'est toi
377
00:29:44,610 --> 00:29:47,860
[La musique]
378
00:29:51,480 --> 00:29:55,539
[La musique]
379
00:30:07,900 --> 00:30:10,380
Tess
380
00:30:23,180 --> 00:30:30,520
[La musique]
381
00:30:33,080 --> 00:30:34,670
m'a fait peur
382
00:30:34,670 --> 00:30:37,890
désolé je n'ai pas répondu que j'étais hors de
383
00:30:37,890 --> 00:30:38,370
souffle
384
00:30:38,370 --> 00:30:39,480
pourquoi essayez-vous de le faire par
385
00:30:39,480 --> 00:30:40,950
de toute façon je pensais que le test était
386
00:30:40,950 --> 00:30:43,200
censé vous aider mais je pense qu'elle
387
00:30:43,200 --> 00:30:44,790
jeté en arrière de sorte qu'elle ne va pas être
388
00:30:44,790 --> 00:30:47,010
soulever quoi que ce soit bien laissez-moi vous aider
389
00:30:47,010 --> 00:30:48,510
avec cela est allé dans l'ascenseur à
390
00:30:48,510 --> 00:30:58,410
moins merci et je pourrais aussi bien aller chercher
391
00:30:58,410 --> 00:31:00,210
le reste je vous aiderais mais en attendant
392
00:31:00,210 --> 00:31:07,230
le gars de la nourriture sans sueur je vais chercher Tanakh
393
00:31:07,230 --> 00:31:10,890
une nuisette rouge comme demandé un plaisir
394
00:31:10,890 --> 00:31:14,039
[La musique]
395
00:31:33,510 --> 00:31:38,539
[La musique]
396
00:31:55,060 --> 00:31:58,230
[La musique]
397
00:32:41,510 --> 00:32:47,049
Hey Chow Down livraison n'importe qui ici
398
00:32:50,710 --> 00:33:02,220
J'espère avoir un bon conseil pour cela
399
00:33:03,310 --> 00:33:09,730
[La musique]
400
00:33:19,620 --> 00:33:21,679
[La musique]
401
00:33:21,679 --> 00:33:29,240
bonjour tout le monde ici nourriture chinoise hey
402
00:33:29,240 --> 00:33:40,950
quiconque travaille toujours ici pas très bon
403
00:33:40,950 --> 00:33:44,330
blague connards
404
00:33:44,870 --> 00:33:48,290
[La musique]
405
00:33:50,560 --> 00:33:53,750
[La musique]
406
00:33:54,030 --> 00:33:56,630
quelqu'un là-bas
407
00:33:56,630 --> 00:34:02,220
[La musique]
408
00:34:13,280 --> 00:34:16,659
[La musique]
409
00:34:16,659 --> 00:34:19,668
où est cette nourriture ça va être
410
00:34:19,668 --> 00:34:22,399
Charbroil au moment où je peux lui donner
411
00:34:22,399 --> 00:34:28,489
quelques minutes de plus font une pause
412
00:34:28,489 --> 00:34:48,770
ya de l'eau chaude à gauche, je pense que cela est-il
413
00:34:48,770 --> 00:34:50,809
pourquoi ils gardent tous les vieux dinosaures bien
414
00:34:50,809 --> 00:34:53,149
Mike tu n'as certainement pas perdu de temps
415
00:34:53,149 --> 00:34:54,230
arriver ici
416
00:34:54,230 --> 00:34:57,530
je ne peux pas me plaindre professeur ed j'ai renouvelé mon
417
00:34:57,530 --> 00:35:00,829
partenaire qui était Charlie bonjour bonjour
418
00:35:00,829 --> 00:35:02,390
Mike me dit que tu lui as sauvé la vie une fois
419
00:35:02,390 --> 00:35:04,880
Nam ne détiennent pas contre moi beaucoup
420
00:35:04,880 --> 00:35:06,230
plus jeune à l'époque ne savait pas ce que je
421
00:35:06,230 --> 00:35:07,730
était en train d'avoir un siège
422
00:35:07,730 --> 00:35:15,950
est-ce que tu vois ce que je ne sais pas bien
423
00:35:15,950 --> 00:35:17,480
si vous le considérez si urgent mais
424
00:35:17,480 --> 00:35:19,250
quelque chose que je voudrais vraiment vous demander de
425
00:35:19,250 --> 00:35:23,270
fais pour moi le nom bien je vais vous dire
426
00:35:23,270 --> 00:35:25,339
ce soir, si les deux d'entre vous pourraient gérer
427
00:35:25,339 --> 00:35:27,710
d' entrer dans ce bâtiment à 11h29
428
00:35:27,710 --> 00:35:31,460
endroit de printemps tu sais que j'ai reçu un appel de
429
00:35:31,460 --> 00:35:35,000
une fille là-bas à la subvention de l' aube et tout d'un
430
00:35:35,000 --> 00:35:37,819
tout à coup la ligne est morte, il est probablement
431
00:35:37,819 --> 00:35:41,329
juste une tempête pourrait bien être mais je vraiment
432
00:35:41,329 --> 00:35:44,559
tiens à savoir hey quel est le problème
433
00:35:44,559 --> 00:35:49,130
c'est là que Ketchum travaille qui Orville
434
00:35:49,130 --> 00:35:51,799
Ketchum je suis certain que l'écume tué
435
00:35:51,799 --> 00:35:53,690
cinq filles au vieux boeuf chez elle
436
00:35:53,690 --> 00:35:56,569
mais je ne pourrais jamais le prouver Hawks mort
437
00:35:56,569 --> 00:35:59,059
Dîner Clive Hawks ouais
438
00:35:59,059 --> 00:36:00,740
J'ai couru le rattraper depuis
439
00:36:00,740 --> 00:36:03,349
tu sais que je connaissais le dîner Hawks quand il était
440
00:36:03,349 --> 00:36:04,099
vivant
441
00:36:04,099 --> 00:36:07,520
quoi oui et je vais vous dire ce qu'il était
442
00:36:07,520 --> 00:36:11,119
l' individu le plus diaboliquement mauvais I
443
00:36:11,119 --> 00:36:14,160
jamais rencontré dans ma vie
444
00:36:14,160 --> 00:36:16,230
bien comment êtes-vous mélangé avec bien
445
00:36:16,230 --> 00:36:18,210
Mishali alors que je ne suis qu'un logement
446
00:36:18,210 --> 00:36:20,549
du hochstätter surnaturel
447
00:36:20,549 --> 00:36:22,799
pratiqué régulièrement les arts noirs pour
448
00:36:22,799 --> 00:36:26,309
ses propres fins perverses mon Dieu si
449
00:36:26,309 --> 00:36:28,200
cet homme a réussi à créer l'un des
450
00:36:28,200 --> 00:36:31,109
ces boîtes quelles boîtes ce que l'enfer
451
00:36:31,109 --> 00:36:31,799
vous parlez
452
00:36:31,799 --> 00:36:35,119
une boîte solo Mike la boîte légendaire soul
453
00:36:35,119 --> 00:36:36,930
Qu'est-ce que c'est
454
00:36:36,930 --> 00:36:39,359
bien Mishali l'un des plus puissants
455
00:36:39,359 --> 00:36:42,720
la plus douloureuse des pratiques occultes est
456
00:36:42,720 --> 00:36:45,750
la division d'un esprit une fois la
457
00:36:45,750 --> 00:36:47,760
l'âme a été séparée de la partie coupée
458
00:36:47,760 --> 00:36:49,890
peut être confiné en toute sécurité dans l'un de ces
459
00:36:49,890 --> 00:36:53,579
boîtes et vous pensez que c'est correct, il
460
00:36:53,579 --> 00:36:55,349
était sur le point de diviser sa propre
461
00:36:55,349 --> 00:36:58,470
âme en trois parties un jamais vu
462
00:36:58,470 --> 00:37:02,549
pratique tu ne peux pas être sérieux mortel
463
00:37:02,549 --> 00:37:04,950
mishali grave et si l'un de ceux
464
00:37:04,950 --> 00:37:08,700
boîtes a jamais ouvert à nouveau le mal
465
00:37:08,700 --> 00:37:10,890
l'esprit peut s'échapper dans le monde et
466
00:37:10,890 --> 00:37:13,530
alors arriver à quiconque il veut et
467
00:37:13,530 --> 00:37:15,569
vous pensez que cette femme qui a appelé en quelque sorte
468
00:37:15,569 --> 00:37:17,750
verrouillé sur l'une de ces boîtes
469
00:37:17,750 --> 00:37:20,970
absolument mais je pense que c'était une erreur
470
00:37:20,970 --> 00:37:24,390
Je crois que cette boîte était en fait
471
00:37:24,390 --> 00:37:29,849
signifiait pour moi tu crois vraiment tout ce qui
472
00:37:29,849 --> 00:37:32,039
hokum bien vous savez autant que j'aime
473
00:37:32,039 --> 00:37:33,059
vieille dame a prendre une partie de son
474
00:37:33,059 --> 00:37:34,589
théories avec un grain de sel après tout
475
00:37:34,589 --> 00:37:36,150
J'ai subi 30 jours de traitement continu
476
00:37:36,150 --> 00:37:39,690
bombarder à Khe Sanh aucun moyen que faites- vous
477
00:37:39,690 --> 00:37:41,490
veux pas dire que j'allais, je ne sais pas hein
478
00:37:41,490 --> 00:37:42,900
mais le ciel est le vieil accessoire sur
479
00:37:42,900 --> 00:37:46,260
à propos de la ferme mon dieu l'horreur qui est
480
00:37:46,260 --> 00:37:48,270
à droite et en parlant d'horreur je pense
481
00:37:48,270 --> 00:37:49,410
il est temps de le regarder
482
00:37:49,410 --> 00:37:51,000
hors de l'image pour de bon le chef
483
00:37:51,000 --> 00:37:53,360
vous a dit de rester loin de lui
484
00:37:53,360 --> 00:37:56,360
s'il découvre que je sais , mais si nous devons
485
00:37:56,360 --> 00:37:58,550
passer 11h29 printemps sur le chemin du retour à la
486
00:37:58,550 --> 00:38:00,860
station qui a raison certaines choses ne peuvent pas
487
00:38:00,860 --> 00:38:03,160
être aidé
488
00:38:03,980 --> 00:38:09,519
[La musique]
489
00:38:16,830 --> 00:38:20,480
[La musique]
490
00:38:20,809 --> 00:38:24,270
dépêchez-vous venez vous détendre le ya
491
00:38:24,270 --> 00:38:26,550
la nourriture ne va pas arriver ici plus vite que je suis
492
00:38:26,550 --> 00:38:29,210
venant je viens
493
00:38:39,089 --> 00:38:42,089
Tess
494
00:38:45,510 --> 00:38:48,930
soi-disant attendre dehors dans une chemise de nuit
495
00:38:48,930 --> 00:38:52,260
bon point
496
00:38:59,260 --> 00:39:02,260
chaîne
497
00:39:08,440 --> 00:39:13,150
elle n'est pas là probablement dans le
498
00:39:13,150 --> 00:39:16,740
sous - sol, jetons un coup d'oeil
499
00:39:32,790 --> 00:39:40,510
- eh ça coûte probablement des chemins au
500
00:39:40,510 --> 00:39:42,460
ascenseur que probablement en haut quand vous
501
00:39:42,460 --> 00:39:46,200
savons que nous sommes bon
502
00:39:49,550 --> 00:39:52,839
[La musique]
503
00:39:56,670 --> 00:40:00,210
ressemble à du sang
504
00:40:10,620 --> 00:40:12,090
[Applaudissements]
505
00:40:12,090 --> 00:40:18,079
[La musique]
506
00:40:28,980 --> 00:40:51,190
[La musique]
507
00:40:56,820 --> 00:41:06,809
[La musique]
508
00:41:19,920 --> 00:41:24,150
[La musique]
509
00:41:31,430 --> 00:41:43,280
[La musique]
510
00:42:11,510 --> 00:42:14,460
[La musique]
511
00:42:14,460 --> 00:42:18,010
Je vais nous donner le temps de penser est là
512
00:42:18,010 --> 00:42:19,300
un autre moyen de sortir d' ici à côté du
513
00:42:19,300 --> 00:42:21,520
porte d'entrée il y a un chemin à l'arrière mais ça aurait
514
00:42:21,520 --> 00:42:23,020
être verrouillé et il est trop épais pour éclater
515
00:42:23,020 --> 00:42:24,970
à travers la façon dont nous pourrions saisir l'avant
516
00:42:24,970 --> 00:42:26,560
vous saluant à coup sûr où sont vouloir
517
00:42:26,560 --> 00:42:29,800
bien l'un de nous pourrait agir comme un leurre, il est
518
00:42:29,800 --> 00:42:33,160
va nous tuer tous non, il n'est pas
519
00:42:33,160 --> 00:42:36,420
quatre-vingt-quinze quelque chose à dire à ce sujet
520
00:42:36,420 --> 00:42:38,860
regarde, il est trois contre l'une des chances
521
00:42:38,860 --> 00:42:42,730
sont assez de foi peut-être que je peux augmenter
522
00:42:42,730 --> 00:42:45,700
ces chances que voulez-vous dire à propos d'un
523
00:42:45,700 --> 00:42:47,980
il y a un mois mr. Plimpton travaillait tard
524
00:42:47,980 --> 00:42:52,000
difficile à croire de toute façon un gars a éclaté
525
00:42:52,000 --> 00:42:54,490
lui fait peur la merde hors de lui et la
526
00:42:54,490 --> 00:42:56,500
lendemain , il parlait d' acheter une
527
00:42:56,500 --> 00:42:59,200
arme à feu et je pense qu'il vous a fait
528
00:42:59,200 --> 00:43:03,100
pense bien s'il l'a fait et si je pouvais trouver
529
00:43:03,100 --> 00:43:08,890
oh il vaut la peine d'essayer de me donner un coup de main
530
00:43:08,890 --> 00:43:11,410
attendez attendez une minute, vous dites que nous retournons un
531
00:43:11,410 --> 00:43:13,720
frapper bien les pièces dans ma personne ma
532
00:43:13,720 --> 00:43:16,620
l'endroit est en haut maintenant
533
00:43:22,730 --> 00:43:30,040
[La musique]
534
00:43:32,810 --> 00:43:38,480
[La musique]
535
00:43:48,430 --> 00:43:51,290
si je tombe sur horrible, je vais essayer de crier
536
00:43:51,290 --> 00:43:52,910
assez fort pour vous faire savoir et vous aussi
537
00:43:52,910 --> 00:43:53,990
peut faire une course pour cela
538
00:43:53,990 --> 00:43:56,870
pourquoi je ne vais pas avec toi quelqu'un doit
539
00:43:56,870 --> 00:43:59,500
s'occuper d'elle
540
00:44:00,050 --> 00:44:03,229
[La musique]
541
00:44:08,530 --> 00:44:11,749
[La musique]
542
00:44:38,350 --> 00:44:41,580
[La musique]
543
00:44:41,890 --> 00:44:43,910
Jackie je vais avoir besoin d' aide avec
544
00:44:43,910 --> 00:44:46,570
ce cabinet
545
00:44:46,970 --> 00:44:48,869
Jackie
546
00:44:48,869 --> 00:44:52,910
oh ok ok ok
547
00:44:59,930 --> 00:45:15,690
[La musique]
548
00:45:41,800 --> 00:45:47,749
[La musique]
549
00:46:03,350 --> 00:46:07,199
[La musique]
550
00:46:32,290 --> 00:46:38,209
[La musique]
551
00:46:45,590 --> 00:47:10,400
[La musique]
552
00:47:18,710 --> 00:47:25,090
[La musique]
553
00:47:34,820 --> 00:47:38,010
[La musique]
554
00:47:44,130 --> 00:47:47,369
[La musique]
555
00:47:55,230 --> 00:48:11,400
[La musique]
556
00:48:15,710 --> 00:48:18,860
[La musique]
557
00:48:21,380 --> 00:48:24,929
[La musique]
558
00:48:25,240 --> 00:48:33,269
[Applaudissements]
559
00:49:20,080 --> 00:49:23,260
[La musique]
560
00:50:04,500 --> 00:50:07,650
[La musique]
561
00:50:19,650 --> 00:50:23,680
ne va pas je dois aller non vous ne nous sommes pas
562
00:50:23,680 --> 00:50:24,700
en sécurité ici
563
00:50:24,700 --> 00:50:27,700
Qu'en est l' aube , nous ne pouvons pas l'aider si
564
00:50:27,700 --> 00:50:30,280
elle est morte, personne ne dit que vous devez
565
00:50:30,280 --> 00:50:30,970
va Jackie
566
00:50:30,970 --> 00:50:38,910
Je ne veux pas être seul alors viens avec moi
567
00:50:38,910 --> 00:50:43,890
non bien c'est à vous
568
00:50:44,390 --> 00:50:48,060
[La musique]
569
00:51:17,780 --> 00:51:21,069
[La musique]
570
00:51:28,840 --> 00:51:32,219
[La musique]
571
00:51:46,090 --> 00:51:49,289
[La musique]
572
00:51:54,720 --> 00:52:03,699
[La musique]
573
00:52:18,290 --> 00:52:25,519
[La musique]
574
00:52:44,870 --> 00:52:48,050
[La musique]
575
00:52:54,950 --> 00:53:02,010
vous avez fait ce qui est arrivé avec Diana elle était
576
00:53:02,010 --> 00:53:03,090
peur que tu aies eu des ennuis
577
00:53:03,090 --> 00:53:06,180
elle avait raison putain elle sera tout
578
00:53:06,180 --> 00:53:08,430
droit il est mort, il ne peut pas lui faire mal, je
579
00:53:08,430 --> 00:53:10,470
ne sais pas si je l' ai tué , je veux dire que je
580
00:53:10,470 --> 00:53:11,730
n'a pas cessé de vérifier ses couilles pour
581
00:53:11,730 --> 00:53:14,480
L'amour du Christ
582
00:54:06,030 --> 00:54:08,400
[La musique]
583
00:54:08,400 --> 00:54:11,170
Je vais te chercher peu importe la région du corps
584
00:54:11,170 --> 00:54:15,380
[La musique]
585
00:54:22,860 --> 00:54:28,230
[La musique]
586
00:54:38,130 --> 00:54:41,289
[La musique]
587
00:54:54,320 --> 00:54:59,609
[La musique]
588
00:55:10,810 --> 00:55:20,960
[La musique]
589
00:55:20,960 --> 00:55:23,990
on ne peut pas continuer à se rencontrer comme ça Andy
590
00:55:23,990 --> 00:55:27,089
bien sûr que nous pouvons mais ce n'est pas correct
591
00:55:27,089 --> 00:55:30,599
si vous avez découvert que vous vous en assurez
592
00:55:30,599 --> 00:55:32,400
n'est-ce pas tout et qu'en est-il de votre
593
00:55:32,400 --> 00:55:48,270
femme nous avons eu un vrai moment là regarder
594
00:55:48,270 --> 00:55:49,890
tes pieds combien de fois je t'ai dit
595
00:55:49,890 --> 00:55:53,339
aller au lit avec tes chaussures sur personne
596
00:55:53,339 --> 00:55:55,170
va se coucher avec des talons à pointe sur nous
597
00:55:55,170 --> 00:55:57,450
ridicule ouais bien certaines personnes pensent
598
00:55:57,450 --> 00:56:00,539
ils sont sexy, il est stupide, je suis d'accord, j'ai
599
00:56:00,539 --> 00:56:01,920
Jamais été un lit avec une fille Kim dit
600
00:56:01,920 --> 00:56:02,549
elle a fini
601
00:56:02,549 --> 00:56:03,809
oui, et je vais vous poser des cotes que vous ne jamais
602
00:56:03,809 --> 00:56:05,400
été au lit avec deux femmes à la même
603
00:56:05,400 --> 00:56:06,180
le temps soit
604
00:56:06,180 --> 00:56:08,160
ni les slobs qui louent ces films
605
00:56:08,160 --> 00:56:09,539
c'est pourquoi nous les faisons, nous sommes
606
00:56:09,539 --> 00:56:11,789
en essayant de réaliser un fantasme et personne
607
00:56:11,789 --> 00:56:13,440
a un fantasme sur les pieds sales et si
608
00:56:13,440 --> 00:56:15,240
ils ne je ne veux pas les connaître si
609
00:56:15,240 --> 00:56:17,490
ça ne vous dérange pas de mettre les chaussures pour que nous
610
00:56:17,490 --> 00:56:18,780
peut sortir de cette décharge à 10 heures
611
00:56:18,780 --> 00:56:28,260
ok ça va mieux régler bien et si
612
00:56:28,260 --> 00:56:34,829
tout le monde se fige leurs droits que vous avez
613
00:56:34,829 --> 00:56:36,150
le droit de garder le silence
614
00:56:36,150 --> 00:56:39,839
n'avez-vous rien de mieux à faire et
615
00:56:39,839 --> 00:56:41,549
si vous abandonnez ce droit quoi que vous
616
00:56:41,549 --> 00:56:43,789
dire peut et sera utilisé contre vous
617
00:56:43,789 --> 00:56:46,400
regarde bloquer ce que tu as contre l'art
618
00:56:46,400 --> 00:56:49,770
ce n'est rien mais regard de la pornographie
619
00:56:49,770 --> 00:56:51,720
dame il est assez difficile de faire une photo
620
00:56:51,720 --> 00:56:53,460
ces jours sans s’assurer que
621
00:56:53,460 --> 00:56:55,200
nous disons des concessions aux goûts du public
622
00:56:55,200 --> 00:56:58,710
hey nous sommes à moi briser mon coeur vous
623
00:56:58,710 --> 00:57:00,990
veux que je les menotte non pas seulement pour l'instant
624
00:57:00,990 --> 00:57:02,819
vérifier avec le siège je vais prendre
625
00:57:02,819 --> 00:57:04,950
soin de ce déjeuner
626
00:57:04,950 --> 00:57:08,280
ok marche loin marche loin
627
00:57:08,280 --> 00:57:11,010
Mlle Latour emprise sur là je voudrais
628
00:57:11,010 --> 00:57:21,810
te parler obtient un bon fluage en boucle donner
629
00:57:21,810 --> 00:57:24,300
un repos tu veux, je voudrais vous demander un
630
00:57:24,300 --> 00:57:26,520
quelques questions si j'aime les réponses
631
00:57:26,520 --> 00:57:27,900
peut - être je ne veux pas gâcher tout le monde est
632
00:57:27,900 --> 00:57:36,150
le soir qu'est ce que tu veux te connaitre
633
00:57:36,150 --> 00:57:38,010
l'habitude de travailler à 11h29 printemps ne vous a pas
634
00:57:38,010 --> 00:57:42,210
alors qu'as-tu fait là j'étais responsable
635
00:57:42,210 --> 00:57:44,460
de la paie pour Reece Wheeler le pistolet
636
00:57:44,460 --> 00:57:47,400
entreprise jamais rencontré un personnage par
637
00:57:47,400 --> 00:57:49,890
le nom d'Orval Ketchum oh quel
638
00:57:49,890 --> 00:57:50,610
se glisser
639
00:57:50,610 --> 00:57:52,620
il est l'une des raisons pour lesquelles j'ai changé de
640
00:57:52,620 --> 00:57:55,070
ligne de travail ils viennent jamais - vous
641
00:57:55,070 --> 00:57:58,770
Je ne sais rien des actions mais j'ai connu
642
00:57:58,770 --> 00:58:01,310
assez d'hommes pour savoir ce qui se passe est-il
643
00:58:01,310 --> 00:58:03,750
est-ce qu'il t'a jamais fait quoi que ce soit
644
00:58:03,750 --> 00:58:07,140
ou quelqu'un d' autre que vous connaissez de non mais je peux
645
00:58:07,140 --> 00:58:09,780
vous dire cela lui donner assez de temps et
646
00:58:09,780 --> 00:58:16,530
il va bien écouter pensez-vous de
647
00:58:16,530 --> 00:58:19,440
toute autre chose c'est ma ligne privée
648
00:58:19,440 --> 00:58:21,650
ooh la la
649
00:58:21,650 --> 00:58:24,830
Je vous remercie
650
00:58:31,290 --> 00:58:33,550
nous ne faisons aucune arrestation
651
00:58:33,550 --> 00:58:35,110
pas assez de place pour un centre commercial, nous aurons
652
00:58:35,110 --> 00:58:38,080
eux la prochaine fois où maintenant 11h29 printemps
653
00:58:38,080 --> 00:58:40,030
droit c'est vrai d' accord mais nous sommes
654
00:58:40,030 --> 00:58:41,770
arrêter de manger d'abord, je meurs de faim
655
00:58:41,770 --> 00:58:44,090
beignes beignes
656
00:58:44,090 --> 00:58:55,369
[La musique]
657
00:58:58,990 --> 00:59:01,880
nous sommes en sécurité nous restons ici nous ne faisons pas un pas
658
00:59:01,880 --> 00:59:03,260
n'importe où dans le bâtiment, il est toujours
659
00:59:03,260 --> 00:59:04,790
vivant et j'ai un instinct qu'il a
660
00:59:04,790 --> 00:59:05,210
est
661
00:59:05,210 --> 00:59:08,000
mais Diana pourrait être elle pourrait être mais
662
00:59:08,000 --> 00:59:09,349
nous serons tous beaucoup mieux si nous pouvons
663
00:59:09,349 --> 00:59:11,599
l'obtenir s'il vous plaît ici je ne veux pas aller
664
00:59:11,599 --> 00:59:13,940
là-bas, vous pensez que je pense que vous
665
00:59:13,940 --> 00:59:15,980
vous êtes le seul qui a peur, je ne peux pas
666
00:59:15,980 --> 00:59:17,569
même courir plus, mais nous devons obtenir
667
00:59:17,569 --> 00:59:18,829
d' ici et vous avez coupé cette
668
00:59:18,829 --> 00:59:20,450
conneries à nouveau avec le poids d' un
669
00:59:20,450 --> 00:59:21,859
ennemis plus jeunes faits
670
00:59:21,859 --> 00:59:24,230
Je suis désolé d'être si direct, mais nous venons de
671
00:59:24,230 --> 00:59:28,270
ne pas avoir le temps venir
672
00:59:30,200 --> 00:59:33,520
[La musique]
673
00:59:44,780 --> 00:59:47,849
Que faisons- nous, je vais essayer la porte d'entrée
674
00:59:47,849 --> 00:59:50,490
encore une fois vous allez pour le toit et si l'un des
675
00:59:50,490 --> 00:59:52,349
nous crie l'autre continue d'avancer
676
00:59:52,349 --> 00:59:56,300
accepté accepté
677
01:00:05,690 --> 01:00:28,900
[La musique]
678
01:00:31,050 --> 01:00:52,710
[La musique]
679
01:00:59,410 --> 01:01:06,710
[La musique]
680
01:01:13,320 --> 01:01:28,789
[La musique]
681
01:01:44,640 --> 01:01:47,830
[La musique]
682
01:01:51,650 --> 01:02:01,469
[La musique]
683
01:02:15,770 --> 01:02:19,139
[La musique]
684
01:02:54,430 --> 01:02:58,080
[La musique]
685
01:03:01,090 --> 01:03:04,859
[Applaudissements]
686
01:03:07,030 --> 01:03:08,050
[La musique]
687
01:03:08,050 --> 01:03:09,110
[Applaudissements]
688
01:03:09,110 --> 01:03:12,219
[La musique]
689
01:03:31,910 --> 01:03:58,410
où est- ce qu'il est là quoi
690
01:03:58,410 --> 01:04:01,950
vous fait penser alors attendez votre posture
691
01:04:01,950 --> 01:04:04,740
montrez -moi me renvoyer oh s'il vous plaît ne
692
01:04:04,740 --> 01:04:08,970
être désolé que vous ne l' avez frappé oh non vous coupez
693
01:04:08,970 --> 01:04:10,770
le pouvoir qui signifie qu'il est dans le
694
01:04:10,770 --> 01:04:13,080
sous - sol que je vais badigeonner un peu de temps
695
01:04:13,080 --> 01:04:15,600
pas grand chose mais signifie que les ascenseurs ne
696
01:04:15,600 --> 01:04:17,040
travail et il devra utiliser les escaliers
697
01:04:17,040 --> 01:04:18,810
ça doit être un peu sous le temps
698
01:04:18,810 --> 01:04:20,880
viens maintenant je sais que tout le monde a trouvé un
699
01:04:20,880 --> 01:04:23,120
lampe de poche
700
01:04:24,730 --> 01:04:26,640
[La musique]
701
01:04:26,640 --> 01:04:28,870
chaque paquet dans le kit de tremblement de terre
702
01:04:28,870 --> 01:04:32,010
vérifier dans le bureau
703
01:04:50,830 --> 01:04:58,870
[La musique]
704
01:04:58,870 --> 01:05:09,510
hey vérifier ceci quel est ce
705
01:05:12,720 --> 01:05:16,650
Je ne sais pas comment cela fonctionne mais je suis
706
01:05:16,650 --> 01:05:19,200
bien content que ce soit ici mon père vous passez
707
01:05:19,200 --> 01:05:26,220
marine je peux probablement travailler dans les besoins d'un
708
01:05:26,220 --> 01:05:30,869
clip alors quel est le plan quand il vient
709
01:05:30,869 --> 01:05:33,150
à travers cette porte, je vais lui faire sauter
710
01:05:33,150 --> 01:05:36,390
pas beaucoup de stratégie impliquée, mais
711
01:05:36,390 --> 01:05:37,220
J'aime ça
712
01:05:37,220 --> 01:05:51,429
[La musique]
713
01:05:51,520 --> 01:05:53,340
Je ne pense pas qu'il va le faire
714
01:05:53,340 --> 01:05:56,790
ne compterais pas dessus
715
01:05:59,340 --> 01:06:15,620
[La musique]
716
01:06:15,620 --> 01:06:19,880
Salut boulette de viande ici
717
01:06:19,880 --> 01:06:24,729
[La musique]
718
01:06:29,240 --> 01:06:38,719
[La musique]
719
01:06:48,840 --> 01:06:51,979
[Applaudissements]
720
01:06:56,330 --> 01:07:04,680
il doit être mort maintenant j'attendrais un moment
721
01:07:04,680 --> 01:07:07,110
vous ne devez pas si vous ne voulez pas que je
722
01:07:07,110 --> 01:07:10,730
veux je veux
723
01:07:28,110 --> 01:07:41,230
[La musique]
724
01:07:47,510 --> 01:07:50,679
[La musique]
725
01:07:58,200 --> 01:08:01,720
il est mort en ce moment avant que je lèche votre
726
01:08:01,720 --> 01:08:02,620
bras dehors
727
01:08:02,620 --> 01:08:06,120
tu ferais mieux de rester juste là
728
01:08:06,560 --> 01:08:09,679
[La musique]
729
01:08:12,900 --> 01:08:17,740
[La musique]
730
01:08:17,740 --> 01:08:20,479
viens me chercher le jardin juste asseoir
731
01:08:20,479 --> 01:08:21,390
vers le bas
732
01:08:21,390 --> 01:08:35,739
[La musique]
733
01:09:14,180 --> 01:09:23,670
[La musique]
734
01:09:28,700 --> 01:09:32,910
ici obtenir la police hey a mis ce fusil
735
01:09:32,910 --> 01:09:33,359
vers le bas
736
01:09:33,359 --> 01:09:36,240
juste les obtenir, je serai heureux de vous bientôt
737
01:09:36,240 --> 01:09:38,220
comme mis ce pistolet bas le pistolet bas
738
01:09:38,220 --> 01:09:39,660
quand la police arrive ici
739
01:09:39,660 --> 01:09:41,370
pour vous dire la vérité j'ai peur de tourner
740
01:09:41,370 --> 01:09:45,450
mon dos sur toi, je ne l'ai pas fait ton arme
741
01:09:45,450 --> 01:09:46,950
fumais encore quand je suis arrivé ici
742
01:09:46,950 --> 01:09:49,500
J'ai tué Diana mais c'était dans
743
01:09:49,500 --> 01:09:50,520
auto défense
744
01:09:50,520 --> 01:09:53,250
qui diable est Diana la fille que vous
745
01:09:53,250 --> 01:09:55,890
cacher cet après-midi, nous avons tous vu que
746
01:09:55,890 --> 01:09:57,630
affreux était le tueur et c'était Diana
747
01:09:57,630 --> 01:10:00,690
tout seul horrible a essayé de nous sauver vous
748
01:10:00,690 --> 01:10:04,370
veux dire que tout le monde est mort ouais
749
01:10:04,370 --> 01:10:07,640
c'est mieux
750
01:10:08,270 --> 01:10:18,720
[La musique]
751
01:10:21,820 --> 01:10:27,240
[La musique]
752
01:10:30,650 --> 01:10:41,260
[La musique]
753
01:10:43,790 --> 01:10:49,869
[La musique]
754
01:10:56,000 --> 01:10:59,910
s'il vous plaît laissez -le fini oh mon dieu comment pourrait
755
01:10:59,910 --> 01:11:02,240
c'est arrivé
756
01:11:04,180 --> 01:11:07,430
[La musique]
757
01:11:12,739 --> 01:11:16,050
maintenant je n'ai pas à vous tirer comme je
758
01:11:16,050 --> 01:11:18,630
lire vos bras comme si je voulais en
759
01:11:18,630 --> 01:11:20,680
la première place
760
01:11:20,680 --> 01:11:30,540
[La musique]
761
01:12:06,710 --> 01:12:14,210
[La musique]
762
01:12:19,679 --> 01:12:22,510
plus il y a un autre corps dans le
763
01:12:22,510 --> 01:12:23,620
cage d'ascenseur
764
01:12:23,620 --> 01:12:26,140
jeez une fois que vous montez dans le hall et
765
01:12:26,140 --> 01:12:30,580
attendez le droit coroner, vérifions
766
01:12:30,580 --> 01:12:31,570
sur le reste du bâtiment
767
01:12:31,570 --> 01:12:34,540
pourquoi prendre des étages alternatifs maintenant nous ferions mieux
768
01:12:34,540 --> 01:12:35,860
coller ensemble ce gars attraper pourrait
769
01:12:35,860 --> 01:12:38,310
toujours être autour
770
01:12:39,620 --> 01:12:42,760
[La musique]
771
01:12:48,230 --> 01:12:55,399
[La musique]
772
01:12:58,100 --> 01:13:03,920
oh merde bien au moins ce fils d'un
773
01:13:03,920 --> 01:13:08,000
chienne a finalement été sorti de celui-ci
774
01:13:08,000 --> 01:13:13,090
toujours en vie il m'a sauvé la vie
775
01:13:13,090 --> 01:13:16,430
ce que tu veux dire par Ketchum n'était pas responsable
776
01:13:16,430 --> 01:13:21,880
pour cela c'était elle elle est devenue folle
777
01:13:22,900 --> 01:13:25,040
elle doit être sous le choc, elle ne sait pas
778
01:13:25,040 --> 01:13:26,120
ce qu'elle parle
779
01:13:26,120 --> 01:13:30,010
Je te dis qu'elle était celle
780
01:13:37,170 --> 01:13:40,999
[La musique]
781
01:13:44,480 --> 01:13:54,989
[La musique]
782
01:14:06,060 --> 01:14:29,609
[La musique]
783
01:14:32,180 --> 01:14:35,810
[La musique]
784
01:14:35,810 --> 01:14:38,909
[Applaudissements]
785
01:14:51,150 --> 01:14:55,280
[La musique]
786
01:15:00,090 --> 01:15:07,449
[La musique]
787
01:15:10,550 --> 01:15:13,230
tout ce que je sais est gardé lui n'est pas celui qui
788
01:15:13,230 --> 01:15:16,620
vous mettre dans cette chaise son mienne, elle
789
01:15:16,620 --> 01:15:19,940
ne savait pas qui elle était prise de vue
790
01:15:21,010 --> 01:15:25,340
[La musique]
791
01:15:25,340 --> 01:15:29,390
merci à tous merci d'avoir sauvé mon
792
01:15:29,390 --> 01:15:31,420
la vie
793
01:15:32,150 --> 01:15:39,100
[La musique]
794
01:15:39,100 --> 01:15:39,370
toi
795
01:15:39,370 --> 01:15:42,489
[La musique]
796
01:15:46,990 --> 00:00:00,000
toi89119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.