All language subtitles for Dynasty 2017 S03E08.The Sensational Blake Carrington Trial.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,976 --> 00:00:03,369 - Previously on Dynasty... - I'm already on trial for 2 00:00:03,380 --> 00:00:05,746 murder, honey. I can't get into much more trouble than that. 3 00:00:05,823 --> 00:00:07,039 Dominique's your stepmom? 4 00:00:07,116 --> 00:00:08,374 You got to promise not to tell Jeff and Monica. 5 00:00:08,385 --> 00:00:10,093 Dominique will kill me. We're sisters. 6 00:00:12,121 --> 00:00:14,132 Now, you would've thought that my poisoning your father 7 00:00:14,167 --> 00:00:15,331 would've done the trick. 8 00:00:15,408 --> 00:00:17,400 I've got him wrapped around my little finger. 9 00:00:17,435 --> 00:00:18,968 Just like you wanted. 10 00:00:20,067 --> 00:00:21,153 Perfect. 11 00:00:30,073 --> 00:00:31,147 Michael Culhane? 12 00:00:31,223 --> 00:00:32,907 Yeah? 13 00:00:32,984 --> 00:00:34,734 - You've been served. - ♪ They got the beat ♪ 14 00:00:36,746 --> 00:00:38,487 The first issue will be released in days, 15 00:00:38,564 --> 00:00:41,407 - and we're expecting ad revenue... - Fallon Carrington? 16 00:00:41,418 --> 00:00:42,908 Allison? 17 00:00:42,919 --> 00:00:45,369 Must be on a break. 18 00:00:45,446 --> 00:00:47,079 You've been served. 19 00:00:52,503 --> 00:00:54,178 - Joseph Anders? - Yes? 20 00:00:54,974 --> 00:00:56,005 You've been served. 21 00:00:56,082 --> 00:00:57,682 And they wanted me to give you this. 22 00:00:59,936 --> 00:01:02,094 This is Joseph Anders. 23 00:01:02,105 --> 00:01:04,096 This is D.A. Erica Brown, 24 00:01:04,107 --> 00:01:07,016 the lead prosecutor in the case against Blake Carrington. 25 00:01:07,093 --> 00:01:09,776 And you're just calling to make sure I got your subpoena. 26 00:01:09,811 --> 00:01:10,911 How thoughtful. 27 00:01:10,988 --> 00:01:13,397 We have records of you coming in contact with the victim. 28 00:01:13,474 --> 00:01:15,441 Well, I come in contact with a lot of people. 29 00:01:15,452 --> 00:01:16,942 Most I don't recall. 30 00:01:16,953 --> 00:01:19,236 Well, if you happen to recall the truth in this case, 31 00:01:19,313 --> 00:01:21,789 and are worried for some reason about incriminating yourself, 32 00:01:21,866 --> 00:01:23,783 we can offer you full immunity 33 00:01:23,793 --> 00:01:26,452 in exchange for your honest testimony. 34 00:01:26,463 --> 00:01:28,954 If you'll excuse my french, you can take your immunity 35 00:01:28,965 --> 00:01:30,456 and shove it up your... 36 00:01:30,467 --> 00:01:32,692 Murderer! Murderer! 37 00:01:32,802 --> 00:01:34,944 Murderer! Murderer! 38 00:01:35,121 --> 00:01:36,471 Murderer! Murderer! 39 00:01:36,547 --> 00:01:39,465 As I said, this case isn't about me. 40 00:01:39,476 --> 00:01:43,260 This is about one man being held accountable for his actions. 41 00:01:43,337 --> 00:01:45,805 That's why it's the people v. Blake Carrington. 42 00:01:45,815 --> 00:01:48,307 We're very confident that we have more than enough evidence 43 00:01:48,318 --> 00:01:49,917 to make our case. 44 00:01:52,346 --> 00:01:53,446 Mmm. 45 00:01:55,683 --> 00:01:58,326 Prosecution obviously has nothing. 46 00:01:58,403 --> 00:01:59,693 That's why she's constantly on TV 47 00:01:59,704 --> 00:02:01,278 talking about how guilty I am. 48 00:02:01,355 --> 00:02:04,490 Now, Vegas has me at even money to walk. Huh? 49 00:02:04,501 --> 00:02:07,243 Not to bet against the house... or the manor, in this case... 50 00:02:07,319 --> 00:02:09,337 but didn't they find Mac 51 00:02:09,414 --> 00:02:12,006 wrapped in a body bag with your DNA on it? 52 00:02:12,083 --> 00:02:13,666 Oh, a drop of DNA will never hold up 53 00:02:13,676 --> 00:02:15,167 against my army of lawyers. 54 00:02:15,178 --> 00:02:17,220 And the justice system wins again. 55 00:02:19,015 --> 00:02:21,516 Don't listen to him, Father. 56 00:02:21,592 --> 00:02:24,760 I saved the last case of blue belt's reserve vintage for us 57 00:02:24,837 --> 00:02:26,595 to crack open when you're acquitted. 58 00:02:26,672 --> 00:02:28,055 I know how much you love the winery, 59 00:02:28,132 --> 00:02:29,357 so I thought it was fitting. 60 00:02:29,434 --> 00:02:30,824 How thoughtful, Adam. 61 00:02:30,901 --> 00:02:33,477 Did Nadia hold your hand while you picked that out? 62 00:02:33,554 --> 00:02:35,521 Or maybe you don't need her anymore? 63 00:02:35,532 --> 00:02:38,324 No, no. Nadia has been instrumental in, uh... 64 00:02:42,947 --> 00:02:43,953 Is everything okay, son? 65 00:02:43,990 --> 00:02:46,490 Yeah. Yeah, I... Everything's fine. 66 00:02:46,567 --> 00:02:49,368 I just, um, I j... I just need a minute. 67 00:02:50,252 --> 00:02:51,613 Well, 68 00:02:51,648 --> 00:02:54,957 I've been subpoenaed to testify, for the other side. 69 00:02:55,034 --> 00:02:56,709 They're probably gonna ask me about your character. 70 00:02:56,719 --> 00:02:58,878 Well, I trust you will be honest and truthful 71 00:02:58,888 --> 00:03:00,521 as you extol my virtues. 72 00:03:00,598 --> 00:03:04,216 What virtues? I'm not gonna perjure myself to save your ass. 73 00:03:04,227 --> 00:03:05,634 Hey, no one asked you to lie. 74 00:03:05,711 --> 00:03:08,229 However, I happen to know that your magazine 75 00:03:08,306 --> 00:03:10,398 launches in a few days, and a little positive press 76 00:03:10,475 --> 00:03:12,032 on your father couldn't hurt. 77 00:03:12,109 --> 00:03:15,144 Well, I didn't start a magazine to be your PR mouthpiece. 78 00:03:15,221 --> 00:03:16,320 But don't worry, 79 00:03:16,397 --> 00:03:17,822 I will publicly support you. 80 00:03:17,899 --> 00:03:19,574 I'll even put on a special 81 00:03:19,650 --> 00:03:22,526 "dad is on trial but probably innocent" outfit. 82 00:03:22,603 --> 00:03:25,329 Mm. Speaking of... 83 00:03:28,807 --> 00:03:32,244 The nerve. You know, if my father wants positive press, 84 00:03:32,255 --> 00:03:34,079 then he should just buy his own magazine. 85 00:03:34,090 --> 00:03:36,165 You know? Like a normal person. I mean, 86 00:03:36,242 --> 00:03:39,376 does he not understand that my future as a media mogul 87 00:03:39,453 --> 00:03:42,755 depends entirely on the success of this first issue? 88 00:03:43,516 --> 00:03:45,090 Belt? 89 00:03:45,720 --> 00:03:46,759 Well, he is on trial 90 00:03:46,835 --> 00:03:49,762 for murder, so he may have his mind on other things. 91 00:03:49,772 --> 00:03:51,096 Oh, please. 92 00:03:51,107 --> 00:03:54,767 This is who he is. Controlling, ruthless. 93 00:03:54,777 --> 00:03:56,727 Always trying to spin things. 94 00:03:56,804 --> 00:03:59,605 Speaking of, are you sure you're not tempted 95 00:03:59,616 --> 00:04:02,116 to put a positive spin on this article? 96 00:04:02,888 --> 00:04:04,401 Me? I'm not writing it. 97 00:04:04,478 --> 00:04:06,695 No, I am, as you already know. 98 00:04:06,772 --> 00:04:09,698 I'm just wondering if my publisher/girlfriend 99 00:04:09,775 --> 00:04:11,626 is gonna censor what I want to say. 100 00:04:11,702 --> 00:04:15,412 Liam, I am not like my father. 101 00:04:15,489 --> 00:04:17,798 Okay? This apple fell so far from the tree 102 00:04:17,875 --> 00:04:20,324 that people aren't even sure if it's an apple. 103 00:04:20,359 --> 00:04:23,804 - Mm. - So you write your article 104 00:04:23,881 --> 00:04:25,589 the way that you want, 105 00:04:25,666 --> 00:04:27,258 as long as you meet your deadline tomorrow 106 00:04:27,334 --> 00:04:29,426 so we can publish it online. 107 00:04:29,503 --> 00:04:31,771 You are so hot when you order me around. 108 00:04:37,228 --> 00:04:39,311 I thought I made it pretty clear on Thanksgiving 109 00:04:39,322 --> 00:04:40,546 that I didn't want to see you again. 110 00:04:40,548 --> 00:04:41,864 I was hoping you would have processed 111 00:04:41,941 --> 00:04:44,149 this whole "Vanessa is my stepdaughter" thing by now. 112 00:04:44,160 --> 00:04:47,152 You lied to me and Jeff about who she was 113 00:04:47,163 --> 00:04:49,321 and tried to use us to launch her career. 114 00:04:49,332 --> 00:04:51,999 I'm sorry if that takes more than a few days to process. 115 00:04:52,076 --> 00:04:53,576 Please don't let your anger for me 116 00:04:53,652 --> 00:04:55,408 affect how you feel about Vanessa. 117 00:04:55,443 --> 00:04:57,174 She's innocent in all of this. 118 00:04:57,248 --> 00:04:58,622 The club residency... 119 00:04:58,699 --> 00:05:00,082 Is gone. 120 00:05:00,093 --> 00:05:01,400 And I'm gonna have Jeff change the locks 121 00:05:01,477 --> 00:05:04,336 so you can stop barging in here like you belong. 122 00:05:04,347 --> 00:05:07,256 Where is Jeff? He's been unreachable all week. 123 00:05:07,333 --> 00:05:10,009 His assistant said he would be back from the airport by now. 124 00:05:10,019 --> 00:05:12,428 Oh, is that why you're here? 125 00:05:12,504 --> 00:05:15,347 You thought you could come over here and do damage control. 126 00:05:15,358 --> 00:05:17,692 Well, good luck, 'cause Jeff is gonna be 127 00:05:17,768 --> 00:05:20,278 even more pissed than I am when he hears about this. 128 00:05:20,313 --> 00:05:22,354 Oh, Jeff already knows. 129 00:05:23,674 --> 00:05:26,525 I looked into your so-called client while I was in Europe. 130 00:05:26,536 --> 00:05:28,527 - Jeff... - I don't need your excuses. Okay? 131 00:05:28,538 --> 00:05:30,863 I've had enough of those for an entire lifetime. 132 00:05:31,434 --> 00:05:34,564 I don't hate you. I'm not cutting you out of my life. 133 00:05:34,599 --> 00:05:36,702 But I know exactly who you are. 134 00:05:37,429 --> 00:05:38,796 And I've made my peace with it. 135 00:05:41,442 --> 00:05:45,803 Enough peace to promote Vanessa on your streaming service? 136 00:05:45,880 --> 00:05:48,670 Don't push your luck. I'm not the Dalai Lama. 137 00:05:48,705 --> 00:05:49,882 Prosecution is offering 138 00:05:49,892 --> 00:05:51,300 a pretrial plea deal. 139 00:05:51,377 --> 00:05:53,302 - 25 years. - Did you just meet me? 140 00:05:53,379 --> 00:05:55,054 I'm not spending 25 years in prison. 141 00:05:55,064 --> 00:05:57,032 And I'm not pleading guilty to murder. 142 00:05:57,067 --> 00:05:58,307 If the jury finds you guilty, you could face 143 00:05:58,384 --> 00:06:00,142 life in prison or worse. 144 00:06:00,219 --> 00:06:02,227 You assured me things were looking solid. 145 00:06:02,238 --> 00:06:03,462 They were. 146 00:06:03,464 --> 00:06:05,064 But then I heard from my man on the inside 147 00:06:05,074 --> 00:06:07,816 that the District Attorney has an ace up her sleeve. 148 00:06:07,893 --> 00:06:10,244 A secret witness she's trying to add who could place Mac 149 00:06:10,321 --> 00:06:12,738 at the manor around the coroner's time of death. 150 00:06:12,749 --> 00:06:14,239 What? Who is it? 151 00:06:14,250 --> 00:06:15,908 I have no idea, 152 00:06:15,918 --> 00:06:18,127 but you should seriously consider taking the deal. 153 00:06:21,615 --> 00:06:22,915 Are you thinking what I'm thinking? 154 00:06:22,925 --> 00:06:24,483 That we got a rat. 155 00:06:24,485 --> 00:06:26,927 Trouble is, a lot of people live and work at the manor. 156 00:06:27,759 --> 00:06:29,930 Question everyone. 157 00:06:30,007 --> 00:06:32,049 Trust no one. Find out who it is 158 00:06:32,126 --> 00:06:34,060 and eliminate the problem. 159 00:06:43,638 --> 00:06:47,439 Ladies and gentlemen of the jury, we're here today to settle 160 00:06:47,450 --> 00:06:49,566 a very simple question. 161 00:06:49,643 --> 00:06:51,735 Is Blake Carrington a murderer? 162 00:06:51,812 --> 00:06:53,445 Now, I know what you might be thinking. 163 00:06:53,456 --> 00:06:56,782 Not this respectable, successful man, 164 00:06:56,793 --> 00:06:58,701 whose face you've seen on the cover of Time 165 00:06:58,777 --> 00:07:00,744 and Forbes magazine. 166 00:07:00,821 --> 00:07:02,746 But Mr. Carrington has another side. 167 00:07:02,823 --> 00:07:05,916 One you won't see on magazine covers. 168 00:07:05,993 --> 00:07:08,293 Dark, ruthless, 169 00:07:08,304 --> 00:07:11,630 with a temper only surpassed by his bank account. 170 00:07:11,641 --> 00:07:13,757 A man so lacking in morals 171 00:07:13,834 --> 00:07:16,135 he would hire a hit man to solve his problems. 172 00:07:16,145 --> 00:07:18,303 And when that hit man dared to turn on him, 173 00:07:18,314 --> 00:07:20,973 Blake Carrington murdered him. 174 00:07:22,159 --> 00:07:25,769 And then left his body to rot in his fancy, private lake. 175 00:07:25,846 --> 00:07:28,230 The jury is eating this up. 176 00:07:28,307 --> 00:07:31,775 Yeah. And Daddy looks like he's about to explode. 177 00:07:31,852 --> 00:07:35,154 After hearing our evidence and witness testimony, 178 00:07:35,164 --> 00:07:37,614 it will be undeniable that Blake Carrington 179 00:07:37,625 --> 00:07:39,116 deserves to be brought to justice 180 00:07:39,193 --> 00:07:41,377 and judged guilty of murder. 181 00:07:44,841 --> 00:07:47,166 You might want to tone down the death stares 182 00:07:47,176 --> 00:07:49,501 while the jury is watching you. 183 00:07:49,578 --> 00:07:50,836 They're believing this crap. 184 00:07:50,847 --> 00:07:53,088 You can't lose your temper. 185 00:07:53,165 --> 00:07:55,174 That's exactly what they're hoping for. 186 00:07:55,184 --> 00:07:57,342 We hooked up twice that night 187 00:07:57,419 --> 00:07:59,353 and again in the morning. And... 188 00:07:59,430 --> 00:08:00,846 let me tell you, 189 00:08:00,857 --> 00:08:03,062 Joel has the most gorgeous... 190 00:08:03,675 --> 00:08:05,184 Can you please tone it down? 191 00:08:05,194 --> 00:08:06,810 I have customers here. 192 00:08:06,887 --> 00:08:08,487 Plus, I'm going through a dry spell. 193 00:08:08,564 --> 00:08:09,855 What about Fletcher, the PR guy? 194 00:08:09,866 --> 00:08:11,356 - I thought he kissed you. - He did. 195 00:08:11,367 --> 00:08:13,108 And then I never heard back. 196 00:08:13,185 --> 00:08:15,902 - Must have meant nothing. - Never engage with negativity, Sam. 197 00:08:15,937 --> 00:08:18,155 Think positive and it'll happen. 198 00:08:18,232 --> 00:08:21,200 Okay, rainbows and butterflies are not your best look. 199 00:08:21,210 --> 00:08:23,702 It's all Joel. He told me I was his best student 200 00:08:23,713 --> 00:08:26,705 at the meditation and motivation seminar in Savannah last week. 201 00:08:26,716 --> 00:08:29,041 I mean, you should've seen him teach, 202 00:08:29,051 --> 00:08:30,375 it was like he was... 203 00:08:30,386 --> 00:08:31,794 touching my soul. 204 00:08:31,870 --> 00:08:34,379 Just when I was finally starting to get my appetite back. 205 00:08:34,390 --> 00:08:36,048 He wants me to spend a bit of time at the HQ 206 00:08:36,058 --> 00:08:37,549 in South Carolina. 207 00:08:37,560 --> 00:08:39,051 Thinks I'll benefit from being around 208 00:08:39,061 --> 00:08:41,178 other people that think with light. 209 00:08:41,255 --> 00:08:42,646 And you're going? 210 00:08:42,723 --> 00:08:46,066 I want to, but I should probably be here for my dad 211 00:08:46,143 --> 00:08:48,477 while he's dealing with the craziness of Blake's trial. 212 00:08:48,554 --> 00:08:51,563 Especially since he moved back into the manor. 213 00:08:51,574 --> 00:08:54,345 That's always gonna be his home. It's his happy place. 214 00:08:54,380 --> 00:08:57,402 - It's like the manor touches his soul. - Okay. 215 00:08:57,479 --> 00:08:58,746 You know what? 216 00:08:58,823 --> 00:09:02,032 I'm feeling my, uh, negative energy rise, so, uh, 217 00:09:02,109 --> 00:09:04,660 I'm gonna go find Joel and meditate. 218 00:09:04,736 --> 00:09:05,828 Mm. 219 00:09:05,904 --> 00:09:08,831 And by meditate, you mean sex, huh? 220 00:09:08,907 --> 00:09:10,624 I worked for six years as Blake's driver 221 00:09:10,701 --> 00:09:12,417 and was his business partner as well. 222 00:09:12,494 --> 00:09:16,421 Isn't it true that you would often drive the victim, 223 00:09:16,432 --> 00:09:18,757 Nathan Macintosh, at Mr. Carrington's request? 224 00:09:18,768 --> 00:09:22,094 Yeah. Blake relied on Mac to do his dirty work. 225 00:09:22,104 --> 00:09:24,054 - Objection. - Sustained. 226 00:09:24,131 --> 00:09:25,597 I'm sorry. 227 00:09:25,608 --> 00:09:27,891 Yes. I drove him at times. 228 00:09:27,968 --> 00:09:30,444 Mr. Carrington told the police 229 00:09:30,521 --> 00:09:32,771 that he hadn't seen Mr. Macintosh in ten years. 230 00:09:32,782 --> 00:09:35,274 When was the last time you saw Blake and him interact? 231 00:09:35,284 --> 00:09:37,276 Wow. Ten years? 232 00:09:37,286 --> 00:09:38,944 Good thing he wasn't under oath. 233 00:09:38,955 --> 00:09:40,487 - Objection. - He can't say that! 234 00:09:40,498 --> 00:09:42,072 Just answer the question, please. 235 00:09:42,149 --> 00:09:43,365 Sorry. 236 00:09:43,442 --> 00:09:45,242 I saw Mac regularly 237 00:09:45,319 --> 00:09:47,244 up until the time I quit two years ago. 238 00:09:47,321 --> 00:09:49,246 So you knew what he did for a living? 239 00:09:49,323 --> 00:09:51,081 He was a fixer for Atlanta's elite. 240 00:09:51,158 --> 00:09:54,626 For the right amount of money, he'd do anything you needed. 241 00:09:54,703 --> 00:09:58,630 Intimidation, beating, murder. 242 00:09:58,641 --> 00:10:00,240 And were you surprised 243 00:10:00,317 --> 00:10:03,135 that Blake Carrington had this type of person in his life? 244 00:10:03,145 --> 00:10:05,637 Oh, not at all. They're cut from the same cloth. 245 00:10:05,648 --> 00:10:08,932 After all, I know that Blake is capable of murder. 246 00:10:09,009 --> 00:10:10,684 I've seen it. 247 00:10:10,761 --> 00:10:12,936 That man killed my father. 248 00:10:13,013 --> 00:10:15,147 - Hey, he's-he's ly... he's a raging liar. - Objection! We are not trying 249 00:10:15,157 --> 00:10:16,490 - Mr. Carrington for... - He is lying. 250 00:10:16,567 --> 00:10:18,275 Sit down, Mr. Carrington. 251 00:10:18,352 --> 00:10:19,660 You lose control again, 252 00:10:19,737 --> 00:10:22,362 you'll be watching this trial from a jail cell. 253 00:10:23,532 --> 00:10:25,249 Because of the nature of this trial, 254 00:10:25,284 --> 00:10:27,659 I will be speaking to every employee. 255 00:10:27,670 --> 00:10:29,494 Now, let's get started. 256 00:10:29,505 --> 00:10:33,123 Have you ever heard anyone speak poorly of Mr. Carrington? 257 00:10:33,200 --> 00:10:36,126 The groundskeepers hate that he never cleans up after Bo. 258 00:10:36,203 --> 00:10:37,794 Mrs. Gunnerson thinks that 259 00:10:37,871 --> 00:10:39,513 he doesn't appreciate her cooking enough. 260 00:10:39,590 --> 00:10:41,965 - He loves my cooking. - Have you seen or heard anyone 261 00:10:42,042 --> 00:10:43,300 meeting with the authorities? 262 00:10:43,377 --> 00:10:45,844 Mrs. Gunner's uncle used to work for HUD. 263 00:10:47,339 --> 00:10:48,931 that's a government authority, right? 264 00:10:49,007 --> 00:10:50,682 I think Tony might know something. 265 00:10:50,759 --> 00:10:51,850 I don't know anything. 266 00:10:51,927 --> 00:10:53,018 And he's always bragging about 267 00:10:53,029 --> 00:10:54,978 how his kids love video games. 268 00:10:55,055 --> 00:10:57,698 I hear your children like video games. 269 00:10:59,443 --> 00:11:01,285 Maybe I do know something. 270 00:11:02,901 --> 00:11:04,872 But I shouldn't. 271 00:11:06,566 --> 00:11:08,992 All this glaring is getting a little unsettling. 272 00:11:09,069 --> 00:11:11,870 Don't shoot the messenger... or the gardener. 273 00:11:11,881 --> 00:11:14,323 I was hanging with someone here last weekend. 274 00:11:14,358 --> 00:11:17,709 I heard 'em on the phone say the word "FBI." 275 00:11:17,720 --> 00:11:19,169 Who was it? 276 00:11:20,145 --> 00:11:21,430 Kirby. 277 00:11:23,875 --> 00:11:26,343 You're really doing so well on your own. 278 00:11:26,420 --> 00:11:27,844 Pretty soon, you won't need me at all. 279 00:11:27,921 --> 00:11:29,346 Don't say that. 280 00:11:30,120 --> 00:11:33,058 You know, I-I have been wondering what... 281 00:11:33,069 --> 00:11:35,018 what happens if I do get my vision back? 282 00:11:35,095 --> 00:11:38,855 Well, for one, I'd be thrilled for you. 283 00:11:38,932 --> 00:11:41,233 As for my job, the agency I'm with 284 00:11:41,243 --> 00:11:42,901 will place me somewhere new. 285 00:11:42,912 --> 00:11:46,238 But we'd still... see each other. 286 00:11:46,248 --> 00:11:48,365 Well, some of my patients aren't in the city. 287 00:11:48,442 --> 00:11:49,491 Or the state. 288 00:11:49,568 --> 00:11:51,585 But we'll work things out somehow. 289 00:11:51,662 --> 00:11:52,703 You know what this needs? 290 00:11:52,779 --> 00:11:54,162 Some of those special Brooklyn olives. 291 00:11:54,239 --> 00:11:55,372 Be right back. 292 00:11:55,449 --> 00:11:57,091 Okay. 293 00:12:21,450 --> 00:12:23,567 - Nadia! I... - What happened? 294 00:12:23,643 --> 00:12:25,193 I was just trying to make us some tea, 295 00:12:25,270 --> 00:12:26,945 and I thought I could do it by myself. 296 00:12:26,956 --> 00:12:28,363 Oh, it's all my fault. 297 00:12:28,440 --> 00:12:30,532 I never should have left you here alone. 298 00:12:31,338 --> 00:12:33,785 I just pushed myself too far, I guess. 299 00:12:33,796 --> 00:12:35,787 It was stupid. 300 00:12:35,798 --> 00:12:39,591 Well, I'm here now for however long you need. 301 00:12:40,827 --> 00:12:42,961 Your little Thanksgiving stunt cost us 302 00:12:42,972 --> 00:12:44,713 the residency at Colby Club. 303 00:12:44,790 --> 00:12:47,975 How many times do you want me to apologize? 304 00:12:48,052 --> 00:12:50,135 I am sorry that I let it slip to Monica 305 00:12:50,146 --> 00:12:51,553 that I am your stepdaughter. 306 00:12:51,630 --> 00:12:52,971 Can we please more on now? 307 00:12:52,982 --> 00:12:55,265 Actually, we can. 308 00:12:55,342 --> 00:12:56,650 But only because I've decided 309 00:12:56,727 --> 00:12:59,061 Blake is going to help us get what we need. 310 00:12:59,137 --> 00:13:00,571 A record contract? 311 00:13:00,647 --> 00:13:01,813 A record contract, yes. 312 00:13:01,824 --> 00:13:02,833 But so much more. 313 00:13:02,900 --> 00:13:06,318 I'm talking about our brand. 314 00:13:06,328 --> 00:13:07,819 Our empire. 315 00:13:07,830 --> 00:13:11,073 And my half step-uncle is offering to help us? 316 00:13:11,149 --> 00:13:13,158 In the middle of his murder trial? 317 00:13:13,169 --> 00:13:16,078 No. But while the national spotlight 318 00:13:16,154 --> 00:13:18,455 is focused on the Carringtons, there's no reason why 319 00:13:18,532 --> 00:13:20,466 we can't take some of it for ourselves. 320 00:13:21,752 --> 00:13:24,503 We're gonna be national news. 321 00:13:24,513 --> 00:13:27,005 Hmm. 322 00:13:27,016 --> 00:13:31,176 I think I might have developed feelings for him. 323 00:13:31,187 --> 00:13:32,511 I even thought about going to Blake 324 00:13:32,521 --> 00:13:34,096 and confessing everything. 325 00:13:35,599 --> 00:13:36,857 You're kidding. 326 00:13:36,934 --> 00:13:38,517 Right? I mean, 327 00:13:38,593 --> 00:13:40,685 honey, you're a good actress, but the whole therapist 328 00:13:40,696 --> 00:13:42,646 with a heart of gold routine just isn't playing. 329 00:13:42,722 --> 00:13:43,855 You know, you're not the first person 330 00:13:43,866 --> 00:13:45,148 who's tried to squeeze money out of me, 331 00:13:45,225 --> 00:13:46,658 though you may be the cutest. 332 00:13:46,735 --> 00:13:49,277 You'll get the rest once you pull the trigger. 333 00:13:49,354 --> 00:13:51,446 Adam is finally in love. 334 00:13:51,523 --> 00:13:53,698 So break his heart, if you can find it. 335 00:13:54,998 --> 00:13:56,026 Look at this. 336 00:13:56,609 --> 00:13:58,453 Secret meeting in the gun room, 337 00:13:58,530 --> 00:14:00,547 a bag filled with cash. 338 00:14:00,624 --> 00:14:01,715 Book Club meeting? 339 00:14:01,792 --> 00:14:03,333 What are you doing here, Cristal? 340 00:14:03,410 --> 00:14:05,293 Like you said, this is a secret meeting. 341 00:14:05,370 --> 00:14:07,045 Oh, I was actually looking for Nadia, 342 00:14:07,056 --> 00:14:08,296 so I could fire her. 343 00:14:08,373 --> 00:14:10,682 But this seems so much better than that. 344 00:14:10,759 --> 00:14:13,727 Cristal, I know that we are not exactly friends, 345 00:14:13,804 --> 00:14:16,388 but you're not gonna tell my daddy about this. 346 00:14:16,398 --> 00:14:18,140 Whatever you're up to, I want in. 347 00:14:18,216 --> 00:14:19,558 Or else I will go to Daddy, 348 00:14:19,568 --> 00:14:21,059 and everything you've been plotting 349 00:14:21,070 --> 00:14:23,228 will go up in smoke. 350 00:14:23,239 --> 00:14:24,530 Poof. 351 00:14:41,615 --> 00:14:43,248 Yeah, it's me. 352 00:14:43,259 --> 00:14:46,593 Yeah, I need a background check on the owner of a black sedan, 353 00:14:46,670 --> 00:14:50,931 KLZF917. 354 00:14:51,008 --> 00:14:52,975 Thanks. 355 00:14:58,774 --> 00:15:00,098 Show me to my seat. 356 00:15:00,109 --> 00:15:02,893 Dominique Deveraux, sister of the accused. 357 00:15:02,969 --> 00:15:04,778 I don't see you listed here as family. 358 00:15:04,855 --> 00:15:06,563 Did you win one of the lottery tickets? 359 00:15:06,640 --> 00:15:10,358 Do I look like I need a lottery ticket? 360 00:15:10,435 --> 00:15:11,610 Cristal, could you tell this ridiculous man 361 00:15:11,620 --> 00:15:13,111 that I'm family? 362 00:15:13,936 --> 00:15:15,614 I'm sorry, I don't know this woman. 363 00:15:16,345 --> 00:15:17,374 Cris-Cristal! 364 00:15:20,487 --> 00:15:23,121 Are you done spit shining our Bible, Ms. Carrington? 365 00:15:23,132 --> 00:15:25,123 Oh, your honor, I am in the process 366 00:15:25,134 --> 00:15:26,291 of launching a magazine, 367 00:15:26,302 --> 00:15:28,376 so I cannot afford to get sick. 368 00:15:28,453 --> 00:15:29,794 All right, I'm done now. 369 00:15:31,271 --> 00:15:32,274 Do you swear to tell the truth 370 00:15:32,290 --> 00:15:33,882 the whole truth, and nothing but the truth? 371 00:15:33,959 --> 00:15:36,760 On my new custom Gucci purse, yes. 372 00:15:36,836 --> 00:15:38,762 Ms. Carrington, 373 00:15:38,838 --> 00:15:41,306 would you describe your father as a temperamental man? 374 00:15:41,317 --> 00:15:44,935 Well, I believe "passionate" is the PC term. 375 00:15:45,011 --> 00:15:47,103 According to various news reports, 376 00:15:47,180 --> 00:15:50,649 he has routinely thrown items at family and staff members 377 00:15:50,659 --> 00:15:52,442 when he loses his temper; is that true? 378 00:15:52,519 --> 00:15:54,945 Well, I'm not sure that I would say "routinely." 379 00:15:55,021 --> 00:15:57,489 but he always aims just to the side of a person's head. 380 00:15:57,499 --> 00:15:58,823 - This is not true. - For what it's worth. 381 00:15:58,900 --> 00:16:00,659 Are you aware that several of his assistants 382 00:16:00,669 --> 00:16:03,328 came forward last year with stories of their abuse? 383 00:16:03,339 --> 00:16:04,496 I am, yes, but... 384 00:16:04,506 --> 00:16:05,789 Are you aware of any 385 00:16:05,865 --> 00:16:07,832 instances when your father broke the law? 386 00:16:07,843 --> 00:16:10,335 - Objection! Relevance? - Your honor, 387 00:16:10,346 --> 00:16:13,180 Mr. Carrington's historical disregard for morals and laws 388 00:16:13,257 --> 00:16:15,840 is crucial to establishing his capacity for murder. 389 00:16:15,851 --> 00:16:16,851 Overruled. 390 00:16:16,918 --> 00:16:18,260 You can answer. 391 00:16:18,336 --> 00:16:20,845 I am aware that you don't get to be Blake Carrington 392 00:16:20,856 --> 00:16:22,347 without breaking a few Fabergés, 393 00:16:22,358 --> 00:16:24,099 if you know what I mean. 394 00:16:24,175 --> 00:16:25,283 I don't know what you mean. 395 00:16:25,285 --> 00:16:27,477 But moving on, what about instances 396 00:16:27,554 --> 00:16:30,188 where he's paid off police or a politician? 397 00:16:30,199 --> 00:16:32,190 I can neither confirm nor deny that. 398 00:16:32,201 --> 00:16:34,701 Are you aware that your father hired Mac 399 00:16:34,778 --> 00:16:37,195 to perform illegal activities, such as covering up the death 400 00:16:37,206 --> 00:16:38,664 of a teenage girl in your home? 401 00:16:40,066 --> 00:16:44,211 I did tell the police that, yes. 402 00:16:46,048 --> 00:16:48,206 Ms. Carrington, do you believe your father 403 00:16:48,217 --> 00:16:49,541 is capable of murder? 404 00:16:49,551 --> 00:16:51,835 Can I plead the fifth? 405 00:16:51,911 --> 00:16:53,545 Your face is saying no. I can tell. 406 00:16:53,555 --> 00:16:57,799 Um, I believe that everyone 407 00:16:57,876 --> 00:16:59,551 is capable of murder. 408 00:16:59,561 --> 00:17:01,186 You know? Under the right circumstances. 409 00:17:01,263 --> 00:17:02,887 We don't need a dissertation 410 00:17:02,898 --> 00:17:04,723 on the human condition, Ms. Carrington. 411 00:17:06,100 --> 00:17:09,236 So, then... yes. 412 00:17:10,111 --> 00:17:13,064 He's capable, but-but only in a universal kind of way. 413 00:17:13,075 --> 00:17:14,524 No more questions. 414 00:17:14,601 --> 00:17:15,742 Huh. 415 00:17:15,819 --> 00:17:18,570 Somehow, I don't think my own daughter suggesting 416 00:17:18,580 --> 00:17:20,405 that I could kill someone was helpful. 417 00:17:20,416 --> 00:17:22,240 No, it wasn't. 418 00:17:22,251 --> 00:17:24,492 We need to go after her. 419 00:17:24,569 --> 00:17:26,920 The question is how hard? 420 00:17:32,336 --> 00:17:34,753 I can't wait. Mm-hmm. 421 00:17:34,763 --> 00:17:36,755 Meet me in the loft tonight? 422 00:17:36,765 --> 00:17:40,100 Mm. I miss you, too. 423 00:17:41,437 --> 00:17:42,761 Adam! 424 00:17:43,963 --> 00:17:45,764 I didn't see you there. 425 00:17:45,774 --> 00:17:47,182 Who were you talking to? 426 00:17:47,258 --> 00:17:48,933 No one important. 427 00:17:48,944 --> 00:17:50,518 But it's lunchtime. 428 00:17:50,595 --> 00:17:51,853 Let me make you something in the kitchen. 429 00:17:51,930 --> 00:17:53,655 Come on. 430 00:17:57,361 --> 00:18:00,236 Would you say that you have a vendetta against your father? 431 00:18:00,313 --> 00:18:01,588 Of course not. 432 00:18:01,664 --> 00:18:03,239 And didn't you steal Carrington Atlantic from him 433 00:18:03,316 --> 00:18:04,449 and then sell it? 434 00:18:04,460 --> 00:18:05,959 I didn't steal anything. 435 00:18:06,036 --> 00:18:07,786 We got a great price, and I don't know why 436 00:18:07,796 --> 00:18:10,121 you're acting like I'm the one on trial right now. 437 00:18:10,132 --> 00:18:13,083 Did you leak his dead wife's sex tape 438 00:18:13,159 --> 00:18:15,093 with zero regard for his feelings? 439 00:18:16,713 --> 00:18:19,464 Wow. I-I did, yes, but... 440 00:18:19,475 --> 00:18:21,141 Do you hate your father because he cut you out of his will? 441 00:18:21,218 --> 00:18:22,417 Objection! 442 00:18:22,494 --> 00:18:23,977 - Leading. - I don't care about his will. 443 00:18:24,054 --> 00:18:25,720 Sustained. 444 00:18:25,797 --> 00:18:28,306 Isn't it true that if your father has bribed the law, 445 00:18:28,317 --> 00:18:30,809 it was to get you out of numerous DUIs, 446 00:18:30,819 --> 00:18:33,311 and that he offered you multiple jobs, 447 00:18:33,322 --> 00:18:35,313 and then you had him fired as CEO 448 00:18:35,324 --> 00:18:36,648 from his own company? 449 00:18:37,389 --> 00:18:39,150 Can you define "numerous"? 450 00:18:39,161 --> 00:18:41,486 Is this why you are perceived... 451 00:18:41,497 --> 00:18:44,447 and I'm quoting several articles here... 452 00:18:44,524 --> 00:18:46,574 as "nothing but a spoiled, rich brat 453 00:18:46,651 --> 00:18:48,785 who wouldn't be anywhere without her father"? 454 00:18:48,796 --> 00:18:50,745 Objection! 455 00:18:50,756 --> 00:18:51,955 Order, Ms. Carrington! 456 00:18:52,031 --> 00:18:54,633 You are in contempt and will be fined. 457 00:19:04,544 --> 00:19:05,969 How dare you! 458 00:19:06,045 --> 00:19:07,354 How dare I what, hmm? 459 00:19:07,431 --> 00:19:09,013 Last time I checked, this is my house, 460 00:19:09,024 --> 00:19:10,432 and you called me a murderer. 461 00:19:10,508 --> 00:19:13,935 So if I want some grapes, I will have some grapes. 462 00:19:14,012 --> 00:19:15,478 I did not call you a murderer. 463 00:19:15,555 --> 00:19:17,856 I said you were capable of murder. 464 00:19:17,866 --> 00:19:19,023 Same difference. 465 00:19:19,100 --> 00:19:20,442 Oh, you'll be fine. 466 00:19:21,172 --> 00:19:24,154 - Goodbye. - I really hope you are reporting 467 00:19:24,230 --> 00:19:27,031 on every bad thing that happened in court today. 468 00:19:27,042 --> 00:19:29,200 And to think he wants favorable coverage. 469 00:19:29,211 --> 00:19:32,212 "The heiress lost her cool 470 00:19:32,289 --> 00:19:36,383 and displayed an unknown talent for gavel hurling." 471 00:19:36,460 --> 00:19:39,043 Wow. You're really writing about that? 472 00:19:39,054 --> 00:19:41,546 I'm reporting on the trial, and it's... 473 00:19:41,557 --> 00:19:43,715 Fallon, it's part of the trial. 474 00:19:43,725 --> 00:19:45,800 And I'm guessing you haven't looked online lately, 475 00:19:45,877 --> 00:19:47,886 because I'm not the only one writing about it. 476 00:19:47,896 --> 00:19:49,304 No, no, that's true, 477 00:19:49,380 --> 00:19:51,389 but you are the only one who happens to be my boyfriend, 478 00:19:51,400 --> 00:19:53,233 and writing for my own magazine, 479 00:19:53,310 --> 00:19:56,570 so, I don't know, a hit piece on me being insane 480 00:19:56,646 --> 00:19:58,730 really doesn't feel like the best way to go on this one. 481 00:19:58,740 --> 00:20:01,983 No offense, but I didn't make you look insane. 482 00:20:02,060 --> 00:20:03,735 But how do you think that'll make me look, 483 00:20:03,745 --> 00:20:05,862 writing an obviously biased article? 484 00:20:05,939 --> 00:20:07,747 Like someone who doesn't want me to be the joke 485 00:20:07,824 --> 00:20:09,365 of the publishing community. 486 00:20:09,442 --> 00:20:10,876 Fallon, you said I should write this 487 00:20:10,952 --> 00:20:12,752 however I wanted. 488 00:20:12,829 --> 00:20:14,996 Is it always gonna be like this working with you? 489 00:20:15,073 --> 00:20:18,583 You know what, you're, uh, you're right. 490 00:20:18,594 --> 00:20:20,802 You do what you need to do. 491 00:20:23,414 --> 00:20:26,099 I've discovered the identity of our mystery witness, sir. 492 00:20:28,412 --> 00:20:29,844 - It's Kirby. - What? 493 00:20:29,921 --> 00:20:30,929 How do you know? 494 00:20:31,005 --> 00:20:32,272 Well, I was tailing her, 495 00:20:32,349 --> 00:20:33,723 and I didn't recognize someone she was talking to, 496 00:20:33,800 --> 00:20:35,225 so I ran his plates, 497 00:20:35,301 --> 00:20:37,819 and it turned out the car belongs to a federal agency. 498 00:20:39,364 --> 00:20:42,782 She's always blamed the family for my heart attack. 499 00:20:42,859 --> 00:20:44,275 Didn't want me coming back here. 500 00:20:44,286 --> 00:20:45,860 She thinks that you are toxic. 501 00:20:45,937 --> 00:20:47,204 So we'll deal with her... 502 00:20:47,280 --> 00:20:48,696 the way we would any other traitor. 503 00:20:48,773 --> 00:20:50,256 She is my daughter, sir. 504 00:20:50,333 --> 00:20:53,117 And this is largely my fault. I let her go far too young. 505 00:20:53,128 --> 00:20:55,128 She deserved better from me. 506 00:20:59,543 --> 00:21:03,261 We all do the best we can as parents, Anders. 507 00:21:03,338 --> 00:21:06,464 You were a good one to me when I needed you. 508 00:21:07,901 --> 00:21:09,050 Kirby made her own choice here. 509 00:21:10,503 --> 00:21:13,346 Try not to think too much about it tonight. 510 00:21:13,357 --> 00:21:15,640 We'll figure out how to handle this tomorrow, 511 00:21:15,651 --> 00:21:17,108 together. 512 00:21:18,987 --> 00:21:20,987 I can't stop thinking about how you let our mother 513 00:21:21,064 --> 00:21:22,313 off the hook yesterday. 514 00:21:22,324 --> 00:21:23,731 Dom is who she is. 515 00:21:23,808 --> 00:21:25,400 And the sooner you accept that, the better. 516 00:21:26,765 --> 00:21:28,820 But I do have some other news for you. 517 00:21:28,830 --> 00:21:31,239 Hey. Hope I'm not interrupting. 518 00:21:31,316 --> 00:21:33,157 No, not at all. 519 00:21:33,168 --> 00:21:35,994 I called you both here to tell you that 520 00:21:36,004 --> 00:21:38,079 I need a break from all this. 521 00:21:38,156 --> 00:21:39,998 So I'm going to New York for a while. 522 00:21:40,008 --> 00:21:42,584 You don't have to leave because of Dom's craziness, okay? 523 00:21:42,660 --> 00:21:43,918 That's just our family. 524 00:21:43,995 --> 00:21:45,336 We're extra. 525 00:21:45,413 --> 00:21:47,681 I'm opening the new club there anyway, 526 00:21:47,757 --> 00:21:50,174 and I was wondering if you'd want to come with me. 527 00:21:50,185 --> 00:21:52,176 None of this mess is your fault, 528 00:21:52,187 --> 00:21:54,470 and it'd be cool to get to know a new family member. 529 00:21:54,547 --> 00:21:56,347 Who knows, maybe we could work together. 530 00:21:56,358 --> 00:21:57,932 You're talented. 531 00:21:58,009 --> 00:22:00,935 And believe me, I know you don't need our mom's crazy to make it. 532 00:22:01,012 --> 00:22:03,697 - So think about it. - I will. 533 00:22:03,773 --> 00:22:05,699 I should let you two say goodbye. 534 00:22:10,780 --> 00:22:12,196 All right. 535 00:22:12,207 --> 00:22:13,915 Take care of my baby while I'm gone. 536 00:22:15,026 --> 00:22:16,367 I'm gonna miss you. 537 00:22:16,378 --> 00:22:17,952 Back at you. 538 00:22:18,029 --> 00:22:20,788 Oh, what news did you have for me? 539 00:22:21,854 --> 00:22:22,957 Don't worry about it. 540 00:22:23,034 --> 00:22:24,551 Just have fun in New York, okay? 541 00:22:24,628 --> 00:22:26,595 - Take care of yourself. - We'll talk later. 542 00:22:29,374 --> 00:22:33,226 I guess your sister wasn't in the mood to meet your new wife. 543 00:22:35,588 --> 00:22:37,305 I knew it! 544 00:22:37,382 --> 00:22:39,641 I knew you were cheating on me, Blake! 545 00:22:41,135 --> 00:22:43,144 Oh, Mrs. Carrington, I'm sorry! 546 00:22:43,221 --> 00:22:44,520 How could you? 547 00:22:44,597 --> 00:22:47,815 With the help? Do you have no self-respect? 548 00:22:47,892 --> 00:22:50,735 How long has this been going on? I want an explanation. 549 00:22:50,746 --> 00:22:52,904 I don't need to explain myself. 550 00:22:52,914 --> 00:22:54,080 Then you explain. 551 00:22:54,157 --> 00:22:55,365 We've been sleeping together for months. 552 00:22:55,441 --> 00:22:57,083 That's why I was hired. 553 00:22:57,160 --> 00:22:58,752 You're just making things worse. 554 00:22:58,828 --> 00:22:59,911 Months? 555 00:22:59,921 --> 00:23:01,445 I thought you were screwing Adam. 556 00:23:01,523 --> 00:23:03,757 No, I only slept with Adam to make your husband jealous. 557 00:23:03,833 --> 00:23:05,249 I was using him. 558 00:23:05,260 --> 00:23:06,668 I want you out. 559 00:23:06,744 --> 00:23:08,586 Don't ever show your face around here again. 560 00:23:14,038 --> 00:23:17,011 He's gone. I can't believe how well that worked. Yay, us. 561 00:23:17,088 --> 00:23:19,263 Blake's TED talk snippets were very helpful. 562 00:23:19,274 --> 00:23:20,765 Well, I'm sure it's the first time 563 00:23:20,776 --> 00:23:22,892 anyone's ever listened to them. Nadia, 564 00:23:22,969 --> 00:23:25,186 nice performance, but Cristal's right, 565 00:23:25,263 --> 00:23:27,271 we don't need to see you around here ever again. 566 00:23:27,282 --> 00:23:29,941 I mean, your deviousness was great when it was useful, 567 00:23:29,951 --> 00:23:31,576 but now I just don't really trust you. 568 00:23:31,653 --> 00:23:34,070 I understand. 569 00:23:34,147 --> 00:23:36,831 Good doing business with you, ladies. 570 00:23:38,963 --> 00:23:40,243 I hope this works 571 00:23:40,319 --> 00:23:42,578 and Blake finally sees Adam for what he is. 572 00:23:42,655 --> 00:23:44,288 Oh, it'll work. I mean, Adam 573 00:23:44,299 --> 00:23:46,416 isn't exactly subtle when he's upset. 574 00:23:46,492 --> 00:23:48,459 I mean, he usually snaps in the craziest way possible, 575 00:23:48,470 --> 00:23:51,346 like, putting my face on my mother. 576 00:24:29,177 --> 00:24:30,418 Blake? 577 00:24:30,495 --> 00:24:32,503 - What are you doing here? - You and I need to talk. 578 00:24:32,514 --> 00:24:34,922 About what? Have we ever talked before? 579 00:24:34,999 --> 00:24:36,424 Don't play dumb. 580 00:24:36,501 --> 00:24:38,009 I know that you've been talking to the FBI, 581 00:24:38,019 --> 00:24:39,560 you ungrateful little bitch. 582 00:24:39,638 --> 00:24:41,345 You've been nothing but a parasite since you came back. 583 00:24:41,356 --> 00:24:43,356 I refuse to engage with your negativity right now. 584 00:24:43,433 --> 00:24:45,850 - Whatever you think... - I don't want to hear a word from you, all right? 585 00:24:45,861 --> 00:24:47,393 You are not testifying, 586 00:24:47,404 --> 00:24:50,021 and you are leaving town immediately. 587 00:24:50,031 --> 00:24:52,106 Bought you a plane ticket to Australia, 588 00:24:52,183 --> 00:24:54,200 but frankly, I don't care where you go. 589 00:24:54,277 --> 00:24:56,110 You just stay away from me and my family. 590 00:24:56,187 --> 00:24:57,779 Are you seriously trying to banish me? 591 00:24:57,855 --> 00:24:59,572 I have no idea what you're talking about. 592 00:24:59,649 --> 00:25:01,824 - I have not been talking to the FBI about you. - Just stop. Just stop. 593 00:25:01,901 --> 00:25:03,042 Stop with the lies, all right? 594 00:25:03,119 --> 00:25:04,544 If I hear you're ever back in Atlanta again, 595 00:25:04,621 --> 00:25:05,703 we're gonna have a problem. 596 00:25:05,714 --> 00:25:07,163 Does my father know about this? 597 00:25:07,240 --> 00:25:09,999 Yeah, Anders is the one that told me about what you did. 598 00:25:10,076 --> 00:25:12,135 Everyone wants you gone. 599 00:26:11,613 --> 00:26:13,896 Sir, when you've got a minute, I've had a few thoughts 600 00:26:13,973 --> 00:26:16,858 about, um, how we should proceed with our secret witness. 601 00:26:16,934 --> 00:26:18,963 Actually, I took care of that last night. 602 00:26:18,998 --> 00:26:21,529 What do you mean? I thought we were going to discuss this together. 603 00:26:21,606 --> 00:26:23,447 We were, but the more I thought about it, 604 00:26:23,458 --> 00:26:25,116 the more I felt that I had no choice. 605 00:26:25,126 --> 00:26:27,285 I gave Kirby a plane ticket to Australia and I told her 606 00:26:27,295 --> 00:26:30,121 that she was no longer welcome in the manor or in Atlanta. 607 00:26:30,131 --> 00:26:32,206 Look, I know this court case is high stakes 608 00:26:32,283 --> 00:26:34,625 and that you may not be in the best frame of mind, 609 00:26:34,636 --> 00:26:36,127 but exiling my daughter... 610 00:26:36,137 --> 00:26:38,129 Look at what I did to Fallon yesterday on the stand. 611 00:26:38,139 --> 00:26:39,797 Do you think I wanted to do that? No. 612 00:26:39,808 --> 00:26:41,382 When we're talking life and death, 613 00:26:41,459 --> 00:26:43,201 we need a firm hand with our children. 614 00:26:43,203 --> 00:26:44,429 I didn't want you to have to do it, 615 00:26:44,430 --> 00:26:46,230 - so I took it upon myself. - I see. 616 00:26:46,314 --> 00:26:49,732 Are we still good for your testimony today as we discussed? 617 00:26:51,135 --> 00:26:52,168 Okay. 618 00:27:01,997 --> 00:27:03,830 D.A. Brown. 619 00:27:03,907 --> 00:27:07,116 This is Joseph Anders. 620 00:27:07,193 --> 00:27:09,002 Is the offer of immunity 621 00:27:09,078 --> 00:27:12,672 for testifying against Blake Carrington still on the table? 622 00:27:24,019 --> 00:27:26,344 Is this the La Mirage front desk? 623 00:27:26,354 --> 00:27:29,138 This is Beyoncé's assistant. 624 00:27:29,215 --> 00:27:31,766 Yes, that Beyoncé. 625 00:27:31,842 --> 00:27:35,019 We're considering your hotel as a base for her upcoming tour. 626 00:27:35,030 --> 00:27:37,313 Of course, we'd need to swing by to make sure 627 00:27:37,390 --> 00:27:40,867 everything meets her very high standards. 628 00:27:40,944 --> 00:27:42,777 Lovely. 629 00:27:42,853 --> 00:27:44,954 I'll be right there. 630 00:27:47,450 --> 00:27:49,208 Sam. 631 00:27:49,285 --> 00:27:51,369 - Sam, where are you going? - Beyoncé's people 632 00:27:51,379 --> 00:27:52,879 are on their way to my hotel, 633 00:27:52,956 --> 00:27:55,831 and I need to go make sure everyone gets in formation. 634 00:27:56,115 --> 00:27:59,377 Oh, my god, I'm panicking. How's my outfit? 635 00:27:59,387 --> 00:28:01,721 That's better. Hey, you wouldn't mind if I take your spot? 636 00:28:01,798 --> 00:28:03,122 I'm dying to support my brother. 637 00:28:03,199 --> 00:28:04,966 Do whatever you want, I'm barely listening to you. 638 00:28:05,042 --> 00:28:07,560 Hey, she can take my spot. 639 00:28:11,232 --> 00:28:15,559 I heard your premiere issue is being delayed. 640 00:28:15,570 --> 00:28:16,811 Something about a break-in? 641 00:28:16,887 --> 00:28:19,563 Yup. Someone must really have it out for me. 642 00:28:19,574 --> 00:28:23,576 They deleted everything from our hard drives and remote storage, 643 00:28:23,653 --> 00:28:25,078 including the first issue 644 00:28:25,154 --> 00:28:27,029 and the distribution list, so now everything 645 00:28:27,106 --> 00:28:29,073 has to be recreated from scratch. 646 00:28:29,084 --> 00:28:31,242 Well, that sounds terrible. 647 00:28:31,252 --> 00:28:34,328 Oh, save it. You must be thrilled 648 00:28:34,405 --> 00:28:36,497 that we will not be able to cover your trial 649 00:28:36,574 --> 00:28:38,416 in a fair and unbiased way. 650 00:28:38,426 --> 00:28:40,418 Well, I guess that means that your temper tantrum 651 00:28:40,428 --> 00:28:41,928 won't be mentioned either, right? 652 00:28:42,005 --> 00:28:44,088 That would've embarrassing for you and your magazine. 653 00:28:44,099 --> 00:28:45,640 It's almost like you planned this. 654 00:28:46,381 --> 00:28:47,758 Who would do such a thing? 655 00:28:47,769 --> 00:28:51,721 I would, which is how I know you would. 656 00:28:51,797 --> 00:28:54,107 You're at least as smart as I am, maybe smarter. 657 00:28:54,183 --> 00:28:56,943 Okay. 658 00:28:57,020 --> 00:28:58,853 Obvious facts aside, 659 00:28:58,929 --> 00:29:01,939 hypothetically, if I did have something to do with this, 660 00:29:01,950 --> 00:29:03,658 it would be your fault 661 00:29:03,735 --> 00:29:06,452 because you made a fool of me in court, and, hypothetically, 662 00:29:06,529 --> 00:29:08,955 not publishing would be much better 663 00:29:09,032 --> 00:29:10,531 for my relationship with Liam. 664 00:29:10,608 --> 00:29:12,867 Well, color me hypothetically impressed. 665 00:29:12,943 --> 00:29:14,201 Hmm? You poison 666 00:29:14,278 --> 00:29:16,287 your own well and then you act like a victim? 667 00:29:16,297 --> 00:29:17,955 That's a classic Carrington move. 668 00:29:17,966 --> 00:29:21,542 Admit it, huh, you're a regular chip off the old Blake. 669 00:29:21,619 --> 00:29:23,803 Please never say that again. 670 00:29:23,880 --> 00:29:27,048 And also, unlike you, I don't destroy family members, 671 00:29:27,124 --> 00:29:28,382 or control them. 672 00:29:28,459 --> 00:29:31,135 Don't sell yourself short. 673 00:29:31,212 --> 00:29:33,980 You sabotaged your own magazine, you got Liam on a leash. 674 00:29:34,057 --> 00:29:35,806 You could be savage when you need to be. 675 00:29:35,883 --> 00:29:38,392 Sometimes, you're more me than me. 676 00:29:38,469 --> 00:29:40,311 And you know what? 677 00:29:40,321 --> 00:29:42,488 I'm proud of you. 678 00:30:13,354 --> 00:30:15,429 We know that Mac disappeared on March 15, 679 00:30:15,506 --> 00:30:17,181 which matches the coroner's reports. 680 00:30:17,192 --> 00:30:18,349 Where were you that night? 681 00:30:18,359 --> 00:30:20,026 At the manor, as usual. 682 00:30:20,103 --> 00:30:22,937 As the majordomo, would you say that you are privy 683 00:30:23,013 --> 00:30:25,698 to everything that goes on in the household? 684 00:30:25,775 --> 00:30:28,442 Well, there's not much that happens that I don't know about. 685 00:30:28,519 --> 00:30:32,038 Did you see Mac at the manor the day he disappeared? 686 00:30:37,445 --> 00:30:38,567 Yes. 687 00:30:39,446 --> 00:30:41,380 Is your butler betraying Blake? 688 00:30:41,457 --> 00:30:42,957 Why was he there? 689 00:30:43,691 --> 00:30:46,886 Mac had botched a job that Blake had hired him to do, 690 00:30:46,963 --> 00:30:48,879 so Blake asked him to come to the manor 691 00:30:48,890 --> 00:30:50,714 to punish him. 692 00:30:50,725 --> 00:30:52,675 Would you describe Blake's attitude 693 00:30:52,710 --> 00:30:55,261 going into this meeting as intense? 694 00:30:55,337 --> 00:30:57,638 Possibly ready to kill? 695 00:30:57,715 --> 00:30:58,806 Objection, your honor. 696 00:30:58,883 --> 00:31:01,058 - Calls for speculation. - Sustained. 697 00:31:01,135 --> 00:31:03,477 Objection, you skanky bitch! 698 00:31:03,554 --> 00:31:06,230 How dare you accuse my dear brother of such a thing! 699 00:31:06,241 --> 00:31:08,315 Our father is rolling over in his grave. 700 00:31:08,392 --> 00:31:09,534 I don't know who you are, 701 00:31:09,610 --> 00:31:11,410 but you need to stop attacking the prosecutor. 702 00:31:11,487 --> 00:31:13,320 Your honor, I'm Dominique Deveraux, 703 00:31:13,397 --> 00:31:14,697 sister of the defendant. 704 00:31:14,773 --> 00:31:15,939 May I approach the bench? 705 00:31:15,941 --> 00:31:18,584 You may do no such thing. Mr. Carrington, 706 00:31:18,661 --> 00:31:20,995 please get your family under control. 707 00:31:21,071 --> 00:31:22,746 This is not a good look for you. 708 00:31:22,757 --> 00:31:24,915 Are you going to let them drag me out of here? Blake! 709 00:31:24,992 --> 00:31:26,667 I need my purse. Skank, skank, skank! 710 00:31:26,744 --> 00:31:30,087 Prosecution, please, continue. 711 00:31:30,098 --> 00:31:32,256 So what happened when Mac arrived? 712 00:31:34,435 --> 00:31:36,010 Uh, I'm sorry, sir. I-I... 713 00:31:36,086 --> 00:31:38,229 I can't lie anymore. 714 00:31:40,476 --> 00:31:42,766 Blake was very angry when Mac arrived, 715 00:31:42,777 --> 00:31:44,685 and he threatened him and his family. 716 00:31:44,762 --> 00:31:45,928 They had a 717 00:31:46,005 --> 00:31:48,731 physical altercation. I had to intervene. 718 00:31:48,807 --> 00:31:50,858 I took Mac outside to cool off; 719 00:31:50,935 --> 00:31:53,360 and that's when he attacked me. 720 00:31:53,437 --> 00:31:54,445 I fought back, 721 00:31:54,455 --> 00:31:55,905 but Mac was unbalanced. 722 00:31:55,981 --> 00:31:57,123 He was a killer. 723 00:31:57,200 --> 00:32:00,117 And is this when Mr. Carrington came outside? 724 00:32:00,128 --> 00:32:02,119 No... so, um, the truth is, 725 00:32:02,130 --> 00:32:03,204 um... 726 00:32:04,176 --> 00:32:07,041 I got the jump on Mac, and... 727 00:32:07,117 --> 00:32:08,375 I killed him. 728 00:32:10,996 --> 00:32:12,046 In self-defense. 729 00:32:12,122 --> 00:32:13,464 But Mr. Anders, you are under oath. 730 00:32:13,474 --> 00:32:15,132 This is not the testimony that we expected. 731 00:32:15,143 --> 00:32:16,467 Objection. Your honor, 732 00:32:16,477 --> 00:32:17,968 the D.A. is badgering the witness. 733 00:32:18,045 --> 00:32:19,303 - How am I badgering the witness? - Order! 734 00:32:20,757 --> 00:32:22,264 Order! Order. 735 00:32:22,341 --> 00:32:24,475 Everyone, quiet. 736 00:32:24,485 --> 00:32:26,894 Mr. Anders? I would remind you 737 00:32:26,971 --> 00:32:29,438 perjury is a serious crime. 738 00:32:29,515 --> 00:32:31,315 I stand by my testimony. 739 00:32:32,685 --> 00:32:35,444 Then I'm calling for a brief recess. 740 00:32:35,521 --> 00:32:37,773 We'll reconvene in the afternoon. 741 00:33:21,637 --> 00:33:24,877 The D.A. was none too pleased. And the judge was distraught 742 00:33:24,954 --> 00:33:27,496 that she couldn't charge me right there for Mac's murder. 743 00:33:27,573 --> 00:33:29,832 Well, nothing you said could be used against you. 744 00:33:29,908 --> 00:33:32,167 Who would've thought the prosecution offering you 745 00:33:32,244 --> 00:33:34,545 an immunity deal would be a good thing? 746 00:33:34,555 --> 00:33:38,215 Well, it helps that we could use it against them. 747 00:33:38,226 --> 00:33:41,051 And you calling them last minute, that was perfect. 748 00:33:41,062 --> 00:33:44,563 No prep. They assumed that you would turn on me. 749 00:33:44,640 --> 00:33:47,141 Yeah. There's no way they can convict me now. 750 00:33:47,217 --> 00:33:50,352 Especially with their secret witness being taken care of. 751 00:33:50,429 --> 00:33:52,571 Hey. We won, Anders. 752 00:33:54,317 --> 00:33:55,357 Both of us. 753 00:33:55,434 --> 00:33:57,985 Hmm. Indeed. 754 00:33:58,062 --> 00:34:01,789 Though I'm not entirely happy. 755 00:34:03,901 --> 00:34:05,868 Because of Kirby. 756 00:34:05,944 --> 00:34:08,254 Yes. 757 00:34:08,331 --> 00:34:10,589 I have to admit I had a moment of doubt. 758 00:34:10,666 --> 00:34:13,334 But I've always looked on you as my son. 759 00:34:14,375 --> 00:34:16,837 I couldn't allow them to put you in prison. 760 00:34:16,914 --> 00:34:19,173 Your father did the same thing for me when I was younger. 761 00:34:19,249 --> 00:34:22,009 Almost Dickensian, really. 762 00:34:22,086 --> 00:34:23,761 But Kirby's my child, too. 763 00:34:23,771 --> 00:34:26,430 I don't want to have to choose between my children. 764 00:34:27,414 --> 00:34:28,724 I see. 765 00:34:28,801 --> 00:34:30,217 She made a mistake. 766 00:34:30,294 --> 00:34:32,945 And yes, we have a duty to be firm with our children, 767 00:34:33,022 --> 00:34:37,941 but we also have a duty to give them unconditional love. 768 00:34:37,952 --> 00:34:40,027 You've forgiven Fallon many times. 769 00:34:41,027 --> 00:34:43,739 Yeah. Maybe I went too far. 770 00:34:43,816 --> 00:34:45,199 Why don't you bring Kirby back? 771 00:34:45,275 --> 00:34:46,867 She can even stay in the manor again. 772 00:34:46,944 --> 00:34:49,953 And if there's any issue with dodging a subpoena, 773 00:34:49,964 --> 00:34:52,340 we'll have my legal team take care of it. 774 00:34:54,952 --> 00:34:57,586 Yeah, I'm gonna leave you to it. 775 00:34:57,663 --> 00:34:58,687 And Anders? 776 00:34:58,764 --> 00:35:00,514 Thank you. 777 00:35:09,817 --> 00:35:11,141 Kirby, this is your father. 778 00:35:11,152 --> 00:35:13,936 I just rang to say I'm sorry. 779 00:35:14,012 --> 00:35:15,946 Come back. Please. 780 00:35:17,683 --> 00:35:19,149 I'm trending and a meme. 781 00:35:19,160 --> 00:35:20,567 Everyone is obsessed 782 00:35:20,644 --> 00:35:22,319 with the sister who attacked the prosecutor 783 00:35:22,330 --> 00:35:23,654 because she loves her murderous brother 784 00:35:23,664 --> 00:35:25,739 - that much. - What's your next trick gonna be? 785 00:35:25,816 --> 00:35:27,116 Breaking him out of prison? 786 00:35:27,192 --> 00:35:29,451 Ha! I wouldn't rule it out. 787 00:35:29,528 --> 00:35:32,079 But now Hot Tea Atlanta wants to do this 788 00:35:32,156 --> 00:35:34,790 "making of a murderer's sister" profile on me, 789 00:35:34,867 --> 00:35:36,675 and they're going to follow me around court this afternoon. 790 00:35:36,752 --> 00:35:39,169 - You should come. - I've been thinking, mom, 791 00:35:39,180 --> 00:35:42,840 and I would rather do this without your antics. 792 00:35:42,850 --> 00:35:45,008 Antics? I'm doing this for you. 793 00:35:45,019 --> 00:35:46,510 You're doing this for yourself. 794 00:35:47,577 --> 00:35:50,681 And honestly, I don't even feel like I can trust you anymore. 795 00:35:50,691 --> 00:35:52,858 Not after what you pulled with Jeff and Monica. 796 00:35:52,935 --> 00:35:55,644 Vanessa. I've always seen you 797 00:35:55,721 --> 00:35:59,022 as more my child than anyone. 798 00:35:59,033 --> 00:36:01,525 There's so much of me in you. 799 00:36:01,536 --> 00:36:04,153 My singing career may have died on the vine, 800 00:36:04,229 --> 00:36:07,698 but I would give up everything to make sure you succeed. 801 00:36:08,330 --> 00:36:10,209 I think it's best if I leave for a bit. 802 00:36:11,904 --> 00:36:13,620 Monica invited me to New York. 803 00:36:13,697 --> 00:36:15,205 And I'm going with her. 804 00:36:15,216 --> 00:36:16,790 But what about the empire I'm building? 805 00:36:16,867 --> 00:36:18,542 It's nothing if you're not here. 806 00:36:19,615 --> 00:36:21,137 I got to pack. 807 00:36:27,536 --> 00:36:30,387 - Hey. I was reading that? - Yes. But. 808 00:36:30,398 --> 00:36:33,223 I, uh, I may have done something crazy. 809 00:36:33,234 --> 00:36:35,225 Okay, does this have anything to do with 810 00:36:35,236 --> 00:36:36,477 the break-in at the magazine? 811 00:36:37,480 --> 00:36:39,229 Or why the first part of my article 812 00:36:39,240 --> 00:36:41,574 - isn't getting published? - Well, why would you think that? 813 00:36:42,742 --> 00:36:44,577 I mean, yes, it's-it's true. 814 00:36:44,653 --> 00:36:46,245 It's just, I don't appreciate that it was your first guess, 815 00:36:46,322 --> 00:36:47,654 but that's not the point. 816 00:36:47,731 --> 00:36:50,407 The point is, I have learned my lesson. 817 00:36:50,418 --> 00:36:53,744 Wow. Only you could spin something this insane 818 00:36:53,754 --> 00:36:55,746 - into a positive. - No-no-no-no-no, 819 00:36:55,756 --> 00:36:57,756 it's genuine. My eyes have been opened. 820 00:36:57,833 --> 00:37:00,000 I realized I am too much like my father. 821 00:37:00,077 --> 00:37:01,835 Which is not a good thing. I mean, look at him. 822 00:37:01,912 --> 00:37:03,003 The man is a hop, skip, 823 00:37:03,080 --> 00:37:04,546 and a guilty verdict away from prison. 824 00:37:04,623 --> 00:37:05,964 Okay, well, your learning a valuable lesson 825 00:37:06,041 --> 00:37:07,758 doesn't negate the crazy that you just put me through. 826 00:37:07,768 --> 00:37:09,092 No, no, no, I know, I know. 827 00:37:09,103 --> 00:37:11,094 That's why, from now on, 828 00:37:11,105 --> 00:37:14,106 I am making a conscious effort to be better. 829 00:37:15,184 --> 00:37:16,934 Maybe start with an apology? 830 00:37:17,810 --> 00:37:18,811 Yes. 831 00:37:20,031 --> 00:37:22,397 Um... Look, I, uh, I know 832 00:37:22,474 --> 00:37:23,782 that I have a flare for the dramatic, 833 00:37:23,859 --> 00:37:25,442 and I can crush with an iron fist 834 00:37:25,453 --> 00:37:27,694 when I should be handling with a velvet glove; 835 00:37:27,771 --> 00:37:29,071 but that stops now. 836 00:37:29,147 --> 00:37:31,907 Okay? And I am sorry if I drove you crazy. 837 00:37:31,984 --> 00:37:33,283 Thank you. 838 00:37:34,251 --> 00:37:35,452 Actually... 839 00:37:35,463 --> 00:37:37,579 there is someone else 840 00:37:37,656 --> 00:37:39,131 I should be saying this to 841 00:37:39,208 --> 00:37:41,124 on my journey to becoming a better person. 842 00:37:41,135 --> 00:37:42,626 Because he certainly never will be. 843 00:37:42,637 --> 00:37:44,011 What did you do now? 844 00:37:44,088 --> 00:37:46,088 Julia? Where's Adam? 845 00:37:46,164 --> 00:37:47,965 I haven't seen him since last night, 846 00:37:47,975 --> 00:37:49,124 but Ms. Carrington? 847 00:37:49,201 --> 00:37:51,143 We just got a call from the caretaker. 848 00:37:51,220 --> 00:37:52,436 The vineyard is on fire. 849 00:37:53,481 --> 00:37:55,397 Oh, my god. Adam. 850 00:37:59,987 --> 00:38:03,647 Hey. Got your text that you're leaving with Joel. 851 00:38:03,658 --> 00:38:05,941 You weren't gonna run off without saying bye, were you? 852 00:38:06,018 --> 00:38:08,443 I didn't think you were here. I thought you were in court. 853 00:38:08,520 --> 00:38:11,330 Long, confusing story, but let's just say Beyoncé's assistant 854 00:38:11,407 --> 00:38:14,074 is on a yacht with the Obamas and not calling me. 855 00:38:14,151 --> 00:38:16,159 Anyway, why'd you change your mind? 856 00:38:16,170 --> 00:38:17,578 What about being here for your dad? 857 00:38:17,654 --> 00:38:21,674 Oh. My dad's gone full paranoid crazy. 858 00:38:21,750 --> 00:38:24,585 He thinks I'm some sort of secret witness in Blake's trial. 859 00:38:24,661 --> 00:38:26,428 Wait. Anders thinks you're what? 860 00:38:26,505 --> 00:38:28,672 Don't even ask, because I barely understand. 861 00:38:28,683 --> 00:38:31,800 I mean... the FBI was contacting me, 862 00:38:31,877 --> 00:38:33,969 but it wasn't about Blake, it was about Joel. 863 00:38:34,046 --> 00:38:36,179 I knew that guy was a problem. 864 00:38:36,190 --> 00:38:37,347 You know what? Maybe you shouldn't go. 865 00:38:37,358 --> 00:38:38,932 Oh... oh, no, no-no. 866 00:38:39,009 --> 00:38:40,434 It's just about stupid stuff, 867 00:38:40,510 --> 00:38:42,019 like some misfiled tax liability. 868 00:38:42,029 --> 00:38:43,812 - It's not a big deal. - Oh, yeah, but what if 869 00:38:43,889 --> 00:38:46,982 Joel's lying? I mean, you can't spell "fib" without F-B-I. 870 00:38:47,059 --> 00:38:48,133 What? 871 00:38:49,036 --> 00:38:50,694 Oh. That's Joel. 872 00:38:50,705 --> 00:38:52,988 I'll probably see you in a few days. 873 00:38:53,065 --> 00:38:54,990 Okay. Have fun. Be careful. 874 00:38:55,067 --> 00:38:56,283 And don't forget to call me. 875 00:38:56,360 --> 00:38:58,711 Or I'll be worried. 876 00:39:02,032 --> 00:39:04,124 Oh, my god, Adam? 877 00:39:04,201 --> 00:39:06,543 Fallon? What-what... what are you doing here? 878 00:39:06,554 --> 00:39:08,962 I am so sorry. This is all my fault. 879 00:39:09,039 --> 00:39:11,548 - What do you mean? - Um... 880 00:39:11,559 --> 00:39:14,968 Well, it all started when I paid Nadia 881 00:39:15,045 --> 00:39:16,887 to make you fall in love with her. 882 00:39:16,897 --> 00:39:18,847 And then I staged a fake fight, 883 00:39:18,924 --> 00:39:20,557 with Cristal's help, to make it look like 884 00:39:20,568 --> 00:39:22,893 - Blake had sex with Nadia. - Wait, wait, wait, wait. 885 00:39:22,903 --> 00:39:24,144 So that's not true. 886 00:39:24,221 --> 00:39:26,396 I, I just... 887 00:39:29,485 --> 00:39:31,160 I just burned down father's vineyard! 888 00:39:31,195 --> 00:39:32,569 - Well, maybe it's salvageable. - Uh... 889 00:39:32,580 --> 00:39:33,695 How could you do this to me? 890 00:39:33,772 --> 00:39:35,364 I'm at my most vulnerable. 891 00:39:35,440 --> 00:39:37,032 I'm gonna make it up to you, okay? 892 00:39:37,109 --> 00:39:38,751 I will buy us a new vineyard. 893 00:39:38,827 --> 00:39:42,371 I'm already blind! And now I'm heartbroken, too? 894 00:39:42,447 --> 00:39:44,798 I know, and I'm so sorry, but... 895 00:39:46,502 --> 00:39:48,377 Wait, how did you get up here? 896 00:39:48,453 --> 00:39:51,421 And how were you able to set fire to the vineyard 897 00:39:51,432 --> 00:39:52,756 if you can't see? 898 00:39:53,767 --> 00:39:55,559 I'm very capable with my cane. 899 00:39:59,774 --> 00:40:03,350 I knew it. I knew that you could see. 900 00:40:03,427 --> 00:40:05,705 How dare you try and just manipulate me 901 00:40:05,740 --> 00:40:07,752 when I am being sincere in my apology! 902 00:40:07,787 --> 00:40:09,898 Well, you made me burn down a vineyard! 903 00:40:09,975 --> 00:40:13,568 You have been faking the whole time, haven't you? 904 00:40:13,645 --> 00:40:16,163 No. That's something you would do! 905 00:40:18,316 --> 00:40:20,534 You. 906 00:40:20,610 --> 00:40:22,953 - It was you that hit me over the head. - What? 907 00:40:22,963 --> 00:40:24,121 I remember everything now. 908 00:40:24,197 --> 00:40:25,372 - You hit me over the head! - Whoa, whoa. Hey. 909 00:40:25,449 --> 00:40:27,457 - I nearly died! - Hey, hey. Calm down. 910 00:40:27,468 --> 00:40:29,876 It looks like your amnesia is turning into insanity. 911 00:40:29,953 --> 00:40:31,128 You're unbelievable. 912 00:40:31,138 --> 00:40:32,629 And you're still lying, you psycho! 913 00:40:32,640 --> 00:40:34,798 No, Liam! Guys, stop! Stop! Stop, stop, stop! Liam! 914 00:40:36,209 --> 00:40:37,968 No! Liam! 915 00:40:39,356 --> 00:40:42,055 Keep the camera trained on me for the entire session. 916 00:40:42,132 --> 00:40:43,432 She's the third wife. 917 00:40:44,276 --> 00:40:46,226 You are unbelievable. 918 00:40:46,303 --> 00:40:48,311 Last chance to make a plea deal, Mr. Carrington. 919 00:40:48,322 --> 00:40:50,147 You're only over here making this offer 920 00:40:50,157 --> 00:40:52,616 - 'cause you know you're gonna lose. - All rise! 921 00:40:58,741 --> 00:41:01,783 Your honor, the people would like to request the addition 922 00:41:01,860 --> 00:41:03,994 - of a final witness. - Objection! 923 00:41:04,004 --> 00:41:05,328 Sit down, Mr. Carrington. 924 00:41:05,339 --> 00:41:07,330 - You aren't a lawyer. - Objection! 925 00:41:07,341 --> 00:41:09,791 Your honor, this witness has been abroad 926 00:41:09,868 --> 00:41:11,793 and was only able to return to the States yesterday. 927 00:41:11,870 --> 00:41:13,512 Your honor, that is not our problem. 928 00:41:13,589 --> 00:41:14,755 He is not on the list. 929 00:41:14,831 --> 00:41:18,008 This person will prove Mr. Carrington's guilt. 930 00:41:18,018 --> 00:41:21,303 Our entire case hinges on this testimony. 931 00:41:22,161 --> 00:41:23,180 I'll allow it. 932 00:41:24,308 --> 00:41:26,316 Then we call our final witness. 933 00:41:32,199 --> 00:41:34,508 Their surprise witness is Jeff Colby? 934 00:41:34,869 --> 00:41:36,452 What a joke. 935 00:41:40,607 --> 00:41:42,365 Please state your name for the court. 936 00:41:42,376 --> 00:41:43,542 Of course. 937 00:41:46,547 --> 00:41:51,124 It's Alexis Carrington... Colby. 938 00:42:24,284 --> 00:42:26,680 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 70388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.