All language subtitles for Greys.Anatomy.S03E14.WEBRip.x264-ION10.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,398 --> 00:00:02,192 [Bailey] Previously on Grey's Anatomy: 2 00:00:02,275 --> 00:00:04,110 I want Seattle Grace to open a free clinic. 3 00:00:04,194 --> 00:00:06,822 - Why? - I need something to hold on to. 4 00:00:06,905 --> 00:00:08,990 - You still need funding. - I have eight million dollars. 5 00:00:09,074 --> 00:00:10,909 The Denny Duquette Memorial Clinic. 6 00:00:10,992 --> 00:00:12,577 [all talking at the same time] 7 00:00:12,661 --> 00:00:14,371 - What's all this about? - They all want to be Chief. 8 00:00:14,454 --> 00:00:16,248 She's in a nursing home. Alzheimer's. 9 00:00:16,331 --> 00:00:18,375 I gave up everything for him. I should never have had a kid. 10 00:00:18,458 --> 00:00:20,836 - Marry me, Cristina Yang. - Marry me. 11 00:00:23,463 --> 00:00:27,968 [Meredith] As surgeons, we live in a world of worst-case scenarios. 12 00:00:28,552 --> 00:00:30,679 We cut ourselves off from hoping for the best 13 00:00:31,054 --> 00:00:34,099 because too many times the best doesn't happen. 14 00:00:35,559 --> 00:00:39,271 But every now and then, something extraordinary occurs. 15 00:00:39,354 --> 00:00:41,648 ["Runaway" playing] 16 00:00:42,983 --> 00:00:45,402 ♪ Where's those things of mine ♪ 17 00:00:48,196 --> 00:00:50,657 ♪ Back them up, put them out ♪ 18 00:00:51,283 --> 00:00:54,035 ♪ 'Cause there's not much time ♪ 19 00:00:56,454 --> 00:01:02,002 ♪ Oh, I didn't know that you had feelings too ♪ 20 00:01:03,253 --> 00:01:08,300 [Meredith] And, suddenly, best-case scenarios seem possible. 21 00:01:08,884 --> 00:01:13,305 - Eight days. Eight million dollars. - And we're open for business. 22 00:01:13,555 --> 00:01:16,933 [Meredith] And every now and then, something amazing happens. 23 00:01:19,185 --> 00:01:21,646 She woke up completely aware. She's her old self. 24 00:01:21,980 --> 00:01:24,149 It happens. Medically, we don't know why. 25 00:01:24,232 --> 00:01:25,567 It's just a random gift. 26 00:01:25,650 --> 00:01:28,069 - So she's lucid? She remembers? - Pretty much everything. 27 00:01:28,153 --> 00:01:31,281 Except the last five years. And of course, she doesn't realize she has Alzheimer's. 28 00:01:31,698 --> 00:01:33,575 We thought she should hear it from you. 29 00:01:34,075 --> 00:01:35,535 So she'll know me? 30 00:01:35,952 --> 00:01:37,954 I'm gonna walk in and she'll know who I am? 31 00:01:38,038 --> 00:01:39,080 She's been asking for you. 32 00:01:40,290 --> 00:01:45,086 And against our better judgment, we start to have hope. 33 00:01:46,630 --> 00:01:47,797 Hey, Chief. I need a signature, 34 00:01:47,881 --> 00:01:50,050 I'd like to use the helicopter to transport a patient from Denver. 35 00:01:50,133 --> 00:01:52,385 [Derek] Good morning! Chief, I found a way to fund a stereotactic robot. 36 00:01:52,469 --> 00:01:53,970 I wanna make sure you're on board before I move forward 37 00:01:54,054 --> 00:01:56,723 It's a little early in the morning for you two to be chasing me down. 38 00:01:56,806 --> 00:02:00,352 I'm gonna be doing a bloodless pulmonary valve translocation on this patient. 39 00:02:00,435 --> 00:02:02,687 This machine is an excellent source of revenue for the hospital... 40 00:02:02,771 --> 00:02:04,481 Aren't you gonna get in there? You wanna be chief, 41 00:02:04,564 --> 00:02:07,484 - you gotta fight with the big boys. - Oh, I intend to fight like a girl. 42 00:02:07,567 --> 00:02:11,696 I'll let them kill each other, and then I'll be the only one left standing. 43 00:02:11,780 --> 00:02:13,073 [Mark] And then there's me. 44 00:02:14,074 --> 00:02:15,992 There you go underestimating me again. 45 00:02:16,076 --> 00:02:19,537 Oh, it's not that I underestimate you. It's just that I don't think about you. 46 00:02:19,621 --> 00:02:20,664 At all. 47 00:02:22,082 --> 00:02:22,916 Well, you should. 48 00:02:25,502 --> 00:02:27,629 [Mark] I was heading down to the clinic. 49 00:02:28,380 --> 00:02:29,631 It's opening today and I 50 00:02:30,090 --> 00:02:32,592 thought it might be nice to show Dr. Bailey a little support. 51 00:02:32,676 --> 00:02:34,052 Very thoughtful, Dr. Sloan. 52 00:02:35,095 --> 00:02:37,722 Think I'll join you. Gentlemen, if you'll excuse me. 53 00:02:38,139 --> 00:02:38,974 Certainly. 54 00:02:40,183 --> 00:02:41,393 - Nicely done. - Mm-hmm. 55 00:02:42,852 --> 00:02:45,480 Meredith. What is going on? When did you get back from Europe? 56 00:02:45,563 --> 00:02:48,233 I went to Europe for two months, but that was... 57 00:02:48,316 --> 00:02:51,653 I've been sitting here thinking about the fight we had, the things I said. 58 00:02:51,736 --> 00:02:53,655 - I said some terrible things. - It's fine. 59 00:02:53,738 --> 00:02:56,282 No, it's not. After you left I was upset. 60 00:02:57,617 --> 00:03:01,079 [stuttering] Did I have a breakdown? I must have had a nervous breakdown. 61 00:03:01,162 --> 00:03:02,747 I'm in a... Is this a hospital? 62 00:03:02,831 --> 00:03:05,875 Because I can't remember anything for the past two months, Meredith 63 00:03:05,959 --> 00:03:07,877 The last thing I remember is the fight we had. 64 00:03:07,961 --> 00:03:10,463 And listen. If you don't want to go to medical school, that is fine. 65 00:03:10,547 --> 00:03:13,425 - It is your life, just take me home. - I went to medical school. 66 00:03:13,508 --> 00:03:15,719 I want to go home, Meredith. I need to go home. 67 00:03:16,678 --> 00:03:17,512 You are home. 68 00:03:19,431 --> 00:03:21,224 I went to Europe five years ago. 69 00:03:22,058 --> 00:03:22,892 You got sick. 70 00:03:24,060 --> 00:03:25,061 You have Alzheimer's. 71 00:03:25,145 --> 00:03:26,646 [emotional music playing] 72 00:03:26,730 --> 00:03:27,814 This is your home. 73 00:03:29,232 --> 00:03:30,400 You live here now. 74 00:03:34,738 --> 00:03:37,907 - [cries] No. No! - Mom. 75 00:03:38,116 --> 00:03:39,284 No! 76 00:03:42,162 --> 00:03:44,664 Mom? Mom? Mom! 77 00:03:44,914 --> 00:03:46,333 Somebody call 911! 78 00:03:52,297 --> 00:03:54,424 - She had substernal chest pain... - Chest pain and syncope. 79 00:03:54,507 --> 00:03:57,469 My pulse was in the 200's but the rate has resolved on its own. 80 00:03:58,011 --> 00:04:00,638 - She's completely lucid. - She's what? 81 00:04:01,097 --> 00:04:03,141 She's aware. She's herself again. 82 00:04:03,350 --> 00:04:06,019 Oh, my God. Is this... Are we in Seattle Grace? 83 00:04:06,102 --> 00:04:08,146 Yes, mom. This is where I'm doing my residency. 84 00:04:08,229 --> 00:04:09,939 Your daughter is one of our finest interns. 85 00:04:10,023 --> 00:04:12,317 Following in your very big footsteps. 86 00:04:12,400 --> 00:04:15,028 Do you know a Richard Webber? Is he still a doctor here? 87 00:04:15,653 --> 00:04:17,072 What, the Chief? 88 00:04:17,155 --> 00:04:19,574 Richard Webber is the Chief? Of Surgery? 89 00:04:20,909 --> 00:04:23,661 Hey, welcome to the Denny Duquette Memorial Clinic. 90 00:04:23,745 --> 00:04:27,791 Barring any surgical emergencies, you will be working here today. 91 00:04:28,666 --> 00:04:30,043 Working on what? 92 00:04:30,126 --> 00:04:34,923 Right now, Olivia will be familiarizing you with the protocol for the flu vaccine. 93 00:04:35,465 --> 00:04:37,675 [stammering] Oh, no, no, no. Don't touch that. 94 00:04:37,759 --> 00:04:39,511 That was 79 dollars. 95 00:04:41,304 --> 00:04:43,890 Oh, my God. I have got to get out of here. 96 00:04:44,140 --> 00:04:46,768 Burke has a bloodless pulmonary valve translocation 97 00:04:46,851 --> 00:04:49,479 flying in from Denver tomorrow. I should be preparing. 98 00:04:49,562 --> 00:04:51,231 You don't get to scrub in on the valve translocation. 99 00:04:51,314 --> 00:04:52,857 - How do you know? - Because I am. 100 00:04:53,817 --> 00:04:55,652 - He picked you? - [Olivia] You guys ready? 101 00:04:55,735 --> 00:04:58,488 - Where is everybody? - Grey will be late. 102 00:04:58,571 --> 00:05:01,616 - O'Malley should be back from vacation... - No, no, the patients. 103 00:05:01,699 --> 00:05:05,120 The underserved, uninsured population that we're supposed to be helping? 104 00:05:05,203 --> 00:05:08,873 The underserved, uninsured will come. You'll see, just watch the door. 105 00:05:08,957 --> 00:05:12,043 - They will come through it. - I can't wait for the first patients. 106 00:05:12,127 --> 00:05:14,921 It's gonna be amazing. It's gonna be amazing what Denny's money can do, right? 107 00:05:17,132 --> 00:05:18,591 Just watch the door, Stevens. 108 00:05:21,428 --> 00:05:23,430 [playful music playing] 109 00:05:29,727 --> 00:05:33,398 Dr. Bailey. Congratulations on the opening of the clinic. 110 00:05:33,481 --> 00:05:34,983 It is open, isn't it? 111 00:05:38,862 --> 00:05:41,406 - Is Stevens all right? - She's watching the door, sir. 112 00:05:42,657 --> 00:05:44,492 OK, then. 113 00:05:49,747 --> 00:05:50,874 Someone's coming! 114 00:05:52,417 --> 00:05:54,961 - Damn it! - O'Malley, welcome back. You're late. 115 00:06:01,259 --> 00:06:02,093 Is O'Malley all right? 116 00:06:03,928 --> 00:06:05,305 We got married in Vegas! 117 00:06:11,102 --> 00:06:12,020 We're married! 118 00:06:15,481 --> 00:06:18,234 Dude, she's Callie O'Malley. 119 00:06:36,482 --> 00:06:38,150 It's fast. You know? 120 00:06:38,234 --> 00:06:40,694 It seems really very fast. 121 00:06:41,487 --> 00:06:44,115 - Are you even happy? - We're incredibly happy. 122 00:06:44,198 --> 00:06:46,367 Oh, yay! Well, great. Yay. 123 00:06:47,368 --> 00:06:48,911 - Show her the ring. - Oh. 124 00:06:49,370 --> 00:06:51,956 Oh, that's so great. 125 00:06:52,039 --> 00:06:55,584 Tiny diamonds are great because you know no one will ever try to steal it. 126 00:06:59,630 --> 00:07:02,174 OK, that's it. Yang, Burke needs you in cardio. 127 00:07:02,258 --> 00:07:05,177 O'Malley, the Chief has a surgical patient coming into the pit. 128 00:07:05,261 --> 00:07:07,930 Stevens, Karev, go find me some patients. 129 00:07:08,013 --> 00:07:10,141 I don't care where you get them, just get them. 130 00:07:10,766 --> 00:07:11,600 Congratulations. 131 00:07:11,684 --> 00:07:13,310 - Thank you. - Thanks. 132 00:07:14,437 --> 00:07:17,440 OK, we've been out of our Vegas hotel room bubble for six hours and I don't like it. 133 00:07:17,523 --> 00:07:19,400 It's gonna be fine. We're married. 134 00:07:21,277 --> 00:07:22,987 We're married. 135 00:07:24,196 --> 00:07:25,030 All right. 136 00:07:27,867 --> 00:07:30,286 So, Chief, we're a couple of married men. 137 00:07:30,995 --> 00:07:34,206 Uh... Adele and I are getting a divorce. 138 00:07:35,791 --> 00:07:38,586 Um... I didn't... 139 00:07:39,462 --> 00:07:42,381 That's life, O'Malley. That's life. 140 00:07:44,049 --> 00:07:49,013 Now, this patient. I removed a large tumor from her colon eight months ago. 141 00:07:49,096 --> 00:07:51,682 Since then, she's been undergoing chemo and radiation. 142 00:07:51,932 --> 00:07:53,434 We thought she had it beat. 143 00:07:53,684 --> 00:07:57,146 Excuse me? Are you the doctors for Marina Wagner? 144 00:07:57,229 --> 00:07:58,105 Yes. You brought her in? 145 00:07:58,189 --> 00:07:59,773 I woke up this morning, she was barely breathing. 146 00:07:59,857 --> 00:08:01,233 You think this could be food poisoning? 147 00:08:01,317 --> 00:08:02,985 'Cause we had sushi yesterday, but I feel fine. 148 00:08:03,068 --> 00:08:04,904 Could be complications from the radiation. 149 00:08:04,987 --> 00:08:07,698 - What do you mean, radiation? - From her cancer treatment. 150 00:08:07,781 --> 00:08:08,991 She doesn't have cancer. 151 00:08:09,533 --> 00:08:10,910 I'm her boyfriend, I'd know. 152 00:08:12,828 --> 00:08:18,167 O'Malley, get a CBC, a CHEM-19, and a triple contrast abdominal CT. 153 00:08:18,250 --> 00:08:19,460 - Excuse me. - Yes, sir. 154 00:08:19,627 --> 00:08:21,712 [emotional music playing] 155 00:08:22,588 --> 00:08:24,048 What? Is she all right? 156 00:08:24,131 --> 00:08:27,384 - [Meredith] She's... - Richard Webber. My God, you've aged. 157 00:08:28,219 --> 00:08:30,346 - Ellis? - I was having arrhythmias. 158 00:08:30,930 --> 00:08:32,473 They wanted to do tests and... 159 00:08:32,848 --> 00:08:34,934 I hear you're the Chief of Surgery now. 160 00:08:35,226 --> 00:08:37,394 - That's wonderful. - Yes. 161 00:08:38,479 --> 00:08:41,190 - But I'm stepping down soon. - Stepping down? 162 00:08:41,857 --> 00:08:44,360 Well, I can only assume that was Adele's idea. 163 00:08:46,570 --> 00:08:49,406 - Meredith. - I'll be right there, Mom. Go ahead. 164 00:08:54,578 --> 00:08:56,372 She is lucid. 165 00:08:56,455 --> 00:08:58,707 She woke up this morning with her memory back. 166 00:08:59,041 --> 00:09:00,209 They say it's temporary. 167 00:09:02,378 --> 00:09:03,212 My God. 168 00:09:03,295 --> 00:09:07,550 Obviously, don't worry about work today. I mean, you need to be with her. 169 00:09:07,967 --> 00:09:09,843 I mean, this time... 170 00:09:11,011 --> 00:09:11,845 It's a gift. 171 00:09:13,305 --> 00:09:15,474 It's a gift. Right. 172 00:09:22,648 --> 00:09:26,151 Meredith's mother had some runs of SVT. I'm ordering an echo. 173 00:09:26,569 --> 00:09:29,196 - And she's lucid. - What? 174 00:09:29,405 --> 00:09:32,241 - It happens, but it won't last. - Is Meredith OK? 175 00:09:32,324 --> 00:09:34,868 Seems fine. But her mother's gonna need the best care we have to offer. 176 00:09:35,077 --> 00:09:37,705 And you, Dr. Yang, are the best. 177 00:09:42,209 --> 00:09:43,836 You're still not wearing the ring. 178 00:09:43,919 --> 00:09:45,838 I would like an answer. It's been over a week. 179 00:09:45,921 --> 00:09:48,132 I told you. It's under advisement. 180 00:09:48,215 --> 00:09:50,009 Well, do you not like the ring? 181 00:09:50,092 --> 00:09:51,093 It's a ring. 182 00:09:51,427 --> 00:09:55,306 It's three carat, diamond cut, platinum. It's the ring. 183 00:09:55,389 --> 00:09:56,390 Then what? 184 00:09:59,768 --> 00:10:03,230 Are you using this surgery tomorrow to pressure me into giving you an answer? 185 00:10:03,314 --> 00:10:04,732 Is that why I'm not scrubbing in? 186 00:10:04,815 --> 00:10:06,650 I need to give the other interns a chance. 187 00:10:06,734 --> 00:10:07,610 Why? 188 00:10:08,027 --> 00:10:10,321 The echo please, Dr. Yang. 189 00:10:10,404 --> 00:10:13,073 ["Elevator Music" playing] 190 00:10:16,660 --> 00:10:18,537 - Hey. - Hey. 191 00:10:18,746 --> 00:10:20,956 - You been waiting long? - Almost an hour. 192 00:10:21,040 --> 00:10:22,708 - Mmm. - Mmm. 193 00:10:22,791 --> 00:10:24,209 - Are you my doctor? - I can be. 194 00:10:24,293 --> 00:10:26,337 We have a clinic right outside those doors. No wait. 195 00:10:26,420 --> 00:10:27,504 What's wrong with you? 196 00:10:29,798 --> 00:10:30,799 It hurts when I pee. 197 00:10:30,883 --> 00:10:32,259 [Alex and Izzie groan] 198 00:10:32,343 --> 00:10:35,012 - We can help with that. - Yeah, that's easy. It's nothing. 199 00:10:35,095 --> 00:10:36,555 We could have you out of here in less than an hour. 200 00:10:36,639 --> 00:10:38,682 ♪ I'm making my move, Lettin' loose like a belt ♪ 201 00:10:38,766 --> 00:10:41,101 - Are you hitting on me? - [Izzie chuckles] 202 00:10:41,185 --> 00:10:44,480 We need patients, you need doctors, and we just happen to be surgeons. 203 00:10:44,938 --> 00:10:48,067 - You think I need surgery? - You never know. 204 00:10:48,317 --> 00:10:52,404 - It's free. A free clinic. - But my co-pay's only ten bucks. 205 00:10:52,488 --> 00:10:53,322 That's lunch. 206 00:10:53,906 --> 00:10:56,533 ♪ And you had a rough night, And the ride's just begun ♪ 207 00:10:56,617 --> 00:10:58,118 ♪ Put the elevator music on ♪ 208 00:10:58,202 --> 00:11:00,996 - Sounds like TB. - Yeah. Very contagious. 209 00:11:09,380 --> 00:11:11,090 You and Meredith are good friends. 210 00:11:13,384 --> 00:11:14,426 I can tell. 211 00:11:15,344 --> 00:11:17,096 Because you're afraid to look at me. 212 00:11:18,097 --> 00:11:20,641 As if I might ask you some personal question about her 213 00:11:20,724 --> 00:11:22,184 and you'll accidentally slip. 214 00:11:26,563 --> 00:11:28,774 But you don't do anything accidentally, do you? 215 00:11:31,819 --> 00:11:35,864 - Has Meredith chosen a specialty? - That's a personal question? 216 00:11:35,948 --> 00:11:38,033 For surgeons, it's the most personal question you can ask. 217 00:11:38,534 --> 00:11:39,785 It tells you who they are. 218 00:11:39,868 --> 00:11:42,454 My mother would want to know whether I had a boyfriend. 219 00:11:42,871 --> 00:11:44,456 Your mother sounds like a frivolous woman. 220 00:11:48,877 --> 00:11:51,130 If I chose cardiothoracics, what would that say about me? 221 00:11:51,755 --> 00:11:53,090 Heart surgeons are the know-it-alls. 222 00:11:53,173 --> 00:11:54,967 They're the most ambitious, the most driven. 223 00:11:55,050 --> 00:11:56,385 They want it all and they want it now. 224 00:11:56,635 --> 00:11:58,971 And they don't want anything getting in their way. 225 00:12:02,099 --> 00:12:05,227 Meredith says I'm part of an Alzheimer's research study. 226 00:12:06,145 --> 00:12:09,398 I want a neuro consult with the doctor who put me in the trial. 227 00:12:09,481 --> 00:12:10,732 [whimsical music playing] 228 00:12:11,567 --> 00:12:14,111 [Cristina] Hey, Mer! I've been looking for you. 229 00:12:14,194 --> 00:12:16,155 Burke has me on your mom. Are you OK? 230 00:12:16,238 --> 00:12:18,157 I'm avoiding her. I'm avoiding the gift. 231 00:12:18,240 --> 00:12:20,409 Well, your gift wants to meet Derek. 232 00:12:20,742 --> 00:12:22,035 What? What did you say? 233 00:12:22,119 --> 00:12:25,038 Oh, no no, not Derek your boyfriend. Dr. Shepherd, the neurosurgeon. 234 00:12:25,122 --> 00:12:28,125 She's gonna know that he's your boyfriend anyway. She has ways. 235 00:12:28,208 --> 00:12:29,501 I'm kind of in love with her by the way. 236 00:12:29,585 --> 00:12:31,420 She has that effect on people who aren't her daughter. 237 00:12:32,504 --> 00:12:35,257 Hey, I heard about your mother. That's unbelievable. 238 00:12:35,340 --> 00:12:36,884 - Yeah, it's a gift. - She's avoiding her. 239 00:12:36,967 --> 00:12:39,219 Mer, she's your mother. And she's really here. 240 00:12:39,303 --> 00:12:40,804 This is your chance, you should talk to her. 241 00:12:40,888 --> 00:12:42,055 You should spend some time with her. 242 00:12:42,139 --> 00:12:44,933 [sighs] She has a very long history of being disappointed in me. 243 00:12:45,017 --> 00:12:47,769 You're a doctor now. Parental disappointment ends with a medical degree. 244 00:12:48,103 --> 00:12:50,147 Can we get moving? It hurts when I pee. 245 00:12:51,273 --> 00:12:53,192 Are you stealing patients from the ER? 246 00:12:54,109 --> 00:12:57,321 Yes. But only because I have to know that I did not spend my entire inheritance 247 00:12:57,404 --> 00:13:00,908 on an empty room with empty beds. Because if I did that, I might go crazy, 248 00:13:00,991 --> 00:13:02,367 and George called dibs on all the crazy this week. 249 00:13:02,451 --> 00:13:03,702 Do you think Callie's pregnant? 250 00:13:03,911 --> 00:13:07,164 - I'm going back to the ER. - OK, just keep your pants on. We're going. 251 00:13:07,247 --> 00:13:10,292 - [stammering] What's going on? - Oh, yeah. Bambi got married. 252 00:13:12,377 --> 00:13:13,212 Psst. 253 00:13:14,046 --> 00:13:15,297 Sorry, one second. 254 00:13:16,840 --> 00:13:19,301 - Everything OK? Are you off today? - You got married? 255 00:13:20,761 --> 00:13:22,763 Yeah. I did. 256 00:13:23,013 --> 00:13:24,890 It was, uhh... I know it was impulsive. 257 00:13:24,973 --> 00:13:27,643 Well, was it good impulsive or was it Meredith impulsive? 258 00:13:27,726 --> 00:13:30,562 Because if it was Meredith impulsive, maybe I can help get you out of it. 259 00:13:30,646 --> 00:13:33,690 [chuckles] No, it was, it's a good thing. 260 00:13:33,774 --> 00:13:37,986 - Good. - It's good. But thanks for the backup. 261 00:13:38,612 --> 00:13:41,031 You're welcome. Congratulations, George. 262 00:13:42,824 --> 00:13:43,784 Thank you. 263 00:13:47,079 --> 00:13:49,623 Are you planning on coming to talk to me anytime soon? 264 00:13:51,542 --> 00:13:54,336 [sensual music playing] 265 00:14:06,848 --> 00:14:08,600 - Excuse me. - Sure. 266 00:14:09,726 --> 00:14:12,980 Uh, you know those cartoons where there's a bear, or whatever, 267 00:14:13,063 --> 00:14:16,483 and it's starving, and it looks at a table and the table turns into this 268 00:14:16,567 --> 00:14:20,320 delicious cooked turkey with, like, lines of deliciousness coming off it? 269 00:14:20,404 --> 00:14:23,323 I was not looking at him like that. 270 00:14:23,407 --> 00:14:26,535 Because he is the help and I am not going to be sleeping with the help. 271 00:14:27,619 --> 00:14:28,662 I married the help. 272 00:14:29,788 --> 00:14:30,998 - What? - We went to Vegas. 273 00:14:31,081 --> 00:14:33,709 - My idea. I embrace the trashy. - That's... 274 00:14:34,376 --> 00:14:38,547 Not that I'm not happy for you, but why married so fast? 275 00:14:38,630 --> 00:14:41,592 You know those cartoons where there's a bear and it's starving? 276 00:14:41,675 --> 00:14:43,218 And it looks at a cute intern? 277 00:14:43,719 --> 00:14:46,305 Well, congratulations! 278 00:14:46,388 --> 00:14:47,472 Thank you. 279 00:14:48,515 --> 00:14:49,349 [clears throat] 280 00:14:50,267 --> 00:14:52,394 Oh, it's small. I know it's small. 281 00:14:52,477 --> 00:14:54,438 - It's beautiful. - You think so? 282 00:14:54,980 --> 00:14:57,190 - Yes. - Yes. 283 00:14:57,900 --> 00:14:59,234 So, tell me about yourself. 284 00:15:01,987 --> 00:15:02,821 Well... 285 00:15:05,616 --> 00:15:07,701 [chuckles] What's your life like? 286 00:15:08,535 --> 00:15:09,411 I've... 287 00:15:09,494 --> 00:15:12,372 [sighs] I really do want to know you, Meredith. 288 00:15:14,207 --> 00:15:15,417 Well, I have a boyfriend. 289 00:15:15,500 --> 00:15:17,210 Does he understand the demands of your career? 290 00:15:17,294 --> 00:15:19,546 Because not all men do, they say they do up front but they... 291 00:15:19,630 --> 00:15:21,965 He's great. He's a doctor too, so he gets it. 292 00:15:22,049 --> 00:15:22,966 Good. 293 00:15:23,133 --> 00:15:25,093 - He's actually... - Have you chosen a specialty? 294 00:15:25,594 --> 00:15:27,095 No. It's still early. 295 00:15:27,179 --> 00:15:29,222 Cristina's already chosen cardiothoracics. 296 00:15:29,306 --> 00:15:34,019 Yeah. Well, I guess I'm just waiting to be inspired. 297 00:15:34,353 --> 00:15:37,481 I'm happy now. You know, I feel like I know who I am. 298 00:15:37,564 --> 00:15:39,566 Plus, I think when you have someone in your life that you love, 299 00:15:39,650 --> 00:15:41,401 you really love, I think that's... 300 00:15:42,444 --> 00:15:43,904 I don't know. I just... 301 00:15:46,823 --> 00:15:47,991 I'm really happy. 302 00:15:48,867 --> 00:15:49,910 What happened to you? 303 00:15:50,827 --> 00:15:53,288 - What do you mean? - You're happy? You're happy now? 304 00:15:54,039 --> 00:15:55,749 The Meredith I knew was a force of nature. 305 00:15:55,832 --> 00:15:59,419 Passionate, focused, a fighter. What happened to you? You've gone soft. 306 00:15:59,503 --> 00:16:02,381 Stammering about a boyfriend, and saying that you're waiting to be inspired? 307 00:16:02,464 --> 00:16:04,466 You're waiting for inspiration? Are you kidding me? 308 00:16:04,549 --> 00:16:06,343 I have a disease for which there is no cure. 309 00:16:06,426 --> 00:16:08,345 - I think that would be inspiration enough! - Mom... 310 00:16:08,428 --> 00:16:09,846 Listen to me, Meredith. 311 00:16:10,430 --> 00:16:13,934 Anyone can fall in love and be blindly happy, 312 00:16:14,017 --> 00:16:16,812 but not everyone can pick up a scalpel and save a life. 313 00:16:16,895 --> 00:16:18,105 [emotional music playing] 314 00:16:18,188 --> 00:16:20,899 I raised you to be an extraordinary human being, 315 00:16:20,983 --> 00:16:23,610 so imagine my disappointment when I wake up after five years 316 00:16:23,694 --> 00:16:25,904 and discover that you're no more than ordinary! 317 00:16:28,657 --> 00:16:29,992 What happened to you? 318 00:16:40,103 --> 00:16:41,771 Yeah, we live in the same building, so... 319 00:16:41,855 --> 00:16:43,898 I'd see her in the laundry room, and, uh... 320 00:16:44,983 --> 00:16:46,776 She's really sexy when she folds clothes. 321 00:16:46,860 --> 00:16:48,570 Once we started dating it was just, like, boom, you know? 322 00:16:48,653 --> 00:16:51,614 We got really serious really fast. Now I'm just kind of like... 323 00:16:51,698 --> 00:16:53,032 I don't even know her middle name. 324 00:16:53,116 --> 00:16:56,453 I'm trying to fill out these forms and I'm stumped on the first question. 325 00:16:57,245 --> 00:16:58,079 Rose. 326 00:17:00,123 --> 00:17:02,625 That's her middle name. Rose. 327 00:17:07,964 --> 00:17:11,342 She's charming, she's fabulous, and then suddenly she's the enemy. 328 00:17:11,426 --> 00:17:13,762 - I'm meeting the enemy? - Just don't get personal. 329 00:17:13,845 --> 00:17:16,097 - You're being ridiculous. - I am not being ridiculous. 330 00:17:16,181 --> 00:17:18,558 - OK. It's gonna be fine. - Just be careful. She has ways. 331 00:17:18,641 --> 00:17:20,935 ["Barracuda" playing] 332 00:17:21,060 --> 00:17:23,605 - Hey, George. Are you OK? - Yeah. 333 00:17:23,688 --> 00:17:27,233 You seem kind of shaky and sweaty and pale. 334 00:17:27,442 --> 00:17:29,402 Is it the marriage? Are you totally regretting it? 335 00:17:29,486 --> 00:17:32,614 No, the marriage is fine. Do you mind taking that to the... 336 00:17:32,697 --> 00:17:35,867 Sorry. Uhh, taking the blood work to the lab for me? 337 00:17:35,950 --> 00:17:37,619 - Sure. - Thanks. 338 00:17:37,952 --> 00:17:40,914 - I think I need to sit down. - George, if you need to talk... 339 00:17:41,748 --> 00:17:42,582 Thanks. 340 00:17:44,334 --> 00:17:45,919 Hey. Are you OK? 341 00:17:46,002 --> 00:17:47,921 - You're sweating. - No, I'm good. 342 00:17:48,004 --> 00:17:50,465 - What's your middle name? - It's bad. I don't tell anyone. 343 00:17:50,548 --> 00:17:53,426 Come on, we're married. I don't even know your middle name. 344 00:17:56,095 --> 00:17:58,473 OK, I knew it. It's your weird and judgey friends. 345 00:17:58,556 --> 00:18:01,684 - You let them get to you. - No, it's... I don't... 346 00:18:01,768 --> 00:18:05,313 I don't know your middle name. God, I can barely breathe. 347 00:18:05,396 --> 00:18:07,273 You know what, you didn't know my middle name last week 348 00:18:07,357 --> 00:18:08,942 and you could breathe just fine. 349 00:18:09,818 --> 00:18:10,819 What? 350 00:18:10,902 --> 00:18:13,404 What about a functional MRI? Now, while I'm lucid? 351 00:18:15,240 --> 00:18:17,325 An MRI is not gonna show us anything new. 352 00:18:18,326 --> 00:18:20,370 No test is gonna help us understand what's going on. 353 00:18:21,830 --> 00:18:23,873 So, in five years, you've made no advances 354 00:18:23,957 --> 00:18:27,001 and there is nothing else you can do for me? 355 00:18:27,252 --> 00:18:28,586 I don't know how you do it. 356 00:18:28,670 --> 00:18:31,548 Day in and day out, work with people with this awful disease. 357 00:18:32,215 --> 00:18:34,300 Oh, I... I see... 358 00:18:34,759 --> 00:18:36,845 Actually, I'm not an Alzheimer's specialist. 359 00:18:38,263 --> 00:18:42,350 I just took a special interest in this case because of Meredith. 360 00:18:44,978 --> 00:18:45,812 You're what happened to her. 361 00:18:45,895 --> 00:18:47,313 - I'm sorry... - I thought you were here for me. 362 00:18:47,397 --> 00:18:48,481 To offer me some hope, 363 00:18:48,565 --> 00:18:50,817 to tell me about some new treatment, but you're here for her. 364 00:18:50,900 --> 00:18:52,026 - Dr. Grey... - An attending? 365 00:18:52,110 --> 00:18:54,153 A neurosurgeon? No wonder she's unfocused. 366 00:18:54,237 --> 00:18:55,780 - I don't think you understand.- - - Oh, I understand. 367 00:18:55,864 --> 00:18:57,907 I understand perfectly. I've seen men like you before. 368 00:18:57,991 --> 00:19:01,661 Threatened by a woman who's their equal. You just want someone to admire you. 369 00:19:01,911 --> 00:19:04,956 And you don't care about the damage you do to her along the way. 370 00:19:06,291 --> 00:19:07,834 [playful music playing] 371 00:19:07,917 --> 00:19:08,835 I need to lay down. 372 00:19:09,544 --> 00:19:11,462 Woah, no, no, no. Hey! Hey! Hey, buster! 373 00:19:11,546 --> 00:19:15,091 Do you know how much it costs to have these linens laundered? 374 00:19:15,174 --> 00:19:19,345 I'm sick. Shaking and sweaty. My mouth is dry. My body aches. 375 00:19:20,346 --> 00:19:23,808 - Fine. - Uhh, Karev, replace O'Malley in the OR. 376 00:19:23,892 --> 00:19:24,726 Yes. 377 00:19:26,436 --> 00:19:28,938 So, this is Marina Wagner, your colon cancer patient? 378 00:19:29,022 --> 00:19:31,190 - Karev, where the hell is O'Malley? - Curled up in a ball in the clinic. 379 00:19:31,274 --> 00:19:33,151 - Is he OK? - Well, he's married. 380 00:19:33,610 --> 00:19:35,778 Right. OK. 381 00:19:35,862 --> 00:19:37,113 Bokhee. Ten blade. 382 00:19:39,282 --> 00:19:41,576 [dramatic music playing] 383 00:19:42,911 --> 00:19:47,040 Stolen non-emergent ER cases and sick hospital staff. 384 00:19:47,123 --> 00:19:49,208 This is what eight million dollars buys you. 385 00:19:49,292 --> 00:19:51,461 Dr. Stevens, I swear on my life, 386 00:19:51,544 --> 00:19:53,504 if I hear you say eight million dollars one more time... 387 00:19:53,588 --> 00:19:55,173 It's not about the money. It's... 388 00:19:56,257 --> 00:19:57,467 [sighs] It's Denny. 389 00:19:57,550 --> 00:19:59,344 It's his legacy. It's... 390 00:20:00,178 --> 00:20:02,722 I was looking for meaning. This was supposed to be meaningful. 391 00:20:02,805 --> 00:20:03,890 It will be meaningful 392 00:20:03,973 --> 00:20:05,308 Eight million dollars worth? 393 00:20:06,601 --> 00:20:08,603 [stammering] Uh, excuse me, are you... 394 00:20:09,520 --> 00:20:11,356 Can I... Are you the doctors? 395 00:20:11,439 --> 00:20:13,483 - Yes, we are. - Are you a patient? 396 00:20:13,566 --> 00:20:15,401 Like an actual free clinic patient? 397 00:20:15,485 --> 00:20:17,320 Not me. My daughter. 398 00:20:17,403 --> 00:20:21,157 - Oh, is your daughter sick? - I'm not sick. Can we please go? 399 00:20:21,240 --> 00:20:26,037 Kelley finds suddenly she has a need for these products. 400 00:20:26,329 --> 00:20:31,376 And, uhh, and we were hoping you might show her how to use them. 401 00:20:39,425 --> 00:20:42,595 George, you're married. You should be happy. You don't look happy. 402 00:20:42,679 --> 00:20:44,305 I'm sick, Olivia. 403 00:20:44,389 --> 00:20:46,099 [Bailey] All right, you could... 404 00:20:46,182 --> 00:20:47,600 You should go home, O'Malley. 405 00:20:47,684 --> 00:20:49,602 Clearly whatever you have is contagious. 406 00:20:51,270 --> 00:20:53,898 - Aren't you from the lab? - Yeah, I feel like crap. 407 00:20:53,982 --> 00:20:56,025 Is that the lady you gave Marina Wagner's blood to? 408 00:20:56,442 --> 00:20:59,445 - Uhh, yeah. - And you all feel shaky and nauseous? 409 00:20:59,529 --> 00:21:00,363 It's awful. 410 00:21:00,446 --> 00:21:02,073 [dramatic music playing] 411 00:21:02,573 --> 00:21:05,493 - She's toxic. - Callie? Yeah, a lot of us feel that way. 412 00:21:05,576 --> 00:21:08,162 No, the patient's blood is toxic. It's making us sick. 413 00:21:08,788 --> 00:21:11,290 Has the Chief started Marina's operation? 414 00:21:11,374 --> 00:21:13,835 They were wheeling her up as I came down. 415 00:21:14,085 --> 00:21:15,628 What's the extension for OR one? 416 00:21:15,712 --> 00:21:17,422 [telephone ringing] 417 00:21:31,254 --> 00:21:32,380 [intense music playing] 418 00:21:32,463 --> 00:21:35,091 Patient's blood is apparently highly toxic. Any contact is dangerous. 419 00:21:35,174 --> 00:21:37,260 Nobody goes in there until we figure out what the hell is going on. 420 00:21:37,635 --> 00:21:38,594 How's he doing? 421 00:21:38,886 --> 00:21:42,348 [indistinct] His BP is starting to stabilize. He's doing better on oxygen. 422 00:21:42,431 --> 00:21:43,808 It's a good thing he got out of there when he did. 423 00:21:43,891 --> 00:21:46,477 [Nurse] Dr. Shepherd? Can you sign this? 424 00:21:46,561 --> 00:21:47,562 I just heard, how can I help? 425 00:21:47,645 --> 00:21:48,771 You're off duty, you should be with your mother. 426 00:21:48,854 --> 00:21:51,649 I don't want to spend time with my mother. The Chief is down, Alex is down. 427 00:21:51,732 --> 00:21:53,442 - I would like to help. - Dr. Grey. 428 00:21:53,526 --> 00:21:55,027 You wanna help, talk to your resident. 429 00:21:58,072 --> 00:21:58,990 [Derek] What do you got? 430 00:21:59,073 --> 00:22:00,700 We found a herbal supplement in her purse. 431 00:22:00,783 --> 00:22:03,452 The lab guys think it combined with the chemo chemicals, 432 00:22:03,536 --> 00:22:05,454 and turned her blood into some kind of neurotoxin. 433 00:22:05,538 --> 00:22:06,706 We're lucky they're not all dead. 434 00:22:06,789 --> 00:22:08,583 The only reason she's alive is because she's intubated. 435 00:22:08,666 --> 00:22:10,459 - Who got them out of there? - O'Malley. 436 00:22:12,336 --> 00:22:13,796 - George. - Callie. 437 00:22:13,879 --> 00:22:17,008 She was toxic, her blood was toxic. Not our marriage. 438 00:22:17,091 --> 00:22:18,884 You thought our marriage was toxic? 439 00:22:19,719 --> 00:22:23,014 OK, all our people are being treated. Now what do we do about her? 440 00:22:28,519 --> 00:22:29,437 Dr. Grey? 441 00:22:29,604 --> 00:22:33,941 Your Holter monitor shows you're having multiple runs of tachycardia every hour, 442 00:22:34,025 --> 00:22:35,860 so Dr. Burke would like to do a radio ablation. 443 00:22:35,943 --> 00:22:38,696 Why would he recommend surgery when medication can keep it under control? 444 00:22:42,700 --> 00:22:45,369 Because Alzheimer's patients aren't always compliant with their meds. 445 00:22:45,453 --> 00:22:48,372 And apparently Meredith says... 446 00:22:49,623 --> 00:22:51,083 You're particularly difficult. 447 00:22:55,254 --> 00:22:57,381 I could elect not to treat it at all. 448 00:22:57,465 --> 00:23:00,009 Your stress test shows coronary artery disease. 449 00:23:00,134 --> 00:23:01,677 That coupled with the tachyarrhythmias 450 00:23:01,761 --> 00:23:04,388 could cause too much stress on your heart which would... 451 00:23:04,638 --> 00:23:05,765 Eventually... 452 00:23:11,354 --> 00:23:15,983 What would you do if the thing that defines who you are 453 00:23:17,360 --> 00:23:18,527 was taken away? 454 00:23:24,700 --> 00:23:25,785 Tell Dr. Burke... 455 00:23:28,746 --> 00:23:29,705 I don't want the surgery. 456 00:23:30,539 --> 00:23:33,626 [stuttering] I'm very sorry, Dr. Grey, 457 00:23:33,709 --> 00:23:36,670 but technically, that decision isn't yours. 458 00:23:37,254 --> 00:23:38,255 It's Meredith's. 459 00:23:40,466 --> 00:23:42,760 [Izzie sighs] This is a maxi pad, heavy flow day. 460 00:23:42,843 --> 00:23:44,637 Mini pad, pretty self-explanatory. 461 00:23:44,720 --> 00:23:46,680 Just peel the label and stick it. 462 00:23:47,223 --> 00:23:50,768 And the tampon we've already gone over. So, are we clear on everything? 463 00:23:53,646 --> 00:23:56,607 Kelley, I understand that you're a little mortified 464 00:23:56,690 --> 00:24:01,320 that your dad dragged you in here, but can you just talk, or nod, or something? 465 00:24:01,404 --> 00:24:03,072 - I get it, OK? - Great. 466 00:24:03,197 --> 00:24:05,282 How's it going with our first patient? 467 00:24:05,366 --> 00:24:06,409 Kelley's a woman. 468 00:24:06,492 --> 00:24:09,703 Can I just go to the gallery and learn something, if that's OK with you? 469 00:24:09,787 --> 00:24:10,704 [Bailey] Go ahead. 470 00:24:15,376 --> 00:24:18,170 Mr. Hanson, if you could go to the front desk and fill out some paperwork, 471 00:24:18,295 --> 00:24:21,006 - I can get you out of here. - Of course. Of course. 472 00:24:21,090 --> 00:24:22,967 Uh, thank you. 473 00:24:23,092 --> 00:24:28,222 Since my wife died, I've been in the woods a little with Kelley. 474 00:24:29,098 --> 00:24:30,474 - Yeah. - Yeah. 475 00:24:34,061 --> 00:24:36,689 You OK, Kelley? Any cramps? 'Cause a heating pad would... 476 00:24:36,772 --> 00:24:38,649 Could I be pregnant if I had sex last week? 477 00:24:38,732 --> 00:24:40,276 Like, before the period thing started? 478 00:24:40,359 --> 00:24:42,653 'Cause I did. And it would really suck if I was pregnant, 479 00:24:42,736 --> 00:24:45,489 'Cause now the guy's being a real jerk and he's totally ignoring me at school. 480 00:24:46,407 --> 00:24:49,160 So I really hope I can't be pregnant. I can't, right? 481 00:24:52,621 --> 00:24:54,999 Anyway, you could, like, answer me before my dad gets back. 482 00:24:55,082 --> 00:24:56,333 [emotional music playing] 483 00:24:56,417 --> 00:24:59,211 I'm not sure refusing treatment is what you want to do. 484 00:24:59,295 --> 00:25:02,965 Apparently what I want doesn't matter. It isn't even legally binding. 485 00:25:03,674 --> 00:25:06,385 So it's really about what you want, Meredith. You're in charge. 486 00:25:06,469 --> 00:25:08,846 You think I like making these decisions for you? 487 00:25:09,346 --> 00:25:11,640 You think it's fun to get calls from the nursing home, 488 00:25:11,724 --> 00:25:14,727 asking whether I was planning on giving the nurse who changes you 489 00:25:14,810 --> 00:25:17,354 every morning a Christmas tip? But I do it. 490 00:25:17,438 --> 00:25:21,233 Because you have managed to alienate everybody else in your life. 491 00:25:21,525 --> 00:25:23,569 And I am the only one. 492 00:25:24,111 --> 00:25:25,905 So, I have to step up and do it. 493 00:25:27,448 --> 00:25:30,201 You want to know why I'm so unfocused? 494 00:25:31,368 --> 00:25:32,828 So ordinary? 495 00:25:34,163 --> 00:25:37,791 You want to know what happened to me? You. You happened to me. 496 00:25:37,875 --> 00:25:39,668 - Then let me refuse the heart surgery. - No. 497 00:25:39,752 --> 00:25:42,296 - Why not? - Because killing my mother 498 00:25:42,379 --> 00:25:45,049 is not gonna be another thing that happens to me. 499 00:25:50,179 --> 00:25:51,472 These suits are airtight. 500 00:25:51,555 --> 00:25:54,183 These packs recirculate the air trapped inside. 501 00:25:54,266 --> 00:25:56,185 These batteries haven't been charging long, 502 00:25:56,268 --> 00:25:58,938 I'm guessing you got about 30 minutes before they die and you have to come out. 503 00:25:59,021 --> 00:26:01,732 Oh, my God. The anesthesia's wearing off. She's waking up. 504 00:26:01,815 --> 00:26:03,317 [gasping] 505 00:26:03,400 --> 00:26:04,568 Thirty minutes, starting now. 506 00:26:04,652 --> 00:26:05,986 She's fighting intubation. 507 00:26:06,070 --> 00:26:07,780 If we go inside before the seals are secure 508 00:26:07,863 --> 00:26:09,907 we wouldn't last five minutes and she will die. 509 00:26:09,990 --> 00:26:11,617 [Mark] These guys are two minutes out. 510 00:26:11,700 --> 00:26:13,619 - She doesn't have two minutes. - Addison! 511 00:26:13,702 --> 00:26:15,204 [intense music playing] 512 00:26:28,713 --> 00:26:30,840 - Get the hell out of there! - She's awake, Mark. 513 00:26:30,924 --> 00:26:33,552 She's awake and open on the table. Now, I need to know her weight, 514 00:26:33,635 --> 00:26:35,345 so I can dose her with the propofol 515 00:26:35,428 --> 00:26:37,055 She looks about sixty kilos. 516 00:26:38,723 --> 00:26:40,976 It's OK. You're OK. 517 00:26:42,310 --> 00:26:44,104 It's OK. Got it. 518 00:26:50,151 --> 00:26:51,486 I got you. I got you. 519 00:26:58,076 --> 00:27:00,912 - [machine beeping rapidly] - [groaning] 520 00:27:03,290 --> 00:27:04,541 Looks like SVT. 521 00:27:05,125 --> 00:27:07,127 Push ten of adenosine, and page Dr. Burke. 522 00:27:07,210 --> 00:27:09,796 He's already gone into surgery. I'll get the adenosine. 523 00:27:11,256 --> 00:27:13,174 Carotid massage. Carotid massage. 524 00:27:13,592 --> 00:27:16,261 Carotid massage can reboot the heart and stop the SVT. 525 00:27:16,344 --> 00:27:17,846 OK. OK. Hold on. 526 00:27:19,598 --> 00:27:21,474 Hold on, please. Hold on, please. 527 00:27:27,147 --> 00:27:29,065 Hold on. Hold on. 528 00:27:29,149 --> 00:27:30,358 [rapid beeping stops] 529 00:27:30,442 --> 00:27:33,320 OK. OK, OK, OK, OK. 530 00:27:48,793 --> 00:27:49,794 You're good. 531 00:27:50,337 --> 00:27:51,546 Sharp under pressure. 532 00:27:52,631 --> 00:27:54,215 You'll make an extraordinary surgeon. 533 00:28:03,850 --> 00:28:05,935 Dr. Grey, I need to ask you. 534 00:28:07,687 --> 00:28:11,024 Will it get in my way? Can I have both? 535 00:28:11,691 --> 00:28:13,777 Can I be a great surgeon and have a life? 536 00:28:13,860 --> 00:28:16,279 Because there is this man who just asked me to marry him 537 00:28:16,363 --> 00:28:17,989 and I know you tried to have both, 538 00:28:18,073 --> 00:28:19,908 but you split up with Meredith's dad and... 539 00:28:20,992 --> 00:28:24,120 - I know this is none of my business. - It is none of your business. 540 00:28:31,586 --> 00:28:33,171 And I didn't try hard enough. 541 00:28:33,254 --> 00:28:35,465 ["Canal Song" playing] 542 00:28:36,716 --> 00:28:37,717 Thank you. 543 00:28:37,926 --> 00:28:43,848 ♪ I saw it leave your face ♪ 544 00:28:49,104 --> 00:28:50,230 Are you feeling better? 545 00:28:51,022 --> 00:28:54,192 Oh, I will be once my patient's off the table. 546 00:28:54,734 --> 00:28:55,902 Look at these two. 547 00:28:56,027 --> 00:28:59,823 A heart surgeon and a neurosurgeon performing a bowel resection. 548 00:29:00,073 --> 00:29:04,077 You think the world stops when you stop, but it keeps on going. 549 00:29:04,327 --> 00:29:06,830 ♪ It just beats on ♪ 550 00:29:07,872 --> 00:29:10,583 People perform your surgeries better than you could. 551 00:29:10,667 --> 00:29:15,255 The next generation comes up, and you're scared you'll be forgotten. 552 00:29:18,717 --> 00:29:22,303 Your mother stopped for five years and you became someone. 553 00:29:23,888 --> 00:29:25,390 According to her, I didn't. 554 00:29:26,016 --> 00:29:28,018 According to her, I'm a disappointment. 555 00:29:29,352 --> 00:29:32,605 In a perfect world she'd be able to tell you she was proud of you, 556 00:29:32,689 --> 00:29:34,274 but it's not a perfect world. 557 00:29:36,276 --> 00:29:38,194 And your mother's not a perfect woman. 558 00:29:43,199 --> 00:29:46,411 I think the person she'd most like to see right now is you. 559 00:29:51,666 --> 00:29:53,543 The only thing your mother wants to hear from me 560 00:29:53,626 --> 00:29:55,378 is that I regret staying with Adele. 561 00:29:56,296 --> 00:29:58,006 That's the only gift I can give her. 562 00:29:59,924 --> 00:30:01,217 And I can't tell her that. 563 00:30:03,178 --> 00:30:04,095 That's not true. 564 00:30:05,096 --> 00:30:07,557 ♪ Broken we'll be ♪ 565 00:30:10,226 --> 00:30:13,730 ♪ You and me ♪ 566 00:30:17,192 --> 00:30:18,777 [intense music playing] 567 00:30:20,028 --> 00:30:20,904 They won't fit. 568 00:30:23,907 --> 00:30:24,741 Stop right there. 569 00:30:25,408 --> 00:30:27,410 The bowel swelled. You won't have any room. 570 00:30:27,494 --> 00:30:29,496 - How much time do you have? - Eight minutes. 571 00:30:31,247 --> 00:30:35,210 OK. Now listen to me and do everything I say. 572 00:30:35,460 --> 00:30:39,631 Kelley, your pregnancy test is negative and you're clean for STDs. 573 00:30:39,714 --> 00:30:40,924 - Oh, thank God. - [Kelley] Great. 574 00:30:41,007 --> 00:30:43,176 Thanks to you I'm also grounded for the rest of my life. 575 00:30:43,259 --> 00:30:45,261 - Kelley, be polite. - I'm sorry, sir, 576 00:30:45,345 --> 00:30:48,056 but polite doesn't seem to be getting you two very far. 577 00:30:50,475 --> 00:30:54,145 Kelley, your dad told me you lost your mother a few years ago 578 00:30:54,229 --> 00:30:56,815 and I want to say how sorry I am. 579 00:30:56,898 --> 00:30:58,942 You probably have a million questions, 580 00:30:59,025 --> 00:31:00,485 and if your mother were here 581 00:31:00,568 --> 00:31:03,947 I'm sure she would have more eloquent answers than I do. 582 00:31:04,030 --> 00:31:07,575 But I think that she and I would actually be saying the same thing. 583 00:31:07,659 --> 00:31:12,122 Which is if you keep going the way you're going, 584 00:31:12,205 --> 00:31:14,040 you will get an STD. 585 00:31:14,332 --> 00:31:16,376 You will get pregnant. 586 00:31:16,459 --> 00:31:20,171 You will increase your chances of getting cervical cancer. 587 00:31:22,257 --> 00:31:23,633 You're not being smart. 588 00:31:24,384 --> 00:31:27,887 And you're too young for anyone to expect you to be smart 589 00:31:27,971 --> 00:31:31,099 the way you need to be when you're having sex. 590 00:31:31,516 --> 00:31:33,768 Which means you shouldn't be having it. 591 00:31:36,896 --> 00:31:38,481 I thought he liked me. [cries] 592 00:31:39,107 --> 00:31:42,193 Oh, honey, I know you did. 593 00:31:42,360 --> 00:31:43,903 [emotional music playing] 594 00:31:44,654 --> 00:31:46,156 I know you did. 595 00:31:59,961 --> 00:32:02,547 - OK. You're gonna live. - Callie, wait. 596 00:32:03,464 --> 00:32:06,384 - I was a little bit heroic in there. - [Callie grunts] 597 00:32:06,467 --> 00:32:08,219 - I thought you'd be proud of me. - Proud? 598 00:32:08,303 --> 00:32:10,221 You were poisoned and you thought it was about me. 599 00:32:10,305 --> 00:32:12,932 - It felt like an anxiety attack. - About me! 600 00:32:13,016 --> 00:32:15,852 You see, we were fine when we were in our Vegas bubble. 601 00:32:15,935 --> 00:32:19,189 When it was just room service and pay cable and us it was bliss, 602 00:32:19,272 --> 00:32:21,900 but then you get around your weird and judgy friends for one day 603 00:32:21,983 --> 00:32:24,110 and suddenly you're racked with uncertainty. 604 00:32:24,194 --> 00:32:25,695 Toxic gas level uncertainty. 605 00:32:26,404 --> 00:32:28,239 I guess it was too much to hope you'd just stand up for me. 606 00:32:28,323 --> 00:32:30,283 - Cal... - And my middle name is Iphegenia! 607 00:32:31,618 --> 00:32:35,038 OK? I can't wait to hear what your pals have to say about that. 608 00:32:38,750 --> 00:32:40,168 [sensual music playing] 609 00:32:49,677 --> 00:32:51,137 So that was pretty cool what you just did. 610 00:32:51,221 --> 00:32:52,972 Going in and putting her back under. 611 00:32:53,056 --> 00:32:56,100 Cool or stupid. Take your pick. 612 00:33:02,815 --> 00:33:04,984 OK. All right. I gotta... 613 00:33:06,236 --> 00:33:07,070 Enough. 614 00:33:14,035 --> 00:33:15,161 What's going on? 615 00:33:15,245 --> 00:33:18,456 The Chief figured out the anesthesiologist didn't have time to drop an NG tube. 616 00:33:18,539 --> 00:33:21,042 So now they have to place one and decompress 617 00:33:21,125 --> 00:33:23,044 and repack her intestines and close. 618 00:33:23,127 --> 00:33:25,004 And they're about to run out of air. 619 00:33:25,088 --> 00:33:26,256 [dramatic music playing] 620 00:33:26,339 --> 00:33:29,634 Holy crap. This so beats tampon training. 621 00:33:29,717 --> 00:33:33,179 Preston. You'll need to milk the bowel to get out the excess fluid. 622 00:33:34,180 --> 00:33:36,474 Pack her and wrap her and get her stable for transport. 623 00:33:36,557 --> 00:33:38,768 - How's George? - Medically, he's fine. 624 00:33:38,851 --> 00:33:40,812 Emotionally, he's a little stunted if you ask me. 625 00:33:40,895 --> 00:33:42,939 You don't marry the rebound girl, am I right? 626 00:33:43,022 --> 00:33:44,565 You don't marry anyone on a whim. 627 00:33:44,649 --> 00:33:46,943 - He needs our support. - [Izzie] He doesn't need us. 628 00:33:47,026 --> 00:33:49,445 - He's got his Vegas show wife. - Ooh. 629 00:33:49,529 --> 00:33:52,115 Chief, they're at 32 minutes. You got to pull them out. 630 00:33:52,865 --> 00:33:53,866 How you doing on air? 631 00:33:59,414 --> 00:34:02,542 - I'm out. - You go. I'll wrap it. 632 00:34:03,001 --> 00:34:06,087 Alone? No, you can't. 633 00:34:07,463 --> 00:34:08,464 [coughing] 634 00:34:09,465 --> 00:34:10,717 Burke. Burke? 635 00:34:10,800 --> 00:34:11,843 Burke. Burke! 636 00:34:11,926 --> 00:34:13,303 Burke? Burke! 637 00:34:14,637 --> 00:34:15,763 Burke. 638 00:34:17,223 --> 00:34:21,269 [Derek breathing heavily] 639 00:34:27,066 --> 00:34:27,984 That's not good. 640 00:34:37,700 --> 00:34:38,826 OK, damage control. 641 00:34:39,118 --> 00:34:42,705 We still have to pack her and wrap her so that she's stable for transport. 642 00:34:42,914 --> 00:34:46,834 We work in shifts. One doctor at a time. No one stays in for more than 20 seconds. 643 00:34:46,959 --> 00:34:49,629 - Dr. Sloan, do you want to go first? - I'm not going in there. 644 00:34:50,755 --> 00:34:52,799 - What? - It would be irresponsible 645 00:34:52,882 --> 00:34:56,677 for the remaining healthy attending to expose themself to the neurotoxin. 646 00:34:56,761 --> 00:35:00,223 A neurotoxin whose long term effects we're still unaware of. 647 00:35:00,306 --> 00:35:01,349 So I'm staying in here. 648 00:35:05,520 --> 00:35:08,147 I can swim three lengths of my parents' pool underwater. 649 00:35:08,689 --> 00:35:11,192 You're up, Dr. Yang. All right, let's get her masked. 650 00:35:11,275 --> 00:35:12,610 [intense music playing] 651 00:35:13,402 --> 00:35:14,695 Sloan, give her the lap pads. 652 00:35:15,780 --> 00:35:17,782 You're gonna wet them and pack the cavity. 653 00:35:22,203 --> 00:35:24,080 If you feel faint, get out. 654 00:35:25,998 --> 00:35:27,166 Come on, Yang. Hurry. 655 00:35:33,673 --> 00:35:35,842 - I packed the wound. [gasps] - Dr. Stevens. 656 00:35:35,925 --> 00:35:37,760 [Cristina] I couldn't get... I couldn't wrap it. 657 00:35:37,844 --> 00:35:40,096 [Richard] Remove the drape and secure the plastic along her sides. 658 00:35:40,179 --> 00:35:41,264 It's got to be tight. 659 00:35:49,355 --> 00:35:50,606 Hurry. 660 00:35:52,525 --> 00:35:53,818 Come on, Stevens. 661 00:35:54,318 --> 00:35:55,361 Come on. 662 00:36:01,617 --> 00:36:05,162 [gasps] I couldn't... I didn't... It twisted. 663 00:36:05,246 --> 00:36:08,165 OK, the seal needs to be as close to vacuum tight as possible. 664 00:36:08,249 --> 00:36:10,585 It will inflate and then you'll know it's secure. 665 00:36:17,550 --> 00:36:21,053 Come on, Grey. Come on. 666 00:36:33,774 --> 00:36:36,527 - She still toxic? - She's on CRRT. 667 00:36:36,611 --> 00:36:38,905 It's a type of dialysis to remove the toxin from the blood. 668 00:36:40,031 --> 00:36:42,116 You should be able to go in in a few hours. 669 00:36:46,412 --> 00:36:49,040 [melancholic music playing] 670 00:36:57,256 --> 00:37:00,176 [over speaker] You woke up. You're gonna be OK. 671 00:37:00,968 --> 00:37:03,721 I was hoping you'd never have to know about any of this. 672 00:37:04,680 --> 00:37:07,892 I thought all the bad stuff of my life was over when I met you. 673 00:37:08,684 --> 00:37:12,229 [over speaker] It is... Marina Rose. 674 00:37:14,398 --> 00:37:15,566 That's my name. 675 00:37:17,944 --> 00:37:20,821 Heroic work all of you. Heroic. 676 00:37:21,072 --> 00:37:22,865 Dr. Sloan, let's check on our patient. 677 00:37:28,621 --> 00:37:31,165 How come we do all the work and he gets all the glory? 678 00:37:31,374 --> 00:37:33,250 Because he's Mark. [coughs] 679 00:37:40,424 --> 00:37:43,844 I'm sorry I left. I, it was... 680 00:37:46,180 --> 00:37:48,683 I got to do damage control on the toxic woman. 681 00:37:48,766 --> 00:37:49,725 Good for you. 682 00:37:51,686 --> 00:37:54,522 - Did you ever get any patients? - Just that one. 683 00:37:55,356 --> 00:37:56,315 One. [scoffs] 684 00:37:58,359 --> 00:38:00,945 Eight million dollars worth of one. 685 00:38:01,028 --> 00:38:02,571 [uplifting music playing] 686 00:38:03,406 --> 00:38:05,074 Lock up for me. 687 00:38:10,997 --> 00:38:12,456 ["Believer" playing] 688 00:38:12,540 --> 00:38:17,211 ♪ Didn't think you would trust me ♪ 689 00:38:17,962 --> 00:38:19,839 I heard you're having surgery tomorrow. 690 00:38:21,799 --> 00:38:22,758 Do you... 691 00:38:25,928 --> 00:38:27,179 Do I know who Meredith is? 692 00:38:27,722 --> 00:38:29,682 Do I at least recognize Meredith? 693 00:38:30,016 --> 00:38:31,809 You know she's someone important. 694 00:38:33,477 --> 00:38:34,603 Someone who loves you. 695 00:38:35,354 --> 00:38:36,647 You'll look out for her? 696 00:38:38,190 --> 00:38:41,318 Because she's got so much more to learn and I won't be able to teach her. 697 00:38:41,402 --> 00:38:42,903 I'll look out for her. 698 00:38:43,946 --> 00:38:45,114 I wish I could go back. 699 00:38:47,742 --> 00:38:51,287 I'd do everything so differently. I'd fight harder for you. 700 00:38:51,954 --> 00:38:55,249 I think if I'd fought harder for you, maybe... 701 00:39:04,925 --> 00:39:07,470 We would have had a wonderful life together, Ellis. 702 00:39:08,345 --> 00:39:10,097 - You think so? - I do. 703 00:39:10,890 --> 00:39:13,184 We would've done our fellowship here. 704 00:39:14,435 --> 00:39:17,813 And then you would have fought me for Chief and probably won. 705 00:39:18,272 --> 00:39:20,900 And I wouldn't have minded. 706 00:39:22,193 --> 00:39:23,861 Because we'd have kids at home. 707 00:39:24,945 --> 00:39:25,946 We have kids? 708 00:39:26,989 --> 00:39:29,200 Meredith would've needed a brother and sister. 709 00:39:31,619 --> 00:39:34,747 - Kids need family. - We would have been a family. 710 00:39:34,830 --> 00:39:37,958 Probably bought that big house on Parker, the one with the barn. 711 00:39:38,501 --> 00:39:40,836 Yeah, that's a good place for a family. 712 00:39:43,005 --> 00:39:44,340 And I would have been happy. 713 00:39:45,257 --> 00:39:47,009 Just like Meredith says she's happy. 714 00:39:48,928 --> 00:39:52,640 And that would have changed everything. 715 00:39:54,600 --> 00:39:55,601 Maybe. 716 00:39:57,311 --> 00:39:59,688 I would be fine and we could grow old together. 717 00:40:01,524 --> 00:40:04,485 And life would be so perfectly ordinary. 718 00:40:08,656 --> 00:40:09,573 Yeah. 719 00:40:10,825 --> 00:40:14,286 ♪ When I am gone ♪ 720 00:40:17,581 --> 00:40:19,416 My life is so unfinished. 721 00:40:19,500 --> 00:40:22,586 It's unfinished and I'm not finished. 722 00:40:22,670 --> 00:40:25,297 No. No, Ellis. 723 00:40:27,424 --> 00:40:28,384 Don't think that. 724 00:40:29,135 --> 00:40:31,220 Just close your eyes, 725 00:40:31,887 --> 00:40:33,681 and think of the family, 726 00:40:35,307 --> 00:40:36,559 of the house. 727 00:40:37,726 --> 00:40:39,854 And you there every night to come home to. 728 00:40:43,023 --> 00:40:44,150 And me there. 729 00:40:47,278 --> 00:40:48,320 I'm there. 730 00:40:55,911 --> 00:40:58,789 I am super scrubbed. I'm minus my epidermis. 731 00:40:59,081 --> 00:41:00,875 [Meredith] I still feel all fumey. 732 00:41:02,501 --> 00:41:06,714 Hey! It's the little woman. So, what are your plans now? 733 00:41:06,797 --> 00:41:08,132 You're not moving in, are you? 734 00:41:10,885 --> 00:41:11,760 Nice. 735 00:41:12,970 --> 00:41:14,346 [sighs] 736 00:41:14,430 --> 00:41:15,973 - Wait, Callie. - Forget it, just... 737 00:41:16,056 --> 00:41:18,475 No. Unbelievable. 738 00:41:18,934 --> 00:41:21,854 People, you're supposed to be my friends, my closest friends. 739 00:41:22,980 --> 00:41:25,941 Callie is a big... She's the most important part of my life now. 740 00:41:26,025 --> 00:41:29,320 If you want to drive her away, and you're masters at it, you'll do it. 741 00:41:29,403 --> 00:41:30,738 But if she's gone, I'm gone. 742 00:41:31,405 --> 00:41:32,531 She's my wife. 743 00:41:33,324 --> 00:41:35,659 Calliope Iphegenia Torres is my wife. 744 00:41:35,743 --> 00:41:37,453 ["Fireworks" playing] 745 00:41:39,288 --> 00:41:40,122 Iphe... 746 00:41:40,206 --> 00:41:41,957 - Don't you dare. - OK. 747 00:41:44,627 --> 00:41:48,339 [Meredith] As doctors we're trained to give our patients just the facts, 748 00:41:48,422 --> 00:41:50,799 but what our patients really want to know is, 749 00:41:51,342 --> 00:41:56,096 will the pain ever go away? Will I feel better? Am I cured? 750 00:41:56,680 --> 00:41:58,724 Thought you said you didn't think about me. 751 00:41:58,974 --> 00:41:59,934 I don't. 752 00:42:00,726 --> 00:42:04,605 I am actively not thinking about you. 753 00:42:05,522 --> 00:42:06,357 Right... 754 00:42:07,900 --> 00:42:08,943 now. 755 00:42:10,194 --> 00:42:13,489 [Meredith] What our patients really want to know is, 756 00:42:14,031 --> 00:42:15,199 is there hope? 757 00:42:16,242 --> 00:42:19,495 ♪ Is there a hint Of a vulnerable you there ♪ 758 00:42:20,454 --> 00:42:21,455 I don't do rings. 759 00:42:23,374 --> 00:42:26,043 ♪ Could it be that The sharp and the blunt side ♪ 760 00:42:26,126 --> 00:42:27,920 ♪ Have shifted this time ♪ 761 00:42:31,632 --> 00:42:33,300 Don't expect me to suddenly change. 762 00:42:34,385 --> 00:42:36,470 I'm a surgeon. Just like you. 763 00:42:38,180 --> 00:42:40,891 And we'll have money. We can hire a wife. 764 00:42:45,104 --> 00:42:46,188 Are you saying yes? 765 00:42:48,482 --> 00:42:49,608 Yeah. 766 00:42:52,361 --> 00:42:54,697 - I'm not letting you scrub in tomorrow. - Well, I'm not wearing a ring. 767 00:42:54,780 --> 00:42:56,448 - OK. - OK then. 768 00:42:57,408 --> 00:43:00,661 - [Preston] Yes! - [laughs hysterically] 769 00:43:01,161 --> 00:43:02,663 [Preston] OK! OK! OK! OK! 770 00:43:02,746 --> 00:43:05,332 But inevitably there are times 771 00:43:05,416 --> 00:43:08,419 when you find yourself in the worst-case scenario. 772 00:43:10,838 --> 00:43:14,049 - Meredith... - I just have to say this. 773 00:43:15,301 --> 00:43:20,723 The reason I want you to have the surgery is because I have this hope 774 00:43:20,931 --> 00:43:25,227 that in a year or two years or five, they're gonna have a breakthrough. 775 00:43:26,020 --> 00:43:28,314 They're gonna find a cure for Alzheimer's. 776 00:43:28,689 --> 00:43:30,649 And you and I will have another chance 777 00:43:31,483 --> 00:43:32,735 to get to know each other. 778 00:43:33,819 --> 00:43:36,864 You'll have a chance to get to know me. 779 00:43:36,947 --> 00:43:41,994 To see that I am not even remotely ordinary. 780 00:43:43,537 --> 00:43:46,123 So, I wish you would have the surgery. 781 00:43:47,416 --> 00:43:50,586 But it's up to you, Mom. It's your life. 782 00:44:00,095 --> 00:44:01,638 You remind me of my daughter. 783 00:44:02,348 --> 00:44:05,017 [chilling music playing] 784 00:44:09,104 --> 00:44:10,272 About an hour ago. 785 00:44:11,523 --> 00:44:13,859 One minute she was here and the next... 786 00:44:15,486 --> 00:44:16,820 I'm so sorry. 787 00:44:18,989 --> 00:44:20,157 Me, too. 788 00:44:24,953 --> 00:44:27,206 When the patient's body has betrayed them, 789 00:44:28,374 --> 00:44:31,752 and all the science we have to offer has failed them, 790 00:44:32,044 --> 00:44:34,338 when the worst-case scenario comes true, 791 00:44:34,838 --> 00:44:38,258 clinging to hope is all we've got left. 63680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.