Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,332 --> 00:00:02,084
[Derek] Previously on Grey's Anatomy...
2
00:00:02,167 --> 00:00:04,628
[Richard] We just received wordof a mass casualty incident nearby.
3
00:00:04,711 --> 00:00:06,588
You cannot tell Shepherd
until I've told Meredith.
4
00:00:06,672 --> 00:00:08,340
Cristina and I are engaged.
5
00:00:09,591 --> 00:00:11,093
Immediate, immediate!
I need help down here!
6
00:00:11,176 --> 00:00:13,303
My buddy's trapped.
He's trapped under a car.
7
00:00:13,553 --> 00:00:15,180
Dr. O'Malley and I made a deal.
8
00:00:15,263 --> 00:00:17,391
He's gonna find my son
before I go into surgery.
9
00:00:17,474 --> 00:00:18,684
We just have to bandage him up,
10
00:00:18,767 --> 00:00:20,268
we're gonna find someone
to take him to the hospital,
11
00:00:20,352 --> 00:00:21,186
and then we're gonna find your mom.
12
00:00:21,269 --> 00:00:23,480
- I got to get out of here!
- Sir, don't move!
13
00:00:27,818 --> 00:00:30,445
["A Bitter Song" playing]
14
00:00:30,529 --> 00:00:35,325
[Meredith] Like I said,disappearances happen.
15
00:00:37,452 --> 00:00:40,080
Pains go phantom.
16
00:00:42,165 --> 00:00:45,335
Blood stops running.
17
00:00:47,129 --> 00:00:48,380
And people...
18
00:00:50,048 --> 00:00:51,633
People fade away.
19
00:00:57,264 --> 00:01:00,726
♪ All I need is a bitter song ♪
20
00:01:03,228 --> 00:01:06,314
♪ To make me better ♪
21
00:01:08,400 --> 00:01:09,735
♪ Much better ♪
22
00:01:13,989 --> 00:01:19,035
♪ All I need to write is a bitter song ♪
23
00:01:22,581 --> 00:01:24,791
[Meredith] There's more I have to say.
24
00:01:28,211 --> 00:01:29,921
So much more.
25
00:01:35,594 --> 00:01:37,053
But...
26
00:01:41,433 --> 00:01:43,101
I've disappeared.
27
00:01:47,647 --> 00:01:49,524
♪ I feel better ♪
28
00:01:51,943 --> 00:01:57,949
♪ I feel better ♪
29
00:02:02,579 --> 00:02:04,081
Did you check on Kramer in 2309?
30
00:02:04,164 --> 00:02:06,041
Because his X Rays are done
and I don't know what to do.
31
00:02:06,124 --> 00:02:09,127
Higgins in 2312 needs diet orders
before he can eat.
32
00:02:09,211 --> 00:02:12,255
Done and done. I need you
to monitor Collins in 2323.
33
00:02:12,339 --> 00:02:14,508
Page me if his systolic drops below 90.
34
00:02:14,591 --> 00:02:17,260
I gave him a loading dose of dig
to lower his heart rate.
35
00:02:17,344 --> 00:02:18,386
Either of you seen Dr. Grey?
36
00:02:18,720 --> 00:02:21,014
Uh, I checked on her earlier,
but she's a little sedate today, so...
37
00:02:21,098 --> 00:02:23,517
Not Dr. Ellis Grey. Dr. Meredith Grey.
38
00:02:24,309 --> 00:02:25,644
- No.
- Not since this morning.
39
00:02:26,853 --> 00:02:29,856
Fine. Um, if there's anything emergent,
page me in the pit.
40
00:02:29,940 --> 00:02:32,109
[emotional music]
41
00:02:32,192 --> 00:02:34,694
George, did you find him?
42
00:02:34,778 --> 00:02:37,239
Is Chris OK? Is he awake? Is he...
43
00:02:40,367 --> 00:02:42,118
Answer Mrs. Height, O'Malley.
44
00:02:50,460 --> 00:02:51,378
Chris is fine.
45
00:02:52,629 --> 00:02:55,966
He's glad you're OK,
he'll be waiting for you after surgery.
46
00:02:56,508 --> 00:03:00,345
- He's being very brave.
- That's my Chris. That's my boy.
47
00:03:01,096 --> 00:03:03,431
Thank you, Dr. O'Malley. So much.
48
00:03:08,103 --> 00:03:10,689
Dr. O'Malley. Hold up a second.
49
00:03:13,149 --> 00:03:16,862
So what happens when the happy mother
in there wakes up after surgery
50
00:03:16,945 --> 00:03:19,614
and her son isn't there to greet her?
What then?
51
00:03:19,698 --> 00:03:21,825
How are you going
to explain that, O'Malley?
52
00:03:22,659 --> 00:03:25,704
If she wakes up because
my lie helped us save her life,
53
00:03:25,787 --> 00:03:29,124
- I'm OK with that, Dr. Bailey.
- [exhales]
54
00:03:31,042 --> 00:03:33,837
- Find that child.
- Yes, ma'am.
55
00:03:40,427 --> 00:03:42,429
Her echo showed cardiac tamponade.
56
00:03:42,637 --> 00:03:46,183
Mm. So our first priority is stabilize
the traumatic pericardial effusion.
57
00:03:46,641 --> 00:03:48,685
Keeping mom alive
means keeping baby alive.
58
00:03:48,768 --> 00:03:50,520
I'll monitor the surgery
while he operates.
59
00:03:50,604 --> 00:03:51,521
I'll notify the OR.
60
00:04:01,865 --> 00:04:03,992
Chief, we got a mob scene
in the clinic of people looking for
61
00:04:04,075 --> 00:04:07,370
missing family members and nothing
but a two hour old list of patients.
62
00:04:07,454 --> 00:04:09,539
No one has any more
information than you do.
63
00:04:09,664 --> 00:04:13,084
The police are asking us questions.
Search and Rescue can't track it.
64
00:04:14,127 --> 00:04:16,838
- We'll have to do it ourselves.
- Is there some kind of system that...
65
00:04:16,922 --> 00:04:20,217
You're the system, Karev. Figure it out.
66
00:04:22,385 --> 00:04:23,637
[sighs]
67
00:04:25,889 --> 00:04:27,224
How's she doing?
68
00:04:27,432 --> 00:04:29,809
Well, we won't know
until we get her up to the OR.
69
00:04:30,810 --> 00:04:33,271
- She still a Jane Doe?
- Yeah.
70
00:04:33,396 --> 00:04:37,108
[sighs] To be in that condition and have
no one who knows you even know.
71
00:04:38,360 --> 00:04:42,322
- What?
- She's all alone. It makes you think.
72
00:04:43,490 --> 00:04:47,619
You know if I went missing,
would anyone notice I was gone?
73
00:04:58,964 --> 00:04:59,798
Do something!
74
00:04:59,881 --> 00:05:01,800
He's still seizing,
there's nothing more I can do.
75
00:05:01,883 --> 00:05:03,051
You're supposed to
put something in his mouth
76
00:05:03,134 --> 00:05:04,177
so he can't bite his tongue, aren't ya?
77
00:05:04,261 --> 00:05:07,055
Nobody's putting anything in his mouth.
We just have to let him ride it out.
78
00:05:07,138 --> 00:05:09,182
What're you going to do?
You just can't let him die.
79
00:05:13,311 --> 00:05:17,190
They're gonna come soon
in a little while and they'll get him out.
80
00:05:17,274 --> 00:05:18,525
You say we don't got much time.
81
00:05:18,608 --> 00:05:20,193
What if they don't get him
out from there before he...
82
00:05:20,277 --> 00:05:23,280
I don't know.
I don't know, OK? I don't know.
83
00:05:23,363 --> 00:05:27,909
Please. You can't quit on us now.
You just got to try something else.
84
00:05:28,952 --> 00:05:31,162
I'm out of practice. I've been watching.
85
00:05:31,246 --> 00:05:33,164
For weeks I've just been watching, I...
86
00:05:36,376 --> 00:05:37,502
I'm sorry.
87
00:05:38,628 --> 00:05:39,963
I'm sorry.
88
00:05:44,467 --> 00:05:46,386
You stopped the bleeding, that was good.
89
00:05:48,638 --> 00:05:52,767
Come on, please. I...
I know this guy. I believe in him.
90
00:05:52,851 --> 00:05:54,394
I believe he can make it.
91
00:05:55,520 --> 00:05:56,479
You got to believe in it too.
92
00:05:58,064 --> 00:06:00,483
You got to believe
you can do this. Please.
93
00:06:01,693 --> 00:06:02,944
Don't stop now.
94
00:06:03,528 --> 00:06:05,321
[intense music playing]
95
00:06:10,535 --> 00:06:11,578
Who's got a cell phone?
96
00:06:16,958 --> 00:06:19,961
You guys good? You OK?
97
00:06:20,045 --> 00:06:21,838
- Yeah, what do you got?
- Nearly severed leg,
98
00:06:21,921 --> 00:06:24,424
but he had his artery tied off
so, that's something.
99
00:06:24,507 --> 00:06:25,967
Yeah. Who tied off the artery?
100
00:06:26,801 --> 00:06:29,929
- Was it Dr. Grey? This is her jacket.
- We found him like this.
101
00:06:30,013 --> 00:06:32,057
- She must have moved on.
- Yeah. OK.
102
00:06:35,685 --> 00:06:37,312
- Doc!
- Yeah.
103
00:06:39,355 --> 00:06:40,398
What is it?
104
00:06:40,482 --> 00:06:43,443
Yeah, just stabilize the fracture.
105
00:06:43,526 --> 00:06:45,570
Get him to the hospital
as soon as possible.
106
00:06:46,488 --> 00:06:47,739
[siren blaring]
107
00:06:47,822 --> 00:06:49,449
[man] Three more rescues en route.
108
00:06:55,830 --> 00:06:57,791
Hey. You OK?
109
00:07:01,920 --> 00:07:06,216
Did the doctor bring you here?
Huh? Meredith.
110
00:07:08,843 --> 00:07:09,969
Is Meredith OK?
111
00:07:16,810 --> 00:07:19,270
[chilling music playing]
112
00:07:33,830 --> 00:07:35,999
[overlapping chatter]
113
00:07:36,958 --> 00:07:37,834
I'm hungry.
114
00:07:38,251 --> 00:07:40,670
[melancholic music playing]
115
00:07:55,185 --> 00:07:57,604
Hi. My name's George. Is your name Chris?
116
00:07:58,688 --> 00:07:59,522
No.
117
00:08:00,398 --> 00:08:02,234
Is he... Thank you.
118
00:08:02,317 --> 00:08:03,860
Thank you very much.
119
00:08:14,996 --> 00:08:16,581
- Do you have a new list?
- Uh, not yet.
120
00:08:16,665 --> 00:08:18,250
Nothing? How can there
be no new information?
121
00:08:18,333 --> 00:08:20,335
Isn't there someone you can call?
Someone who knows something?
122
00:08:20,418 --> 00:08:23,463
- Nobody knows anything right now.
- That doesn't make sense.
123
00:08:23,546 --> 00:08:26,508
- That's ridiculous!
- [angry chatter]
124
00:08:26,591 --> 00:08:27,634
Come on!
125
00:08:29,344 --> 00:08:30,387
Quiet!
126
00:08:30,971 --> 00:08:34,349
All right, that list is all I have
for you and it sucks, but that's it!
127
00:08:34,432 --> 00:08:37,435
I can't believe you don't have
some kind of a system, I mean...
128
00:08:37,602 --> 00:08:39,771
If you give me a minute to think,
I'll come up with the damn system!
129
00:08:41,064 --> 00:08:42,274
[overlapping chatter]
130
00:08:50,573 --> 00:08:54,619
I just want you to know that I understand
you're under a lot of pressure.
131
00:08:54,911 --> 00:08:56,997
If you... If you just need
to sit for a minute,
132
00:08:58,248 --> 00:09:01,001
or if you need a hand or a hug...
133
00:09:14,973 --> 00:09:16,016
I'll hang the bag.
134
00:09:18,143 --> 00:09:20,353
- [nurse] Pulse ox is 98.
- [cell phone rings]
135
00:09:22,314 --> 00:09:24,316
- This is Chief Webber.
- [Izzie] Oh, Chief.
136
00:09:24,399 --> 00:09:27,068
I got a guy here
and we can't extricate him.
137
00:09:27,152 --> 00:09:29,154
- And I've tried everything.
- Hold on, who is this?
138
00:09:29,237 --> 00:09:30,405
- Hold, hold on. Who's this?
- It's Izzie Stevens.
139
00:09:30,488 --> 00:09:32,991
I'm at the dock. I've got a patient with
a depressed skull fracture
140
00:09:33,074 --> 00:09:34,701
and probably an intracranial bleed.
141
00:09:34,826 --> 00:09:36,703
Is he showing signs of increased pressure?
142
00:09:36,786 --> 00:09:38,872
Yes. His left pupil is blown,
he's gone limp.
143
00:09:38,955 --> 00:09:41,916
He's seizing and now
his right pupil is dilating.
144
00:09:42,000 --> 00:09:43,918
Could be herniating.
What's your ETA to the hospital?
145
00:09:44,002 --> 00:09:46,087
That's what I'm saying,
we can't get him out!
146
00:09:46,171 --> 00:09:48,214
He's stuck under a car
and we can't get him out.
147
00:09:48,298 --> 00:09:51,176
- OK. First you've got to stay calm.
- I can't stay calm.
148
00:09:51,259 --> 00:09:54,137
Calm was over minutes ago. Calm is gone.
Calm is an impossibility.
149
00:09:54,220 --> 00:09:56,431
I've got his best friends here
and I can't let him die.
150
00:09:56,514 --> 00:09:58,808
So please just tell me what I need to do.
151
00:10:04,189 --> 00:10:05,982
You need to do some burr holes.
152
00:10:06,107 --> 00:10:09,861
Burr holes?
I can't do burr holes out here.
153
00:10:09,944 --> 00:10:12,197
- Do you want to save his life, Stevens?
- Yes.
154
00:10:12,280 --> 00:10:13,406
All right.
155
00:10:13,490 --> 00:10:15,367
I need a minute to check
something out in the book,
156
00:10:15,450 --> 00:10:17,369
- and then I'll talk you through it.
- You're looking it up in a book?
157
00:10:17,577 --> 00:10:19,245
I'm not a neurosurgeon, Stevens.
158
00:10:19,329 --> 00:10:21,664
And I want to make sure we get this right.
159
00:10:22,248 --> 00:10:25,919
Somebody find me a copy
of Boardman's Neurosurgery!
160
00:10:26,753 --> 00:10:28,046
Everything OK?
161
00:10:30,048 --> 00:10:32,050
You know anything about making burr holes?
162
00:10:32,634 --> 00:10:36,346
- Done it a couple times.
- Good. Don't go anywhere.
163
00:10:37,389 --> 00:10:38,598
Stevens, listen to me.
164
00:10:42,268 --> 00:10:45,105
- [exhales] I'm gonna need a drill.
- There's one in my truck.
165
00:10:45,188 --> 00:10:46,648
What do you need a drill for?
166
00:10:47,524 --> 00:10:49,150
[intense music playing]
167
00:10:49,275 --> 00:10:51,444
I've got to drill holes
in your friend's head.
168
00:11:01,162 --> 00:11:02,664
Watch your back. Coming through.
169
00:11:05,417 --> 00:11:07,794
[emotional music playing]
170
00:11:16,845 --> 00:11:18,555
Hello, I'm suturing here.
171
00:11:18,638 --> 00:11:20,598
- I'm sorry...
- Wait, did you just get back?
172
00:11:20,682 --> 00:11:21,975
Yeah. I'm looking...
173
00:11:22,058 --> 00:11:24,185
Have you, uh,
seen any lost children down here?
174
00:11:24,269 --> 00:11:26,146
Is... Is Meredith back too?
Because I need her, it's really important.
175
00:11:26,229 --> 00:11:28,356
Yeah, this is important,
this kid's missing, his mom's in surgery.
176
00:11:28,439 --> 00:11:29,858
- Ooh, what kind of surgery?
- This kid's lost.
177
00:11:31,693 --> 00:11:34,404
You didn't see it today, Cristina.
You weren't out there.
178
00:11:34,487 --> 00:11:35,572
I know.
179
00:11:37,907 --> 00:11:40,410
Have you seen any lost kids
down here or not?
180
00:11:41,119 --> 00:11:43,163
Not. Do you know where Meredith is?
181
00:11:43,246 --> 00:11:46,499
- I'm leaving.
- Yeah, I know.
182
00:11:49,669 --> 00:11:53,089
All right, if you can identify the patient
please write their name on the picture.
183
00:11:53,173 --> 00:11:54,257
I've got markers.
184
00:11:54,340 --> 00:11:58,636
These patients are in surgery
and these patients are in the ICU.
185
00:11:58,720 --> 00:12:03,474
- This is Fatima! Is she OK?
- Yeah. She's in the OR. Stable.
186
00:12:08,021 --> 00:12:11,065
OK, all these people have been transferred
from other hospitals.
187
00:12:11,149 --> 00:12:12,442
Oh, and I have the details.
188
00:12:12,525 --> 00:12:14,235
- Is that him?
- No.
189
00:12:16,279 --> 00:12:17,113
Hey, it's me.
190
00:12:17,197 --> 00:12:19,782
If it's OK, I, uh, I got a case
I need to check on.
191
00:12:22,619 --> 00:12:25,872
- My husband is not on that board.
- Kelly Winter, she's not either.
192
00:12:25,997 --> 00:12:27,415
What does that mean?
193
00:12:27,540 --> 00:12:31,252
[stammering] It's...
They could be in shock
194
00:12:31,336 --> 00:12:33,379
or walked away from the site, or...
195
00:12:33,463 --> 00:12:36,799
Just say it. A lot of people died!
They're dead!
196
00:12:37,091 --> 00:12:38,593
We... We don't know that.
197
00:12:38,676 --> 00:12:40,553
So, how can we know?
198
00:12:42,055 --> 00:12:44,724
My wife, she wasn't
in these photos either.
199
00:12:44,807 --> 00:12:47,936
But she's pregnant. Is... Is it possible
you just didn't see her?
200
00:12:48,019 --> 00:12:48,895
She's pregnant?
201
00:12:50,772 --> 00:12:54,734
- [sirens blaring]
- [overlapping chatter]
202
00:12:58,279 --> 00:13:00,657
[helicopter whirring]
203
00:13:10,959 --> 00:13:14,045
What? It's OK. Just think.
204
00:13:14,128 --> 00:13:16,047
Where is she? Which way she go?
205
00:13:17,090 --> 00:13:18,508
It's OK. Take your time.
206
00:13:18,716 --> 00:13:20,426
[hectic music playing]
207
00:13:20,802 --> 00:13:22,595
Take all the time you need.
You're doing great.
208
00:13:24,514 --> 00:13:26,349
What is it? Good.
209
00:13:47,662 --> 00:13:50,498
OK. Use your words.
210
00:13:51,207 --> 00:13:52,959
Where exactly is Meredith?
211
00:14:17,661 --> 00:14:20,789
[electronic beeping]
212
00:14:20,872 --> 00:14:23,875
[heart beating]
213
00:14:26,378 --> 00:14:28,588
The leak in the heart
is coming from the right atrium.
214
00:14:28,672 --> 00:14:31,800
You gonna put her on bypass?
Because that could compromise the baby.
215
00:14:31,883 --> 00:14:36,471
Well, I can fix her heart while it's
beating. Push 40 milligrams of esmolol.
216
00:14:39,182 --> 00:14:41,518
I found her husband. I found him.
217
00:14:42,394 --> 00:14:45,397
She's not a Jane Doe.
Her name's Casey. Casey Clark.
218
00:14:45,689 --> 00:14:47,899
- What?
- How do you know?
219
00:14:48,733 --> 00:14:51,861
- What?
- How do you know it's Casey Clark?
220
00:14:51,945 --> 00:14:53,154
Well, she's pregnant, and...
221
00:14:53,238 --> 00:14:56,449
There were hundreds of people
on that ferry, Alex. Hundreds.
222
00:14:56,533 --> 00:14:58,994
And chances are that
more than one was pregnant.
223
00:14:59,077 --> 00:15:01,830
Now do not give that man hope
unless you are certain.
224
00:15:01,913 --> 00:15:05,458
Do not give him hope until you've
checked every last body in the morgue.
225
00:15:08,086 --> 00:15:10,171
- Dr. Burke, can I, uh...
- Yes. Make it fast.
226
00:15:17,721 --> 00:15:18,972
[camera clicks]
227
00:15:25,854 --> 00:15:29,065
[Addison exhales] I gotta tell you,
this group of interns...
228
00:15:29,149 --> 00:15:31,151
- [Preston] Emotional.
- Headstrong.
229
00:15:31,234 --> 00:15:33,320
Hotheaded. Stubborn.
They think they know everything.
230
00:15:34,237 --> 00:15:37,324
You can only give them so much rope
before they hang themselves with it.
231
00:15:37,407 --> 00:15:39,868
It's like they lose all rationality.
They won't listen to reason.
232
00:15:40,327 --> 00:15:42,329
Jeez, Preston. Don't hold back.
233
00:15:42,829 --> 00:15:44,080
[rapid electronic beeping]
234
00:15:45,290 --> 00:15:46,875
She's getting hypotensive.
235
00:15:46,958 --> 00:15:49,836
And I'm seeing some late decels
on the fetal heart monitor.
236
00:15:49,919 --> 00:15:51,087
The baby is not getting enough blood!
237
00:15:52,005 --> 00:15:56,926
[Preston] Almost.
Just got one more stitch.
238
00:15:58,553 --> 00:16:00,013
[beeping slows down]
Got it. Turn on the echo.
239
00:16:02,057 --> 00:16:04,351
[Addison] Baby's heart rate's stabilized.
240
00:16:06,227 --> 00:16:08,229
[Preston] I think we've seen
the worst of it.
241
00:16:16,821 --> 00:16:17,655
What's the deal?
242
00:16:19,949 --> 00:16:21,534
Do you know how massive this hospital is?
243
00:16:21,618 --> 00:16:23,620
[George] How many people,
not just sick people...
244
00:16:24,162 --> 00:16:27,832
Not to mention, if I'm a little kid,
how many places can I hide? He's little!
245
00:16:28,875 --> 00:16:30,460
A little kid could hide anywhere.
246
00:16:30,627 --> 00:16:34,005
- What, you're looking for a kid?
- Yeah.
247
00:16:35,548 --> 00:16:38,510
His mom's in surgery and I...
If I don't find him,
248
00:16:38,593 --> 00:16:40,011
Bailey will...
249
00:16:40,261 --> 00:16:41,763
Well, to start she'll change
250
00:16:41,846 --> 00:16:46,142
her son's middle name to
to "Elvis" or "Tupperware".
251
00:16:47,894 --> 00:16:50,397
I'm not kidding.
Anything will be better than George.
252
00:16:50,730 --> 00:16:52,148
I know a place a kid might be.
253
00:16:52,232 --> 00:16:54,692
[hopeful music playing]
254
00:16:55,443 --> 00:16:56,569
Really?
255
00:17:07,747 --> 00:17:09,999
- You could've warned me.
- Yeah.
256
00:17:10,083 --> 00:17:11,960
- You didn't check down here, right?
- No.
257
00:17:12,585 --> 00:17:15,296
So, stop whining and tell me
if you find a pregnant chick.
258
00:17:16,589 --> 00:17:19,217
You know, you're not the only one
with a detail that sucks.
259
00:17:19,509 --> 00:17:22,637
You know? I'm supposed to deal
with these freaked out families.
260
00:17:22,720 --> 00:17:25,932
I'm not good with people.
They should just let me stick to patients.
261
00:17:26,891 --> 00:17:29,477
Patients are people. Especially kids.
262
00:17:30,437 --> 00:17:32,439
- You know what I mean.
- He's face down.
263
00:17:33,898 --> 00:17:34,732
How does that...
264
00:17:35,900 --> 00:17:37,944
Come here and help me
turn this body right.
265
00:17:38,528 --> 00:17:40,405
- Dude.
- Don't tell me it doesn't matter!
266
00:17:44,909 --> 00:17:47,495
- God. I swear to God.
- Dramatic much?
267
00:17:49,998 --> 00:17:52,750
This doesn't bother you? Any of this?
268
00:17:53,626 --> 00:17:55,712
All this death
doesn't mean anything to you?
269
00:17:56,588 --> 00:17:57,839
I'm working. Why would it?
270
00:17:59,174 --> 00:18:00,884
Yeah, but it was working...
271
00:18:04,679 --> 00:18:06,431
Caucasian female about 30 years old.
272
00:18:06,598 --> 00:18:08,183
[somber music playing]
273
00:18:08,641 --> 00:18:11,269
She's... She's pretty.
274
00:18:13,396 --> 00:18:15,815
She looks about seven months pregnant.
275
00:18:31,706 --> 00:18:34,918
[Richard] Now remember, Stevens.That drill isn't just gonna stop
276
00:18:35,001 --> 00:18:39,506
like a neurosurgical drill. So as soon
as you feel the release in pressure,
277
00:18:39,589 --> 00:18:42,050
stop the drill or you'll pierce his brain.
278
00:18:42,133 --> 00:18:43,384
Even if I don't see blood?
279
00:18:43,468 --> 00:18:46,095
Trust your instincts,
Stevens, trust the feel of it.
280
00:18:46,804 --> 00:18:50,683
I'm ready. No, wait. I need
to clean the drill off one more time.
281
00:18:50,975 --> 00:18:52,894
You've cleaned it a dozen times, Stevens.
282
00:18:52,977 --> 00:18:54,729
It's as clean as it's gonna get.
283
00:18:55,146 --> 00:18:57,023
[intense music playing]
284
00:18:57,565 --> 00:18:58,399
You ready?
285
00:19:00,652 --> 00:19:01,486
Yes.
286
00:19:02,820 --> 00:19:08,785
OK. Place three fingers above the ear
and two or three fingers
287
00:19:08,868 --> 00:19:12,205
in front of that on the side
where the first pupil blew.
288
00:19:12,664 --> 00:19:13,498
Got it.
289
00:19:14,207 --> 00:19:18,294
All right, now use the scalpel
to make a vertical scalp incision
290
00:19:18,378 --> 00:19:19,504
down to the skull.
291
00:19:23,132 --> 00:19:23,967
Jeez.
292
00:19:24,592 --> 00:19:26,010
I see a lot of blood. A lot.
293
00:19:26,094 --> 00:19:28,555
Superficial bleeders.
Nothing to worry about.
294
00:19:29,347 --> 00:19:31,015
- Are you at the skull?
- Yes.
295
00:19:31,599 --> 00:19:33,851
Drill a hole in the middle
of the incision.
296
00:19:39,607 --> 00:19:40,984
Oh, God!
297
00:19:41,067 --> 00:19:43,194
OK, that can't happen.
Do you understand me?
298
00:19:43,319 --> 00:19:46,322
Sounds can't happen.
Freaking out can't happen.
299
00:19:46,406 --> 00:19:47,991
Because if you freak out,
I'm gonna freak out,
300
00:19:48,074 --> 00:19:50,577
and I'm the one holding
a power drill to your friend's brain.
301
00:19:50,660 --> 00:19:53,830
So if you're gonna vomit,
if you're gonna make sounds, step away.
302
00:19:54,247 --> 00:19:57,584
If you're going to stay here,
you have to pull it together. OK?
303
00:20:01,170 --> 00:20:02,005
We're good, doc.
304
00:20:03,881 --> 00:20:05,508
OK. I'm ready.
305
00:20:07,010 --> 00:20:09,887
The temporal bone's only
gonna be a couple millimeters thick.
306
00:20:15,268 --> 00:20:16,686
[exhales]
307
00:20:28,740 --> 00:20:30,366
OK. I'm in.
308
00:20:30,992 --> 00:20:32,243
But the dura looks fine.
309
00:20:33,077 --> 00:20:36,623
- You're gonna have to go in again.
- Frontal lobe, right?
310
00:20:37,248 --> 00:20:41,419
That's right. Just behind the hairline.
A few centimeters off the midline.
311
00:20:41,502 --> 00:20:43,379
[Mark] This bone will be thicker.
312
00:20:43,463 --> 00:20:45,715
About five times as thick
as the temporal bone.
313
00:20:46,132 --> 00:20:46,966
OK.
314
00:20:48,760 --> 00:20:49,594
Got it.
315
00:21:07,153 --> 00:21:09,697
- Second hole done.
- What do you see?
316
00:21:09,781 --> 00:21:13,785
I think I see blood. I see some blood.
317
00:21:13,868 --> 00:21:16,371
OK, now this is important.
318
00:21:16,454 --> 00:21:18,539
Drill around the hole
to expand the opening.
319
00:21:18,623 --> 00:21:20,625
You have to try and relieve the pressure.
320
00:21:22,710 --> 00:21:23,544
OK.
321
00:21:32,679 --> 00:21:34,764
["Timeless" playing]
322
00:21:35,056 --> 00:21:38,935
OK. Uh, the hole's about two centimeters
around now. I see blood.
323
00:21:39,018 --> 00:21:40,186
I definitely see blood.
324
00:21:40,520 --> 00:21:43,022
Try to evacuate
as much of the clot as you can.
325
00:21:43,481 --> 00:21:45,024
With what? I don't have suction!
326
00:21:45,441 --> 00:21:47,819
Use your finger. Gauze. Anything!
327
00:21:50,571 --> 00:21:52,407
- I see clotted blood.
- No arterial?
328
00:21:52,699 --> 00:21:54,492
- No.
- Good.
329
00:21:54,784 --> 00:21:57,870
Now how does the dura look?
Is it bulging or does it look lax?
330
00:21:58,287 --> 00:22:00,790
Looks like it's pulsating
regularly with the heart beat.
331
00:22:00,873 --> 00:22:02,417
That's another good, right?
332
00:22:02,959 --> 00:22:05,128
- That's great, Stevens.
- [exhales with relief]
333
00:22:05,211 --> 00:22:08,715
If it's pulsating, that means
blood and oxygen are entering the brain.
334
00:22:08,798 --> 00:22:11,634
Now pack it with gauze
so you can minimize the bleeding.
335
00:22:12,093 --> 00:22:12,927
OK.
336
00:22:13,928 --> 00:22:15,263
Get the rescue rig in here.
337
00:22:21,811 --> 00:22:23,896
Nicely done, Stevens.
338
00:22:23,980 --> 00:22:26,149
Is that it? Is he going to be OK?
339
00:22:26,232 --> 00:22:29,902
We've relieved the pressure on his brain
but he's got a lot of other injuries.
340
00:22:31,237 --> 00:22:32,071
Hey.
341
00:22:33,739 --> 00:22:34,699
His eyes are open.
342
00:22:48,671 --> 00:22:51,299
♪ Timeless ♪
343
00:22:52,049 --> 00:22:54,343
♪ Love is a cure ♪
344
00:22:54,969 --> 00:22:57,388
♪ A promise ♪
345
00:22:57,722 --> 00:22:59,682
Hey, kid. Kid?
346
00:23:02,393 --> 00:23:03,227
You OK?
347
00:23:05,354 --> 00:23:08,107
♪ No need to hide it ♪
348
00:23:08,232 --> 00:23:09,609
You need to come with me.
349
00:23:11,777 --> 00:23:12,612
Kid?
350
00:23:15,406 --> 00:23:20,536
♪ Oh, here we go ♪
351
00:23:21,037 --> 00:23:24,248
- [man gasping]
- [water splashing]
352
00:23:25,500 --> 00:23:28,419
♪ Love is a cure ♪
353
00:23:28,878 --> 00:23:31,005
♪ A promise ♪
354
00:23:32,423 --> 00:23:35,009
♪ Still so pure ♪
355
00:23:35,885 --> 00:23:37,970
♪ Fearless ♪
356
00:23:39,263 --> 00:23:42,183
♪ Just like before ♪
357
00:23:43,559 --> 00:23:45,561
One, two, three, four, five.
358
00:23:53,005 --> 00:23:55,299
One, two, three, four, five.
359
00:23:56,801 --> 00:24:00,471
- ETA is five minutes.
- One, two, three, four, five.
360
00:24:02,807 --> 00:24:05,059
One, two, three, four, five.
361
00:24:06,560 --> 00:24:08,729
One, two, three, four, five.
362
00:24:18,614 --> 00:24:21,242
- How is she doing?
- Good. No intestinal damage.
363
00:24:21,617 --> 00:24:24,912
Missed all her vital organs. She's
almost done here. You find her son?
364
00:24:25,996 --> 00:24:27,623
I've looked everywhere,
I've been in contact
365
00:24:27,707 --> 00:24:30,126
with the scene, with Mercy West,
with Seattle Presbyterian,
366
00:24:30,209 --> 00:24:31,252
I checked in the...
367
00:24:33,754 --> 00:24:34,588
He's lost.
368
00:24:35,798 --> 00:24:36,757
Or...
369
00:24:37,675 --> 00:24:39,343
- Or...
- [Bailey] He's in the water.
370
00:24:42,805 --> 00:24:46,058
So, when she wakes up, I get to inform her
that she's not going to die.
371
00:24:46,142 --> 00:24:47,601
She's just gonna want to die.
372
00:24:48,269 --> 00:24:51,147
- I'm sorry, I'll, I'm gonna keep looking.
- Yeah, you do that.
373
00:24:57,945 --> 00:25:00,156
His right pupil's not dilated any more,
he's normal tensive,
374
00:25:00,239 --> 00:25:01,699
but his pulse is still up in the 130's.
375
00:25:01,782 --> 00:25:04,452
- OK, What's his neurological status?
- GCS is eight. I'm sorry,
376
00:25:04,535 --> 00:25:06,829
I ran out of sterile drapes,
I had to use some guy's t-shirt.
377
00:25:06,912 --> 00:25:08,581
It wasn't sweaty or anything,
he was a clean guy but...
378
00:25:08,664 --> 00:25:10,082
OK, call the OR,
tell them we're coming up.
379
00:25:10,166 --> 00:25:11,751
I also dropped the scalpel in the field
380
00:25:11,834 --> 00:25:14,670
and by that time I had used all
the alcohol swabs on the drill bits,
381
00:25:14,754 --> 00:25:16,297
so I think we should
load him up with antibiotics,
382
00:25:16,380 --> 00:25:18,007
lots and lots of antibiotics.
383
00:25:18,090 --> 00:25:21,260
Stevens, you put a drill through
a man's skull and didn't hit his brain.
384
00:25:21,343 --> 00:25:22,470
You saved his life.
385
00:25:25,306 --> 00:25:27,475
Get cleaned up and get to the OR.
You got work to do.
386
00:25:27,725 --> 00:25:30,227
- The OR?
- Yes. The OR.
387
00:25:31,061 --> 00:25:32,521
You're officially off probation.
388
00:25:42,072 --> 00:25:44,825
Oh, Cristina! Oh, my God, you are
not going to believe what I just did.
389
00:25:44,909 --> 00:25:46,118
I'm gonna tell you,
390
00:25:46,202 --> 00:25:47,661
but you're not gonna believe it,
you're gonna think
391
00:25:47,787 --> 00:25:49,330
- I made the whole thing up.
- You're back? Wait, is Meredith back?
392
00:25:49,413 --> 00:25:51,165
- I drilled a hole into this guy's skull.
- What?
393
00:25:51,248 --> 00:25:54,668
Several holes, actually, with a drill
I borrowed from a guy named Vince.
394
00:25:54,752 --> 00:25:57,338
Packed the hole with freaking tissue,
then brought him back here,
395
00:25:57,421 --> 00:25:58,547
and now I get to
scrub in on his craniotomy.
396
00:25:58,631 --> 00:25:59,799
You haven't seen Meredith?
397
00:25:59,882 --> 00:26:01,634
It was like a ride,
this crazy roller coaster ride
398
00:26:01,717 --> 00:26:03,469
with, like, adrenaline
shooting out of my ears!
399
00:26:03,552 --> 00:26:06,430
You think my hands would be shaking,
but they weren't, there was no shaking.
400
00:26:07,306 --> 00:26:09,767
- Did I mention the drill?
- OK, Izzie, I get it.
401
00:26:10,059 --> 00:26:12,186
You are a hero, I am jealous.
402
00:26:12,269 --> 00:26:14,480
But I need to know
where the hell Meredith is.
403
00:26:15,648 --> 00:26:19,235
OK. I don't know
where the hell Meredith is.
404
00:26:19,318 --> 00:26:21,946
She should be back here.
I didn't see her at the scene.
405
00:26:22,154 --> 00:26:24,907
The scene where
I was a rock star, by the way.
406
00:26:25,449 --> 00:26:26,992
Did I mention I'm off probation?
407
00:26:27,785 --> 00:26:28,744
Rock star!
408
00:26:29,495 --> 00:26:32,706
["The Great Escape" playing]
409
00:26:43,133 --> 00:26:44,510
These photos are fatalities.
410
00:26:45,135 --> 00:26:48,138
I know it's difficult,
but please try to ID who you can.
411
00:26:48,222 --> 00:26:53,519
♪ Bad day, looking for a way home ♪
412
00:26:54,019 --> 00:26:56,397
♪ Looking for the great escape ♪
413
00:26:58,440 --> 00:27:01,944
♪ Gets in his car and drives away ♪
414
00:27:02,027 --> 00:27:05,281
♪ Far from all things that we are ♪
415
00:27:05,364 --> 00:27:07,199
[people crying]
416
00:27:07,408 --> 00:27:10,786
♪ Puts on a smile and breathes it in ♪
417
00:27:10,870 --> 00:27:13,831
♪ And breathes it out, he says ♪
418
00:27:13,956 --> 00:27:17,209
♪ Bye, bye ♪
419
00:27:17,459 --> 00:27:19,336
[Mark] We've agreed to
let you do the honors.
420
00:27:20,254 --> 00:27:22,506
A few more burr holes
to start the craniotomy.
421
00:27:23,048 --> 00:27:23,883
Really?
422
00:27:24,425 --> 00:27:27,636
You saved his life, you might as well
help finish what you started.
423
00:27:28,262 --> 00:27:30,222
After I strip off the periosteum,
424
00:27:30,598 --> 00:27:33,934
you can see what a high-speed pneumatic
neurosurgical drill feels like.
425
00:27:37,354 --> 00:27:38,188
Drill, please.
426
00:28:00,628 --> 00:28:04,548
♪ Hey, child, things are looking down ♪
427
00:28:04,632 --> 00:28:09,136
♪ That's OK
You don't need to win anyways ♪
428
00:28:11,221 --> 00:28:12,598
♪ Don't be afraid ♪
429
00:28:12,765 --> 00:28:15,267
[Alex stuttering] I, uh,
we have two pregnant women.
430
00:28:15,351 --> 00:28:18,979
One of them is, she's in bad shape.
She's pretty beat up.
431
00:28:19,063 --> 00:28:20,564
She might be hard to recognize.
432
00:28:21,607 --> 00:28:22,483
I... I don't know.
433
00:28:24,318 --> 00:28:26,820
- What color is her hair?
- Brown. R... Reddish.
434
00:28:28,405 --> 00:28:32,034
[stuttering] My wife is blonde.
Brownish, but blonde.
435
00:28:32,451 --> 00:28:35,871
Well, sometimes the blood makes it
look darker like that, you know, red.
436
00:28:36,121 --> 00:28:39,875
I know you can't tell from the photo,
but her eyes, they're pretty distinctive.
437
00:28:41,043 --> 00:28:42,711
Casey's eyes are very distinctive.
438
00:28:43,921 --> 00:28:44,755
Brown.
439
00:28:45,798 --> 00:28:49,426
But not that really dark, dark brown.
More golden. And really warm.
440
00:28:49,510 --> 00:28:50,344
It's not her.
441
00:28:51,345 --> 00:28:52,429
Casey's eyes are blue.
442
00:28:53,305 --> 00:28:54,139
Very, very blue.
443
00:28:58,936 --> 00:28:59,770
I'm sorry.
444
00:29:02,064 --> 00:29:04,566
I thought you said
you had two pregnant women?
445
00:29:05,985 --> 00:29:07,194
Yeah. We, um...
446
00:29:08,445 --> 00:29:09,571
The other one is, um...
447
00:29:11,448 --> 00:29:12,700
She's...
448
00:29:13,659 --> 00:29:16,578
Oh, God. Oh! Oh, God.
449
00:29:17,204 --> 00:29:18,497
[crying] Oh, Casey.
450
00:29:21,750 --> 00:29:22,960
[indistinct muttering]
451
00:29:24,712 --> 00:29:25,713
Oh, Casey.
452
00:29:36,682 --> 00:29:37,599
Oh, Casey.
453
00:29:39,310 --> 00:29:41,687
- What do we got?
- Jane Doe, hypothermic, drowning.
454
00:29:41,770 --> 00:29:44,356
It's not a Jane Doe!
It's Meredith Grey! It's Meredith.
455
00:29:45,024 --> 00:29:48,527
Derek. Derek!
Derek, how long she been down?
456
00:29:48,610 --> 00:29:50,112
I don't know. She's alive.
457
00:29:50,195 --> 00:29:52,197
- One, two. She's alive.
- Derek!
458
00:29:53,449 --> 00:29:55,743
OK, look. I need you
to help me get her inside.
459
00:29:55,826 --> 00:29:58,454
Clear a trauma bay! Stat!
460
00:30:00,414 --> 00:30:01,540
Move it!
461
00:30:03,125 --> 00:30:06,128
[woman over PA] Dr. Wilson,Dr. Eric Wilson, to the OR.
462
00:30:19,439 --> 00:30:21,316
How was your surgery, Dr. Burke?
463
00:30:21,608 --> 00:30:25,279
Well, the patient is out of the woods now,
Dr. Yang. Thanks for asking.
464
00:30:25,362 --> 00:30:28,156
- Ow!
- You're numbed.
465
00:30:28,240 --> 00:30:29,992
Whatever. It looked harsh.
466
00:30:30,951 --> 00:30:32,202
Fran, finish this, please.
467
00:30:37,874 --> 00:30:39,293
[Cristina sighs]
468
00:30:41,587 --> 00:30:43,547
- What is your problem?
- You know, everyone's back.
469
00:30:43,630 --> 00:30:46,091
Everyone's back except her.
And I listen to her.
470
00:30:46,174 --> 00:30:49,469
Every day about her McLove-life
and McDreamy and the crap.
471
00:30:49,553 --> 00:30:53,974
And on the one day, the one day
I have a thing... she disappears.
472
00:30:54,057 --> 00:30:55,851
Meredith. This is about Meredith?
473
00:30:56,977 --> 00:30:58,937
- She doesn't know yet.
- Meredith.
474
00:30:59,021 --> 00:31:02,566
- She's my person.
- Right.
475
00:31:04,109 --> 00:31:06,570
And if Meredith
doesn't approve, then what?
476
00:31:06,653 --> 00:31:08,739
This is not about getting her approval.
477
00:31:08,822 --> 00:31:09,781
- It's about...
- What?
478
00:31:11,074 --> 00:31:15,162
Telling her makes it... makes it...
479
00:31:19,082 --> 00:31:20,834
If I murdered someone,
480
00:31:20,917 --> 00:31:24,338
she's the person I'd call to help me drag
the corpse across the living room floor.
481
00:31:25,881 --> 00:31:29,009
OK, see now? You're likening
someone here to a corpse.
482
00:31:30,427 --> 00:31:31,261
I'm done.
483
00:31:33,221 --> 00:31:34,598
She's my person.
484
00:31:34,973 --> 00:31:36,016
[pager beeping]
485
00:31:39,895 --> 00:31:41,730
[surgeon] Removing the bone flap.
486
00:31:44,566 --> 00:31:45,859
[Izzie] Ready with suction.
487
00:31:46,401 --> 00:31:48,820
- [Mark] Looking good.
- [Izzie] Yes.
488
00:31:49,780 --> 00:31:50,697
Yes it is.
489
00:31:50,947 --> 00:31:53,408
[pager beeping]
490
00:31:55,077 --> 00:31:58,580
- Dr. Stevens? It's your pager.
- That's OK. It can wait.
491
00:31:58,664 --> 00:32:00,332
I think you want to take this page.
492
00:32:12,552 --> 00:32:13,762
How she doing?
493
00:32:14,304 --> 00:32:16,098
She's holding steady for now.
494
00:32:17,432 --> 00:32:19,726
- Anybody claim her yet?
- No.
495
00:32:21,395 --> 00:32:25,273
- She's still a Jane Doe.
- [exhales]
496
00:32:29,861 --> 00:32:32,155
- I'd notice.
- What?
497
00:32:37,953 --> 00:32:42,082
If you went missing, I'd notice.
498
00:32:43,041 --> 00:32:45,627
[hopeful music playing]
499
00:32:47,212 --> 00:32:48,547
[pager beeping]
500
00:32:54,553 --> 00:32:57,723
[man over PA] Trauma team to OR four.Trauma team to OR four.
501
00:33:16,992 --> 00:33:18,535
All right, I need
a little more suction here, please.
502
00:33:18,618 --> 00:33:19,453
Callie.
503
00:33:19,953 --> 00:33:21,913
O'Malley, I'm working. What do you want?
504
00:33:21,997 --> 00:33:24,499
I read on the board you're doing
an internal fixation of lumbar spine
505
00:33:24,583 --> 00:33:26,960
on a John Doe
from the ferry crash, age seven.
506
00:33:27,210 --> 00:33:29,713
- That's right.
- Can I see his face?
507
00:33:30,881 --> 00:33:33,049
- I'm in the middle of surgery.
- I know.
508
00:33:37,679 --> 00:33:39,389
Is this boy your patient?
509
00:33:40,766 --> 00:33:43,435
I know the picture's half-smeared
and hard to see, but...
510
00:33:45,645 --> 00:33:48,690
Please tell me it's him.
Tell me he has been right here,
511
00:33:48,774 --> 00:33:51,109
under my nose, open on your table all day
512
00:33:51,193 --> 00:33:54,529
and not drifting along
the bottom of the ocean.
513
00:33:56,573 --> 00:33:58,700
Just please tell me that.
514
00:34:01,036 --> 00:34:03,789
Hold the photo under the light
so I can get a better look.
515
00:34:05,582 --> 00:34:09,085
Oh, yeah. Oh yeah, that's my kid,
I could spot those goofy ears anywhere.
516
00:34:09,795 --> 00:34:10,962
- Really?
- Really.
517
00:34:19,304 --> 00:34:22,891
Callie O'Malley, I can't kiss you
right now because you're scrubbed in,
518
00:34:22,974 --> 00:34:25,519
but tonight, when you get home,
519
00:34:25,602 --> 00:34:28,688
- I am going to...
- OK! OK. All right. You know what?
520
00:34:28,772 --> 00:34:31,066
People, let's focus here.
George, I'm working.
521
00:34:31,149 --> 00:34:33,485
- Yeah.
- I'm working.
522
00:34:33,568 --> 00:34:36,947
- OK.
- So... Bye.
523
00:34:37,030 --> 00:34:38,532
[pager beeping]
524
00:34:52,170 --> 00:34:53,421
Oh, my God!
525
00:34:56,091 --> 00:34:58,301
Oh, you're safe. You're safe.
526
00:34:59,803 --> 00:35:02,722
Oh, honey. Mommy's sorry she got lost.
527
00:35:03,557 --> 00:35:04,474
Oh, Lisa.
528
00:35:06,268 --> 00:35:08,770
They could only put
a 20-gauge IV in but I think it blew.
529
00:35:08,854 --> 00:35:11,690
I'll start a central line,
but you have to get out of the way.
530
00:35:11,773 --> 00:35:14,192
[Derek stuttering] We put
three mg of epi down the ET tube.
531
00:35:14,276 --> 00:35:16,528
- Derek.
- The last dose was three minutes ago.
532
00:35:16,611 --> 00:35:18,113
- We should push...
- [Richard] Shepherd, get out.
533
00:35:18,196 --> 00:35:21,825
I think we should push just one atropine.
534
00:35:22,117 --> 00:35:25,662
I think I saw some reactivity
in the pupils before the atropine.
535
00:35:25,745 --> 00:35:28,206
I think she might have actually
had some cardiac activity...
536
00:35:28,290 --> 00:35:29,374
Shepherd, get out!
537
00:35:33,378 --> 00:35:35,213
We need to put an external pacer on,
just to make sure...
538
00:35:35,297 --> 00:35:37,299
[Richard] We need to save her life.
539
00:35:37,716 --> 00:35:40,218
You can't do this.
We need to do this. Now go.
540
00:35:48,310 --> 00:35:51,855
[Richard] Go.
Three, four, five. One, two...
541
00:35:52,147 --> 00:35:55,066
She has a new 18-gauge in her left AC.
542
00:35:55,150 --> 00:35:56,568
Push one of epi through it.
543
00:36:19,461 --> 00:36:21,046
The chief is working on her, man.
544
00:36:22,505 --> 00:36:23,840
He threw me out. [sniffs]
545
00:36:31,598 --> 00:36:33,350
- What do you need?
- [exhales]
546
00:36:39,314 --> 00:36:42,233
I need you to go in there.
[breathes heavily]
547
00:36:48,531 --> 00:36:51,785
Give me a new warm blanket.
Her temp's still only at 80 degrees.
548
00:36:52,285 --> 00:36:54,579
- What can I do?
- She needs an ABG.
549
00:36:54,663 --> 00:36:55,747
[electronic beep]
550
00:36:55,830 --> 00:37:00,168
Whoa, was that v-fib? Charge to 300.
Let's go! Let's go! Let's go!
551
00:37:00,251 --> 00:37:01,878
OK. Clear!
552
00:37:03,296 --> 00:37:05,799
Back to asystole. Keep compressions going.
553
00:37:06,716 --> 00:37:08,551
- Oh, my God.
- She's hypothermic.
554
00:37:08,635 --> 00:37:10,011
["A Bitter Song" playing]
555
00:37:10,136 --> 00:37:13,932
Uh, have you tried
a warm peritoneal lavage
556
00:37:14,015 --> 00:37:17,060
or even continuous bladder lavage
with warmed fluids?
557
00:37:17,143 --> 00:37:19,354
- You could do a thoracotomy.
- Get back to ABG.
558
00:37:19,938 --> 00:37:21,231
Come on. Let's go, people.
559
00:37:22,148 --> 00:37:26,611
♪ All I need is a bitter song ♪
560
00:37:28,780 --> 00:37:31,700
♪ To make me better ♪
561
00:37:33,868 --> 00:37:35,328
♪ Much better ♪
562
00:37:39,249 --> 00:37:44,462
♪ All I need to write is a bitter song ♪
563
00:37:46,131 --> 00:37:48,842
♪ To make me better ♪
564
00:37:51,302 --> 00:37:52,762
♪ Much better ♪
565
00:37:59,811 --> 00:38:00,770
[exhales]
566
00:38:08,445 --> 00:38:09,404
How's her temp?
567
00:38:12,782 --> 00:38:15,785
- Only up to 81 now.
- Come on, Meredith. Don't do this.
568
00:38:16,494 --> 00:38:17,954
♪ To hold me ♪
569
00:38:18,538 --> 00:38:22,751
♪ But I don't like it at all ♪
570
00:38:22,959 --> 00:38:24,502
♪ Won't feed it ♪
571
00:38:25,128 --> 00:38:26,629
♪ Won't grow it ♪
572
00:38:27,672 --> 00:38:31,009
♪ It's folded in my stomach ♪
573
00:38:31,259 --> 00:38:33,219
♪ It's not fair ♪
574
00:38:33,678 --> 00:38:35,555
♪ I found love ♪
575
00:38:36,097 --> 00:38:37,724
- It's Meredith?
- [Alex] Yeah.
576
00:38:37,807 --> 00:38:39,934
[Cristina] Are you sure? Did you see her?
Because it could be anyone...
577
00:38:40,018 --> 00:38:41,311
It's Meredith.
578
00:38:44,439 --> 00:38:46,399
- Oh.
- [George sniffs]
579
00:38:51,988 --> 00:38:55,992
Oh... Oh.
580
00:38:56,076 --> 00:38:58,912
- She will come through this.
- You don't know that.
581
00:39:00,497 --> 00:39:02,290
She will come through this.
582
00:39:06,252 --> 00:39:07,504
People die.
583
00:39:10,006 --> 00:39:11,758
I know people die.
584
00:39:12,842 --> 00:39:14,928
People die in front of us every day.
585
00:39:15,011 --> 00:39:18,431
But I believe Meredith will survive this.
586
00:39:18,681 --> 00:39:19,599
I believe...
587
00:39:20,767 --> 00:39:21,768
I believe...
588
00:39:24,479 --> 00:39:26,606
I... I believe in the good.
589
00:39:33,154 --> 00:39:35,115
I believe that it's been a hell of a year
590
00:39:35,907 --> 00:39:39,327
and I believe that in the face of
overwhelming evidence to the contrary,
591
00:39:40,829 --> 00:39:41,913
we will all be OK.
592
00:39:44,082 --> 00:39:45,500
I believe a lot of things.
593
00:39:45,583 --> 00:39:47,919
[emotional music playing]
594
00:39:48,002 --> 00:39:49,337
I believe that...
595
00:39:51,131 --> 00:39:53,091
I believe that Denny is always with me.
596
00:39:55,927 --> 00:39:59,973
And I believe that if I eat
a tub of butter and no one sees me
597
00:40:00,056 --> 00:40:01,349
that calories don't count.
598
00:40:03,518 --> 00:40:08,982
And I believe that surgeons who prefer
staples over stitches are just lazy.
599
00:40:13,027 --> 00:40:16,990
And I believe that you are a man who
made a terrible mistake marrying Callie.
600
00:40:19,742 --> 00:40:21,953
And I believe that
because I'm your best friend
601
00:40:22,036 --> 00:40:24,497
I can tell you this and we can be OK.
602
00:40:24,831 --> 00:40:28,668
I believe that even though
you made this mistake, you will be OK.
603
00:40:34,883 --> 00:40:36,217
[shaky breath]
604
00:40:41,306 --> 00:40:43,391
I believe we survive, George.
605
00:40:47,145 --> 00:40:49,606
I believe that believing we survive
606
00:40:50,773 --> 00:40:53,776
is what makes us survive.
607
00:41:00,283 --> 00:41:01,868
She's going to be OK.
608
00:41:10,543 --> 00:41:11,377
Push another epi.
609
00:41:14,255 --> 00:41:17,884
- How many is that?
- This is our fourth round, sir.
610
00:41:20,011 --> 00:41:23,139
- We've been here 20 minutes, sir.
- Still in asystole.
611
00:41:23,348 --> 00:41:26,100
[monitor flatlining]
612
00:41:28,978 --> 00:41:29,896
We're losing her.
613
00:41:53,419 --> 00:41:56,881
[gags, coughs]
614
00:41:58,299 --> 00:42:01,928
[gasps, breathes heavily]
615
00:42:10,478 --> 00:42:11,396
Hey.
616
00:42:13,064 --> 00:42:13,898
Hey.
617
00:42:18,528 --> 00:42:19,362
Am I...
618
00:42:22,407 --> 00:42:23,241
Dead?
619
00:42:25,285 --> 00:42:26,619
Damn right you are.
620
00:42:34,252 --> 00:42:35,086
Holy...
48819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.