Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,324 --> 00:00:02,242
[Izzie] Previously on Grey's Anatomy...
2
00:00:02,451 --> 00:00:03,952
[Meredith] You and Burke, are you OK?
3
00:00:04,036 --> 00:00:05,704
[Cristina] We're existing in dual silence.
4
00:00:05,787 --> 00:00:08,790
That hand is worth
two million dollars. I want it fixed.
5
00:00:08,874 --> 00:00:11,960
Mark and I, it wasn't a one-night stand.
I was in love with him.
6
00:00:12,127 --> 00:00:13,337
At least I thought I was.
7
00:00:13,629 --> 00:00:15,964
Your sister Molly has just been admitted
for an emergency C-section.
8
00:00:16,048 --> 00:00:18,675
- Molly is not my sister.
- She says you have the same father.
9
00:00:18,884 --> 00:00:20,844
Why didn't you stay and fight for us?
10
00:00:21,178 --> 00:00:24,556
- I did. I tried.
- Why didn't you try harder?
11
00:00:24,640 --> 00:00:26,600
You're officially off my service.
12
00:00:26,683 --> 00:00:29,102
And or what it's worth,
I think you're gonna miss me.
13
00:00:29,186 --> 00:00:30,771
[Cristina] Harold O'Malley, 63.
14
00:00:30,854 --> 00:00:33,732
Diagnosed with esophageal cancer
and severe aortic regurg.
15
00:00:33,899 --> 00:00:36,360
You think I want to die
and leave my boy in charge?
16
00:00:36,443 --> 00:00:37,736
You are not gonna die.
17
00:00:40,739 --> 00:00:43,742
["Lonely Hearts Still Beat
The Same" playing]
18
00:00:43,825 --> 00:00:46,161
[snoring]
19
00:00:47,704 --> 00:00:53,543
♪ So much for me ♪
20
00:00:54,503 --> 00:00:55,337
[Derek] Morning.
21
00:00:55,420 --> 00:00:58,465
♪ To feel for real ♪
22
00:00:58,548 --> 00:01:00,968
- Were you watching me sleep?
- Maybe.
23
00:01:01,051 --> 00:01:04,137
What are you, some kind of weirdo
who watches women sleep?
24
00:01:04,513 --> 00:01:05,514
Maybe.
25
00:01:07,516 --> 00:01:08,976
[giggling]
26
00:01:09,184 --> 00:01:13,563
♪ Lonely hearts still beat the same ♪
27
00:01:13,647 --> 00:01:15,315
♪ It's not romantic ♪
28
00:01:15,440 --> 00:01:17,359
- Izzie.
- What?
29
00:01:20,153 --> 00:01:23,073
I just dropped eight point seven
million dollars on the floor.
30
00:01:23,824 --> 00:01:24,783
And?
31
00:01:27,452 --> 00:01:31,123
I shouldn't be able to drop eight point
seven million dollars on the floor.
32
00:01:34,292 --> 00:01:35,836
You need to deposit that check!
33
00:01:37,462 --> 00:01:40,173
George, your father's surgery is tomorrow.
34
00:01:40,257 --> 00:01:43,927
Any chance you're misplacing
your anxiety on me and my check?
35
00:01:44,136 --> 00:01:45,637
No! There is no chance.
36
00:01:46,304 --> 00:01:49,599
That check ruins my morning every morning.
It belongs in the bank.
37
00:01:49,683 --> 00:01:52,644
Would you just please, as a favor to me,
38
00:01:53,145 --> 00:01:57,482
would you just put it in the bank? Please?
39
00:01:57,566 --> 00:01:59,860
Mm... No.
40
00:01:59,943 --> 00:02:03,196
But if you're nice to me
for the next seven minutes
41
00:02:03,280 --> 00:02:06,158
I will give you a ride to work.
42
00:02:06,241 --> 00:02:08,994
♪ It's just automatic ♪
43
00:02:09,119 --> 00:02:12,539
♪ I can't tell the difference ♪
44
00:02:12,664 --> 00:02:15,417
♪ I saw you with a girl ♪
45
00:02:15,500 --> 00:02:17,961
You don't deserve
eight point seven million dollars!
46
00:02:18,045 --> 00:02:21,048
Hmm. So true. So true.
47
00:02:23,258 --> 00:02:25,093
♪ I was just driving by ♪
48
00:02:25,177 --> 00:02:26,595
[Meredith] How's Burke doing?
49
00:02:26,678 --> 00:02:28,930
- [Cristina] I don't know.
- [George] She doesn't know.
50
00:02:29,014 --> 00:02:31,141
[Alex] You just had surgery yesterday
and you don't know how he's doing?
51
00:02:31,224 --> 00:02:33,560
- [Meredith] They're not speaking.
- [Izzie] I thought they made up.
52
00:02:33,643 --> 00:02:34,811
They did, sort of.
53
00:02:34,895 --> 00:02:38,106
- But she's still not speaking to him?
- He's not speaking to me.
54
00:02:38,190 --> 00:02:40,442
- They're not speaking to each other.
- OK.
55
00:02:40,525 --> 00:02:42,611
Did you ask Derek about Burke's hand?
56
00:02:42,694 --> 00:02:45,447
I don't want to get in the middle of it.
Derek and I are happy.
57
00:02:45,530 --> 00:02:47,199
Could we just keep it
that way for a while?
58
00:02:47,282 --> 00:02:49,868
You could swallow your pride
and just ask him yourself.
59
00:02:49,951 --> 00:02:53,455
- Her gut's not big enough for that.
- Oh, Alex, that hurt me.
60
00:02:53,538 --> 00:02:55,457
- [loud laughter]
- There's Georgie.
61
00:02:55,540 --> 00:03:00,337
- [cheering]
- [noisemakers tooting]
62
00:03:00,420 --> 00:03:04,382
Everyone, quiet down!
63
00:03:04,466 --> 00:03:06,176
- Morning, everybody.
- Good morning.
64
00:03:06,927 --> 00:03:10,722
- Who's presenting?
- Oh! Can Georgie do it? He's real good.
65
00:03:10,806 --> 00:03:14,392
- Yeah, Georgie, yeah!
- Come on.
66
00:03:14,476 --> 00:03:16,061
Um...
67
00:03:17,020 --> 00:03:20,857
Harold O'Malley, 63, status:
Post-aortic valve replacement.
68
00:03:21,107 --> 00:03:23,735
Morning chest X-ray showed no atelectasis
69
00:03:23,819 --> 00:03:25,779
after aggressive CPT
for the last two days.
70
00:03:26,112 --> 00:03:30,200
Scheduled for a transhiatal
esophagectomy tomorrow morning at 9:00.
71
00:03:32,285 --> 00:03:33,120
That's it.
72
00:03:33,203 --> 00:03:35,789
[cheering]
73
00:03:41,086 --> 00:03:45,132
For the next few minutes, I think
it would be best if the extended family
74
00:03:45,215 --> 00:03:47,425
- could wait out in the waiting area.
- [all] Aw!
75
00:03:47,509 --> 00:03:49,344
[Harold] Just a few minutes, guys,
then you can come back.
76
00:03:49,970 --> 00:03:53,181
- All right.
- Hey, Georgie.
77
00:03:53,265 --> 00:03:55,350
[Bailey] How are you feeling,
Mr. O'Malley?
78
00:03:55,433 --> 00:03:58,019
He's feeling great.
Better than ever, he said.
79
00:03:58,103 --> 00:03:59,813
Which is why
we had everybody come out today,
80
00:03:59,896 --> 00:04:04,484
because we figured after today, he maybe
won't be feeling so great for a while.
81
00:04:04,568 --> 00:04:08,238
After the surgery,
then when do we start chemo and stuff?
82
00:04:08,905 --> 00:04:12,701
That protocol depends on what we find
when we open you up, Harold.
83
00:04:13,034 --> 00:04:15,871
- What do you mean what you find?
- Uh, Grey?
84
00:04:16,705 --> 00:04:19,457
There's only so much they can tell
from labs and scans,
85
00:04:19,541 --> 00:04:23,044
so they really need to get a good look
inside to see if the cancer has spread.
86
00:04:23,378 --> 00:04:27,257
And, if it's spread,
that changes how much chemo he needs?
87
00:04:27,340 --> 00:04:29,634
- That changes a lot of things.
- Like what?
88
00:04:32,721 --> 00:04:35,891
I'll let the oncologist explain that
to you later today, Harold.
89
00:04:36,224 --> 00:04:39,561
And Dr. Grey will be taking you through
a final battery of preoperative tests
90
00:04:39,644 --> 00:04:41,730
before we go, so, um...
91
00:04:41,897 --> 00:04:45,650
So it would be best
if the party went home.
92
00:04:52,240 --> 00:04:56,244
Dr. Shepherd. Dr. Burke's hand,
has he had any tremors?
93
00:04:56,328 --> 00:04:58,747
- That's confidential.
- I'm one of his doctors.
94
00:04:58,955 --> 00:05:01,166
You're also his girlfriend.
Ask him yourself.
95
00:05:01,875 --> 00:05:04,502
Good morning, everyone.
Who's presenting? Good morning.
96
00:05:04,669 --> 00:05:07,130
Preston Burke,
post-op day one from I and D
97
00:05:07,214 --> 00:05:09,507
of a compressive hematoma
to the brachial plexus.
98
00:05:09,591 --> 00:05:12,469
He's afebrile and vital signs
were stable overnight.
99
00:05:12,552 --> 00:05:14,721
Incisions are clean
with no signs of infection.
100
00:05:14,804 --> 00:05:16,681
Last morphine was given
at 2:00 this morning.
101
00:05:16,890 --> 00:05:20,018
- Ask about the hand.
- You ask.
102
00:05:20,101 --> 00:05:22,562
No, it's just one question. Be a friend.
103
00:05:22,646 --> 00:05:25,482
Dr. Yang. Something you want
to share with the rest of us?
104
00:05:29,194 --> 00:05:31,279
No, ma'am. Sorry.
105
00:05:31,613 --> 00:05:34,741
You look good, Preston.
Take it easy on the nurses.
106
00:05:34,991 --> 00:05:36,618
[Preston] I'll do my best.
107
00:05:37,327 --> 00:05:40,747
O'Malley, your father's surgery is today?
108
00:05:40,997 --> 00:05:41,998
Tomorrow.
109
00:05:55,053 --> 00:05:56,513
- [woman] You OK, honey?
- Yeah.
110
00:05:58,139 --> 00:05:59,891
- Can you just help me?
- Mm-hm.
111
00:06:02,060 --> 00:06:05,522
- Scoliosis?
- Looks like a birth defect.
112
00:06:05,730 --> 00:06:06,606
Looks like hell.
113
00:06:10,819 --> 00:06:12,153
What are you all staring at?
114
00:06:13,071 --> 00:06:16,074
Really, if you're expecting me to be
the brave and heartwarming
115
00:06:16,157 --> 00:06:18,576
differently-abled girl,
that isn't going to happen.
116
00:06:18,660 --> 00:06:20,245
So go ahead and do your thing.
117
00:06:21,663 --> 00:06:22,497
Yeah.
118
00:06:23,540 --> 00:06:24,374
[Bailey] Stevens?
119
00:06:27,711 --> 00:06:30,922
Heather Douglas, 17,
past medical history of VATER syndrome.
120
00:06:31,131 --> 00:06:34,759
- [Bailey] Which is?
- VATER syndrome is a genetic condition
121
00:06:34,843 --> 00:06:38,805
that affects the vertebra, anus,
trachea, esophagus and renal system.
122
00:06:38,888 --> 00:06:42,308
Wow. Give this girl a medal.
She memorized the whole acronym.
123
00:06:42,726 --> 00:06:45,812
Which, I assure you, is a hell of lot
easier than living with it.
124
00:06:46,312 --> 00:06:48,940
- [Bailey] Stevens?
- Right. Um...
125
00:06:49,816 --> 00:06:54,446
Heather is in today for a lithotripsy
to remove kidney stones
126
00:06:54,529 --> 00:06:57,532
and thoracoplasty to
alleviate pressure on her lungs.
127
00:06:57,741 --> 00:07:01,036
Can I ask, I know I'm just
supposed to be here to remove a few ribs,
128
00:07:01,119 --> 00:07:03,038
but I'm wondering
if you've ever tried anything
129
00:07:03,121 --> 00:07:05,498
more radical to treat
the spinal curvature?
130
00:07:05,999 --> 00:07:08,418
Let's see. If by more radical, you mean
131
00:07:08,501 --> 00:07:12,797
having a steel rod inserted into
my spine, then yeah. We've tried.
132
00:07:12,881 --> 00:07:14,132
The rod just bent.
133
00:07:15,842 --> 00:07:19,888
Removing kidney stones may seem minor.
It will improve your quality of life.
134
00:07:20,305 --> 00:07:23,224
Really? So this surgery
is going to get me laid?
135
00:07:23,391 --> 00:07:27,270
- [woman] Heather, stop it!
- Mom, I'm sorry, but she's talking about
136
00:07:27,354 --> 00:07:29,481
improving my quality of life.
137
00:07:29,564 --> 00:07:32,525
And I don't think doctors should
make promises they can't keep.
138
00:07:37,364 --> 00:07:39,991
[Meredith] Laura Grey-Thompson,
born four days ago
139
00:07:40,075 --> 00:07:43,286
with jejunal atresia,
corrected surgically.
140
00:07:43,536 --> 00:07:45,121
Post-op course...
141
00:07:45,205 --> 00:07:47,499
Oh, I'm sorry. Am I interrupting?
142
00:07:47,832 --> 00:07:51,753
Her mom and grandma have the flu
and they asked me to get an update.
143
00:07:52,087 --> 00:07:55,298
Oh she's doing very well, Mr. Grey.
We'll be out of here in just a minute.
144
00:07:58,051 --> 00:08:01,304
- [Bailey] Dr. Grey, you were saying?
- Um...
145
00:08:01,429 --> 00:08:05,308
Excuse me.
I'll just come back a little later.
146
00:08:13,274 --> 00:08:14,776
Grey?
147
00:08:14,859 --> 00:08:16,611
Um...
148
00:08:16,986 --> 00:08:22,117
Laura Grey-Thompson had some dilation
of the bowels on X-ray this morning.
149
00:08:22,450 --> 00:08:25,954
We need to do a barium enema to make
sure there's no intestinal stricture.
150
00:08:41,855 --> 00:08:44,650
Dr. Grey, I'd like you to stick
with Mr. O'Malley this week.
151
00:08:44,733 --> 00:08:47,111
Yang, pit. Karev, Sloan.
152
00:08:47,194 --> 00:08:49,488
Stevens, prep Heather Douglas for surgery.
153
00:08:49,572 --> 00:08:50,864
- O'Malley?
- Yes?
154
00:08:50,948 --> 00:08:52,908
- You taking this week off?
- Yes, mam.
155
00:08:52,992 --> 00:08:55,244
May as well take today too.
Spend some time with your family.
156
00:08:55,327 --> 00:08:59,039
Thank you. Dr. Bailey,
as things progress with my dad...
157
00:09:00,416 --> 00:09:04,503
You know sometimes we, with families,
we coddle them, sugarcoat things.
158
00:09:04,587 --> 00:09:07,631
It would help me if you were
straight with me as things progress.
159
00:09:07,715 --> 00:09:08,549
[pager beeping]
160
00:09:08,632 --> 00:09:10,843
- OK.
- Thank you.
161
00:09:11,510 --> 00:09:14,847
Dr. Bailey? Dr. Bailey?
I know I'm supposed to prep her only,
162
00:09:14,930 --> 00:09:17,224
but any chance I can scrub in
on Heather Douglas?
163
00:09:17,308 --> 00:09:19,643
I mean a VATER patient
isn't something you see very often.
164
00:09:19,727 --> 00:09:22,938
- No.
- But I'm ready. I am ready.
165
00:09:23,022 --> 00:09:25,024
Your psychiatrist
hasn't given you an all clear.
166
00:09:25,357 --> 00:09:26,817
He's...
167
00:09:26,900 --> 00:09:29,945
I have done everything
he has asked me to do. Everything.
168
00:09:30,696 --> 00:09:32,448
Except deposit
my inheritance check, which...
169
00:09:32,656 --> 00:09:36,118
Wait. You have not deposited
a nearly nine million dollar check yet?
170
00:09:36,493 --> 00:09:38,287
[stammering]
171
00:09:38,370 --> 00:09:41,665
He is being unreasonable.
That check has nothing to do with any...
172
00:09:41,749 --> 00:09:45,419
What's unreasonable is that you're losing
thousands of dollars a day in interest.
173
00:09:45,544 --> 00:09:48,631
That's unreasonable.
You clearly are not reasonable yet.
174
00:09:49,131 --> 00:09:52,217
Which I think is the point
your psychiatrist is trying to make.
175
00:09:54,386 --> 00:09:57,139
Hey. I need a CBC
and a CHEM-7 on Harold O'Malley.
176
00:09:57,222 --> 00:09:58,724
I need these labs ASAP.
177
00:09:58,807 --> 00:10:00,768
Everybody needs everything ASAP.
178
00:10:01,018 --> 00:10:03,354
Oh, yes. And all throughout this hospital
179
00:10:03,437 --> 00:10:05,981
people are dying
while you give me crap about ASAP.
180
00:10:10,110 --> 00:10:12,613
- Hey, are you OK?
- Why wouldn't I be?
181
00:10:13,906 --> 00:10:17,242
Your father? Freezing up on rounds.
Oh, God, that was mortifying.
182
00:10:17,326 --> 00:10:19,328
Thank you. Thanks.
183
00:10:19,411 --> 00:10:21,497
Oh, OK. It wasn't mortifying?
184
00:10:22,831 --> 00:10:26,960
I just wish the baby would get well and
go home and Thatcher would go with her.
185
00:10:27,336 --> 00:10:28,879
Is that wrong?
186
00:10:29,380 --> 00:10:32,800
Wrong would be if you wished
the baby wouldn't get well.
187
00:10:33,509 --> 00:10:35,302
OK, good. Thanks.
188
00:10:36,011 --> 00:10:37,638
You know, if you want to thank me,
189
00:10:37,721 --> 00:10:40,516
you could ask Derek
if Burke has had any tremors.
190
00:10:42,017 --> 00:10:44,812
- Talk to him.
- No. Because then he wins.
191
00:10:45,270 --> 00:10:46,105
Wins what?
192
00:10:50,025 --> 00:10:51,318
Forget it.
193
00:10:54,488 --> 00:10:55,572
Do you have a father?
194
00:10:57,324 --> 00:10:59,827
I have a stepfather.
195
00:11:00,577 --> 00:11:02,913
He's nice. I see him for Yom Kippur.
196
00:11:07,418 --> 00:11:09,753
Karev, What did I tell you
about how I like my charts?
197
00:11:09,837 --> 00:11:12,506
I like to round on pre-op before post-op.
198
00:11:12,589 --> 00:11:14,883
Do you like wasting my time?
Is it fun for you?
199
00:11:15,134 --> 00:11:16,844
- No, sir.
- Then get it right.
200
00:11:17,136 --> 00:11:20,264
Do you like abusing your interns?
Is it fun for you?
201
00:11:20,347 --> 00:11:21,807
Yes. It is.
202
00:11:21,890 --> 00:11:25,561
And in case you've forgotten, you don't
get the high horse this week, Addison.
203
00:11:25,811 --> 00:11:26,645
Not this week.
204
00:11:29,231 --> 00:11:30,149
He's an ass.
205
00:11:32,484 --> 00:11:33,777
Not this week.
206
00:11:35,237 --> 00:11:37,364
[Callie] You know
Shepherd pretty well, yeah?
207
00:11:37,448 --> 00:11:40,951
Lots of hair, too many women,
likes elevators and walks on the beach.
208
00:11:41,034 --> 00:11:43,162
So, what's the best way
to get him to do something?
209
00:11:43,245 --> 00:11:44,371
What kind of something?
210
00:11:44,455 --> 00:11:46,957
A consult that
the patient hasn't requested,
211
00:11:47,040 --> 00:11:49,460
but that the friendly neighborhood
Ortho resident thinks is worth pursuing.
212
00:11:49,543 --> 00:11:51,128
[chuckles] Shepherd thinks he's busier
213
00:11:51,211 --> 00:11:53,297
and maybe a little more
important than everyone else.
214
00:11:53,380 --> 00:11:55,215
- Standard neurosurgeon breed.
- Exactly.
215
00:11:55,799 --> 00:11:58,343
- OK, so...?
- So he'll say no.
216
00:11:58,427 --> 00:12:00,846
- Until you stare him down.
- Stare him down?
217
00:12:01,305 --> 00:12:03,974
Stare him down.
218
00:12:13,233 --> 00:12:14,526
[giggling]
219
00:12:17,988 --> 00:12:21,450
- You're way too hot to be a doctor.
- OK.
220
00:12:24,036 --> 00:12:26,872
I mean, aren't people who look like you
supposed to be dumb?
221
00:12:29,541 --> 00:12:32,336
Just saying. You're not going
to be in my surgery, are you?
222
00:12:32,419 --> 00:12:34,546
Because I'm a little too young to die.
223
00:12:34,630 --> 00:12:39,176
- I will not be in on your surgery.
- See. I knew it.
224
00:12:39,968 --> 00:12:42,262
- You're not even a doctor.
- I am a doctor.
225
00:12:42,346 --> 00:12:46,850
It's just that when my fiancé
dropped dead not too long ago,
226
00:12:46,934 --> 00:12:51,063
I went a little nuts,
and no surgeries for me for a while.
227
00:12:55,359 --> 00:12:59,321
Well, so much for my theory that
life doesn't suck for pretty people.
228
00:13:03,116 --> 00:13:07,454
- I'm sorry I was such a bitch to you.
- Well, you're in pain.
229
00:13:07,538 --> 00:13:09,873
Sometimes I'm a bitch
for no good reason at all.
230
00:13:12,417 --> 00:13:13,418
[laughing]
231
00:13:14,336 --> 00:13:16,463
- [Callie] Um, Dr. Shepherd
- [Derek] Yes?
232
00:13:16,547 --> 00:13:18,090
Hi, I'm so sorry to bother you.
I know you're very, very busy,
233
00:13:18,173 --> 00:13:19,800
but there's a girl here.
She's 17 years old
234
00:13:19,883 --> 00:13:21,134
with severe scoliosis from VATER syndrome.
235
00:13:21,218 --> 00:13:24,263
She's here for a thoracoplasty because
her ribs are pressing against her lungs.
236
00:13:24,346 --> 00:13:28,308
And she's had two spinal fusions and
a spinal instrumentation that didn't work.
237
00:13:28,392 --> 00:13:30,811
She's bent over at 90 degrees,
which clearly sucks.
238
00:13:30,894 --> 00:13:33,480
Clearly sucks?
Is that your professional assessment?
239
00:13:34,648 --> 00:13:38,318
My professional assessment
is that we can help her.
240
00:13:39,403 --> 00:13:40,487
My day is impossible.
241
00:13:40,821 --> 00:13:44,992
[funky music playing]
242
00:13:47,327 --> 00:13:49,371
I'll come by for a consult in the morning.
243
00:13:54,251 --> 00:13:55,877
I'm a good starer.
244
00:14:02,259 --> 00:14:04,428
Doctors, could I get a word?
245
00:14:05,679 --> 00:14:08,640
- How you feeling, Harold?
- Feeling great. Feeling fine.
246
00:14:09,016 --> 00:14:10,392
It's just that the oncologist...
247
00:14:12,185 --> 00:14:16,815
He said that if the cancer
is in other organs...
248
00:14:17,816 --> 00:14:20,569
He said that maybe you wouldn't
proceed with the surgery.
249
00:14:20,777 --> 00:14:21,987
That's right, Harold.
250
00:14:22,195 --> 00:14:23,989
If the cancer's spread
to your other organs,
251
00:14:24,072 --> 00:14:26,992
it would compromise your ability
to recover from the surgery.
252
00:14:27,284 --> 00:14:30,621
So, if you close me up
and then send me home, I get what?
253
00:14:30,996 --> 00:14:35,751
- A couple weeks to live?
- You'd have weeks or months, yes.
254
00:14:35,918 --> 00:14:39,713
No. No, you got to take the tumor out.
255
00:14:39,922 --> 00:14:43,050
Because I can survive this. I know I can.
256
00:14:43,300 --> 00:14:45,218
O'Malleys, we're fighters.
257
00:14:45,302 --> 00:14:48,472
Mr. O'Malley,
it's just not a good idea to...
258
00:14:48,555 --> 00:14:53,268
My wife... We've been married 40 years.
259
00:14:53,393 --> 00:14:54,978
I make her crazy.
260
00:14:56,104 --> 00:14:57,064
Forty years.
261
00:14:58,065 --> 00:15:00,192
She needs me. My family needs me.
262
00:15:00,943 --> 00:15:03,278
I can't let you close me up
and then tell them there's nothing
263
00:15:03,362 --> 00:15:05,197
that can be done when
I know I can fight it.
264
00:15:06,198 --> 00:15:09,493
So I... I'm asking for your word.
265
00:15:10,869 --> 00:15:13,497
I want you to take the tumor out.
266
00:15:14,039 --> 00:15:19,252
Mr. O'Malley, my job is to do
the best I can for you medically...
267
00:15:19,336 --> 00:15:23,548
Closing me up and sending
me home to die isn't best for me.
268
00:15:26,718 --> 00:15:29,096
Not medically or any other way.
269
00:15:30,597 --> 00:15:31,890
Please.
270
00:15:33,642 --> 00:15:34,643
Take the tumor out.
271
00:15:35,102 --> 00:15:39,856
[sad music playing]
272
00:15:41,984 --> 00:15:42,901
All right.
273
00:15:47,114 --> 00:15:48,323
All right?
274
00:15:52,536 --> 00:15:53,704
Thanks.
275
00:16:01,461 --> 00:16:03,588
This falls under confidentiality?
276
00:16:04,297 --> 00:16:07,092
If you're asking if you can tell
his son, the answer is no.
277
00:16:16,936 --> 00:16:18,187
[playful music playing]
278
00:16:18,396 --> 00:16:20,690
[snoring]
279
00:16:28,990 --> 00:16:30,575
You're watching me sleep again?
280
00:16:30,658 --> 00:16:33,161
You're cute when you sleep.
What can I say?
281
00:16:33,828 --> 00:16:36,956
Yeah, but don't you sleep?
Why are you always up before the alarm?
282
00:16:37,039 --> 00:16:39,542
I'm a light sleeper. It's no big deal.
283
00:16:39,625 --> 00:16:43,421
- So something woke you up?
- It's no big deal.
284
00:16:47,466 --> 00:16:51,387
- It's just that... you snore a little.
- What?
285
00:16:51,470 --> 00:16:54,432
- I do not!
- Yes, you do. I love it.
286
00:16:54,515 --> 00:16:58,269
I find it charming that such a big noise
can come from such a little person.
287
00:16:58,895 --> 00:17:00,563
- Do you know what's not charming?
- What?
288
00:17:00,646 --> 00:17:01,731
Your morning breath.
289
00:17:03,065 --> 00:17:05,109
I'm sorry? What?
290
00:17:05,193 --> 00:17:08,321
I'm just saying,
seeing how you're always up before me,
291
00:17:08,404 --> 00:17:10,907
you might consider brushing your teeth.
292
00:17:11,490 --> 00:17:13,409
OK, this is me brushing my teeth.
293
00:17:14,368 --> 00:17:16,495
- Thank you.
- [laughing]
294
00:17:20,291 --> 00:17:22,168
- Surgery's today?
- Yeah.
295
00:17:22,710 --> 00:17:25,213
- I'm OK.
- Yeah. I have a really good feeling.
296
00:17:25,963 --> 00:17:26,881
- Yeah?
- Yeah.
297
00:17:27,632 --> 00:17:31,344
- I didn't even bake anything for you.
- Thank you.
298
00:17:34,263 --> 00:17:36,098
[sentimental music]
299
00:17:40,186 --> 00:17:42,980
[woman on PA] Dr. Silva, two point five.Dr. Silva, two point five.
300
00:17:43,064 --> 00:17:44,482
[coughing]
301
00:17:44,565 --> 00:17:47,068
- Bone dry cappuccino.
- At least something's dry around here
302
00:17:47,151 --> 00:17:48,903
Does it ever stop raining
in this hell hole?
303
00:17:48,986 --> 00:17:51,572
- Not really.
- Great. Good to know.
304
00:17:51,989 --> 00:17:54,325
[gagging]
What the hell is this, Karev, vanilla?
305
00:17:54,617 --> 00:17:57,119
Are you trying to poison me
or are you just trying to make my day
306
00:17:57,203 --> 00:17:58,788
- a little bit worse?
- Mark!
307
00:17:59,205 --> 00:18:00,206
Coffee cart must've screwed up.
308
00:18:00,289 --> 00:18:02,708
If you can't handle coffee,
you can't handle plastics.
309
00:18:02,792 --> 00:18:04,710
Maybe you ought to
head back to the gynie squad
310
00:18:04,794 --> 00:18:06,295
where life was all squishy and pink.
311
00:18:09,840 --> 00:18:12,343
Squishy and pink though it may be,
312
00:18:12,426 --> 00:18:15,680
I have an amazing surgery today,
Karev, if you want in.
313
00:18:16,055 --> 00:18:17,139
Yeah.
314
00:18:21,102 --> 00:18:22,311
[Olivia] Good morning, Dr. Burke.
315
00:18:24,397 --> 00:18:27,525
Yes, it is. Beautiful morning.
316
00:18:29,527 --> 00:18:32,405
- I love watching the rain.
- Feeling good?
317
00:18:32,488 --> 00:18:35,533
- Not too much pain?
- Feeling great.
318
00:18:37,618 --> 00:18:41,956
[Olivia] And your hand, your right hand?
319
00:18:42,290 --> 00:18:43,332
Feeling good today?
320
00:18:43,416 --> 00:18:45,209
[playful music playing]
321
00:18:48,087 --> 00:18:49,505
I'm sorry, Olivia. I just...
322
00:18:49,588 --> 00:18:51,382
You're going to have to tell Dr. Yang
323
00:18:51,465 --> 00:18:53,009
that I'm not ready
to give her that information.
324
00:18:55,803 --> 00:18:59,223
Right. OK, then. Sorry.
325
00:19:05,021 --> 00:19:06,772
- Ask him. Ask him.
- Uh-huh, uh-huh.
326
00:19:07,440 --> 00:19:09,317
You know Cristina's stalking your room?
327
00:19:09,608 --> 00:19:10,609
I do.
328
00:19:11,819 --> 00:19:13,779
- Your father?
- Yeah.
329
00:19:13,863 --> 00:19:19,785
The surgery my dad's having
has a 50% morbidity rate.
330
00:19:19,869 --> 00:19:23,039
O'Malley, that statistic,
331
00:19:23,122 --> 00:19:26,625
it means 50% of the people
who undergo the surgery survive.
332
00:19:27,168 --> 00:19:29,378
If you're going
to hang your hat on statistics,
333
00:19:29,462 --> 00:19:31,756
then you have to look at them
from both sides.
334
00:19:34,175 --> 00:19:36,218
[Derek] Heather, I've looked at
your case history, and I know
335
00:19:36,302 --> 00:19:39,805
you've been through a lot of very painful
and very unsuccessful surgeries.
336
00:19:39,889 --> 00:19:41,557
But if you're up for it,
I think I could significantly help
337
00:19:41,640 --> 00:19:42,975
with the spinal curvature.
338
00:19:43,267 --> 00:19:45,603
By "help" you mean what, exactly?
339
00:19:45,811 --> 00:19:47,730
I mean I think I can
get you standing up straight.
340
00:19:48,606 --> 00:19:52,276
Are you messing with me?
It's not nice to mock crippled kids.
341
00:19:53,027 --> 00:19:54,820
You see this curved part here?
342
00:19:57,114 --> 00:19:58,032
I'd remove it.
343
00:19:58,115 --> 00:20:01,827
You want to remove a portion
of my daughter's spine?
344
00:20:01,911 --> 00:20:04,622
Mm-hm. And I would replace it
with a titanium mesh cage
345
00:20:04,705 --> 00:20:06,874
that would fill in the space
between the vertebra.
346
00:20:07,333 --> 00:20:09,960
I've seen case studies.
There have been quite a few successes.
347
00:20:10,044 --> 00:20:11,879
And the ones that aren't successful?
348
00:20:13,464 --> 00:20:16,467
They result in paralysis or death.
349
00:20:17,885 --> 00:20:19,387
But Dr. Shepherd is the best there is.
350
00:20:20,721 --> 00:20:23,391
- She's 17.
- Mom.
351
00:20:23,474 --> 00:20:27,311
I know you still think death is the worst
thing that can happen to a person.
352
00:20:28,854 --> 00:20:30,481
Death is not the worst thing.
353
00:20:34,276 --> 00:20:35,528
I'm in.
354
00:20:36,570 --> 00:20:40,157
They're going to cut out a piece
of her spine. Heather Douglas.
355
00:20:40,699 --> 00:20:44,286
Doctors Shepherd and Torres,
they're going to straighten her spine.
356
00:20:44,370 --> 00:20:47,706
- And?
- And it's a once-in-a-lifetime surgery.
357
00:20:48,666 --> 00:20:50,000
Please.
358
00:20:50,084 --> 00:20:52,461
She's my patient. I've gotten to know her.
359
00:20:52,545 --> 00:20:54,422
I would really like to scrub in.
360
00:20:54,505 --> 00:20:56,799
- Did you deposit the check?
- It's my money.
361
00:20:56,882 --> 00:20:58,759
I should get to do what I want with it.
362
00:20:58,843 --> 00:21:01,554
You get a five percent return
on a six-month CD?
363
00:21:03,764 --> 00:21:07,143
In the time we've been standing here,
you could have made $400.
364
00:21:07,226 --> 00:21:10,646
- Dr. Bailey!
- It's not reasonable, Stevens.
365
00:21:13,607 --> 00:21:16,485
["Passion Play" playing]
366
00:21:16,569 --> 00:21:20,489
- Dad, it's your discard.
- I'm sorry about running over Bucky.
367
00:21:20,573 --> 00:21:23,409
- What?
- Your dog. That yappy dog, Bucky.
368
00:21:23,492 --> 00:21:27,788
When you were a kid I ran over him
and I told you he ran away.
369
00:21:27,872 --> 00:21:31,292
- I'm sorry about that.
- You ran over my dog on purpose?
370
00:21:31,542 --> 00:21:34,211
Of course not.
He was chasing after the truck like always
371
00:21:34,295 --> 00:21:36,172
and he got caught up under the tire.
372
00:21:37,506 --> 00:21:41,844
You were so sensitive, you were such
a soft kid. I couldn't bear to tell you.
373
00:21:42,011 --> 00:21:45,556
- I wasn't soft.
- I mean it good, Georgie.
374
00:21:45,723 --> 00:21:49,143
Not... You were kind
and you loved animals,
375
00:21:49,226 --> 00:21:51,645
and you were always
looking to help people,
376
00:21:51,729 --> 00:21:55,774
and I couldn't face you
and tell you that I killed your dog,
377
00:21:55,858 --> 00:21:57,693
so I told you a lie.
378
00:21:58,652 --> 00:22:02,615
- I'm saying I'm sorry.
- OK.
379
00:22:03,199 --> 00:22:04,909
[chuckling]
380
00:22:04,992 --> 00:22:07,036
You're a good kid, Georgie.
381
00:22:07,745 --> 00:22:10,498
Always been such a good kid.
382
00:22:12,958 --> 00:22:14,627
- I want to tell you...
- Dad.
383
00:22:14,710 --> 00:22:17,671
Stop acting like you're dying.
You're not dying, OK?
384
00:22:20,424 --> 00:22:23,260
I want to tell you
that I think you're crazy
385
00:22:23,344 --> 00:22:25,971
- if you let that Callie get away.
- Dad, please!
386
00:22:26,055 --> 00:22:27,806
No, she gets you.
387
00:22:28,057 --> 00:22:31,185
She gets you in a way
that your family never has.
388
00:22:31,352 --> 00:22:32,811
And I'm sorry about that.
389
00:22:33,103 --> 00:22:37,608
That you grew up
feeling so different all the time.
390
00:22:37,942 --> 00:22:40,527
That's another thing I'm sorry about.
391
00:22:40,611 --> 00:22:43,864
Dad, stop it. Stop apologizing.
Stop saying good-bye.
392
00:22:43,948 --> 00:22:47,785
You can't...
That's no way to go into surgery.
393
00:22:50,162 --> 00:22:51,956
I'm going to die someday, Georgie.
394
00:22:52,039 --> 00:22:56,043
We're all going to die,
and lying here, in this bed,
395
00:22:56,126 --> 00:22:59,338
gives me time to think about
all the things I haven't said, is all.
396
00:22:59,421 --> 00:23:00,756
OK.
397
00:23:01,715 --> 00:23:03,467
Well, just discard.
398
00:23:03,592 --> 00:23:05,594
- Nothing you want to say to me?
- Dad!
399
00:23:06,845 --> 00:23:08,764
All right. I'm discarding.
400
00:23:13,394 --> 00:23:14,603
Dog murderer.
401
00:23:14,687 --> 00:23:18,148
[laughing]
402
00:23:26,537 --> 00:23:29,624
- [Louise] Tell me what I want to hear.
- If I die, you'll kill me.
403
00:23:29,707 --> 00:23:31,375
He's a quick study.
404
00:23:32,835 --> 00:23:34,754
Meredith. Hello.
405
00:23:34,837 --> 00:23:38,674
- Hello.
- And... how are you?
406
00:23:38,758 --> 00:23:42,303
Good. Busy with work. We have a patient.
407
00:23:42,470 --> 00:23:44,305
- Hello.
- Hello.
408
00:23:44,430 --> 00:23:45,848
- Hi.
- Hi.
409
00:23:45,973 --> 00:23:47,433
- Hi.
- Hi.
410
00:23:49,852 --> 00:23:51,646
Uh... All right then.
411
00:23:52,021 --> 00:23:53,439
[stammering]
412
00:23:53,523 --> 00:23:56,025
- Oh. I'm sorry.
- Nice seeing you.
413
00:23:56,359 --> 00:23:57,401
OK.
414
00:24:00,655 --> 00:24:03,908
- Is that your ex-boyfriend?
- No, that's my ex-father.
415
00:24:06,577 --> 00:24:07,703
[Richard] You see, Grey?
416
00:24:09,497 --> 00:24:12,250
Good exposure to the esophageal hiatus.
417
00:24:12,333 --> 00:24:13,251
Yes, sir.
418
00:24:13,417 --> 00:24:18,047
Now we will inspect and palpate
the abdominal cavity.
419
00:24:18,297 --> 00:24:19,549
[Meredith gasping]
420
00:24:19,715 --> 00:24:21,843
Those are the mets, right?
421
00:24:22,135 --> 00:24:26,764
Throughout the stomach,
the celiac lymph nodes, the liver.
422
00:24:26,848 --> 00:24:29,851
- It's everywhere.
- So that's it? We're closing him back up?
423
00:24:32,645 --> 00:24:36,190
No. We will proceed.
424
00:24:38,484 --> 00:24:41,571
- But I thought...
- The patient asked us to proceed.
425
00:24:42,947 --> 00:24:47,076
- What does that mean, exactly?
- This man asked for a chance to fight.
426
00:24:48,244 --> 00:24:52,206
What it means is,
he's going to have to fight like hell.
427
00:24:52,373 --> 00:24:54,458
But he can recover. There's a chance?
428
00:24:54,542 --> 00:24:55,459
There's a chance...
429
00:24:56,752 --> 00:24:59,547
Dr. Grey, the request from the patient...
430
00:25:00,423 --> 00:25:03,843
- Was private.
- Yes.
431
00:25:05,469 --> 00:25:06,888
OK.
432
00:25:14,270 --> 00:25:16,189
- Preston.
- Addison.
433
00:25:16,272 --> 00:25:18,900
- How you feeling?
- Better.
434
00:25:19,650 --> 00:25:21,360
I'm looking forward to going home.
435
00:25:21,527 --> 00:25:25,573
Well, I'm sure Dr. Yang is looking forward
to having you back there, as well.
436
00:25:26,616 --> 00:25:30,161
- Maybe. I wouldn't know.
- Why wouldn't you know?
437
00:25:33,289 --> 00:25:34,874
Is that over?
438
00:25:35,333 --> 00:25:38,669
No, it's not over. It's just silent.
439
00:25:39,754 --> 00:25:42,173
Oh, yes. I heard something about this.
440
00:25:42,256 --> 00:25:44,967
One of the nurses was talking.
I just thought it was gossip.
441
00:25:45,092 --> 00:25:47,470
[chuckles] It's not.
442
00:25:47,970 --> 00:25:49,931
So you're not talking to her. Why not?
443
00:25:55,353 --> 00:25:58,231
- Did you ever play, "Say Uncle?"
- "Say Uncle?"
444
00:25:58,314 --> 00:26:01,317
Someone bends your arm
behind your back harder and harder
445
00:26:01,400 --> 00:26:04,570
- until you say, "Uncle."
- And then what happens?
446
00:26:06,030 --> 00:26:07,490
Then they have all the power.
447
00:26:09,408 --> 00:26:13,162
I see. So you are not saying, "Uncle."
448
00:26:13,371 --> 00:26:15,331
- Yes.
- And neither is she.
449
00:26:17,667 --> 00:26:19,543
- It seems that way.
- That's pathetic.
450
00:26:20,378 --> 00:26:22,380
- You may be right.
- I am right.
451
00:26:22,463 --> 00:26:25,633
If you say something wrong,
then you apologize.
452
00:26:26,384 --> 00:26:29,971
- Well, I didn't do anything wrong.
- Did she?
453
00:26:32,932 --> 00:26:34,350
She doesn't seem to think so.
454
00:26:37,812 --> 00:26:39,397
It's pathetic.
455
00:26:44,443 --> 00:26:47,196
[gentle music playing]
456
00:26:52,118 --> 00:26:54,287
- Hey.
- Hey.
457
00:26:55,371 --> 00:26:58,916
- You're all alone. Where's your family?
- Eating. They like to eat.
458
00:26:59,208 --> 00:27:03,212
- Oh. You're pacing.
- Yeah.
459
00:27:05,631 --> 00:27:08,301
It's... He's been in surgery for awhile.
460
00:27:08,384 --> 00:27:09,885
That's good,
it means they're being thorough.
461
00:27:09,969 --> 00:27:11,137
Or it means there are complications.
462
00:27:11,220 --> 00:27:13,180
Somebody would've told you
if there were complications.
463
00:27:13,264 --> 00:27:14,098
Right.
464
00:27:15,641 --> 00:27:17,476
- It's OK to be scared.
- I'm not scared.
465
00:27:18,227 --> 00:27:20,396
I'm just saying if you are,
you can talk to me.
466
00:27:20,479 --> 00:27:23,983
- I'm not scared.
- You sure about that?
467
00:27:29,405 --> 00:27:32,325
- OK, now I'm scared of you.
- Damn it.
468
00:27:32,408 --> 00:27:34,827
- I was staring you down.
- Staring me down?
469
00:27:34,910 --> 00:27:36,829
- Yeah, it worked on Shepherd.
- Seriously?
470
00:27:37,163 --> 00:27:38,873
Wait, wait. I wanna try it again.
471
00:27:41,959 --> 00:27:43,252
- No, it's not.
- No?
472
00:27:43,336 --> 00:27:45,796
- I'm still scared.
- [Callie laughing]
473
00:27:46,756 --> 00:27:48,299
Hold on. I'll be right back.
474
00:27:53,262 --> 00:27:55,514
["Beggar's Prayer" playing]
475
00:28:05,024 --> 00:28:08,527
You should prepare yourself because
this was a much more extensive surgery
476
00:28:08,611 --> 00:28:09,820
than the heart valve.
477
00:28:10,279 --> 00:28:13,032
There's probably still a tube
in his throat helping him breathe.
478
00:28:13,449 --> 00:28:15,993
And half his stomach was cut out
and part of his esophagus,
479
00:28:16,077 --> 00:28:20,414
there's going to be a big scar.
OK? Just be prepared.
480
00:28:20,748 --> 00:28:25,252
♪ Mama said lift your head
from the sieve of your hands ♪
481
00:28:25,544 --> 00:28:31,509
♪ Mama say eventually
this hurting will end ♪
482
00:28:34,678 --> 00:28:37,681
♪ But the shock waves
on my bones will linger ♪
483
00:28:37,973 --> 00:28:39,433
Welcome back, sweetheart.
484
00:28:40,309 --> 00:28:42,603
Dad looks like something
out of the butcher shop.
485
00:28:44,063 --> 00:28:45,523
It's a cool scar.
486
00:28:45,898 --> 00:28:51,821
♪ When I was lost you
thought me a beautiful find ♪
487
00:28:53,656 --> 00:28:59,245
♪ Sometimes I think of you sleeping,
so sleep for a while ♪
488
00:28:59,412 --> 00:29:00,413
You need to breathe.
489
00:29:04,792 --> 00:29:07,086
- He's my dad.
- I know.
490
00:29:08,295 --> 00:29:10,089
He's my dad.
491
00:29:12,633 --> 00:29:14,260
I know.
492
00:29:25,008 --> 00:29:26,468
[snoring]
493
00:29:49,991 --> 00:29:52,535
Oh, you have got to be kidding me!
494
00:29:53,036 --> 00:29:54,496
Where is George?
495
00:29:54,579 --> 00:29:57,749
- He slept the night at the hospital.
- And you slept in his bed.
496
00:29:57,832 --> 00:29:58,667
Mhm.
497
00:29:59,459 --> 00:30:01,962
- All night?
- No.
498
00:30:02,045 --> 00:30:04,631
Just after you fell asleep.
499
00:30:05,340 --> 00:30:07,968
So you're telling me
that my snoring is so bad.
500
00:30:08,051 --> 00:30:11,846
How did you deal with it for all those
nights before I found out about your wife?
501
00:30:11,930 --> 00:30:14,391
He usually sleeps on the couch,
sets an alarm,
502
00:30:14,516 --> 00:30:16,601
gets back in bed before you wake up.
503
00:30:16,685 --> 00:30:18,436
[Derek] I didn't want to hurt
your feelings.
504
00:30:21,106 --> 00:30:23,733
I'm going to do more
than hurt your feelings.
505
00:30:23,817 --> 00:30:25,735
Stop it!
506
00:30:25,819 --> 00:30:27,821
[Meredith squealing and giggling]
507
00:30:27,988 --> 00:30:30,323
Now I'm going to hurt your feelings.
508
00:30:30,407 --> 00:30:33,076
["Rest of My Life" playing]
509
00:30:33,201 --> 00:30:35,829
♪ Staring straight into tomorrow's eyes ♪
510
00:30:35,912 --> 00:30:39,040
♪ What do you see? ♪
511
00:30:41,501 --> 00:30:43,044
[Izzie sobbing]
512
00:30:43,128 --> 00:30:44,796
Can I help you?
513
00:30:44,879 --> 00:30:47,757
[sobbing] I, um...
514
00:30:47,841 --> 00:30:50,135
I inherited eight million dollars.
515
00:30:50,468 --> 00:30:52,887
- I'm sorry?
- Almost nine, actually.
516
00:30:54,889 --> 00:30:56,433
[Izzie] Sorry. I'm sorry.
517
00:30:58,518 --> 00:30:59,477
Thank you.
518
00:31:00,520 --> 00:31:03,732
- I'm sorry. Did you say...
- Here, just take it.
519
00:31:03,815 --> 00:31:05,358
Just take it, please.
520
00:31:05,442 --> 00:31:06,651
Is that...?
521
00:31:07,652 --> 00:31:09,320
It's covered in food.
522
00:31:09,946 --> 00:31:11,197
Is this some kind of joke?
523
00:31:11,406 --> 00:31:12,991
[laughing]
524
00:31:13,074 --> 00:31:14,868
It is kind of a joke.
525
00:31:15,577 --> 00:31:17,412
[crying] A really cruel joke.
526
00:31:19,164 --> 00:31:22,333
- I'm sorry, you want to deposit this?
- If I wanted to deposit it,
527
00:31:23,585 --> 00:31:28,006
- do you think that I would look like this?
- I don't understand.
528
00:31:29,132 --> 00:31:31,301
I'm supposed to do something good.
529
00:31:32,385 --> 00:31:35,805
I'm supposed to do something good and I...
530
00:31:37,015 --> 00:31:39,392
Can you just deposit
the damn thing already!
531
00:31:47,984 --> 00:31:49,861
I'm surprised they
proceeded with the surgery.
532
00:31:49,944 --> 00:31:52,864
Me too, I guess they think he has a strong
enough constitution to fight the cancer.
533
00:31:52,947 --> 00:31:54,115
Is he conscious?
534
00:31:54,949 --> 00:31:57,077
Still intubated so they have him sedated.
535
00:32:00,371 --> 00:32:04,918
The main concern for the next few days
will be multi-system organ failure.
536
00:32:05,043 --> 00:32:08,838
That is, that the surgery was too intense
for his weakened organs to support.
537
00:32:08,922 --> 00:32:11,758
You want to watch the kidneys,
because if the kidneys fail,
538
00:32:11,841 --> 00:32:14,094
that's the sign that
everything else is starting to go.
539
00:32:14,177 --> 00:32:16,054
- So we're watching the kidneys.
- You're watching the kidneys.
540
00:32:16,137 --> 00:32:17,263
Thank you.
541
00:32:18,515 --> 00:32:21,226
Do you mind me asking, how's your hand?
542
00:32:21,726 --> 00:32:23,436
I don't mind if you ask.
543
00:32:24,437 --> 00:32:26,147
I will mind if you tell Cristina.
544
00:32:27,440 --> 00:32:29,234
You two have a strange relationship.
545
00:32:30,318 --> 00:32:31,611
Yes, we do.
546
00:32:33,655 --> 00:32:37,283
[Thatcher] And when you go home,
you're going to have your very own room.
547
00:32:37,367 --> 00:32:39,577
[chuckling] Yes, you do.
548
00:32:40,954 --> 00:32:45,792
And your mom, she got one of those,
you know, stencils. Mm-hm.
549
00:32:45,875 --> 00:32:49,629
And she made
little butterflies and flowers.
550
00:32:52,674 --> 00:32:55,468
- You need something?
- No. I'm fine.
551
00:32:59,389 --> 00:33:01,057
Oh, it gets quiet in here.
552
00:33:01,558 --> 00:33:04,102
- You're the one that paged me?
- I started my shift ten minutes ago.
553
00:33:04,185 --> 00:33:06,354
Noticed her stomach
looked a little distended.
554
00:33:06,646 --> 00:33:09,315
Her stomach's distended?
I... I didn't notice that.
555
00:33:09,482 --> 00:33:11,067
It's hard to see.
556
00:33:11,734 --> 00:33:12,986
Page Dr. Montgomery stat.
557
00:33:14,737 --> 00:33:16,948
Is everything OK? Is this bad?
558
00:33:17,657 --> 00:33:19,492
Let's just wait for Dr. Montgomery.
559
00:33:21,619 --> 00:33:24,455
[woman on PA] Dr. Cohen to Peds ICU.Dr. Cohen to Peds ICU.
560
00:33:26,666 --> 00:33:28,418
What's the matter?
561
00:33:28,501 --> 00:33:30,670
- My father's here.
- Your father?
562
00:33:32,338 --> 00:33:34,757
The one I don't talk to
and barely know, he's here.
563
00:33:34,841 --> 00:33:35,967
What, is he here to see you?
564
00:33:36,050 --> 00:33:38,720
- No. He's here with his other family.
- Oh, sorry.
565
00:33:44,767 --> 00:33:47,687
- Where do you sleep at the trailer?
- What?
566
00:33:48,813 --> 00:33:52,483
When we sleep at the trailer,
where do you sleep?
567
00:33:53,860 --> 00:33:56,154
You know the hammock outside?
568
00:33:56,613 --> 00:33:57,572
Sorry.
569
00:34:00,408 --> 00:34:02,327
I'm a girl with abandonment issues.
570
00:34:02,410 --> 00:34:04,162
You have to sleep with me from now on.
571
00:34:05,496 --> 00:34:06,664
OK.
572
00:34:08,791 --> 00:34:10,376
OK.
573
00:34:11,836 --> 00:34:14,422
A note from my hack of a shrink.
I get to scrub in.
574
00:34:14,505 --> 00:34:16,841
- Not until I say so.
- I deposited the damn check.
575
00:34:16,925 --> 00:34:20,220
You cheap son of a bitch bastards
are going straight to hell!
576
00:34:20,303 --> 00:34:22,138
Straight to hell!
577
00:34:23,014 --> 00:34:25,850
- Mrs. Douglas?
- Insurance bastards.
578
00:34:27,393 --> 00:34:29,354
They say the surgery's too experimental.
579
00:34:29,437 --> 00:34:33,066
- They won't pay.
- It's a 200,00-dollar surgery.
580
00:34:33,149 --> 00:34:35,777
Plus the hospital stay, plus rehab.
581
00:34:36,361 --> 00:34:38,238
Even if I get three jobs.
582
00:34:38,905 --> 00:34:40,949
Son of a bitch bastards.
583
00:34:42,617 --> 00:34:46,287
Looks like there won't be a surgery
to scrub in on. Sorry, Stevens.
584
00:34:46,829 --> 00:34:48,122
Talk to me.
585
00:34:48,206 --> 00:34:50,750
Her abdomen was distended
and she needed ventilatory support.
586
00:34:50,833 --> 00:34:53,253
Sorry, I was talking to her,
I didn't notice...
587
00:34:53,586 --> 00:34:55,505
She's got massive free air
trapped beneath her diaphragm.
588
00:34:55,588 --> 00:34:57,674
Mr. Grey,
we need to get Laura into surgery.
589
00:34:57,757 --> 00:34:58,883
What? Another surgery? Why?
590
00:34:58,967 --> 00:35:01,719
Her X-rays indicate
there's a perforation in the bowel.
591
00:35:01,803 --> 00:35:02,720
We need to get in there right away.
592
00:35:02,804 --> 00:35:04,347
Here's a consent form,
we need you to sign it.
593
00:35:04,430 --> 00:35:06,975
- I don't... I don't know.
594
00:35:07,934 --> 00:35:10,853
- Her mother has the flu.
- What, you're not authorized to sign?
595
00:35:10,937 --> 00:35:14,107
- I am, but I'd like to fill her in...
- We don't have time for you
596
00:35:14,190 --> 00:35:17,318
to not know, Mr. Grey.
Your granddaughter doesn't have time.
597
00:35:18,695 --> 00:35:19,529
All right.
598
00:35:19,612 --> 00:35:21,572
[intense music playing]
599
00:35:29,660 --> 00:35:32,204
[Addison] Take out more of the bowel.
I need better visualization.
600
00:35:32,287 --> 00:35:34,540
[Karev] It's so tiny.
I'm afraid I might crush it.
601
00:35:34,623 --> 00:35:37,918
It's tougher than you'd think.
Go ahead and give it a little squeeze.
602
00:35:38,001 --> 00:35:39,086
Cool. Thanks.
603
00:35:43,549 --> 00:35:46,760
Look at that. The NG tube has eroded
right through the stomach wall.
604
00:35:46,843 --> 00:35:49,930
We may have to resect
an entire portion of the stomach.
605
00:35:50,013 --> 00:35:51,056
[electronic beeping]
606
00:35:51,181 --> 00:35:54,184
[Addison] She's hypotensive.
Push 30 ccs of albumin.
607
00:35:54,268 --> 00:35:55,269
Got it.
608
00:35:55,352 --> 00:35:57,479
[rapid electronic beeping continues]
609
00:36:00,232 --> 00:36:02,651
- [rapid beeping stops]
- [exhaling]
610
00:36:03,694 --> 00:36:06,613
- [Karev] Scary.
- You're telling me.
611
00:36:06,697 --> 00:36:08,615
This is Meredith Grey's niece.
612
00:36:09,449 --> 00:36:12,327
If I lost her, people might think
I did it on purpose.
613
00:36:12,411 --> 00:36:14,079
[chuckling]
614
00:36:20,711 --> 00:36:22,713
- How's it going?
- [Meredith] OK.
615
00:36:23,213 --> 00:36:25,299
They had a scare a minute ago,
but she's stabilized.
616
00:36:27,259 --> 00:36:31,430
Your father is pacing
up and down the halls.
617
00:36:33,265 --> 00:36:34,600
He's worried.
618
00:36:34,683 --> 00:36:36,476
Maybe you can give him an update.
619
00:36:38,520 --> 00:36:40,480
Maybe you can give him an update.
620
00:36:42,858 --> 00:36:44,735
He's not a big fan of mine.
621
00:36:46,194 --> 00:36:50,073
- He's not a big fan of mine, either.
- Oh, I can't imagine that's true.
622
00:36:54,328 --> 00:36:56,747
Your mother was a force
to be reckoned with.
623
00:36:57,331 --> 00:36:59,666
If she wanted things a certain way...
624
00:37:02,419 --> 00:37:05,005
I'm saying your father was a good man
when I knew him.
625
00:37:05,631 --> 00:37:08,133
He may have a side in this
that you don't know anything about.
626
00:37:08,842 --> 00:37:11,345
What, you think he tried
to send me a card every year,
627
00:37:11,428 --> 00:37:14,681
and my mother has a whole drawer
full of unopened cards?
628
00:37:15,599 --> 00:37:19,186
Because it's not often
that my life turns out that way.
629
00:37:20,687 --> 00:37:22,022
I don't know.
630
00:37:23,106 --> 00:37:25,025
But you don't know either
until you ask him.
631
00:37:33,075 --> 00:37:35,619
Hey. How's he doing?
632
00:37:35,702 --> 00:37:38,664
Georgie is obsessed with our dad's pee.
633
00:37:38,747 --> 00:37:41,041
[Ronnie] Yeah, this is weird.
Even for Georgie.
634
00:37:41,124 --> 00:37:43,126
- Boys, be nice.
- His kidney function!
635
00:37:43,210 --> 00:37:45,796
I'm obsessed with
his kidney function, not his pee.
636
00:37:45,879 --> 00:37:49,758
I'm not obsessed, I'm excited.
637
00:37:49,841 --> 00:37:52,427
You're not going to drink that
are you, Georgie?
638
00:37:52,511 --> 00:37:54,554
One hundred and thirty ccs!
639
00:37:54,638 --> 00:37:57,265
A hundred and thirty ccs
of shiny, yellow urine!
640
00:37:57,349 --> 00:37:59,017
One hundred and thirty ccs in how long?
641
00:37:59,101 --> 00:38:01,019
- Four hours.
- No way!
642
00:38:01,103 --> 00:38:03,980
That is fantastic! Yes!
643
00:38:04,981 --> 00:38:06,108
Thank you!
644
00:38:06,316 --> 00:38:09,486
[chanting] Uh-huh, uh-huh, uh-huh.
645
00:38:12,030 --> 00:38:13,323
Thank you.
646
00:38:14,324 --> 00:38:15,742
Thank you.
647
00:38:20,080 --> 00:38:21,331
Mark.
648
00:38:25,711 --> 00:38:27,879
I'm sorry you're hurting.
649
00:38:29,506 --> 00:38:31,550
You're sorry I'm hurting or you're sorry?
650
00:38:43,770 --> 00:38:45,772
- [Addison] Karev.
- Oh. Hey.
651
00:38:46,648 --> 00:38:49,651
I was just checking
the baby's capillary refills.
652
00:38:49,735 --> 00:38:51,820
No, that's good. It's good.
653
00:38:52,988 --> 00:38:55,532
We all need a little human contact
from time to time.
654
00:38:56,908 --> 00:39:00,704
It sucks. It's like she hasn't had
a chance to deserve this, you know?
655
00:39:03,665 --> 00:39:05,834
Is that why you want to go into plastics?
656
00:39:06,585 --> 00:39:08,712
Because people sign up
for the pain they get?
657
00:39:09,796 --> 00:39:12,841
Yeah. For the most part they do, yeah.
658
00:39:15,677 --> 00:39:16,928
You're right.
659
00:39:17,846 --> 00:39:21,099
It does suck watching them struggle.
660
00:39:23,560 --> 00:39:25,437
And that part never stops sucking.
661
00:39:26,646 --> 00:39:30,275
But when you get to see a baby heal,
662
00:39:30,358 --> 00:39:32,861
and, uh, they get to go home,
663
00:39:32,944 --> 00:39:37,491
and you just imagine this whole life
that they're going to live.
664
00:39:38,492 --> 00:39:42,454
Well, there's nothing better than that.
And that part never changes.
665
00:39:44,623 --> 00:39:48,668
But if you want to go back to plastics...
666
00:39:48,752 --> 00:39:50,170
No.
667
00:39:51,213 --> 00:39:52,547
The vanilla latte?
668
00:39:53,590 --> 00:39:56,218
- I did that on purpose.
- Why?
669
00:39:58,637 --> 00:40:00,180
Because he was rude to you.
670
00:40:02,808 --> 00:40:06,186
["Love Will Come Through" playing]
671
00:40:10,690 --> 00:40:12,859
- I'm sorry.
- Don't. I'm sorry.
672
00:40:12,943 --> 00:40:14,694
- Go. I'm sorry.
- I'm sorry.
673
00:40:14,778 --> 00:40:18,782
No, I'm OK. I'm just... I'm gonna...
674
00:40:18,865 --> 00:40:20,283
OK, yeah. Yeah.
675
00:40:24,913 --> 00:40:26,832
♪ If I told you a secret ♪
676
00:40:26,957 --> 00:40:28,667
Hey. You need some help?
677
00:40:28,750 --> 00:40:30,627
I can walk to the bathroom myself.
678
00:40:30,710 --> 00:40:33,338
I've been doing it my whole life,
And nothing's changing any time soon,
679
00:40:33,421 --> 00:40:34,756
so just get out of my way, OK?
680
00:40:35,632 --> 00:40:37,801
♪ And I can't get to sleep ♪
681
00:40:37,884 --> 00:40:41,930
♪ And I can't live alone in this life ♪
682
00:40:42,389 --> 00:40:43,515
♪ So look up ♪
683
00:40:45,141 --> 00:40:46,852
♪ Take it away ♪
684
00:40:46,935 --> 00:40:49,187
♪ Don't look da-da-da-down ♪
685
00:40:49,396 --> 00:40:50,522
Meredith?
686
00:40:51,606 --> 00:40:53,817
♪ If the world isn't turning ♪
687
00:40:53,900 --> 00:40:55,819
♪ Your heart won't return ♪
688
00:40:55,902 --> 00:41:00,448
♪ Anyone, anything, anyhow ♪
689
00:41:00,532 --> 00:41:05,078
♪ So take me, don't leave me ♪
690
00:41:05,161 --> 00:41:09,791
♪ Take me, don't leave me ♪
691
00:41:09,875 --> 00:41:13,670
♪ Baby, love will come through ♪
692
00:41:13,753 --> 00:41:16,715
♪ It's just waiting for you ♪
693
00:41:18,717 --> 00:41:21,011
♪ And you stand at the crossroads ♪
694
00:41:21,094 --> 00:41:23,096
♪ Of high roads and low roads ♪
695
00:41:23,179 --> 00:41:27,559
♪ And I've got a feeling it's right ♪
696
00:41:27,642 --> 00:41:30,020
♪ If it's real what I'm feeling ♪
697
00:41:30,103 --> 00:41:32,314
♪ There's no make believing ♪
698
00:41:32,397 --> 00:41:38,236
♪ The sound of the wings
of the flight of a dove ♪
699
00:41:39,237 --> 00:41:40,739
♪ Take it away ♪
700
00:41:40,822 --> 00:41:43,450
♪ Don't look da-da-da-down ♪
701
00:41:43,533 --> 00:41:45,702
♪ The mountain ♪
702
00:41:45,785 --> 00:41:48,330
♪ If the world isn't turning ♪
703
00:41:48,413 --> 00:41:49,998
♪ Your heart won't return ♪
704
00:41:50,081 --> 00:41:54,669
♪ Anyone, anything, anyhow ♪
705
00:41:54,753 --> 00:41:59,341
♪ So take me, don't leave me ♪
706
00:41:59,883 --> 00:42:03,845
♪ Take me, don't leave me ♪
707
00:42:04,512 --> 00:42:08,224
♪ Baby, love will come through ♪
708
00:42:08,308 --> 00:42:10,685
♪ It's just waiting for you ♪
709
00:42:15,857 --> 00:42:17,776
♪ Love will come through ♪
710
00:42:20,028 --> 00:42:21,863
♪ Love will come through ♪
711
00:42:21,947 --> 00:42:23,990
[Meredith snoring]
712
00:42:24,699 --> 00:42:26,826
♪ Love will come through ♪
56970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.