Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,706 --> 00:01:45,790
I'll reconfirm the time,
and the location.
2
00:01:45,873 --> 00:01:47,706
Wait for my call.
3
00:01:51,331 --> 00:01:53,831
Yes, wear the blue tie.
4
00:04:11,956 --> 00:04:13,247
Hello?
5
00:04:13,331 --> 00:04:15,331
Mona Juul:
He'll be there at noon.
6
00:04:15,414 --> 00:04:16,790
Excellent, darling.
7
00:04:16,873 --> 00:04:17,956
Mona:
Listen to me.
8
00:04:18,039 --> 00:04:20,706
This meeting is
completely unofficial.
9
00:04:20,790 --> 00:04:22,539
Understood. Absolutely.
10
00:04:22,623 --> 00:04:25,956
You cannot even
mention my ministry.
11
00:04:26,039 --> 00:04:30,039
Darling... Darling...
Trust me.
12
00:05:34,498 --> 00:05:36,915
Two years of multi-national
negotiations
13
00:05:36,997 --> 00:05:39,247
between us and the Palestinians
have achieved
14
00:05:39,331 --> 00:05:41,206
absolutely nothing.
15
00:05:41,289 --> 00:05:42,498
Why? Because our government
16
00:05:42,581 --> 00:05:44,665
refuses to negotiate
directly with the PLO.
17
00:05:44,748 --> 00:05:46,498
They are not allowed
at the table.
18
00:05:46,581 --> 00:05:48,164
But every day,
Ahmed Qurie,
19
00:05:48,247 --> 00:05:50,665
the PLO's finance minister,
in London,
20
00:05:50,748 --> 00:05:53,748
sitting in a hotel room
across the street
from the negotiation
21
00:05:53,831 --> 00:05:57,081
telling the Palestinian
delegation exactly what to say.
22
00:05:58,164 --> 00:06:00,997
We are racing
toward a precipice.
23
00:06:01,081 --> 00:06:04,331
In Europe,
they are calling us Nazis.
24
00:06:04,414 --> 00:06:06,081
In Europe.
25
00:06:06,164 --> 00:06:09,331
Every day, more and more
of the world turns against us,
26
00:06:09,414 --> 00:06:12,997
but all we do is sit at that
fucking negotiation table.
27
00:06:13,081 --> 00:06:15,039
Terje Larsen:
Because you're trapped
in a process
28
00:06:15,122 --> 00:06:18,456
incapable of building trust.
29
00:06:19,539 --> 00:06:21,164
But...
30
00:06:21,247 --> 00:06:24,915
with my assistance,
my expertise,
31
00:06:24,997 --> 00:06:27,206
you could change that.
32
00:06:27,289 --> 00:06:30,164
Tell me exactly what part
of the Norwegian government
33
00:06:30,247 --> 00:06:32,581
-are you with, Mr. Huntsen?
-Larsen.
34
00:06:32,665 --> 00:06:35,039
Call me Terje.
35
00:06:35,122 --> 00:06:37,581
No, I'm a, a private citizen.
36
00:06:37,665 --> 00:06:39,790
I run the Fafo Institute.
37
00:06:41,122 --> 00:06:42,623
A think tank.
38
00:06:42,706 --> 00:06:46,456
-Why would I accept your help?
-Because you need it.
39
00:06:48,414 --> 00:06:51,539
Because my negotiating model,
and mine alone,
40
00:06:51,623 --> 00:06:53,373
is going to help you.
41
00:06:53,456 --> 00:06:56,122
You and the Palestinians
are using
42
00:06:56,206 --> 00:06:59,665
the antiquated negotiating
model of totalism.
43
00:06:59,748 --> 00:07:01,956
All issues of disagreement
44
00:07:02,039 --> 00:07:04,665
on the table.
All sides at the table.
45
00:07:04,748 --> 00:07:08,581
It's disastrous.
The process is formal,
it's rigid,
46
00:07:08,665 --> 00:07:11,456
and the results
are absolute failure.
47
00:07:11,539 --> 00:07:14,039
But this is what
the Americans want us to do.
48
00:07:14,122 --> 00:07:16,831
And so you must do it,
but at the same time,
49
00:07:16,915 --> 00:07:18,873
start a second process.
50
00:07:21,164 --> 00:07:26,289
Built, not on grand
pronouncements between
governments,
51
00:07:26,373 --> 00:07:31,122
but intimate discussions
between people
52
00:07:31,206 --> 00:07:33,915
held somewhere isolated.
53
00:07:33,997 --> 00:07:35,373
Totally.
54
00:07:35,456 --> 00:07:38,873
Where you
and the PLO can meet.
Alone.
55
00:07:40,498 --> 00:07:42,039
And talk.
56
00:07:43,206 --> 00:07:45,831
This process I could oversee.
57
00:07:45,915 --> 00:07:46,997
The place, I'd arrange.
58
00:07:47,081 --> 00:07:50,706
Absolute discretion,
guaranteed.
59
00:07:54,706 --> 00:07:58,539
It is illegal for
any Israeli official
to speak to the PLO.
60
00:07:58,623 --> 00:08:03,748
-Yes.
-But someone unofficial...
61
00:08:03,831 --> 00:08:08,206
-Who you and Peres could choose.
-That you could introduce to.
62
00:08:11,373 --> 00:08:15,164
-Exactly what I was thinking.
-Yes.
63
00:08:16,164 --> 00:08:17,831
-Tea?
-Yes.
64
00:08:20,956 --> 00:08:23,456
Ahmed Qurie:
And how long were you
stationed in the Middle East?
65
00:08:23,539 --> 00:08:25,039
Mona:
Two years.
66
00:08:25,122 --> 00:08:27,498
And from this,
you have just returned.
67
00:08:27,581 --> 00:08:29,081
Yes.
68
00:08:30,331 --> 00:08:31,748
Thank you.
69
00:08:33,414 --> 00:08:35,831
It is a pleasure to meet you,
Mr. Qurie.
70
00:08:35,915 --> 00:08:39,498
I'm pleased our work
brings us to London
at the same time.
71
00:08:39,581 --> 00:08:43,164
Ah, well, you are here for work.
72
00:08:43,247 --> 00:08:46,915
But alas, I am here
for foolishness.
73
00:08:49,081 --> 00:08:50,581
In that hotel,
74
00:08:50,665 --> 00:08:54,623
they are negotiating
for the future of Palestine.
75
00:08:54,706 --> 00:08:59,748
Yet I, who am the finance
minister of the PLO,
76
00:08:59,831 --> 00:09:02,498
I am banned, barred,
77
00:09:02,581 --> 00:09:05,498
blocked from the very table
78
00:09:05,581 --> 00:09:08,790
where the economic
future of my people
79
00:09:08,873 --> 00:09:10,498
is to be determined.
80
00:09:10,581 --> 00:09:15,039
Mr. Qurie, you don't need
to give me the speech.
81
00:09:15,122 --> 00:09:16,498
Of course.
82
00:09:18,039 --> 00:09:19,915
You are on our side.
83
00:09:19,997 --> 00:09:22,331
And on theirs.
84
00:09:35,997 --> 00:09:38,414
Forgive me, but
I don't speak Arabic.
85
00:09:38,498 --> 00:09:41,081
And yet you profess
to understand my region
86
00:09:41,164 --> 00:09:42,915
and my people,
87
00:09:42,997 --> 00:09:44,997
when in fact, clearly,
88
00:09:45,081 --> 00:09:48,623
there is very little
that you understand.
89
00:09:48,706 --> 00:09:50,498
Mona:
That may be true.
90
00:09:50,581 --> 00:09:53,581
But I do understand that
your Chairman Arafat's
91
00:09:53,665 --> 00:09:56,581
backing of Saddam Hussein
in the Gulf War
92
00:09:56,665 --> 00:09:59,915
so angered your
now former Arab allies
93
00:09:59,997 --> 00:10:04,873
that they expelled 90,000
Palestinian guest workers,
94
00:10:04,956 --> 00:10:07,623
thereby creating such
a financial catastrophe
95
00:10:07,706 --> 00:10:08,831
for your people,
96
00:10:08,915 --> 00:10:13,373
that the PLO is now stuck
in exile in Tunis,
97
00:10:13,456 --> 00:10:17,790
unable to pay even
the electricity bills.
98
00:10:19,706 --> 00:10:21,623
I also understand
99
00:10:21,706 --> 00:10:25,915
that without additional support
from my government,
100
00:10:25,997 --> 00:10:28,122
your organization will slide
101
00:10:28,206 --> 00:10:31,039
one step closer to irrelevancy.
102
00:10:51,706 --> 00:10:53,873
Mr. Qurie,
103
00:10:53,956 --> 00:10:56,206
tell me how much you need,
104
00:10:56,289 --> 00:10:59,247
and I will do what I can.
105
00:10:59,331 --> 00:11:01,831
But I want you to do one thing.
106
00:11:01,915 --> 00:11:04,873
Not for me. For you.
107
00:11:06,456 --> 00:11:10,915
There's a man being sent here
to London to meet you today.
108
00:11:12,039 --> 00:11:14,122
If you are willing to see him.
109
00:11:18,623 --> 00:11:21,247
-This way. Yep. Mm-hmm.
-I'm not here as my government.
110
00:11:21,331 --> 00:11:24,039
-He knows this, right?
-Yes, he knows. He knows.
He knows.
111
00:11:24,122 --> 00:11:25,997
It is against the law,
Mr. Larsen,
112
00:11:26,081 --> 00:11:27,997
-for any Israeli--
-Both: To meet with the PLO.
113
00:11:28,081 --> 00:11:31,539
I know. Shh, shh, shh.
After you. After you.
Hello. Thank you.
114
00:11:31,623 --> 00:11:33,373
Yes, he knows. Come on.
115
00:11:33,456 --> 00:11:36,706
-Absolutely. Absolutely.
-But, I, I, I--
Wait, wait, wait...
116
00:11:45,456 --> 00:11:46,956
What's wrong?
117
00:11:53,122 --> 00:11:57,956
I have never met
an Israeli face-to-face.
118
00:12:18,373 --> 00:12:20,414
Now, you know what
you're going to say?
119
00:12:20,498 --> 00:12:22,498
-Ah, yes, yes.
Yes, of course.
-Okay.
120
00:12:22,581 --> 00:12:25,873
Yeah, yeah. Right. Okay.
121
00:12:25,956 --> 00:12:29,831
Right. Here we go.
122
00:12:48,247 --> 00:12:49,289
Oh.
123
00:12:50,748 --> 00:12:52,331
Hello.
124
00:12:56,956 --> 00:12:58,498
Hello.
125
00:13:02,331 --> 00:13:06,498
London is very cold
this time of year.
126
00:13:06,581 --> 00:13:08,331
Yes.
127
00:13:09,539 --> 00:13:11,081
And wet.
128
00:13:11,915 --> 00:13:13,706
Yes.
129
00:13:13,790 --> 00:13:15,247
Not like home.
130
00:13:20,247 --> 00:13:24,873
I have not been home
since 1967,
131
00:13:24,956 --> 00:13:28,289
when every man, woman,
and child in my village
132
00:13:28,373 --> 00:13:30,289
was forced to flee our homeland,
133
00:13:30,373 --> 00:13:33,706
before the advancing
hordes of Zionism.
134
00:13:35,373 --> 00:13:36,581
Aah.
135
00:13:39,373 --> 00:13:41,956
But I remember well
the warmth there
136
00:13:42,039 --> 00:13:43,706
this time of year.
137
00:13:47,206 --> 00:13:49,164
I read your latest paper.
138
00:13:51,539 --> 00:13:53,414
Oh?
139
00:13:53,498 --> 00:13:55,915
I thought it was excellent.
140
00:13:56,831 --> 00:13:58,956
Thank you.
141
00:13:59,039 --> 00:14:02,373
As a matter of fact, I...
142
00:14:02,456 --> 00:14:04,997
I've written a paper of my own,
143
00:14:05,081 --> 00:14:09,623
demonstrating the benefits
of such economic cooperation.
144
00:14:09,706 --> 00:14:12,706
Perhaps if you could read it.
145
00:14:12,790 --> 00:14:15,623
Give me your
professional feedback.
146
00:14:24,790 --> 00:14:26,873
I would be honored.
147
00:14:40,706 --> 00:14:42,206
Mona:
Gentlemen, it's time.
148
00:14:42,289 --> 00:14:46,247
- You have been most generous
with your thoughts.
149
00:14:53,122 --> 00:14:54,997
We should meet again.
150
00:14:55,081 --> 00:14:58,373
To discuss economics.
151
00:14:58,456 --> 00:14:59,956
The future.
152
00:15:01,790 --> 00:15:06,706
I'm told if we were
to meet in Oslo,
153
00:15:06,790 --> 00:15:09,081
Friends would prove--
appro--
154
00:15:10,498 --> 00:15:13,956
Sorry... Sorry.
155
00:15:16,331 --> 00:15:21,539
I am told if we were
to meet in Oslo,
156
00:15:21,623 --> 00:15:24,164
friends would provide us
157
00:15:24,247 --> 00:15:26,289
solitude and privacy,
158
00:15:26,373 --> 00:15:30,164
and anything else
we would require.
159
00:15:34,790 --> 00:15:37,164
Who are you?
160
00:15:37,247 --> 00:15:40,289
I'm just a professor
of economics
161
00:15:40,373 --> 00:15:43,331
who supports dialogue
with the PLO.
162
00:15:43,414 --> 00:15:46,039
On whose authority do you speak?
163
00:15:46,122 --> 00:15:48,331
I have no authority!
164
00:15:49,748 --> 00:15:54,498
But I am having breakfast
tomorrow in Tel Aviv
165
00:15:54,581 --> 00:15:57,623
with my dear good friend
Yossi Beilin.
166
00:15:58,665 --> 00:16:00,748
I am so looking forward
167
00:16:00,831 --> 00:16:04,247
to telling our new
deputy foreign minister
168
00:16:04,331 --> 00:16:06,873
about my trip to London.
169
00:16:15,414 --> 00:16:17,331
Jan Egeland: My God.
170
00:16:17,414 --> 00:16:19,289
I mean, my God,
that's impossible.
171
00:16:19,373 --> 00:16:20,956
Larsen:
Jan, the Berlin Wall
has just fallen,
172
00:16:21,039 --> 00:16:23,956
the Soviet empire has disbanded.
Anything is possible.
173
00:16:24,039 --> 00:16:25,581
If we set up a meeting
here in Norway,
174
00:16:25,665 --> 00:16:28,164
Ahmed Qurie will come
as the voice of the PLO.
175
00:16:28,247 --> 00:16:30,665
There is no voice of the PLO
but Arafat's, Mona.
176
00:16:30,748 --> 00:16:32,164
Who is this Ahmed Qurie?
177
00:16:32,247 --> 00:16:35,122
How can you be sure
this man has even told Arafat
what he's doing?
178
00:16:35,206 --> 00:16:37,956
Because Arafat is fully
informed and behind this.
179
00:16:38,039 --> 00:16:39,997
-Really?
-Yes. Absolutely.
180
00:16:40,081 --> 00:16:42,915
And if we host it,
the Israelis are on board,
as well.
181
00:16:42,997 --> 00:16:44,164
No. Mona,
182
00:16:44,247 --> 00:16:46,498
Yossi Beilin is on board,
who does not have the authority
183
00:16:46,581 --> 00:16:48,289
-to authorize such a thing.
-Larsen: Jan, Jan. Jan, Jan.
184
00:16:48,373 --> 00:16:50,331
Yossi told me to my face.
Directly.
185
00:16:50,414 --> 00:16:53,414
This comes from Shimon Peres.
No question.
186
00:16:53,498 --> 00:16:56,247
Mona, you are I are members
of the foreign service.
187
00:16:56,331 --> 00:16:58,915
We cannot jeopardize
the Norwegian government's
neutrality in this conflict--
188
00:16:58,997 --> 00:17:00,581
We're not talking
about involving
the Norwegian government.
189
00:17:00,665 --> 00:17:02,289
-This is just us. It's just us.
-Do you not see
the impossibility
190
00:17:02,373 --> 00:17:03,915
in what you are proposing here?
191
00:17:03,997 --> 00:17:07,331
You're a junior minister,
and Terje's just a sociologist.
192
00:17:07,414 --> 00:17:10,206
Then that must be enough.
193
00:17:10,289 --> 00:17:13,581
Listen, we will say that
Terje's institute is hosting
194
00:17:13,665 --> 00:17:14,997
a conference here in Norway
195
00:17:15,081 --> 00:17:18,247
for Israeli and Palestinian
academics.
196
00:17:18,331 --> 00:17:21,247
Terje will ask a friend
to loan us his manor house.
197
00:17:21,331 --> 00:17:25,039
I will book them all
on regular flights
under different names.
198
00:17:25,122 --> 00:17:28,498
Rental cars only,
and no diplomatic channels.
199
00:17:30,665 --> 00:17:32,997
But for this to work,
we need you
200
00:17:33,081 --> 00:17:35,247
to sign off on their visas.
201
00:17:35,331 --> 00:17:38,081
Jan. Jan, listen.
202
00:17:38,164 --> 00:17:40,997
No one else in the government
needs to know.
203
00:17:41,081 --> 00:17:44,623
This way, Holst
and the ministry
is protected.
204
00:17:50,081 --> 00:17:52,039
If you say no,
this conversation
never happened.
205
00:17:52,122 --> 00:17:54,790
-Isn't that right, Terje?
-Of course.
206
00:18:01,831 --> 00:18:04,581
Let's fucking do it.
207
00:18:04,665 --> 00:18:07,623
-Yes?
-But officially,
this is Fafo's scheme.
208
00:18:07,706 --> 00:18:10,790
-If this goes to shit,
it's all on you.
-Absolutely. Absolutely.
209
00:18:10,873 --> 00:18:14,081
-And don't tell the Americans.
-What are you talking about?
210
00:18:14,164 --> 00:18:16,081
What are we going to tell them?
"Hello. Nothing has happened,
211
00:18:16,164 --> 00:18:17,581
and we, we just
wanted you to know."
212
00:18:17,665 --> 00:18:19,414
Do you know what
their government
will do to ours
213
00:18:19,498 --> 00:18:21,039
if we're caught meddling
in the Middle East?
214
00:18:21,122 --> 00:18:22,414
Mona, how are we going
to keep things hidden
215
00:18:22,498 --> 00:18:23,539
if the Americans are involved?
216
00:18:23,623 --> 00:18:24,915
Okay, this is a diplomatic
issue, darling,
217
00:18:24,997 --> 00:18:27,206
-which is none of your concern.
-I agree with Terje.
218
00:18:29,997 --> 00:18:33,081
If we are going to take a risk,
219
00:18:33,164 --> 00:18:34,831
let's take a risk.
220
00:18:36,039 --> 00:18:37,373
Okay.
221
00:18:39,414 --> 00:18:40,706
So...
222
00:18:42,164 --> 00:18:43,873
Here we go.
223
00:19:31,081 --> 00:19:33,748
Mona:
Terje, if this fails...
224
00:19:33,831 --> 00:19:36,956
-If this goes wrong--
-Darling, we have a plan now,
225
00:19:37,039 --> 00:19:40,331
and if it goes wrong,
then we'll improvise.
226
00:19:40,414 --> 00:19:42,748
Our lives will be ruined.
227
00:19:44,122 --> 00:19:46,289
Do you understand?
228
00:19:46,373 --> 00:19:47,915
Yes, I do.
229
00:19:49,247 --> 00:19:51,414
But we have a chance now.
230
00:19:51,498 --> 00:19:54,831
A real chance to
make a difference.
231
00:19:54,915 --> 00:19:58,915
Whatever happens between them,
232
00:20:00,706 --> 00:20:04,331
we will not interfere.
233
00:20:04,414 --> 00:20:07,331
If we are seen
by anyone as favoring
234
00:20:07,414 --> 00:20:10,414
-one side over the oth--
-Darling, I would never
do such a thing.
235
00:20:12,498 --> 00:20:14,331
Then say it.
236
00:20:15,956 --> 00:20:17,581
We will facilitate,
237
00:20:17,665 --> 00:20:20,414
and facilitate only.
Say it.
238
00:20:20,498 --> 00:20:23,122
We will facilitate.
239
00:20:23,997 --> 00:20:26,665
Only.
240
00:20:26,748 --> 00:20:30,831
We will facilitate,
and facilitate...
241
00:20:30,915 --> 00:20:32,164
only.
242
00:20:33,039 --> 00:20:34,456
Thank you.
243
00:20:42,790 --> 00:20:46,206
Your bastards of
immigration with their,
244
00:20:46,289 --> 00:20:48,581
"Stand in that line
and shut your mouth,
245
00:20:48,665 --> 00:20:50,373
and do as you are told."
246
00:20:50,456 --> 00:20:52,997
Like I am some
underwear merchant!
247
00:20:53,081 --> 00:20:55,206
Uh, sorry. I'm sorry.
Everything's fine.
It's all right.
248
00:20:55,289 --> 00:20:56,790
It's all right.
Everything's fine.
It's just a little--
249
00:20:56,873 --> 00:20:58,706
little mix-up.
I'm so sorry.
That wasn't, um,
250
00:20:58,790 --> 00:21:00,247
wasn't part of the, the plan.
251
00:21:00,331 --> 00:21:01,623
You should have been
sent straight through,
252
00:21:01,706 --> 00:21:02,956
no, no questions asked.
253
00:21:03,039 --> 00:21:06,289
Hello. Let me, let me,
let me, let me take your bag.
254
00:21:06,373 --> 00:21:07,665
Good.
255
00:21:09,997 --> 00:21:10,873
All right?
256
00:21:14,331 --> 00:21:15,831
Good trip?
257
00:21:17,498 --> 00:21:20,331
Okay.
258
00:21:20,414 --> 00:21:21,956
Ow.
259
00:21:23,081 --> 00:21:24,831
There is no motorcade?
260
00:21:27,081 --> 00:21:29,873
No. Just me.
261
00:21:34,456 --> 00:21:39,790
Mr. Larsen, we have flown
across the world
262
00:21:39,873 --> 00:21:42,081
in the seating of the coach.
263
00:21:42,164 --> 00:21:45,956
I know, gentlemen,
but this is the best way.
264
00:21:46,039 --> 00:21:47,498
Trust me.
265
00:22:02,539 --> 00:22:04,039
All right.
266
00:22:16,247 --> 00:22:17,790
Ooh! Sorry.
267
00:22:20,247 --> 00:22:21,539
Okay.
268
00:22:21,623 --> 00:22:23,623
Right. Let's go.
269
00:24:04,873 --> 00:24:07,247
From the Palestinian
Liberation Organization,
270
00:24:07,331 --> 00:24:10,039
Mr. Ahmed Qurie,
and his associate,
271
00:24:10,122 --> 00:24:13,122
Mr. Hassan Asfour.
272
00:24:13,206 --> 00:24:16,498
And from the
University of Haifa,
273
00:24:16,581 --> 00:24:19,456
Professor Yair Hirschfeld,
and his associate,
274
00:24:19,539 --> 00:24:21,581
Professor Ron Pundak.
275
00:24:21,665 --> 00:24:25,081
Hello. And, hello.
276
00:24:29,373 --> 00:24:32,122
This regal and historic
guest house
277
00:24:32,206 --> 00:24:36,081
is built on the very site
where 800 years ago,
278
00:24:36,164 --> 00:24:40,623
St. Olaf himself erected
his castle, stone by stone,
279
00:24:40,706 --> 00:24:44,289
as he strove to make
Norway a nation.
280
00:24:44,373 --> 00:24:45,956
And your Olaf was killed,
281
00:24:46,039 --> 00:24:49,289
and his castle destroyed
in a landslide.
282
00:24:49,373 --> 00:24:52,498
Yes, thank you.
Thank you.
283
00:24:52,581 --> 00:24:54,790
Much appreciated.
284
00:24:54,873 --> 00:24:57,039
I don't know about
the rest of you, but...
285
00:24:57,122 --> 00:24:59,289
my God, I find it cold here.
286
00:24:59,373 --> 00:25:03,081
Not as cold as the hearts
of your jack-booted
Zionist soldiers
287
00:25:03,164 --> 00:25:06,790
as they break the bones
of the sons and daughters
of Gaza.
288
00:25:09,956 --> 00:25:11,915
Again, thank you.
289
00:25:13,915 --> 00:25:15,748
Much appreciated.
290
00:25:18,331 --> 00:25:20,164
Gentlemen, you are here
because you know
291
00:25:20,247 --> 00:25:22,873
that you and your people
cannot go on as you have.
292
00:25:22,956 --> 00:25:25,665
That whatever you
personally feel,
293
00:25:25,748 --> 00:25:28,665
you want to find
the way forward.
294
00:25:28,748 --> 00:25:31,039
So, tell me, Abu Ala--
295
00:25:31,122 --> 00:25:32,706
Ahmed Qurie.
296
00:25:32,790 --> 00:25:34,873
I am Ahmed Qurie!
297
00:25:34,956 --> 00:25:36,997
-But your friends
call you Abu Ala, yes?
-Listen--
298
00:25:37,081 --> 00:25:40,414
While here, here,
we are all friends.
299
00:25:41,748 --> 00:25:44,206
And while we are here together,
300
00:25:44,289 --> 00:25:49,247
that must be our one
unbreakable rule.
301
00:25:50,915 --> 00:25:53,498
Now please, follow me.
302
00:25:59,206 --> 00:26:02,039
In that room,
when the door is closed,
303
00:26:02,122 --> 00:26:04,039
you four will talk,
304
00:26:04,122 --> 00:26:06,164
you'll disagree, worse.
305
00:26:06,247 --> 00:26:07,873
But out here,
we'll share our meals.
306
00:26:07,956 --> 00:26:11,039
We'll talk of our families.
We'll light the fire.
307
00:26:11,122 --> 00:26:14,164
Because it's only in
the sharing of the personal
308
00:26:14,247 --> 00:26:18,247
that we can see each other
for who we truly are.
309
00:26:20,456 --> 00:26:22,623
I, uh... we...
310
00:26:22,706 --> 00:26:25,498
accept your rule, and, uh,
311
00:26:25,581 --> 00:26:27,831
we are willing to try.
312
00:26:57,456 --> 00:27:01,581
Between our peoples
lies a vast ocean.
313
00:27:01,665 --> 00:27:04,665
Those who have tried
to cross before us
314
00:27:04,748 --> 00:27:07,706
have turned back, or drowned.
315
00:27:08,790 --> 00:27:10,665
Let us be the first
316
00:27:10,748 --> 00:27:13,665
to step upon the other's shore.
317
00:27:13,748 --> 00:27:14,997
Good.
318
00:27:22,956 --> 00:27:24,373
Good luck.
319
00:27:26,456 --> 00:27:30,373
You mean... it is to be just us?
320
00:27:33,706 --> 00:27:36,289
Out here, I will do
all that you ask,
321
00:27:36,373 --> 00:27:38,539
but in there, I cannot help you.
322
00:27:38,623 --> 00:27:42,039
Only you, together,
can do this.
323
00:27:58,081 --> 00:27:59,706
So what do you think?
324
00:27:59,790 --> 00:28:03,039
I think if Hassan Asfour
doesn't kill us in our sleep,
325
00:28:03,122 --> 00:28:05,122
it will be a miracle.
326
00:28:23,581 --> 00:28:26,456
No, no, no, no.
They must be
facing each other.
327
00:28:26,539 --> 00:28:28,790
Good. Did you get
what I asked for?
328
00:28:28,873 --> 00:28:30,539
The Johnny Walker Black.
Ja.
329
00:28:30,623 --> 00:28:32,623
-How many bottles?
-Four.
330
00:28:33,456 --> 00:28:34,956
We'll need four cases.
331
00:28:36,456 --> 00:28:38,915
-Terje, no!
-What about dinner?
332
00:28:38,997 --> 00:28:42,790
-I will serve herring to start.
-Larsen: Herring. Good.
333
00:28:42,873 --> 00:28:45,706
-A small pasta course.
-Larsen: Excellent.
334
00:28:45,790 --> 00:28:47,206
And roasted pork
335
00:28:47,289 --> 00:28:49,831
-stuffed with sage--
-Oh, no! No, no, no.
336
00:28:49,915 --> 00:28:51,373
No. Out of the question.
337
00:28:51,456 --> 00:28:53,373
-I've already
prepared the dish--
-Serve some fish.
338
00:28:53,456 --> 00:28:55,790
Fish, yes? Salmon.
Salmon, yes?
339
00:28:55,873 --> 00:28:58,289
-Good. Just do it.
-Mr. Larsen--
340
00:28:58,373 --> 00:28:59,498
Yes?
341
00:28:59,581 --> 00:29:03,081
- Okay.
- Thank you. Thank you.
342
00:29:07,331 --> 00:29:10,373
I must speak with
the chairman in Tunis.
343
00:29:14,081 --> 00:29:16,665
Follow me, sir.
If you would.
344
00:29:29,247 --> 00:29:32,790
They say they will take Gaza.
345
00:29:34,748 --> 00:29:37,997
They propose Israel withdraw
all forces from Gaza.
346
00:29:38,081 --> 00:29:40,873
That the territory
will be turned over
to the Palestinians,
347
00:29:40,956 --> 00:29:43,956
who will govern it themselves.
348
00:29:44,039 --> 00:29:45,997
My God.
349
00:29:46,081 --> 00:29:49,039
To be able to pull out of Gaza,
350
00:29:49,122 --> 00:29:51,498
that would end the Intifada!
351
00:29:51,581 --> 00:29:54,164
They, they, they want
to go even further!
352
00:29:54,247 --> 00:29:57,122
They've brought an outline
for a declaration of principles
353
00:29:57,206 --> 00:30:00,831
that spells out precisely
the issues between us
354
00:30:00,915 --> 00:30:03,873
that both sides
agree to address.
355
00:30:06,289 --> 00:30:07,956
What should I do?
356
00:30:08,039 --> 00:30:11,039
-Well, it's, it's easy, Yair.
You just, you--
-Mona: Terje.
357
00:30:15,081 --> 00:30:16,539
Larsen:
Um...
358
00:30:18,623 --> 00:30:20,498
That's not for me to say.
359
00:30:22,915 --> 00:30:26,039
Yair, trust that you need
no road map.
360
00:30:26,122 --> 00:30:29,539
The way will show itself.
361
00:30:40,831 --> 00:30:44,081
That is completely
fucking stupid.
362
00:30:59,414 --> 00:31:01,456
Abu Ala.
His glass is empty.
363
00:31:01,539 --> 00:31:03,665
Thank you, Toril.
364
00:31:03,748 --> 00:31:05,581
It's good wine, yes?
365
00:31:05,665 --> 00:31:08,247
Yes. Wine, yes.
366
00:31:11,122 --> 00:31:13,915
Dinner is excellent.
367
00:31:13,997 --> 00:31:16,623
-Thank you.
-Larsen: Yes, it is.
Thank you.
368
00:31:18,164 --> 00:31:21,039
But Hassan, you've barely
touched your food.
369
00:31:21,122 --> 00:31:24,081
Hassan is from Gaza,
370
00:31:24,164 --> 00:31:26,581
where they are all fishermen,
371
00:31:26,665 --> 00:31:29,039
but hate the sight of fish.
372
00:31:35,665 --> 00:31:37,539
Jan:
What am I supposed
to tell our foreign minister
373
00:31:37,623 --> 00:31:39,122
when he asks
where you are?
374
00:31:39,206 --> 00:31:42,331
Tell him it's a family issue.
375
00:31:44,247 --> 00:31:47,665
Jan, things are moving
faster than we expected.
376
00:31:47,748 --> 00:31:49,206
I have to stay.
377
00:31:52,581 --> 00:31:55,623
No more, Larsen. No more!
378
00:31:55,706 --> 00:31:57,790
I couldn't possibly
have another sip.
379
00:31:57,873 --> 00:32:01,331
Yes, Terje.
No more for me, too.
Not even one drop.
380
00:32:01,414 --> 00:32:04,706
Okay, who's next? Abu Ala,
what about your father?
381
00:32:04,790 --> 00:32:06,581
Yes, it's your turn.
Tell us.
382
00:32:06,665 --> 00:32:08,748
Qurie:
He was born in a village
383
00:32:08,831 --> 00:32:11,373
just outside Jerusalem.
384
00:32:12,706 --> 00:32:16,373
As a child, he would
take me to the Old City,
385
00:32:16,456 --> 00:32:20,414
where the very stones
speak to you.
386
00:32:20,498 --> 00:32:23,706
Through the winding streets
we would go,
387
00:32:23,790 --> 00:32:28,456
until we would emerge
and stand before it.
388
00:32:28,539 --> 00:32:34,331
Then he would say,
"There. There, Ahmed.
389
00:32:34,414 --> 00:32:37,414
"That is the al-Aqsa mosque.
390
00:32:37,498 --> 00:32:41,331
"The beating heart of Jerusalem.
391
00:32:41,414 --> 00:32:44,206
"Wherever you go, boy,
392
00:32:44,289 --> 00:32:46,997
"you must always hold it,
393
00:32:47,081 --> 00:32:50,373
"and this city, here.
394
00:32:51,748 --> 00:32:56,247
For it will always be
your home."
395
00:33:02,247 --> 00:33:04,748
Larsen: And finally...
396
00:33:05,831 --> 00:33:07,373
Hassan.
397
00:33:09,039 --> 00:33:13,997
The, uh, petty bourgeois
construct of family
398
00:33:14,081 --> 00:33:16,247
does not interest me.
399
00:33:16,331 --> 00:33:20,373
The struggle against
the Western capitalist
behemoth...
400
00:33:22,498 --> 00:33:24,247
That is my father.
401
00:33:29,289 --> 00:33:30,831
That's it.
402
00:33:30,915 --> 00:33:32,997
No more sourpuss from him.
403
00:33:33,081 --> 00:33:34,873
Right. I have a joke.
404
00:33:34,956 --> 00:33:38,039
-Ron.
-No, it's good. It's good.
405
00:33:38,122 --> 00:33:40,623
Interpol, the CIA,
406
00:33:40,706 --> 00:33:44,915
and the Mossad,
are chasing a rabbit.
407
00:33:44,997 --> 00:33:47,122
They go to the edge
of the forest.
408
00:33:47,206 --> 00:33:51,164
Interpol searches the forest,
but they can find no rabbit.
409
00:33:51,247 --> 00:33:55,665
The CIA burns down the forest,
but still, no rabbit.
410
00:33:55,748 --> 00:34:01,456
Then Mossad says,
"Give us 30 minutes."
411
00:34:01,539 --> 00:34:04,581
They go in.
Half-hour later, they come out
412
00:34:04,665 --> 00:34:07,539
with a grizzly bear
in a headlock,
413
00:34:07,623 --> 00:34:10,039
with a broken nose
and a black eye,
414
00:34:10,122 --> 00:34:11,831
and the bear is yelling--
415
00:34:11,915 --> 00:34:14,581
-"Okay, I'm a rabbit!
I'm a rabbit!"
-"I'm a rabbit!"
416
00:34:16,623 --> 00:34:19,206
Pundak:
Oh, Mr. Lenin
likes the joke!
417
00:34:24,331 --> 00:34:27,247
I want to tell a joke.
418
00:34:27,331 --> 00:34:29,915
A man is married 40 years.
419
00:34:29,997 --> 00:34:32,498
Then, his wife, she dies.
420
00:34:32,581 --> 00:34:35,831
After the funeral,
after all are gone,
421
00:34:35,915 --> 00:34:39,122
he sits alone in his house.
422
00:34:39,206 --> 00:34:42,915
The shadow of loneliness
falls upon him.
423
00:34:42,997 --> 00:34:44,748
In his solitude,
424
00:34:44,831 --> 00:34:49,289
he cries out,
"I am all alone!
425
00:34:49,373 --> 00:34:51,831
"What will I do now?
426
00:34:51,915 --> 00:34:53,539
"I have no wife!
427
00:34:53,623 --> 00:34:56,581
"No-- No one to
tell me what to do!
428
00:34:56,665 --> 00:34:59,081
No one to tell me
what to say..."
429
00:35:04,331 --> 00:35:07,581
"I am all alone.
430
00:35:07,665 --> 00:35:10,915
"I am all alone.
I am all alo--
I, I, I am all alone!
431
00:35:10,997 --> 00:35:13,581
All alone! I am all alone!"
432
00:35:13,665 --> 00:35:15,748
He looks like Arafat!
No...
433
00:35:15,831 --> 00:35:18,414
Crazy Arafat
gestures on TV!
434
00:35:18,498 --> 00:35:20,539
Do not insult the chairman.
435
00:35:20,623 --> 00:35:22,414
You insult the chairman,
you insult us!
436
00:35:22,498 --> 00:35:24,706
Abu Ala, I didn't mean--
It was a joke--
437
00:35:24,790 --> 00:35:26,790
You think we are
just here as us?
438
00:35:26,873 --> 00:35:28,748
- We are the head
and arms of him!
439
00:35:28,831 --> 00:35:30,414
Friends, please, please,
please, please.
440
00:35:30,498 --> 00:35:32,331
We are the head
and arms of him!
441
00:35:34,247 --> 00:35:36,331
Larsen: Please, please!
442
00:35:41,081 --> 00:35:43,498
We will bury you before you
take our honor--
443
00:35:43,581 --> 00:35:46,373
I have brought waffles.
444
00:35:47,247 --> 00:35:50,122
Oh! There she is.
445
00:35:50,206 --> 00:35:52,956
The one I love is here.
446
00:35:53,039 --> 00:35:56,665
Please. Uh, please.
Sit, gentlemen. Sit.
447
00:35:56,748 --> 00:35:58,206
Sit.
448
00:35:59,289 --> 00:36:04,039
This is the waffle recipe
of my mother,
449
00:36:04,122 --> 00:36:06,623
passed down from her mother.
450
00:36:06,706 --> 00:36:10,414
It is simple, but precise.
451
00:36:10,498 --> 00:36:15,081
Vanilla, sugar...
452
00:36:15,164 --> 00:36:17,164
Butter...
453
00:36:17,247 --> 00:36:19,122
Buttermilk...
454
00:36:20,373 --> 00:36:21,831
Flour...
455
00:36:21,915 --> 00:36:26,539
And the secret is the cardamom.
456
00:36:27,414 --> 00:36:28,997
For the serving,
457
00:36:29,081 --> 00:36:32,581
first you spread
the whipped cream
458
00:36:32,665 --> 00:36:34,539
and the raspberry,
459
00:36:34,623 --> 00:36:37,414
and then you eat.
460
00:36:47,206 --> 00:36:48,831
-Mmm.
-Mmm.
461
00:36:48,956 --> 00:36:50,081
Mmm.
462
00:36:50,164 --> 00:36:52,873
-Wow.
-All: Mmm...
463
00:36:52,956 --> 00:36:56,456
Qurie:
Good. Very good.
Excellent.
464
00:37:02,289 --> 00:37:05,122
Pundak:
Very, very good.
Thank you.
465
00:37:07,456 --> 00:37:09,956
I propose...
466
00:37:12,373 --> 00:37:17,873
that we agree that
there are certain subjects--
467
00:37:17,956 --> 00:37:22,498
people-- we do not discuss,
468
00:37:22,581 --> 00:37:25,790
just as when we are in there.
469
00:37:28,289 --> 00:37:30,373
Red lines.
470
00:37:30,456 --> 00:37:32,665
Which we do not cross.
471
00:37:32,748 --> 00:37:37,164
Yes. Here, let us be friends.
472
00:38:20,039 --> 00:38:22,623
Type everything up on these.
473
00:38:22,706 --> 00:38:26,373
This way,
if either side leaks it,
474
00:38:26,456 --> 00:38:27,915
the other can claim
475
00:38:27,997 --> 00:38:30,623
the entire thing
is an unofficial idea
476
00:38:30,706 --> 00:38:33,790
concocted by your organization.
477
00:40:48,289 --> 00:40:49,873
Larsen:
Gentlemen, thank you
478
00:40:49,956 --> 00:40:54,289
for your willingness
to take part in these
first few steps.
479
00:40:54,373 --> 00:40:57,915
Uh, make sure you've left
nothing behind. No traces.
480
00:40:57,997 --> 00:41:00,373
Yes? Good, good, good.
481
00:41:02,289 --> 00:41:08,539
So, here are the copies
of the new DOP.
482
00:41:08,623 --> 00:41:13,289
And for God sake,
guard them with your life.
483
00:41:13,373 --> 00:41:16,456
One last order of business
before you go.
484
00:41:16,539 --> 00:41:18,748
When we're speaking
on the phone from now on,
485
00:41:18,831 --> 00:41:22,790
we'll refer to Israel
as "the little country."
486
00:41:22,873 --> 00:41:24,373
Prime Minister Rabin
487
00:41:24,456 --> 00:41:27,414
will be "the grandfather."
Shimon Peres, "the father."
488
00:41:27,498 --> 00:41:28,956
Yossi Beilin, "the son."
489
00:41:29,039 --> 00:41:32,790
The PLO we'll call
"those across the sea."
490
00:41:32,873 --> 00:41:34,289
Chairman Arafat
491
00:41:34,373 --> 00:41:36,997
will be "the grandfather,"
of course, also.
492
00:41:37,081 --> 00:41:39,498
And Abu Ala, uh...
493
00:41:42,581 --> 00:41:43,997
"Puntoffle."
494
00:41:44,081 --> 00:41:46,206
What?
495
00:41:46,289 --> 00:41:50,539
It means "slipper,"
Abu Ala, in Yiddish.
496
00:41:53,373 --> 00:41:58,665
You are an even stranger people
than I imagined.
497
00:41:58,748 --> 00:41:59,997
All right.
498
00:42:00,081 --> 00:42:01,915
-I'll see you at home.
-Okay.
499
00:42:09,956 --> 00:42:12,706
May your travels be safe.
500
00:42:13,915 --> 00:42:15,581
And yours.
501
00:42:24,623 --> 00:42:27,081
You are my first...
502
00:42:27,831 --> 00:42:29,289
Jew.
503
00:42:32,623 --> 00:42:36,247
I hope I was not too stringy.
504
00:42:36,331 --> 00:42:38,247
A bit.
505
00:42:40,289 --> 00:42:43,122
But still better than fish.
506
00:43:10,748 --> 00:43:13,498
Fly well, friends.
Be safe.
507
00:43:17,456 --> 00:43:19,831
With those two,
we can go no further.
508
00:43:19,915 --> 00:43:22,997
We must deal directly
with the Israeli government.
509
00:43:23,081 --> 00:43:25,956
Tell Yossi Beilin
it's time to upgrade,
510
00:43:26,039 --> 00:43:27,498
or this is over.
511
00:43:31,997 --> 00:43:33,539
Yossi, the progress
that was made
512
00:43:33,623 --> 00:43:36,247
in one two-day meeting,
it's beyond imagination,
513
00:43:36,331 --> 00:43:39,247
and the Palestinians have
told me they want to return.
514
00:43:39,331 --> 00:43:41,164
Excellent.
515
00:43:41,247 --> 00:43:43,498
So you must see
it's time now to upgrade
516
00:43:43,581 --> 00:43:45,498
the Israeli delegation, yes?
517
00:43:45,581 --> 00:43:47,331
Upgrade?
518
00:43:48,790 --> 00:43:52,247
Terje, Israel has
no delegation to upgrade.
519
00:43:52,331 --> 00:43:53,706
Look at it from the other side.
520
00:43:53,790 --> 00:43:55,748
These are ministers from the PLO
521
00:43:55,831 --> 00:43:57,122
who are risking their lives.
522
00:43:57,206 --> 00:43:59,623
Which as deputy foreign minister
of the State of Israel
523
00:43:59,706 --> 00:44:01,456
is none of my concern.
524
00:44:01,539 --> 00:44:03,373
We've got to give
them something.
525
00:44:03,456 --> 00:44:06,706
Can I least tell them that
Peres is behind this?
526
00:44:11,790 --> 00:44:13,498
He doesn't know?
527
00:44:15,706 --> 00:44:18,247
What-- But you--
528
00:44:18,331 --> 00:44:21,122
-You told me--
-I told you what?
529
00:44:21,206 --> 00:44:23,956
Terje, when people talk to you,
530
00:44:24,039 --> 00:44:26,665
you should really pay attention
to what they actually say.
531
00:44:26,748 --> 00:44:30,414
And not just listen for
whatever you want to hear.
532
00:44:32,122 --> 00:44:34,289
If and when something occurs
533
00:44:34,373 --> 00:44:36,414
that I deem worthy enough
534
00:44:36,498 --> 00:44:38,706
to bring to the foreign
minister's attention,
535
00:44:38,790 --> 00:44:40,790
then he will know.
536
00:44:40,873 --> 00:44:45,289
For now, I and I alone know.
537
00:44:46,915 --> 00:44:49,997
Here I was worried
the Palestinians are
running a rogue operation.
538
00:44:50,081 --> 00:44:52,373
-It turns out it's
the fucking Israelis.
-Yes.
539
00:44:52,456 --> 00:44:54,831
Well, things are a bit more
complicated than we thought.
540
00:44:54,915 --> 00:44:57,831
Complicated? Are you serious?
541
00:44:57,915 --> 00:45:00,581
Mona, you told me that
Peres was on board.
542
00:45:00,665 --> 00:45:02,831
And now Beilin is saying
the opposite.
543
00:45:02,915 --> 00:45:06,915
Look, I want to help
as much as you do.
544
00:45:06,997 --> 00:45:08,873
But we are government officials
545
00:45:08,997 --> 00:45:10,665
who could now be accused
of conspiring
546
00:45:10,748 --> 00:45:12,373
with another government's
official. We...
547
00:45:12,456 --> 00:45:15,706
We could be fired.
Jailed. Worse.
548
00:45:15,790 --> 00:45:18,623
Wait. Wait. What if
we're missing something?
549
00:45:19,831 --> 00:45:21,539
We're not telling Holst,
550
00:45:21,623 --> 00:45:24,706
in order to protect him
and the ministry.
551
00:45:24,790 --> 00:45:27,665
What if Beilin is just
doing the same?
552
00:45:27,748 --> 00:45:29,790
Look, the moment he tells Peres,
553
00:45:29,873 --> 00:45:31,915
Peres will have to tell
Prime Minister Rabin,
554
00:45:31,997 --> 00:45:33,915
and then things
will become official.
555
00:45:33,997 --> 00:45:35,831
And once they're official,
556
00:45:35,915 --> 00:45:37,665
then this whole channel is over.
557
00:45:38,873 --> 00:45:43,373
So, as long as Peres
remains in the dark,
558
00:45:43,456 --> 00:45:46,956
then Beilin can keep
pushing the process forward.
559
00:45:47,665 --> 00:45:49,623
See how far things go.
560
00:45:51,997 --> 00:45:54,122
Oh. I see.
561
00:45:57,289 --> 00:45:59,748
So then we push on.
562
00:45:59,831 --> 00:46:01,665
Right?
563
00:46:06,039 --> 00:46:07,748
One more meeting.
564
00:46:07,831 --> 00:46:10,331
Discreet. Under wraps.
565
00:46:11,539 --> 00:46:13,081
But Mona, we need an upgrade
566
00:46:13,164 --> 00:46:15,790
from the Israeli delegation,
or this won't work.
567
00:46:16,498 --> 00:46:18,581
Yeah, I know.
568
00:46:18,665 --> 00:46:20,247
Reporter:
In response to the
escalating violence
569
00:46:20,331 --> 00:46:22,790
between Israeli and
Palestinian civilians,
570
00:46:22,873 --> 00:46:25,915
Prime Minister Rabin
has sealed Gaza.
571
00:46:25,997 --> 00:46:27,539
Yitzhak Rabin:
On one hand,
572
00:46:27,623 --> 00:46:30,915
we would like the Gazans
to work in Israel,
573
00:46:30,997 --> 00:46:32,414
because otherwise,
574
00:46:32,498 --> 00:46:34,706
they don't have
any source of income
575
00:46:34,790 --> 00:46:37,122
to sustain themselves.
576
00:46:37,206 --> 00:46:39,539
At the same time,
I am responsible
577
00:46:39,623 --> 00:46:42,289
for the security
of the people of Israel.
578
00:46:42,373 --> 00:46:45,289
And how to mitigate
between the two,
579
00:46:45,373 --> 00:46:47,873
this is the key problem.
580
00:46:47,956 --> 00:46:49,289
Beilin:
For God's sake, Terje,
581
00:46:49,373 --> 00:46:51,665
our people are being
murdered in the streets!
582
00:46:51,748 --> 00:46:54,498
If our grandfather
did not close the border,
583
00:46:54,581 --> 00:46:57,289
-he would have been
hounded from office.
-Yossi-- Yossi, I understand.
584
00:46:57,373 --> 00:46:59,289
I more than understand.
I empathize.
585
00:46:59,373 --> 00:47:01,623
But those across the sea
are emphatic.
586
00:47:01,706 --> 00:47:04,831
They say the little country
must upgrade their delegation.
587
00:47:04,915 --> 00:47:07,122
Beilin:
You tell Puntoffle
that when he puts
588
00:47:07,206 --> 00:47:08,956
something on the table
of substance,
589
00:47:09,039 --> 00:47:10,915
then we will consider
his request.
590
00:47:10,997 --> 00:47:12,873
But they are not--
591
00:47:15,247 --> 00:47:18,331
Qurie:
Larsen? Larsen?
592
00:47:18,414 --> 00:47:19,997
What do they say?
593
00:47:20,081 --> 00:47:21,873
Puntoffle, hello.
The son, uh,
594
00:47:21,956 --> 00:47:23,539
wishes me to
respectfully inform you
595
00:47:23,623 --> 00:47:27,414
that, uh, when a more
substantial offer
is put forth,
596
00:47:27,498 --> 00:47:32,581
uh, your request for,
uh, an upgrade, uh,
will be considered.
597
00:47:33,997 --> 00:47:36,331
Qurie:
Fuck him!
He's a fucking bastard!
598
00:47:36,414 --> 00:47:38,997
We have offered to take
Gaza off their hands!
599
00:47:39,081 --> 00:47:42,706
We are the ones whose lives
hang in the balance!
600
00:47:42,790 --> 00:47:46,331
They will not upgrade,
so I will not return.
601
00:47:46,414 --> 00:47:47,539
They will upgrade.
602
00:47:47,623 --> 00:47:49,498
-Terje--
-Qurie: They will?
603
00:47:49,581 --> 00:47:50,915
-Larsen: Uh, yeah.
-Qurie: Who are they sending?
604
00:47:50,997 --> 00:47:52,997
-What are you doing?
-I don't know the details yet,
605
00:47:53,081 --> 00:47:54,373
but, but an upgrade is coming.
606
00:47:54,456 --> 00:47:56,581
Qurie:
How do you know this?
607
00:47:58,373 --> 00:48:00,206
Uh, Mona told me.
608
00:48:00,289 --> 00:48:03,206
-What?
-She's met with the son
from the little country,
609
00:48:03,289 --> 00:48:06,039
and she made him promise
that if you return to Oslo,
610
00:48:06,122 --> 00:48:07,915
then they'll send an upgrade.
611
00:48:07,997 --> 00:48:09,206
Guaranteed.
612
00:48:09,289 --> 00:48:11,790
-Qurie: Mona has done this?
-Yeah.
613
00:48:13,122 --> 00:48:15,331
Qurie:
Swear it to me, Larsen.
614
00:48:15,414 --> 00:48:17,456
On the soul of your wife.
615
00:48:17,539 --> 00:48:20,790
I swear on the soul of my wife.
616
00:48:25,331 --> 00:48:26,873
You've got to trust me.
617
00:48:26,956 --> 00:48:29,164
Qurie:
I trust Mona.
618
00:48:29,247 --> 00:48:31,915
Without her, you are nothing.
619
00:48:31,997 --> 00:48:34,206
Book the flight.
620
00:48:34,289 --> 00:48:35,790
Thank you.
621
00:48:37,831 --> 00:48:39,539
Mona: Ahem.
622
00:48:39,623 --> 00:48:41,456
Whoo.
623
00:48:53,414 --> 00:48:56,748
Do you have any idea
what you have done?
624
00:48:56,831 --> 00:49:01,039
You have promised
something I cannot do.
625
00:49:01,122 --> 00:49:03,206
-But Yossi will upgrade.
-How do you know that?
626
00:49:03,289 --> 00:49:06,206
-Because, Mona. He will.
-That's not an answer, Terje.
627
00:49:06,289 --> 00:49:08,081
Okay, darling,
628
00:49:08,164 --> 00:49:10,122
just look at all we've achieved.
629
00:49:10,206 --> 00:49:11,748
That you have now jeopardized
by your recklessness.
630
00:49:11,831 --> 00:49:13,581
By your total disregard
of everything we agreed to.
631
00:49:13,665 --> 00:49:15,665
A hundred years of hatred
and bloodshed teetering
on the cusp of change.
632
00:49:15,748 --> 00:49:17,081
We've gotta do
whatever it takes.
633
00:49:17,164 --> 00:49:19,331
Except lying to them, Terje!
634
00:49:19,414 --> 00:49:22,247
-Only a bungling amateur lies.
-Oh, God.
635
00:49:22,331 --> 00:49:24,873
You are so fucking Norwegian!
636
00:49:24,956 --> 00:49:27,247
Everything is a fucking problem.
637
00:49:27,331 --> 00:49:29,247
Everything is an objection!
638
00:49:29,331 --> 00:49:31,164
I am on the phone with
them day and night,
639
00:49:31,247 --> 00:49:32,706
fighting to stay on my feet,
640
00:49:32,790 --> 00:49:35,456
and all you want me to do
is sink to my fucking knees!
641
00:49:35,539 --> 00:49:37,873
This is finished, Terje.
642
00:49:40,915 --> 00:49:42,331
It's finished.
643
00:49:52,706 --> 00:49:55,039
Unless we do one thing.
644
00:49:59,748 --> 00:50:01,081
What?
645
00:50:02,164 --> 00:50:04,581
Tell Holst what we are doing.
646
00:50:05,915 --> 00:50:10,331
-No. No, Mona.
He's a megalomaniac.
-Yes.
647
00:50:10,414 --> 00:50:14,997
And now, that megalomaniac
is exactly what we need.
648
00:50:15,081 --> 00:50:17,790
Holst does nothing
in half measures.
649
00:50:17,873 --> 00:50:19,498
If we can convince him,
650
00:50:19,581 --> 00:50:22,748
he'll throw the full weight
of the ministry behind us.
651
00:50:22,831 --> 00:50:25,331
He will help us
get that upgrade,
652
00:50:25,414 --> 00:50:28,414
and then we will
make this happen.
653
00:50:33,164 --> 00:50:35,247
Larsen:
You...
654
00:50:36,206 --> 00:50:37,748
are the most extraordinary woman
655
00:50:37,831 --> 00:50:39,665
-who has ever lived.
-No, Terje, we don't
have time for this.
656
00:50:39,748 --> 00:50:41,414
-There are no words...
-Terje, we don't have
time for this.
657
00:50:41,498 --> 00:50:44,456
-to describe how
wonderful you are.
-Stop talking. Stop talking.
658
00:50:48,247 --> 00:50:51,581
The violation of protocol
has been totally inappropriate.
659
00:50:51,665 --> 00:50:54,039
-I agree.
-My God, the risks.
660
00:50:54,122 --> 00:50:55,873
Not even a security detail.
661
00:50:55,956 --> 00:50:57,665
That was Larsen's idea.
662
00:50:57,748 --> 00:51:00,373
Driving alone,
middle of the night.
Rental cars.
663
00:51:00,456 --> 00:51:03,247
-Again Larsen.
-Mmm.
664
00:51:03,331 --> 00:51:04,790
Minister Holst,
665
00:51:04,873 --> 00:51:08,997
in but one meeting,
the Israelis and ourselves
666
00:51:09,081 --> 00:51:12,581
have made progress
beyond all hopes.
667
00:51:13,581 --> 00:51:15,373
With your support,
668
00:51:15,456 --> 00:51:16,956
our secret channel
669
00:51:17,039 --> 00:51:19,623
will continue to feed
fresh water
670
00:51:19,706 --> 00:51:23,623
to the official
Washington-sponsored talks.
671
00:51:28,997 --> 00:51:33,039
You are your nation's
greatest statesman.
672
00:51:33,122 --> 00:51:37,289
Only you can move
our two peoples towards
673
00:51:37,373 --> 00:51:39,790
a true and lasting peace.
674
00:51:50,122 --> 00:51:51,331
At all further meetings,
675
00:51:51,414 --> 00:51:54,456
there will be an elite,
two-man security detail
676
00:51:54,539 --> 00:51:55,831
chosen by me.
677
00:51:55,915 --> 00:51:57,122
Agreed.
678
00:51:57,206 --> 00:51:59,331
My deputy, Jan Egeland,
679
00:51:59,414 --> 00:52:02,873
-will run all further liaisons
between the PLO and--
-No!
680
00:52:03,623 --> 00:52:05,414
It must be Larsen.
681
00:52:05,498 --> 00:52:07,831
His ways are strange,
682
00:52:07,915 --> 00:52:10,164
but through his methods,
683
00:52:10,247 --> 00:52:14,790
we have begun a true dialogue
between our peoples.
684
00:52:14,873 --> 00:52:17,956
If we are to succeed,
it must be him,
685
00:52:18,039 --> 00:52:22,456
for this one speaks truth
to both sides.
686
00:52:22,539 --> 00:52:25,706
He does not lie.
687
00:52:25,790 --> 00:52:29,247
-Do you, Larsen?
-No.
688
00:52:30,498 --> 00:52:32,498
Thank you, Minister Holst.
689
00:52:32,581 --> 00:52:34,748
-We will meet again.
-Thank you.
690
00:52:53,039 --> 00:52:54,456
Nice to have another
professor with us.
691
00:52:54,539 --> 00:52:56,081
Welcome. Hope you
enjoyed your flight.
692
00:52:56,164 --> 00:52:58,997
Such a pleasure
to meet you.
An honor. Truly.
693
00:52:59,081 --> 00:53:02,456
Your security detail
is calling attention.
Send them on ahead.
694
00:53:02,539 --> 00:53:05,122
Yes, um, sorry. Uh...
695
00:53:05,206 --> 00:53:08,206
Hirschfeld:
Are there any details
you'd like us to brief you on?
696
00:53:08,289 --> 00:53:11,456
Obviously, a great
distance still to go,
697
00:53:11,539 --> 00:53:13,414
but as you heard from Yossi,
698
00:53:13,498 --> 00:53:15,873
the progress--
it's been dizzying.
699
00:53:15,956 --> 00:53:20,456
We should be sitting down,
ah?
700
00:53:20,539 --> 00:53:22,414
I have to take a piss.
701
00:54:15,331 --> 00:54:17,915
Gentlemen, I'd like
to introduce Uri Savir,
702
00:54:17,997 --> 00:54:21,373
director general of the
Israeli Foreign Ministry.
703
00:54:21,456 --> 00:54:25,206
Uri Savir, please meet Abu Ala,
704
00:54:25,289 --> 00:54:27,623
and Hassan Asfour.
705
00:54:30,665 --> 00:54:33,748
I am here at
the personal request
706
00:54:33,831 --> 00:54:36,539
and as the voice
of Shimon Peres.
707
00:54:42,539 --> 00:54:46,247
And I am here at
the personal request
708
00:54:46,331 --> 00:54:49,623
and as the voice
of Yasser Arafat.
709
00:54:51,748 --> 00:54:53,581
Welcome to Oslo.
710
00:55:02,414 --> 00:55:04,373
Let us begin.
711
00:55:31,373 --> 00:55:34,081
The idea of this DOP
was yours, yes?
712
00:55:34,164 --> 00:55:36,331
Yes, it was.
713
00:55:36,414 --> 00:55:43,247
What is your official response
to our concrete proposals there?
714
00:55:43,331 --> 00:55:46,790
I have no response
to an unofficial document.
715
00:55:48,997 --> 00:55:52,206
What I have is
a mandate to negotiate
716
00:55:52,289 --> 00:55:55,206
in full with you.
717
00:55:55,289 --> 00:55:57,665
What you have all done
in this room so far
718
00:55:57,748 --> 00:56:00,206
is discuss the idea of peace.
719
00:56:00,289 --> 00:56:04,706
I have been sent here
to try and negotiate
actual peace.
720
00:56:04,790 --> 00:56:06,247
So...
721
00:56:08,081 --> 00:56:11,039
Let us put our cards
on the table.
722
00:56:12,498 --> 00:56:14,997
In my country,
723
00:56:15,081 --> 00:56:18,873
we see you as terrorists
and murderers
724
00:56:18,956 --> 00:56:21,456
who wish to drive us
into the sea.
725
00:56:24,623 --> 00:56:27,873
You killed our athletes
in Munich.
726
00:56:27,956 --> 00:56:31,206
Murdered our school children
in Ma'alot,
727
00:56:31,289 --> 00:56:35,539
invaded us
and spilled our blood
on Yom Kippur,
728
00:56:35,623 --> 00:56:38,706
the highest holy day we have.
729
00:56:38,790 --> 00:56:40,873
So you will understand
when I say
730
00:56:40,956 --> 00:56:46,289
that we do not view you as
ideal partners for peace.
731
00:56:49,956 --> 00:56:53,122
In my country,
we see you as a savage nation,
732
00:56:53,206 --> 00:56:56,456
whose army shoots our children
for sport.
733
00:56:58,498 --> 00:57:01,706
Your people persecuted
for your faith--
734
00:57:01,790 --> 00:57:05,581
murdered in Pogroms,
fled to Palestine,
735
00:57:05,665 --> 00:57:08,581
where you were
left alone to pray,
736
00:57:08,665 --> 00:57:11,790
and strive, and grow strong.
737
00:57:11,873 --> 00:57:14,081
And when you became strong,
738
00:57:14,164 --> 00:57:15,623
you burned our homes,
739
00:57:15,706 --> 00:57:18,665
drove a million people
from Palestine,
740
00:57:18,748 --> 00:57:20,331
and claim to this day
741
00:57:20,414 --> 00:57:24,206
that there was never
such a thing as Palestine!
742
00:57:26,206 --> 00:57:31,748
So, you will understand
our mistrust of you
743
00:57:31,831 --> 00:57:34,665
as ideal partners for peace.
744
00:57:39,665 --> 00:57:41,623
Okay.
745
00:57:41,706 --> 00:57:45,997
Now that we've both
swung our dicks,
746
00:57:46,081 --> 00:57:47,915
let me say this.
747
00:57:50,206 --> 00:57:53,206
We are tired of being
at war with you.
748
00:57:56,331 --> 00:58:00,164
We are committed to ending
the cycle of violence
and enmity.
749
00:58:00,247 --> 00:58:02,373
But I want to be clear.
750
00:58:02,456 --> 00:58:05,456
Israel will not sacrifice
its security.
751
00:58:05,539 --> 00:58:08,456
And you will never have
that security, Mr. Savir,
752
00:58:08,539 --> 00:58:11,581
until you make peace with us.
753
00:58:11,665 --> 00:58:13,247
For our region of the world
754
00:58:13,331 --> 00:58:16,831
will never accept you
until we accept you.
755
00:58:26,498 --> 00:58:29,331
Much of this,
we are willing to discuss.
756
00:58:29,414 --> 00:58:30,831
But let me be clear.
757
00:58:30,915 --> 00:58:33,456
Israel will not negotiate
over the sovereignty
758
00:58:33,539 --> 00:58:34,873
of the city of Jerusalem.
759
00:58:34,956 --> 00:58:37,831
We will never relinquish
our right to Jerusalem,
760
00:58:37,915 --> 00:58:40,623
just as we will never
relinquish our right
761
00:58:40,706 --> 00:58:42,539
to a Palestinian state.
762
00:58:42,623 --> 00:58:44,581
The possibility of
a Palestinian state
763
00:58:44,665 --> 00:58:46,915
without Jerusalem as its capital
764
00:58:46,997 --> 00:58:48,498
is a viable topic,
765
00:58:48,581 --> 00:58:51,498
if you're willing to drop
your further impossible demand
766
00:58:51,581 --> 00:58:53,623
that all issues not
resolved in this DOP
767
00:58:53,706 --> 00:58:56,081
be referred to third-party
international arbitration.
768
00:58:56,164 --> 00:58:58,748
You are Goliath to our David!
769
00:58:58,831 --> 00:59:01,164
A neutral arbitrator
is essential.
770
00:59:01,247 --> 00:59:04,915
Give me one country
that voluntary cedes
national sovereignty,
771
00:59:04,997 --> 00:59:06,539
like you're proposing we do.
772
00:59:06,623 --> 00:59:09,331
The newly formed
European Union
comes to mind.
773
00:59:09,414 --> 00:59:12,706
Not those fucking pansies.
I mean a real country.
774
00:59:12,790 --> 00:59:14,373
We can talk in circles,
775
00:59:14,456 --> 00:59:16,956
or we can start to
get something done.
776
00:59:17,039 --> 00:59:19,706
Now, we are willing to
relinquish control of Gaza--
777
00:59:19,790 --> 00:59:22,373
Which we will accept,
on condition that you
778
00:59:22,456 --> 00:59:25,581
relinquish control
of Jericho to us
779
00:59:25,665 --> 00:59:27,206
at the same time.
780
00:59:27,289 --> 00:59:28,581
Are you fucking serious?
781
00:59:28,665 --> 00:59:30,873
Gaza alone would
make us an island,
782
00:59:30,956 --> 00:59:33,956
surrounded by a sea
of Israeli forces.
783
00:59:34,039 --> 00:59:35,665
I've been talking of nothing
784
00:59:35,748 --> 00:59:37,665
but Israel's concern
for our security,
785
00:59:37,748 --> 00:59:40,456
and now you're asking us
to give you control of a city
786
00:59:40,539 --> 00:59:43,373
-20 kilometers
from Jerusalem?
-I am talking about
787
00:59:43,456 --> 00:59:46,289
our city in our West Bank!
788
00:59:46,373 --> 00:59:49,331
Your country divides
my people in two!
789
00:59:49,414 --> 00:59:52,206
So we must have
a foothold in Gaza
790
00:59:52,289 --> 00:59:53,706
and the West Bank!
791
00:59:53,790 --> 00:59:55,164
Savir:
We'll give you Gaza,
792
00:59:55,247 --> 00:59:56,831
and when you show
you can stop
793
00:59:56,915 --> 00:59:59,331
the killing of our
soldiers in Gaza,
794
00:59:59,414 --> 01:00:00,915
then we'll talk about Jericho.
795
01:00:00,997 --> 01:00:04,498
That is from
Shimon Peres himself.
Take it or leave it.
796
01:00:09,623 --> 01:00:11,498
I leave it.
797
01:00:31,456 --> 01:00:33,873
You two... come with me.
798
01:00:42,581 --> 01:00:43,873
Alone.
799
01:01:49,748 --> 01:01:52,373
-Larsen: Uri--
-Shh, shh!
800
01:02:02,581 --> 01:02:04,748
My God, this day!
801
01:02:04,831 --> 01:02:07,873
I mean, life is nothing
if not surprising.
Am I right, huh? Huh?
802
01:02:07,956 --> 01:02:10,247
-Yes, yes.
That's very, very true.
-Yes, absolutely.
803
01:02:11,289 --> 01:02:13,247
Come. Let's have a dance.
804
01:02:21,623 --> 01:02:23,414
I'll tell you a secret.
805
01:02:23,498 --> 01:02:25,831
I was nervous as hell
to meet those two.
806
01:02:26,956 --> 01:02:29,122
First members of the PLO
807
01:02:29,206 --> 01:02:31,331
I've ever been
face-to-face with.
808
01:02:31,414 --> 01:02:33,539
So what do you think of them?
809
01:02:38,665 --> 01:02:41,331
Not the demons I was expecting.
810
01:02:41,414 --> 01:02:43,581
This Ahmed--
What do you call him?
811
01:02:43,665 --> 01:02:45,247
-Abu Ala.
-Abu Ala.
812
01:02:45,331 --> 01:02:46,665
Mmm-hmm.
813
01:02:48,081 --> 01:02:50,581
I can do business with this man.
814
01:02:50,665 --> 01:02:53,122
I think this is going to work.
815
01:03:09,456 --> 01:03:10,539
It's okay.
816
01:03:22,081 --> 01:03:24,706
-There's been a leak.
-What?
817
01:03:24,790 --> 01:03:27,915
Agence France-Presse
is reporting a secret
Norwegian channel
818
01:03:27,997 --> 01:03:29,831
between Israel and the PLO.
819
01:03:29,915 --> 01:03:32,623
A small piece, buried,
but our press have read it
820
01:03:32,706 --> 01:03:35,498
and they want to know
what the hell is going on.
821
01:03:35,581 --> 01:03:39,206
My God. How are we going
to break this news to Holst?
822
01:03:41,956 --> 01:03:43,873
We're not going to tell him.
823
01:03:46,373 --> 01:03:47,831
You'll release a statement
824
01:03:47,915 --> 01:03:51,289
that Agence France-Presse
is clearly referring to
the meeting
825
01:03:51,373 --> 01:03:53,122
on the Palestinian
refugee situation
826
01:03:53,206 --> 01:03:55,331
that we are officially,
827
01:03:55,414 --> 01:03:58,289
and openly, about to host.
828
01:03:58,373 --> 01:04:02,373
We're not lying, Jan.
829
01:04:04,289 --> 01:04:07,331
We're choosing
our words carefully.
830
01:04:07,414 --> 01:04:09,623
Savir:
I told everyone in my office
831
01:04:09,706 --> 01:04:11,581
I'm off to Paris
for the weekend.
832
01:04:13,414 --> 01:04:15,206
I land at De Gaulle,
833
01:04:15,289 --> 01:04:17,456
take the car to the hotel,
834
01:04:17,539 --> 01:04:20,581
check in, go to my room.
835
01:04:20,665 --> 01:04:22,956
After 20 minutes,
836
01:04:23,039 --> 01:04:26,790
I hang the "Do Not Disturb"
sign on the door,
837
01:04:26,873 --> 01:04:28,873
and head back to the airport...
838
01:04:28,956 --> 01:04:31,581
Incognito.
839
01:04:31,665 --> 01:04:34,122
The flight from Paris
here to Oslo,
840
01:04:34,206 --> 01:04:36,331
completely packed...
841
01:04:36,414 --> 01:04:38,039
with Iranians!
842
01:04:38,122 --> 01:04:41,206
-Whoa!
-Oh, ho-ho-ho!
What did you do?
843
01:04:41,289 --> 01:04:43,581
What do you think I did, huh?
844
01:04:43,665 --> 01:04:46,997
I shit my pants.
845
01:04:49,289 --> 01:04:51,206
Thank you so much.
Abu Ala, you were right.
846
01:04:51,289 --> 01:04:53,247
This woman is
a national treasure.
847
01:04:53,331 --> 01:04:56,289
Qurie:
Aah, just you wait!
848
01:04:56,373 --> 01:04:58,790
For now, we are approaching
849
01:04:58,873 --> 01:05:00,956
the hour of the waffles!
850
01:05:04,581 --> 01:05:06,081
Savir:
Look who's here. Mona!
851
01:05:06,164 --> 01:05:07,623
Qurie:
Hey, hey, hey!
852
01:05:07,706 --> 01:05:10,206
-We must toast Mona.
-Yes.
853
01:05:10,289 --> 01:05:12,373
-No, no, no, no, no--
-We must praise you.
854
01:05:12,456 --> 01:05:15,456
No, you can't stop us.
We must praise you.
855
01:05:15,539 --> 01:05:16,748
To Mona.
856
01:05:16,831 --> 01:05:19,748
Without her, we are nothing.
857
01:05:19,831 --> 01:05:21,915
-Yes. To Mona.
-To Mona!
858
01:05:23,206 --> 01:05:26,039
All:
Mona! Mona! Mona!
859
01:05:26,122 --> 01:05:29,539
Mona! Mona! Mona! Mona!
860
01:05:58,997 --> 01:06:01,289
Qurie:
Last night, in there,
861
01:06:01,373 --> 01:06:02,748
you said the eventuality
862
01:06:02,831 --> 01:06:04,456
-of a Palestinian state...
-Savir: I did not!
863
01:06:04,539 --> 01:06:07,039
-I did not.
-...is a viable topic
for this discussion.
864
01:06:07,122 --> 01:06:08,748
-Please. Din--
-Possibility of the Palestinian
state is what I said.
865
01:06:08,831 --> 01:06:10,289
Dinner is about to be served,
gentlemen.
866
01:06:10,373 --> 01:06:11,956
If you want
to discuss the idea
867
01:06:12,039 --> 01:06:13,706
of the eventuality
of a Palestinian state,
868
01:06:13,790 --> 01:06:16,790
then first you must address
our security concerns.
869
01:06:16,873 --> 01:06:18,790
Your concerns are demands,
870
01:06:18,873 --> 01:06:20,665
and I will not be demanded to.
871
01:06:22,164 --> 01:06:24,331
Savir:
We must have proof
that the PLO
872
01:06:24,414 --> 01:06:26,247
will cease all
terrorist activities
873
01:06:26,331 --> 01:06:28,456
against all Israeli citizens.
Hassan.
874
01:06:28,539 --> 01:06:31,289
Hassan.
Hassan! I'm right here.
875
01:06:31,373 --> 01:06:34,539
You want to say something,
say it to my face.
876
01:06:36,081 --> 01:06:37,373
Okay.
877
01:06:38,206 --> 01:06:40,081
You sit there, comrade,
878
01:06:40,164 --> 01:06:42,414
with your colonial superiority,
879
01:06:42,498 --> 01:06:46,331
dictating what our future
will or will not be.
880
01:06:46,414 --> 01:06:47,956
Yet somehow,
881
01:06:48,039 --> 01:06:50,498
with your intelligence service,
your army,
882
01:06:50,581 --> 01:06:52,748
your nuclear weapons,
883
01:06:52,831 --> 01:06:56,164
you are threatened by us.
884
01:06:56,247 --> 01:07:00,289
So, are you the master
who must be obeyed,
885
01:07:00,373 --> 01:07:03,039
or the victim who
must be coddled,
886
01:07:03,122 --> 01:07:05,665
because you cannot be both!
887
01:07:05,748 --> 01:07:07,331
Tell me something, Hassan.
888
01:07:07,414 --> 01:07:09,414
Did you get those talking points
889
01:07:09,498 --> 01:07:12,456
mailed to you from Moscow?
890
01:07:12,539 --> 01:07:15,122
Or did you copy
them down yourself?
891
01:07:15,206 --> 01:07:18,956
- Your future will be
dictated by us!
892
01:07:19,039 --> 01:07:21,831
If you think we are
going to roll over
893
01:07:21,915 --> 01:07:23,790
on the issue of our security,
894
01:07:23,873 --> 01:07:25,539
you are sorely mistaken!
895
01:07:25,623 --> 01:07:30,706
Your nation is surrounded
by 350 million of us!
896
01:07:30,790 --> 01:07:34,331
You will have no security
until we have our dignity.
897
01:07:34,414 --> 01:07:35,748
Until we have security,
898
01:07:35,831 --> 01:07:38,373
-you will have nothing.
-Now you reveal
your true face!
899
01:07:38,456 --> 01:07:41,039
Now we see the scoundrel
you are!
900
01:07:42,997 --> 01:07:45,247
I'm fine.
It's all right.
901
01:07:47,915 --> 01:07:49,289
I'm fine.
902
01:07:53,206 --> 01:07:55,790
Forgive my outburst.
903
01:07:55,873 --> 01:07:58,122
It was unworthy.
904
01:07:59,289 --> 01:08:03,790
Please allow me to make amends.
905
01:08:19,873 --> 01:08:25,915
Perhaps you and I
could walk together.
906
01:08:25,997 --> 01:08:27,790
If you wish.
907
01:09:12,665 --> 01:09:16,206
I admire the way you fight.
908
01:09:19,122 --> 01:09:20,414
Thank you.
909
01:09:21,915 --> 01:09:26,873
I admire your passion.
910
01:09:29,247 --> 01:09:31,997
My daughter says, with me,
911
01:09:32,081 --> 01:09:35,373
passion is another word
for pigheaded.
912
01:09:35,456 --> 01:09:39,373
She says, "Papa,
all you care about
is being right."
913
01:09:39,456 --> 01:09:41,456
I say, "Maya,
914
01:09:41,539 --> 01:09:44,665
"if a man does not fight
for what he believes,
915
01:09:44,748 --> 01:09:47,081
who is he?"
916
01:09:47,164 --> 01:09:48,706
Maya?
917
01:09:49,539 --> 01:09:51,539
Yes. My daughter.
918
01:09:51,623 --> 01:09:55,539
My daughter is named Maya.
919
01:09:55,623 --> 01:09:59,373
My youngest.
She is the light
of my life.
920
01:10:06,706 --> 01:10:10,623
I wish my father
had lived to see this.
921
01:10:10,706 --> 01:10:13,831
Though he would not have been
crazy about the weather.
922
01:10:15,289 --> 01:10:18,498
This is a true tragedy
that we were approached
923
01:10:18,581 --> 01:10:20,247
by the Norwegians,
924
01:10:20,331 --> 01:10:23,790
and not the Californians.
925
01:10:28,247 --> 01:10:30,915
-Oh, my God.
Are they laughing?
-Terje.
926
01:10:30,997 --> 01:10:34,247
If you take one more step,
I swear I will divorce you.
927
01:10:37,706 --> 01:10:39,873
Is your father still with us?
928
01:10:39,956 --> 01:10:42,539
My father lives in Abu Dis,
929
01:10:42,623 --> 01:10:45,039
near Jerusalem.
930
01:10:45,122 --> 01:10:47,498
Do you want me to take
a letter to him,
931
01:10:47,581 --> 01:10:48,915
bring a message from you?
932
01:10:48,997 --> 01:10:50,331
No.
933
01:10:52,623 --> 01:10:55,414
The day I am able to
leave Tunis and return,
934
01:10:55,498 --> 01:10:59,247
that is the day
he and I will speak.
935
01:10:59,331 --> 01:11:01,164
But thank you.
936
01:11:06,164 --> 01:11:07,915
Savir:
Abu Ala,
937
01:11:07,997 --> 01:11:11,039
our peoples live in the past.
938
01:11:14,039 --> 01:11:17,247
Both obsessing over...
939
01:11:17,331 --> 01:11:20,331
over what we have lost.
940
01:11:20,414 --> 01:11:23,498
Let us find a way
to live in the present.
941
01:11:23,581 --> 01:11:25,331
Together.
942
01:11:36,997 --> 01:11:40,373
We will agree to drop our demand
943
01:11:40,456 --> 01:11:43,623
that outstanding
quarrels between us
944
01:11:43,706 --> 01:11:47,748
be referred to third-party
international arbitration.
945
01:11:51,289 --> 01:11:53,122
And we will agree
946
01:11:53,206 --> 01:11:56,956
to negotiate
turning over Gaza...
947
01:11:57,039 --> 01:11:59,039
and Jericho.
948
01:12:10,247 --> 01:12:12,498
You and I, Abu Ala...
949
01:12:13,997 --> 01:12:16,289
We are going to
change the world.
950
01:13:04,331 --> 01:13:06,581
What the fuck is this?
951
01:13:08,289 --> 01:13:10,997
Who the fuck negotiated this?
952
01:13:11,081 --> 01:13:13,206
You try negotiating this.
953
01:13:13,289 --> 01:13:14,623
It's a working document.
954
01:13:14,706 --> 01:13:18,206
It's a fucking Hanukkah present
to Yasser Arafat.
955
01:13:18,289 --> 01:13:21,081
-Savir:
This is what Peres wanted.
-Fuck Peres.
956
01:13:21,164 --> 01:13:23,873
Peres answers to Rabin
just like the rest of us.
957
01:13:23,956 --> 01:13:28,581
This flies in the face of
40 years of Israeli policy.
958
01:13:30,456 --> 01:13:32,706
We turn over control of Gaza,
959
01:13:32,790 --> 01:13:34,873
and Jericho?
960
01:13:34,956 --> 01:13:39,164
The inclusion of Jerusalem
in Palestinian self-rule?
961
01:13:39,247 --> 01:13:43,414
-Joel, these are just
talking points--
-Jerusalem.
962
01:13:43,498 --> 01:13:47,581
Is this why our grandparents
founded this country?
963
01:13:47,665 --> 01:13:49,331
So we could do this?
964
01:13:49,414 --> 01:13:51,997
In four months, we've gone
from not even conceiving
965
01:13:52,081 --> 01:13:53,623
of meeting these people to that.
966
01:13:53,706 --> 01:13:55,581
Forty years, nothing.
967
01:13:55,665 --> 01:13:57,539
Now four months, that.
968
01:13:57,623 --> 01:14:00,498
Every negotiating round,
969
01:14:00,581 --> 01:14:03,997
my counterpart calls
PLO headquarters in Tunis,
970
01:14:04,081 --> 01:14:07,247
and speaks directly to Arafat.
971
01:14:07,331 --> 01:14:08,997
Every point.
972
01:14:09,081 --> 01:14:11,539
Every concession
these men have made
973
01:14:11,623 --> 01:14:15,623
has been signed off on
by Arafat.
974
01:14:19,164 --> 01:14:23,247
Who in the government
knows this document exists?
975
01:14:27,414 --> 01:14:29,873
The three of us, and Peres.
976
01:14:32,956 --> 01:14:34,790
And Rabin.
977
01:14:40,289 --> 01:14:42,373
It's written like mush.
978
01:14:44,831 --> 01:14:47,498
The janitor in my law firm
would have done a better job.
979
01:14:47,581 --> 01:14:50,122
Every sentence here
could be read to mean
980
01:14:50,206 --> 01:14:51,831
anything by either side.
981
01:14:51,915 --> 01:14:53,623
It's a fucking time bomb.
982
01:14:53,706 --> 01:14:55,790
So diffuse it, Joel.
983
01:14:55,873 --> 01:14:59,039
Rabin trusts you,
and you alone, to do it.
984
01:14:59,122 --> 01:15:02,039
We are not lawyers.
We need your expertise.
985
01:15:03,247 --> 01:15:05,997
Go through this "mush."
986
01:15:06,081 --> 01:15:08,623
Figure out if it can be
turned into
987
01:15:08,706 --> 01:15:11,665
a real binding document or not.
988
01:15:11,748 --> 01:15:14,831
Nothing more can happen
between Israel and the PLO
989
01:15:14,915 --> 01:15:17,289
unless you tell us it's a go.
990
01:15:47,623 --> 01:15:50,956
-Shalom, friends.
-Abu Ala.
991
01:15:51,039 --> 01:15:53,289
Hassan,
it is my great pleasure
992
01:15:53,373 --> 01:15:55,706
-to introduce you to--
-They know who I am
and I know who they are.
993
01:15:55,790 --> 01:15:57,456
We don't have time
for chit-chat.
994
01:15:57,539 --> 01:15:58,790
I've read the text
995
01:15:58,873 --> 01:16:00,873
of the joint document
created here,
996
01:16:00,956 --> 01:16:04,289
and I've come with 200
questions about this document.
997
01:16:05,289 --> 01:16:07,915
We reject your questions,
998
01:16:07,997 --> 01:16:11,498
as we reject your tone.
999
01:16:15,373 --> 01:16:19,456
These questions come directly
from Yitzhak Rabin.
1000
01:16:19,539 --> 01:16:23,331
I am here at his
personal request.
1001
01:16:23,414 --> 01:16:25,331
When you're speaking to me,
1002
01:16:25,414 --> 01:16:29,164
you're speaking to
the prime minister of Israel.
1003
01:16:33,997 --> 01:16:35,997
I have until 0600 hours.
1004
01:16:36,081 --> 01:16:38,206
We'll need to work
through the night.
1005
01:16:38,289 --> 01:16:39,873
Let's get started.
1006
01:17:01,790 --> 01:17:04,414
Do you know who this man is?
1007
01:17:04,498 --> 01:17:08,539
Joel Singer wrote the
military rules of engagement
1008
01:17:08,623 --> 01:17:12,206
the Zionist army used
to crush our people.
1009
01:17:13,831 --> 01:17:18,247
We are now in the boat
with the enemy himself.
1010
01:17:25,498 --> 01:17:29,039
Each of these 200 questions
requires a precise answer.
1011
01:17:29,122 --> 01:17:31,665
When I'm satisfied
with your answer,
1012
01:17:31,748 --> 01:17:34,915
we'll move on to
the next question.
1013
01:17:36,581 --> 01:17:38,748
"If the State of Israel
1014
01:17:38,831 --> 01:17:41,289
"agrees to cede
control of Jericho
1015
01:17:41,373 --> 01:17:43,289
"and its surrounding
territory,
1016
01:17:43,373 --> 01:17:46,498
"will the proposed
Palestinian authority
1017
01:17:46,581 --> 01:17:49,706
"collect Israeli garbage?
1018
01:17:50,831 --> 01:17:55,414
Or only Palestinian garbage?"
1019
01:17:58,748 --> 01:18:01,414
This is your question?
1020
01:18:01,498 --> 01:18:04,289
Well, this is my first question.
1021
01:18:12,873 --> 01:18:15,665
No, we will not collect
Israeli garbage.
1022
01:18:15,748 --> 01:18:19,081
"If the State of Israel agrees
to cede control of Jericho
1023
01:18:19,164 --> 01:18:20,831
"and its surrounding territory,
1024
01:18:20,915 --> 01:18:22,997
"will the proposed
Palestinian authority
1025
01:18:23,081 --> 01:18:25,247
"be prepared to send
1026
01:18:25,331 --> 01:18:27,122
"tax collectors
1027
01:18:27,206 --> 01:18:28,873
into Israeli settlements?"
1028
01:18:28,956 --> 01:18:33,164
Mr. Singer, we did not
fly across the world
1029
01:18:33,247 --> 01:18:35,997
to speak of garbage and taxes.
1030
01:18:36,081 --> 01:18:38,748
Garbage and taxes
1031
01:18:38,831 --> 01:18:41,414
is what a government does.
1032
01:18:41,498 --> 01:18:43,581
If you want us to
give you the authority
1033
01:18:43,665 --> 01:18:46,331
to be a government,
then this joint document
1034
01:18:46,414 --> 01:18:49,498
must spell out exactly how
1035
01:18:49,581 --> 01:18:53,623
you will be a government.
1036
01:19:08,247 --> 01:19:10,498
I must speak with Tunis.
1037
01:19:32,706 --> 01:19:35,164
Coffee?
1038
01:19:35,247 --> 01:19:37,790
How many times
is Mr. Qurie going to do this?
1039
01:19:37,873 --> 01:19:41,081
We've already lost
an hour and a half.
1040
01:19:55,539 --> 01:19:57,706
Singer:
Why are you doing this?
1041
01:19:58,748 --> 01:20:00,706
You and your husband?
1042
01:20:02,247 --> 01:20:04,581
Well, if you were
in our shoes, Mr. Singer,
1043
01:20:04,665 --> 01:20:06,331
wouldn't you do the same?
1044
01:20:06,414 --> 01:20:07,831
No.
1045
01:20:07,915 --> 01:20:09,956
That's why I'm asking.
1046
01:20:19,623 --> 01:20:22,581
Terje and I were touring Gaza.
1047
01:20:22,665 --> 01:20:26,997
Part of my work while
I was stationed in the region.
1048
01:20:27,081 --> 01:20:30,331
We took a wrong turn
down an alley.
1049
01:20:30,414 --> 01:20:32,039
We were fine.
1050
01:20:32,748 --> 01:20:34,539
Others were not.
1051
01:20:38,039 --> 01:20:41,831
There were two boys
facing each other.
1052
01:20:41,915 --> 01:20:45,456
One in uniform.
One in jeans.
1053
01:20:45,539 --> 01:20:48,706
But on their faces,
the same fear.
1054
01:20:48,790 --> 01:20:51,665
The same desperate desire
to be anywhere but here.
1055
01:20:51,748 --> 01:20:54,915
To not be doing this
to the other boy.
1056
01:21:01,665 --> 01:21:03,873
Now, if you'll excuse me.
1057
01:21:34,748 --> 01:21:37,831
I understand our role here.
1058
01:21:37,915 --> 01:21:40,997
But I think you should know...
1059
01:21:41,081 --> 01:21:45,206
Whenever Abu Ala
goes to use the phone
and call Tunis,
1060
01:21:45,289 --> 01:21:47,456
he does not call Tunis.
1061
01:21:48,997 --> 01:21:50,706
Who does he call?
1062
01:21:50,790 --> 01:21:52,247
No one.
1063
01:21:52,331 --> 01:21:56,081
He sits in his room,
staring at the wall.
1064
01:21:56,164 --> 01:21:58,414
When enough time for
a phone call has passed,
1065
01:21:58,498 --> 01:22:01,665
he comes back in
with new instructions.
1066
01:22:03,331 --> 01:22:04,706
Thank you.
1067
01:22:08,665 --> 01:22:10,997
-Trond?
-Yeah?
1068
01:22:12,498 --> 01:22:16,623
Just keep this between
you and me. Yes?
1069
01:22:16,706 --> 01:22:20,373
Don't tell Mona.
I'll take care of it.
1070
01:22:34,997 --> 01:22:38,206
So, the phrase
"Israeli settlements
1071
01:22:38,289 --> 01:22:43,790
abutting the city of Jericho,"
is vague and imprecise.
1072
01:22:43,873 --> 01:22:47,289
-Which settlements, what other--
-Settlements and boundaries,
1073
01:22:47,373 --> 01:22:49,748
as per article four, page 32,
1074
01:22:49,831 --> 01:22:53,206
of the working document
of the official
Washington talks.
1075
01:22:53,289 --> 01:22:55,873
Singer:
Show me the language
of this document.
1076
01:22:58,164 --> 01:23:02,122
My copy of this document
resides here.
1077
01:23:02,206 --> 01:23:04,539
Your copy is your business.
1078
01:23:13,873 --> 01:23:16,956
Question number 200.
1079
01:23:17,039 --> 01:23:19,206
Are you willing to state herein
1080
01:23:19,289 --> 01:23:21,456
that you recognize
the legitimacy
1081
01:23:21,539 --> 01:23:23,414
of the State of Israel?
1082
01:23:29,414 --> 01:23:32,331
We will agree in this document
1083
01:23:32,414 --> 01:23:35,456
to accept the existence
of the State of Israel.
1084
01:23:35,539 --> 01:23:39,206
We know we exist,
and we know you see
that we exist.
1085
01:23:39,289 --> 01:23:41,915
What this document requires
is for you to acknowledge
1086
01:23:41,997 --> 01:23:44,373
the legitimacy of our existence.
1087
01:23:44,456 --> 01:23:46,081
Qurie:
Mr. Singer,
1088
01:23:46,164 --> 01:23:48,331
when you are willing
to state herein
1089
01:23:48,414 --> 01:23:52,831
that the Palestine Liberation
Organization is the official
1090
01:23:52,915 --> 01:23:56,081
voice of the Palestinian people,
1091
01:23:56,164 --> 01:23:59,289
then we will revisit
your legitimacy.
1092
01:24:11,373 --> 01:24:15,164
Your answers to my questions
were clear and direct,
1093
01:24:15,247 --> 01:24:18,247
for which you have
our thanks and our respect.
1094
01:24:18,331 --> 01:24:20,915
On behalf of Prime Minister
Yitzhak Rabin
1095
01:24:20,997 --> 01:24:22,414
and the State of Israel,
1096
01:24:22,498 --> 01:24:26,623
we make this offer
that this back channel
1097
01:24:26,706 --> 01:24:30,831
will become
the official channel.
1098
01:24:35,873 --> 01:24:39,206
But what of the
Washington-sponsored talks?
1099
01:24:39,289 --> 01:24:42,456
They'll continue,
and no one involved
in those talks
1100
01:24:42,539 --> 01:24:45,122
will know that what
they are doing is now
1101
01:24:45,206 --> 01:24:47,623
nothing but a ruse.
1102
01:24:47,706 --> 01:24:50,956
You both will negotiate.
1103
01:24:51,039 --> 01:24:54,456
You and I will write.
1104
01:24:54,539 --> 01:25:00,206
In this room,
we four will forge peace,
1105
01:25:00,289 --> 01:25:02,498
or there will be no peace.
1106
01:25:11,289 --> 01:25:12,831
Lighter.
1107
01:25:16,498 --> 01:25:19,414
-Mona: Jan,
you cannot drop out.
-Yes, I can, Mona.
1108
01:25:19,498 --> 01:25:21,581
And if you have
a shred of sense left,
you will do the same.
1109
01:25:21,665 --> 01:25:23,790
But this process needs you.
1110
01:25:23,873 --> 01:25:26,581
-Look at what has just happened!
-Exactly. Look.
1111
01:25:26,665 --> 01:25:29,081
I mean, my God, it's one thing
for a peace process
1112
01:25:29,164 --> 01:25:30,456
to have a secret back channel.
1113
01:25:30,539 --> 01:25:33,414
Now the actual
peace process itself
is a secret.
1114
01:25:33,498 --> 01:25:36,498
-Yes, I know, but--
-The future of two
peoples is now
1115
01:25:36,581 --> 01:25:38,414
being decided
without accountability,
1116
01:25:38,498 --> 01:25:40,790
without transparency,
by a handful of men
1117
01:25:40,873 --> 01:25:42,623
who have no mandate to do so.
1118
01:25:42,706 --> 01:25:45,498
-But that was always the ca--
-If you continue down this path,
1119
01:25:45,581 --> 01:25:48,414
and the world finds out
what you are all doing,
1120
01:25:48,498 --> 01:25:50,331
there will be riots.
1121
01:25:50,414 --> 01:25:52,997
Blood will be spilled.
1122
01:26:13,790 --> 01:26:15,456
When I was a young man,
1123
01:26:15,539 --> 01:26:17,997
I told my mother
that my dearest wish
1124
01:26:18,081 --> 01:26:20,331
was to become a fighter pilot.
1125
01:26:20,414 --> 01:26:22,997
She said she would allow it
on one condition:
1126
01:26:23,081 --> 01:26:27,164
that I fly very slowly,
and very close to the ground.
1127
01:26:27,247 --> 01:26:30,331
I replied, "But, Mother,
for a pilot to be safe,
1128
01:26:30,414 --> 01:26:32,665
he must fly very fast,
and very high."
1129
01:26:32,748 --> 01:26:34,997
Peres: I adore your shoes.
1130
01:26:35,081 --> 01:26:37,247
-Larsen: Oh, thank you.
-Peres: Do you have
them stretched,
1131
01:26:37,331 --> 01:26:38,498
or break them in yourself?
1132
01:26:38,581 --> 01:26:40,081
Stretched, of course.
1133
01:26:40,164 --> 01:26:41,748
That way, they fit like a glove.
1134
01:26:41,831 --> 01:26:44,164
Shimon, if you could.
1135
01:26:44,247 --> 01:26:46,539
Arafat, and the PLO.
1136
01:26:46,623 --> 01:26:49,164
Look, if this deal
does not happen,
1137
01:26:49,247 --> 01:26:51,498
the PLO will be so hollowed out,
1138
01:26:51,581 --> 01:26:53,247
so bereft of victories
1139
01:26:53,331 --> 01:26:55,498
it may well cease to exist.
1140
01:26:55,581 --> 01:26:57,206
This, we cannot allow.
1141
01:26:57,289 --> 01:27:00,373
For Israel needs
the PLO to exist.
1142
01:27:00,456 --> 01:27:04,039
Arafat is tricky,
but he is a man.
1143
01:27:04,122 --> 01:27:06,790
And a man aches
for one thing above all:
1144
01:27:06,873 --> 01:27:08,581
his home.
1145
01:27:10,164 --> 01:27:11,915
Tell Uri to tell Abu Ala
1146
01:27:11,997 --> 01:27:14,748
that if Arafat makes
this deal with us,
1147
01:27:14,831 --> 01:27:17,665
I will allow him and the rest
of the PLO leadership
1148
01:27:17,748 --> 01:27:19,122
to return to Gaza.
1149
01:27:19,206 --> 01:27:20,956
Beilin:
Arafat,
1150
01:27:21,039 --> 01:27:22,539
and the PLO in Gaza?
1151
01:27:22,623 --> 01:27:26,206
If we are to be bold,
it must be now.
1152
01:27:26,289 --> 01:27:28,790
Get them all back to Oslo
for one last round.
1153
01:27:28,873 --> 01:27:30,790
And we tell
the Americans nothing.
1154
01:27:30,873 --> 01:27:32,498
But Shimon, nothing?
1155
01:27:32,581 --> 01:27:34,456
I was this close to making peace
1156
01:27:34,539 --> 01:27:36,206
with King Hussein
and the Jordanians,
1157
01:27:36,289 --> 01:27:38,831
until the Americans got wind,
and scuttled it.
1158
01:27:38,915 --> 01:27:40,539
This, they will not scuttle.
1159
01:27:40,623 --> 01:27:44,122
But the Americans could
ask us directly, any moment.
1160
01:27:44,206 --> 01:27:47,331
If they ask any of us,
1161
01:27:47,414 --> 01:27:49,790
we say the back
channel is closed.
1162
01:27:49,873 --> 01:27:51,623
You mean flat-out lie?
1163
01:27:51,706 --> 01:27:55,081
What is a lie but a dream
that could come true?
1164
01:27:56,414 --> 01:27:58,164
Fast and high, my friends.
1165
01:27:58,247 --> 01:27:59,623
It is the only way.
1166
01:28:07,873 --> 01:28:10,706
BBC anchor:
As Israel's assault
on Hezbollah continues,
1167
01:28:10,790 --> 01:28:12,498
the refugees
streaming toward Beirut
1168
01:28:12,581 --> 01:28:15,081
have now reached
upwards of 200,000.
1169
01:28:15,164 --> 01:28:17,331
The Palestinians have
spent the day trapped
1170
01:28:17,414 --> 01:28:20,039
between the Lebanese army
and Israel's allies.
1171
01:28:20,122 --> 01:28:22,831
The Palestinians have been
marching for a mile
1172
01:28:22,915 --> 01:28:24,956
through this desolate
nomad's land,
1173
01:28:25,039 --> 01:28:26,414
when they came under fire.
1174
01:28:29,373 --> 01:28:32,289
A tank round landed
only a hundred yards
in front of them...
1175
01:28:32,373 --> 01:28:35,831
- while machine gunfire
whistled over their heads.
1176
01:28:37,206 --> 01:28:39,289
Many of the Palestinians
started to pray
1177
01:28:39,373 --> 01:28:41,164
as the gunfire
echoed around them.
1178
01:28:41,247 --> 01:28:44,581
It was a clear warning
to these men from
the Israeli's proxies
1179
01:28:44,665 --> 01:28:47,081
not to go any closer
to the border.
1180
01:28:47,164 --> 01:28:50,623
Abu Ala, tomorrow
we will finish this.
1181
01:28:50,706 --> 01:28:53,331
BBC anchor:
This man was seriously
wounded in the face.
1182
01:28:53,414 --> 01:28:56,331
-We will find a way.
-Reporters took him
to hospital.
1183
01:28:56,414 --> 01:28:58,915
Tonight, the Palestinians
are still on the road,
1184
01:28:58,997 --> 01:29:00,373
out in the open.
1185
01:29:00,456 --> 01:29:02,498
Two Palestinians
were hit by shrapnel
1186
01:29:02,581 --> 01:29:03,831
from the SLA's fire,
1187
01:29:03,915 --> 01:29:05,706
and this evening,
the Lebanese prime minister
1188
01:29:05,790 --> 01:29:08,790
announced he was stopping
any more aid reaching them,
1189
01:29:08,873 --> 01:29:11,997
a clear attempt to increase
the world's concern,
1190
01:29:12,081 --> 01:29:14,373
and the Israeli's
embarrassment.
1191
01:29:14,456 --> 01:29:18,790
Robert Moore, ITN,
on the Israeli-
Lebanese border.
1192
01:29:36,748 --> 01:29:38,498
-It's a disaster!
-Yair, what is?
1193
01:29:38,581 --> 01:29:40,539
-What's going on?
-Months of work ruined
1194
01:29:40,623 --> 01:29:42,164
by that son of a bitch!
1195
01:29:42,247 --> 01:29:43,539
What this Singer has brought,
1196
01:29:43,623 --> 01:29:46,039
it's, it's almost
a complete rewrite!
1197
01:29:46,122 --> 01:29:48,122
The DOP we made together,
it's disappeared.
1198
01:29:48,206 --> 01:29:50,831
Singer took out that we agreed
to give them Jericho,
1199
01:29:50,915 --> 01:29:54,373
and he put in that they agreed
to everything we asked for.
1200
01:29:54,456 --> 01:29:55,956
You have to fix this.
1201
01:29:56,039 --> 01:29:57,623
-Yair, I can't--
-Hirschfeld: No, no!
1202
01:29:57,706 --> 01:29:59,873
Mona, you are the one
they will listen to.
1203
01:29:59,956 --> 01:30:02,790
No. I, I can only facilitate.
I cannot interfere.
1204
01:30:02,873 --> 01:30:05,498
No! You are part of this now.
1205
01:30:07,414 --> 01:30:09,331
It has to be you.
1206
01:30:09,414 --> 01:30:12,581
Go. In. Now!
1207
01:30:13,122 --> 01:30:14,122
How--
1208
01:30:18,956 --> 01:30:20,623
Okay.
1209
01:30:24,665 --> 01:30:27,581
Asfour:
This is not a "joint approach."
1210
01:30:27,665 --> 01:30:30,748
-Larsen: Wait--
-This is an Israeli occupation.
1211
01:30:30,831 --> 01:30:32,498
You have no right
to tell us
1212
01:30:32,581 --> 01:30:35,539
how our army will
deal with our people.
1213
01:30:35,623 --> 01:30:37,331
Singer:
We are not going
one step further
1214
01:30:37,414 --> 01:30:39,956
until you agree,
as written there,
1215
01:30:40,039 --> 01:30:42,581
that the violence ceases
when you are in charge.
1216
01:30:42,665 --> 01:30:44,997
Asfour:
Uh, we are in Tunis.
1217
01:30:45,081 --> 01:30:47,581
Those who are occupied
began the Intifada.
1218
01:30:47,665 --> 01:30:50,081
It is theirs to end
when they see fit.
1219
01:30:50,164 --> 01:30:51,997
Then why the fuck
are we talking to you?
1220
01:30:52,081 --> 01:30:53,665
Joel, I am negotiating, yes?
1221
01:30:53,748 --> 01:30:56,623
-Then let me negotiate!
-Qurie: Uri, why do you
refuse to recognize
1222
01:30:56,706 --> 01:30:59,289
the historic compromises
we have already made?
1223
01:30:59,373 --> 01:31:01,581
You have made? Abu Ala,
we are giving you land.
1224
01:31:01,665 --> 01:31:04,331
-We are shrinking the size
of our country!
-Hey, this is not land
1225
01:31:04,414 --> 01:31:05,997
for you to give,
but to give back!
1226
01:31:06,081 --> 01:31:08,539
This is land you fucking lost
because you invaded us,
1227
01:31:08,623 --> 01:31:09,790
and we kicked
your fucking ass.
1228
01:31:09,873 --> 01:31:11,956
And where in this,
where is Jerusalem?
1229
01:31:12,039 --> 01:31:13,623
You put Jerusalem
back on the table,
1230
01:31:13,706 --> 01:31:15,498
and everything is over.
1231
01:31:15,581 --> 01:31:17,289
You go on like this,
1232
01:31:17,373 --> 01:31:19,706
you will never stop
being the occupier,
1233
01:31:19,790 --> 01:31:21,790
and we will never
stop fighting you!
1234
01:31:21,873 --> 01:31:24,373
Your fighting is killing
your own children!
1235
01:31:24,456 --> 01:31:27,456
Our fighting has forced you
1236
01:31:27,539 --> 01:31:29,915
to stand in this room,
and deal with us!
1237
01:31:29,997 --> 01:31:32,373
My friend, my friend,
listen to me,
1238
01:31:32,456 --> 01:31:34,873
-together we can fix this.
-Singer: He works for me!
1239
01:31:34,956 --> 01:31:36,997
Let us be fucking clear, Joel.
You are here for Yitzhak,
1240
01:31:37,081 --> 01:31:39,081
-I'm here for Shimon.
-You are here with me.
1241
01:31:39,164 --> 01:31:40,997
to make these people,
for once,
1242
01:31:41,081 --> 01:31:42,498
keep their fucking word.
1243
01:31:42,581 --> 01:31:45,623
Enough! Enough!
1244
01:31:45,706 --> 01:31:47,122
Eh, eh.
1245
01:31:54,790 --> 01:31:57,581
You will accept this document
that we've all agreed to.
1246
01:31:57,665 --> 01:32:00,414
All of us. Or we are done.
1247
01:32:32,498 --> 01:32:34,289
Write this down.
1248
01:32:36,122 --> 01:32:39,539
At exactly 0900 hours,
1249
01:32:39,623 --> 01:32:42,039
28th of July, 1993.
1250
01:32:42,122 --> 01:32:46,247
The Oslo PLO-Israeli
channel was closed.
1251
01:33:03,790 --> 01:33:05,456
Listen to me, please.
1252
01:33:07,581 --> 01:33:11,081
You have fought and killed
each other for 50 years.
1253
01:33:11,164 --> 01:33:15,206
Your mothers,
your daughters,
your sons have died,
1254
01:33:15,289 --> 01:33:17,164
and nothing has changed.
1255
01:33:17,247 --> 01:33:19,498
The world has washed
its hands of this conflict
1256
01:33:19,581 --> 01:33:21,498
because it does not believe
1257
01:33:21,581 --> 01:33:23,873
that you can change.
1258
01:33:28,706 --> 01:33:30,997
No one else is coming
to help you.
1259
01:33:32,206 --> 01:33:35,039
This is up to you.
1260
01:33:35,122 --> 01:33:37,873
You grow more isolated
by the year--
1261
01:33:37,956 --> 01:33:39,498
the day--
1262
01:33:39,581 --> 01:33:42,456
as your soldiers occupy land
you do not even want.
1263
01:33:42,539 --> 01:33:44,331
That you are desperate
to leave.
1264
01:33:44,414 --> 01:33:47,581
And you, you are
stranded in Tunis,
1265
01:33:47,665 --> 01:33:50,373
yet here now, you are
being offered that land.
1266
01:33:50,456 --> 01:33:52,373
A return home.
1267
01:33:53,539 --> 01:33:55,331
To govern yourselves.
1268
01:33:56,956 --> 01:33:58,539
This is your chance.
1269
01:34:00,331 --> 01:34:03,665
You cannot afford
to miss this moment.
1270
01:34:06,206 --> 01:34:09,665
Look at the risks you have
already taken together.
1271
01:34:09,748 --> 01:34:13,164
Now please, sit back down
and find a way.
1272
01:34:23,164 --> 01:34:24,831
Please.
1273
01:34:43,247 --> 01:34:46,164
I'm willing to start over.
1274
01:34:46,247 --> 01:34:47,790
See what we can see.
1275
01:35:19,706 --> 01:35:21,873
Begin with article eight.
1276
01:35:21,956 --> 01:35:25,623
They are clearly open
to meeting you halfway
on this issue.
1277
01:35:41,915 --> 01:35:44,915
Savir:
End of article eight.
1278
01:35:44,997 --> 01:35:49,247
The sentence,
"Israel will continue to carry
all responsibilities,"
1279
01:35:49,331 --> 01:35:51,039
must be followed
by the words
1280
01:35:51,122 --> 01:35:53,414
"for defending against
external threats
1281
01:35:53,498 --> 01:35:54,956
or terrorist threats."
1282
01:35:55,039 --> 01:35:56,873
Qurie:
In article eight,
we will accept
1283
01:35:56,956 --> 01:36:01,498
"external threats,"
but not "terrorist threats."
1284
01:36:04,706 --> 01:36:06,122
Agreed.
1285
01:36:30,748 --> 01:36:36,539
The long-standing
UN Resolution 242 and 338
1286
01:36:36,623 --> 01:36:39,122
criticizing
the Israeli occupation
1287
01:36:39,206 --> 01:36:42,373
must be included
in this document.
1288
01:36:42,456 --> 01:36:44,539
That, we categorically reject.
1289
01:36:44,623 --> 01:36:46,539
But if you are willing
to postpone discussion
1290
01:36:46,623 --> 01:36:50,039
-on the future of
Israeli settlements--
-No. We will not.
1291
01:36:59,873 --> 01:37:01,206
But,
1292
01:37:01,289 --> 01:37:04,122
the right to return
for those displaced
1293
01:37:04,206 --> 01:37:05,790
in the '67 war,
1294
01:37:05,873 --> 01:37:11,331
this, we agree to postpone
to a later date.
1295
01:37:14,915 --> 01:37:16,581
Savir:
And if you are willing to accept
1296
01:37:16,665 --> 01:37:19,873
our control of border security,
1297
01:37:19,956 --> 01:37:24,414
we will withdraw
all our forces from Gaza,
1298
01:37:24,498 --> 01:37:27,456
and Jericho, at the same time.
1299
01:37:38,122 --> 01:37:40,790
The city of Jerusalem
will be capital for both.
1300
01:37:40,873 --> 01:37:42,414
Savir and Singer:
No!
1301
01:37:49,331 --> 01:37:51,081
- Larsen.
- -Beilin: Terje.
1302
01:37:51,164 --> 01:37:53,956
This is the son calling with
a message from the father.
1303
01:37:56,289 --> 01:37:58,206
The father says you need
to assemble your team
1304
01:37:58,289 --> 01:38:01,915
and fly tomorrow in secret
to Stockholm, Sweden.
1305
01:38:01,997 --> 01:38:03,623
Tomorrow night,
the father will be attending
1306
01:38:03,706 --> 01:38:06,164
a state dinner over there,
and after dinner,
1307
01:38:06,247 --> 01:38:10,331
he will meet you and your team
at the royal guest house.
1308
01:38:10,414 --> 01:38:14,247
And... then he will make it.
1309
01:38:18,456 --> 01:38:19,915
Make what?
1310
01:38:21,289 --> 01:38:22,665
Peace.
1311
01:38:24,081 --> 01:38:27,081
With those across the sea.
1312
01:38:27,164 --> 01:38:29,706
We are going to finish it,
Terje.
1313
01:38:29,790 --> 01:38:31,456
Tomorrow night.
1314
01:39:50,539 --> 01:39:55,164
So, how long will you be
with Mr. Peres tonight?
1315
01:39:55,247 --> 01:39:58,164
As long as Mr. Peres wishes.
1316
01:40:01,122 --> 01:40:02,831
Terje:
Um, uh,
1317
01:40:02,915 --> 01:40:05,331
perhaps we could get
something to eat?
1318
01:40:05,414 --> 01:40:07,748
It's late.
Could that be arranged?
1319
01:40:08,748 --> 01:40:10,581
The kitchen is closed.
1320
01:40:12,122 --> 01:40:14,331
Oh. Mr. Foreign Minister.
1321
01:40:14,414 --> 01:40:16,289
How was your function?
1322
01:40:16,373 --> 01:40:17,915
Long.
1323
01:40:17,997 --> 01:40:19,706
May I get you something
from the kitchen?
1324
01:40:19,790 --> 01:40:21,623
No, thank you.
1325
01:40:21,706 --> 01:40:24,790
This couple is not
on the official list
1326
01:40:24,873 --> 01:40:26,414
for the guest house.
1327
01:40:26,498 --> 01:40:28,081
Good.
1328
01:40:28,873 --> 01:40:30,206
You may leave us.
1329
01:40:37,539 --> 01:40:41,039
Holst is still
at the reception,
but he's coming.
1330
01:40:41,122 --> 01:40:43,956
This is the latest draft,
with Singer's markings.
1331
01:40:45,247 --> 01:40:47,623
Let's get started.
1332
01:40:47,706 --> 01:40:50,539
But where are the Palestinians?
1333
01:40:50,623 --> 01:40:52,581
The Palestinians are not coming.
1334
01:40:52,665 --> 01:40:54,331
We are doing this
on the phone.
1335
01:40:54,414 --> 01:40:56,039
You will ring Tunis.
1336
01:40:56,122 --> 01:41:00,081
Tell them I'm calling,
and have them put
Arafat on the line.
1337
01:41:00,164 --> 01:41:03,081
Is the PLO leadership
expecting your call?
1338
01:41:03,164 --> 01:41:05,122
The PLO leadership
1339
01:41:05,206 --> 01:41:08,539
has never spoken to
the Israeli leadership,
ever.
1340
01:41:08,623 --> 01:41:10,498
But the chairman and I
are the only ones
1341
01:41:10,581 --> 01:41:14,581
who can make the necessary
and painful final compromises.
1342
01:41:14,665 --> 01:41:18,039
Since he and I can have
no contact of any kind,
1343
01:41:18,122 --> 01:41:21,748
we will use Holst
as our intermediary.
1344
01:41:21,831 --> 01:41:24,456
Now dial Tunis,
and find Arafat.
1345
01:41:24,539 --> 01:41:26,373
The night is not young,
my friends,
1346
01:41:26,456 --> 01:41:28,373
and we have a long way to go.
1347
01:41:33,706 --> 01:41:37,039
"Dial Tunis"?
Like there's one
phone number there?
1348
01:41:37,122 --> 01:41:40,289
This is Arafat.
He's not reachable by phone.
1349
01:41:40,373 --> 01:41:41,665
Oh...
1350
01:41:41,748 --> 01:41:43,873
-Where is Abu Ala?
-I don't know.
1351
01:41:43,956 --> 01:41:46,373
-Is he in Tunis?
-I don't know, Mona.
1352
01:41:46,456 --> 01:41:48,164
What are you doing?
1353
01:41:48,247 --> 01:41:50,206
I'm going to call
every possible number
1354
01:41:50,289 --> 01:41:51,873
where Abu Ala could be staying.
1355
01:41:51,956 --> 01:41:53,873
He'll know how to reach Arafat.
1356
01:41:53,956 --> 01:41:55,790
Oh, my God.
1357
01:42:29,831 --> 01:42:31,997
Christ! It's almost midnight.
1358
01:42:32,081 --> 01:42:33,790
We are running out of time.
1359
01:42:33,873 --> 01:42:35,748
Mr. Peres has retired
for this evening,
1360
01:42:35,831 --> 01:42:37,581
so this office is closed.
1361
01:42:37,665 --> 01:42:39,581
No, Mr. Peres will be
joining us again
1362
01:42:39,665 --> 01:42:41,539
in a few moments.
1363
01:42:42,956 --> 01:42:46,081
Uh, may we use
your copy machine?
1364
01:42:46,164 --> 01:42:48,831
-The copy machine is closed.
-Terje: Thank you.
1365
01:42:51,414 --> 01:42:53,039
Qurie:
Hello?
1366
01:42:53,122 --> 01:42:56,498
-Terje.
-Qurie: Can you hear me?
1367
01:42:56,581 --> 01:42:58,997
-Can you hear me?
-Yes, yes, Puntoffle.
1368
01:42:59,081 --> 01:43:02,247
Listen to me.
I'm calling for the father.
1369
01:43:02,331 --> 01:43:05,164
He wishes to speak
with your grandfather.
1370
01:43:05,247 --> 01:43:10,039
He wants to finish it.
On this phone. Now.
Tonight.
1371
01:43:10,873 --> 01:43:12,247
Do you understand?
1372
01:43:12,331 --> 01:43:14,831
Qurie:
Yes, I do.
I will call you back.
1373
01:43:14,915 --> 01:43:16,498
No, no, no, no, no.
Don't call me back.
1374
01:43:16,581 --> 01:43:18,122
Qurie:
I will call you back.
1375
01:43:18,206 --> 01:43:20,164
Puntoffle, listen--
1376
01:43:31,539 --> 01:43:34,247
I'm sorry. It's stuck
in the copy machine,
1377
01:43:34,331 --> 01:43:35,706
and I can't get it out.
1378
01:43:35,790 --> 01:43:37,122
Well, then ask her for help.
1379
01:43:37,206 --> 01:43:40,331
But she said
we could not use it.
1380
01:43:41,289 --> 01:43:43,081
I-I will fix it.
1381
01:43:50,623 --> 01:43:52,873
Qurie:
Larsen, I am here.
1382
01:43:52,956 --> 01:43:55,164
Puntoffle. Thank God.
1383
01:43:55,247 --> 01:43:57,623
Qurie:
I am with the grandfather.
1384
01:43:57,706 --> 01:43:59,122
Terje:
Excellent.
1385
01:43:59,206 --> 01:44:01,831
Qurie:
And with the entire
ruling council.
1386
01:44:04,539 --> 01:44:07,706
We have just informed them
of our channel,
1387
01:44:07,790 --> 01:44:10,539
and what is to now transpire.
1388
01:44:10,623 --> 01:44:14,414
Wow. Okay.
And, uh... and...
1389
01:44:14,498 --> 01:44:17,498
The news.
How are they taking it?
1390
01:44:19,206 --> 01:44:21,581
Qurie:
Let's move on.
1391
01:44:21,665 --> 01:44:24,915
The grandfather's English
is not as he wishes.
1392
01:44:24,997 --> 01:44:28,956
Therefore, he asks
that I speak for and to him.
1393
01:44:29,039 --> 01:44:30,373
I understand.
1394
01:44:31,581 --> 01:44:35,414
Qurie:
And I ask that you, Larsen,
1395
01:44:35,498 --> 01:44:37,706
are the one I speak to.
1396
01:44:37,790 --> 01:44:41,498
For here,
what men begin together,
1397
01:44:41,581 --> 01:44:43,873
men must finish together.
1398
01:44:47,831 --> 01:44:49,873
I'll get Shimon.
1399
01:45:02,997 --> 01:45:05,164
It is a total breach
of protocol.
1400
01:45:05,247 --> 01:45:06,831
If you are uneasy
in any way--
1401
01:45:06,915 --> 01:45:09,247
I understand.
And it is.
1402
01:45:09,331 --> 01:45:11,956
But Johan Jorgen,
I think we must acknowledge
1403
01:45:12,039 --> 01:45:13,997
that now we are all
very far beyond
1404
01:45:14,081 --> 01:45:15,873
the bounds of protocol.
1405
01:45:27,623 --> 01:45:29,081
Let us begin.
1406
01:45:37,206 --> 01:45:39,581
The father repeats his demand
1407
01:45:39,665 --> 01:45:41,915
regarding future settlements.
1408
01:45:41,997 --> 01:45:43,247
Qurie:
No!
1409
01:45:43,331 --> 01:45:47,748
Not unless UN Resolutions
242 and 338
1410
01:45:47,831 --> 01:45:50,164
are to be included
in this document!
1411
01:45:50,247 --> 01:45:51,665
No!
1412
01:45:51,748 --> 01:45:53,373
-Okay.
-Qurie: Official boundaries
1413
01:45:53,456 --> 01:45:55,289
of all Israeli settlements
1414
01:45:55,373 --> 01:45:56,831
abutting the city of Jericho
1415
01:45:56,915 --> 01:45:59,915
must be set by both parties.
1416
01:45:59,997 --> 01:46:02,373
Larsen:
The father says to tell
the grandfather
1417
01:46:02,456 --> 01:46:05,581
the little country has
already compromised
on this issue.
1418
01:46:05,665 --> 01:46:07,331
Let me pass that on.
1419
01:46:07,414 --> 01:46:08,915
The grandfather says yes.
1420
01:46:08,997 --> 01:46:10,997
Yes. He's, he's willing
to accept that.
1421
01:46:11,081 --> 01:46:13,915
Yes? All right.
Good. Good. Thank you.
1422
01:46:17,414 --> 01:46:19,539
Ugh. Um...
1423
01:46:19,623 --> 01:46:22,997
the grandfather says
he's going to bed.
1424
01:46:23,081 --> 01:46:26,331
Call him when--
when you change your mind.
1425
01:46:26,414 --> 01:46:29,164
-Aah!
-Qurie: We will accept
that their forces
1426
01:46:29,247 --> 01:46:32,331
be in charge of
border security.
1427
01:46:32,414 --> 01:46:36,247
But our forces must
have joint control
1428
01:46:36,331 --> 01:46:37,623
of all checkpoints.
1429
01:46:37,706 --> 01:46:40,164
Tell him our checkpoints,
our soldiers.
1430
01:46:40,247 --> 01:46:41,706
We will not cede this point.
1431
01:46:41,790 --> 01:46:44,790
Qurie:
Tell him we will burn
this document
1432
01:46:44,873 --> 01:46:49,790
and wage war upon you
until the last days of time!
1433
01:46:51,997 --> 01:46:56,289
But also that we are open
to a counterproposal.
1434
01:47:13,164 --> 01:47:15,164
We will accept
1435
01:47:15,247 --> 01:47:19,164
that the Palestine
Liberation Organization...
1436
01:47:20,331 --> 01:47:22,997
is the official voice
1437
01:47:23,081 --> 01:47:25,331
of the Palestinian people.
1438
01:47:28,331 --> 01:47:31,831
Qurie:
We will accept...
1439
01:47:34,122 --> 01:47:37,831
the legitimacy of
the State of Israel.
1440
01:47:43,331 --> 01:47:47,581
Jerusalem will remain
solely the capital of Israel.
1441
01:47:47,665 --> 01:47:49,873
-Qurie: No!
-Non-negotiable!
1442
01:47:49,956 --> 01:47:51,997
Qurie:
Larsen! Larsen!
1443
01:47:52,081 --> 01:47:54,414
This is not the bluffing!
1444
01:47:58,915 --> 01:48:00,539
Larsen:
Wait.
1445
01:48:22,873 --> 01:48:27,748
In the name of
constructive ambiguity,
1446
01:48:34,915 --> 01:48:38,915
we will accept that
1447
01:48:40,081 --> 01:48:44,665
in the final stage
of further negotiations,
1448
01:48:44,748 --> 01:48:47,081
the future of Jerusalem
1449
01:48:47,164 --> 01:48:49,539
will be addressed.
1450
01:48:52,706 --> 01:48:56,748
Qurie:
We accept this document.
1451
01:49:02,498 --> 01:49:04,206
As do we.
1452
01:49:38,956 --> 01:49:40,790
Abu Ala...
1453
01:49:42,289 --> 01:49:44,873
what is that sound?
1454
01:49:44,956 --> 01:49:48,039
Qurie:
They are crying.
1455
01:49:48,831 --> 01:49:50,790
All of them.
1456
01:49:51,665 --> 01:49:53,373
They did not think
1457
01:49:53,456 --> 01:49:56,331
they would live
to see this day.
1458
01:50:33,081 --> 01:50:36,623
Rabin:
Let me say to you,
the Palestinians,
1459
01:50:36,706 --> 01:50:39,790
we are destined
to live together,
1460
01:50:39,873 --> 01:50:43,539
on the same soil,
in the same land.
1461
01:50:43,623 --> 01:50:48,122
We, the soldiers
who have returned
from battles
1462
01:50:48,206 --> 01:50:50,498
stained with blood;
1463
01:50:50,581 --> 01:50:53,956
we, who have
come from a land
1464
01:50:54,039 --> 01:50:57,665
where parents
bury their children;
1465
01:50:57,748 --> 01:51:00,581
we, who have
fought against you,
1466
01:51:00,665 --> 01:51:02,873
the Palestinians,
1467
01:51:02,956 --> 01:51:04,997
we say to you today,
1468
01:51:05,081 --> 01:51:08,498
in a loud and a clear voice,
1469
01:51:08,581 --> 01:51:12,247
enough of blood and tears.
1470
01:51:12,331 --> 01:51:15,331
Enough.
1471
01:51:33,081 --> 01:51:34,831
Mona:
"The Oslo channel
1472
01:51:34,915 --> 01:51:38,039
"began with the hopes
of creating a dialogue
1473
01:51:38,122 --> 01:51:40,414
"between adversaries.
1474
01:51:42,581 --> 01:51:45,997
"Already, this process
has succeeded
1475
01:51:46,081 --> 01:51:48,581
"beyond anything we imagined:
1476
01:51:50,164 --> 01:51:53,498
"The establishment
of a Palestinian state.
1477
01:51:53,581 --> 01:51:56,039
"Movement towards
a peace treaty
1478
01:51:56,122 --> 01:51:58,790
between Israel
and Jordan."
1479
01:52:01,873 --> 01:52:04,456
"And yet, undoubtedly,
1480
01:52:04,539 --> 01:52:07,581
objection to this process
is coming."
1481
01:52:28,498 --> 01:52:35,289
I am very shocked for this
awful and terrible crime...
1482
01:52:35,373 --> 01:52:41,790
against one of the brave
leaders of Israel.
1483
01:52:41,873 --> 01:52:43,831
And a peacemaker.
1484
01:53:11,164 --> 01:53:13,414
Mona:
"For the efforts
of any peoples
1485
01:53:13,498 --> 01:53:17,289
"to bridge their hatreds
is always met by some
1486
01:53:17,373 --> 01:53:19,706
"with fierce resistance.
1487
01:53:21,915 --> 01:53:26,623
"But whatever
mistakes were made,
1488
01:53:26,706 --> 01:53:31,831
"whatever unintended events
have been unleashed,
1489
01:53:31,915 --> 01:53:35,539
"I still believe this channel
was worth doing.
1490
01:53:39,456 --> 01:53:43,456
"For if we do not sit
across from our enemies,
1491
01:53:43,539 --> 01:53:45,623
"and hear them,
1492
01:53:45,706 --> 01:53:49,039
"and see them
as human beings,
1493
01:53:49,122 --> 01:53:51,539
what will become of us?"
109586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.