All language subtitles for [SubtitleTools.com] Blackway.2015.WEB-DL.XviD.MP3-FGT-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:44,706 --> 00:03:59,706 Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flick 2 00:04:01,707 --> 00:04:04,643 - Oh, stupid. 3 00:04:06,547 --> 00:04:08,780 Go kill something. 4 00:06:13,706 --> 00:06:15,740 - Can I help you, miss? 5 00:06:15,742 --> 00:06:16,975 - I'm waiting for the sheriff. 6 00:06:16,977 --> 00:06:17,976 - I'm the sheriff. 7 00:06:17,978 --> 00:06:19,911 Name's Windgate. 8 00:06:19,913 --> 00:06:22,247 - You're not wearing a uniform. 9 00:06:22,249 --> 00:06:24,683 - I rarely do. 10 00:06:26,118 --> 00:06:27,752 - Then how do I know you're the sheriff? 11 00:06:27,754 --> 00:06:28,987 - Well, I don't know what to tell you, miss, 12 00:06:28,989 --> 00:06:31,022 you can wait out here as long as you like. 13 00:06:31,024 --> 00:06:34,225 Maybe another Sheriff'll come along. 14 00:06:37,063 --> 00:06:38,797 - Wait. 15 00:06:38,799 --> 00:06:40,799 Wait! 16 00:06:45,338 --> 00:06:47,238 - Whatcha got there? 17 00:06:47,240 --> 00:06:48,807 - My mother's cat. 18 00:06:48,809 --> 00:06:51,076 Mine, since she passed. 19 00:06:55,881 --> 00:06:57,682 - Oh, my god. 20 00:06:57,684 --> 00:06:59,217 What happened? 21 00:06:59,219 --> 00:07:00,986 - He cut her off. 22 00:07:00,988 --> 00:07:02,153 - Who? 23 00:07:02,155 --> 00:07:04,022 - This guy. 24 00:07:04,024 --> 00:07:04,022 Blackway. 24 00:07:04,024 --> 00:07:08,727 I don't... I don't know his first name. 25 00:07:08,729 --> 00:07:10,362 - Richard. 26 00:07:10,364 --> 00:07:12,163 - You know him? 27 00:07:12,165 --> 00:07:15,333 - Oh, yeah, most around here do. 28 00:07:16,268 --> 00:07:18,637 I'm surprised you don't, actually. 29 00:07:18,639 --> 00:07:21,072 - I'm not... From here, originally. 30 00:07:21,074 --> 00:07:23,074 I mean, I was born here, but... 31 00:07:23,076 --> 00:07:25,343 That was a while ago. 32 00:07:25,345 --> 00:07:28,346 - So, what brings you back here? 33 00:07:28,348 --> 00:07:30,415 - My mother died in June. 34 00:07:30,417 --> 00:07:32,851 - You're Betsy Warren's daughter. 35 00:07:32,853 --> 00:07:35,053 My condolences. 36 00:07:35,055 --> 00:07:37,722 She was a fine lady. 37 00:07:39,191 --> 00:07:43,662 So, how long's Richard Blackway been bothering you? 38 00:07:43,664 --> 00:07:47,732 - I think this goes way beyond "bothering me." 39 00:07:47,734 --> 00:07:49,934 - Harassing. 40 00:07:49,936 --> 00:07:51,903 - He attacked me. 41 00:07:51,905 --> 00:07:53,071 - When was this? 42 00:07:53,073 --> 00:07:54,205 - Last week, after work. 43 00:07:54,207 --> 00:07:55,206 - Where? 44 00:07:55,208 --> 00:07:56,808 - Sullivan's. 45 00:07:56,810 --> 00:07:58,810 I waitress there, a couple of nights a week. 46 00:07:58,812 --> 00:08:00,679 - Why didn't you report it then? 48 00:08:00,681 --> 00:08:00,679 - I didn't think that I was 47 00:08:00,681 --> 00:08:02,447 ever gonna see him again. 48 00:08:02,449 --> 00:08:04,182 I thought he was just passing through. 49 00:08:04,184 --> 00:08:05,350 But now he's everywhere I go. 50 00:08:05,352 --> 00:08:08,053 The grocery store, the gas station... 51 00:08:08,055 --> 00:08:10,989 - Well, it's a small town. 52 00:08:10,991 --> 00:08:12,157 You run into the same people... 53 00:08:12,159 --> 00:08:14,025 - no, no. 54 00:08:14,027 --> 00:08:15,694 He's following me. 55 00:08:15,696 --> 00:08:16,361 - Well... 56 00:08:16,363 --> 00:08:17,962 - watching me. 59 00:08:17,964 --> 00:08:17,962 - 'Fraid there's not much I can do for you. 57 00:08:17,964 --> 00:08:22,000 If you'd come in, last week, after the alleged assault... 58 00:08:22,201 --> 00:08:24,169 - "Alleged"? 59 00:08:25,304 --> 00:08:28,440 There were witnesses. 60 00:08:29,809 --> 00:08:33,078 - Let me ask you something. 61 00:08:33,080 --> 00:08:36,114 Did your mother leave you the house? 65 00:08:36,116 --> 00:08:36,114 - Yes. 62 00:08:36,116 --> 00:08:38,817 - Well, my advice is, you unload it 63 00:08:38,819 --> 00:08:40,885 for whatever you can get for it, 64 00:08:40,887 --> 00:08:42,087 and catch a bus back to wherever 65 00:08:42,089 --> 00:08:44,022 it was you were living before Betsy passed. 70 00:08:44,024 --> 00:08:44,022 - Can't you do something? 66 00:08:44,024 --> 00:08:48,026 Call him in for questioning or something? 67 00:08:48,028 --> 00:08:50,195 I...Just get him to leave me alone. 68 00:08:50,197 --> 00:08:52,430 Give me a restraining order, something. 69 00:08:52,432 --> 00:08:56,968 - It's just not the way it works around here. 70 00:08:57,870 --> 00:09:00,004 - How do things work around here? 71 00:09:00,006 --> 00:09:02,073 You sit on your asses until he breaks into my house 72 00:09:02,075 --> 00:09:05,143 and does god knows what to me? 73 00:09:06,112 --> 00:09:08,513 Huh? 74 00:09:09,415 --> 00:09:12,917 Fuck it, whatever, I don't even know why I bothered. 75 00:09:12,919 --> 00:09:15,120 - Miss Warren. 76 00:09:16,222 --> 00:09:19,157 You know the saw mill, the other side of town? 77 00:09:19,159 --> 00:09:20,825 Big place, by the side of the road. 83 00:09:20,827 --> 00:09:20,825 - Uh huh. 78 00:09:20,827 --> 00:09:23,394 - Maple lake timber. 79 00:09:23,396 --> 00:09:24,963 You might try going out there, 80 00:09:24,965 --> 00:09:27,799 and see if Scotty's around. 81 00:09:27,801 --> 00:09:29,467 - And he can get Blackwell to leave me alone? 82 00:09:29,469 --> 00:09:32,036 - Well, he will if Whizzer asks him. 89 00:09:32,038 --> 00:09:32,036 - Who's Whizzer? 83 00:09:32,038 --> 00:09:36,307 - Whizzer's the boss, he, uh, he runs the place. 84 00:09:36,309 --> 00:09:38,977 You go see him, go see Whizzer. 85 00:09:38,979 --> 00:09:41,246 Oh, and if you want, you can leave your cat with me, 86 00:09:41,248 --> 00:09:43,114 I'll make sure she gets cremated. 87 00:09:43,116 --> 00:09:45,083 - No, I got it. 88 00:10:31,397 --> 00:10:32,831 - 'Night, Lillian. 89 00:10:32,833 --> 00:10:34,065 - Fuck you! 90 00:10:35,969 --> 00:10:41,039 You say "fuck you" again, one of these nights, I just might. 91 00:11:43,202 --> 00:11:44,369 - Stop. 92 00:11:44,570 --> 00:11:46,571 - Get down, get down. 93 00:11:46,573 --> 00:11:47,472 - I can't hear you. 94 00:11:47,474 --> 00:11:49,374 What? 95 00:11:53,279 --> 00:11:54,445 Want to get a coffee? 96 00:11:54,447 --> 00:11:56,314 - Get out of here, go on. 97 00:11:58,617 --> 00:12:01,019 - Lonely old timers took me out back, 98 00:12:01,021 --> 00:12:02,520 to the log bunkhouse, to show me 99 00:12:02,522 --> 00:12:06,124 a big Douglas fir, they'd left standing. 100 00:12:06,126 --> 00:12:08,593 And I'm not just talking about an ordinary pine, 101 00:12:08,595 --> 00:12:11,663 I'm talking... This, this one was special. 102 00:12:12,331 --> 00:12:14,499 It's what, uh, old wood choppers 103 00:12:14,501 --> 00:12:18,069 used to call a "wood's wife." 104 00:12:18,071 --> 00:12:23,141 Um, had a knothole in the trunk, about yea high. 105 00:12:25,511 --> 00:12:29,447 And what you did, the mood strikes you, 106 00:12:29,449 --> 00:12:32,717 you got yourself a hand full of lard, for the kitchen. 107 00:12:32,719 --> 00:12:37,989 And you greased up that knothole, real good. 108 00:12:39,158 --> 00:12:42,694 And, then, uh... 109 00:12:44,063 --> 00:12:48,666 Well... 110 00:12:48,668 --> 00:12:50,568 - You're shitting me. 111 00:12:50,570 --> 00:12:53,338 God's truest. 112 00:12:53,505 --> 00:12:56,274 What do you think goes on up there, huh? 113 00:12:56,276 --> 00:12:59,377 50 loggers stuck up there in the woods, all winter? 114 00:12:59,379 --> 00:13:00,378 No women? 115 00:13:00,380 --> 00:13:04,449 There's just so much checkers a man can play. 116 00:13:05,617 --> 00:13:08,720 - I'll be damned. 117 00:13:09,221 --> 00:13:12,457 - Some folks call 'em "pussy pines." 118 00:13:13,592 --> 00:13:15,526 - You screwed a tree? 119 00:13:15,528 --> 00:13:18,629 Still picking the 120 00:13:18,631 --> 00:13:22,066 splinters out. 121 00:13:31,677 --> 00:13:34,312 Hey, what's up? 122 00:13:34,314 --> 00:13:36,381 - Lady in a little car. 130 00:13:36,383 --> 00:13:36,381 Recognize her? 123 00:13:36,383 --> 00:13:41,119 - Yeah, I seen her waitressin' over at Sullivan's. 124 00:13:41,121 --> 00:13:44,288 Helps out with the kids at the elementary school, too. 125 00:13:46,759 --> 00:13:49,193 - Which one of you is Whizzer? 126 00:13:49,195 --> 00:13:50,561 - Help you? 127 00:13:50,563 --> 00:13:52,764 - Guy named Scotty work for you? 128 00:13:52,766 --> 00:13:54,198 - Who told you that? 137 00:13:54,200 --> 00:13:54,198 - The sheriff. 129 00:13:54,200 --> 00:13:56,501 Scotty ain't here. 130 00:13:56,503 --> 00:13:58,369 - He's upstate, went to white river. 131 00:13:58,371 --> 00:14:00,038 - He got a brother up that way. 132 00:14:00,040 --> 00:14:01,639 - It's not his brother, it's his uncle. 133 00:14:01,641 --> 00:14:02,740 It's his brother, 134 00:14:02,742 --> 00:14:05,309 I played pool with the guy. 135 00:14:05,311 --> 00:14:07,445 - What do you want with Scotty? 136 00:14:07,447 --> 00:14:10,081 - This guy's been bothering me. 137 00:14:10,083 --> 00:14:12,050 He killed my cat. 138 00:14:12,052 --> 00:14:14,185 He trashed my fucking car. 139 00:14:14,187 --> 00:14:18,056 I need someone to help me... Talk to him? 140 00:14:18,058 --> 00:14:21,526 I don't know, threaten him, if that's what it takes. 141 00:14:21,528 --> 00:14:24,295 The name's Blackway. 142 00:14:25,731 --> 00:14:29,467 - You tell sheriff Windgate about Blackway bothering you? 152 00:14:29,469 --> 00:14:29,467 - He said there's nothing he can do. 143 00:14:29,469 --> 00:14:33,738 He said to come here, and ask for Scotty. 144 00:14:33,740 --> 00:14:35,440 He said Scotty would know what to do. 145 00:14:35,442 --> 00:14:37,175 - He'd say, "get another cat." 156 00:14:37,177 --> 00:14:37,175 - There you go. 146 00:14:37,177 --> 00:14:39,577 - Or leave town. 147 00:14:39,579 --> 00:14:42,080 - I am not leaving. 148 00:14:42,347 --> 00:14:44,215 - Why not? 149 00:14:44,217 --> 00:14:46,451 - Because, this is where I live now. 150 00:14:46,453 --> 00:14:48,586 - A pretty girl like you could live plenty of places. 151 00:14:48,588 --> 00:14:50,488 Where were you before this? 152 00:14:50,490 --> 00:14:51,722 - Seattle. 153 00:14:51,724 --> 00:14:53,491 - Seattle's nice, go back. 154 00:14:53,493 --> 00:14:56,360 - You know where else is real nice? 155 00:14:56,362 --> 00:14:57,361 - Portland. 156 00:14:57,363 --> 00:15:01,199 - What is wrong with you people? 157 00:15:01,201 --> 00:15:03,634 I grew up here. 158 00:15:03,636 --> 00:15:06,437 This property's all I got, and I put a lot of work into it. 159 00:15:06,439 --> 00:15:07,705 I will be damned if some asshole 160 00:15:07,707 --> 00:15:10,108 is gonna run me out of town. 161 00:15:10,110 --> 00:15:12,610 So I will ask you one more time. 162 00:15:12,612 --> 00:15:16,380 How do I find Scotty? 163 00:15:16,648 --> 00:15:21,219 - I'm sorry, miss, Scotty's not here, and I can't help you. 164 00:15:26,125 --> 00:15:28,259 - Pathetic. 165 00:15:43,676 --> 00:15:45,409 - Fuck! 166 00:15:45,411 --> 00:15:48,346 Ugh, damn it! 167 00:15:52,885 --> 00:15:55,620 - Anybody wants to go with her, I'll pay ya 168 00:15:55,622 --> 00:16:00,158 a week's wages and cover your funeral expenses. 169 00:16:01,594 --> 00:16:03,161 - Yeah, I'll do it. 170 00:16:03,163 --> 00:16:05,296 I'll go with her. 171 00:16:06,331 --> 00:16:07,832 - What's that, Les? 172 00:16:07,834 --> 00:16:10,168 - I said, "I'll go with her." 173 00:16:11,637 --> 00:16:14,305 - You, you gonna go find Blackway? 174 00:16:14,307 --> 00:16:16,841 - Sure, why not? 175 00:16:17,376 --> 00:16:19,577 - You're not... Seriously thinking 176 00:16:19,579 --> 00:16:21,879 of taking on Blackway by yourself? 177 00:16:21,881 --> 00:16:25,216 - No, I'll take Nate with me. 178 00:16:26,418 --> 00:16:28,252 - You think he's up to it? 179 00:16:28,254 --> 00:16:29,754 - I can ask him. 180 00:16:29,756 --> 00:16:31,656 Nate? 181 00:16:31,790 --> 00:16:35,326 - Whaddya say, Nate, you wanna go with Les? 182 00:16:35,328 --> 00:16:37,628 - I d-d-don't mind. 183 00:16:38,730 --> 00:16:42,366 - You know who Blackway is, dontcha? 184 00:16:42,368 --> 00:16:44,602 - I seen him. 185 00:16:44,604 --> 00:16:47,838 - Think you'll be up for it? 186 00:16:47,840 --> 00:16:49,740 - I guess. 187 00:16:49,742 --> 00:16:52,210 He's kinda old, ain't he? 188 00:16:52,212 --> 00:16:54,845 - Yeah, like me. 189 00:17:00,552 --> 00:17:02,286 - You sure about this, Les? 190 00:17:02,288 --> 00:17:03,487 - Yeah. 191 00:17:03,489 --> 00:17:04,755 Mm. 192 00:17:04,757 --> 00:17:08,359 - This ain't your fight, you didn't go askin' for this. 193 00:17:08,361 --> 00:17:10,328 - No, she didn't, either, did she? 194 00:17:10,330 --> 00:17:11,562 - Maybe so. 195 00:17:11,564 --> 00:17:14,232 But, sure as hell would be better, 196 00:17:14,234 --> 00:17:19,303 for everyone involved, if she just left town. 197 00:17:19,438 --> 00:17:21,739 - Yeah. 198 00:17:24,243 --> 00:17:26,577 - Well. 199 00:17:27,846 --> 00:17:30,915 - Ok, um, I'm leaving this here. 200 00:17:30,917 --> 00:17:32,917 Don't you touch it with that thing on your lip. 201 00:17:32,919 --> 00:17:33,918 Come, let's go. 202 00:17:33,920 --> 00:17:35,920 Come on. 203 00:17:47,266 --> 00:17:48,633 Hey. 204 00:17:48,635 --> 00:17:49,667 Trouble? 205 00:17:49,669 --> 00:17:51,736 - Damn thing won't start. 206 00:17:52,271 --> 00:17:55,006 - I'm not surprised, your battery's screwed up. 207 00:17:56,642 --> 00:17:59,277 Terminal's corroded. 219 00:17:59,279 --> 00:17:59,277 Useless. 208 00:17:59,279 --> 00:18:04,649 Ok, we'll, um, use Nate's truck, ok? 209 00:18:04,651 --> 00:18:06,417 - For what? 222 00:18:06,419 --> 00:18:06,417 - What do you think? 210 00:18:06,419 --> 00:18:09,754 To find your friend Blackway, isn't that what you want? 211 00:18:09,756 --> 00:18:11,022 Scotty's not gonna help you, he's 212 00:18:11,024 --> 00:18:13,591 as scared of Blackway as everyone else is. 213 00:18:13,593 --> 00:18:16,360 My name is Lester, by the way. 214 00:18:18,330 --> 00:18:20,798 That's Nate. 215 00:18:21,533 --> 00:18:23,668 - He's like 100 years old. 216 00:18:23,670 --> 00:18:25,569 - Close. 217 00:18:25,571 --> 00:18:27,305 - Shit. 218 00:18:27,307 --> 00:18:29,440 You don't have any friends who could help me? 219 00:18:29,442 --> 00:18:30,975 - Pickup only seats three. 220 00:18:30,977 --> 00:18:31,942 - Give me the keys. 234 00:18:31,944 --> 00:18:31,942 - It's my truck. 221 00:18:31,944 --> 00:18:34,345 - Give me the keys, come on. 236 00:18:34,347 --> 00:18:34,345 Get in the truck. 237 00:18:34,347 --> 00:18:34,345 - You think Whizzer's serious 222 00:18:34,347 --> 00:18:36,914 about paying us a week's wages... 239 00:18:36,916 --> 00:18:36,914 - no. 223 00:18:36,916 --> 00:18:38,482 - I can pay you. 241 00:18:38,484 --> 00:18:38,482 - Yeah? 242 00:18:38,484 --> 00:18:38,482 - I've got some money from my mom's... 224 00:18:38,484 --> 00:18:41,419 - we don't need your money. 225 00:18:41,421 --> 00:18:42,620 Get in. 226 00:18:42,622 --> 00:18:44,355 - We d-d-don't want her money? 227 00:18:44,357 --> 00:18:44,855 - No, we don't. 228 00:18:44,857 --> 00:18:46,324 Get in. 229 00:18:50,362 --> 00:18:52,563 Ok. 230 00:18:57,469 --> 00:18:59,570 - Girl is a piece of work, ain't she? 231 00:18:59,572 --> 00:19:00,738 Callin' us pathetic. 232 00:19:00,740 --> 00:19:02,907 - I'll tell you who's a piece of work. 233 00:19:02,909 --> 00:19:04,642 Windgate. 234 00:19:04,644 --> 00:19:05,843 Sending her to us because 235 00:19:05,845 --> 00:19:08,412 he's too chicken shit to do his job. 236 00:19:08,414 --> 00:19:11,449 - Yeah. 237 00:19:11,451 --> 00:19:12,783 He's still thanking his lucky stars. 238 00:19:12,785 --> 00:19:15,453 Blackway got bored of being a deputy. 239 00:19:15,455 --> 00:19:16,620 Moved onto bigger things. 240 00:19:16,622 --> 00:19:19,023 - Badder things. 241 00:19:19,025 --> 00:19:22,393 - I don't know what Les is thinking. 242 00:19:23,762 --> 00:19:25,963 - I'll tell ya. 243 00:19:25,965 --> 00:19:27,498 He's thinking, he sees a young girl 244 00:19:27,500 --> 00:19:30,401 in trouble and needs help. 245 00:19:30,403 --> 00:19:34,939 Could be any one of our daughters. 246 00:19:34,941 --> 00:19:36,941 - Nate didn't seem to scared by Blackway. 247 00:19:36,943 --> 00:19:38,776 - He don't know better. 248 00:19:38,778 --> 00:19:41,112 What about Lester? 249 00:19:41,114 --> 00:19:46,384 - Lester's scared of Blackway, all right. 250 00:19:47,619 --> 00:19:52,690 If he ain't, he should be. 251 00:20:20,051 --> 00:20:22,586 - Ok, quick stop for supplies. 252 00:20:22,588 --> 00:20:23,921 - Can I use your bathroom? 253 00:20:23,923 --> 00:20:25,089 - Want to take a bath? 254 00:20:25,091 --> 00:20:26,090 - No. 255 00:20:26,092 --> 00:20:27,425 - You want the can? 256 00:20:27,427 --> 00:20:28,092 - Yeah. 257 00:20:28,094 --> 00:20:29,126 - Then say so. 258 00:20:29,128 --> 00:20:31,028 Inside. 259 00:20:31,663 --> 00:20:32,830 - What's all this stuff? 260 00:20:32,832 --> 00:20:34,598 - Oh, whirligigs. 261 00:20:34,600 --> 00:20:36,700 He makes them. 262 00:20:36,702 --> 00:20:39,503 His wife used to, to sell them. 263 00:20:39,505 --> 00:20:41,772 D-d-don't know why he still makes them. 264 00:20:41,774 --> 00:20:43,607 She's long gone. 265 00:20:43,609 --> 00:20:45,042 - She died? 266 00:20:45,044 --> 00:20:47,211 - She left. 267 00:20:47,213 --> 00:20:50,848 Ran off with the d-d-dentist. 268 00:20:50,850 --> 00:20:53,517 That's what I hear, anyway. 269 00:20:59,724 --> 00:21:00,958 - Les lets me crash here when 270 00:21:00,960 --> 00:21:02,860 my mom and I aren't getting along. 271 00:21:02,862 --> 00:21:05,629 - Oh, yeah? 272 00:21:05,631 --> 00:21:07,131 Where is the bathroom? 273 00:21:07,133 --> 00:21:09,033 - Up the stairs. 274 00:21:09,035 --> 00:21:13,537 You gotta jiggle the hand-d-d-le after you flush. 275 00:21:58,517 --> 00:22:00,784 - You go to Mckinley? 276 00:22:00,786 --> 00:22:02,987 - Nah, I was home schooled. 277 00:22:02,989 --> 00:22:04,989 - Don't play well with others? 278 00:22:04,991 --> 00:22:08,626 - Mom's real religious. 279 00:22:16,067 --> 00:22:18,969 - What happened to his daughter? 280 00:22:18,971 --> 00:22:21,906 - Killed herself. 281 00:22:22,541 --> 00:22:26,277 Over the g-g-ghost of something. 282 00:22:26,778 --> 00:22:30,014 He never talks about her. 283 00:22:37,689 --> 00:22:39,089 - What's that? 284 00:22:39,091 --> 00:22:41,292 - Hittin' rods. 285 00:22:41,294 --> 00:22:42,893 - Bullshit. 286 00:22:42,895 --> 00:22:44,695 I don't want guns in this. 287 00:22:44,697 --> 00:22:46,096 - Uh huh. 288 00:22:46,098 --> 00:22:47,031 How do you think we're gonna 289 00:22:47,033 --> 00:22:49,934 get Blackway to leave you alone? 290 00:22:51,269 --> 00:22:52,970 - I don't know, I haven't gotten that far. 310 00:22:52,972 --> 00:22:52,970 - Gonna reason with him? 291 00:22:52,972 --> 00:22:56,206 Do you think he's a reasonable man? 312 00:22:57,642 --> 00:22:57,641 If you don't want to do it, if you don't 292 00:22:57,643 --> 00:23:00,678 want to go through with this, say the word now, 293 00:23:00,680 --> 00:23:03,280 I'll drop you at the bus station, and, uh, 294 00:23:03,282 --> 00:23:05,783 get the next bus out of town. 295 00:23:05,785 --> 00:23:08,018 - We threaten him with that? 296 00:23:08,020 --> 00:23:09,219 And he'll leave me alone? 297 00:23:09,221 --> 00:23:11,255 - I don't know. 298 00:23:11,257 --> 00:23:14,692 Your guess is as good as mine, kiddo. 299 00:23:15,360 --> 00:23:16,994 - Better know how to use it. 300 00:23:19,031 --> 00:23:21,832 - Fasten your seatbelt. 301 00:23:29,741 --> 00:23:31,141 - Afternoon, ladies. 323 00:23:31,143 --> 00:23:31,141 - Scotty! 302 00:23:31,143 --> 00:23:33,844 - Hey, just been talking about you, Scott. 303 00:23:33,846 --> 00:23:34,678 - Oh, yeah? 326 00:23:34,680 --> 00:23:34,678 - Yeah. 304 00:23:34,680 --> 00:23:38,215 Girl come in here this morning looking for you. 305 00:23:38,217 --> 00:23:39,950 - Blackway's been following her. 306 00:23:39,952 --> 00:23:41,785 - Bashed in her window. 307 00:23:41,787 --> 00:23:44,121 - Killed her cat. 308 00:23:47,158 --> 00:23:49,193 - What's that gotta do with me? 309 00:23:49,195 --> 00:23:51,061 - Well, Windgate sent her to find you, 310 00:23:51,063 --> 00:23:54,131 he, uh, said you, you'd had dealings 311 00:23:54,133 --> 00:23:56,166 with Blackway in the past, and 312 00:23:56,168 --> 00:23:59,103 might be able to help her out. 313 00:23:59,704 --> 00:24:01,805 - Why? 314 00:24:02,207 --> 00:24:07,177 - Might have figured you'd want to even the score. 338 00:24:07,179 --> 00:24:07,177 - Yeah, how many other ones 315 00:24:07,179 --> 00:24:11,915 you went against him, that time at the fort? 316 00:24:11,917 --> 00:24:15,052 I seem to recall it being three. 317 00:24:15,054 --> 00:24:18,756 - Don't remember. 318 00:24:23,061 --> 00:24:26,063 Made my peace with Blackway. 319 00:24:28,099 --> 00:24:29,933 I've got no score to settle. 320 00:24:39,144 --> 00:24:42,980 - You got anything else to say, Scotty? 321 00:24:42,982 --> 00:24:46,150 I didn't think so. 322 00:24:53,091 --> 00:24:56,193 - Fitz. 323 00:24:56,195 --> 00:24:59,797 Fitz. 324 00:24:59,799 --> 00:25:01,398 Hey Fitz, 325 00:25:01,400 --> 00:25:04,902 it's Les. 326 00:25:08,374 --> 00:25:10,774 Fitz, come on, open up. 327 00:25:11,976 --> 00:25:13,811 Can we talk? 328 00:25:13,813 --> 00:25:15,212 - Shut up. 329 00:25:15,214 --> 00:25:17,715 - We're looking for Blackway. 354 00:25:17,717 --> 00:25:17,715 - Why? 330 00:25:17,717 --> 00:25:21,785 - Well, we'll just looking for him, that's why. 331 00:25:24,989 --> 00:25:28,158 - He was here. 332 00:25:28,160 --> 00:25:32,096 This was, uh, my uncle Joe's. 333 00:25:32,098 --> 00:25:33,330 You remember him? 334 00:25:33,332 --> 00:25:35,999 - No. 335 00:25:36,001 --> 00:25:38,869 - He's been dead, 20 years. 336 00:25:38,871 --> 00:25:42,072 I'm not sure if it even fires, anymore. 337 00:25:42,474 --> 00:25:45,442 - What happened with Blackway? 338 00:25:50,081 --> 00:25:54,084 What happened with Blackway, Fitz? 339 00:25:58,089 --> 00:26:01,091 - It was a business thing. 340 00:26:01,093 --> 00:26:03,393 Blackway came in with a job. 341 00:26:03,395 --> 00:26:07,765 A piece of land, over near the key mountain. 342 00:26:07,767 --> 00:26:09,133 Woman lives in Portland. 343 00:26:09,135 --> 00:26:12,269 Blackway's got his side contract. 344 00:26:12,271 --> 00:26:17,241 So many feet, downs, roads, you know how it works. 345 00:26:17,243 --> 00:26:18,976 Looks ok. 346 00:26:18,978 --> 00:26:21,278 So, we give Blackway his broker's fee, 347 00:26:21,280 --> 00:26:23,480 and away we go. 348 00:26:23,482 --> 00:26:26,083 Shut the fuck up! 349 00:26:26,085 --> 00:26:27,117 - Hey. 350 00:26:27,119 --> 00:26:30,020 Shh. 351 00:26:30,188 --> 00:26:33,257 - Sorry. 352 00:26:33,259 --> 00:26:36,794 Not even my dog. 353 00:26:41,866 --> 00:26:45,335 Anyway, we were in there, the house, six weeks. 354 00:26:45,337 --> 00:26:50,407 One day, I get a call from the job boss. 355 00:26:50,942 --> 00:26:53,811 Seems he's had a visit from the owner. 356 00:26:53,813 --> 00:26:56,547 And the sheriff's deputy. 357 00:26:56,549 --> 00:26:59,249 The owner was pissed. 358 00:26:59,251 --> 00:27:03,520 He doesn't know anything about any logging jobs. 359 00:27:03,522 --> 00:27:05,889 He doesn't know anything about contracts. 360 00:27:05,891 --> 00:27:07,491 What he does know, is that he's 361 00:27:07,493 --> 00:27:11,595 got about 40 acres less woods. 362 00:27:11,597 --> 00:27:15,365 Than he thought he had. 363 00:27:15,367 --> 00:27:20,437 - I, uh... Blackway forged the owner's signature. 389 00:27:21,239 --> 00:27:21,238 - Yep. 364 00:27:21,240 --> 00:27:27,411 Yep, says, I'm, um, gonna be hearing from his lawyer. 365 00:27:27,413 --> 00:27:31,315 I expect I will. 366 00:27:32,517 --> 00:27:35,018 It was Monday. 367 00:27:35,020 --> 00:27:38,188 The next day, I was gonna see the sheriff. 368 00:27:38,190 --> 00:27:41,992 Tell him about Blackway. 369 00:27:54,038 --> 00:27:59,109 That night, Cynthia and I, are in bed, 370 00:27:59,878 --> 00:28:04,381 sound asleep, I wake up. 371 00:28:04,383 --> 00:28:06,950 For a minute, I don't know why. 372 00:28:06,952 --> 00:28:09,953 Then I do. 373 00:28:13,925 --> 00:28:15,893 Somebody's sittin' there. 374 00:28:15,895 --> 00:28:18,428 By our bed. 375 00:28:18,563 --> 00:28:21,632 Just sitting there in the dark. 376 00:28:21,634 --> 00:28:22,566 Got our little girl. 403 00:28:22,568 --> 00:28:22,566 Heidi. 377 00:28:22,568 --> 00:28:25,903 I reached for the light. 378 00:28:25,905 --> 00:28:29,373 "Leave it," he says. 379 00:28:29,507 --> 00:28:31,341 It's Blackway. 380 00:28:31,343 --> 00:28:33,410 And, Cynthia, she's up. 381 00:28:33,412 --> 00:28:34,444 - Who is it? 409 00:28:34,446 --> 00:28:34,444 Who's there? 382 00:28:34,446 --> 00:28:37,247 - He says, "shush her." 383 00:28:37,249 --> 00:28:39,917 Blackway, he doesn't pay her any attention. 384 00:28:39,919 --> 00:28:42,986 - Hey, Fitz. 385 00:28:43,154 --> 00:28:45,088 Heard you were thinking of talking to the sheriff 386 00:28:45,090 --> 00:28:48,225 about that situation at McKay. 387 00:28:48,227 --> 00:28:52,195 - Maybe. 388 00:29:03,207 --> 00:29:06,410 - Maybe? 389 00:29:06,412 --> 00:29:10,180 Why would you do that? 390 00:29:10,182 --> 00:29:15,052 Haven't we made a lot of money together, Fitz? 391 00:29:15,054 --> 00:29:18,322 Haven't we? 392 00:29:24,095 --> 00:29:28,432 I put a lot of people to work in this town. 393 00:29:30,234 --> 00:29:32,502 Don't disappoint me, Fitz. 394 00:29:32,504 --> 00:29:35,973 I have to come back here again, 395 00:29:35,975 --> 00:29:40,077 you're never gonna see her again. 396 00:29:49,220 --> 00:29:54,291 - Well, he gets up, he's gone. 397 00:29:58,396 --> 00:30:02,199 - So, you didn't go to the sheriff, then? 398 00:30:02,500 --> 00:30:05,602 - He's serious. 399 00:30:06,270 --> 00:30:10,073 - You know where Blackway is, Mr. Fitzgerald? 400 00:30:10,408 --> 00:30:12,509 - No. 429 00:30:12,511 --> 00:30:12,509 Why? 401 00:30:12,511 --> 00:30:18,415 - He's been causing trouble for the, um, girl here. 402 00:30:18,583 --> 00:30:20,784 - Where would you go to find him? 403 00:30:20,786 --> 00:30:24,187 - No place. 404 00:30:24,689 --> 00:30:27,391 I'm sorry. 405 00:30:28,426 --> 00:30:30,160 - I know Heidi. 406 00:30:30,162 --> 00:30:33,196 I substitute at her school sometimes. 407 00:30:34,032 --> 00:30:35,332 - You know my daughter? 408 00:30:35,334 --> 00:30:38,635 - She's a real nice girl. 409 00:30:38,637 --> 00:30:41,538 My name's Lillian. 410 00:30:41,540 --> 00:30:45,142 - She's, uh, mentioned you. 411 00:30:50,148 --> 00:30:52,516 Yeah. 412 00:30:54,519 --> 00:30:57,320 Um... 413 00:30:57,722 --> 00:31:01,124 You might want to try diamond mountain. 414 00:31:01,126 --> 00:31:05,128 There's, um, a logging crew getting finished up. 415 00:31:05,130 --> 00:31:08,365 If Blackway's not there, don't know where he is. 416 00:31:08,367 --> 00:31:11,435 - Ok. 417 00:31:11,437 --> 00:31:13,703 Thanks a bunch. 418 00:31:54,512 --> 00:31:57,180 - You see him? 419 00:31:57,482 --> 00:32:00,117 - No, not yet. 420 00:32:00,384 --> 00:32:02,552 Nate, go out, and, uh... 421 00:32:02,554 --> 00:32:05,355 Ask if they've seen him. 422 00:32:05,357 --> 00:32:07,524 - Sure. 423 00:32:26,511 --> 00:32:28,445 - Help you? 424 00:32:37,355 --> 00:32:39,589 - I'm looking for Blackway. 425 00:32:40,525 --> 00:32:42,392 - Why? 426 00:32:44,495 --> 00:32:45,829 - I need to see him. 427 00:32:45,831 --> 00:32:47,697 - He ain't here. 428 00:32:49,934 --> 00:32:52,636 Who are they? 429 00:32:54,572 --> 00:32:57,174 - They're looking for Blackway, too. 430 00:33:00,178 --> 00:33:02,312 - Hey, good morning. 431 00:33:02,647 --> 00:33:04,347 How you doing? 432 00:33:04,349 --> 00:33:05,749 - What's that, you got there? 433 00:33:05,751 --> 00:33:07,284 - Curtain rods. 434 00:33:07,286 --> 00:33:08,585 - Bullshit, curtain rods. 435 00:33:08,587 --> 00:33:11,488 - Well, you'll never know, will you? 436 00:33:11,889 --> 00:33:14,524 Has Blackway been here, this morning? 437 00:33:16,527 --> 00:33:18,328 - He was here. 438 00:33:18,330 --> 00:33:21,231 Might be, he's gone to the fort, to check in with Murdoch. 439 00:33:21,233 --> 00:33:22,966 - Why don't you shut up? 440 00:33:22,968 --> 00:33:24,534 - Why don't you? 441 00:33:24,536 --> 00:33:25,602 Blackway never said nothing about 442 00:33:25,604 --> 00:33:28,605 telling nobody where he was. 443 00:33:30,241 --> 00:33:32,475 - Thanks, I'm much obliged. 444 00:33:32,477 --> 00:33:33,910 Go back to work now. 445 00:33:33,912 --> 00:33:35,879 Go on. 446 00:33:35,881 --> 00:33:38,415 Thank you. 447 00:33:38,816 --> 00:33:41,551 - When you find Blackway, you're gonna wish you hadn't. 448 00:33:41,553 --> 00:33:43,386 - Whatever you say, pal. 449 00:33:43,388 --> 00:33:45,889 Whatever you say. 450 00:33:53,864 --> 00:33:57,300 - D-d-did you see that dog? 451 00:33:57,302 --> 00:33:59,736 - Yeah, he was big. 452 00:33:59,738 --> 00:34:03,740 Didn't know whether to ride him or milk him. 453 00:34:04,242 --> 00:34:08,545 - You want to milk him, you're on your own. 454 00:34:09,981 --> 00:34:11,948 - Sure as hell looks like a gun. 455 00:34:11,950 --> 00:34:13,683 - Uh huh. 456 00:34:13,685 --> 00:34:16,453 - You tricked him. 457 00:34:18,356 --> 00:34:21,491 - She doesn't like tricks. 458 00:34:22,526 --> 00:34:25,862 - I guess she prefers fights. 459 00:34:25,864 --> 00:34:29,733 - Yeah, like my ex-wife. 460 00:34:35,873 --> 00:34:38,675 - That's not gonna scare Blackway. 461 00:34:38,677 --> 00:34:40,277 - You never know. 462 00:34:40,279 --> 00:34:43,380 You never know. 463 00:35:01,565 --> 00:35:03,833 - I don't see his truck, anywhere. 464 00:35:03,835 --> 00:35:05,902 - See the Harley at the door, there? 465 00:35:05,904 --> 00:35:09,072 That belongs to his bookkeeper, Murdoch. 466 00:35:09,074 --> 00:35:11,775 Ok, let's go and see what's inside. 467 00:35:15,880 --> 00:35:20,317 - I'll pay you back on Friday okay... 468 00:35:20,319 --> 00:35:22,018 Hey. 469 00:35:22,020 --> 00:35:24,721 Got you a beer. 470 00:35:26,390 --> 00:35:27,457 - I know you? 471 00:35:27,459 --> 00:35:29,693 - I'm your new parole officer. 472 00:35:29,695 --> 00:35:32,495 - The fuck you are. 473 00:35:37,001 --> 00:35:38,601 What do you want? 474 00:35:38,603 --> 00:35:41,538 - Looking for Blackway. 475 00:35:41,772 --> 00:35:42,972 - "Blackway." 476 00:35:42,974 --> 00:35:44,407 - Yeah. 477 00:35:44,409 --> 00:35:45,709 - Who's "Blackway"? 507 00:35:45,711 --> 00:35:45,709 - Well, he's been, kind of, messing with 478 00:35:45,711 --> 00:35:47,877 that young lady over there, you know, 509 00:35:47,879 --> 00:35:47,877 giving her trouble, and I thought, 479 00:35:47,879 --> 00:35:51,548 perhaps, you could help me find him, you know. 480 00:35:54,819 --> 00:35:57,554 You really think this old fuck and his boyfriend 481 00:35:57,556 --> 00:35:59,089 are gonna be able to help you, sweetheart? 513 00:35:59,091 --> 00:35:59,089 - Don't call me that. 514 00:35:59,091 --> 00:35:59,089 - Hey, Nate, lighten the fuck up. 482 00:35:59,091 --> 00:36:02,826 We're just having a friendly talk here, 483 00:36:02,828 --> 00:36:05,562 what's the matter with you? 484 00:36:12,803 --> 00:36:15,138 - You know, my advice to you, sweetie, 485 00:36:15,140 --> 00:36:20,410 is, do whatever you can, you know, for Blackway. 486 00:36:21,812 --> 00:36:24,781 You know what I mean. 487 00:36:24,783 --> 00:36:27,884 Yeah, maybe, maybe get on your knees, huh? 488 00:36:27,886 --> 00:36:29,686 Appeal to his better nature? 489 00:36:29,688 --> 00:36:34,624 - You say that again, you're gonna need a d-d-doctor. 490 00:36:38,662 --> 00:36:40,630 - Oh, I'm gonna, I'm gonna 491 00:36:40,632 --> 00:36:45,602 need a d-d-d-doctor? 492 00:36:45,604 --> 00:36:47,737 - Nate. 493 00:36:48,038 --> 00:36:50,540 - Son of a bitch! 494 00:37:22,706 --> 00:37:24,574 - Hey, boss! 495 00:37:24,576 --> 00:37:26,509 Knife! 496 00:38:33,511 --> 00:38:35,645 - Oh. 497 00:38:35,846 --> 00:38:37,180 - Ow. 498 00:38:37,182 --> 00:38:38,047 - Leave him alone. 499 00:38:38,049 --> 00:38:39,249 - He's hurt. 500 00:38:39,251 --> 00:38:40,183 - It's his fault. 501 00:38:40,185 --> 00:38:41,117 - Why is it my fault? 502 00:38:41,119 --> 00:38:42,652 - Just is, that's why. 503 00:38:42,654 --> 00:38:43,853 - He start-t-Ted it. 504 00:38:43,855 --> 00:38:45,188 - He didn't, you started it. 505 00:38:45,190 --> 00:38:46,923 - Stop the car. 506 00:38:46,925 --> 00:38:47,924 - Gonna throw up or something? 507 00:38:47,926 --> 00:38:49,125 - No, I just need to get out. 508 00:38:49,127 --> 00:38:51,127 - What's the problem? 509 00:38:51,129 --> 00:38:52,929 - This is my fight, ok? 510 00:38:52,931 --> 00:38:54,230 Not yours, hear me? 511 00:38:54,232 --> 00:38:57,233 - Well, it seems to be ours, now, doesn't it? 512 00:39:05,576 --> 00:39:07,844 Why are you doing this? 513 00:39:08,812 --> 00:39:11,748 - Needs to be done. 514 00:39:12,883 --> 00:39:15,952 Needs to be done. 515 00:39:46,785 --> 00:39:48,251 Hey, Sam, how are you? 516 00:39:48,253 --> 00:39:49,218 - Hey, guys. 550 00:39:49,220 --> 00:39:49,218 - Good. 517 00:39:49,220 --> 00:39:50,687 - How's it going, man? 518 00:39:50,689 --> 00:39:52,121 - Good. 519 00:39:52,123 --> 00:39:52,822 Hey, Dottie, beautiful. 520 00:39:52,824 --> 00:39:53,957 - Oh. 521 00:39:53,959 --> 00:39:54,958 - Where do you want us to sit? 556 00:39:54,960 --> 00:39:54,958 - Oh, you can go to hell. 522 00:39:54,960 --> 00:39:58,595 Uh, your friends can sit wherever they like. 523 00:39:58,597 --> 00:39:59,696 - All right, thanks. 524 00:39:59,698 --> 00:40:01,097 - Want your coffee? 525 00:40:01,099 --> 00:40:04,067 - Yeah, some water for my pill. 526 00:40:08,772 --> 00:40:10,873 - What's that for? 527 00:40:10,875 --> 00:40:11,841 - Huh? 528 00:40:11,843 --> 00:40:12,809 - Your heart? 529 00:40:12,811 --> 00:40:15,211 - No, down below. 530 00:40:15,213 --> 00:40:16,713 - Viagra? 531 00:40:17,649 --> 00:40:18,348 - No. 532 00:40:18,350 --> 00:40:20,817 - It helps him piss. 533 00:40:21,919 --> 00:40:23,353 - You have to take a pill to piss? 534 00:40:23,355 --> 00:40:25,755 - No, I have one stop pissing. 535 00:40:26,090 --> 00:40:27,957 - Here's some water. 536 00:40:27,959 --> 00:40:28,925 - Thanks. 537 00:40:28,927 --> 00:40:29,993 - Ok. 538 00:40:29,995 --> 00:40:31,928 Ok. 539 00:40:32,129 --> 00:40:33,696 - Just coffee, thanks. 540 00:40:33,698 --> 00:40:35,698 - Omelette and toast for her. 541 00:40:35,700 --> 00:40:36,399 - Ok. 542 00:40:36,401 --> 00:40:37,934 - But I'm not hungry. 578 00:40:37,936 --> 00:40:37,934 - Gotta eat, shut up. 543 00:40:37,936 --> 00:40:40,069 An omelette and toast and... 544 00:40:40,071 --> 00:40:42,205 - Can I get a hamburger, a Philly cheese steak, 545 00:40:42,207 --> 00:40:43,973 and a side of onion rings? 546 00:40:43,975 --> 00:40:45,141 Oh, what's your soup of the day? 547 00:40:45,143 --> 00:40:46,776 - Give him the same as her. 548 00:40:48,680 --> 00:40:49,712 Ok. 549 00:40:49,714 --> 00:40:50,713 Thank you. 550 00:40:50,715 --> 00:40:53,049 - Cover your face. 551 00:40:58,822 --> 00:41:01,691 Back in a minute. 552 00:41:11,835 --> 00:41:13,002 - Les. 553 00:41:13,004 --> 00:41:14,137 - Hi, Chris, how are you doing? 554 00:41:14,139 --> 00:41:15,838 - I'm, I'm doing good. 555 00:41:15,840 --> 00:41:17,440 Listen, I'm sorry I never made it 556 00:41:17,442 --> 00:41:20,109 to Amy's memorial, but I... 557 00:41:20,111 --> 00:41:23,146 - That's ok, you were inside, you couldn't. 558 00:41:23,681 --> 00:41:25,014 When did you get out? 559 00:41:25,016 --> 00:41:26,149 - A couple of months ago. 560 00:41:26,151 --> 00:41:29,185 I'm 83 days clean and sober now. 561 00:41:29,187 --> 00:41:30,286 - Good. 562 00:41:30,288 --> 00:41:32,088 - Hey, are you ok? 563 00:41:32,756 --> 00:41:34,223 - Yeah. 564 00:41:34,358 --> 00:41:36,125 - Let me see. 565 00:41:47,805 --> 00:41:50,239 Tough guy, huh? 566 00:41:50,841 --> 00:41:53,276 - It wasn't so bad. 567 00:41:53,977 --> 00:41:57,046 - That's not what you think. 568 00:41:57,048 --> 00:41:59,248 I used to work in a restaurant. 569 00:41:59,250 --> 00:42:01,951 I was baking muffins. 570 00:42:02,152 --> 00:42:04,420 - Looking for Blackway. 571 00:42:04,422 --> 00:42:07,990 Where can I find him? 572 00:42:10,194 --> 00:42:12,462 - Didn't you just hear me? 573 00:42:12,464 --> 00:42:14,864 I'm clean now, 83 days. 610 00:42:14,866 --> 00:42:14,864 - So? 574 00:42:14,866 --> 00:42:18,401 - So, the last thing I need to know is where Blackway is. 575 00:42:20,738 --> 00:42:22,038 - You used to work in a restaurant? 576 00:42:22,040 --> 00:42:23,072 - Yep. 577 00:42:24,274 --> 00:42:28,010 I was even gonna open my own place someday. 578 00:42:28,212 --> 00:42:32,381 Until the asshole that I was with snorted up all our money. 579 00:42:33,484 --> 00:42:36,986 - What kind of food was it gonna be? 580 00:42:36,988 --> 00:42:39,822 - Just, something simple. 581 00:42:39,824 --> 00:42:42,024 Breakfast, lunch, coffee. 582 00:42:42,026 --> 00:42:44,293 - Where is he, Chris? 583 00:42:45,129 --> 00:42:47,864 Where is Blackway? 584 00:42:47,866 --> 00:42:49,932 - What I hear is, he's up at that 585 00:42:49,934 --> 00:42:52,034 old motel he owns, out on route 40. 586 00:42:52,036 --> 00:42:52,969 - The Hylatt? 587 00:42:52,971 --> 00:42:54,837 - Yeah. 588 00:42:54,972 --> 00:42:57,774 Listen, just watch yourself. 589 00:42:57,776 --> 00:42:59,876 I hear he's into all kinds of heavy shit now. 590 00:42:59,878 --> 00:43:02,445 Meth, hillbilly heroin, all kinds of stuff. 591 00:43:02,447 --> 00:43:04,380 - Oh. 592 00:43:04,382 --> 00:43:07,183 Who he's got working for him? 593 00:43:07,518 --> 00:43:09,452 - I don't know their names. 594 00:43:09,454 --> 00:43:11,254 I don't know. 595 00:43:11,256 --> 00:43:13,923 They ain't from around here. 596 00:43:17,395 --> 00:43:20,563 - You should open up a place like that in town. 597 00:43:20,898 --> 00:43:23,533 We could use some good coffee. 598 00:43:23,867 --> 00:43:25,568 And good anything. 599 00:43:28,840 --> 00:43:32,008 Oh, you should, uh, let Roena deal with that. 600 00:43:32,010 --> 00:43:34,043 - Shut up, Les. 601 00:43:34,045 --> 00:43:35,044 - Who's Roena? 639 00:43:35,046 --> 00:43:35,044 - No one. 602 00:43:35,046 --> 00:43:38,147 - Shes little honey pie, his girlfriend. 641 00:43:38,149 --> 00:43:38,147 - Shut up, Les. 603 00:43:38,149 --> 00:43:41,984 - She works over there at the clinic. 604 00:43:42,119 --> 00:43:43,152 - A nurse? 644 00:43:43,154 --> 00:43:43,152 - She's a technician. 605 00:43:43,154 --> 00:43:45,188 - That's not what I heard. 606 00:43:45,190 --> 00:43:46,155 Ooh. 607 00:43:46,157 --> 00:43:47,290 - Well, you heard wrong. 608 00:43:47,292 --> 00:43:48,558 - Rowen-n-na I l-l-love you. 609 00:43:48,560 --> 00:43:50,426 - Shut up Les you're not funny. 610 00:44:01,972 --> 00:44:03,439 - What are you doing with her, Les? 611 00:44:03,441 --> 00:44:04,540 - Who? 612 00:44:04,542 --> 00:44:06,242 - Her. 613 00:44:06,244 --> 00:44:08,010 - Helping her out. 614 00:44:08,012 --> 00:44:10,847 - Shouldn't get involved. 615 00:44:10,849 --> 00:44:13,449 Don't get in his way. 616 00:44:32,436 --> 00:44:33,870 - That his truck? 617 00:44:33,872 --> 00:44:34,971 - No. 618 00:44:34,973 --> 00:44:37,573 He drives a silver monster truck. 619 00:44:39,643 --> 00:44:43,112 - Quite a big operation, going on here. 620 00:44:43,114 --> 00:44:47,950 Plenty of parking space and, uh, lots of rooms. 621 00:44:47,952 --> 00:44:50,419 Lots of young girls, probably. 622 00:44:50,421 --> 00:44:52,088 Their just kids. 623 00:44:52,090 --> 00:44:53,356 Bastard. 664 00:44:53,358 --> 00:44:53,356 - No, it's good. 624 00:44:53,358 --> 00:44:57,226 When the sheriff sees this, he'll have to do something. 625 00:44:57,228 --> 00:44:59,028 - Oh, yeah? 626 00:44:59,030 --> 00:45:00,529 He's not going to cross Blackway, that's why 627 00:45:00,531 --> 00:45:03,099 he sent you to see that, uh... What's the guy's name? 628 00:45:03,101 --> 00:45:03,966 - Scotty. 629 00:45:03,968 --> 00:45:05,601 - Scotty. 630 00:45:07,938 --> 00:45:10,006 The only one that's gonna get this pig is, 631 00:45:10,008 --> 00:45:13,075 somebody he cannot buy off. 632 00:45:15,379 --> 00:45:18,347 Ok, I'm gonna see what's going on. 633 00:45:18,349 --> 00:45:19,215 - Then I'll come with you. 634 00:45:19,217 --> 00:45:21,050 - Stay here. 635 00:45:35,666 --> 00:45:37,366 - You're gonna spill it! 636 00:45:38,403 --> 00:45:39,602 - Bitch, you spill it! 678 00:45:39,604 --> 00:45:39,602 - Give it to me! 637 00:45:39,604 --> 00:45:43,005 - It's all your fault, you did that. 638 00:45:43,007 --> 00:45:44,440 - Come on, I need some! 639 00:45:44,442 --> 00:45:45,541 - Shut up! 640 00:45:45,543 --> 00:45:48,077 - Did he say who they were? 641 00:45:48,079 --> 00:45:49,445 - I don't know, some old fuck, 642 00:45:49,447 --> 00:45:50,680 and, and, and his kid. 643 00:45:50,682 --> 00:45:52,715 Might have been his son, Murdoch wasn't sure. 644 00:45:52,717 --> 00:45:55,718 Said he hadn't seen him before, or the girl. 645 00:45:55,720 --> 00:45:57,153 - Girl? 646 00:45:57,155 --> 00:46:00,022 - She's the one looking for you. 647 00:46:00,024 --> 00:46:01,557 - What girl's looking for me? 648 00:46:01,559 --> 00:46:02,725 For what? 649 00:46:02,727 --> 00:46:04,660 - I don't know. 650 00:46:04,662 --> 00:46:06,562 - You the dead girl's grandfather? 651 00:46:06,564 --> 00:46:07,730 - Her father. 694 00:46:07,732 --> 00:46:07,730 - Wouldn't blame a man 652 00:46:07,732 --> 00:46:11,634 for having a few drinks after burying his daughter. 653 00:46:14,137 --> 00:46:16,672 Put your window down. 654 00:46:16,674 --> 00:46:18,975 Where you going in such a hurry, old timer? 655 00:46:18,977 --> 00:46:20,376 - Home. 656 00:46:20,378 --> 00:46:21,610 - You've been drinking? 657 00:46:21,612 --> 00:46:23,079 - No. 658 00:46:23,081 --> 00:46:25,281 - You sure about that? 659 00:46:25,283 --> 00:46:26,315 - Yeah. 660 00:46:26,317 --> 00:46:28,084 Just get on with it. 661 00:46:28,086 --> 00:46:29,585 - What did you say? 662 00:46:29,587 --> 00:46:30,720 - Just write the goddamn tick... 663 00:46:30,722 --> 00:46:32,221 - get out of the truck. 664 00:46:32,223 --> 00:46:34,423 Get out of the truck! 665 00:46:34,425 --> 00:46:36,559 Now! 666 00:46:40,063 --> 00:46:42,264 Where you coming from, all dressed up? 667 00:46:42,266 --> 00:46:43,733 - Been to Morrison's. 668 00:46:43,735 --> 00:46:44,734 - Funeral parlor? 669 00:46:44,736 --> 00:46:47,003 - Yeah. 670 00:46:48,038 --> 00:46:49,472 - You the dead girl's grandfather? 714 00:46:49,474 --> 00:46:49,472 - Her father. 671 00:46:49,474 --> 00:46:51,374 - You're her father. 672 00:46:51,376 --> 00:46:52,675 - Yeah. 673 00:46:53,110 --> 00:46:54,377 - Well, wouldn't blame a man for having 674 00:46:54,379 --> 00:46:56,779 a few drinks after burying his daughter. 675 00:46:58,081 --> 00:46:59,482 - I haven't been drinking. 676 00:46:59,484 --> 00:47:00,649 I won't say it again. 677 00:47:00,651 --> 00:47:01,751 - You gonna say it as many goddamn 678 00:47:01,753 --> 00:47:04,687 times as I want you to say it. 679 00:47:05,722 --> 00:47:07,256 Let's go, this way. 680 00:47:07,258 --> 00:47:09,458 The old sobriety test. 681 00:47:10,761 --> 00:47:13,596 I don't have any kids, myself. 682 00:47:13,598 --> 00:47:16,465 At least, none that I know of. 683 00:47:16,467 --> 00:47:19,035 Gotta be pretty fucked up, though. 684 00:47:19,037 --> 00:47:21,637 Watch your only kid running wild. 685 00:47:21,639 --> 00:47:24,040 Hanging out with the bad crowd. 686 00:47:24,042 --> 00:47:26,308 Getting mixed up with drugs. 687 00:47:26,310 --> 00:47:30,479 Let's go, let's go, let's go, walk, pop, walk. 688 00:47:31,281 --> 00:47:32,715 Wondering, "was I a good dad?" 689 00:47:32,717 --> 00:47:34,650 "Was I a bad dad?" 690 00:47:34,652 --> 00:47:35,718 "Was I too strict?" 691 00:47:35,720 --> 00:47:38,621 "Not strict enough?" 692 00:47:39,389 --> 00:47:42,625 Let me put your mind at ease, old man. 693 00:47:43,060 --> 00:47:47,229 In my experience, from what I've seen, 694 00:47:47,231 --> 00:47:50,199 nothing you could have done. 695 00:47:50,201 --> 00:47:51,667 A girl like Amy. 696 00:47:51,669 --> 00:47:54,403 She can't be contained. 697 00:47:54,405 --> 00:47:58,274 You sure as shit ain't gonna change her. 698 00:47:58,276 --> 00:48:01,610 You were probably just a bad dad. 699 00:48:03,547 --> 00:48:05,114 You're done. 700 00:48:09,653 --> 00:48:12,254 - Did you just hear that? 701 00:48:28,772 --> 00:48:30,372 - Just the ice machine. 702 00:48:30,374 --> 00:48:31,841 - All right. 703 00:48:31,843 --> 00:48:34,376 Catch ya later. 704 00:48:34,378 --> 00:48:36,278 - Aright, see ya 705 00:49:02,406 --> 00:49:03,806 - shit. 706 00:49:09,312 --> 00:49:11,347 - That was his motorcycle, what happened? 751 00:49:11,349 --> 00:49:11,347 Did you talk to him? 752 00:49:11,349 --> 00:49:11,347 - Yeah, sure, we sat down, had a cup of tea, 707 00:49:11,349 --> 00:49:16,218 talked about the weather, the movies, and everything. 708 00:49:16,220 --> 00:49:18,554 What the hell do you think I did? 709 00:49:19,322 --> 00:49:21,323 - So, what now? 710 00:49:21,325 --> 00:49:26,395 - We just have to find out, that's all. 711 00:49:29,499 --> 00:49:31,634 - Can you give him a message for me? 712 00:49:31,768 --> 00:49:35,471 Tell him "Delphine says, 'hey' and, he should call me." 713 00:49:35,473 --> 00:49:37,540 - Fuck am I, an answering service? 714 00:49:37,542 --> 00:49:39,308 - Tell him. - - Good afternoon. 715 00:49:39,310 --> 00:49:41,410 God, it's cold, isn't it? 762 00:49:41,412 --> 00:49:41,410 - Who are you? 716 00:49:41,412 --> 00:49:43,913 - So, we're looking for Richard Blackway. 717 00:49:43,915 --> 00:49:44,880 Do you know where he is? 765 00:49:44,882 --> 00:49:44,880 - He ain't here. 718 00:49:44,882 --> 00:49:47,416 - Well, we've been trying to find him. 719 00:49:47,418 --> 00:49:48,584 But, uh, where is he? 720 00:49:48,586 --> 00:49:50,486 Do you know where he went? 721 00:49:51,721 --> 00:49:52,922 Are you... Where did he go to? 722 00:49:52,924 --> 00:49:54,490 - Why do you want Blackway? 723 00:49:54,492 --> 00:49:56,225 - Well, because we are from 724 00:49:56,227 --> 00:49:58,394 the church of the holy spirit, you understand? 773 00:49:58,396 --> 00:49:58,394 And he won. 725 00:49:58,396 --> 00:50:02,264 Well, I mean, he won the church raffle, it's unbelievable. 726 00:50:02,266 --> 00:50:03,933 He won it. 727 00:50:03,935 --> 00:50:05,668 - Won what? 728 00:50:05,670 --> 00:50:08,804 - Well, uh, the fact is... 729 00:50:08,806 --> 00:50:11,941 He won the toaster oven, you know? 730 00:50:11,943 --> 00:50:13,542 - Christ the red-d-deemer. 731 00:50:13,544 --> 00:50:15,211 - Christ the redeemer, god bless him. 732 00:50:15,213 --> 00:50:17,746 Amen, praise Jesus, amen. 733 00:50:17,748 --> 00:50:18,814 - Trudy. 734 00:50:18,816 --> 00:50:19,982 Trudy, it's me. 735 00:50:19,984 --> 00:50:21,884 It's Lillian. 736 00:50:22,319 --> 00:50:24,320 We went to Mckinley together. 737 00:50:24,322 --> 00:50:25,554 No, no, no, it's ok, it's ok. 738 00:50:25,556 --> 00:50:26,722 Shh. 739 00:50:26,724 --> 00:50:27,890 We gotta get you out of here. 789 00:50:27,892 --> 00:50:27,890 - Well, he won a toaster oven, 740 00:50:27,892 --> 00:50:30,559 just like one of these, I suppose, there. 741 00:50:30,561 --> 00:50:31,794 - No, he d-d-didn't, he won the gas... 742 00:50:31,796 --> 00:50:32,661 - where are the keys? 743 00:50:32,663 --> 00:50:34,363 Where are the keys? 794 00:50:35,999 --> 00:50:35,998 - You're thinking of last year. 744 00:50:36,000 --> 00:50:38,267 - He won the toaster. 745 00:50:45,842 --> 00:50:46,742 - You're thinking of last year. 746 00:50:46,744 --> 00:50:48,244 Denny won the cord of wood. 747 00:50:48,246 --> 00:50:48,978 - He doesn't know what he's talking about. 748 00:50:48,980 --> 00:50:50,713 Good afternoon. 749 00:50:50,715 --> 00:50:51,647 What the fuck is this? 750 00:50:51,649 --> 00:50:52,514 - What? 751 00:50:52,516 --> 00:50:53,482 - Who are they? 752 00:50:53,484 --> 00:50:54,617 - They're looking for Blackway. 753 00:50:54,619 --> 00:50:55,584 He won a toaster. 805 00:50:55,586 --> 00:50:55,584 - He won a what? 754 00:50:55,586 --> 00:50:57,553 - He won that toaster oven. 755 00:50:57,555 --> 00:50:58,454 - No, you're right. 756 00:50:58,456 --> 00:51:00,522 I just didn't, one, two... 757 00:51:03,293 --> 00:51:04,860 That's right. 758 00:51:07,731 --> 00:51:09,765 - Who are you, what the fuck do you want? 811 00:51:09,767 --> 00:51:09,765 - Well, we're from the IRS. 759 00:51:09,767 --> 00:51:13,369 We want to know where Blackway's hanging out these days. 760 00:51:13,371 --> 00:51:15,337 Can you tell me, please? 761 00:51:15,339 --> 00:51:17,473 - Yeah, I know who you are, now. 762 00:51:17,475 --> 00:51:19,041 Fuck you, old man. 763 00:51:23,613 --> 00:51:24,713 - What the hell are you doing? 817 00:51:24,715 --> 00:51:24,713 You're crazy. 764 00:51:24,715 --> 00:51:26,482 What's the matter with you? 765 00:51:26,484 --> 00:51:27,616 Tell me, where is Blackway? 766 00:51:27,618 --> 00:51:28,517 I don't know, he's... 767 00:51:28,519 --> 00:51:30,019 - where is he? 768 00:51:30,021 --> 00:51:31,021 Where is he? 769 00:51:33,457 --> 00:51:34,990 Where is Blackway? 824 00:51:34,992 --> 00:51:34,990 Tell me. 825 00:51:34,992 --> 00:51:34,990 You shot me in the foot! 826 00:51:34,992 --> 00:51:34,990 - I'll shoot the other one. 770 00:51:34,992 --> 00:51:39,028 Where is Blackway? Where? 771 00:51:39,764 --> 00:51:40,829 - Oh! 772 00:51:40,831 --> 00:51:42,398 - Where? 773 00:51:42,400 --> 00:51:43,299 You know where he is! 774 00:51:43,301 --> 00:51:43,966 - He's in the town! 832 00:51:43,968 --> 00:51:43,966 - Where is he? 775 00:51:43,968 --> 00:51:45,701 - I don't know! 834 00:51:45,703 --> 00:51:45,701 He's got a place in the town. 776 00:51:45,703 --> 00:51:49,738 - You son of a bitch. - I don't know! 777 00:51:53,310 --> 00:51:53,976 Old man, listen to me... 778 00:51:53,978 --> 00:51:55,344 - Les, we gotta go. 779 00:51:55,346 --> 00:51:57,379 Les, we gotta go! 780 00:51:58,481 --> 00:51:59,581 - Get the fuck... 781 00:51:59,583 --> 00:52:01,383 I'm gonna fucking kill both of you! 782 00:52:01,385 --> 00:52:03,352 You're both fucking dead! 783 00:52:10,060 --> 00:52:12,394 - Did you have to blow the place up? 784 00:52:12,396 --> 00:52:13,629 - Sorry. 785 00:52:13,631 --> 00:52:15,831 - Sorry, eh, you're nuts. 786 00:52:16,833 --> 00:52:19,468 - I'm gonna fucking bury you 787 00:52:19,470 --> 00:52:21,804 I'm gonna fucking bury you! 788 00:52:28,812 --> 00:52:30,679 - We're never gonna find him, now. 848 00:52:30,681 --> 00:52:30,679 - Who? 789 00:52:30,681 --> 00:52:32,715 - Blackway, Blackway, Blackway! 790 00:52:32,717 --> 00:52:33,682 What's the matter with you? 851 00:52:33,684 --> 00:52:33,682 Wake up! 852 00:52:33,684 --> 00:52:33,682 What the hell do you think I'm talking about? 791 00:52:33,684 --> 00:52:37,586 Could be anywhere up in the towns, now, anywhere! 854 00:52:37,588 --> 00:52:37,586 Who's that? 792 00:52:37,588 --> 00:52:40,556 - She's a friend, we went to high school together. 793 00:52:40,558 --> 00:52:41,557 - Why is she with us? 857 00:52:41,559 --> 00:52:41,557 - She's coming with us. 794 00:52:41,559 --> 00:52:43,726 - Hell, she's not coming anywhere. 859 00:52:43,728 --> 00:52:43,726 - We need to get her to a hospital. 795 00:52:43,728 --> 00:52:45,828 - Why, what's the matter with her? 796 00:52:45,830 --> 00:52:46,829 - He's gonna kill her. 797 00:52:46,831 --> 00:52:47,796 - So? 863 00:52:47,798 --> 00:52:47,796 - We can't just leave her here! 798 00:52:47,798 --> 00:52:51,934 She needs to see a doctor! He cut her in the face! 799 00:52:51,936 --> 00:52:54,370 - Shut up, shut up, shut up, shut up! 800 00:52:55,438 --> 00:52:57,439 Shut up! 801 00:52:57,441 --> 00:52:58,907 - What's your name, kid? 802 00:52:58,909 --> 00:53:00,676 - Trudy. 803 00:53:00,678 --> 00:53:01,977 - Are those freaks up at the motel, 804 00:53:01,979 --> 00:53:03,379 did they do this to you, kid? 805 00:53:03,381 --> 00:53:04,079 Mess you up? 806 00:53:04,081 --> 00:53:05,848 Blackway, the worst? 807 00:53:05,850 --> 00:53:07,983 - Yeah. 874 00:53:07,985 --> 00:53:07,983 - Ok, she doesn't need a hospital, 808 00:53:07,985 --> 00:53:12,121 she needs to get the hell away from this place, right now. 809 00:53:25,802 --> 00:53:27,903 - Now, if she was... what's her name? 877 00:53:27,905 --> 00:53:27,903 - Lillian. 810 00:53:27,905 --> 00:53:31,540 - Yeah, if she was smart, she'd get on the bus with her. 811 00:53:32,475 --> 00:53:34,476 - She seems smart. 812 00:53:34,478 --> 00:53:36,111 - Yeah, you too. 881 00:53:36,946 --> 00:53:36,945 - Thanks. 813 00:53:36,947 --> 00:53:40,849 - I meant, if you got on the bus, with them. 814 00:53:40,851 --> 00:53:42,117 - Huh? 815 00:53:43,754 --> 00:53:47,523 Well, we're not gonna find Blackway now, and, uh... 816 00:53:47,525 --> 00:53:50,893 Next time we see him, is when he finds us. 817 00:53:50,895 --> 00:53:53,829 Gonna hang around for that? 818 00:53:55,899 --> 00:53:59,868 - I hear Portland... Is pretty nice. 819 00:53:59,870 --> 00:54:02,504 - That's what they say. 820 00:54:02,506 --> 00:54:05,107 Oh, not so smart. 821 00:54:05,608 --> 00:54:07,042 - All right, let's go. 822 00:54:07,044 --> 00:54:08,076 - Where? 823 00:54:08,078 --> 00:54:09,611 Blackway's up in the town forest. 824 00:54:09,613 --> 00:54:11,680 As much chance as finding Bigfoot up there. 825 00:54:11,682 --> 00:54:14,550 - Trudy said he's got a camp near the old gold mine. 826 00:54:14,552 --> 00:54:16,685 - The old noisy creek logging site? 827 00:54:16,687 --> 00:54:19,955 - Yep, that's what she said. 828 00:54:20,957 --> 00:54:23,826 What are you waiting for? 829 00:54:25,662 --> 00:54:27,129 - Ok. 830 00:55:09,172 --> 00:55:10,939 - You don't have to go with us. 831 00:55:10,941 --> 00:55:12,641 You know that? 832 00:55:12,643 --> 00:55:15,511 - Sure, I do. 833 00:55:15,513 --> 00:55:17,179 - Ok. 834 00:55:17,181 --> 00:55:19,915 Once you do, you're gonna go all the way. 835 00:55:19,917 --> 00:55:23,118 There's no turning back. 836 00:55:23,120 --> 00:55:25,287 You ready for that? 837 00:55:25,289 --> 00:55:28,657 - You mean kill him. 838 00:55:28,659 --> 00:55:30,759 - Yeah, I guess so. 839 00:55:30,761 --> 00:55:32,961 Maybe. 840 00:55:33,796 --> 00:55:38,867 - Well, if it's not me or Trudy, it will be some other girl. 841 00:55:39,102 --> 00:55:41,203 Right? 842 00:55:41,205 --> 00:55:43,972 - Right. 843 00:55:43,974 --> 00:55:47,242 - Let's get on with it, then. 844 00:55:47,244 --> 00:55:50,145 - Ok. 845 00:55:54,217 --> 00:55:55,717 - Old Lester and me, we got 846 00:55:55,719 --> 00:55:58,687 our start in them woods. 847 00:55:59,289 --> 00:56:01,323 Only things that like it up there in the towns 848 00:56:01,325 --> 00:56:05,193 are bears, moose, and beavers. 849 00:56:05,195 --> 00:56:06,161 Whatever else it was 850 00:56:06,163 --> 00:56:08,297 that got those Canadian fellas. 851 00:56:08,299 --> 00:56:10,098 - What fellas? 852 00:56:10,100 --> 00:56:12,067 - Loggin' crew, down from b.C. 853 00:56:12,069 --> 00:56:14,803 Tough sons of bitches. 854 00:56:14,805 --> 00:56:18,907 Now it's April, a couple, three feet of snow on the ground, 855 00:56:18,909 --> 00:56:23,979 logging company hasn't heard from them in quite a while. 856 00:56:27,050 --> 00:56:31,687 So, he sends them in, in snowshoes to hike in there 857 00:56:31,689 --> 00:56:35,357 and find out what's what. 858 00:56:36,025 --> 00:56:37,659 When he finally gets to that cabin, 859 00:56:37,661 --> 00:56:42,598 he finds the log skidder marked out front. 860 00:56:42,600 --> 00:56:47,669 Inside, their clothes, equipment, old weather gear. 861 00:56:51,341 --> 00:56:55,877 Even plates of food, still on the table. 862 00:56:55,879 --> 00:57:00,182 - Just like they was interrupted in the middle of supper. 863 00:57:00,984 --> 00:57:03,151 - But of those four woodchoppers, 864 00:57:03,153 --> 00:57:09,658 he finds not a trace. 865 00:57:09,660 --> 00:57:13,662 Nor did anyone else, ever. 866 00:57:15,965 --> 00:57:19,301 That's towns for ya. 867 00:57:42,158 --> 00:57:43,425 - I used to know some kids from high school 868 00:57:43,427 --> 00:57:45,260 that used to go to towns to party. 869 00:57:45,262 --> 00:57:50,332 - They're lucky they didn't, didn't get lost. 870 00:57:50,833 --> 00:57:55,904 Hund-d-dred square miles of nothing. 871 00:57:56,239 --> 00:57:59,074 It's like the bermud-d-da triangle, 872 00:57:59,076 --> 00:58:00,776 except for fucking trees. 873 00:58:00,778 --> 00:58:03,679 - Hey, watch your language, will ya? 874 00:58:10,286 --> 00:58:14,256 Towns are a weird place. 875 00:58:15,158 --> 00:58:19,227 Long way off the road. 876 00:58:59,001 --> 00:59:02,070 Ok, we walk from here. 877 00:59:17,286 --> 00:59:19,054 - It gets cold. 878 01:00:32,895 --> 01:00:34,930 - Dewar's on the rocks. 879 01:00:34,932 --> 01:00:36,031 - Thanks. 880 01:00:36,033 --> 01:00:39,167 - You want to start a tab? 881 01:00:39,836 --> 01:00:41,903 - No. 882 01:00:41,905 --> 01:00:44,039 Here. 883 01:00:44,041 --> 01:00:47,509 Take it out of this. 884 01:00:47,844 --> 01:00:50,312 Keep the change. 885 01:00:50,947 --> 01:00:52,948 - That's a really nice tip. 886 01:00:52,950 --> 01:00:54,482 - That's a really nice smile. 956 01:00:54,484 --> 01:00:54,482 - Thank you. 887 01:00:54,484 --> 01:00:58,253 - What, for the compliment, or for the tip? 888 01:00:59,055 --> 01:01:01,556 - Both. 889 01:01:02,158 --> 01:01:04,860 Can I get you anything else? 890 01:01:04,862 --> 01:01:06,261 Something from the kitchen, maybe? 891 01:01:06,263 --> 01:01:07,462 - No. 892 01:01:07,464 --> 01:01:09,531 Just your name. 893 01:01:09,899 --> 01:01:11,032 - Lillian. 894 01:01:11,034 --> 01:01:12,167 - "Lillian." 895 01:01:12,169 --> 01:01:14,102 I like the name "Lillian." 896 01:01:14,303 --> 01:01:16,571 You're new around here, aren't ya Lillian? 897 01:01:16,573 --> 01:01:17,906 - Sort of. 898 01:01:17,908 --> 01:01:20,275 It's been a while. 899 01:01:20,610 --> 01:01:23,345 - What time do you get off? 900 01:01:23,946 --> 01:01:24,613 - In about an hour. 901 01:01:24,615 --> 01:01:26,548 - Oh, I can wait. 902 01:01:26,916 --> 01:01:27,949 - I can't. 903 01:01:27,951 --> 01:01:29,084 - Can't? 904 01:01:29,086 --> 01:01:31,953 All right, have a seat, then. 905 01:01:32,555 --> 01:01:33,889 - That's not what I meant... 906 01:01:33,891 --> 01:01:36,258 - I know what you meant. 907 01:01:37,093 --> 01:01:38,460 - I have to get home. 908 01:01:38,462 --> 01:01:40,128 - You got someone waitin' for ya? 909 01:01:40,130 --> 01:01:41,463 - Uh huh. 910 01:01:41,465 --> 01:01:42,464 - Husband? 981 01:01:42,466 --> 01:01:42,464 - My mom. 911 01:01:42,466 --> 01:01:45,300 - Your mom. 983 01:01:45,302 --> 01:01:45,300 Your mom's waitin'. 912 01:01:45,302 --> 01:01:48,236 Well, call her up, tell her you're gonna be late. 913 01:01:48,238 --> 01:01:50,472 She'll understand. 914 01:01:50,474 --> 01:01:52,007 If she's as pretty as her daughter, 915 01:01:52,009 --> 01:01:54,476 she'll understand real well. 916 01:01:57,513 --> 01:02:00,348 - I gotta go. 917 01:02:02,251 --> 01:02:05,453 - Ok, Lillian. 918 01:02:15,197 --> 01:02:17,699 - This way, over there. 919 01:02:26,008 --> 01:02:28,543 - My offer still stands. 920 01:02:28,545 --> 01:02:29,711 - "Offer"? 921 01:02:29,713 --> 01:02:31,980 - For a drink. 922 01:02:31,982 --> 01:02:33,448 - I just got off work. 923 01:02:33,450 --> 01:02:35,517 - We'll go somewhere else. 924 01:02:35,519 --> 01:02:38,053 We'll go to my house. 925 01:02:38,055 --> 01:02:40,455 - Listen, I'm exhausted. 926 01:02:40,457 --> 01:02:44,492 I really just want to go home and go to bed, you know? 927 01:02:52,702 --> 01:02:56,171 Hey, asshole, I'm serious. 928 01:02:57,440 --> 01:03:00,275 What do you want? 929 01:03:00,609 --> 01:03:02,210 - Same as you, Lillian. 1002 01:03:02,212 --> 01:03:02,210 - I don't know what you're talking about. 930 01:03:02,212 --> 01:03:06,147 - You know exactly what I'm talking about. 931 01:03:06,149 --> 01:03:08,249 You got your shirt on, that barely covers your breast. 932 01:03:08,251 --> 01:03:12,187 You got your best jeans on, to make your ass look so good. 933 01:03:12,189 --> 01:03:14,122 That's right, you got my attention. 934 01:03:14,124 --> 01:03:15,991 Now the question is, what are you gonna do about it? 935 01:03:15,993 --> 01:03:20,662 - Please, please, just let me get in my car. 936 01:03:23,199 --> 01:03:24,733 - Under one condition. 937 01:03:24,735 --> 01:03:27,068 - What's that? 938 01:03:27,336 --> 01:03:28,470 - Give me a kiss. 939 01:03:28,472 --> 01:03:31,239 - Is this a joke? 940 01:03:34,343 --> 01:03:39,414 If I give you a kiss, will you leave me alone? 941 01:03:42,318 --> 01:03:45,587 - Give me a kiss. 942 01:03:52,229 --> 01:03:55,663 - Easy, easy, easy, easy, easy. 943 01:03:55,665 --> 01:03:59,434 Shh shh shh, easy. 944 01:04:17,386 --> 01:04:19,587 - Hey! 945 01:04:22,191 --> 01:04:23,792 - Get back inside. 946 01:04:23,794 --> 01:04:25,193 - Lillian, you all right? 947 01:04:25,195 --> 01:04:26,528 - Moron! 948 01:04:26,530 --> 01:04:29,664 Get back inside! 949 01:04:30,132 --> 01:04:31,666 Now! 950 01:04:31,668 --> 01:04:33,535 - Ok. 951 01:04:44,413 --> 01:04:46,181 - My fault. 952 01:04:47,149 --> 01:04:49,250 - Huh? 953 01:04:49,252 --> 01:04:50,718 - He seemed like a regular guy. 954 01:04:50,720 --> 01:04:53,221 I didn't know what to do. 955 01:04:53,223 --> 01:04:55,356 I was just trying to be friendly. 956 01:04:55,691 --> 01:04:58,093 - Oh, it isn't your fault. 957 01:04:58,227 --> 01:05:01,162 Doesn't matter what you did, what you didn't do. 958 01:05:01,164 --> 01:05:02,597 Blackway's just a piece of shit. 959 01:05:02,599 --> 01:05:05,166 Fuck him. 960 01:05:05,168 --> 01:05:07,836 He'd have found you either way, that's life. 961 01:05:07,838 --> 01:05:10,371 If it wasn't Blackway, it'd be something else, wouldn't it? 962 01:05:10,539 --> 01:05:14,242 Cancer, car wreck, drugs, dope. 963 01:05:14,443 --> 01:05:16,344 Suicide. 964 01:05:17,213 --> 01:05:21,382 You name it, it's all... It's always going to be something. 965 01:05:21,851 --> 01:05:24,185 It's all in the game. 966 01:05:24,720 --> 01:05:26,788 Yeah. 967 01:05:26,790 --> 01:05:29,591 None of us gets out of this life without 968 01:05:29,593 --> 01:05:33,194 some bad stuff comes looking for us. 969 01:05:33,196 --> 01:05:35,563 Keep our heads down, hope it passes us by. 970 01:05:35,565 --> 01:05:37,665 Or we can, 971 01:05:37,667 --> 01:05:40,835 you know, do what we're doing now. 972 01:05:40,837 --> 01:05:42,737 - What's that? 973 01:05:42,739 --> 01:05:45,607 - We're gonna meet the son of a bitch, aren't we? 974 01:05:45,609 --> 01:05:47,809 Head to head, face to face. 975 01:05:47,811 --> 01:05:49,744 Fuck him. 976 01:05:49,746 --> 01:05:52,580 Piece of shit. 977 01:05:54,283 --> 01:05:56,618 Trash. 978 01:06:37,226 --> 01:06:38,560 - So, this is it? 979 01:06:38,562 --> 01:06:40,562 - Yeah. 980 01:06:40,564 --> 01:06:42,797 Got my first work here. 981 01:06:42,799 --> 01:06:45,433 In the woods. 982 01:06:45,435 --> 01:06:47,669 Yeah. 983 01:06:47,671 --> 01:06:50,939 This place was called "Boyd's job." 984 01:06:52,808 --> 01:06:56,978 50 men working, living here. 985 01:06:57,546 --> 01:06:59,714 Pretty tough. 986 01:06:59,915 --> 01:07:03,685 And, uh, no logging had been done here for, 987 01:07:03,852 --> 01:07:06,854 oh, maybe, 20 years, maybe longer. 988 01:07:07,623 --> 01:07:09,891 Jimmy Malla's truck. 989 01:07:10,292 --> 01:07:11,826 Jimmy Malla. 990 01:07:11,828 --> 01:07:13,895 He's dead and gone. 991 01:07:17,967 --> 01:07:20,702 And that. 992 01:07:22,304 --> 01:07:24,606 Wow. 993 01:07:24,608 --> 01:07:27,242 Holy Moses. 994 01:07:27,244 --> 01:07:30,311 Nothing's changed. 995 01:07:39,655 --> 01:07:42,457 Must be Blackway's. 996 01:07:44,727 --> 01:07:46,661 Yeah. 997 01:08:01,510 --> 01:08:04,012 Now, this is his bunk house. 998 01:08:04,014 --> 01:08:05,980 Wasn't here in my day. 999 01:08:05,982 --> 01:08:10,551 He doesn't go in for much housekeeping, does he? 1000 01:08:13,756 --> 01:08:15,390 Hey. 1001 01:08:15,392 --> 01:08:16,958 Make yourself useful. 1002 01:08:16,960 --> 01:08:20,028 Cut some timber and make a fire. 1003 01:08:20,030 --> 01:08:21,729 Make it a big one. 1004 01:08:21,731 --> 01:08:23,731 Got a lighter? 1005 01:08:23,733 --> 01:08:24,632 - Yeah. 1079 01:08:24,634 --> 01:08:24,632 - Ok. 1006 01:08:24,634 --> 01:08:27,001 Make it a big fire. 1007 01:08:40,949 --> 01:08:42,984 You two okay? 1008 01:08:43,952 --> 01:08:45,620 - Yeah. 1009 01:08:47,089 --> 01:08:49,691 - I'm gonna have a look around. 1010 01:08:51,593 --> 01:08:52,894 - What, now? 1011 01:08:52,896 --> 01:08:53,628 - What? 1012 01:08:53,630 --> 01:08:54,696 - Now? 1013 01:08:54,698 --> 01:08:57,098 - Yeah, we got time. 1014 01:08:57,533 --> 01:08:59,934 He won't be here for a while. 1015 01:08:59,936 --> 01:09:01,402 When he does come, we'll hear it. 1016 01:09:01,404 --> 01:09:03,037 - How do you know? 1091 01:09:03,039 --> 01:09:03,037 - Well, the only way in and out 1017 01:09:03,039 --> 01:09:07,742 of this place on wheels, coming up the logging road. 1018 01:09:08,110 --> 01:09:09,677 And he drives one of those big, 1019 01:09:09,679 --> 01:09:12,447 stupid, diesel trucks of his. 1020 01:09:12,449 --> 01:09:15,583 So, we'll hear him two miles away. 1021 01:09:21,023 --> 01:09:23,024 - What the hell is that? 1022 01:09:23,026 --> 01:09:25,026 - Its a goose gun. 1023 01:09:25,028 --> 01:09:27,362 Belonged to my uncle Walter. 1024 01:09:27,364 --> 01:09:30,698 Next biggest aid to us is heavy artillery. 1025 01:09:30,700 --> 01:09:32,433 - Fuckin' thing's an antique. 1026 01:09:32,435 --> 01:09:34,068 - Yeah. 1027 01:09:34,436 --> 01:09:36,871 Still works, though. 1028 01:09:37,606 --> 01:09:39,907 I hope so. 1029 01:09:42,111 --> 01:09:44,379 Ok, well. 1030 01:09:44,980 --> 01:09:46,514 - Lester. 1031 01:09:46,516 --> 01:09:47,448 - Yeah? 1032 01:09:47,450 --> 01:09:48,416 - There's something wrong. 1033 01:09:48,418 --> 01:09:50,451 We, we need to get out of here. 1034 01:09:50,853 --> 01:09:52,854 - Too late now, kid. 1035 01:09:52,856 --> 01:09:55,456 You've crossed the line. 1036 01:09:55,458 --> 01:09:57,759 No going back. 1037 01:09:57,761 --> 01:10:00,628 You were warned. 1038 01:10:00,630 --> 01:10:03,431 Weren't you? 1039 01:10:15,811 --> 01:10:17,979 Ok. 1040 01:11:00,055 --> 01:11:03,658 - Have you ever, uh, fired one of those? 1041 01:11:03,660 --> 01:11:05,726 - Uh uh. 1042 01:11:07,663 --> 01:11:09,864 - Come here. 1043 01:11:12,801 --> 01:11:15,036 Show me. 1044 01:11:16,672 --> 01:11:20,208 Why are you stand-d-ding sideways? 1045 01:11:20,210 --> 01:11:22,543 You're not surfing. 1046 01:11:24,480 --> 01:11:26,547 Like this. 1047 01:11:26,549 --> 01:11:28,916 Yeah. 1048 01:11:30,486 --> 01:11:32,787 Make sure it's not loaded. 1049 01:11:32,789 --> 01:11:35,723 Trying to kill me? 1050 01:11:36,558 --> 01:11:40,127 Yeah, same thing. 1051 01:11:40,129 --> 01:11:42,897 Use both hands. 1052 01:11:42,899 --> 01:11:45,600 Hold it tight. 1053 01:11:45,602 --> 01:11:46,968 - I am. 1054 01:11:46,970 --> 01:11:49,237 - Got a recoil. 1055 01:11:49,239 --> 01:11:54,208 Line your target up with your sight. 1056 01:11:55,577 --> 01:11:57,778 Up. 1057 01:11:58,747 --> 01:12:01,849 Squeeze the t-t-trigger. 1058 01:12:01,984 --> 01:12:04,652 - Ok. 1059 01:12:06,256 --> 01:12:08,089 - Boom. 1060 01:12:08,091 --> 01:12:10,791 That's good. 1061 01:12:11,260 --> 01:12:15,696 And now we put the bullets in it. 1062 01:12:21,603 --> 01:12:23,237 Can I ask you something? 1063 01:12:23,239 --> 01:12:25,239 - Mmhmm. 1064 01:12:26,909 --> 01:12:31,579 - Why d-d-didn't ya... You leave? 1065 01:12:32,147 --> 01:12:34,549 When Blackway was bothering you, 1066 01:12:34,551 --> 01:12:39,620 why didn't, uh, you run? 1067 01:12:41,990 --> 01:12:43,758 - 'Cause that's all I've ever done, 1068 01:12:43,760 --> 01:12:44,959 - here 1069 01:12:44,961 --> 01:12:47,995 - and I'm tired of it. 1070 01:12:47,997 --> 01:12:49,063 You know, I'm starting to realize 1071 01:12:49,065 --> 01:12:51,165 that maybe Lester's right. 1072 01:12:51,667 --> 01:12:54,769 Some people are just bad. 1073 01:13:02,644 --> 01:13:04,345 - What's, uh, Seattle like? 1074 01:13:04,347 --> 01:13:05,746 - It's nice. 1075 01:13:05,748 --> 01:13:07,682 When it's not raining. 1076 01:13:07,684 --> 01:13:10,318 You should go sometime. 1077 01:13:10,320 --> 01:13:13,120 - Les always says I should travel. 1078 01:13:13,122 --> 01:13:14,722 - Well, why don't you? 1079 01:13:14,724 --> 01:13:16,924 I thought you always do what Lester says. 1080 01:13:16,926 --> 01:13:19,126 - Not always. 1081 01:13:27,636 --> 01:13:30,938 - How'd you two meet? 1082 01:13:32,140 --> 01:13:34,709 - Work. 1083 01:13:35,143 --> 01:13:40,214 Les says that his d-d-daughter used to be babysit me. 1084 01:13:42,651 --> 01:13:46,287 I can't remember. 1085 01:13:59,968 --> 01:14:02,036 - Hello, sweetheart. 1086 01:14:02,038 --> 01:14:03,704 Don't fucking move, Skippy. 1087 01:14:03,706 --> 01:14:05,806 Don't move. 1088 01:14:09,144 --> 01:14:10,711 Where'd you get this? 1089 01:14:10,713 --> 01:14:12,079 Where'd you get this? 1090 01:14:12,081 --> 01:14:12,980 Huh? 1091 01:14:12,982 --> 01:14:15,182 Where'd you get this? 1092 01:14:23,091 --> 01:14:26,160 Why ya looking so surprised? 1093 01:14:26,162 --> 01:14:28,663 You actually think you could get the jump on me? 1094 01:14:28,665 --> 01:14:30,197 Huh? 1095 01:14:30,199 --> 01:14:32,733 You and your boyfriend, running all over town, 1096 01:14:32,735 --> 01:14:34,402 asking questions about me? 1097 01:14:34,404 --> 01:14:36,270 Ya burned down my place of business, 1098 01:14:36,272 --> 01:14:39,373 ya beat up my fucking accountant. 1099 01:14:39,375 --> 01:14:42,810 You think I wouldn't find out about this? 1100 01:14:42,812 --> 01:14:43,844 Huh? 1101 01:14:43,846 --> 01:14:46,714 I've been waitin' here for you. 1102 01:14:50,385 --> 01:14:51,419 Where is he? 1178 01:14:51,421 --> 01:14:51,419 - Who? 1103 01:14:51,421 --> 01:14:53,387 - Don't fuck with me! 1104 01:14:53,389 --> 01:14:54,355 Where is he? 1105 01:14:54,357 --> 01:14:56,891 - I don't know! 1182 01:14:56,893 --> 01:14:56,891 I don't know. 1106 01:14:56,893 --> 01:15:00,695 - Where is that old fuck? 1107 01:15:02,831 --> 01:15:04,298 - Shit. 1108 01:15:14,009 --> 01:15:19,714 - Damn it! 1109 01:16:01,223 --> 01:16:03,491 - I got you now, you bastard. 1110 01:16:03,493 --> 01:16:06,360 - Watch this, sweetheart. 1111 01:16:15,504 --> 01:16:17,905 - I got the old man, he was on the bus. 1112 01:16:17,907 --> 01:16:19,406 - Keep an eye on him. 1113 01:16:19,408 --> 01:16:21,509 I'll get her. 1114 01:16:52,407 --> 01:16:55,976 Hey, Lillian! 1115 01:16:59,347 --> 01:17:02,016 Lillian! 1116 01:17:03,285 --> 01:17:05,953 Here, sweetheart. 1117 01:17:48,597 --> 01:17:49,997 - Lillian! 1118 01:19:24,025 --> 01:19:26,493 - Blackway. 1119 01:19:44,512 --> 01:19:46,213 - That... That antique still works? 1120 01:19:46,215 --> 01:19:48,282 - Yeah. 1121 01:19:48,284 --> 01:19:50,517 - Murdoch? 1122 01:19:50,519 --> 01:19:53,187 - He's by the skid-d-der. 1123 01:19:53,189 --> 01:19:54,355 - Is he breathing? 1124 01:19:54,357 --> 01:19:56,357 - No. 1125 01:19:57,125 --> 01:19:59,526 Come on. 1126 01:20:05,266 --> 01:20:07,568 - Yeah. 1127 01:20:09,571 --> 01:20:12,139 Now, we'll, uh... 1128 01:20:12,607 --> 01:20:16,143 Drag them both off into the woods. 1129 01:20:17,712 --> 01:20:20,247 - What if somebody finds them? 1130 01:20:20,249 --> 01:20:22,249 - Not up here, they won't. 1131 01:20:22,251 --> 01:20:25,619 Coyotes, buzzards, foxes, crows. 1132 01:20:25,621 --> 01:20:27,654 They'll find 'em first, and, uh... 1133 01:20:27,656 --> 01:20:31,325 Take them to little bits and pieces. 1134 01:20:31,327 --> 01:20:35,029 They'll be nothing left of them in a week. 1135 01:20:36,564 --> 01:20:39,633 - Ok. 1136 01:21:06,394 --> 01:21:09,229 - He used us as bait. 1137 01:21:10,298 --> 01:21:12,266 - Huh? 1138 01:21:14,069 --> 01:21:17,805 - He used us to draw Blackway out into the open. 1139 01:21:17,807 --> 01:21:18,705 - Yeah. 1140 01:21:18,707 --> 01:21:20,107 - And it worked. 1141 01:21:20,109 --> 01:21:22,142 - Sure did. 1142 01:21:27,348 --> 01:21:30,784 It would have worked better if Joe Palooka there, hadn't 1143 01:21:30,786 --> 01:21:35,856 picked a fight with Blackway and spoiled my best shot. 1144 01:21:36,691 --> 01:21:38,392 - That was your plan? 1145 01:21:38,394 --> 01:21:40,661 - Yeah. 1146 01:21:40,663 --> 01:21:43,397 Yeah. 1147 01:21:43,399 --> 01:21:44,331 Blackway liked to think he was 1148 01:21:44,333 --> 01:21:47,334 the worst guy around, and, uh... 1149 01:21:48,369 --> 01:21:51,738 Didn't think anyone would go as far as he did. 1150 01:21:51,740 --> 01:21:55,209 That made him sloppy, and predictable. 1151 01:21:57,846 --> 01:21:59,480 Yeah. 1152 01:22:01,150 --> 01:22:03,851 If the worst guy around makes that mistake, 1153 01:22:03,853 --> 01:22:08,455 the second worst guy has a chance. 1154 01:22:09,657 --> 01:22:12,126 - "Second worst guy"? 1155 01:22:12,128 --> 01:22:14,461 That's you? 1156 01:22:14,463 --> 01:22:18,465 - Not anymore. 1157 01:22:31,613 --> 01:22:34,481 - What d-d-do you say? - Enough light? 1158 01:22:34,483 --> 01:22:37,718 - Ahh, lets go, lets get the hell out of this place. 1159 01:22:39,220 --> 01:22:41,889 - Hey, let's go. 1160 01:24:50,351 --> 01:24:52,552 - You did it. 1161 01:24:52,554 --> 01:24:54,821 - Yeah. 1162 01:25:00,495 --> 01:25:04,865 - What if... One of Blackway's men... 1163 01:25:06,567 --> 01:25:09,703 - "Blackway." 1164 01:25:16,077 --> 01:25:18,979 Who's "Blackway"? 1165 01:25:26,754 --> 01:25:28,889 - Lester... 1166 01:25:33,895 --> 01:25:36,663 - See ya around. 1167 01:26:08,129 --> 01:26:11,064 - You gonna get your girlfriend Roena to take care of that? 1168 01:26:11,066 --> 01:26:14,534 - D-d-damn it, I told you, she's not my girlfriend. 1169 01:26:15,436 --> 01:26:16,770 Lester just thinks she is because her 1170 01:26:16,772 --> 01:26:20,107 car broke down once, and I gave her a ride. 1171 01:26:20,808 --> 01:26:22,409 - Then what is she? 1172 01:26:22,411 --> 01:26:23,744 - Roena? 1173 01:26:23,746 --> 01:26:27,714 I d-d-don't know. 1174 01:26:28,716 --> 01:26:31,017 She might be my cousin. 1175 01:26:31,019 --> 01:26:33,053 What?!? 1176 01:26:33,055 --> 01:26:39,426 Her stepd-d-dad's my mother's cousin, 1177 01:26:39,428 --> 01:26:41,428 so what's that make me? 1178 01:26:41,430 --> 01:26:44,531 - Full of surprises. 81297

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.