All language subtitles for Greys.Anatomy.S03E05.WEBRip.x264-ION10.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,333 --> 00:00:02,169 [George] Previously on Grey's Anatomy... 2 00:00:02,252 --> 00:00:04,754 She cut his LVAD wire. 3 00:00:04,838 --> 00:00:07,424 [Bailey] Denny Duquette died at 7:42 this evening. 4 00:00:07,591 --> 00:00:10,010 I had a baby and I went soft. 5 00:00:10,260 --> 00:00:13,013 Your hand is fine. Shepherd will clear you for surgery. 6 00:00:13,096 --> 00:00:15,891 - Our marriage is over. - [Addison] Yeah, I guess it is. 7 00:00:16,099 --> 00:00:18,518 Who am I to you, George? Am I your girlfriend? 8 00:00:18,602 --> 00:00:21,021 - Am I somebody you mess around with? - Can I buy you a drink, Callie? 9 00:00:21,104 --> 00:00:24,065 Only if you have it delivered to my hotel room 'cause I'm off to bed. 10 00:00:24,149 --> 00:00:27,068 - You are a great guy. - So it's Derek. 11 00:00:27,152 --> 00:00:29,112 - He's gonna hurt you again. - I'm walking away. 12 00:00:29,571 --> 00:00:30,989 [man] It's for you. It's from Denny. 13 00:00:33,825 --> 00:00:36,453 ["Clonie" by Nellie McKay playing] 14 00:00:36,786 --> 00:00:38,538 [Meredith] First do no harm. 15 00:00:39,164 --> 00:00:42,042 As doctors we pledge to live by this oath. 16 00:00:43,251 --> 00:00:46,671 But harm happens. And then guilt happens. 17 00:00:46,755 --> 00:00:48,715 There's no oath for how to deal with that. 18 00:00:49,507 --> 00:00:50,342 Good morning! 19 00:00:50,425 --> 00:00:52,969 I thought we were done with the whole muffin thing. 20 00:00:53,053 --> 00:00:55,347 This isn't muffins. This is breakfast. 21 00:00:55,847 --> 00:01:00,185 Mer needs a good solid breakfast. First day back after the big surgery. 22 00:01:00,268 --> 00:01:01,353 Are you OK? 23 00:01:01,770 --> 00:01:04,731 Of course I'm OK. I'm a millionaire. Fruit? 24 00:01:05,941 --> 00:01:07,859 What do you guys think about B&B's? 25 00:01:07,984 --> 00:01:11,279 I'm thinking about opening a B&B in Vermont where the foliage is, you know? 26 00:01:11,363 --> 00:01:12,739 Maybe you should go back to bed. 27 00:01:12,822 --> 00:01:14,574 [Izzie] Can't. I'm going to the hospital. 28 00:01:14,658 --> 00:01:15,909 Are you going to go talk to the Chief? 29 00:01:15,992 --> 00:01:18,495 Nope. Going to clean out my locker. 30 00:01:18,870 --> 00:01:21,456 I could buy a hotel. How much do you think a hotel costs? 31 00:01:22,415 --> 00:01:23,667 - [gasps] Izzie! - Is that... 32 00:01:24,751 --> 00:01:28,880 That is eight million. Eight million doesn't like to have juice spilled on it. 33 00:01:28,964 --> 00:01:32,050 You have to take that to the bank today. It's making me nervous in the house. 34 00:01:32,133 --> 00:01:34,219 I will. As soon as I clean out my locker. 35 00:01:36,221 --> 00:01:39,099 I am fine. Really, I'm fine. 36 00:01:39,808 --> 00:01:40,976 Denny loved me. 37 00:01:41,476 --> 00:01:44,062 He wanted me to have this money. He wants me to be happy, 38 00:01:44,771 --> 00:01:47,148 so I'm happy. Juice? 39 00:01:47,232 --> 00:01:50,860 ♪ I guess you're just My fatal attraction-y ♪ 40 00:01:50,986 --> 00:01:52,153 [Meredith] She's losing it. 41 00:01:52,237 --> 00:01:56,283 She almost battered and deep-fried an 8.5 million dollar check this morning. 42 00:01:56,491 --> 00:01:57,450 That kind of money? 43 00:01:57,784 --> 00:02:00,412 I'd buy my own hospital and stock it full of sick people. 44 00:02:00,870 --> 00:02:03,498 Valvuloplasties and ruptured aneurysms. 45 00:02:04,958 --> 00:02:05,875 You're a psycho. You know that, right? 46 00:02:06,001 --> 00:02:09,170 I'm not the one with an 8.5 million dollar check I won't cash. 47 00:02:09,254 --> 00:02:12,340 [Izzie] Stop talking about me. I'm fine. 48 00:02:12,799 --> 00:02:15,468 I'm cleaning out my locker and I am going home. 49 00:02:15,927 --> 00:02:17,429 Mer is the one with problems. 50 00:02:18,930 --> 00:02:19,973 What's wrong with me? 51 00:02:20,932 --> 00:02:23,310 Well, you haven't told McDreamy that you dumped McVet. 52 00:02:23,393 --> 00:02:26,021 - Oh, you haven't done that? - Dude, tell him already. 53 00:02:26,104 --> 00:02:28,440 - She's scared. - I am not scared. 54 00:02:28,648 --> 00:02:29,858 Derek walked away. 55 00:02:29,941 --> 00:02:32,068 He walked away and maybe that's a good thing. 56 00:02:32,319 --> 00:02:36,573 Maybe he's happier. Maybe he's moved on. He's got Addison here. He's got Mark here. 57 00:02:36,656 --> 00:02:38,491 He's got a lot to deal with. 58 00:02:38,575 --> 00:02:40,076 And I'm not going to make him feel guilty. 59 00:02:40,285 --> 00:02:42,203 I mean, I am being an adult here. 60 00:02:42,287 --> 00:02:44,998 I am not going to drag him into our whole... 61 00:02:46,666 --> 00:02:48,877 Izzie is the one with the big check. 62 00:02:49,669 --> 00:02:50,920 I'm fine. 63 00:02:51,004 --> 00:02:55,675 [Meredith] Guilt never goes anywhere on its own. It brings its friends... 64 00:02:55,759 --> 00:02:57,886 doubt and insecurity. 65 00:02:57,969 --> 00:02:59,971 [cell phone ringing] 66 00:03:02,015 --> 00:03:05,226 - That your boyfriend again? - I do not have a boyfriend. 67 00:03:05,852 --> 00:03:07,228 Then why the guilty face? 68 00:03:07,896 --> 00:03:10,065 You were sexier when you weren't talking. 69 00:03:10,857 --> 00:03:12,817 [Bailey] Am I keeping you, O'Malley? 70 00:03:15,320 --> 00:03:16,988 M & M in 15 minutes, people. 71 00:03:17,072 --> 00:03:19,032 Wait... We get to go to M & M? 72 00:03:19,157 --> 00:03:21,117 - Even if we haven't finished our rounds? - Even if... 73 00:03:21,201 --> 00:03:23,787 - I want all of you at the M & M today. - Yes! 74 00:03:25,121 --> 00:03:27,832 People die in this hospital on our watch. 75 00:03:27,916 --> 00:03:30,877 Once a month we meet to discuss how our actions as physicians 76 00:03:30,960 --> 00:03:32,462 contributed to the deaths. 77 00:03:32,545 --> 00:03:35,173 - This is a serious exercise. - [man] Dr. Bailey? 78 00:03:37,717 --> 00:03:39,677 George, Alex, you guys get seats, Mer and I will get snacks. 79 00:03:39,761 --> 00:03:40,595 Yeah. 80 00:03:40,887 --> 00:03:41,805 Mr. and Mrs. Niles. 81 00:03:41,888 --> 00:03:43,640 We got turned around on our way to Admitting. 82 00:03:43,723 --> 00:03:45,600 Oh, uh, not a problem. Dr. Karev? 83 00:03:46,226 --> 00:03:49,396 Uh, Mrs. Niles is scheduled for a mastectomy tomorrow. 84 00:03:49,479 --> 00:03:51,981 Why don't you show her and her husband up to the fifth floor? 85 00:03:52,065 --> 00:03:55,485 Is this the little man? He is adorable. 86 00:03:55,568 --> 00:03:57,070 He's not so adorable at 4:00 in the morning 87 00:03:57,153 --> 00:03:58,530 when he's screaming and won't take a bottle. 88 00:03:58,947 --> 00:04:00,198 Can we just get to the room? 89 00:04:00,907 --> 00:04:03,410 It's been kind of a rough week. She had to stop nursing. 90 00:04:03,493 --> 00:04:06,204 - Gus here just won't eat. - Here, why don't I take you up? 91 00:04:07,038 --> 00:04:08,623 - There you go. - Yeah! Yeah. 92 00:04:08,706 --> 00:04:12,544 You know, you can try a little sugar water on the bottle, just... 93 00:04:12,627 --> 00:04:14,629 - Until he gets used to it. - [Gus cooing] 94 00:04:15,713 --> 00:04:19,259 Does that woman have breast cancer? What is she, 30 years old? 95 00:04:19,676 --> 00:04:22,846 It's a new baby. Probably thought the lump was a milk duct. 96 00:04:24,180 --> 00:04:27,016 - You learn things on the vagina squad. - OK. Focus, people. 97 00:04:27,100 --> 00:04:30,437 M & M. Insults flying, residents covering their asses, 98 00:04:30,603 --> 00:04:33,022 our bosses getting kicked in the teeth instead of us. 99 00:04:33,690 --> 00:04:35,191 - Seats. Snacks. - Yeah. 100 00:04:37,318 --> 00:04:39,988 Hey. I didn't know you were coming to the M & M. 101 00:04:40,488 --> 00:04:43,366 - You brought snacks? - Well, yeah. 102 00:04:45,952 --> 00:04:47,328 - You OK? - I'm fine. 103 00:04:47,954 --> 00:04:50,540 No surgeries today, right? I'm ready if you need me. 104 00:04:50,623 --> 00:04:54,169 No. No surgeries. 105 00:05:01,759 --> 00:05:04,095 Callie. Hey. 106 00:05:04,721 --> 00:05:07,265 Hi. Did you get my message? My messages? 107 00:05:07,682 --> 00:05:08,975 Yeah, I gotta get a seat. 108 00:05:09,058 --> 00:05:11,060 Alex is saving us a bunch if you want to sit with us. 109 00:05:11,144 --> 00:05:11,978 No. 110 00:05:20,695 --> 00:05:24,240 She's trying to make me feel guilty about the other night about the Izzie thing. 111 00:05:25,241 --> 00:05:28,036 - I thought you said you apologized. - I did. I have. 112 00:05:28,786 --> 00:05:32,123 I'm done. I'm not apologizing anymore. 113 00:05:32,540 --> 00:05:35,251 - I'm enjoying life. I'm loving the M & M. - [clears throat] 114 00:05:35,335 --> 00:05:37,545 [Richard] OK, people. Let's begin. 115 00:05:37,795 --> 00:05:40,840 Patient 34986 died last month 116 00:05:40,924 --> 00:05:43,468 from complications following a heart transplant. 117 00:05:43,551 --> 00:05:44,928 Dr. Burke will present. 118 00:05:49,766 --> 00:05:50,683 You guys. 119 00:05:50,892 --> 00:05:53,561 - Isn't patient 34986... - Denny. 120 00:05:53,645 --> 00:05:55,355 Eight million dollars. 121 00:05:55,897 --> 00:06:00,318 Eight million dollars could get us on a plane to somewhere far, far away. 122 00:06:27,178 --> 00:06:28,805 [Preston] Cause of death at autopsy 123 00:06:28,930 --> 00:06:30,974 was an embolus that dislodged from the suture line 124 00:06:31,057 --> 00:06:34,686 of the transplant and caused a CVA with brainstem herniation. 125 00:06:34,769 --> 00:06:35,853 - [man] Dr. Burke. - [woman] Dr. Burke. 126 00:06:35,937 --> 00:06:36,771 [Preston clears throat] 127 00:06:36,854 --> 00:06:39,065 So the company line is that he died of a CVA? 128 00:06:39,148 --> 00:06:41,317 [Preston] There's no company line. That's what he died of. 129 00:06:42,318 --> 00:06:46,447 Yes, let's get back to this patient's need for an emergent transplant. 130 00:06:47,073 --> 00:06:50,576 You're saying that his left ventricle had been weakened 131 00:06:50,660 --> 00:06:52,495 by the LVAD malfunction? 132 00:06:52,620 --> 00:06:54,831 [Preston] His left ventricle was weakened by the fact that he suffered 133 00:06:54,998 --> 00:06:56,499 from congestive heart failure. 134 00:06:56,582 --> 00:07:00,878 Come on, Dr. Burke. We all know the LVAD was cut by an intern. 135 00:07:02,046 --> 00:07:03,214 I'm going to my happy place. 136 00:07:03,298 --> 00:07:05,091 The chain of events remain unclear. 137 00:07:05,174 --> 00:07:08,303 It remains unclear to you because you were in the ER with a gunshot wound. 138 00:07:09,470 --> 00:07:11,014 Why aren't we hearing from Dr. Bailey? 139 00:07:11,389 --> 00:07:13,057 She was the senior physician on the case. 140 00:07:13,182 --> 00:07:18,229 - I am the attending on record. - Yes, I was the resident in charge. 141 00:07:18,313 --> 00:07:20,148 [doctors murmuring] 142 00:07:28,239 --> 00:07:29,115 Uh. 143 00:07:29,198 --> 00:07:32,994 Dr. Burke has summarized the medical facts of this case. 144 00:07:33,119 --> 00:07:34,621 Are there any questions for me? 145 00:07:34,704 --> 00:07:36,998 [doctors] Dr. Bailey. 146 00:07:50,107 --> 00:07:52,860 You recently had a baby, Dr. Bailey? 147 00:07:52,944 --> 00:07:55,196 I don't see what that has to do with this. 148 00:07:55,279 --> 00:07:57,573 Sleep deprivation coupled with wild swings in hormone levels 149 00:07:57,657 --> 00:08:00,076 are factors that could cloud anyone's judgment. 150 00:08:00,618 --> 00:08:02,703 I sleep just fine, Dr. Savoy. 151 00:08:02,787 --> 00:08:06,123 Really? Because if a patient died due to my poor decision-making, 152 00:08:06,749 --> 00:08:08,501 I'd lose at least a little sleep over it. 153 00:08:08,584 --> 00:08:12,588 Let me remind everyone that our purpose here is not to place blame. 154 00:08:13,005 --> 00:08:17,218 This is a forum to discuss mistakes in patient care and learn from them. 155 00:08:17,593 --> 00:08:20,096 So far I haven't heard Dr. Bailey admit to a mistake. 156 00:08:20,429 --> 00:08:22,515 Why don't they just put a bullet in the back of her head? 157 00:08:23,057 --> 00:08:24,392 It would be more humane. 158 00:08:24,475 --> 00:08:26,435 [Savoy] So for a period of several hours, 159 00:08:26,644 --> 00:08:30,273 your interns were running amok in the hospital, totally unsupervised. 160 00:08:31,232 --> 00:08:34,610 - I'm waiting for a question. - The question is, where were you? 161 00:08:35,903 --> 00:08:39,282 There was the shooting and the ER was chaotic. 162 00:08:39,365 --> 00:08:42,159 The ER's always chaotic. Did you page them during this time? 163 00:08:42,243 --> 00:08:44,453 Yes. I paged them multiple times. 164 00:08:44,537 --> 00:08:47,999 [Savoy] Well, apparently, they thought it was OK to ignore your pages. 165 00:08:48,124 --> 00:08:52,378 Doctor, why do you think your interns have such contempt for your authority? 166 00:08:52,461 --> 00:08:54,088 You don't know what you're talking about! 167 00:08:54,547 --> 00:08:55,881 Dr. Karev, sit down. 168 00:09:04,557 --> 00:09:05,599 [George] Izzie. 169 00:09:11,522 --> 00:09:13,149 Next question. 170 00:09:14,483 --> 00:09:17,403 Derek says that neither of you brought any assets into the marriage. 171 00:09:18,487 --> 00:09:21,907 Well, I had my trust fund. And a sparkling personality 172 00:09:22,992 --> 00:09:24,035 and the futon couch. 173 00:09:24,118 --> 00:09:27,246 Yes, Addison had a very ugly, very heavy futon couch. 174 00:09:27,330 --> 00:09:28,497 Whatever happened to that couch? 175 00:09:28,622 --> 00:09:29,665 We gave it to Mark. 176 00:09:30,374 --> 00:09:32,043 - She can have him. - I don't want him. 177 00:09:32,126 --> 00:09:33,419 OK, well, that's settled. What else? 178 00:09:33,669 --> 00:09:37,006 So, aside from Addison's trust fund which remains in her name, 179 00:09:37,089 --> 00:09:40,343 you'll split everything. Stocks, bonds, 401k's, down the middle. 180 00:09:40,718 --> 00:09:43,387 The only thing that gets complicated is the real estate. 181 00:09:43,471 --> 00:09:45,306 Let me make this simple. 182 00:09:45,556 --> 00:09:47,767 I'd like to keep my trailer and the land in Seattle. 183 00:09:48,309 --> 00:09:49,393 Addison can have the rest. 184 00:09:49,810 --> 00:09:50,686 Hold on. 185 00:09:50,770 --> 00:09:53,814 The house in the Hamptons and the Brownstone near Central Park? 186 00:09:53,898 --> 00:09:55,358 - That's very generous, Dr. Shepherd. - Thank you. 187 00:09:55,441 --> 00:09:58,110 - Hold on, he's up to something. - I'm not. 188 00:09:58,235 --> 00:10:01,697 I came here to fight over CDs and books, go to war over a crystal vase. 189 00:10:01,781 --> 00:10:03,991 - What are you up to, Derek? - The divorce is my fault. 190 00:10:04,075 --> 00:10:06,202 - Let me take responsibility. - We both had affairs. 191 00:10:06,285 --> 00:10:07,703 You had a one-night stand with Mark. 192 00:10:09,330 --> 00:10:11,957 Derek, actually... well, it was... 193 00:10:12,041 --> 00:10:14,627 All right. OK. It was two... two nights. You made a mistake. 194 00:10:16,003 --> 00:10:17,463 Meredith and I, we had a relationship. 195 00:10:18,172 --> 00:10:20,299 Make these changes and I'll sign it today. 196 00:10:23,886 --> 00:10:25,554 You weren't supposed to be in here, Izzie. 197 00:10:25,721 --> 00:10:27,056 You shouldn't have had to see that. 198 00:10:27,848 --> 00:10:30,351 No, it's fine. I'm fine. 199 00:10:31,644 --> 00:10:34,355 Clearly the doctor thing was not working for me. 200 00:10:35,856 --> 00:10:39,276 So go about your business. Run labs, cure cancer. I'm fine. 201 00:10:39,360 --> 00:10:40,569 You're not going home. 202 00:10:42,029 --> 00:10:44,281 Either you hang out with us or we'll call your mother. 203 00:10:45,699 --> 00:10:47,284 She's a few hours away, 204 00:10:47,368 --> 00:10:49,370 I'm sure she wouldn't mind coming and staying with you. 205 00:10:49,578 --> 00:10:50,579 All day. 206 00:10:51,997 --> 00:10:53,624 - You wouldn't. - Dialing! 207 00:10:53,707 --> 00:10:54,708 Whoa! Hey. OK. 208 00:10:55,960 --> 00:10:57,253 I'll just... 209 00:10:58,337 --> 00:10:59,755 go hang out in the locker room. 210 00:11:15,396 --> 00:11:18,315 What is she doing here? She has no business in this room. 211 00:11:21,610 --> 00:11:22,862 What are you looking at me for? 212 00:11:23,612 --> 00:11:25,072 I didn't have anything to do with this. 213 00:11:25,531 --> 00:11:27,449 I didn't have anything to do with any of this. 214 00:11:28,993 --> 00:11:30,870 I'll stay with her today if that's OK. 215 00:11:31,245 --> 00:11:33,539 I'll update charts and I'll run labs 216 00:11:33,622 --> 00:11:35,833 and just keep an eye on her, if that's OK. 217 00:11:35,916 --> 00:11:38,794 - She shouldn't be alone. - [Richard] Fine. 218 00:11:41,463 --> 00:11:42,506 Dr. Bailey. 219 00:11:42,715 --> 00:11:45,467 - We just want to say about the M & M... - We're really sorry. 220 00:11:45,551 --> 00:11:48,554 No. You do not get to apologize to me for this. 221 00:11:48,637 --> 00:11:50,973 You do not get to feel better. 222 00:11:51,348 --> 00:11:52,391 And neither do I. 223 00:11:53,058 --> 00:11:57,021 Get to work. O'Malley, just keep an eye on her. 224 00:11:57,104 --> 00:11:58,105 Yes, Dr. Bailey. 225 00:12:04,737 --> 00:12:07,239 Dr. Bailey, you understand it's nothing personal. 226 00:12:08,199 --> 00:12:12,536 People talking about your hormone levels starts feeling pretty personal. 227 00:12:12,620 --> 00:12:15,456 Hey, Dr. Bailey. Look, you're the baby whisperer. 228 00:12:15,539 --> 00:12:18,042 Guess who drank the whole bottle? Hmm? Here, you want to hold him? 229 00:12:18,125 --> 00:12:22,755 Actually, now isn't a good time. I'm about to go and get your wife's labs. 230 00:12:22,838 --> 00:12:26,091 Oh. Yeah. Do you think you could talk to her? 231 00:12:26,175 --> 00:12:28,802 She's kind of freaking out. She's not sure about the mastectomy. 232 00:12:28,886 --> 00:12:30,304 She's thinking a lumpectomy. 233 00:12:30,721 --> 00:12:32,473 She likes you. Maybe you could talk her into... 234 00:12:32,556 --> 00:12:35,726 Oh, no, no. It's not my job to talk her into anything. 235 00:12:35,851 --> 00:12:39,146 Maybe if she knew more about her reconstructive options. 236 00:12:39,230 --> 00:12:42,524 Um, I'll send our plastic surgeon up. 237 00:12:52,284 --> 00:12:55,162 - Hey, Chief. You got a minute? - Sure. 238 00:12:56,872 --> 00:12:59,291 - Quite a morning. - It was. 239 00:12:59,708 --> 00:13:01,418 It's always good to be reminded how important 240 00:13:01,502 --> 00:13:03,337 it is to be at the top of your game. 241 00:13:03,754 --> 00:13:05,422 That's actually what I wanted to talk to you about. 242 00:13:05,506 --> 00:13:07,591 I am so glad you are back in this building. 243 00:13:07,675 --> 00:13:09,635 I need your help focusing the staff. 244 00:13:09,927 --> 00:13:11,887 They respond to you as an authority figure. 245 00:13:12,179 --> 00:13:15,766 I mean, you're an example of what they should be. A leader. 246 00:13:16,600 --> 00:13:18,269 I'm glad to have you back, Preston. 247 00:13:19,687 --> 00:13:20,729 Thank you, Chief. 248 00:13:29,238 --> 00:13:30,072 You're back. 249 00:13:31,282 --> 00:13:32,157 I am. 250 00:13:32,241 --> 00:13:35,577 You look, uh, good without an appendix. It suits you. 251 00:13:36,662 --> 00:13:37,788 How are you? 252 00:13:38,163 --> 00:13:39,039 Fine. 253 00:13:40,916 --> 00:13:43,836 - How are you? - I'm great. 254 00:13:44,253 --> 00:13:45,421 Feeling well? No pain? 255 00:13:46,297 --> 00:13:47,214 No pain. 256 00:13:48,674 --> 00:13:49,633 [pager beeping] 257 00:13:50,259 --> 00:13:51,135 Oh. 258 00:13:52,177 --> 00:13:55,055 That's your wife. I'm on her service. 259 00:13:55,139 --> 00:13:58,642 Oh, OK, then. I will stay out of your way. 260 00:14:03,355 --> 00:14:04,189 OK. 261 00:14:09,111 --> 00:14:11,822 Hi, I was paged by Dr. Montgomery-Shepherd. 262 00:14:12,323 --> 00:14:14,992 - Dr. Grey, welcome back. - Thank you. 263 00:14:15,159 --> 00:14:18,078 - And, it's just Montgomery now. - What? 264 00:14:18,495 --> 00:14:21,415 My name. The divorce was finalized this morning. 265 00:14:21,498 --> 00:14:23,250 So... Montgomery. 266 00:14:24,960 --> 00:14:27,713 To add to our fun, we've been asked to consult on a case 267 00:14:27,796 --> 00:14:30,633 where a woman has a foreign object stuck inside of her. 268 00:14:31,508 --> 00:14:32,343 [man grunts] 269 00:14:32,426 --> 00:14:35,304 Adam! Ow! It hurts whenever you move. 270 00:14:35,387 --> 00:14:37,598 Keep your weight off my bad knee. 271 00:14:37,681 --> 00:14:40,225 Sorry. I thought it was on the left side. 272 00:14:40,309 --> 00:14:43,395 Nineteen years of marriage you'd think you'd have that one down. 273 00:14:43,771 --> 00:14:46,690 It appears that her husband is the foreign object. 274 00:14:46,774 --> 00:14:48,359 [both] Ex-husband. 275 00:14:49,902 --> 00:14:51,111 - [grunts] - [wincing] 276 00:14:58,369 --> 00:15:01,831 - [woman] You had to go and get a piercing. - [Adam] Sonja. 277 00:15:01,914 --> 00:15:05,000 What? It's not like they're not going to find out. 278 00:15:05,292 --> 00:15:06,710 This is so embarrassing. 279 00:15:06,794 --> 00:15:09,296 Embarrassing is meeting your husband for lunch 280 00:15:09,380 --> 00:15:11,924 with your ex-husband attached. 281 00:15:12,299 --> 00:15:13,843 How long is this going to take? 282 00:15:13,926 --> 00:15:15,928 Because I really don't want my husband finding out. 283 00:15:16,011 --> 00:15:19,682 Please, could you work out some small miracle? 284 00:15:19,765 --> 00:15:23,018 [Addison] First of all we have to figure out what the piercing is caught on. 285 00:15:23,102 --> 00:15:26,438 - [Sonja] OK. - Do you have any piercings? 286 00:15:26,689 --> 00:15:28,566 - Me? No! - [groans] 287 00:15:29,358 --> 00:15:32,027 [whispers] I'm sorry. I sell real estate. 288 00:15:32,361 --> 00:15:35,030 What's that supposed to mean? I sell real estate, too. 289 00:15:35,781 --> 00:15:39,869 We've been divorced for five years, but we keep running into each other. 290 00:15:40,244 --> 00:15:42,413 You know, work stuff. 291 00:15:42,955 --> 00:15:44,415 We get together sometimes. 292 00:15:44,498 --> 00:15:49,086 It's stupid and weak, and it is never happening again. 293 00:15:49,211 --> 00:15:52,047 OK. Well, Dr. Grey's going to check on the X-rays and then, 294 00:15:52,131 --> 00:15:53,465 then we'll take it from there OK? 295 00:15:53,549 --> 00:15:57,136 But, um, you might want to cancel your lunch plans. 296 00:15:58,637 --> 00:15:59,722 [knocks] 297 00:15:59,805 --> 00:16:00,639 Hey. 298 00:16:00,723 --> 00:16:01,765 [clears throat] 299 00:16:02,850 --> 00:16:04,560 - That M & M was... - Yeah. 300 00:16:07,938 --> 00:16:09,231 I went to tell the Chief. 301 00:16:11,400 --> 00:16:12,610 About my hand. 302 00:16:15,154 --> 00:16:18,365 - Burke. How did... - But I couldn't. 303 00:16:19,742 --> 00:16:20,826 I... 304 00:16:22,369 --> 00:16:23,913 I don't know what I'm going to do. 305 00:16:25,205 --> 00:16:27,583 Well, I can be there if you need me in surgery. 306 00:16:27,666 --> 00:16:29,376 I'm not going to do any surgeries. 307 00:16:31,086 --> 00:16:32,630 I'm going to catch up on paperwork. 308 00:16:33,505 --> 00:16:35,799 - Wait. So, what does that mean? - I don't know. 309 00:16:37,009 --> 00:16:39,094 I don't know what I'm going to do. 310 00:16:40,346 --> 00:16:41,639 I need time to think. 311 00:16:42,389 --> 00:16:45,851 I have... paperwork. 312 00:16:46,894 --> 00:16:48,103 I need to do paperwork. 313 00:16:51,315 --> 00:16:53,567 I know how the rumor mill works around here, George, OK? 314 00:16:53,651 --> 00:16:54,485 I'm the crazy intern. 315 00:16:54,568 --> 00:16:56,737 And now I'm the crazy intern whose friends have to babysit her. 316 00:16:56,820 --> 00:16:58,864 You know what we should talk about is what you're gonna do with all that money 317 00:16:58,948 --> 00:17:01,116 once you deposit the check, after we don't let you destroy it. 318 00:17:01,784 --> 00:17:03,452 - [Adam groaning] - [Sonja] Don't move, Adam. 319 00:17:03,535 --> 00:17:06,246 - [man] I'm not moving! - Are those people having sex? 320 00:17:06,330 --> 00:17:08,791 They were having sex. Now they're just fighting. 321 00:17:09,124 --> 00:17:10,542 Good to have you back, Stevens. 322 00:17:10,876 --> 00:17:11,794 I'm not back. 323 00:17:12,670 --> 00:17:14,922 I'm fine. Just not back. 324 00:17:15,297 --> 00:17:17,967 Hey, you're Addison Forbes Montgomery-Shepherd. 325 00:17:18,175 --> 00:17:20,177 That's a lot of names. A lot of rich-sounding names. 326 00:17:20,260 --> 00:17:21,595 You're rich, right? 327 00:17:22,596 --> 00:17:25,849 That's rude. That's a rude question. I'm sorry. It's just I'm rich now, too. 328 00:17:26,225 --> 00:17:27,810 You're not rich until you deposit the check. 329 00:17:27,893 --> 00:17:29,019 Do you ever feel guilty? 330 00:17:29,103 --> 00:17:30,980 - I'm sorry? - [Izzie] Being rich. 331 00:17:31,271 --> 00:17:33,107 'Cause I have all this money now, 332 00:17:33,190 --> 00:17:35,025 and I don't really feel like I did anything to deserve it, 333 00:17:35,109 --> 00:17:38,028 and I can't really talk to my friends about it... 'cause they're all so poor. 334 00:17:38,237 --> 00:17:39,113 Standing right here, Izzie. 335 00:17:41,573 --> 00:17:43,158 Deposit the check, Stevens. 336 00:17:43,826 --> 00:17:45,202 Just start there, OK? 337 00:17:46,495 --> 00:17:49,540 And, um... the guilt will work itself out. 338 00:17:54,003 --> 00:17:56,630 ["Kaleidoscope" by Kate Havnevik playing] 339 00:17:57,715 --> 00:17:59,675 Hey. You're everywhere. 340 00:17:59,758 --> 00:18:02,594 Well, I'm sorry. For once it was actually not on purpose. 341 00:18:05,264 --> 00:18:06,682 Do these look blurry to you? 342 00:18:11,186 --> 00:18:12,396 What exactly am I looking at? 343 00:18:12,479 --> 00:18:14,690 A divorced couple who got stuck together during... 344 00:18:14,773 --> 00:18:17,067 Oh, wow. That's got to be pretty awkward. 345 00:18:17,151 --> 00:18:20,571 Yeah, divorced five years and still going at it like teens at the prom. 346 00:18:21,572 --> 00:18:23,365 - So to speak. - Hmm. 347 00:18:25,451 --> 00:18:27,036 Speaking of divorce... 348 00:18:28,912 --> 00:18:30,372 I heard because I'm working with your wife. 349 00:18:30,456 --> 00:18:31,373 Hmm. 350 00:18:31,457 --> 00:18:33,250 - Ex-wife. - It was time. 351 00:18:34,209 --> 00:18:36,587 - Good. - How's Finn? 352 00:18:39,256 --> 00:18:41,425 Finn is... fine. 353 00:18:44,636 --> 00:18:45,471 Good. 354 00:18:47,848 --> 00:18:49,016 You're right. They're blurry. 355 00:18:49,725 --> 00:18:51,518 You should get some new ones. 356 00:18:54,897 --> 00:18:59,109 If you go ahead with the mastectomy, there are several reconstructive options. 357 00:18:59,193 --> 00:19:01,361 Saline implants are used most often, 358 00:19:01,487 --> 00:19:04,198 but silicone has a more natural look and feel. 359 00:19:06,283 --> 00:19:07,326 I can't deal with this right now. 360 00:19:08,577 --> 00:19:10,496 Diana, come on. It'll take two seconds, huh? 361 00:19:10,788 --> 00:19:12,539 You're the one who has to feel them, so you decide. 362 00:19:13,415 --> 00:19:15,542 - I don't care. - Dude, believe me, you care. 363 00:19:15,667 --> 00:19:18,670 - Dr. Karev. - Dude, he's right. You care. 364 00:19:30,599 --> 00:19:33,477 Dr. Bailey? What's wrong with my wife? 365 00:19:34,228 --> 00:19:36,105 I'm... sorry. 366 00:19:36,730 --> 00:19:40,025 As you know she has stage two B breast cancer... 367 00:19:40,109 --> 00:19:43,946 I know that. Will you please tell me what's wrong with her? 368 00:19:44,029 --> 00:19:45,531 Mr. Niles... 369 00:19:45,614 --> 00:19:48,117 Because she won't. She won't talk to me. 370 00:19:48,200 --> 00:19:51,745 I've tried. And I'm trying and I know this sucks and it's scary, 371 00:19:51,829 --> 00:19:53,956 but we can do this. We can fight this, but she won't. 372 00:19:54,039 --> 00:19:55,624 She won't even look at Gus, 373 00:19:55,707 --> 00:19:57,918 she won't hold him, and all he wants is his mom. So just... 374 00:19:58,418 --> 00:19:59,586 She's such a good mom. 375 00:20:00,420 --> 00:20:03,382 I know it doesn't seem like that, but she is. 376 00:20:05,134 --> 00:20:08,720 OK, I can schedule a psych consult. 377 00:20:08,804 --> 00:20:11,265 [Nyles] I don't want a psych consult. 378 00:20:12,266 --> 00:20:15,727 I just want my wife back. Please. 379 00:20:16,061 --> 00:20:17,229 [baby crying] 380 00:20:17,312 --> 00:20:20,107 Now she's talking crazy. How she might not have the surgery at all. 381 00:20:22,192 --> 00:20:24,403 - Mr. Niles. - Can you please tell her 382 00:20:24,695 --> 00:20:26,572 that she has to have the surgery? 383 00:20:27,614 --> 00:20:30,617 Please. Somebody has to tell her. 384 00:20:32,703 --> 00:20:33,871 [Adam] I did this for you, you know? 385 00:20:33,954 --> 00:20:36,665 You know you have got to stop doing things for me. 386 00:20:37,291 --> 00:20:40,502 I'm with Tom now. I love Tom. 387 00:20:41,336 --> 00:20:43,463 [Adam] I still can't believe you left me for that guy. 388 00:20:43,547 --> 00:20:45,966 - What does Tom have that I don't? - [sighs] 389 00:20:46,550 --> 00:20:48,051 Well, he doesn't have a pierced... 390 00:20:48,135 --> 00:20:51,138 You two need to stay completely still 391 00:20:51,221 --> 00:20:53,056 so that we can get a clear picture. 392 00:20:54,308 --> 00:20:57,186 We fought through 19 years of marriage. 393 00:20:57,978 --> 00:21:00,939 The only time we didn't fight was when we were having sex. 394 00:21:01,023 --> 00:21:02,065 [Adam] Not true. 395 00:21:03,692 --> 00:21:06,445 - I still love you. - OK. I... I'm in hell! 396 00:21:06,528 --> 00:21:07,404 [door opens] 397 00:21:07,487 --> 00:21:08,322 Mom? 398 00:21:08,822 --> 00:21:09,781 Dad? 399 00:21:10,157 --> 00:21:11,450 [Sonja] Scratch that. 400 00:21:11,533 --> 00:21:13,076 Now I'm in hell. 401 00:21:22,124 --> 00:21:24,460 Jennifer, maybe you want to go wait out in the... 402 00:21:24,668 --> 00:21:27,129 You guys are so paying for my therapy. 403 00:21:28,005 --> 00:21:28,964 And my rent. 404 00:21:30,216 --> 00:21:31,926 - And my new car. - Of course, sweetie. 405 00:21:32,009 --> 00:21:34,094 - Oh, go ahead. Coddle her. - [pager beeps] 406 00:21:34,345 --> 00:21:38,224 But you are old enough to know that your parents are sexual beings 407 00:21:38,307 --> 00:21:40,100 and that they make mistakes. 408 00:21:40,517 --> 00:21:42,728 Wait. Is that what you call this, Mom? A mistake? 409 00:21:43,020 --> 00:21:45,731 Because I call this you once again being a slut. 410 00:21:45,940 --> 00:21:48,734 Hey! You don't talk to me like that. I am your mother. 411 00:21:48,817 --> 00:21:50,778 Yeah. What a great role model you've turned out to be. 412 00:21:50,903 --> 00:21:51,820 Look at you. 413 00:21:51,904 --> 00:21:54,406 Cheating on your husband with your ex-husband. God! 414 00:21:54,490 --> 00:21:56,283 And, Daddy, what are you doing? I thought... 415 00:21:56,408 --> 00:21:57,743 I thought you'd finally moved on. 416 00:21:57,826 --> 00:21:59,036 You said you were going to start dating and... 417 00:21:59,161 --> 00:22:00,746 It's complicated, honey. 418 00:22:03,999 --> 00:22:06,710 Well, it seems that your IUD 419 00:22:06,794 --> 00:22:08,671 has dislodged from your uterus, 420 00:22:08,754 --> 00:22:10,547 hooked onto your husband's piercing 421 00:22:10,631 --> 00:22:12,800 and is embedded in your vaginal wall. 422 00:22:12,883 --> 00:22:14,301 Did she say piercing? 423 00:22:15,469 --> 00:22:18,472 - Daughter. - Perfect. 424 00:22:21,308 --> 00:22:22,226 - Hey. - Hey. 425 00:22:23,102 --> 00:22:26,021 - So who got the Brownstone? - You heard? 426 00:22:26,272 --> 00:22:27,940 People talk around here. I listen. 427 00:22:28,607 --> 00:22:30,609 - Who got the Brownstone? - That's none of your business. 428 00:22:32,403 --> 00:22:33,779 I left my bike in the basement. 429 00:22:33,862 --> 00:22:35,447 I just want to know who to talk to to get it back. 430 00:22:35,531 --> 00:22:36,699 Buy a new bike. 431 00:22:36,782 --> 00:22:39,868 You know, this angry divorcée thing really turns me on. 432 00:22:43,205 --> 00:22:44,456 I got the Brownstone. 433 00:22:44,999 --> 00:22:48,544 And you'll get your bike back when you come to your senses and go back home. 434 00:22:49,586 --> 00:22:51,171 Derek took the Hamptons? 435 00:22:51,255 --> 00:22:52,881 Derek hates the Hamptons. 436 00:22:53,549 --> 00:22:55,300 Derek gave you the Hamptons, too? 437 00:22:56,010 --> 00:22:58,053 He still doesn't know the whole story, does he? 438 00:22:58,137 --> 00:22:59,138 No. 439 00:22:59,388 --> 00:23:00,973 And as long as you don't tell him, you get to be the good guy, 440 00:23:01,056 --> 00:23:03,726 and I'm just the chump who seduced his wife for the hell of it. 441 00:23:04,184 --> 00:23:05,019 Real fair. 442 00:23:05,102 --> 00:23:06,311 ["Wild Is The Wind" by The Second Band playing] 443 00:23:06,395 --> 00:23:08,772 ♪ By the time spring comes I've carved my heart out ♪ 444 00:23:09,440 --> 00:23:12,317 I think I'm gonna buy something for Bailey. And for Burke. 445 00:23:12,735 --> 00:23:15,237 - What do you think Burke would want? - Nothing you can get with money. 446 00:23:15,362 --> 00:23:17,322 - He likes jazz. - I'm not buying him a CD, George. 447 00:23:17,406 --> 00:23:21,035 I'm a multi-millionaire. I need to buy him something... big. 448 00:23:21,493 --> 00:23:23,620 A house. In the Bahamas. 449 00:23:23,704 --> 00:23:25,956 I'd buy the Bahamas. Or at least a Bahama. 450 00:23:27,082 --> 00:23:28,584 An island. You know, for eight million dollars, 451 00:23:28,709 --> 00:23:29,793 I'd buy an island. 452 00:23:29,877 --> 00:23:32,296 Oh, you're an intern. When would you have time to go to your Bahama? 453 00:23:32,421 --> 00:23:34,381 - I'd quit. - Oh, no, you wouldn't. 454 00:23:34,465 --> 00:23:36,300 You're a surgeon. You operate. That's what you do. 455 00:23:40,429 --> 00:23:42,056 - Sorry. - [Izzie] Why? 456 00:23:42,890 --> 00:23:44,808 It's fine. I'm fine. 457 00:23:45,934 --> 00:23:46,935 - I am not a surgeon. - [exhales] 458 00:23:47,019 --> 00:23:49,563 My patient? Thirty-year-old with advanced breast cancer. 459 00:23:50,481 --> 00:23:53,400 I say live your life while you can in the Bahamas. 460 00:23:53,484 --> 00:23:55,277 Have you told Derek yet that you broke up with Finn? 461 00:23:55,360 --> 00:23:57,279 I'm giving him time. 462 00:23:57,654 --> 00:23:59,073 - That's stupid. - [George] You know what's stupid? 463 00:23:59,156 --> 00:24:00,699 Is carrying around a check for eight million dollars. 464 00:24:03,827 --> 00:24:08,165 [sighs] I'm fine. The check is fine. We're all fine. OK? 465 00:24:09,208 --> 00:24:12,211 ♪ Wild is the wind Leaves you shaken ♪ 466 00:24:12,377 --> 00:24:15,589 ♪ And drunk in a corner somewhere In Prague ♪ 467 00:24:15,923 --> 00:24:19,218 ♪ 'Cause, baby, that's just what it is ♪ 468 00:24:19,343 --> 00:24:20,761 I slept with another guy. 469 00:24:22,513 --> 00:24:23,597 Do I tell George? 470 00:24:27,392 --> 00:24:29,895 I, um... broke up with Finn. 471 00:24:31,230 --> 00:24:32,314 Do I tell Derek? 472 00:24:36,443 --> 00:24:37,528 I can't tell Derek. 473 00:24:39,613 --> 00:24:40,864 I have to tell George. 474 00:24:41,031 --> 00:24:43,492 ♪ Just to him close his lovers lips ♪ 475 00:24:43,575 --> 00:24:45,410 ♪ 'Cause, baby, that's just what it is ♪ 476 00:24:46,286 --> 00:24:48,705 - Honey. Please. At least hold Gus. - Stop it. 477 00:24:48,872 --> 00:24:50,874 - No, don't. - Stop it. Just... 478 00:24:51,125 --> 00:24:53,043 - Will you at least talk to me? - I want you to leave me alone. 479 00:24:53,127 --> 00:24:54,419 [Gus crying] 480 00:24:58,799 --> 00:25:01,218 You took a lot of hits today at that M & M. 481 00:25:01,802 --> 00:25:04,596 Some of them justified. Some of them not. 482 00:25:05,639 --> 00:25:09,726 Compassion and empathy are a big part of the job. 483 00:25:09,810 --> 00:25:11,645 Look, I don't care what Savoy said. 484 00:25:12,396 --> 00:25:14,648 And I know I haven't always been supportive. 485 00:25:16,483 --> 00:25:20,279 But being a parent makes you a better doctor. 486 00:25:31,915 --> 00:25:35,252 [foot steps] 487 00:25:35,335 --> 00:25:38,630 Hi. I just wanted to say hi. 488 00:25:41,133 --> 00:25:44,761 Denny left me eight million dollars. 8.7 million dollars to be exact. 489 00:25:44,845 --> 00:25:47,806 Did you know? That he had money? 'Cause I didn't know. 490 00:25:48,557 --> 00:25:49,808 No. I didn't know. 491 00:25:51,268 --> 00:25:52,895 I'm thinking about using it to travel. 492 00:25:53,478 --> 00:25:54,855 Maybe go to Italy. I've never been. 493 00:25:54,938 --> 00:25:56,356 - I hear Venice is amazing. - Izzie. 494 00:25:57,191 --> 00:25:59,693 I'm fine. Really I am. I'm fine. 495 00:26:00,736 --> 00:26:04,281 Everyone thinks I'm not. Everyone thinks I'm... but I'm fine. 496 00:26:05,741 --> 00:26:09,953 You're fine. I'm fine. Everything's fine. 497 00:26:12,789 --> 00:26:13,790 So... 498 00:26:13,874 --> 00:26:14,833 I got shot. 499 00:26:17,211 --> 00:26:20,380 I got shot because I was coming back to the hospital to check on Denny. 500 00:26:22,341 --> 00:26:23,759 Because you told me to. 501 00:26:25,510 --> 00:26:26,470 I'm not fine. 502 00:26:27,679 --> 00:26:30,265 Denny asked you to marry him and now he is dead. 503 00:26:31,433 --> 00:26:32,267 You're not fine. 504 00:26:33,268 --> 00:26:34,353 Don't come in here and... 505 00:26:38,065 --> 00:26:39,066 just... 506 00:26:40,984 --> 00:26:42,152 we're not fine. 507 00:26:44,780 --> 00:26:45,697 I'm sorry. 508 00:26:47,449 --> 00:26:48,408 We were friends. 509 00:26:48,951 --> 00:26:50,244 You were my boss, but... 510 00:26:51,328 --> 00:26:52,621 I think we were friends, too. 511 00:26:54,081 --> 00:26:58,001 And I never meant for anyone to get hurt. 512 00:26:58,919 --> 00:27:01,463 And I know there is nothing I can do to take it back. 513 00:27:02,965 --> 00:27:03,799 No. 514 00:27:04,758 --> 00:27:06,176 Preston, please. 515 00:27:07,094 --> 00:27:08,095 You quit. 516 00:27:09,012 --> 00:27:11,348 You quit being a surgeon. 517 00:27:12,641 --> 00:27:14,226 You have two good hands! 518 00:27:15,686 --> 00:27:17,229 And you aren't using them. 519 00:27:18,230 --> 00:27:19,606 Feel guilty about that. 520 00:27:30,409 --> 00:27:32,327 Sonja, quit grabbing my leg. 521 00:27:32,411 --> 00:27:35,289 I am not grabbing you anywhere. She is. 522 00:27:35,414 --> 00:27:38,959 Mr. Morris, we need to position you correctly in order to get a clear image. 523 00:27:40,544 --> 00:27:42,462 Dr. Yang, move him a little to the left. 524 00:27:47,217 --> 00:27:48,343 Hey, what are you doing here? 525 00:27:49,011 --> 00:27:52,306 Well, I heard about it. I had to see it. 526 00:27:54,933 --> 00:27:56,226 And I've seen enough. 527 00:27:56,685 --> 00:27:59,646 Dr. Yang, I need you to lift him a little as you pull him. 528 00:27:59,855 --> 00:28:00,689 Trying. 529 00:28:01,690 --> 00:28:04,276 Now lift his right leg 20 degrees. 530 00:28:06,111 --> 00:28:07,321 [Adam and Sonja scream] 531 00:28:07,404 --> 00:28:09,281 - Pain! - Freeze! Hold that position. 532 00:28:09,364 --> 00:28:12,534 OK, now, Dr. Grey, can you kind of slowly 533 00:28:12,617 --> 00:28:16,288 swirl Mrs. Kellman in a counter-clockwise direction? 534 00:28:16,371 --> 00:28:18,415 - Swirl? - Swirl? 535 00:28:18,498 --> 00:28:20,125 - Swirl. - Swirl. 536 00:28:24,379 --> 00:28:25,297 [Sonja] Oh. OK. 537 00:28:25,380 --> 00:28:28,759 - Oh, my God. Sonja. - God, Adam, not now. 538 00:28:28,842 --> 00:28:30,677 - [Richard] Careful! Careful! - Oh, my God. Oh, my God. 539 00:28:31,136 --> 00:28:33,138 [Addison] Yeah, now. Grey, Yang. 540 00:28:33,221 --> 00:28:35,265 On the count of three, I want you to slowly, 541 00:28:35,349 --> 00:28:37,059 gently pull them apart. 542 00:28:37,517 --> 00:28:39,853 One, two, three. 543 00:28:39,936 --> 00:28:41,396 - [gasping] - [beeping] 544 00:28:42,230 --> 00:28:43,440 OK, he's having a... 545 00:28:43,982 --> 00:28:44,858 Sonja! 546 00:28:45,484 --> 00:28:47,277 Heart attack! He's having a heart attack! 547 00:28:47,361 --> 00:28:49,029 Oh, thank God. I mean, Code Blue! 548 00:28:56,541 --> 00:28:58,084 [Richard] He's tearing through his aorta. 549 00:28:58,335 --> 00:29:00,670 We need to get him to an OR or he's going to die. 550 00:29:00,754 --> 00:29:02,422 Who's the cardiothoracic surgeon on call? 551 00:29:02,505 --> 00:29:04,716 - Dr. Harrison, but he's in surgery. - Where's Burke? 552 00:29:05,884 --> 00:29:07,844 He's in the conference room. But he's not on the board yet. 553 00:29:07,928 --> 00:29:12,057 Well, he is now. Notify the OR. Let's move, people. Come on! Go, go, go! 554 00:29:21,650 --> 00:29:23,860 - How do we do this? - You stand on my right side. 555 00:29:23,944 --> 00:29:26,488 - On your right side. - And if at any time during the procedure... 556 00:29:26,571 --> 00:29:28,406 - If you tremor. - I'll look at you 557 00:29:28,531 --> 00:29:31,159 and you'll know to slide and do the sutures we've practiced. 558 00:29:33,078 --> 00:29:35,497 [Cristina] What if one of the nurses notices? What if they say something? 559 00:29:36,164 --> 00:29:38,375 Cristina, I can't walk away from this surgery. 560 00:29:39,334 --> 00:29:40,460 If I do, that man in there will die. 561 00:29:40,543 --> 00:29:43,380 So tremor or no tremor, I have to try. 562 00:29:43,838 --> 00:29:44,756 But you... 563 00:29:45,006 --> 00:29:48,969 I'm your intern. I will be there on your right side. 564 00:30:06,194 --> 00:30:07,279 [neck cracking] 565 00:30:07,821 --> 00:30:08,655 Ten blade. 566 00:30:19,374 --> 00:30:23,086 [Addison] As soon as we hear something about your ex-husband, we'll let you know. 567 00:30:23,253 --> 00:30:27,048 Since I removed your IUD, you may want to use a backup method. 568 00:30:27,132 --> 00:30:30,218 Oh, I doubt I'll be having sex anytime soon, 569 00:30:30,302 --> 00:30:31,177 once I tell Tom. 570 00:30:33,138 --> 00:30:35,890 You... You're gonna tell your husband? 571 00:30:37,225 --> 00:30:40,729 You know, the first time it happened, I felt so guilty. 572 00:30:41,229 --> 00:30:44,524 And I wasn't going to tell Tom because it wasn't gonna happen again. 573 00:30:45,900 --> 00:30:49,029 And then it happened again. And again. 574 00:30:51,197 --> 00:30:55,160 And then somewhere along the way, I just stopped feeling guilty. 575 00:30:56,453 --> 00:30:59,414 Yeah. I'm going to tell my husband. 576 00:31:02,083 --> 00:31:05,128 I think the truth just has to come out, you know? 577 00:31:19,184 --> 00:31:20,310 [Preston clears throat] 578 00:31:30,528 --> 00:31:32,072 Dr. Burke, I know it's a lot to ask, 579 00:31:32,322 --> 00:31:35,116 but I would really appreciate it if you'd let me try my running whip stitch. 580 00:31:43,458 --> 00:31:44,751 All right. Take a good bite. 581 00:31:45,710 --> 00:31:46,961 You want to make sure it holds. 582 00:31:47,921 --> 00:31:48,838 Good. 583 00:31:49,297 --> 00:31:50,590 Don't put too much pressure. 584 00:31:53,176 --> 00:31:54,844 There. Keep pulling. 585 00:31:59,182 --> 00:32:00,350 Oh, my God. 586 00:32:00,892 --> 00:32:02,685 Cristina's doing a running whip stitch. 587 00:32:03,311 --> 00:32:04,145 On a heart. 588 00:32:04,229 --> 00:32:06,439 I guess sleeping with your boss has its perks. 589 00:32:07,357 --> 00:32:10,318 This sucks. Cristina gets sex and perks. 590 00:32:10,985 --> 00:32:13,446 Maybe you should just apologize again, George. 591 00:32:13,530 --> 00:32:16,491 Yeah, because you're in a great position to give relationship advice. 592 00:32:18,743 --> 00:32:21,996 Cristina's doing a running whip stitch. On a heart. 593 00:32:28,211 --> 00:32:29,629 I don't feel like talking. 594 00:32:31,923 --> 00:32:32,924 [sighs] 595 00:32:34,843 --> 00:32:39,139 When I'm driving home at night, after a long day at work, 596 00:32:39,848 --> 00:32:42,642 all I can think about is getting to my baby. 597 00:32:44,060 --> 00:32:45,979 If this is where you tell me to fight the cancer 598 00:32:46,062 --> 00:32:47,522 so I don't miss out on the joys of motherhood... 599 00:32:47,605 --> 00:32:50,650 Then I get home. The baby's crying. 600 00:32:53,027 --> 00:32:58,324 The exhaustion hits and I resent that tiny baby's presence 601 00:32:58,700 --> 00:32:59,909 in my house. 602 00:33:01,077 --> 00:33:04,539 My previously very quiet house. 603 00:33:05,206 --> 00:33:06,332 Why are you telling me this? 604 00:33:07,333 --> 00:33:08,543 So you know what I do? 605 00:33:09,377 --> 00:33:13,465 [giggles] First I pick a fight with my husband, you know, 606 00:33:13,548 --> 00:33:16,384 blame him for not settling the baby down. 607 00:33:16,509 --> 00:33:20,013 Then I bitch about the neighbor's loud music. 608 00:33:20,430 --> 00:33:25,393 Then if I'm really tired and pissed off, 609 00:33:26,352 --> 00:33:27,729 I blame the baby. 610 00:33:31,149 --> 00:33:33,776 I mean, if you hadn't been breastfeeding, 611 00:33:33,860 --> 00:33:37,822 you never would have thought the lump was a clogged milk duct. 612 00:33:39,199 --> 00:33:40,825 You would've gone to the doctor 613 00:33:41,409 --> 00:33:42,744 as soon as you felt it. 614 00:33:43,620 --> 00:33:45,371 The cancer wouldn't have gotten this far 615 00:33:46,039 --> 00:33:48,249 and you wouldn't be here making this decision. 616 00:33:51,002 --> 00:33:51,961 Am I close? 617 00:33:52,962 --> 00:33:54,631 [sighing] 618 00:33:55,965 --> 00:33:59,052 What kind of a mother blames her own baby for her cancer? 619 00:33:59,969 --> 00:34:02,347 A mother who's human. 620 00:34:03,264 --> 00:34:05,266 A mother who's overwhelmed. 621 00:34:05,433 --> 00:34:07,435 ["Be Good or Be Gone" by Fionn Regan playing] 622 00:34:08,770 --> 00:34:10,772 If this is going to kill me eventually, 623 00:34:10,855 --> 00:34:14,150 wouldn't it be easier if it happened when Gus was little? 624 00:34:14,692 --> 00:34:17,612 Wouldn't it be easier for him if I just never existed? 625 00:34:17,695 --> 00:34:22,075 OK. Now this is the part when I tell you 626 00:34:22,659 --> 00:34:24,577 to fight the cancer 627 00:34:24,661 --> 00:34:28,790 so that you don't miss out on the joys of motherhood. 628 00:34:31,209 --> 00:34:33,503 - Derek. - Yeah. Hey, you know what I like? 629 00:34:34,546 --> 00:34:35,880 I like that we're civilized. 630 00:34:36,089 --> 00:34:39,133 We're these adult grown up people who can be divorced and friendly. 631 00:34:39,926 --> 00:34:42,554 - We deserve a medal. - It wasn't a one-night stand. 632 00:34:42,637 --> 00:34:44,222 - What? - Mark and I. 633 00:34:44,305 --> 00:34:46,558 It wasn't a one-night stand. I was in love with him. 634 00:34:46,975 --> 00:34:49,644 Or at least I thought I was. 635 00:34:50,270 --> 00:34:52,689 After you left, we lived together for two months. 636 00:34:52,814 --> 00:34:55,149 I wanted to believe that we could make it work. 637 00:34:55,233 --> 00:34:58,403 That I hadn't thrown my marriage away. That I hadn't thrown my life away on... 638 00:34:58,987 --> 00:34:59,904 a fling. 639 00:35:00,738 --> 00:35:01,948 But he's Mark. 640 00:35:03,032 --> 00:35:06,286 And, well, I caught him with someone else and... 641 00:35:08,037 --> 00:35:09,664 and then Richard called, so... 642 00:35:10,832 --> 00:35:13,126 We both had relationships with other people. 643 00:35:13,918 --> 00:35:18,923 We're both equally liable for everything. So please, take the Brownstone. 644 00:35:20,425 --> 00:35:25,138 All I want is Seattle. I want Seattle. And I want never to see you again. 645 00:35:26,723 --> 00:35:31,978 ♪ Be good or be, be gone ♪ 646 00:35:32,061 --> 00:35:33,479 [elevator bell dings] 647 00:35:42,488 --> 00:35:45,450 ♪ I'll read to you on Saturdays ♪ 648 00:35:48,911 --> 00:35:49,912 You're here. 649 00:35:50,538 --> 00:35:51,664 You're everywhere. 650 00:35:52,915 --> 00:35:54,292 And I can't not tell you. 651 00:35:56,127 --> 00:35:59,380 You know, I've been not telling you all day 652 00:35:59,464 --> 00:36:03,885 because I thought it was kind and I thought I was giving you space, 653 00:36:04,469 --> 00:36:08,264 but I can't not tell you because you're here and you're you and... 654 00:36:10,975 --> 00:36:12,769 I broke up with Finn. 655 00:36:15,021 --> 00:36:16,022 OK. 656 00:36:16,189 --> 00:36:17,899 ♪ Be good or be gone ♪ 657 00:36:21,736 --> 00:36:22,695 OK? 658 00:36:26,074 --> 00:36:28,117 Then, OK. 659 00:36:31,954 --> 00:36:32,830 I told you. 660 00:36:32,914 --> 00:36:34,749 [elevator bell dings] 661 00:36:49,051 --> 00:36:51,012 The operation was successful. 662 00:36:51,095 --> 00:36:53,890 The next 24 to 48 hours are really critical, but... 663 00:36:53,973 --> 00:36:55,808 We expect your father to make a full recovery. 664 00:36:56,767 --> 00:36:58,477 Thank you so much, Dr. Burke. 665 00:36:59,770 --> 00:37:03,941 [Meredith] First do no harm. Easier said than done. 666 00:37:06,444 --> 00:37:09,030 We can take all the oaths in the world, 667 00:37:09,614 --> 00:37:15,244 but the fact is most of us do harm all the time. 668 00:37:18,164 --> 00:37:19,582 I have eight million dollars. 669 00:37:20,291 --> 00:37:21,334 So I've heard. 670 00:37:24,921 --> 00:37:28,174 - I can do anything I want. - Just about. 671 00:37:31,177 --> 00:37:33,930 And all I really want to do is a running whip stitch. 672 00:37:36,724 --> 00:37:38,601 My first year as an intern 673 00:37:39,143 --> 00:37:41,145 I had a stable cardiac patient 674 00:37:41,229 --> 00:37:44,273 who blew out his lung while I transported him to CT. 675 00:37:44,815 --> 00:37:48,486 I called in a code. By the time everyone got there, he was dead. 676 00:37:49,737 --> 00:37:51,948 If I'd put a chest tube in right away... 677 00:37:53,908 --> 00:37:55,243 You made a mistake. 678 00:37:57,370 --> 00:38:00,581 But I stayed. I worked. 679 00:38:01,374 --> 00:38:02,541 I learned. 680 00:38:04,835 --> 00:38:06,754 I never made that mistake again. 681 00:38:08,130 --> 00:38:09,090 If I had quit, 682 00:38:10,049 --> 00:38:12,218 all I would've had was that life... 683 00:38:13,803 --> 00:38:14,887 that I lost. 684 00:38:17,223 --> 00:38:19,308 Instead, I get to save lives. 685 00:38:20,935 --> 00:38:23,854 Every day I get to save lives. 686 00:38:25,189 --> 00:38:27,483 [Meredith] Sometimes even when we're trying to help, 687 00:38:28,526 --> 00:38:30,236 we do more harm than good. 688 00:38:37,785 --> 00:38:38,703 She told you. 689 00:38:44,000 --> 00:38:45,042 I've known you my whole life. 690 00:38:45,126 --> 00:38:47,295 I grew up with you, so I know what you're thinking. 691 00:38:50,464 --> 00:38:52,758 That there is a year of your life wasted 692 00:38:54,343 --> 00:38:57,263 trying to make it work with Addison and you could have been with Meredith. 693 00:38:58,347 --> 00:38:59,890 That you could be happy right now. 694 00:39:01,434 --> 00:39:05,313 That all of this... everything. 695 00:39:08,482 --> 00:39:10,776 That you and Meredith could have had a real chance. 696 00:39:13,279 --> 00:39:14,113 Still... 697 00:39:18,409 --> 00:39:20,703 I thought you should know the truth. 698 00:39:20,786 --> 00:39:21,954 Thought I owed you that. 699 00:39:23,789 --> 00:39:25,082 As a friend. 700 00:39:25,750 --> 00:39:26,876 You're not my friend. 701 00:39:31,589 --> 00:39:34,175 [Meredith] And then the guilt rears its ugly head. 702 00:39:36,052 --> 00:39:38,637 What you do with that guilt is up to you. 703 00:39:40,723 --> 00:39:42,224 Babysitting, Dr. Bailey? 704 00:39:42,808 --> 00:39:45,603 That's right. I'm babysitting. 705 00:39:45,686 --> 00:39:50,066 I'm being all unprofessional and emotionally involved 706 00:39:50,566 --> 00:39:53,611 while my patient and her husband are having a moment together. 707 00:39:55,029 --> 00:39:56,989 You might want to leave now. 708 00:39:57,740 --> 00:40:01,535 I'm feeling a rush of hormones coming on and there's no telling what I might do. 709 00:40:07,625 --> 00:40:08,793 How's it going in there? 710 00:40:08,918 --> 00:40:10,753 I think they're leaning towards a mastectomy. 711 00:40:11,170 --> 00:40:12,129 That's good. 712 00:40:13,255 --> 00:40:14,131 Uh... 713 00:40:14,590 --> 00:40:15,591 About Izzie. 714 00:40:17,134 --> 00:40:19,136 - I didn't do anything. - I know, Karev. 715 00:40:19,220 --> 00:40:21,514 You didn't do anything, you weren't even here. 716 00:40:21,597 --> 00:40:24,141 No, listen. I knew. 717 00:40:25,101 --> 00:40:27,645 Izzie told me what she was gonna do, but I didn't want to get involved. 718 00:40:29,271 --> 00:40:32,233 I didn't do anything. I didn't do anything to stop her. 719 00:40:32,316 --> 00:40:33,776 You weren't the only one. 720 00:40:36,153 --> 00:40:37,321 Alex. 721 00:40:39,407 --> 00:40:40,282 Thank you. 722 00:40:41,075 --> 00:40:44,078 ["Don't Mistake Me" by Keisha White playing] 723 00:40:45,955 --> 00:40:47,206 [Meredith] We're left with a choice. 724 00:40:52,878 --> 00:40:55,089 I got fried chicken, extra crispy. 725 00:40:55,506 --> 00:40:58,134 Coleslaw, peach cobbler, 726 00:40:58,217 --> 00:41:01,262 Beetle Jump and... 727 00:41:04,140 --> 00:41:05,307 Samurai Ambush. 728 00:41:06,851 --> 00:41:10,354 The other night when I told you I was done trying to compete, 729 00:41:10,521 --> 00:41:12,106 that was me breaking up with you. 730 00:41:13,357 --> 00:41:14,191 No. 731 00:41:15,943 --> 00:41:17,528 No, I think I would've noticed that. 732 00:41:18,696 --> 00:41:19,738 Except you didn't. 733 00:41:21,157 --> 00:41:22,533 Which is why I broke up with you. 734 00:41:26,537 --> 00:41:28,998 At least now you don't have to feel guilty anymore. 735 00:41:31,292 --> 00:41:32,251 Shut up. 736 00:41:33,461 --> 00:41:36,297 [Meredith] Either let the guilt throw you back into the behavior 737 00:41:36,380 --> 00:41:38,632 that got you into trouble in the first place... 738 00:41:40,468 --> 00:41:41,302 or... 739 00:41:44,013 --> 00:41:47,808 learn from the guilt and do your best to move on. 740 00:41:49,310 --> 00:41:52,521 Are you seriously not going to deposit that check? 741 00:41:54,190 --> 00:41:55,649 [sighing] 742 00:41:56,484 --> 00:41:58,319 Some good needs to come from this money. 743 00:41:58,402 --> 00:42:03,073 And until I know what that good is, no, I'm not depositing the check. 744 00:42:03,157 --> 00:42:05,701 ♪ Don't you take me for anybody ♪ 745 00:42:05,784 --> 00:42:08,579 ♪ Don't confuse me with nobody ♪ 746 00:42:08,662 --> 00:42:11,499 ♪ Who's hung up on you ♪ 747 00:42:12,208 --> 00:42:15,878 ♪ If you wanna see a broken heart ♪ 748 00:42:17,213 --> 00:42:21,342 ♪ Try looking in another place ♪ 58941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.