All language subtitles for 1. Module Introduction (1).pt translate
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,303 --> 00:00:08,121
Neste m�dulo, come�arei descrevendo a dimens�o
2
00:00:08,121 --> 00:00:08,784
ciclo de vida e
3
00:00:08,784 --> 00:00:11,712
isso tamb�m servir� como um mapa �til para descrever o conte�do que
4
00:00:11,712 --> 00:00:13,800
ser� entregue ao longo deste curso.
5
00:00:13,800 --> 00:00:17,300
Em seguida, descreverei e enfatizarei a import�ncia de
6
00:00:17,300 --> 00:00:20,100
coleta de requisitos e como isso tem impacto sobre
7
00:00:20,100 --> 00:00:22,760
todos os aspectos da entrega bem-sucedida do Data Warehouse.
8
00:00:23,880 --> 00:00:25,710
Em seguida, apresentarei os dados estabelecidos
9
00:00:25,710 --> 00:00:28,530
Arquiteturas de design de armaz�m e discuta suas diferen�as.
10
00:00:29,590 --> 00:00:31,660
Isso ser� seguido por uma demonstra��o de introdu��o
11
00:00:31,660 --> 00:00:33,800
os bancos de dados AdventureWorks.
12
00:00:33,800 --> 00:00:36,529
Observe que a s�rie de demonstra��es que irei apresentar
13
00:00:36,529 --> 00:00:38,589
neste curso vai se esfor�ar para entender e
14
00:00:38,589 --> 00:00:39,591
onde apropriado,
15
00:00:39,591 --> 00:00:42,724
aprimorar o design dos bancos de dados AdventureWorks de amostra.
1316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.