Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,398 --> 00:00:02,192
[Bailey] Previously on Grey's Anatomy:
2
00:00:02,275 --> 00:00:04,110
I want Seattle Grace
to open a free clinic.
3
00:00:04,194 --> 00:00:06,822
- Why?
- I need something to hold on to.
4
00:00:06,905 --> 00:00:08,990
- You still need funding.
- I have eight million dollars.
5
00:00:09,074 --> 00:00:10,909
The Denny Duquette Memorial Clinic.
6
00:00:10,992 --> 00:00:12,577
[all talking at the same time]
7
00:00:12,661 --> 00:00:14,371
- What's all this about?
- They all want to be Chief.
8
00:00:14,454 --> 00:00:16,248
She's in a nursing home. Alzheimer's.
9
00:00:16,331 --> 00:00:18,375
I gave up everything for him.
I should never have had a kid.
10
00:00:18,458 --> 00:00:20,836
- Marry me, Cristina Yang.
- Marry me.
11
00:00:23,463 --> 00:00:27,968
[Meredith] As surgeons, we live ina world of worst-case scenarios.
12
00:00:28,552 --> 00:00:30,679
We cut ourselves off
from hoping for the best
13
00:00:31,054 --> 00:00:34,099
because too many times
the best doesn't happen.
14
00:00:35,559 --> 00:00:39,271
But every now and then,
something extraordinary occurs.
15
00:00:39,354 --> 00:00:41,648
["Runaway" playing]
16
00:00:42,983 --> 00:00:45,402
♪ Where's those things of mine ♪
17
00:00:48,196 --> 00:00:50,657
♪ Back them up, put them out ♪
18
00:00:51,283 --> 00:00:54,035
♪ 'Cause there's not much time ♪
19
00:00:56,454 --> 00:01:02,002
♪ Oh, I didn't know
that you had feelings too ♪
20
00:01:03,253 --> 00:01:08,300
[Meredith] And, suddenly,best-case scenarios seem possible.
21
00:01:08,884 --> 00:01:13,305
- Eight days. Eight million dollars.
- And we're open for business.
22
00:01:13,555 --> 00:01:16,933
[Meredith] And every now and then,something amazing happens.
23
00:01:19,185 --> 00:01:21,646
She woke up completely aware.
She's her old self.
24
00:01:21,980 --> 00:01:24,149
It happens. Medically, we don't know why.
25
00:01:24,232 --> 00:01:25,567
It's just a random gift.
26
00:01:25,650 --> 00:01:28,069
- So she's lucid? She remembers?
- Pretty much everything.
27
00:01:28,153 --> 00:01:31,281
Except the last five years. And of course,
she doesn't realize she has Alzheimer's.
28
00:01:31,698 --> 00:01:33,575
We thought she should hear it from you.
29
00:01:34,075 --> 00:01:35,535
So she'll know me?
30
00:01:35,952 --> 00:01:37,954
I'm gonna walk in
and she'll know who I am?
31
00:01:38,038 --> 00:01:39,080
She's been asking for you.
32
00:01:40,290 --> 00:01:45,086
And against our better judgment,
we start to have hope.
33
00:01:46,630 --> 00:01:47,797
Hey, Chief. I need a signature,
34
00:01:47,881 --> 00:01:50,050
I'd like to use the helicopter
to transport a patient from Denver.
35
00:01:50,133 --> 00:01:52,385
[Derek] Good morning! Chief, I found
a way to fund a stereotactic robot.
36
00:01:52,469 --> 00:01:53,970
I wanna make sure you're
on board before I move forward
37
00:01:54,054 --> 00:01:56,723
It's a little early in the morning
for you two to be chasing me down.
38
00:01:56,806 --> 00:02:00,352
I'm gonna be doing a bloodless pulmonary
valve translocation on this patient.
39
00:02:00,435 --> 00:02:02,687
This machine is an excellent
source of revenue for the hospital...
40
00:02:02,771 --> 00:02:04,481
Aren't you gonna get in there?
You wanna be chief,
41
00:02:04,564 --> 00:02:07,484
- you gotta fight with the big boys.
- Oh, I intend to fight like a girl.
42
00:02:07,567 --> 00:02:11,696
I'll let them kill each other, and then
I'll be the only one left standing.
43
00:02:11,780 --> 00:02:13,073
[Mark] And then there's me.
44
00:02:14,074 --> 00:02:15,992
There you go underestimating me again.
45
00:02:16,076 --> 00:02:19,537
Oh, it's not that I underestimate you.
It's just that I don't think about you.
46
00:02:19,621 --> 00:02:20,664
At all.
47
00:02:22,082 --> 00:02:22,916
Well, you should.
48
00:02:25,502 --> 00:02:27,629
[Mark] I was heading down to the clinic.
49
00:02:28,380 --> 00:02:29,631
It's opening today and I
50
00:02:30,090 --> 00:02:32,592
thought it might be nice
to show Dr. Bailey a little support.
51
00:02:32,676 --> 00:02:34,052
Very thoughtful, Dr. Sloan.
52
00:02:35,095 --> 00:02:37,722
Think I'll join you.
Gentlemen, if you'll excuse me.
53
00:02:38,139 --> 00:02:38,974
Certainly.
54
00:02:40,183 --> 00:02:41,393
- Nicely done.
- Mm-hmm.
55
00:02:42,852 --> 00:02:45,480
Meredith. What is going on?
When did you get back from Europe?
56
00:02:45,563 --> 00:02:48,233
I went to Europe for two months,
but that was...
57
00:02:48,316 --> 00:02:51,653
I've been sitting here thinking about
the fight we had, the things I said.
58
00:02:51,736 --> 00:02:53,655
- I said some terrible things.
- It's fine.
59
00:02:53,738 --> 00:02:56,282
No, it's not. After you left I was upset.
60
00:02:57,617 --> 00:03:01,079
[stuttering] Did I have a breakdown?
I must have had a nervous breakdown.
61
00:03:01,162 --> 00:03:02,747
I'm in a... Is this a hospital?
62
00:03:02,831 --> 00:03:05,875
Because I can't remember anything
for the past two months, Meredith
63
00:03:05,959 --> 00:03:07,877
The last thing I remember
is the fight we had.
64
00:03:07,961 --> 00:03:10,463
And listen. If you don't want to go
to medical school, that is fine.
65
00:03:10,547 --> 00:03:13,425
- It is your life, just take me home.
- I went to medical school.
66
00:03:13,508 --> 00:03:15,719
I want to go home, Meredith.
I need to go home.
67
00:03:16,678 --> 00:03:17,512
You are home.
68
00:03:19,431 --> 00:03:21,224
I went to Europe five years ago.
69
00:03:22,058 --> 00:03:22,892
You got sick.
70
00:03:24,060 --> 00:03:25,061
You have Alzheimer's.
71
00:03:25,145 --> 00:03:26,646
[emotional music playing]
72
00:03:26,730 --> 00:03:27,814
This is your home.
73
00:03:29,232 --> 00:03:30,400
You live here now.
74
00:03:34,738 --> 00:03:37,907
- [cries] No. No!
- Mom.
75
00:03:38,116 --> 00:03:39,284
No!
76
00:03:42,162 --> 00:03:44,664
Mom? Mom? Mom!
77
00:03:44,914 --> 00:03:46,333
Somebody call 911!
78
00:03:52,297 --> 00:03:54,424
- She had substernal chest pain...
- Chest pain and syncope.
79
00:03:54,507 --> 00:03:57,469
My pulse was in the 200's
but the rate has resolved on its own.
80
00:03:58,011 --> 00:04:00,638
- She's completely lucid.
- She's what?
81
00:04:01,097 --> 00:04:03,141
She's aware. She's herself again.
82
00:04:03,350 --> 00:04:06,019
Oh, my God. Is this...
Are we in Seattle Grace?
83
00:04:06,102 --> 00:04:08,146
Yes, mom. This is where
I'm doing my residency.
84
00:04:08,229 --> 00:04:09,939
Your daughter is
one of our finest interns.
85
00:04:10,023 --> 00:04:12,317
Following in your very big footsteps.
86
00:04:12,400 --> 00:04:15,028
Do you know a Richard Webber?
Is he still a doctor here?
87
00:04:15,653 --> 00:04:17,072
What, the Chief?
88
00:04:17,155 --> 00:04:19,574
Richard Webber is the Chief? Of Surgery?
89
00:04:20,909 --> 00:04:23,661
Hey, welcome to
the Denny Duquette Memorial Clinic.
90
00:04:23,745 --> 00:04:27,791
Barring any surgical emergencies,
you will be working here today.
91
00:04:28,666 --> 00:04:30,043
Working on what?
92
00:04:30,126 --> 00:04:34,923
Right now, Olivia will be familiarizing
you with the protocol for the flu vaccine.
93
00:04:35,465 --> 00:04:37,675
[stammering] Oh, no, no, no.
Don't touch that.
94
00:04:37,759 --> 00:04:39,511
That was 79 dollars.
95
00:04:41,304 --> 00:04:43,890
Oh, my God. I have got to get out of here.
96
00:04:44,140 --> 00:04:46,768
Burke has a bloodless
pulmonary valve translocation
97
00:04:46,851 --> 00:04:49,479
flying in from Denver tomorrow.
I should be preparing.
98
00:04:49,562 --> 00:04:51,231
You don't get to scrub in
on the valve translocation.
99
00:04:51,314 --> 00:04:52,857
- How do you know?
- Because I am.
100
00:04:53,817 --> 00:04:55,652
- He picked you?
- [Olivia] You guys ready?
101
00:04:55,735 --> 00:04:58,488
- Where is everybody?
- Grey will be late.
102
00:04:58,571 --> 00:05:01,616
- O'Malley should be back from vacation...
- No, no, the patients.
103
00:05:01,699 --> 00:05:05,120
The underserved, uninsured population
that we're supposed to be helping?
104
00:05:05,203 --> 00:05:08,873
The underserved, uninsured will come.
You'll see, just watch the door.
105
00:05:08,957 --> 00:05:12,043
- They will come through it.
- I can't wait for the first patients.
106
00:05:12,127 --> 00:05:14,921
It's gonna be amazing. It's gonna be
amazing what Denny's money can do, right?
107
00:05:17,132 --> 00:05:18,591
Just watch the door, Stevens.
108
00:05:21,428 --> 00:05:23,430
[playful music playing]
109
00:05:29,727 --> 00:05:33,398
Dr. Bailey. Congratulations
on the opening of the clinic.
110
00:05:33,481 --> 00:05:34,983
It is open, isn't it?
111
00:05:38,862 --> 00:05:41,406
- Is Stevens all right?
- She's watching the door, sir.
112
00:05:42,657 --> 00:05:44,492
OK, then.
113
00:05:49,747 --> 00:05:50,874
Someone's coming!
114
00:05:52,417 --> 00:05:54,961
- Damn it!
- O'Malley, welcome back. You're late.
115
00:06:01,259 --> 00:06:02,093
Is O'Malley all right?
116
00:06:03,928 --> 00:06:05,305
We got married in Vegas!
117
00:06:11,102 --> 00:06:12,020
We're married!
118
00:06:15,481 --> 00:06:18,234
Dude, she's Callie O'Malley.
119
00:06:36,482 --> 00:06:38,150
It's fast. You know?
120
00:06:38,234 --> 00:06:40,694
It seems really very fast.
121
00:06:41,487 --> 00:06:44,115
- Are you even happy?
- We're incredibly happy.
122
00:06:44,198 --> 00:06:46,367
Oh, yay! Well, great. Yay.
123
00:06:47,368 --> 00:06:48,911
- Show her the ring.
- Oh.
124
00:06:49,370 --> 00:06:51,956
Oh, that's so great.
125
00:06:52,039 --> 00:06:55,584
Tiny diamonds are great because you
know no one will ever try to steal it.
126
00:06:59,630 --> 00:07:02,174
OK, that's it.
Yang, Burke needs you in cardio.
127
00:07:02,258 --> 00:07:05,177
O'Malley, the Chief has
a surgical patient coming into the pit.
128
00:07:05,261 --> 00:07:07,930
Stevens, Karev, go find me some patients.
129
00:07:08,013 --> 00:07:10,141
I don't care where you get them,
just get them.
130
00:07:10,766 --> 00:07:11,600
Congratulations.
131
00:07:11,684 --> 00:07:13,310
- Thank you.
- Thanks.
132
00:07:14,437 --> 00:07:17,440
OK, we've been out of our Vegas hotel room
bubble for six hours and I don't like it.
133
00:07:17,523 --> 00:07:19,400
It's gonna be fine. We're married.
134
00:07:21,277 --> 00:07:22,987
We're married.
135
00:07:24,196 --> 00:07:25,030
All right.
136
00:07:27,867 --> 00:07:30,286
So, Chief, we're a couple of married men.
137
00:07:30,995 --> 00:07:34,206
Uh... Adele and I are getting a divorce.
138
00:07:35,791 --> 00:07:38,586
Um... I didn't...
139
00:07:39,462 --> 00:07:42,381
That's life, O'Malley. That's life.
140
00:07:44,049 --> 00:07:49,013
Now, this patient. I removed a large
tumor from her colon eight months ago.
141
00:07:49,096 --> 00:07:51,682
Since then, she's been
undergoing chemo and radiation.
142
00:07:51,932 --> 00:07:53,434
We thought she had it beat.
143
00:07:53,684 --> 00:07:57,146
Excuse me?
Are you the doctors for Marina Wagner?
144
00:07:57,229 --> 00:07:58,105
Yes. You brought her in?
145
00:07:58,189 --> 00:07:59,773
I woke up this morning,
she was barely breathing.
146
00:07:59,857 --> 00:08:01,233
You think this could be food poisoning?
147
00:08:01,317 --> 00:08:02,985
'Cause we had sushi yesterday,
but I feel fine.
148
00:08:03,068 --> 00:08:04,904
Could be complications from the radiation.
149
00:08:04,987 --> 00:08:07,698
- What do you mean, radiation?
- From her cancer treatment.
150
00:08:07,781 --> 00:08:08,991
She doesn't have cancer.
151
00:08:09,533 --> 00:08:10,910
I'm her boyfriend, I'd know.
152
00:08:12,828 --> 00:08:18,167
O'Malley, get a CBC, a CHEM-19,
and a triple contrast abdominal CT.
153
00:08:18,250 --> 00:08:19,460
- Excuse me.
- Yes, sir.
154
00:08:19,627 --> 00:08:21,712
[emotional music playing]
155
00:08:22,588 --> 00:08:24,048
What? Is she all right?
156
00:08:24,131 --> 00:08:27,384
- [Meredith] She's...
- Richard Webber. My God, you've aged.
157
00:08:28,219 --> 00:08:30,346
- Ellis?
- I was having arrhythmias.
158
00:08:30,930 --> 00:08:32,473
They wanted to do tests and...
159
00:08:32,848 --> 00:08:34,934
I hear you're the Chief of Surgery now.
160
00:08:35,226 --> 00:08:37,394
- That's wonderful.
- Yes.
161
00:08:38,479 --> 00:08:41,190
- But I'm stepping down soon.
- Stepping down?
162
00:08:41,857 --> 00:08:44,360
Well, I can only assume
that was Adele's idea.
163
00:08:46,570 --> 00:08:49,406
- Meredith.
- I'll be right there, Mom. Go ahead.
164
00:08:54,578 --> 00:08:56,372
She is lucid.
165
00:08:56,455 --> 00:08:58,707
She woke up this morning
with her memory back.
166
00:08:59,041 --> 00:09:00,209
They say it's temporary.
167
00:09:02,378 --> 00:09:03,212
My God.
168
00:09:03,295 --> 00:09:07,550
Obviously, don't worry about work today.
I mean, you need to be with her.
169
00:09:07,967 --> 00:09:09,843
I mean, this time...
170
00:09:11,011 --> 00:09:11,845
It's a gift.
171
00:09:13,305 --> 00:09:15,474
It's a gift. Right.
172
00:09:22,648 --> 00:09:26,151
Meredith's mother had some runs of SVT.
I'm ordering an echo.
173
00:09:26,569 --> 00:09:29,196
- And she's lucid.
- What?
174
00:09:29,405 --> 00:09:32,241
- It happens, but it won't last.
- Is Meredith OK?
175
00:09:32,324 --> 00:09:34,868
Seems fine. But her mother's
gonna need the best care we have to offer.
176
00:09:35,077 --> 00:09:37,705
And you, Dr. Yang, are the best.
177
00:09:42,209 --> 00:09:43,836
You're still not wearing the ring.
178
00:09:43,919 --> 00:09:45,838
I would like an answer.
It's been over a week.
179
00:09:45,921 --> 00:09:48,132
I told you. It's under advisement.
180
00:09:48,215 --> 00:09:50,009
Well, do you not like the ring?
181
00:09:50,092 --> 00:09:51,093
It's a ring.
182
00:09:51,427 --> 00:09:55,306
It's three carat, diamond cut, platinum.
It's the ring.
183
00:09:55,389 --> 00:09:56,390
Then what?
184
00:09:59,768 --> 00:10:03,230
Are you using this surgery tomorrow
to pressure me into giving you an answer?
185
00:10:03,314 --> 00:10:04,732
Is that why I'm not scrubbing in?
186
00:10:04,815 --> 00:10:06,650
I need to give the other interns a chance.
187
00:10:06,734 --> 00:10:07,610
Why?
188
00:10:08,027 --> 00:10:10,321
The echo please, Dr. Yang.
189
00:10:10,404 --> 00:10:13,073
["Elevator Music" playing]
190
00:10:16,660 --> 00:10:18,537
- Hey.
- Hey.
191
00:10:18,746 --> 00:10:20,956
- You been waiting long?
- Almost an hour.
192
00:10:21,040 --> 00:10:22,708
- Mmm.
- Mmm.
193
00:10:22,791 --> 00:10:24,209
- Are you my doctor?
- I can be.
194
00:10:24,293 --> 00:10:26,337
We have a clinic right
outside those doors. No wait.
195
00:10:26,420 --> 00:10:27,504
What's wrong with you?
196
00:10:29,798 --> 00:10:30,799
It hurts when I pee.
197
00:10:30,883 --> 00:10:32,259
[Alex and Izzie groan]
198
00:10:32,343 --> 00:10:35,012
- We can help with that.
- Yeah, that's easy. It's nothing.
199
00:10:35,095 --> 00:10:36,555
We could have you out of here
in less than an hour.
200
00:10:36,639 --> 00:10:38,682
♪ I'm making my move,
Lettin' loose like a belt ♪
201
00:10:38,766 --> 00:10:41,101
- Are you hitting on me?
- [Izzie chuckles]
202
00:10:41,185 --> 00:10:44,480
We need patients, you need doctors,
and we just happen to be surgeons.
203
00:10:44,938 --> 00:10:48,067
- You think I need surgery?
- You never know.
204
00:10:48,317 --> 00:10:52,404
- It's free. A free clinic.
- But my co-pay's only ten bucks.
205
00:10:52,488 --> 00:10:53,322
That's lunch.
206
00:10:53,906 --> 00:10:56,533
♪ And you had a rough night,
And the ride's just begun ♪
207
00:10:56,617 --> 00:10:58,118
♪ Put the elevator music on ♪
208
00:10:58,202 --> 00:11:00,996
- Sounds like TB.
- Yeah. Very contagious.
209
00:11:09,380 --> 00:11:11,090
You and Meredith are good friends.
210
00:11:13,384 --> 00:11:14,426
I can tell.
211
00:11:15,344 --> 00:11:17,096
Because you're afraid to look at me.
212
00:11:18,097 --> 00:11:20,641
As if I might ask you
some personal question about her
213
00:11:20,724 --> 00:11:22,184
and you'll accidentally slip.
214
00:11:26,563 --> 00:11:28,774
But you don't do
anything accidentally, do you?
215
00:11:31,819 --> 00:11:35,864
- Has Meredith chosen a specialty?
- That's a personal question?
216
00:11:35,948 --> 00:11:38,033
For surgeons, it's
the most personal question you can ask.
217
00:11:38,534 --> 00:11:39,785
It tells you who they are.
218
00:11:39,868 --> 00:11:42,454
My mother would want to know
whether I had a boyfriend.
219
00:11:42,871 --> 00:11:44,456
Your mother sounds like a frivolous woman.
220
00:11:48,877 --> 00:11:51,130
If I chose cardiothoracics,
what would that say about me?
221
00:11:51,755 --> 00:11:53,090
Heart surgeons are the know-it-alls.
222
00:11:53,173 --> 00:11:54,967
They're the most ambitious,
the most driven.
223
00:11:55,050 --> 00:11:56,385
They want it all and they want it now.
224
00:11:56,635 --> 00:11:58,971
And they don't want
anything getting in their way.
225
00:12:02,099 --> 00:12:05,227
Meredith says I'm part of
an Alzheimer's research study.
226
00:12:06,145 --> 00:12:09,398
I want a neuro consult with the doctor
who put me in the trial.
227
00:12:09,481 --> 00:12:10,732
[whimsical music playing]
228
00:12:11,567 --> 00:12:14,111
[Cristina] Hey, Mer!
I've been looking for you.
229
00:12:14,194 --> 00:12:16,155
Burke has me on your mom. Are you OK?
230
00:12:16,238 --> 00:12:18,157
I'm avoiding her. I'm avoiding the gift.
231
00:12:18,240 --> 00:12:20,409
Well, your gift wants to meet Derek.
232
00:12:20,742 --> 00:12:22,035
What? What did you say?
233
00:12:22,119 --> 00:12:25,038
Oh, no no, not Derek your boyfriend.
Dr. Shepherd, the neurosurgeon.
234
00:12:25,122 --> 00:12:28,125
She's gonna know that he's
your boyfriend anyway. She has ways.
235
00:12:28,208 --> 00:12:29,501
I'm kind of in love with her by the way.
236
00:12:29,585 --> 00:12:31,420
She has that effect on people
who aren't her daughter.
237
00:12:32,504 --> 00:12:35,257
Hey, I heard about your mother.
That's unbelievable.
238
00:12:35,340 --> 00:12:36,884
- Yeah, it's a gift.
- She's avoiding her.
239
00:12:36,967 --> 00:12:39,219
Mer, she's your mother.
And she's really here.
240
00:12:39,303 --> 00:12:40,804
This is your chance,
you should talk to her.
241
00:12:40,888 --> 00:12:42,055
You should spend some time with her.
242
00:12:42,139 --> 00:12:44,933
[sighs] She has a very long
history of being disappointed in me.
243
00:12:45,017 --> 00:12:47,769
You're a doctor now. Parental
disappointment ends with a medical degree.
244
00:12:48,103 --> 00:12:50,147
Can we get moving? It hurts when I pee.
245
00:12:51,273 --> 00:12:53,192
Are you stealing patients from the ER?
246
00:12:54,109 --> 00:12:57,321
Yes. But only because I have to know
that I did not spend my entire inheritance
247
00:12:57,404 --> 00:13:00,908
on an empty room with empty beds.
Because if I did that, I might go crazy,
248
00:13:00,991 --> 00:13:02,367
and George called dibs
on all the crazy this week.
249
00:13:02,451 --> 00:13:03,702
Do you think Callie's pregnant?
250
00:13:03,911 --> 00:13:07,164
- I'm going back to the ER.
- OK, just keep your pants on. We're going.
251
00:13:07,247 --> 00:13:10,292
- [stammering] What's going on?
- Oh, yeah. Bambi got married.
252
00:13:12,377 --> 00:13:13,212
Psst.
253
00:13:14,046 --> 00:13:15,297
Sorry, one second.
254
00:13:16,840 --> 00:13:19,301
- Everything OK? Are you off today?
- You got married?
255
00:13:20,761 --> 00:13:22,763
Yeah. I did.
256
00:13:23,013 --> 00:13:24,890
It was, uhh... I know it was impulsive.
257
00:13:24,973 --> 00:13:27,643
Well, was it good impulsive
or was it Meredith impulsive?
258
00:13:27,726 --> 00:13:30,562
Because if it was Meredith impulsive,
maybe I can help get you out of it.
259
00:13:30,646 --> 00:13:33,690
[chuckles] No, it was, it's a good thing.
260
00:13:33,774 --> 00:13:37,986
- Good.
- It's good. But thanks for the backup.
261
00:13:38,612 --> 00:13:41,031
You're welcome. Congratulations, George.
262
00:13:42,824 --> 00:13:43,784
Thank you.
263
00:13:47,079 --> 00:13:49,623
Are you planning on coming
to talk to me anytime soon?
264
00:13:51,542 --> 00:13:54,336
[sensual music playing]
265
00:14:06,848 --> 00:14:08,600
- Excuse me.
- Sure.
266
00:14:09,726 --> 00:14:12,980
Uh, you know those cartoons
where there's a bear, or whatever,
267
00:14:13,063 --> 00:14:16,483
and it's starving, and it looks at a table
and the table turns into this
268
00:14:16,567 --> 00:14:20,320
delicious cooked turkey with, like,
lines of deliciousness coming off it?
269
00:14:20,404 --> 00:14:23,323
I was not looking at him like that.
270
00:14:23,407 --> 00:14:26,535
Because he is the help and I am not
going to be sleeping with the help.
271
00:14:27,619 --> 00:14:28,662
I married the help.
272
00:14:29,788 --> 00:14:30,998
- What?
- We went to Vegas.
273
00:14:31,081 --> 00:14:33,709
- My idea. I embrace the trashy.
- That's...
274
00:14:34,376 --> 00:14:38,547
Not that I'm not happy for you,
but why married so fast?
275
00:14:38,630 --> 00:14:41,592
You know those cartoons where
there's a bear and it's starving?
276
00:14:41,675 --> 00:14:43,218
And it looks at a cute intern?
277
00:14:43,719 --> 00:14:46,305
Well, congratulations!
278
00:14:46,388 --> 00:14:47,472
Thank you.
279
00:14:48,515 --> 00:14:49,349
[clears throat]
280
00:14:50,267 --> 00:14:52,394
Oh, it's small. I know it's small.
281
00:14:52,477 --> 00:14:54,438
- It's beautiful.
- You think so?
282
00:14:54,980 --> 00:14:57,190
- Yes.
- Yes.
283
00:14:57,900 --> 00:14:59,234
So, tell me about yourself.
284
00:15:01,987 --> 00:15:02,821
Well...
285
00:15:05,616 --> 00:15:07,701
[chuckles] What's your life like?
286
00:15:08,535 --> 00:15:09,411
I've...
287
00:15:09,494 --> 00:15:12,372
[sighs] I really do want
to know you, Meredith.
288
00:15:14,207 --> 00:15:15,417
Well, I have a boyfriend.
289
00:15:15,500 --> 00:15:17,210
Does he understand
the demands of your career?
290
00:15:17,294 --> 00:15:19,546
Because not all men do,
they say they do up front but they...
291
00:15:19,630 --> 00:15:21,965
He's great.
He's a doctor too, so he gets it.
292
00:15:22,049 --> 00:15:22,966
Good.
293
00:15:23,133 --> 00:15:25,093
- He's actually...
- Have you chosen a specialty?
294
00:15:25,594 --> 00:15:27,095
No. It's still early.
295
00:15:27,179 --> 00:15:29,222
Cristina's already chosen cardiothoracics.
296
00:15:29,306 --> 00:15:34,019
Yeah. Well, I guess
I'm just waiting to be inspired.
297
00:15:34,353 --> 00:15:37,481
I'm happy now. You know,
I feel like I know who I am.
298
00:15:37,564 --> 00:15:39,566
Plus, I think when you have someone
in your life that you love,
299
00:15:39,650 --> 00:15:41,401
you really love, I think that's...
300
00:15:42,444 --> 00:15:43,904
I don't know. I just...
301
00:15:46,823 --> 00:15:47,991
I'm really happy.
302
00:15:48,867 --> 00:15:49,910
What happened to you?
303
00:15:50,827 --> 00:15:53,288
- What do you mean?
- You're happy? You're happy now?
304
00:15:54,039 --> 00:15:55,749
The Meredith I knew was a force of nature.
305
00:15:55,832 --> 00:15:59,419
Passionate, focused, a fighter.
What happened to you? You've gone soft.
306
00:15:59,503 --> 00:16:02,381
Stammering about a boyfriend, and saying
that you're waiting to be inspired?
307
00:16:02,464 --> 00:16:04,466
You're waiting for inspiration?
Are you kidding me?
308
00:16:04,549 --> 00:16:06,343
I have a disease
for which there is no cure.
309
00:16:06,426 --> 00:16:08,345
- I think that would be inspiration enough!
- Mom...
310
00:16:08,428 --> 00:16:09,846
Listen to me, Meredith.
311
00:16:10,430 --> 00:16:13,934
Anyone can fall in love
and be blindly happy,
312
00:16:14,017 --> 00:16:16,812
but not everyone can
pick up a scalpel and save a life.
313
00:16:16,895 --> 00:16:18,105
[emotional music playing]
314
00:16:18,188 --> 00:16:20,899
I raised you to be
an extraordinary human being,
315
00:16:20,983 --> 00:16:23,610
so imagine my disappointment
when I wake up after five years
316
00:16:23,694 --> 00:16:25,904
and discover that
you're no more than ordinary!
317
00:16:28,657 --> 00:16:29,992
What happened to you?
318
00:16:40,103 --> 00:16:41,771
Yeah, we live in the same building, so...
319
00:16:41,855 --> 00:16:43,898
I'd see her in
the laundry room, and, uh...
320
00:16:44,983 --> 00:16:46,776
She's really sexy when she folds clothes.
321
00:16:46,860 --> 00:16:48,570
Once we started dating
it was just, like, boom, you know?
322
00:16:48,653 --> 00:16:51,614
We got really serious really fast.
Now I'm just kind of like...
323
00:16:51,698 --> 00:16:53,032
I don't even know her middle name.
324
00:16:53,116 --> 00:16:56,453
I'm trying to fill out these forms
and I'm stumped on the first question.
325
00:16:57,245 --> 00:16:58,079
Rose.
326
00:17:00,123 --> 00:17:02,625
That's her middle name. Rose.
327
00:17:07,964 --> 00:17:11,342
She's charming, she's fabulous,
and then suddenly she's the enemy.
328
00:17:11,426 --> 00:17:13,762
- I'm meeting the enemy?
- Just don't get personal.
329
00:17:13,845 --> 00:17:16,097
- You're being ridiculous.
- I am not being ridiculous.
330
00:17:16,181 --> 00:17:18,558
- OK. It's gonna be fine.
- Just be careful. She has ways.
331
00:17:18,641 --> 00:17:20,935
["Barracuda" playing]
332
00:17:21,060 --> 00:17:23,605
- Hey, George. Are you OK?
- Yeah.
333
00:17:23,688 --> 00:17:27,233
You seem kind of shaky
and sweaty and pale.
334
00:17:27,442 --> 00:17:29,402
Is it the marriage?
Are you totally regretting it?
335
00:17:29,486 --> 00:17:32,614
No, the marriage is fine.
Do you mind taking that to the...
336
00:17:32,697 --> 00:17:35,867
Sorry. Uhh, taking
the blood work to the lab for me?
337
00:17:35,950 --> 00:17:37,619
- Sure.
- Thanks.
338
00:17:37,952 --> 00:17:40,914
- I think I need to sit down.
- George, if you need to talk...
339
00:17:41,748 --> 00:17:42,582
Thanks.
340
00:17:44,334 --> 00:17:45,919
Hey. Are you OK?
341
00:17:46,002 --> 00:17:47,921
- You're sweating.
- No, I'm good.
342
00:17:48,004 --> 00:17:50,465
- What's your middle name?
- It's bad. I don't tell anyone.
343
00:17:50,548 --> 00:17:53,426
Come on, we're married.
I don't even know your middle name.
344
00:17:56,095 --> 00:17:58,473
OK, I knew it.
It's your weird and judgey friends.
345
00:17:58,556 --> 00:18:01,684
- You let them get to you.
- No, it's... I don't...
346
00:18:01,768 --> 00:18:05,313
I don't know your middle name.
God, I can barely breathe.
347
00:18:05,396 --> 00:18:07,273
You know what, you didn't know
my middle name last week
348
00:18:07,357 --> 00:18:08,942
and you could breathe just fine.
349
00:18:09,818 --> 00:18:10,819
What?
350
00:18:10,902 --> 00:18:13,404
What about a functional MRI?
Now, while I'm lucid?
351
00:18:15,240 --> 00:18:17,325
An MRI is not gonna show us anything new.
352
00:18:18,326 --> 00:18:20,370
No test is gonna help us
understand what's going on.
353
00:18:21,830 --> 00:18:23,873
So, in five years, you've made no advances
354
00:18:23,957 --> 00:18:27,001
and there is nothing else
you can do for me?
355
00:18:27,252 --> 00:18:28,586
I don't know how you do it.
356
00:18:28,670 --> 00:18:31,548
Day in and day out, work with people
with this awful disease.
357
00:18:32,215 --> 00:18:34,300
Oh, I... I see...
358
00:18:34,759 --> 00:18:36,845
Actually, I'm not
an Alzheimer's specialist.
359
00:18:38,263 --> 00:18:42,350
I just took a special interest
in this case because of Meredith.
360
00:18:44,978 --> 00:18:45,812
You're what happened to her.
361
00:18:45,895 --> 00:18:47,313
- I'm sorry...
- I thought you were here for me.
362
00:18:47,397 --> 00:18:48,481
To offer me some hope,
363
00:18:48,565 --> 00:18:50,817
to tell me about some new treatment,
but you're here for her.
364
00:18:50,900 --> 00:18:52,026
- Dr. Grey...
- An attending?
365
00:18:52,110 --> 00:18:54,153
A neurosurgeon? No wonder she's unfocused.
366
00:18:54,237 --> 00:18:55,780
- I don't think you understand.- -
- Oh, I understand.
367
00:18:55,864 --> 00:18:57,907
I understand perfectly.
I've seen men like you before.
368
00:18:57,991 --> 00:19:01,661
Threatened by a woman who's their equal.
You just want someone to admire you.
369
00:19:01,911 --> 00:19:04,956
And you don't care about the damage
you do to her along the way.
370
00:19:06,291 --> 00:19:07,834
[playful music playing]
371
00:19:07,917 --> 00:19:08,835
I need to lay down.
372
00:19:09,544 --> 00:19:11,462
Woah, no, no, no. Hey! Hey! Hey, buster!
373
00:19:11,546 --> 00:19:15,091
Do you know how much it costs
to have these linens laundered?
374
00:19:15,174 --> 00:19:19,345
I'm sick. Shaking and sweaty.
My mouth is dry. My body aches.
375
00:19:20,346 --> 00:19:23,808
- Fine.
- Uhh, Karev, replace O'Malley in the OR.
376
00:19:23,892 --> 00:19:24,726
Yes.
377
00:19:26,436 --> 00:19:28,938
So, this is Marina Wagner,
your colon cancer patient?
378
00:19:29,022 --> 00:19:31,190
- Karev, where the hell is O'Malley?
- Curled up in a ball in the clinic.
379
00:19:31,274 --> 00:19:33,151
- Is he OK?
- Well, he's married.
380
00:19:33,610 --> 00:19:35,778
Right. OK.
381
00:19:35,862 --> 00:19:37,113
Bokhee. Ten blade.
382
00:19:39,282 --> 00:19:41,576
[dramatic music playing]
383
00:19:42,911 --> 00:19:47,040
Stolen non-emergent ER cases
and sick hospital staff.
384
00:19:47,123 --> 00:19:49,208
This is what
eight million dollars buys you.
385
00:19:49,292 --> 00:19:51,461
Dr. Stevens, I swear on my life,
386
00:19:51,544 --> 00:19:53,504
if I hear you say
eight million dollars one more time...
387
00:19:53,588 --> 00:19:55,173
It's not about the money. It's...
388
00:19:56,257 --> 00:19:57,467
[sighs] It's Denny.
389
00:19:57,550 --> 00:19:59,344
It's his legacy. It's...
390
00:20:00,178 --> 00:20:02,722
I was looking for meaning.
This was supposed to be meaningful.
391
00:20:02,805 --> 00:20:03,890
It will be meaningful
392
00:20:03,973 --> 00:20:05,308
Eight million dollars worth?
393
00:20:06,601 --> 00:20:08,603
[stammering] Uh, excuse me, are you...
394
00:20:09,520 --> 00:20:11,356
Can I... Are you the doctors?
395
00:20:11,439 --> 00:20:13,483
- Yes, we are.
- Are you a patient?
396
00:20:13,566 --> 00:20:15,401
Like an actual free clinic patient?
397
00:20:15,485 --> 00:20:17,320
Not me. My daughter.
398
00:20:17,403 --> 00:20:21,157
- Oh, is your daughter sick?
- I'm not sick. Can we please go?
399
00:20:21,240 --> 00:20:26,037
Kelley finds suddenly
she has a need for these products.
400
00:20:26,329 --> 00:20:31,376
And, uhh, and we were hoping
you might show her how to use them.
401
00:20:39,425 --> 00:20:42,595
George, you're married.
You should be happy. You don't look happy.
402
00:20:42,679 --> 00:20:44,305
I'm sick, Olivia.
403
00:20:44,389 --> 00:20:46,099
[Bailey] All right, you could...
404
00:20:46,182 --> 00:20:47,600
You should go home, O'Malley.
405
00:20:47,684 --> 00:20:49,602
Clearly whatever you have is contagious.
406
00:20:51,270 --> 00:20:53,898
- Aren't you from the lab?
- Yeah, I feel like crap.
407
00:20:53,982 --> 00:20:56,025
Is that the lady
you gave Marina Wagner's blood to?
408
00:20:56,442 --> 00:20:59,445
- Uhh, yeah.
- And you all feel shaky and nauseous?
409
00:20:59,529 --> 00:21:00,363
It's awful.
410
00:21:00,446 --> 00:21:02,073
[dramatic music playing]
411
00:21:02,573 --> 00:21:05,493
- She's toxic.
- Callie? Yeah, a lot of us feel that way.
412
00:21:05,576 --> 00:21:08,162
No, the patient's blood is toxic.
It's making us sick.
413
00:21:08,788 --> 00:21:11,290
Has the Chief started Marina's operation?
414
00:21:11,374 --> 00:21:13,835
They were wheeling her up as I came down.
415
00:21:14,085 --> 00:21:15,628
What's the extension for OR one?
416
00:21:15,712 --> 00:21:17,422
[telephone ringing]
417
00:21:31,254 --> 00:21:32,380
[intense music playing]
418
00:21:32,463 --> 00:21:35,091
Patient's blood is apparently
highly toxic. Any contact is dangerous.
419
00:21:35,174 --> 00:21:37,260
Nobody goes in there until
we figure out what the hell is going on.
420
00:21:37,635 --> 00:21:38,594
How's he doing?
421
00:21:38,886 --> 00:21:42,348
[indistinct] His BP is starting to
stabilize. He's doing better on oxygen.
422
00:21:42,431 --> 00:21:43,808
It's a good thing he got
out of there when he did.
423
00:21:43,891 --> 00:21:46,477
[Nurse] Dr. Shepherd? Can you sign this?
424
00:21:46,561 --> 00:21:47,562
I just heard, how can I help?
425
00:21:47,645 --> 00:21:48,771
You're off duty,
you should be with your mother.
426
00:21:48,854 --> 00:21:51,649
I don't want to spend time with my mother.
The Chief is down, Alex is down.
427
00:21:51,732 --> 00:21:53,442
- I would like to help.
- Dr. Grey.
428
00:21:53,526 --> 00:21:55,027
You wanna help, talk to your resident.
429
00:21:58,072 --> 00:21:58,990
[Derek] What do you got?
430
00:21:59,073 --> 00:22:00,700
We found a herbal supplement in her purse.
431
00:22:00,783 --> 00:22:03,452
The lab guys think it combined
with the chemo chemicals,
432
00:22:03,536 --> 00:22:05,454
and turned her blood
into some kind of neurotoxin.
433
00:22:05,538 --> 00:22:06,706
We're lucky they're not all dead.
434
00:22:06,789 --> 00:22:08,583
The only reason she's alive
is because she's intubated.
435
00:22:08,666 --> 00:22:10,459
- Who got them out of there?
- O'Malley.
436
00:22:12,336 --> 00:22:13,796
- George.
- Callie.
437
00:22:13,879 --> 00:22:17,008
She was toxic, her blood was toxic.
Not our marriage.
438
00:22:17,091 --> 00:22:18,884
You thought our marriage was toxic?
439
00:22:19,719 --> 00:22:23,014
OK, all our people are being treated.
Now what do we do about her?
440
00:22:28,519 --> 00:22:29,437
Dr. Grey?
441
00:22:29,604 --> 00:22:33,941
Your Holter monitor shows you're having
multiple runs of tachycardia every hour,
442
00:22:34,025 --> 00:22:35,860
so Dr. Burke would like to do
a radio ablation.
443
00:22:35,943 --> 00:22:38,696
Why would he recommend surgery when
medication can keep it under control?
444
00:22:42,700 --> 00:22:45,369
Because Alzheimer's patients aren't
always compliant with their meds.
445
00:22:45,453 --> 00:22:48,372
And apparently Meredith says...
446
00:22:49,623 --> 00:22:51,083
You're particularly difficult.
447
00:22:55,254 --> 00:22:57,381
I could elect not to treat it at all.
448
00:22:57,465 --> 00:23:00,009
Your stress test
shows coronary artery disease.
449
00:23:00,134 --> 00:23:01,677
That coupled with the tachyarrhythmias
450
00:23:01,761 --> 00:23:04,388
could cause too much stress
on your heart which would...
451
00:23:04,638 --> 00:23:05,765
Eventually...
452
00:23:11,354 --> 00:23:15,983
What would you do if the thing
that defines who you are
453
00:23:17,360 --> 00:23:18,527
was taken away?
454
00:23:24,700 --> 00:23:25,785
Tell Dr. Burke...
455
00:23:28,746 --> 00:23:29,705
I don't want the surgery.
456
00:23:30,539 --> 00:23:33,626
[stuttering] I'm very sorry, Dr. Grey,
457
00:23:33,709 --> 00:23:36,670
but technically,
that decision isn't yours.
458
00:23:37,254 --> 00:23:38,255
It's Meredith's.
459
00:23:40,466 --> 00:23:42,760
[Izzie sighs] This is
a maxi pad, heavy flow day.
460
00:23:42,843 --> 00:23:44,637
Mini pad, pretty self-explanatory.
461
00:23:44,720 --> 00:23:46,680
Just peel the label and stick it.
462
00:23:47,223 --> 00:23:50,768
And the tampon we've already gone over.
So, are we clear on everything?
463
00:23:53,646 --> 00:23:56,607
Kelley, I understand
that you're a little mortified
464
00:23:56,690 --> 00:24:01,320
that your dad dragged you in here, but can
you just talk, or nod, or something?
465
00:24:01,404 --> 00:24:03,072
- I get it, OK?
- Great.
466
00:24:03,197 --> 00:24:05,282
How's it going with our first patient?
467
00:24:05,366 --> 00:24:06,409
Kelley's a woman.
468
00:24:06,492 --> 00:24:09,703
Can I just go to the gallery and learn
something, if that's OK with you?
469
00:24:09,787 --> 00:24:10,704
[Bailey] Go ahead.
470
00:24:15,376 --> 00:24:18,170
Mr. Hanson, if you could go to the front
desk and fill out some paperwork,
471
00:24:18,295 --> 00:24:21,006
- I can get you out of here.
- Of course. Of course.
472
00:24:21,090 --> 00:24:22,967
Uh, thank you.
473
00:24:23,092 --> 00:24:28,222
Since my wife died, I've been
in the woods a little with Kelley.
474
00:24:29,098 --> 00:24:30,474
- Yeah.
- Yeah.
475
00:24:34,061 --> 00:24:36,689
You OK, Kelley? Any cramps?
'Cause a heating pad would...
476
00:24:36,772 --> 00:24:38,649
Could I be pregnant
if I had sex last week?
477
00:24:38,732 --> 00:24:40,276
Like, before the period thing started?
478
00:24:40,359 --> 00:24:42,653
'Cause I did. And it would
really suck if I was pregnant,
479
00:24:42,736 --> 00:24:45,489
'Cause now the guy's being a real jerk
and he's totally ignoring me at school.
480
00:24:46,407 --> 00:24:49,160
So I really hope I can't be pregnant.
I can't, right?
481
00:24:52,621 --> 00:24:54,999
Anyway, you could, like,
answer me before my dad gets back.
482
00:24:55,082 --> 00:24:56,333
[emotional music playing]
483
00:24:56,417 --> 00:24:59,211
I'm not sure refusing treatment
is what you want to do.
484
00:24:59,295 --> 00:25:02,965
Apparently what I want doesn't matter.
It isn't even legally binding.
485
00:25:03,674 --> 00:25:06,385
So it's really about what
you want, Meredith. You're in charge.
486
00:25:06,469 --> 00:25:08,846
You think I like
making these decisions for you?
487
00:25:09,346 --> 00:25:11,640
You think it's fun to get
calls from the nursing home,
488
00:25:11,724 --> 00:25:14,727
asking whether I was planning on giving
the nurse who changes you
489
00:25:14,810 --> 00:25:17,354
every morning a Christmas tip?
But I do it.
490
00:25:17,438 --> 00:25:21,233
Because you have managed to alienate
everybody else in your life.
491
00:25:21,525 --> 00:25:23,569
And I am the only one.
492
00:25:24,111 --> 00:25:25,905
So, I have to step up and do it.
493
00:25:27,448 --> 00:25:30,201
You want to know why I'm so unfocused?
494
00:25:31,368 --> 00:25:32,828
So ordinary?
495
00:25:34,163 --> 00:25:37,791
You want to know what happened to me?
You. You happened to me.
496
00:25:37,875 --> 00:25:39,668
- Then let me refuse the heart surgery.
- No.
497
00:25:39,752 --> 00:25:42,296
- Why not?
- Because killing my mother
498
00:25:42,379 --> 00:25:45,049
is not gonna be another thing
that happens to me.
499
00:25:50,179 --> 00:25:51,472
These suits are airtight.
500
00:25:51,555 --> 00:25:54,183
These packs recirculate the air
trapped inside.
501
00:25:54,266 --> 00:25:56,185
These batteries
haven't been charging long,
502
00:25:56,268 --> 00:25:58,938
I'm guessing you got about 30 minutes
before they die and you have to come out.
503
00:25:59,021 --> 00:26:01,732
Oh, my God. The anesthesia's
wearing off. She's waking up.
504
00:26:01,815 --> 00:26:03,317
[gasping]
505
00:26:03,400 --> 00:26:04,568
Thirty minutes, starting now.
506
00:26:04,652 --> 00:26:05,986
She's fighting intubation.
507
00:26:06,070 --> 00:26:07,780
If we go inside
before the seals are secure
508
00:26:07,863 --> 00:26:09,907
we wouldn't last
five minutes and she will die.
509
00:26:09,990 --> 00:26:11,617
[Mark] These guys are two minutes out.
510
00:26:11,700 --> 00:26:13,619
- She doesn't have two minutes.
- Addison!
511
00:26:13,702 --> 00:26:15,204
[intense music playing]
512
00:26:28,713 --> 00:26:30,840
- Get the hell out of there!
- She's awake, Mark.
513
00:26:30,924 --> 00:26:33,552
She's awake and open on the table.
Now, I need to know her weight,
514
00:26:33,635 --> 00:26:35,345
so I can dose her with the propofol
515
00:26:35,428 --> 00:26:37,055
She looks about sixty kilos.
516
00:26:38,723 --> 00:26:40,976
It's OK. You're OK.
517
00:26:42,310 --> 00:26:44,104
It's OK. Got it.
518
00:26:50,151 --> 00:26:51,486
I got you. I got you.
519
00:26:58,076 --> 00:27:00,912
- [machine beeping rapidly]
- [groaning]
520
00:27:03,290 --> 00:27:04,541
Looks like SVT.
521
00:27:05,125 --> 00:27:07,127
Push ten of adenosine, and page Dr. Burke.
522
00:27:07,210 --> 00:27:09,796
He's already gone into surgery.
I'll get the adenosine.
523
00:27:11,256 --> 00:27:13,174
Carotid massage. Carotid massage.
524
00:27:13,592 --> 00:27:16,261
Carotid massage can reboot
the heart and stop the SVT.
525
00:27:16,344 --> 00:27:17,846
OK. OK. Hold on.
526
00:27:19,598 --> 00:27:21,474
Hold on, please. Hold on, please.
527
00:27:27,147 --> 00:27:29,065
Hold on. Hold on.
528
00:27:29,149 --> 00:27:30,358
[rapid beeping stops]
529
00:27:30,442 --> 00:27:33,320
OK. OK, OK, OK, OK.
530
00:27:48,793 --> 00:27:49,794
You're good.
531
00:27:50,337 --> 00:27:51,546
Sharp under pressure.
532
00:27:52,631 --> 00:27:54,215
You'll make an extraordinary surgeon.
533
00:28:03,850 --> 00:28:05,935
Dr. Grey, I need to ask you.
534
00:28:07,687 --> 00:28:11,024
Will it get in my way? Can I have both?
535
00:28:11,691 --> 00:28:13,777
Can I be a great surgeon and have a life?
536
00:28:13,860 --> 00:28:16,279
Because there is this man
who just asked me to marry him
537
00:28:16,363 --> 00:28:17,989
and I know you tried to have both,
538
00:28:18,073 --> 00:28:19,908
but you split up
with Meredith's dad and...
539
00:28:20,992 --> 00:28:24,120
- I know this is none of my business.
- It is none of your business.
540
00:28:31,586 --> 00:28:33,171
And I didn't try hard enough.
541
00:28:33,254 --> 00:28:35,465
["Canal Song" playing]
542
00:28:36,716 --> 00:28:37,717
Thank you.
543
00:28:37,926 --> 00:28:43,848
♪ I saw it leave your face ♪
544
00:28:49,104 --> 00:28:50,230
Are you feeling better?
545
00:28:51,022 --> 00:28:54,192
Oh, I will be once
my patient's off the table.
546
00:28:54,734 --> 00:28:55,902
Look at these two.
547
00:28:56,027 --> 00:28:59,823
A heart surgeon and a neurosurgeon
performing a bowel resection.
548
00:29:00,073 --> 00:29:04,077
You think the world stops when you stop,
but it keeps on going.
549
00:29:04,327 --> 00:29:06,830
♪ It just beats on ♪
550
00:29:07,872 --> 00:29:10,583
People perform your surgeries
better than you could.
551
00:29:10,667 --> 00:29:15,255
The next generation comes up,
and you're scared you'll be forgotten.
552
00:29:18,717 --> 00:29:22,303
Your mother stopped for five years
and you became someone.
553
00:29:23,888 --> 00:29:25,390
According to her, I didn't.
554
00:29:26,016 --> 00:29:28,018
According to her, I'm a disappointment.
555
00:29:29,352 --> 00:29:32,605
In a perfect world she'd be able
to tell you she was proud of you,
556
00:29:32,689 --> 00:29:34,274
but it's not a perfect world.
557
00:29:36,276 --> 00:29:38,194
And your mother's not a perfect woman.
558
00:29:43,199 --> 00:29:46,411
I think the person she'd most
like to see right now is you.
559
00:29:51,666 --> 00:29:53,543
The only thing your mother
wants to hear from me
560
00:29:53,626 --> 00:29:55,378
is that I regret staying with Adele.
561
00:29:56,296 --> 00:29:58,006
That's the only gift I can give her.
562
00:29:59,924 --> 00:30:01,217
And I can't tell her that.
563
00:30:03,178 --> 00:30:04,095
That's not true.
564
00:30:05,096 --> 00:30:07,557
♪ Broken we'll be ♪
565
00:30:10,226 --> 00:30:13,730
♪ You and me ♪
566
00:30:17,192 --> 00:30:18,777
[intense music playing]
567
00:30:20,028 --> 00:30:20,904
They won't fit.
568
00:30:23,907 --> 00:30:24,741
Stop right there.
569
00:30:25,408 --> 00:30:27,410
The bowel swelled.
You won't have any room.
570
00:30:27,494 --> 00:30:29,496
- How much time do you have?
- Eight minutes.
571
00:30:31,247 --> 00:30:35,210
OK. Now listen to me
and do everything I say.
572
00:30:35,460 --> 00:30:39,631
Kelley, your pregnancy test is negative
and you're clean for STDs.
573
00:30:39,714 --> 00:30:40,924
- Oh, thank God.
- [Kelley] Great.
574
00:30:41,007 --> 00:30:43,176
Thanks to you I'm also grounded
for the rest of my life.
575
00:30:43,259 --> 00:30:45,261
- Kelley, be polite.
- I'm sorry, sir,
576
00:30:45,345 --> 00:30:48,056
but polite doesn't seem
to be getting you two very far.
577
00:30:50,475 --> 00:30:54,145
Kelley, your dad told me
you lost your mother a few years ago
578
00:30:54,229 --> 00:30:56,815
and I want to say how sorry I am.
579
00:30:56,898 --> 00:30:58,942
You probably have a million questions,
580
00:30:59,025 --> 00:31:00,485
and if your mother were here
581
00:31:00,568 --> 00:31:03,947
I'm sure she would have
more eloquent answers than I do.
582
00:31:04,030 --> 00:31:07,575
But I think that she and I would
actually be saying the same thing.
583
00:31:07,659 --> 00:31:12,122
Which is if you keep going
the way you're going,
584
00:31:12,205 --> 00:31:14,040
you will get an STD.
585
00:31:14,332 --> 00:31:16,376
You will get pregnant.
586
00:31:16,459 --> 00:31:20,171
You will increase your chances
of getting cervical cancer.
587
00:31:22,257 --> 00:31:23,633
You're not being smart.
588
00:31:24,384 --> 00:31:27,887
And you're too young
for anyone to expect you to be smart
589
00:31:27,971 --> 00:31:31,099
the way you need to be
when you're having sex.
590
00:31:31,516 --> 00:31:33,768
Which means you shouldn't be having it.
591
00:31:36,896 --> 00:31:38,481
I thought he liked me. [cries]
592
00:31:39,107 --> 00:31:42,193
Oh, honey, I know you did.
593
00:31:42,360 --> 00:31:43,903
[emotional music playing]
594
00:31:44,654 --> 00:31:46,156
I know you did.
595
00:31:59,961 --> 00:32:02,547
- OK. You're gonna live.
- Callie, wait.
596
00:32:03,464 --> 00:32:06,384
- I was a little bit heroic in there.
- [Callie grunts]
597
00:32:06,467 --> 00:32:08,219
- I thought you'd be proud of me.
- Proud?
598
00:32:08,303 --> 00:32:10,221
You were poisoned
and you thought it was about me.
599
00:32:10,305 --> 00:32:12,932
- It felt like an anxiety attack.
- About me!
600
00:32:13,016 --> 00:32:15,852
You see, we were fine
when we were in our Vegas bubble.
601
00:32:15,935 --> 00:32:19,189
When it was just room service
and pay cable and us it was bliss,
602
00:32:19,272 --> 00:32:21,900
but then you get around your weird
and judgy friends for one day
603
00:32:21,983 --> 00:32:24,110
and suddenly you're racked
with uncertainty.
604
00:32:24,194 --> 00:32:25,695
Toxic gas level uncertainty.
605
00:32:26,404 --> 00:32:28,239
I guess it was too much to hope
you'd just stand up for me.
606
00:32:28,323 --> 00:32:30,283
- Cal...
- And my middle name is Iphegenia!
607
00:32:31,618 --> 00:32:35,038
OK? I can't wait to hear what your pals
have to say about that.
608
00:32:38,750 --> 00:32:40,168
[sensual music playing]
609
00:32:49,677 --> 00:32:51,137
So that was pretty cool what you just did.
610
00:32:51,221 --> 00:32:52,972
Going in and putting her back under.
611
00:32:53,056 --> 00:32:56,100
Cool or stupid. Take your pick.
612
00:33:02,815 --> 00:33:04,984
OK. All right. I gotta...
613
00:33:06,236 --> 00:33:07,070
Enough.
614
00:33:14,035 --> 00:33:15,161
What's going on?
615
00:33:15,245 --> 00:33:18,456
The Chief figured out the anesthesiologist
didn't have time to drop an NG tube.
616
00:33:18,539 --> 00:33:21,042
So now they have to place one
and decompress
617
00:33:21,125 --> 00:33:23,044
and repack her intestines and close.
618
00:33:23,127 --> 00:33:25,004
And they're about to run out of air.
619
00:33:25,088 --> 00:33:26,256
[dramatic music playing]
620
00:33:26,339 --> 00:33:29,634
Holy crap. This so beats tampon training.
621
00:33:29,717 --> 00:33:33,179
Preston. You'll need to milk the bowel
to get out the excess fluid.
622
00:33:34,180 --> 00:33:36,474
Pack her and wrap her
and get her stable for transport.
623
00:33:36,557 --> 00:33:38,768
- How's George?
- Medically, he's fine.
624
00:33:38,851 --> 00:33:40,812
Emotionally, he's
a little stunted if you ask me.
625
00:33:40,895 --> 00:33:42,939
You don't marry
the rebound girl, am I right?
626
00:33:43,022 --> 00:33:44,565
You don't marry anyone on a whim.
627
00:33:44,649 --> 00:33:46,943
- He needs our support.
- [Izzie] He doesn't need us.
628
00:33:47,026 --> 00:33:49,445
- He's got his Vegas show wife.
- Ooh.
629
00:33:49,529 --> 00:33:52,115
Chief, they're at 32 minutes.
You got to pull them out.
630
00:33:52,865 --> 00:33:53,866
How you doing on air?
631
00:33:59,414 --> 00:34:02,542
- I'm out.
- You go. I'll wrap it.
632
00:34:03,001 --> 00:34:06,087
Alone? No, you can't.
633
00:34:07,463 --> 00:34:08,464
[coughing]
634
00:34:09,465 --> 00:34:10,717
Burke. Burke?
635
00:34:10,800 --> 00:34:11,843
Burke. Burke!
636
00:34:11,926 --> 00:34:13,303
Burke? Burke!
637
00:34:14,637 --> 00:34:15,763
Burke.
638
00:34:17,223 --> 00:34:21,269
[Derek breathing heavily]
639
00:34:27,066 --> 00:34:27,984
That's not good.
640
00:34:37,700 --> 00:34:38,826
OK, damage control.
641
00:34:39,118 --> 00:34:42,705
We still have to pack her and wrap her
so that she's stable for transport.
642
00:34:42,914 --> 00:34:46,834
We work in shifts. One doctor at a time.
No one stays in for more than 20 seconds.
643
00:34:46,959 --> 00:34:49,629
- Dr. Sloan, do you want to go first?
- I'm not going in there.
644
00:34:50,755 --> 00:34:52,799
- What?
- It would be irresponsible
645
00:34:52,882 --> 00:34:56,677
for the remaining healthy attending
to expose themself to the neurotoxin.
646
00:34:56,761 --> 00:35:00,223
A neurotoxin whose long term effects
we're still unaware of.
647
00:35:00,306 --> 00:35:01,349
So I'm staying in here.
648
00:35:05,520 --> 00:35:08,147
I can swim three lengths
of my parents' pool underwater.
649
00:35:08,689 --> 00:35:11,192
You're up, Dr. Yang.
All right, let's get her masked.
650
00:35:11,275 --> 00:35:12,610
[intense music playing]
651
00:35:13,402 --> 00:35:14,695
Sloan, give her the lap pads.
652
00:35:15,780 --> 00:35:17,782
You're gonna wet them and pack the cavity.
653
00:35:22,203 --> 00:35:24,080
If you feel faint, get out.
654
00:35:25,998 --> 00:35:27,166
Come on, Yang. Hurry.
655
00:35:33,673 --> 00:35:35,842
- I packed the wound. [gasps]
- Dr. Stevens.
656
00:35:35,925 --> 00:35:37,760
[Cristina] I couldn't get...
I couldn't wrap it.
657
00:35:37,844 --> 00:35:40,096
[Richard] Remove the drape
and secure the plastic along her sides.
658
00:35:40,179 --> 00:35:41,264
It's got to be tight.
659
00:35:49,355 --> 00:35:50,606
Hurry.
660
00:35:52,525 --> 00:35:53,818
Come on, Stevens.
661
00:35:54,318 --> 00:35:55,361
Come on.
662
00:36:01,617 --> 00:36:05,162
[gasps] I couldn't...
I didn't... It twisted.
663
00:36:05,246 --> 00:36:08,165
OK, the seal needs to be
as close to vacuum tight as possible.
664
00:36:08,249 --> 00:36:10,585
It will inflate
and then you'll know it's secure.
665
00:36:17,550 --> 00:36:21,053
Come on, Grey. Come on.
666
00:36:33,774 --> 00:36:36,527
- She still toxic?
- She's on CRRT.
667
00:36:36,611 --> 00:36:38,905
It's a type of dialysis
to remove the toxin from the blood.
668
00:36:40,031 --> 00:36:42,116
You should be able
to go in in a few hours.
669
00:36:46,412 --> 00:36:49,040
[melancholic music playing]
670
00:36:57,256 --> 00:37:00,176
[over speaker] You woke up.You're gonna be OK.
671
00:37:00,968 --> 00:37:03,721
I was hoping you'd never
have to know about any of this.
672
00:37:04,680 --> 00:37:07,892
I thought all the bad stuff of my life
was over when I met you.
673
00:37:08,684 --> 00:37:12,229
[over speaker] It is... Marina Rose.
674
00:37:14,398 --> 00:37:15,566
That's my name.
675
00:37:17,944 --> 00:37:20,821
Heroic work all of you. Heroic.
676
00:37:21,072 --> 00:37:22,865
Dr. Sloan, let's check on our patient.
677
00:37:28,621 --> 00:37:31,165
How come we do all the work
and he gets all the glory?
678
00:37:31,374 --> 00:37:33,250
Because he's Mark. [coughs]
679
00:37:40,424 --> 00:37:43,844
I'm sorry I left. I, it was...
680
00:37:46,180 --> 00:37:48,683
I got to do damage control
on the toxic woman.
681
00:37:48,766 --> 00:37:49,725
Good for you.
682
00:37:51,686 --> 00:37:54,522
- Did you ever get any patients?
- Just that one.
683
00:37:55,356 --> 00:37:56,315
One. [scoffs]
684
00:37:58,359 --> 00:38:00,945
Eight million dollars worth of one.
685
00:38:01,028 --> 00:38:02,571
[uplifting music playing]
686
00:38:03,406 --> 00:38:05,074
Lock up for me.
687
00:38:10,997 --> 00:38:12,456
["Believer" playing]
688
00:38:12,540 --> 00:38:17,211
♪ Didn't think you would trust me ♪
689
00:38:17,962 --> 00:38:19,839
I heard you're having surgery tomorrow.
690
00:38:21,799 --> 00:38:22,758
Do you...
691
00:38:25,928 --> 00:38:27,179
Do I know who Meredith is?
692
00:38:27,722 --> 00:38:29,682
Do I at least recognize Meredith?
693
00:38:30,016 --> 00:38:31,809
You know she's someone important.
694
00:38:33,477 --> 00:38:34,603
Someone who loves you.
695
00:38:35,354 --> 00:38:36,647
You'll look out for her?
696
00:38:38,190 --> 00:38:41,318
Because she's got so much more to learn
and I won't be able to teach her.
697
00:38:41,402 --> 00:38:42,903
I'll look out for her.
698
00:38:43,946 --> 00:38:45,114
I wish I could go back.
699
00:38:47,742 --> 00:38:51,287
I'd do everything so differently.
I'd fight harder for you.
700
00:38:51,954 --> 00:38:55,249
I think if I'd fought
harder for you, maybe...
701
00:39:04,925 --> 00:39:07,470
We would have had
a wonderful life together, Ellis.
702
00:39:08,345 --> 00:39:10,097
- You think so?
- I do.
703
00:39:10,890 --> 00:39:13,184
We would've done our fellowship here.
704
00:39:14,435 --> 00:39:17,813
And then you would have fought me
for Chief and probably won.
705
00:39:18,272 --> 00:39:20,900
And I wouldn't have minded.
706
00:39:22,193 --> 00:39:23,861
Because we'd have kids at home.
707
00:39:24,945 --> 00:39:25,946
We have kids?
708
00:39:26,989 --> 00:39:29,200
Meredith would've needed
a brother and sister.
709
00:39:31,619 --> 00:39:34,747
- Kids need family.
- We would have been a family.
710
00:39:34,830 --> 00:39:37,958
Probably bought that big house
on Parker, the one with the barn.
711
00:39:38,501 --> 00:39:40,836
Yeah, that's a good place for a family.
712
00:39:43,005 --> 00:39:44,340
And I would have been happy.
713
00:39:45,257 --> 00:39:47,009
Just like Meredith says she's happy.
714
00:39:48,928 --> 00:39:52,640
And that would have changed everything.
715
00:39:54,600 --> 00:39:55,601
Maybe.
716
00:39:57,311 --> 00:39:59,688
I would be fine
and we could grow old together.
717
00:40:01,524 --> 00:40:04,485
And life would be so perfectly ordinary.
718
00:40:08,656 --> 00:40:09,573
Yeah.
719
00:40:10,825 --> 00:40:14,286
♪ When I am gone ♪
720
00:40:17,581 --> 00:40:19,416
My life is so unfinished.
721
00:40:19,500 --> 00:40:22,586
It's unfinished and I'm not finished.
722
00:40:22,670 --> 00:40:25,297
No. No, Ellis.
723
00:40:27,424 --> 00:40:28,384
Don't think that.
724
00:40:29,135 --> 00:40:31,220
Just close your eyes,
725
00:40:31,887 --> 00:40:33,681
and think of the family,
726
00:40:35,307 --> 00:40:36,559
of the house.
727
00:40:37,726 --> 00:40:39,854
And you there every night to come home to.
728
00:40:43,023 --> 00:40:44,150
And me there.
729
00:40:47,278 --> 00:40:48,320
I'm there.
730
00:40:55,911 --> 00:40:58,789
I am super scrubbed.
I'm minus my epidermis.
731
00:40:59,081 --> 00:41:00,875
[Meredith] I still feel all fumey.
732
00:41:02,501 --> 00:41:06,714
Hey! It's the little woman.
So, what are your plans now?
733
00:41:06,797 --> 00:41:08,132
You're not moving in, are you?
734
00:41:10,885 --> 00:41:11,760
Nice.
735
00:41:12,970 --> 00:41:14,346
[sighs]
736
00:41:14,430 --> 00:41:15,973
- Wait, Callie.
- Forget it, just...
737
00:41:16,056 --> 00:41:18,475
No. Unbelievable.
738
00:41:18,934 --> 00:41:21,854
People, you're supposed to be my friends,
my closest friends.
739
00:41:22,980 --> 00:41:25,941
Callie is a big... She's the most
important part of my life now.
740
00:41:26,025 --> 00:41:29,320
If you want to drive her away,
and you're masters at it, you'll do it.
741
00:41:29,403 --> 00:41:30,738
But if she's gone, I'm gone.
742
00:41:31,405 --> 00:41:32,531
She's my wife.
743
00:41:33,324 --> 00:41:35,659
Calliope Iphegenia Torres is my wife.
744
00:41:35,743 --> 00:41:37,453
["Fireworks" playing]
745
00:41:39,288 --> 00:41:40,122
Iphe...
746
00:41:40,206 --> 00:41:41,957
- Don't you dare.
- OK.
747
00:41:44,627 --> 00:41:48,339
[Meredith] As doctors we're trainedto give our patients just the facts,
748
00:41:48,422 --> 00:41:50,799
but what our patients
really want to know is,
749
00:41:51,342 --> 00:41:56,096
will the pain ever go away?
Will I feel better? Am I cured?
750
00:41:56,680 --> 00:41:58,724
Thought you said
you didn't think about me.
751
00:41:58,974 --> 00:41:59,934
I don't.
752
00:42:00,726 --> 00:42:04,605
I am actively not thinking about you.
753
00:42:05,522 --> 00:42:06,357
Right...
754
00:42:07,900 --> 00:42:08,943
now.
755
00:42:10,194 --> 00:42:13,489
[Meredith] What our patientsreally want to know is,
756
00:42:14,031 --> 00:42:15,199
is there hope?
757
00:42:16,242 --> 00:42:19,495
♪ Is there a hint
Of a vulnerable you there ♪
758
00:42:20,454 --> 00:42:21,455
I don't do rings.
759
00:42:23,374 --> 00:42:26,043
♪ Could it be that
The sharp and the blunt side ♪
760
00:42:26,126 --> 00:42:27,920
♪ Have shifted this time ♪
761
00:42:31,632 --> 00:42:33,300
Don't expect me to suddenly change.
762
00:42:34,385 --> 00:42:36,470
I'm a surgeon. Just like you.
763
00:42:38,180 --> 00:42:40,891
And we'll have money. We can hire a wife.
764
00:42:45,104 --> 00:42:46,188
Are you saying yes?
765
00:42:48,482 --> 00:42:49,608
Yeah.
766
00:42:52,361 --> 00:42:54,697
- I'm not letting you scrub in tomorrow.
- Well, I'm not wearing a ring.
767
00:42:54,780 --> 00:42:56,448
- OK.
- OK then.
768
00:42:57,408 --> 00:43:00,661
- [Preston] Yes!
- [laughs hysterically]
769
00:43:01,161 --> 00:43:02,663
[Preston] OK! OK! OK! OK!
770
00:43:02,746 --> 00:43:05,332
But inevitably there are times
771
00:43:05,416 --> 00:43:08,419
when you find yourself
in the worst-case scenario.
772
00:43:10,838 --> 00:43:14,049
- Meredith...
- I just have to say this.
773
00:43:15,301 --> 00:43:20,723
The reason I want you to have
the surgery is because I have this hope
774
00:43:20,931 --> 00:43:25,227
that in a year or two years or five,
they're gonna have a breakthrough.
775
00:43:26,020 --> 00:43:28,314
They're gonna find a cure for Alzheimer's.
776
00:43:28,689 --> 00:43:30,649
And you and I will have another chance
777
00:43:31,483 --> 00:43:32,735
to get to know each other.
778
00:43:33,819 --> 00:43:36,864
You'll have a chance to get to know me.
779
00:43:36,947 --> 00:43:41,994
To see that I am not
even remotely ordinary.
780
00:43:43,537 --> 00:43:46,123
So, I wish you would have the surgery.
781
00:43:47,416 --> 00:43:50,586
But it's up to you, Mom. It's your life.
782
00:44:00,095 --> 00:44:01,638
You remind me of my daughter.
783
00:44:02,348 --> 00:44:05,017
[chilling music playing]
784
00:44:09,104 --> 00:44:10,272
About an hour ago.
785
00:44:11,523 --> 00:44:13,859
One minute she was here and the next...
786
00:44:15,486 --> 00:44:16,820
I'm so sorry.
787
00:44:18,989 --> 00:44:20,157
Me, too.
788
00:44:24,953 --> 00:44:27,206
When the patient's body has betrayed them,
789
00:44:28,374 --> 00:44:31,752
and all the science we have to offer
has failed them,
790
00:44:32,044 --> 00:44:34,338
when the worst-case scenario comes true,
791
00:44:34,838 --> 00:44:38,258
clinging to hope is all we've got left.
63680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.