All language subtitles for Deadwood - S01E01 - Deadwood.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,965 --> 00:00:09,968 [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:02:01,747 --> 00:02:03,749 Is that some sort of a letter, Marshal? 3 00:02:05,250 --> 00:02:07,252 -Journal. -Journal. 4 00:02:07,419 --> 00:02:09,212 Good. 5 00:02:09,379 --> 00:02:12,549 You know, I was goin' to Deadwood, same as you. 6 00:02:12,716 --> 00:02:15,844 -Is that so? -I had my plans about set. 7 00:02:17,471 --> 00:02:21,683 I only wish to Christ I could get these past three days back. 8 00:02:22,934 --> 00:02:24,436 I can imagine. 9 00:02:27,773 --> 00:02:31,652 No law at all in Deadwood, is that true? 10 00:02:31,818 --> 00:02:34,029 Being on Indian land. 11 00:02:35,447 --> 00:02:37,240 So then you won't be a marshal? 12 00:02:37,407 --> 00:02:40,952 Taking goods there to open a hardware business, me and my partner. 13 00:02:41,119 --> 00:02:43,789 If I'd have got there, I'd have been prospectin'. 14 00:02:43,955 --> 00:02:47,292 Jesus Christ Almighty. No law at all, 15 00:02:47,459 --> 00:02:51,129 gold you could scoop from the streams with your bare hands, 16 00:02:51,296 --> 00:02:53,632 and I gotta go and fuck myself up 17 00:02:53,799 --> 00:02:56,802 by supposedly stealing Byron Samson's horse. 18 00:02:56,968 --> 00:02:59,054 It's poor damn timing at the least. 19 00:03:03,809 --> 00:03:05,644 Thank you very much. 20 00:03:06,645 --> 00:03:07,979 You're welcome. 21 00:03:09,314 --> 00:03:11,316 I'm sorry as hell about your shoulder. 22 00:03:11,483 --> 00:03:14,986 Flesh wound. Don't look like it wants to infect. 23 00:03:15,153 --> 00:03:18,865 Well, never mind flesh wounds, sir, 24 00:03:19,032 --> 00:03:22,035 when you are goin' to meet your maker, 25 00:03:22,202 --> 00:03:25,580 you don't feature telling him that you shot a marshal in the shoulder 26 00:03:25,747 --> 00:03:28,333 for only doing his legally ordained job. 27 00:03:28,500 --> 00:03:30,585 He may have heard worse stories. 28 00:03:30,752 --> 00:03:35,424 God? Well, if He ain't, I'll tell Him six or seven 29 00:03:35,590 --> 00:03:38,510 just on people of my own personal acquaintance. 30 00:03:40,762 --> 00:03:43,348 I'd like to suggest an idea to you, sir, 31 00:03:43,515 --> 00:03:45,517 that I pray as a Christian man 32 00:03:45,684 --> 00:03:48,019 you will entertain on its own fuckin' merits. 33 00:03:53,525 --> 00:03:55,610 Does it involve letting you go? 34 00:03:55,777 --> 00:03:58,822 I know two scores, Mr. Bullock, 35 00:03:58,989 --> 00:04:00,657 that we could make in transit 36 00:04:00,824 --> 00:04:02,951 without moving 20 feet off our path. 37 00:04:03,118 --> 00:04:05,495 People with cash on hand, 38 00:04:05,662 --> 00:04:07,164 and if once we hit Deadwood 39 00:04:07,330 --> 00:04:10,167 and you didn't want to have anything to do with me, 40 00:04:10,333 --> 00:04:12,502 we'd never speak again. 41 00:04:12,669 --> 00:04:16,465 We would meet as strangers the rest of our fuckin' lives. 42 00:04:16,631 --> 00:04:18,467 Now... 43 00:04:18,633 --> 00:04:21,386 you tell me what you think of that, sir. 44 00:04:21,553 --> 00:04:24,055 -[FOOTSTEPS APPROACH] -[DOOR OPENS] 45 00:04:25,390 --> 00:04:26,892 It don't appeal to me. 46 00:04:27,058 --> 00:04:29,561 Get the fuck out of here for a moment, would you, sir? 47 00:04:29,728 --> 00:04:33,190 -Byron Samson's comin' for him. -Sir, would you please get the fuck out 48 00:04:33,356 --> 00:04:35,400 till we have finished our previous conversation? 49 00:04:35,567 --> 00:04:37,569 -How many backing his play? -A dozen, shit-faced. 50 00:04:37,736 --> 00:04:40,238 Samson caved in Tommy Raymond's head at the No-name Frog. 51 00:04:40,405 --> 00:04:42,574 -He went against it. -What are you conversing at? 52 00:04:42,741 --> 00:04:44,117 [GUNSHOT] 53 00:04:44,284 --> 00:04:45,494 Jesus Christ! 54 00:04:45,660 --> 00:04:47,579 Samson: Come out and talk to us, Bullock! 55 00:04:47,746 --> 00:04:50,081 PRISONER: Now who is that? That sounds like Byron Samson. 56 00:04:53,210 --> 00:04:56,755 -Yeah. -What would he want? 57 00:05:09,351 --> 00:05:12,270 Now tell me what kind of fuckin' luck I got. 58 00:05:15,732 --> 00:05:19,277 All you're doing stalling, Bullock, is pissin' me off! 59 00:05:19,444 --> 00:05:22,948 'Cause I guarantee you ain't making it through in there till sun-up! 60 00:05:23,114 --> 00:05:26,117 So why don't you climb out from behind your badge, 61 00:05:26,284 --> 00:05:27,953 and your big brick building, 62 00:05:28,119 --> 00:05:30,121 and you bring Clell Watson out here 63 00:05:30,288 --> 00:05:32,874 so we can give him what he fuckin' deserves! 64 00:05:35,585 --> 00:05:37,045 What have we got here? 65 00:05:37,212 --> 00:05:38,797 MAN: Whoa! 66 00:05:38,964 --> 00:05:40,507 Samson: It's a Jew on a wagon! 67 00:05:40,674 --> 00:05:42,676 Yeah, right out here in the alley! 68 00:05:44,344 --> 00:05:47,597 I'm executing sentence now and he's hangin' under color of law. 69 00:05:47,764 --> 00:05:50,225 You and your partner plan on making Deadwood, Marshal, 70 00:05:50,392 --> 00:05:51,601 do not try for this scaffold. 71 00:05:51,768 --> 00:05:55,063 That's a deal, you loud-mouthed cocksucker! 72 00:05:55,230 --> 00:05:59,609 WATSON: Hey, listen. Oh! Wait, this ain't right. 73 00:05:59,776 --> 00:06:01,611 My sister was comin' in the morning. 74 00:06:01,778 --> 00:06:05,365 -What would you have her told? -That's not enough of a drop. 75 00:06:05,532 --> 00:06:08,702 -I'll strangle for 20 minutes. -I'll help you with the drop. 76 00:06:08,869 --> 00:06:11,413 Get up and say what you'd have your sister told. 77 00:06:11,580 --> 00:06:13,790 Do not tether that rope off of that porch! 78 00:06:20,463 --> 00:06:21,840 [GUNSHOT] 79 00:06:22,007 --> 00:06:23,675 Any more gunplay gets answered. 80 00:06:23,842 --> 00:06:26,052 You called the law in, Samson. You don't get 81 00:06:26,219 --> 00:06:29,180 to call it off just 'cause you're liquored up and popular on payday. 82 00:06:29,347 --> 00:06:31,227 You don't tell us what to do and what not to do, 83 00:06:31,266 --> 00:06:33,643 'cause you're leaving Montana anyways! 84 00:06:33,810 --> 00:06:36,187 Now do not jump off of that stool, you cocksucker! 85 00:06:36,354 --> 00:06:38,648 Or what? You'll kill me? 86 00:06:40,358 --> 00:06:42,027 You tell my sister 87 00:06:42,193 --> 00:06:45,614 if my boy turns up, raise him good. 88 00:06:45,780 --> 00:06:47,949 What else? 89 00:06:48,116 --> 00:06:50,327 Tell her give him my boots. 90 00:06:50,493 --> 00:06:51,995 What else? 91 00:06:52,162 --> 00:06:54,623 Tell him his... 92 00:06:54,789 --> 00:06:56,291 daddy loved him. 93 00:06:56,458 --> 00:06:58,168 Tell him... 94 00:06:59,961 --> 00:07:02,339 he has God's forgiveness. 95 00:07:03,548 --> 00:07:05,383 Anything else? 96 00:07:07,010 --> 00:07:10,305 You help me with my fuckin' fall! 97 00:07:10,472 --> 00:07:12,223 Come ahead. 98 00:07:13,975 --> 00:07:15,894 Fuck you! 99 00:07:17,228 --> 00:07:18,563 [CHOKING] 100 00:07:56,768 --> 00:07:58,019 Stay back! 101 00:07:58,186 --> 00:08:00,105 [GUNSHOT] 102 00:08:00,271 --> 00:08:02,190 Move the fuck back, while my partner... 103 00:08:03,566 --> 00:08:05,944 While my partner's taking his sweet-ass time 104 00:08:06,111 --> 00:08:08,571 writing whatever the fuck he's writing over there! 105 00:08:09,781 --> 00:08:11,783 Who'll give his last words to the sister? 106 00:08:14,411 --> 00:08:16,579 None of you better fucking move! 107 00:08:16,746 --> 00:08:20,250 Shit! I'll do it. 108 00:08:33,888 --> 00:08:35,432 Thank you. 109 00:08:39,853 --> 00:08:42,772 -Let's go. -Hee. 110 00:08:58,329 --> 00:09:00,498 [COW LOWS] 111 00:09:00,665 --> 00:09:02,667 MAN: Move ahead! Move out of the way! 112 00:09:02,834 --> 00:09:05,503 -MAN 2: Move! -Jesus Christ, come on! 113 00:09:07,172 --> 00:09:10,800 -What's going on! -Move it up there! 114 00:09:10,967 --> 00:09:14,429 Same damn wagon that broke down yesterday, Bill! 115 00:09:16,431 --> 00:09:18,016 That's the hold-up, huh? 116 00:09:20,727 --> 00:09:22,604 Same wagon and no damn room to maneuver. 117 00:09:22,771 --> 00:09:24,981 Sounds like it's tighter out there 118 00:09:25,148 --> 00:09:28,526 -than a bull's ass in fly season. -[CHUCKLES] 119 00:09:29,611 --> 00:09:31,863 -How's your headache? -Not bad. 120 00:09:32,030 --> 00:09:33,823 You want me to canvass for whiskey? 121 00:09:33,990 --> 00:09:35,950 That's all right, Jane. 122 00:09:36,117 --> 00:09:38,620 Believe me, we're stuck here a fucking while. 123 00:09:39,746 --> 00:09:41,790 I know your canvassing techniques. 124 00:09:41,956 --> 00:09:46,544 I don't want any casualties on my conscience. 125 00:09:54,511 --> 00:09:56,387 It's only Wild Bill Hickok 126 00:09:56,554 --> 00:09:58,681 you got stalled here in the muck! 127 00:09:59,724 --> 00:10:01,893 You ignorant fucking cunts! 128 00:10:04,229 --> 00:10:06,773 [MEN GRUNTING] 129 00:10:06,940 --> 00:10:08,983 MAN: We're out here the whole goddamn day? 130 00:10:09,150 --> 00:10:11,820 What a goddamn circus! 131 00:10:11,986 --> 00:10:13,571 Shit. 132 00:10:18,368 --> 00:10:21,663 -MAN 1: We've got no water! -MAN 2: All right, friend. 133 00:10:23,039 --> 00:10:24,541 Let's go! 134 00:10:42,767 --> 00:10:45,770 Come on, now, come on, now, come on. 135 00:11:11,963 --> 00:11:13,464 Chickens for sale! $3.00 a pair. 136 00:11:13,631 --> 00:11:16,134 Get your chickens here. 137 00:11:18,011 --> 00:11:20,180 PARTNER: Seth! 138 00:11:21,347 --> 00:11:23,516 Seth, hey, Seth. 139 00:11:27,645 --> 00:11:29,731 This lot rents at 20 a day, Seth. 140 00:11:29,898 --> 00:11:33,860 -$20 a day. -Tent only, no construction. 141 00:11:34,861 --> 00:11:36,321 Corner location. 142 00:11:41,826 --> 00:11:44,829 In advance, every morning to Mr. Swearengen at The Gem. 143 00:11:44,996 --> 00:11:47,123 -Where's The Gem? -You'll find it. 144 00:11:47,290 --> 00:11:49,000 Everybody does. 145 00:11:55,173 --> 00:11:57,383 Eight ounces of gold at $20 an ounce is 160 146 00:11:57,550 --> 00:12:00,803 plus $10 for a half-ounce makes 170 total. 147 00:12:00,970 --> 00:12:03,723 Inform your dealers and whores of my credit, 148 00:12:03,890 --> 00:12:05,350 and pour me a goddamn drink! 149 00:12:05,516 --> 00:12:07,268 Honor and a pleasure, my good man. 150 00:12:10,438 --> 00:12:12,690 170 credit, Dan, for Ellsworth. 151 00:12:12,857 --> 00:12:15,318 Yes, sir, 170 for Ellsworth. 152 00:12:15,485 --> 00:12:17,070 I'll let everybody know. 153 00:12:18,071 --> 00:12:20,156 Lot four, some hardware guys. 154 00:12:21,908 --> 00:12:23,826 First one today with this hand. 155 00:12:25,662 --> 00:12:28,081 And pour me another, my good man. 156 00:12:28,248 --> 00:12:30,166 Here comes another. 157 00:12:31,376 --> 00:12:34,379 -Lot four a stayer? -Wagon loaded with goods. 158 00:12:34,545 --> 00:12:37,548 Now with that limey damn accent of yours, 159 00:12:37,715 --> 00:12:41,135 are these rumors true that you're descended from the British nobility? 160 00:12:41,302 --> 00:12:43,388 I'm descended from all of them cocksuckers. 161 00:12:43,554 --> 00:12:46,140 Well, here's to you, Your Majesty. 162 00:12:46,307 --> 00:12:48,351 I'll tell you what, 163 00:12:48,518 --> 00:12:52,105 I may have fucked my life up flatter than hammered shit, 164 00:12:52,272 --> 00:12:53,898 but I stand here before you today 165 00:12:54,065 --> 00:12:56,776 beholden to no human cocksucker, 166 00:12:56,943 --> 00:12:59,404 and working a paying fucking gold claim. 167 00:12:59,570 --> 00:13:03,199 And not the US Government saying I'm trespassing, 168 00:13:03,366 --> 00:13:05,827 or the savage fucking red man himself, 169 00:13:05,994 --> 00:13:08,246 or any of these limber-dick cocksuckers 170 00:13:08,413 --> 00:13:11,749 passing themselves off as prospectors had better try and stop me. 171 00:13:12,917 --> 00:13:14,919 They'd better not try it in here. 172 00:13:16,504 --> 00:13:19,841 God damn it, Swearengen, I don't trust you as far as I can throw you, 173 00:13:20,008 --> 00:13:22,218 but I enjoy the way you lie. 174 00:13:22,385 --> 00:13:25,388 -Thank you, my good man. -You're welcome, 175 00:13:25,555 --> 00:13:27,765 you conniving, heavy-thumbed motherfucker! 176 00:13:27,932 --> 00:13:29,767 -[GUNSHOT] -Watch out! 177 00:13:29,934 --> 00:13:31,436 That's her derringer. 178 00:13:31,602 --> 00:13:34,605 I warned you about that loopy cunt! 179 00:13:34,772 --> 00:13:36,107 Keep your own tally! 180 00:13:36,274 --> 00:13:38,776 Oh, have no fear on that score. 181 00:13:40,403 --> 00:13:43,114 I said not to beat on me! I told him! 182 00:13:43,281 --> 00:13:45,783 [PANTING] Ticonderoga, New York, Barnett Robinson... 183 00:13:45,950 --> 00:13:48,786 -You got any other guns? -No, I don't got any more. 184 00:13:48,953 --> 00:13:51,414 Ticonderoga, New York, Barnett Robinson... 185 00:13:51,581 --> 00:13:54,751 Ticonderoga, New York... Did you find it? 186 00:13:57,628 --> 00:13:58,963 Barnett Robinson. 187 00:13:59,130 --> 00:14:01,591 That's who to notify if this thing goes wrong. 188 00:14:01,758 --> 00:14:03,509 Yeah, I've got it right here. 189 00:14:06,095 --> 00:14:09,599 -How you doing, Trixie? -I told him, don't beat on me, Doc! 190 00:14:09,766 --> 00:14:12,018 -No one asked for your version! -Said I robbed him 191 00:14:12,185 --> 00:14:15,271 and he started beating on me. And I didn't rob you! 192 00:14:15,438 --> 00:14:18,483 -I don't remember. -I didn't, God damn it! 193 00:14:20,151 --> 00:14:21,861 Aw, she shot me right in the head. 194 00:14:22,028 --> 00:14:24,614 D-don't put your fingers in it. 195 00:14:25,823 --> 00:14:28,826 Oh yeah, is it bad, Doc? 196 00:14:30,536 --> 00:14:32,747 Shh shh shh. 197 00:14:52,100 --> 00:14:53,935 Get the Chinaman! 198 00:14:54,102 --> 00:14:58,314 Sure would like to know how he lasted for 20 minutes... 199 00:14:59,399 --> 00:15:01,359 shot straight to the brain. 200 00:15:01,526 --> 00:15:03,694 So prospect in him till Dan brings the Chinaman. 201 00:15:03,861 --> 00:15:05,446 Do you mind if I take him to my place? 202 00:15:05,613 --> 00:15:08,092 Sure. Help the doc with this guy, bring the Chinaman to the doc's. 203 00:15:08,116 --> 00:15:09,909 I'll bring that sled right in, Doc. 204 00:15:10,076 --> 00:15:13,287 Doc, you drink free today 205 00:15:13,454 --> 00:15:15,206 and I hope any word of this 206 00:15:15,373 --> 00:15:17,333 would keep the gun out of the whore's hand. 207 00:15:19,001 --> 00:15:22,255 -That wouldn't come from me. -Bastard did himself in. 208 00:15:22,422 --> 00:15:24,882 -Come here. -I said to stop. 209 00:15:25,049 --> 00:15:26,551 Tell me in my office. 210 00:15:26,717 --> 00:15:28,886 Get the gimp to clean this place up. 211 00:15:36,394 --> 00:15:38,354 Ugh, Doc! 212 00:15:42,817 --> 00:15:44,527 You know there's something 213 00:15:44,694 --> 00:15:46,571 peculiar about this man's cerebral setup 214 00:15:46,737 --> 00:15:48,656 or they can just write off the forebrain 215 00:15:48,823 --> 00:15:52,201 as being the center of thought and speech. 216 00:15:52,368 --> 00:15:54,412 Let's just get him on the sled. 217 00:15:55,955 --> 00:15:57,498 Of course it... 218 00:15:57,665 --> 00:15:59,917 won't matter to Mr. Wu's pigs. 219 00:16:10,761 --> 00:16:12,597 Whiskey. 220 00:16:16,100 --> 00:16:18,936 I've got an urge to see that camp, Charlie. 221 00:16:20,062 --> 00:16:22,106 -All right... -[WHIP CRACKS] 222 00:16:22,273 --> 00:16:24,692 -Can we leave you with the stock, Jane? -Yeah. 223 00:16:24,859 --> 00:16:26,777 Bill and me are gonna ride ahead into camp. 224 00:16:26,944 --> 00:16:29,363 I expect I'll be there before sundown. 225 00:16:29,530 --> 00:16:31,282 Well, we'll know where to find you. 226 00:16:31,449 --> 00:16:33,910 What in the hell do you mean by that? 227 00:16:34,076 --> 00:16:35,786 That I enjoy a fucking drink? 228 00:16:35,953 --> 00:16:37,455 I wasn't aware that's outlawed. 229 00:16:37,622 --> 00:16:39,957 Thanks for looking to the stock, Jane. 230 00:16:42,001 --> 00:16:44,462 Excuse my ill humor. 231 00:16:44,629 --> 00:16:47,131 Certain people wear on my fucking nerves. 232 00:17:04,106 --> 00:17:05,983 She likes me better than she likes you. 233 00:17:07,151 --> 00:17:09,570 I wish to hell I knew what I ever did 234 00:17:09,737 --> 00:17:11,781 to get on that woman's wrong side. 235 00:17:19,830 --> 00:17:22,500 -You know a back way into the camp? -Whoa. 236 00:17:23,501 --> 00:17:26,170 [SPEAKING NORWEGIAN] 237 00:17:27,338 --> 00:17:28,839 We don't go to the camp. 238 00:17:29,006 --> 00:17:31,592 We go home... back to Minnesota. 239 00:17:31,759 --> 00:17:35,638 You probably got the right idea. [CLICKS TONGUE] 240 00:17:44,397 --> 00:17:46,607 Jesus Christ Almighty, move it! 241 00:17:46,774 --> 00:17:48,818 I can't get to my spot until you finish! 242 00:17:48,985 --> 00:17:51,862 You got me circling my wagon like a fly around shit. 243 00:17:52,029 --> 00:17:55,366 We're pretty near done. We got a long wait, same as you. 244 00:17:55,533 --> 00:17:57,493 This the first wagon you ever fucking unloaded?! 245 00:17:57,660 --> 00:17:59,912 Hold on to my horse, I'll show you how to do it! 246 00:18:00,079 --> 00:18:03,541 We know what we're doing. Put your hat back on and stick with your wagon. 247 00:18:03,708 --> 00:18:08,129 -And what if I don't? -Mouth off and you'll find out. 248 00:18:08,296 --> 00:18:09,755 Sir... 249 00:18:11,340 --> 00:18:13,217 I have a commode for your inconvenience. 250 00:18:13,384 --> 00:18:15,720 -You think I'm gonna pay for that? -No, that's free 251 00:18:15,886 --> 00:18:19,307 from Star & Bullock Hardware, open in Deadwood soon as we locate. 252 00:18:23,269 --> 00:18:24,979 Hurry up and get finished! 253 00:18:34,280 --> 00:18:36,240 My father's last words there in Vienna, 254 00:18:36,407 --> 00:18:39,243 before he passed away, 255 00:18:39,410 --> 00:18:41,996 was "Sol, lose a can to buy the goddamned fool. 256 00:18:42,163 --> 00:18:44,373 You could slow it down and sell 'em at retail." 257 00:18:44,540 --> 00:18:47,501 I gotta put a book together of your old man's deathbed sayings. 258 00:18:47,668 --> 00:18:52,256 That was Wild Bill Hickok riding past us, Seth. I seen him in photographs. 259 00:18:53,799 --> 00:18:55,509 Trixie: He lost his stake gambling. 260 00:18:55,676 --> 00:18:57,678 He told me before he passed out. 261 00:18:57,845 --> 00:19:00,389 He said he lost his stake and he hadn't found no gold 262 00:19:00,556 --> 00:19:03,142 and he was going back East after one last piece of pussy. 263 00:19:03,309 --> 00:19:04,685 None of that's anything to me. 264 00:19:04,852 --> 00:19:07,772 He wakes back up, starts in beating on me... 265 00:19:07,938 --> 00:19:10,149 Where's his stake, where's all his money? 266 00:19:10,316 --> 00:19:11,901 You call Danny, you call Johnny. 267 00:19:12,068 --> 00:19:13,819 Must've been me who took it from him. 268 00:19:13,986 --> 00:19:17,114 You don't shoot nobody 'cause that's bad for my business 269 00:19:17,281 --> 00:19:19,450 and it's bad for the camp's reputation. 270 00:19:20,785 --> 00:19:23,120 He beat the living shit out of you, didn't he? 271 00:19:24,955 --> 00:19:26,749 Do what you gotta do to me. 272 00:19:26,916 --> 00:19:29,585 Don't tell me what to do. 273 00:19:34,256 --> 00:19:36,884 Either way this comes out, we'll only have to do it once. 274 00:19:37,051 --> 00:19:39,220 -[CHOKING] -What's it to be, Trixie? 275 00:19:43,265 --> 00:19:44,767 I'll be good. 276 00:19:48,270 --> 00:19:49,980 All right now. 277 00:19:55,111 --> 00:19:56,737 [FOOTSTEPS APPROACHING] 278 00:20:05,246 --> 00:20:07,039 We heard rumors you might be coming, 279 00:20:07,206 --> 00:20:09,083 but you can't believe every rumor. 280 00:20:09,250 --> 00:20:12,753 -Heard you were coming from Cheyenne. -Here I am. 281 00:20:12,920 --> 00:20:14,171 If every rumor was true 282 00:20:14,338 --> 00:20:16,465 we'd all have been scalped now by the Sioux, 283 00:20:16,632 --> 00:20:19,760 or the government would've tossed us out as treaty violators. 284 00:20:23,848 --> 00:20:27,059 -EB Farnum. How do you do? -Charlie Utter. 285 00:20:28,686 --> 00:20:32,189 You got some mighty clammy hands there, partner. 286 00:20:32,356 --> 00:20:34,817 Damp palms run in my family. 287 00:20:36,485 --> 00:20:39,363 Here to prospect, Mr. Hickok, or on other business? 288 00:20:39,530 --> 00:20:41,532 I'm here to get a room. 289 00:20:41,699 --> 00:20:45,536 Could we get two? We're worn out looking at each other. 290 00:20:45,703 --> 00:20:47,329 Separate rooms. 291 00:20:47,496 --> 00:20:50,708 I'll arrange that by tomorrow, but today I can't fix it. 292 00:20:52,918 --> 00:20:54,712 Unless you kill a guest. 293 00:20:54,879 --> 00:20:56,589 [CHUCKLES] 294 00:21:05,055 --> 00:21:07,892 Wild Bill Hickok. 295 00:21:08,058 --> 00:21:10,060 Nothing can ever be simple. 296 00:21:10,227 --> 00:21:12,730 He didn't speak of having lawman ambitions, Al. 297 00:21:12,897 --> 00:21:15,149 Starting with Custer getting himself massacred, 298 00:21:15,316 --> 00:21:16,901 it's been one thing after another. 299 00:21:17,067 --> 00:21:19,737 Leaves the godless savage cocksucker Sioux on the warpath. 300 00:21:19,904 --> 00:21:22,406 If that long-haired loudmouth had held his end up, 301 00:21:22,573 --> 00:21:24,158 we could be operating here in peace. 302 00:21:24,325 --> 00:21:26,243 The New York dude's downstairs, Al. 303 00:21:26,410 --> 00:21:29,330 -Did he order whiskey? -Yeah. 304 00:21:29,497 --> 00:21:32,416 Did he down it or is he sipping at it? 305 00:21:32,583 --> 00:21:34,168 He's sipping. 306 00:21:34,335 --> 00:21:37,087 -Why'd I even ask, huh? -[LAUGHS] 307 00:21:37,254 --> 00:21:39,048 Go get Tim Driscoll. 308 00:21:39,215 --> 00:21:40,925 Make sure the dude sees you leave. 309 00:21:41,091 --> 00:21:43,211 -What should I tell Tim? -Tell him to get over here. 310 00:21:43,260 --> 00:21:45,805 Tell him he's drunk, sorry for himself, give me five minutes, 311 00:21:45,971 --> 00:21:48,432 -then you come back, do your part. -All right, Al. 312 00:21:51,769 --> 00:21:53,145 As far as Hickok, Al, 313 00:21:53,312 --> 00:21:55,564 if I'd have pushed him any harder on his plans, 314 00:21:55,731 --> 00:21:57,733 I was afraid he'd shoot me. 315 00:22:01,987 --> 00:22:04,782 -Go get Driscoll. -Yes, sir. 316 00:22:05,783 --> 00:22:06,951 Handmade! 317 00:22:07,117 --> 00:22:09,328 It's all handmade, guaranteed. 318 00:22:09,495 --> 00:22:12,081 SOL: It ain't like something's being foisted on 'em 319 00:22:12,248 --> 00:22:14,250 they'll be sorry they bought come sun-up. 320 00:22:15,376 --> 00:22:18,254 -I know that. -These are quality items. 321 00:22:18,420 --> 00:22:20,047 They meet these folk's needs... 322 00:22:20,214 --> 00:22:23,467 Offered at fair markup, and we're announcing their availability. 323 00:22:23,634 --> 00:22:26,053 Brought through Indian country figures into the markup. 324 00:22:26,220 --> 00:22:28,889 By us, at personal peril. 325 00:22:31,892 --> 00:22:33,310 -Let's go. -Coming out 326 00:22:33,477 --> 00:22:35,813 with your fly down might strike the wrong note. 327 00:22:41,402 --> 00:22:43,153 [LOUD CHATTER] 328 00:22:51,704 --> 00:22:53,372 [SCREAMS] 329 00:23:00,880 --> 00:23:02,506 Come have a look, boys. 330 00:23:02,673 --> 00:23:04,800 Star & Bullock Hardware and Mercantile 331 00:23:04,967 --> 00:23:07,011 just opened for business. 332 00:23:07,177 --> 00:23:08,762 We got boots to sell you. 333 00:23:13,392 --> 00:23:16,437 Knee-boots, $10! Hip-boots, 15! 334 00:23:16,604 --> 00:23:18,689 SETH: We got picks, pans and shovels. 335 00:23:18,856 --> 00:23:22,526 Picks at $12, shovels at 10 and pans at 8! 336 00:23:22,693 --> 00:23:25,696 We got plaster cradles, prospector's best friend. 337 00:23:25,863 --> 00:23:29,283 -SOL: Perfected at the Montana strikes! -We got chamber-pots to sell you. 338 00:23:29,450 --> 00:23:31,035 If you don't know what one of those is, 339 00:23:31,201 --> 00:23:33,704 the man living next to you will appreciate your finding out. 340 00:23:33,871 --> 00:23:36,707 I'll look at your biggest size hip-boot. 341 00:23:36,874 --> 00:23:39,710 -Got 'em right here. -We stand by our stock. 342 00:23:39,877 --> 00:23:41,921 Any item that don't do what it's supposed to 343 00:23:42,087 --> 00:23:43,756 will be exchanged for one that does. 344 00:23:43,923 --> 00:23:45,549 And we'll be here for you to find us. 345 00:23:45,716 --> 00:23:47,801 Son of a bitch! 346 00:23:47,968 --> 00:23:50,304 The man said I might get a prize. 347 00:23:50,471 --> 00:23:53,015 I paid 50ยข for this bar of soap, 348 00:23:53,182 --> 00:23:57,019 there's a $5 prize in the wrapper. [LAUGHING] 349 00:23:57,186 --> 00:24:00,314 -Where'd you buy that soap at? -Man standing right over there. 350 00:24:00,481 --> 00:24:04,234 Front your game away from our tent. 351 00:24:08,864 --> 00:24:11,575 Cash prizes, every night's case of soap. 352 00:24:11,742 --> 00:24:13,202 Man: Hey, storekeep! 353 00:24:13,369 --> 00:24:15,996 Hold me some of those large hip-boots till I get over there 354 00:24:16,163 --> 00:24:19,541 -and I'll pay you $2 extra. -Set prices, boys, 355 00:24:19,708 --> 00:24:21,919 and first come, first to be served. 356 00:24:23,212 --> 00:24:24,922 We'll get you squared away. 357 00:24:35,849 --> 00:24:37,893 [SALOON PIANO PLAYING] 358 00:24:40,062 --> 00:24:42,606 No free feels in this house. 359 00:24:42,773 --> 00:24:45,609 Brom Garret of Manhattan, 360 00:24:45,776 --> 00:24:47,945 scourge of the Deadwood faro tables. 361 00:24:48,112 --> 00:24:50,823 Don't think I confuse two nights holding good cards 362 00:24:50,990 --> 00:24:53,450 -with being a faro sharp. -Two here, Dan. 363 00:24:54,493 --> 00:24:56,787 You... you see a finish to that? 364 00:25:01,875 --> 00:25:03,752 Did you hear Bill Hickok's in town? 365 00:25:03,919 --> 00:25:07,756 Oh yes, I did. Does that give you the vapors? 366 00:25:09,675 --> 00:25:11,635 Are you mad about something, Al? 367 00:25:11,802 --> 00:25:13,303 I'm not mad about nothing. 368 00:25:14,847 --> 00:25:17,558 All's I can tell you, things sort out fast in Deadwood. 369 00:25:17,725 --> 00:25:20,811 I vouched for you with Tim Driscoll two hours in here last night 370 00:25:20,978 --> 00:25:23,480 when I gather you must have been home in bed, sleeping. 371 00:25:23,647 --> 00:25:26,817 End result, Tim's just about got his claim sold to EB Farnum. 372 00:25:26,984 --> 00:25:30,279 What? Where's Driscoll now? 373 00:25:30,446 --> 00:25:33,032 He ain't here so I'd assume at his hotel. 374 00:25:33,198 --> 00:25:35,951 -You told me he's here by 6:00. -He ain't yet. 375 00:25:36,118 --> 00:25:39,163 Al, EB Farnum just saw me here and headed for the door. 376 00:25:39,329 --> 00:25:41,749 I wouldn't know how to interpret that. 377 00:25:43,000 --> 00:25:44,835 I was doing the legwork, Al. 378 00:25:45,002 --> 00:25:46,503 I was doing the due diligence. 379 00:25:46,670 --> 00:25:48,672 You tell me Driscoll's got money troubles 380 00:25:48,839 --> 00:25:50,674 and he's a motivated seller, fair enough. 381 00:25:50,841 --> 00:25:52,641 But how did I know his claim's not played out? 382 00:25:52,801 --> 00:25:54,681 -I had to do the legwork. -I see, fair enough. 383 00:25:54,845 --> 00:25:57,931 -Oh, that's what I had to ascertain. -Did you do the legwork? 384 00:25:59,683 --> 00:26:01,310 Al. 385 00:26:05,856 --> 00:26:07,316 For God's sake, close your fist. 386 00:26:07,483 --> 00:26:10,778 Cleaned up during the night with five more just like it 387 00:26:10,944 --> 00:26:13,197 from Claim No. 9 above Discovery, 388 00:26:13,363 --> 00:26:14,990 panned at the Driscoll claim. 389 00:26:16,617 --> 00:26:19,661 All I can say, Brom, while you were out winning the battle 390 00:26:19,828 --> 00:26:21,955 I hope you didn't lose the fucking war. 391 00:26:25,042 --> 00:26:26,210 Al. 392 00:26:31,298 --> 00:26:33,175 Who is that? 393 00:26:35,969 --> 00:26:38,055 Tim Driscoll... 394 00:26:38,222 --> 00:26:39,890 shit-faced. 395 00:26:40,057 --> 00:26:42,101 Let me handle the play. 396 00:26:42,267 --> 00:26:44,728 Oh my God, he is shit-faced. 397 00:26:48,649 --> 00:26:50,109 [SHOUTING] 398 00:27:11,505 --> 00:27:14,299 -Boys? -Whiskeys. 399 00:27:14,466 --> 00:27:16,051 Two whiskeys. 400 00:27:18,262 --> 00:27:20,681 I'm... I'm respecting your privacy 401 00:27:20,848 --> 00:27:23,600 not saying your name, but I certainly recognize you 402 00:27:23,767 --> 00:27:25,811 and I'd like to buy the round. 403 00:27:25,978 --> 00:27:29,648 -Charlie Utter. -Tom Nuttall, Charlie. 404 00:27:29,815 --> 00:27:31,233 Tom. 405 00:27:31,400 --> 00:27:34,278 It's Bill Hickok. I seen him kill Phil Coe in Abilene. 406 00:27:34,444 --> 00:27:37,739 Ahem, AW Merrick, Mr. Hickok, 407 00:27:37,906 --> 00:27:40,117 of the "Deadwood Pioneer." 408 00:27:42,744 --> 00:27:44,788 -We're drinking whiskey. -Certainly. 409 00:27:44,955 --> 00:27:47,791 Certainly. Whiskeys here, Mr. Nuttall. 410 00:27:47,958 --> 00:27:50,669 I'm gonna say one thing before anybody opens their mouth, 411 00:27:50,836 --> 00:27:52,629 and I won't say no more on the subject 412 00:27:52,796 --> 00:27:55,007 and I'll be through for the fucking evening... 413 00:27:56,216 --> 00:27:58,093 I'm not impressed. 414 00:27:58,260 --> 00:28:02,639 So what brings you to our camp, Mr. Hickok? 415 00:28:02,806 --> 00:28:04,099 May I tell my readers? 416 00:28:04,266 --> 00:28:06,476 Warrant out on me in Cheyenne. 417 00:28:06,643 --> 00:28:08,645 Aw, get off of that now, Bill. 418 00:28:08,812 --> 00:28:10,480 Well, I suppose for a man like you, 419 00:28:10,647 --> 00:28:12,441 warrants are a vocational hazard. 420 00:28:12,608 --> 00:28:14,943 Calling me a professional vagrant. 421 00:28:15,110 --> 00:28:18,447 -The warrant was for vagrancy? -He's kidding! 422 00:28:21,825 --> 00:28:23,994 [LAUGHING] 423 00:28:25,746 --> 00:28:28,081 Anyway, in this camp, warrants don't count. 424 00:28:28,248 --> 00:28:31,835 I'm telling you he's not impressed, all right? 425 00:28:32,002 --> 00:28:36,173 Now you may apply that to whoever you feel may be my reference. 426 00:28:36,340 --> 00:28:39,843 And I intend to gut that son of a bitch at poker whenever I get the chance. 427 00:28:40,010 --> 00:28:43,180 You run that game? Can I buy 50 in chips? 428 00:28:43,347 --> 00:28:45,015 I do and you can. 429 00:28:45,182 --> 00:28:47,309 Just settle up after you see how your luck runs. 430 00:28:47,476 --> 00:28:50,354 Feel like playing now, Bill, or you wanna take in the rest of the camp? 431 00:28:50,520 --> 00:28:52,022 I feel like playing now. 432 00:28:52,189 --> 00:28:54,191 Tom: Draw and five stud. 433 00:28:54,358 --> 00:28:57,194 Dealer calls the game. 434 00:28:57,361 --> 00:29:00,155 Sounds fair. See you later, Charlie. 435 00:29:00,322 --> 00:29:02,574 All right, Bill. 436 00:29:06,036 --> 00:29:09,289 -You boys mind if I sit in? -Not at all, have a seat. 437 00:29:10,415 --> 00:29:12,167 What a grand surprise. 438 00:29:12,334 --> 00:29:15,003 I never thought he'd live long enough for me to meet him. 439 00:29:29,851 --> 00:29:31,728 I need another gun. 440 00:29:34,064 --> 00:29:37,067 What, in case they beat on you? 441 00:29:37,234 --> 00:29:41,738 Never mind what for, just take this and get me another gun. 442 00:29:41,905 --> 00:29:44,908 WOMAN: Go on, you can touch my nipples if you want to. 443 00:29:45,075 --> 00:29:47,953 [IRISH ACCENT] Now, Mabel! Get your ass across that table! 444 00:29:48,120 --> 00:29:50,038 This dollar is not for drink. 445 00:29:50,205 --> 00:29:53,583 -My name's Caroline. -Well, you'll always be Mabel to me. 446 00:29:53,750 --> 00:29:57,379 Claim 9 above Discovery, $14,000, yes or no? 447 00:29:57,546 --> 00:30:00,590 $14,000, yes or no? 448 00:30:00,757 --> 00:30:04,261 All right, we'll make it 14,000. 449 00:30:04,428 --> 00:30:05,887 Spit in your hand. 450 00:30:07,514 --> 00:30:09,433 Spit in your hand. 451 00:30:09,599 --> 00:30:13,103 -What's his fucking problem? -Aw, nothing. 452 00:30:13,270 --> 00:30:15,272 Done, witnessed. 453 00:30:16,732 --> 00:30:18,567 -Am I too late? -Mm. 454 00:30:18,734 --> 00:30:21,278 No no no, but you're too late, Farnum. 455 00:30:21,445 --> 00:30:24,740 I just sold to this goose-looking fella for 14,000. 456 00:30:24,906 --> 00:30:27,868 -Will you take 16? -No, thank you, but no. 457 00:30:28,035 --> 00:30:31,413 What a fucking lying cunt you are. 458 00:30:31,580 --> 00:30:33,123 "12 and a half thousand..." 459 00:30:33,290 --> 00:30:35,667 That's every cent I can get hold of, Mr. Driscoll. 460 00:30:35,834 --> 00:30:37,919 "And more than the claim is worth," you said. 461 00:30:38,086 --> 00:30:41,381 16,000, that's 2,000 profit standing over a drink. 462 00:30:41,548 --> 00:30:44,301 I believe events will prove that Claim 9 above Discovery 463 00:30:44,468 --> 00:30:46,970 was worth far more than 16,000, Mr. Farnum. 464 00:30:47,137 --> 00:30:48,638 Unhand me, Al. 465 00:30:50,474 --> 00:30:53,602 Though, you know, of course, I haven't actually seen 466 00:30:53,769 --> 00:30:57,731 -his fucking money yet. -I'm discounting his banknote. Dan. 467 00:30:58,857 --> 00:31:02,277 There's $10,000. I'll weigh four out of the other sack right now. 468 00:31:02,444 --> 00:31:04,321 Al's holding a full faith letter of credit 469 00:31:04,488 --> 00:31:06,156 for $20,000 from the Bank of New York. 470 00:31:06,323 --> 00:31:08,241 Full faith is one thing, but until the money 471 00:31:08,408 --> 00:31:11,453 has actually passed hands between us, the deal isn't done. 472 00:31:11,620 --> 00:31:13,330 -The deal is done. -The deal isn't done. 473 00:31:13,497 --> 00:31:15,248 -The deal is done. -We spat in our hands. 474 00:31:15,415 --> 00:31:17,000 What the fuck would you know?! 475 00:31:17,167 --> 00:31:19,544 I'll knock you into the middle of next week. 476 00:31:19,711 --> 00:31:23,131 -Now, would you offer me the 16,000? -I suppose, 477 00:31:23,298 --> 00:31:26,051 -if you're open to further offers. -16,500. 478 00:31:26,218 --> 00:31:28,678 -What the fuck did you just do? -Will you close at 16.5? 479 00:31:28,845 --> 00:31:31,181 -You just reopened the fucking bidding. -17,000. 480 00:31:31,348 --> 00:31:33,392 17,500, I'll go no farther. 481 00:31:33,558 --> 00:31:34,976 -18! -19! 482 00:31:35,143 --> 00:31:38,939 19,800 and that's every cent I can put together. 483 00:31:39,106 --> 00:31:40,357 20,000. 484 00:31:40,524 --> 00:31:42,484 Damn it! Damn it! 485 00:31:42,651 --> 00:31:44,903 20 once. 486 00:31:45,070 --> 00:31:46,571 -20 twice. -I can't. 487 00:31:46,738 --> 00:31:48,407 It's over, he's through. 488 00:31:49,574 --> 00:31:52,494 -Is it over? -All right. 489 00:31:52,661 --> 00:31:56,540 20,000 sold to the goose-looking man in the shiny suit. 490 00:31:56,706 --> 00:31:59,000 -I got it, Al. -Yes, you did. 491 00:32:09,928 --> 00:32:11,888 Comes to look for a business opportunity, 492 00:32:12,055 --> 00:32:13,473 and sits there losing at poker. 493 00:32:13,640 --> 00:32:16,393 Is he having a bad run? I can't see that far. 494 00:32:16,560 --> 00:32:18,478 You'd have to see back to Cheyenne. 495 00:32:18,645 --> 00:32:20,522 He lost his patience, 496 00:32:20,689 --> 00:32:23,233 stays in hands whether he's holding cards or not. 497 00:32:25,110 --> 00:32:27,237 How's your crowd in here tonight, anyway? 498 00:32:28,738 --> 00:32:30,323 Oh, it's all right. 499 00:32:30,490 --> 00:32:32,993 It's better than all right, you could see that much. 500 00:32:33,160 --> 00:32:36,371 Bill Hickok's an asset to any saloon, any joint he frequents. 501 00:32:36,538 --> 00:32:40,208 -You agree with me on that or not? -You got a say in that? 502 00:32:40,375 --> 00:32:44,087 -As far as where he drinks and gambles? -Suppose I did? 503 00:32:47,174 --> 00:32:49,718 50 a night if he'll frequent here exclusive. 504 00:32:49,885 --> 00:32:52,429 50? 505 00:32:52,596 --> 00:32:54,764 What a sport you turned out to be. 506 00:32:56,641 --> 00:32:59,352 -You quote a figure. -Let's come to one understanding. 507 00:32:59,519 --> 00:33:02,439 Any figure I would've come up with, part of that you give to him 508 00:33:02,606 --> 00:33:05,025 to gamble or piss away however else he's gonna do it. 509 00:33:05,192 --> 00:33:07,110 That'd be the only part he'd know about. 510 00:33:07,277 --> 00:33:08,862 I'd work with you. 511 00:33:09,029 --> 00:33:12,616 The rest you'd give to me to hold in trust for his future. 512 00:33:14,201 --> 00:33:17,204 -Now that'd be your affair. -Listen to me, 513 00:33:17,370 --> 00:33:19,706 that man's recently married. 514 00:33:19,873 --> 00:33:21,750 He needs to put a stake together. 515 00:33:21,917 --> 00:33:24,211 That's all I'd be in this for. 516 00:33:25,629 --> 00:33:27,797 I'd work with you. 517 00:33:42,771 --> 00:33:44,147 Banish all headaches. 518 00:33:44,314 --> 00:33:46,858 Spit in your hand, Alma! 519 00:33:47,025 --> 00:33:48,902 -What? -Spit. 520 00:33:49,069 --> 00:33:50,946 I'm gonna show you something. 521 00:33:52,697 --> 00:33:55,325 Promise you'll tell my mother about this. 522 00:33:55,492 --> 00:33:57,661 I bought it. 523 00:33:57,827 --> 00:34:00,747 We own a gold claim. This is how we sealed the deal. 524 00:34:00,914 --> 00:34:02,916 And then did everyone dry their hands? 525 00:34:03,083 --> 00:34:05,460 Do you know who I was bidding against? 526 00:34:05,627 --> 00:34:08,505 Farnum, who owns this hotel. 527 00:34:08,672 --> 00:34:11,216 Oh, and where was your secret agent? 528 00:34:11,383 --> 00:34:14,135 Dan Dority? He was tending bar. 529 00:34:14,302 --> 00:34:18,306 No one realized how Dan had helped me reconnoiter the claim. 530 00:34:18,473 --> 00:34:21,059 Now Swearengen... Runs the saloon... 531 00:34:21,226 --> 00:34:24,896 He was intermediary, he brokered the deal. 532 00:34:25,063 --> 00:34:27,566 Driscoll, the seller, legless with liquor. 533 00:34:27,732 --> 00:34:29,693 You will have a vivid entry for an article 534 00:34:29,859 --> 00:34:31,486 when I've told you all the details. 535 00:34:31,653 --> 00:34:34,114 Yes, I've already begun to imagine it. 536 00:34:35,115 --> 00:34:37,534 It was a near thing till the end. 537 00:34:37,701 --> 00:34:40,495 I had to go all our 20,000 to turn Farnum away. 538 00:34:40,662 --> 00:34:43,039 Oh well. 539 00:34:43,206 --> 00:34:45,625 I'll have to write the bank to renew my credit. 540 00:34:46,710 --> 00:34:49,421 Of course they'll contact Father. 541 00:34:50,672 --> 00:34:52,716 Well... 542 00:34:53,883 --> 00:34:55,927 I expect that's inevitable. 543 00:34:58,346 --> 00:35:01,224 Wild Bill Hickok is here. 544 00:35:01,391 --> 00:35:04,686 I'm sure he's going to prospect too. 545 00:35:15,447 --> 00:35:17,866 [GRUNTING] 546 00:35:35,091 --> 00:35:38,219 -How much do you want? -TIM: Well, we agreed on 30%. 547 00:35:38,386 --> 00:35:40,430 -30% of 20 would be six. -Mm-hmm. 548 00:35:40,597 --> 00:35:44,267 -So I want the 6,000. -What's 30% of 14,000? 549 00:35:45,894 --> 00:35:49,272 -What the fuck, Al? -Who told you to take him to 20? 550 00:35:51,900 --> 00:35:53,860 Well, I could feel that he had more in him. 551 00:35:54,027 --> 00:35:56,071 It was just a spontaneous fucking feeling 552 00:35:56,237 --> 00:35:57,947 and I knew that there was more to get. 553 00:35:58,114 --> 00:36:01,910 And you thought six more would be the jackpot, take him from 14 to 20. 554 00:36:02,077 --> 00:36:04,663 Oh, Jesus Christ, you know, if you had further plans, 555 00:36:04,829 --> 00:36:06,956 I wish you'd have just said something to me. 556 00:36:07,123 --> 00:36:09,542 Should I tell you when I plan to take a shit tomorrow 557 00:36:09,709 --> 00:36:11,961 or would that be none of your fucking business? 558 00:36:18,677 --> 00:36:21,721 So... 14,000. 559 00:36:21,888 --> 00:36:25,600 30% of that's what... What is that now... 4200. 560 00:36:29,688 --> 00:36:32,232 What the fuck arrangement do you suggest now? 561 00:36:32,399 --> 00:36:35,068 -What do you suggest? -Oh, Jesus Christ Almighty! 562 00:36:35,235 --> 00:36:38,988 You get in a mood like this and I just as soon as not even discuss it. 563 00:36:39,155 --> 00:36:41,408 Look, let me just have 500, you know, 564 00:36:41,574 --> 00:36:44,160 and we'll discuss the rest of it some other fucking time. 565 00:36:44,327 --> 00:36:47,205 Cash or credit at the tables? 566 00:36:47,372 --> 00:36:51,167 Fucking time of trial, the fucking English in you comes out. Fine. 567 00:36:51,334 --> 00:36:54,713 I'll have the 500 at the fucking tables then. Jesus Christ Almighty! 568 00:36:54,879 --> 00:36:58,216 -Are we holding markers? -You're holding markers, all right. 569 00:36:58,383 --> 00:37:01,845 You've been holding markers against my kind for the past several centuries, 570 00:37:02,011 --> 00:37:04,848 across both sides of the fucking water! How the fuck do I know?! 571 00:37:05,014 --> 00:37:07,350 Ask Dority, he'll know better than me. 572 00:37:09,185 --> 00:37:11,855 Credit it against the fucking markers, 573 00:37:12,021 --> 00:37:15,358 but just let me hold 20, in fucking cash. 574 00:37:17,569 --> 00:37:20,530 -Tell Dan to give you 20. -And a piece of fucking pussy. 575 00:37:20,697 --> 00:37:23,199 Tell Dan, then tell him to come see me. 576 00:37:25,869 --> 00:37:28,955 And thanks for stepping in on the side of right and fucking justice, 577 00:37:29,122 --> 00:37:31,249 you deaf dumb bastard! 578 00:37:36,045 --> 00:37:39,090 I tell you, Al, you could have knocked me over with a feather 579 00:37:39,257 --> 00:37:40,383 when he took him to 20. 580 00:37:40,550 --> 00:37:42,844 Did you see me struggling to stay on the path? 581 00:37:45,555 --> 00:37:48,641 My wife and children are in Louisville, Kentucky. 582 00:37:48,808 --> 00:37:51,102 I'm saving to bring them out. 583 00:37:51,269 --> 00:37:54,063 Days I dig on the Foster's water ditch 584 00:37:54,230 --> 00:37:58,151 and nights I watch folk's goods like I'm going to do for yours. 585 00:37:58,318 --> 00:38:01,529 Schedule like that seems like you'll have 'em here in no time. 586 00:38:03,239 --> 00:38:06,993 Then Sabbaths I preach Christ crucified and raised from the dead. 587 00:38:10,955 --> 00:38:12,916 I'm from Etobicoke, Ontario. 588 00:38:13,082 --> 00:38:17,504 -So you were born in Canada? -I come to Montana when I was 17. 589 00:38:17,670 --> 00:38:20,924 -That's when I met up with Mr. Star. -Is that so? 590 00:38:21,090 --> 00:38:23,092 I was born in Austria. 591 00:38:23,259 --> 00:38:27,388 Austria? Wonderful where people come from. 592 00:38:27,555 --> 00:38:31,267 I was born in Austria and then I grew up in Chillicothe, Ohio. 593 00:38:31,434 --> 00:38:34,479 And then you partnered with Mr. Bullock in Montana? 594 00:38:34,646 --> 00:38:37,190 That's where we partnered up. 595 00:38:37,357 --> 00:38:39,651 The Lord is our final comfort, 596 00:38:39,818 --> 00:38:43,446 but it's a solace having friends. 597 00:38:43,613 --> 00:38:46,866 I know that from past experience. 598 00:38:49,953 --> 00:38:52,288 You sure sold up a storm here tonight, didn't you? 599 00:38:52,455 --> 00:38:55,291 -We did all right. -We'll be a few hours, Mr. Smith. 600 00:38:55,458 --> 00:38:57,043 We want to look around the camp. 601 00:38:57,210 --> 00:38:59,963 I will watch your goods as if they were my own. 602 00:39:03,466 --> 00:39:05,802 -Thank you, Mr. Smith. -Thank you. 603 00:39:09,097 --> 00:39:11,182 Whoa. 604 00:39:16,312 --> 00:39:18,398 I seen a terrible thing tonight. 605 00:39:18,565 --> 00:39:20,108 What'd you see? 606 00:39:20,275 --> 00:39:23,403 I seen white people dead and scalped and... 607 00:39:23,570 --> 00:39:26,489 men, women, children with their arms and legs hacked off. 608 00:39:26,656 --> 00:39:28,783 Where? How many dead? 609 00:39:28,950 --> 00:39:31,786 Well, it was a whole family on the road to Spearfish. 610 00:39:31,953 --> 00:39:35,540 Oh my God, it's them heathen bloodthirsty savages! 611 00:39:35,707 --> 00:39:39,919 -How many was it died? -It was the whole family, they was... 612 00:39:40,086 --> 00:39:41,838 hacked and mutilated. 613 00:39:42,005 --> 00:39:43,590 The parents, two children. 614 00:39:43,756 --> 00:39:46,426 The Metz family took the Spearfish Road 615 00:39:46,593 --> 00:39:48,887 going home to Minnesota. 616 00:39:50,638 --> 00:39:52,599 Then that was probably them then. 617 00:39:52,765 --> 00:39:56,811 They had three children. Were there three? 618 00:39:58,021 --> 00:39:59,772 There could've been three 'cause... 619 00:39:59,939 --> 00:40:03,026 They was all hacked and spread around. 620 00:40:04,027 --> 00:40:05,820 Rest their souls. 621 00:40:07,363 --> 00:40:10,408 -Rest their souls. -Yeah. 622 00:40:14,704 --> 00:40:16,456 You probably need a drink. 623 00:40:24,422 --> 00:40:26,049 You called my bluff, Hickok. 624 00:40:26,215 --> 00:40:28,718 I was trying to run one. Whoa! 625 00:40:28,885 --> 00:40:33,181 Wait on Mary. I got a third eight under there. 626 00:40:34,390 --> 00:40:36,225 Three eights wins, your pot. 627 00:40:36,392 --> 00:40:40,021 -Oh I absolutely did not realize that. -Your chips. 628 00:40:40,188 --> 00:40:43,066 Here I am thinking I'm fucking bluffing the third eight, 629 00:40:43,232 --> 00:40:46,653 and I mistakenly outdraw the greatest gunfighter in the world. 630 00:40:48,696 --> 00:40:49,989 Meaning the third eight. 631 00:40:51,908 --> 00:40:55,078 -What? -Saying you outdrew me. 632 00:40:55,244 --> 00:40:57,080 You meant the third eight. 633 00:40:58,706 --> 00:41:00,541 Well, what else would I have meant? 634 00:41:00,708 --> 00:41:02,669 Say it, 635 00:41:02,835 --> 00:41:05,672 then we'll play cards. 636 00:41:07,382 --> 00:41:09,926 Third eight's what I meant. 637 00:41:12,261 --> 00:41:14,639 -Deal. -Ante's up, same again. 638 00:41:22,188 --> 00:41:25,900 Jesus Christ, can we shake hands or something? 639 00:41:26,067 --> 00:41:28,236 Relieve the atmosphere? 640 00:41:29,612 --> 00:41:31,447 I mean, how stupid do you think I am? 641 00:41:31,614 --> 00:41:35,410 I don't know. I just met you. 642 00:41:35,576 --> 00:41:38,579 AW: The paradox is the massacre at Little Bighorn 643 00:41:38,746 --> 00:41:40,873 signaled the Indians' death throes, Mr. Utter. 644 00:41:41,040 --> 00:41:43,918 History has overtaken the treaty which gave them this land. 645 00:41:44,085 --> 00:41:46,921 Well, the gold we found has overtaken it. 646 00:41:47,088 --> 00:41:48,631 I believe within a year 647 00:41:48,798 --> 00:41:51,050 Congress will rescind the Fort Laramie Treaty, 648 00:41:51,217 --> 00:41:53,052 Deadwood and these hills will be annexed 649 00:41:53,219 --> 00:41:56,472 to the Dakota territory, and we who have pursued our destiny 650 00:41:56,639 --> 00:41:58,307 outside law or statute 651 00:41:58,474 --> 00:42:00,977 will be restored to the bosom of the nation. 652 00:42:01,144 --> 00:42:04,313 And... that's what I believe. 653 00:42:12,905 --> 00:42:16,492 -Does bosom mean tit? -Same thing. 654 00:42:17,827 --> 00:42:19,704 Ain't nothing against y'all fellas, 655 00:42:19,871 --> 00:42:22,457 but I'd as soon do my drinking getting a piece of ass. 656 00:42:22,623 --> 00:42:24,751 First you want people to know about that family. 657 00:42:24,917 --> 00:42:27,962 Yeah, well, what harm is it in me meeting my needs 658 00:42:28,129 --> 00:42:30,006 before I circulate the news? 659 00:42:30,173 --> 00:42:32,508 What if the third child is alive? 660 00:42:32,675 --> 00:42:35,428 You listen, mister, it was a massacre. 661 00:42:35,595 --> 00:42:38,347 I'm the one who saw it. And there ain't no one was alive. 662 00:42:38,514 --> 00:42:40,933 Did you see the massacre or not? 663 00:42:41,100 --> 00:42:42,977 I told you I got there afterwards. 664 00:42:43,144 --> 00:42:46,647 So by then the child could've got away from where you saw those other bodies? 665 00:42:46,814 --> 00:42:48,483 Or the child could've been hiding 666 00:42:48,649 --> 00:42:51,152 and so afraid of who you might be, it didn't call out. 667 00:42:51,319 --> 00:42:54,238 You listen to me, I ain't going back out there again tonight, 668 00:42:54,405 --> 00:42:56,491 so you mind your own goddamn business! 669 00:42:56,657 --> 00:42:59,035 [LOUDLY] You're saying a family is massacred by Indians 670 00:42:59,202 --> 00:43:01,954 on the road to Spearfish and one child may still be alive 671 00:43:02,121 --> 00:43:04,874 -and it's no one's concern... -What's this about a massacre? 672 00:43:05,041 --> 00:43:06,876 Oh, for Christ's sake! God damn it! 673 00:43:07,043 --> 00:43:08,920 I ain't going out there again tonight 674 00:43:09,087 --> 00:43:13,007 after I just made camp with my scalp by sheer dumb fucking luck! 675 00:43:14,801 --> 00:43:16,803 Ride out and show us the place. 676 00:43:25,770 --> 00:43:27,897 I'll guarantee your scalp. 677 00:43:32,360 --> 00:43:34,904 -You riding? -Yeah. 678 00:43:35,947 --> 00:43:37,907 -We'll ride. -May I ride? 679 00:43:38,074 --> 00:43:40,660 I'd be honored to ride, infirmities permitting. 680 00:43:41,911 --> 00:43:43,371 Here we go. 681 00:43:45,331 --> 00:43:47,083 [CHATTERING] 682 00:43:55,258 --> 00:43:58,344 Wild Bill fucking Hickok. 683 00:43:59,554 --> 00:44:01,305 You were a marshal in Kansas? 684 00:44:01,472 --> 00:44:03,266 Yeah. 685 00:44:03,432 --> 00:44:05,935 -And you? -Montana. 686 00:44:06,102 --> 00:44:09,856 -Come to your senses now? -Yes, sir. 687 00:44:11,524 --> 00:44:14,152 The fella's story on this don't hold water. 688 00:44:14,318 --> 00:44:16,362 No, it don't. 689 00:44:22,410 --> 00:44:25,204 -What'd you give Driscoll? -20 bucks. 690 00:44:25,371 --> 00:44:26,956 Free poke with Wanda. 691 00:44:27,123 --> 00:44:30,126 -Half-smart mick that he is. -Yeah. 692 00:44:30,293 --> 00:44:32,336 Tim really fucked up with the dude, huh? 693 00:44:32,503 --> 00:44:35,381 I guess the dude's case money. Dude only out here three days. 694 00:44:35,548 --> 00:44:37,800 How's the dude ask his people back home for more? 695 00:44:37,967 --> 00:44:40,636 -They're liable to send the Pinkertons. -So shut the dude down? 696 00:44:40,803 --> 00:44:42,555 You being his secret best friend, 697 00:44:42,722 --> 00:44:45,349 he'll want you out prospecting in the morning beside him. 698 00:44:45,516 --> 00:44:46,976 That claim needs to pinch out. 699 00:44:47,143 --> 00:44:49,604 Oughtn't take but a couple days, he ain't got much sand. 700 00:44:49,770 --> 00:44:52,106 Tim Driscoll needs to be seen to. 701 00:44:53,649 --> 00:44:55,318 -No kidding now? -No kidding. 702 00:44:56,986 --> 00:44:58,779 Well, not that anybody asked, 703 00:44:58,946 --> 00:45:01,574 but I'd look to Trixie for danger before I'd look to Tim. 704 00:45:01,741 --> 00:45:03,576 -No kidding! -[KNOCK ON DOOR] 705 00:45:05,161 --> 00:45:08,497 Jimmy says the Sioux massacred a family on the Spearfish Road. 706 00:45:08,664 --> 00:45:10,499 A hand come into Nuttall's No. 10 707 00:45:10,666 --> 00:45:13,085 -telling the story, Mr. Swearengen. -Who was he? 708 00:45:13,252 --> 00:45:14,670 I never seen him before. 709 00:45:14,837 --> 00:45:16,815 Can you get him over here? Is he still at Nuttall's? 710 00:45:16,839 --> 00:45:19,008 They're riding back out to where it happened. 711 00:45:19,175 --> 00:45:21,177 Hickok and some others were riding with him. 712 00:45:21,344 --> 00:45:24,096 Did the hand look happy to be riding back out with Hickok? 713 00:45:24,263 --> 00:45:26,057 He didn't look too happy. 714 00:45:26,224 --> 00:45:29,894 How many people downstairs did you tell about this? 715 00:45:31,354 --> 00:45:33,314 -A few. -A few? 716 00:45:35,024 --> 00:45:38,486 You let him tell a few people downstairs before you bring this to me? 717 00:45:38,653 --> 00:45:40,363 Al, I brought him as soon as I heard! 718 00:45:40,529 --> 00:45:44,033 How many people do you think the people he talked to have talked to by now? 719 00:45:44,200 --> 00:45:48,329 I guarantee at this minute my entire fucking action downstairs is fucked up! 720 00:45:48,496 --> 00:45:51,749 Nobody's drinking, nobody's gambling, nobody's chasing tail. 721 00:45:51,916 --> 00:45:54,210 I have to deal with that! 722 00:45:58,047 --> 00:46:00,132 You want $10 or a bottle of dope? 723 00:46:00,299 --> 00:46:03,010 Bottle of dope, please, Mr. Swearengen. 724 00:46:03,177 --> 00:46:06,555 -Give him a bottle of dope. -Come on, I'll take care of you. 725 00:46:10,268 --> 00:46:12,270 He's got a lot on his mind, Johnny. 726 00:46:26,742 --> 00:46:28,369 -[CHATTERING] -[PIANO PLAYING] 727 00:46:29,578 --> 00:46:31,163 [GUNSHOT] 728 00:46:31,330 --> 00:46:34,000 Quiet! Al's got words! 729 00:46:37,962 --> 00:46:40,172 I guess when it starts pissing rain in here, 730 00:46:40,339 --> 00:46:42,717 -you know who to blame, huh? -[CROWD CHUCKLES] 731 00:46:42,883 --> 00:46:44,969 I know word's circulating, 732 00:46:45,136 --> 00:46:47,763 Indians killed a family on the Spearfish Road. 733 00:46:47,930 --> 00:46:51,058 Now it's not for me to tell anyone in this camp what to do, 734 00:46:51,225 --> 00:46:54,312 much as I don't want more people getting their throats cut, 735 00:46:54,478 --> 00:46:57,273 their scalps lifted, or any other godless thing 736 00:46:57,440 --> 00:47:00,443 that these godless bloodthirsty heathens do... 737 00:47:00,609 --> 00:47:03,279 Or even if someone wants to ride out in darkest night, 738 00:47:03,446 --> 00:47:06,157 but I will tell you this: 739 00:47:06,324 --> 00:47:09,285 I'd use tonight to get myself organized, 740 00:47:09,452 --> 00:47:13,247 ride out in the morning, clear-headed. 741 00:47:13,414 --> 00:47:15,541 And starting tomorrow morning, 742 00:47:15,708 --> 00:47:18,961 I will offer a personal $50 bounty 743 00:47:19,128 --> 00:47:21,005 for every decapitated head 744 00:47:21,172 --> 00:47:24,383 of as many of these godless heathen cocksuckers 745 00:47:24,550 --> 00:47:27,678 as anyone can bring in, tomorrow, with no upper limit! 746 00:47:28,763 --> 00:47:30,348 That's all I say on that subject 747 00:47:30,514 --> 00:47:32,141 except next round's on the house. 748 00:47:32,308 --> 00:47:36,062 -[CROWD CHEERS] -And God rest the souls of that family. 749 00:47:36,228 --> 00:47:37,646 ALL: Amen. 750 00:47:39,148 --> 00:47:41,859 -Pussy's half-price next 15 minutes. -[CHEERING] 751 00:47:43,319 --> 00:47:45,613 [PIANO PLAYING] 752 00:47:48,491 --> 00:47:50,117 [GLASS SHATTERS] 753 00:47:51,369 --> 00:47:53,371 Okay, ladies, let's go. 754 00:47:53,537 --> 00:47:57,500 She must have done some fancy fucking to keep Al from killing her. 755 00:48:12,473 --> 00:48:14,683 Where's Bill Hickok? 756 00:48:14,850 --> 00:48:16,727 Where's Charlie Utter? 757 00:48:17,853 --> 00:48:19,188 Give me a drink! 758 00:48:23,484 --> 00:48:26,695 It's all right, Al, I know you got a lot on your mind. 759 00:48:27,863 --> 00:48:29,824 That was one hell of a good talk. 760 00:48:29,990 --> 00:48:32,493 Look, you got everybody back at the tables, 761 00:48:32,660 --> 00:48:34,703 -doing what they do. -Tell you the truth, 762 00:48:34,870 --> 00:48:38,374 for murdering people on the road to Spearfish 763 00:48:38,541 --> 00:48:41,710 my money'd be on Persimmon Phil. 764 00:48:41,877 --> 00:48:44,046 Make it look like Indians. 765 00:48:44,213 --> 00:48:46,215 That is his specialty. 766 00:48:48,259 --> 00:48:50,636 Is it true? 767 00:48:50,803 --> 00:48:52,805 Indians killing white people? 768 00:48:52,972 --> 00:48:55,391 That's the sewer mouth that follows Hickok around. 769 00:48:55,558 --> 00:48:56,725 Why are we standing here? 770 00:48:56,892 --> 00:48:59,019 Man: Riding out tomorrow, daybreak. 771 00:48:59,186 --> 00:49:01,480 Oh, really? 772 00:49:01,647 --> 00:49:03,023 Tomorrow? 773 00:49:03,190 --> 00:49:05,276 What's your fucking rush?! 774 00:49:06,444 --> 00:49:07,945 I'm going now. 775 00:49:09,321 --> 00:49:11,073 Even without Bill. 776 00:49:12,116 --> 00:49:13,826 Even without Charlie. 777 00:49:15,578 --> 00:49:18,122 I know the road to Spearfish. 778 00:49:18,289 --> 00:49:21,250 And I don't drink where I'm the only fucking one with balls! 779 00:49:21,417 --> 00:49:23,711 [ALL LAUGHING] 780 00:49:23,878 --> 00:49:26,005 [CHEERING] 781 00:49:28,090 --> 00:49:29,675 Let her go. 782 00:49:29,842 --> 00:49:31,927 She ain't taking any business with her. 783 00:49:34,054 --> 00:49:36,056 And don't forget to kill Tim. 784 00:49:45,191 --> 00:49:46,609 [GROWLS] 785 00:49:55,784 --> 00:49:58,120 [WHIMPERS] 786 00:50:21,060 --> 00:50:22,436 Wah! Yah! 787 00:50:31,403 --> 00:50:32,821 [WHIMPERS] 788 00:51:33,591 --> 00:51:35,259 [CLICKS TONGUE] 789 00:52:37,946 --> 00:52:39,948 [CLEARS THROAT] 790 00:52:57,049 --> 00:52:58,384 [CLEARS THROAT] 791 00:53:10,646 --> 00:53:14,566 [OPENS, CLOSES DOOR] 792 00:53:18,612 --> 00:53:20,072 Get to your room. 793 00:53:20,239 --> 00:53:22,700 You should be sleeping on a goddamn pew. 794 00:53:25,911 --> 00:53:27,663 You in love? 795 00:53:43,721 --> 00:53:45,889 Man: Wake up, friend. Come on now. 796 00:53:46,056 --> 00:53:49,017 You know I don't intrude on the affairs of others. 797 00:53:50,853 --> 00:53:53,313 Problem enough keeping my own life straight. 798 00:53:53,480 --> 00:53:57,901 When something's not my affair, I don't pretend it is. 799 00:54:00,404 --> 00:54:02,823 Contrariwise, 800 00:54:02,990 --> 00:54:06,160 if you feel like talking about that headlight... 801 00:54:07,786 --> 00:54:09,872 I'll pay a dollar a minute to hear you. 802 00:54:11,415 --> 00:54:13,959 Get anything off your chest you feel like. 803 00:54:15,544 --> 00:54:17,963 What I got on my chest 804 00:54:18,130 --> 00:54:19,965 don't concern you, Ellsworth. 805 00:54:27,347 --> 00:54:31,602 And fuck us all anyway for the limber-dick cocksuckers we are. 806 00:54:55,375 --> 00:54:58,420 -[GROANS] What is it? -Just hush, Tim. 807 00:55:00,088 --> 00:55:01,381 [MUFFLED SCREAMS] 808 00:55:29,451 --> 00:55:30,911 Doc! Get up! 809 00:55:32,204 --> 00:55:33,956 Doc! 810 00:55:34,122 --> 00:55:35,624 Doc! 811 00:55:38,377 --> 00:55:40,879 Doc! Wake up! 812 00:55:42,297 --> 00:55:43,882 Doc! 813 00:55:48,303 --> 00:55:49,888 Oh God... 814 00:56:01,984 --> 00:56:04,945 Wait for me, God damn it! 815 00:56:05,112 --> 00:56:06,822 Just hold on till I'm with you. 816 00:56:10,409 --> 00:56:13,954 She don't mean nothing, Doc. She's just excitable. 817 00:56:36,685 --> 00:56:39,813 What kinda hand is your friend with a gun? 818 00:56:41,607 --> 00:56:43,859 I don't feel qualified to say. 819 00:56:48,196 --> 00:56:50,991 I guess I done my duty 820 00:56:51,158 --> 00:56:53,702 and I was glad enough to help. 821 00:56:55,287 --> 00:56:57,873 Stick around, see if she lives. 822 00:56:58,040 --> 00:57:00,751 Nah, I was... 823 00:57:00,918 --> 00:57:03,754 glad enough to have done my duty and that little one 824 00:57:03,921 --> 00:57:05,547 will be in my prayers. 825 00:57:06,715 --> 00:57:10,302 -Get down off your horse. -Listen to me. 826 00:57:10,469 --> 00:57:13,180 I'm an innocent man. It... 827 00:57:13,347 --> 00:57:15,349 It was them Indians, God damn it! 828 00:57:15,515 --> 00:57:18,977 Too much ransacking, and too many goods left behind. 829 00:57:19,144 --> 00:57:20,896 Someone was after money. 830 00:57:21,063 --> 00:57:23,565 God damn it, if I had something to do with what happened, 831 00:57:23,732 --> 00:57:25,067 why'd I come to this camp, huh? 832 00:57:25,233 --> 00:57:28,070 Maybe when it got thick out there you ran. 833 00:57:29,154 --> 00:57:31,031 Maybe the others was going to ground, 834 00:57:31,198 --> 00:57:33,742 but you had to have pussy 835 00:57:33,909 --> 00:57:35,327 and get to a faro layout. 836 00:57:35,494 --> 00:57:38,580 I felt that way sometimes after a kill. 837 00:57:38,747 --> 00:57:40,707 Seth: Get down off your horse, 838 00:57:40,874 --> 00:57:43,543 or face the consequences. 839 00:58:00,102 --> 00:58:02,354 Was that you or me, Montana? 840 00:58:03,814 --> 00:58:06,692 My money'd be on you. 841 00:59:14,593 --> 00:59:16,136 [KNOCK ON DOOR] 842 00:59:24,978 --> 00:59:26,938 Yeah? 843 01:00:25,747 --> 01:00:28,375 [COUNTRY MUSIC PLAYING] 64627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.