All language subtitles for [SubtitleTools.com] BLACKPINK GML 2021

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,160 --> 00:00:17,990 Hi, this is Jisoo from BLACKPINK. 2 00:00:18,130 --> 00:00:20,760 Hi, this is Jennie. 3 00:00:21,060 --> 00:00:23,390 Hi, this is Rose. 4 00:00:23,400 --> 00:00:25,160 Hi, this is Lisa. 5 00:00:26,600 --> 00:00:33,530 When trying to define BLACKPINK as a group, instead of having one specific word, we hope that BLACKPINK in itself can simply describe us. 6 00:00:33,700 --> 00:00:43,090 I want our colors, our music, our fashion and everything about us combined to stand for BLACKPINK. 7 00:00:43,700 --> 00:00:49,990 Just like our lyrics "We were black, we were pink" in Pretty Savage 8 00:00:50,000 --> 00:00:55,890 I think it carries the meaning of being able to change however we want, in just a single second. 9 00:02:10,500 --> 00:02:14,590 I was born and raised in Korea my entire life. 10 00:02:29,560 --> 00:02:31,060 Thank You guys 11 00:02:40,560 --> 00:02:46,230 Because we are living in a time where so many platforms and Internet systems have been developed 12 00:02:46,230 --> 00:02:55,230 being able to utilise these platforms has really helped in building my personal, and our group's brand. 13 00:02:56,430 --> 00:02:59,860 - So, we woke up and came here. - Oh yeah! 14 00:02:59,860 --> 00:03:02,060 - Let me show you Lisa. - Okay, sure. 15 00:03:02,200 --> 00:03:04,130 This is my partner. 16 00:03:05,630 --> 00:03:10,090 Oh my, I can't believe it! 17 00:03:10,600 --> 00:03:19,960 For example, being able to share our videos and various other content on YouTube is one of the ways to build a brand as an artist. 18 00:03:36,330 --> 00:03:37,930 I hope we keep it up! 19 00:03:38,260 --> 00:03:41,760 I really want to tell myself that. 20 00:03:42,030 --> 00:03:45,530 I always want to give our best performance 21 00:03:45,700 --> 00:03:47,560 In that sense, let's do this! 22 00:04:25,060 --> 00:04:29,730 It's sad that we haven't been able to meet with our fans recently. 23 00:04:29,730 --> 00:04:37,930 But in times like these, I think YouTube is the safest platform to use to communicate. 24 00:04:37,930 --> 00:04:42,390 I also think that our livestream concert THE SHOW was only possible because of YouTube. 25 00:04:42,430 --> 00:04:46,330 we were able to create great memories with our fans, which was great. 26 00:04:49,130 --> 00:04:52,890 Which member would love to live with a cat or dog? 27 00:04:55,900 --> 00:05:08,790 Artists and creators from many different countries can now easily share things about their own country through the creation of video. 28 00:05:08,800 --> 00:05:15,460 And because of that, YouTube as a platform plays a very important role in media. 29 00:05:15,830 --> 00:05:28,990 YouTube is now more than just for sharing visually pleasing videos, it now plays a very important role in meaningful cultural exchange. 30 00:06:03,960 --> 00:06:05,560 TRANSLATE INDONESIA BY : W-SORA ENTERTAINMENT 3035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.