All language subtitles for oslo.2021.480p.web.x264.mkv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,706 --> 00:01:45,790 I'll reconfirm the time, and the location. 2 00:01:45,873 --> 00:01:47,706 Wait for my call. 3 00:01:51,331 --> 00:01:53,831 Yes, wear the blue tie. 4 00:04:11,956 --> 00:04:13,247 Hello? 5 00:04:13,331 --> 00:04:15,331 Mona Juul: He'll be there at noon. 6 00:04:15,414 --> 00:04:16,790 Excellent, darling. 7 00:04:16,873 --> 00:04:17,956 Mona: Listen to me. 8 00:04:18,039 --> 00:04:20,706 This meeting is completely unofficial. 9 00:04:20,790 --> 00:04:22,539 Understood. Absolutely. 10 00:04:22,623 --> 00:04:25,956 You cannot even mention my ministry. 11 00:04:26,039 --> 00:04:30,039 Darling... Darling... Trust me. 12 00:05:34,498 --> 00:05:36,915 Two years of multi-national negotiations 13 00:05:36,997 --> 00:05:39,247 between us and the Palestinians have achieved 14 00:05:39,331 --> 00:05:41,206 absolutely nothing. 15 00:05:41,289 --> 00:05:42,498 Why? Because our government 16 00:05:42,581 --> 00:05:44,665 refuses to negotiate directly with the PLO. 17 00:05:44,748 --> 00:05:46,498 They are not allowed at the table. 18 00:05:46,581 --> 00:05:48,164 But every day, Ahmed Qurie, 19 00:05:48,247 --> 00:05:50,665 the PLO's finance minister, in London, 20 00:05:50,748 --> 00:05:53,748 sitting in a hotel room across the street from the negotiation 21 00:05:53,831 --> 00:05:57,081 telling the Palestinian delegation exactly what to say. 22 00:05:58,164 --> 00:06:00,997 We are racing toward a precipice. 23 00:06:01,081 --> 00:06:04,331 In Europe, they are calling us Nazis. 24 00:06:04,414 --> 00:06:06,081 In Europe. 25 00:06:06,164 --> 00:06:09,331 Every day, more and more of the world turns against us, 26 00:06:09,414 --> 00:06:12,997 but all we do is sit at that fucking negotiation table. 27 00:06:13,081 --> 00:06:15,039 Terje Larsen: Because you're trapped in a process 28 00:06:15,122 --> 00:06:18,456 incapable of building trust. 29 00:06:19,539 --> 00:06:21,164 But... 30 00:06:21,247 --> 00:06:24,915 with my assistance, my expertise, 31 00:06:24,997 --> 00:06:27,206 you could change that. 32 00:06:27,289 --> 00:06:30,164 Tell me exactly what part of the Norwegian government 33 00:06:30,247 --> 00:06:32,581 -are you with, Mr. Huntsen? -Larsen. 34 00:06:32,665 --> 00:06:35,039 Call me Terje. 35 00:06:35,122 --> 00:06:37,581 No, I'm a, a private citizen. 36 00:06:37,665 --> 00:06:39,790 I run the Fafo Institute. 37 00:06:41,122 --> 00:06:42,623 A think tank. 38 00:06:42,706 --> 00:06:46,456 -Why would I accept your help? -Because you need it. 39 00:06:48,414 --> 00:06:51,539 Because my negotiating model, and mine alone, 40 00:06:51,623 --> 00:06:53,373 is going to help you. 41 00:06:53,456 --> 00:06:56,122 You and the Palestinians are using 42 00:06:56,206 --> 00:06:59,665 the antiquated negotiating model of totalism. 43 00:06:59,748 --> 00:07:01,956 All issues of disagreement 44 00:07:02,039 --> 00:07:04,665 on the table. All sides at the table. 45 00:07:04,748 --> 00:07:08,581 It's disastrous. The process is formal, it's rigid, 46 00:07:08,665 --> 00:07:11,456 and the results are absolute failure. 47 00:07:11,539 --> 00:07:14,039 But this is what the Americans want us to do. 48 00:07:14,122 --> 00:07:16,831 And so you must do it, but at the same time, 49 00:07:16,915 --> 00:07:18,873 start a second process. 50 00:07:21,164 --> 00:07:26,289 Built, not on grand pronouncements between governments, 51 00:07:26,373 --> 00:07:31,122 but intimate discussions between people 52 00:07:31,206 --> 00:07:33,915 held somewhere isolated. 53 00:07:33,997 --> 00:07:35,373 Totally. 54 00:07:35,456 --> 00:07:38,873 Where you and the PLO can meet. Alone. 55 00:07:40,498 --> 00:07:42,039 And talk. 56 00:07:43,206 --> 00:07:45,831 This process I could oversee. 57 00:07:45,915 --> 00:07:46,997 The place, I'd arrange. 58 00:07:47,081 --> 00:07:50,706 Absolute discretion, guaranteed. 59 00:07:54,706 --> 00:07:58,539 It is illegal for any Israeli official to speak to the PLO. 60 00:07:58,623 --> 00:08:03,748 -Yes. -But someone unofficial... 61 00:08:03,831 --> 00:08:08,206 -Who you and Peres could choose. -That you could introduce to. 62 00:08:11,373 --> 00:08:15,164 -Exactly what I was thinking. -Yes. 63 00:08:16,164 --> 00:08:17,831 -Tea? -Yes. 64 00:08:20,956 --> 00:08:23,456 Ahmed Qurie: And how long were you stationed in the Middle East? 65 00:08:23,539 --> 00:08:25,039 Mona: Two years. 66 00:08:25,122 --> 00:08:27,498 And from this, you have just returned. 67 00:08:27,581 --> 00:08:29,081 Yes. 68 00:08:30,331 --> 00:08:31,748 Thank you. 69 00:08:33,414 --> 00:08:35,831 It is a pleasure to meet you, Mr. Qurie. 70 00:08:35,915 --> 00:08:39,498 I'm pleased our work brings us to London at the same time. 71 00:08:39,581 --> 00:08:43,164 Ah, well, you are here for work. 72 00:08:43,247 --> 00:08:46,915 But alas, I am here for foolishness. 73 00:08:49,081 --> 00:08:50,581 In that hotel, 74 00:08:50,665 --> 00:08:54,623 they are negotiating for the future of Palestine. 75 00:08:54,706 --> 00:08:59,748 Yet I, who am the finance minister of the PLO, 76 00:08:59,831 --> 00:09:02,498 I am banned, barred, 77 00:09:02,581 --> 00:09:05,498 blocked from the very table 78 00:09:05,581 --> 00:09:08,790 where the economic future of my people 79 00:09:08,873 --> 00:09:10,498 is to be determined. 80 00:09:10,581 --> 00:09:15,039 Mr. Qurie, you don't need to give me the speech. 81 00:09:15,122 --> 00:09:16,498 Of course. 82 00:09:18,039 --> 00:09:19,915 You are on our side. 83 00:09:19,997 --> 00:09:22,331 And on theirs. 84 00:09:35,997 --> 00:09:38,414 Forgive me, but I don't speak Arabic. 85 00:09:38,498 --> 00:09:41,081 And yet you profess to understand my region 86 00:09:41,164 --> 00:09:42,915 and my people, 87 00:09:42,997 --> 00:09:44,997 when in fact, clearly, 88 00:09:45,081 --> 00:09:48,623 there is very little that you understand. 89 00:09:48,706 --> 00:09:50,498 Mona: That may be true. 90 00:09:50,581 --> 00:09:53,581 But I do understand that your Chairman Arafat's 91 00:09:53,665 --> 00:09:56,581 backing of Saddam Hussein in the Gulf War 92 00:09:56,665 --> 00:09:59,915 so angered your now former Arab allies 93 00:09:59,997 --> 00:10:04,873 that they expelled 90,000 Palestinian guest workers, 94 00:10:04,956 --> 00:10:07,623 thereby creating such a financial catastrophe 95 00:10:07,706 --> 00:10:08,831 for your people, 96 00:10:08,915 --> 00:10:13,373 that the PLO is now stuck in exile in Tunis, 97 00:10:13,456 --> 00:10:17,790 unable to pay even the electricity bills. 98 00:10:19,706 --> 00:10:21,623 I also understand 99 00:10:21,706 --> 00:10:25,915 that without additional support from my government, 100 00:10:25,997 --> 00:10:28,122 your organization will slide 101 00:10:28,206 --> 00:10:31,039 one step closer to irrelevancy. 102 00:10:51,706 --> 00:10:53,873 Mr. Qurie, 103 00:10:53,956 --> 00:10:56,206 tell me how much you need, 104 00:10:56,289 --> 00:10:59,247 and I will do what I can. 105 00:10:59,331 --> 00:11:01,831 But I want you to do one thing. 106 00:11:01,915 --> 00:11:04,873 Not for me. For you. 107 00:11:06,456 --> 00:11:10,915 There's a man being sent here to London to meet you today. 108 00:11:12,039 --> 00:11:14,122 If you are willing to see him. 109 00:11:18,623 --> 00:11:21,247 -This way. Yep. Mm-hmm. -I'm not here as my government. 110 00:11:21,331 --> 00:11:24,039 -He knows this, right? -Yes, he knows. He knows. He knows. 111 00:11:24,122 --> 00:11:25,997 It is against the law, Mr. Larsen, 112 00:11:26,081 --> 00:11:27,997 -for any Israeli-- -Both: To meet with the PLO. 113 00:11:28,081 --> 00:11:31,539 I know. Shh, shh, shh. After you. After you. Hello. Thank you. 114 00:11:31,623 --> 00:11:33,373 Yes, he knows. Come on. 115 00:11:33,456 --> 00:11:36,706 -Absolutely. Absolutely. -But, I, I, I-- Wait, wait, wait... 116 00:11:45,456 --> 00:11:46,956 What's wrong? 117 00:11:53,122 --> 00:11:57,956 I have never met an Israeli face-to-face. 118 00:12:18,373 --> 00:12:20,414 Now, you know what you're going to say? 119 00:12:20,498 --> 00:12:22,498 -Ah, yes, yes. Yes, of course. -Okay. 120 00:12:22,581 --> 00:12:25,873 Yeah, yeah. Right. Okay. 121 00:12:25,956 --> 00:12:29,831 Right. Here we go. 122 00:12:48,247 --> 00:12:49,289 Oh. 123 00:12:50,748 --> 00:12:52,331 Hello. 124 00:12:56,956 --> 00:12:58,498 Hello. 125 00:13:02,331 --> 00:13:06,498 London is very cold this time of year. 126 00:13:06,581 --> 00:13:08,331 Yes. 127 00:13:09,539 --> 00:13:11,081 And wet. 128 00:13:11,915 --> 00:13:13,706 Yes. 129 00:13:13,790 --> 00:13:15,247 Not like home. 130 00:13:20,247 --> 00:13:24,873 I have not been home since 1967, 131 00:13:24,956 --> 00:13:28,289 when every man, woman, and child in my village 132 00:13:28,373 --> 00:13:30,289 was forced to flee our homeland, 133 00:13:30,373 --> 00:13:33,706 before the advancing hordes of Zionism. 134 00:13:35,373 --> 00:13:36,581 Aah. 135 00:13:39,373 --> 00:13:41,956 But I remember well the warmth there 136 00:13:42,039 --> 00:13:43,706 this time of year. 137 00:13:47,206 --> 00:13:49,164 I read your latest paper. 138 00:13:51,539 --> 00:13:53,414 Oh? 139 00:13:53,498 --> 00:13:55,915 I thought it was excellent. 140 00:13:56,831 --> 00:13:58,956 Thank you. 141 00:13:59,039 --> 00:14:02,373 As a matter of fact, I... 142 00:14:02,456 --> 00:14:04,997 I've written a paper of my own, 143 00:14:05,081 --> 00:14:09,623 demonstrating the benefits of such economic cooperation. 144 00:14:09,706 --> 00:14:12,706 Perhaps if you could read it. 145 00:14:12,790 --> 00:14:15,623 Give me your professional feedback. 146 00:14:24,790 --> 00:14:26,873 I would be honored. 147 00:14:40,706 --> 00:14:42,206 Mona: Gentlemen, it's time. 148 00:14:42,289 --> 00:14:46,247 - You have been most generous with your thoughts. 149 00:14:53,122 --> 00:14:54,997 We should meet again. 150 00:14:55,081 --> 00:14:58,373 To discuss economics. 151 00:14:58,456 --> 00:14:59,956 The future. 152 00:15:01,790 --> 00:15:06,706 I'm told if we were to meet in Oslo, 153 00:15:06,790 --> 00:15:09,081 Friends would prove-- appro-- 154 00:15:10,498 --> 00:15:13,956 Sorry... Sorry. 155 00:15:16,331 --> 00:15:21,539 I am told if we were to meet in Oslo, 156 00:15:21,623 --> 00:15:24,164 friends would provide us 157 00:15:24,247 --> 00:15:26,289 solitude and privacy, 158 00:15:26,373 --> 00:15:30,164 and anything else we would require. 159 00:15:34,790 --> 00:15:37,164 Who are you? 160 00:15:37,247 --> 00:15:40,289 I'm just a professor of economics 161 00:15:40,373 --> 00:15:43,331 who supports dialogue with the PLO. 162 00:15:43,414 --> 00:15:46,039 On whose authority do you speak? 163 00:15:46,122 --> 00:15:48,331 I have no authority! 164 00:15:49,748 --> 00:15:54,498 But I am having breakfast tomorrow in Tel Aviv 165 00:15:54,581 --> 00:15:57,623 with my dear good friend Yossi Beilin. 166 00:15:58,665 --> 00:16:00,748 I am so looking forward 167 00:16:00,831 --> 00:16:04,247 to telling our new deputy foreign minister 168 00:16:04,331 --> 00:16:06,873 about my trip to London. 169 00:16:15,414 --> 00:16:17,331 Jan Egeland: My God. 170 00:16:17,414 --> 00:16:19,289 I mean, my God, that's impossible. 171 00:16:19,373 --> 00:16:20,956 Larsen: Jan, the Berlin Wall has just fallen, 172 00:16:21,039 --> 00:16:23,956 the Soviet empire has disbanded. Anything is possible. 173 00:16:24,039 --> 00:16:25,581 If we set up a meeting here in Norway, 174 00:16:25,665 --> 00:16:28,164 Ahmed Qurie will come as the voice of the PLO. 175 00:16:28,247 --> 00:16:30,665 There is no voice of the PLO but Arafat's, Mona. 176 00:16:30,748 --> 00:16:32,164 Who is this Ahmed Qurie? 177 00:16:32,247 --> 00:16:35,122 How can you be sure this man has even told Arafat what he's doing? 178 00:16:35,206 --> 00:16:37,956 Because Arafat is fully informed and behind this. 179 00:16:38,039 --> 00:16:39,997 -Really? -Yes. Absolutely. 180 00:16:40,081 --> 00:16:42,915 And if we host it, the Israelis are on board, as well. 181 00:16:42,997 --> 00:16:44,164 No. Mona, 182 00:16:44,247 --> 00:16:46,498 Yossi Beilin is on board, who does not have the authority 183 00:16:46,581 --> 00:16:48,289 -to authorize such a thing. -Larsen: Jan, Jan. Jan, Jan. 184 00:16:48,373 --> 00:16:50,331 Yossi told me to my face. Directly. 185 00:16:50,414 --> 00:16:53,414 This comes from Shimon Peres. No question. 186 00:16:53,498 --> 00:16:56,247 Mona, you are I are members of the foreign service. 187 00:16:56,331 --> 00:16:58,915 We cannot jeopardize the Norwegian government's neutrality in this conflict-- 188 00:16:58,997 --> 00:17:00,581 We're not talking about involving the Norwegian government. 189 00:17:00,665 --> 00:17:02,289 -This is just us. It's just us. -Do you not see the impossibility 190 00:17:02,373 --> 00:17:03,915 in what you are proposing here? 191 00:17:03,997 --> 00:17:07,331 You're a junior minister, and Terje's just a sociologist. 192 00:17:07,414 --> 00:17:10,206 Then that must be enough. 193 00:17:10,289 --> 00:17:13,581 Listen, we will say that Terje's institute is hosting 194 00:17:13,665 --> 00:17:14,997 a conference here in Norway 195 00:17:15,081 --> 00:17:18,247 for Israeli and Palestinian academics. 196 00:17:18,331 --> 00:17:21,247 Terje will ask a friend to loan us his manor house. 197 00:17:21,331 --> 00:17:25,039 I will book them all on regular flights under different names. 198 00:17:25,122 --> 00:17:28,498 Rental cars only, and no diplomatic channels. 199 00:17:30,665 --> 00:17:32,997 But for this to work, we need you 200 00:17:33,081 --> 00:17:35,247 to sign off on their visas. 201 00:17:35,331 --> 00:17:38,081 Jan. Jan, listen. 202 00:17:38,164 --> 00:17:40,997 No one else in the government needs to know. 203 00:17:41,081 --> 00:17:44,623 This way, Holst and the ministry is protected. 204 00:17:50,081 --> 00:17:52,039 If you say no, this conversation never happened. 205 00:17:52,122 --> 00:17:54,790 -Isn't that right, Terje? -Of course. 206 00:18:01,831 --> 00:18:04,581 Let's fucking do it. 207 00:18:04,665 --> 00:18:07,623 -Yes? -But officially, this is Fafo's scheme. 208 00:18:07,706 --> 00:18:10,790 -If this goes to shit, it's all on you. -Absolutely. Absolutely. 209 00:18:10,873 --> 00:18:14,081 -And don't tell the Americans. -What are you talking about? 210 00:18:14,164 --> 00:18:16,081 What are we going to tell them? "Hello. Nothing has happened, 211 00:18:16,164 --> 00:18:17,581 and we, we just wanted you to know." 212 00:18:17,665 --> 00:18:19,414 Do you know what their government will do to ours 213 00:18:19,498 --> 00:18:21,039 if we're caught meddling in the Middle East? 214 00:18:21,122 --> 00:18:22,414 Mona, how are we going to keep things hidden 215 00:18:22,498 --> 00:18:23,539 if the Americans are involved? 216 00:18:23,623 --> 00:18:24,915 Okay, this is a diplomatic issue, darling, 217 00:18:24,997 --> 00:18:27,206 -which is none of your concern. -I agree with Terje. 218 00:18:29,997 --> 00:18:33,081 If we are going to take a risk, 219 00:18:33,164 --> 00:18:34,831 let's take a risk. 220 00:18:36,039 --> 00:18:37,373 Okay. 221 00:18:39,414 --> 00:18:40,706 So... 222 00:18:42,164 --> 00:18:43,873 Here we go. 223 00:19:31,081 --> 00:19:33,748 Mona: Terje, if this fails... 224 00:19:33,831 --> 00:19:36,956 -If this goes wrong-- -Darling, we have a plan now, 225 00:19:37,039 --> 00:19:40,331 and if it goes wrong, then we'll improvise. 226 00:19:40,414 --> 00:19:42,748 Our lives will be ruined. 227 00:19:44,122 --> 00:19:46,289 Do you understand? 228 00:19:46,373 --> 00:19:47,915 Yes, I do. 229 00:19:49,247 --> 00:19:51,414 But we have a chance now. 230 00:19:51,498 --> 00:19:54,831 A real chance to make a difference. 231 00:19:54,915 --> 00:19:58,915 Whatever happens between them, 232 00:20:00,706 --> 00:20:04,331 we will not interfere. 233 00:20:04,414 --> 00:20:07,331 If we are seen by anyone as favoring 234 00:20:07,414 --> 00:20:10,414 -one side over the oth-- -Darling, I would never do such a thing. 235 00:20:12,498 --> 00:20:14,331 Then say it. 236 00:20:15,956 --> 00:20:17,581 We will facilitate, 237 00:20:17,665 --> 00:20:20,414 and facilitate only. Say it. 238 00:20:20,498 --> 00:20:23,122 We will facilitate. 239 00:20:23,997 --> 00:20:26,665 Only. 240 00:20:26,748 --> 00:20:30,831 We will facilitate, and facilitate... 241 00:20:30,915 --> 00:20:32,164 only. 242 00:20:33,039 --> 00:20:34,456 Thank you. 243 00:20:42,790 --> 00:20:46,206 Your bastards of immigration with their, 244 00:20:46,289 --> 00:20:48,581 "Stand in that line and shut your mouth, 245 00:20:48,665 --> 00:20:50,373 and do as you are told." 246 00:20:50,456 --> 00:20:52,997 Like I am some underwear merchant! 247 00:20:53,081 --> 00:20:55,206 Uh, sorry. I'm sorry. Everything's fine. It's all right. 248 00:20:55,289 --> 00:20:56,790 It's all right. Everything's fine. It's just a little-- 249 00:20:56,873 --> 00:20:58,706 little mix-up. I'm so sorry. That wasn't, um, 250 00:20:58,790 --> 00:21:00,247 wasn't part of the, the plan. 251 00:21:00,331 --> 00:21:01,623 You should have been sent straight through, 252 00:21:01,706 --> 00:21:02,956 no, no questions asked. 253 00:21:03,039 --> 00:21:06,289 Hello. Let me, let me, let me, let me take your bag. 254 00:21:06,373 --> 00:21:07,665 Good. 255 00:21:09,997 --> 00:21:10,873 All right? 256 00:21:14,331 --> 00:21:15,831 Good trip? 257 00:21:17,498 --> 00:21:20,331 Okay. 258 00:21:20,414 --> 00:21:21,956 Ow. 259 00:21:23,081 --> 00:21:24,831 There is no motorcade? 260 00:21:27,081 --> 00:21:29,873 No. Just me. 261 00:21:34,456 --> 00:21:39,790 Mr. Larsen, we have flown across the world 262 00:21:39,873 --> 00:21:42,081 in the seating of the coach. 263 00:21:42,164 --> 00:21:45,956 I know, gentlemen, but this is the best way. 264 00:21:46,039 --> 00:21:47,498 Trust me. 265 00:22:02,539 --> 00:22:04,039 All right. 266 00:22:16,247 --> 00:22:17,790 Ooh! Sorry. 267 00:22:20,247 --> 00:22:21,539 Okay. 268 00:22:21,623 --> 00:22:23,623 Right. Let's go. 269 00:24:04,873 --> 00:24:07,247 From the Palestinian Liberation Organization, 270 00:24:07,331 --> 00:24:10,039 Mr. Ahmed Qurie, and his associate, 271 00:24:10,122 --> 00:24:13,122 Mr. Hassan Asfour. 272 00:24:13,206 --> 00:24:16,498 And from the University of Haifa, 273 00:24:16,581 --> 00:24:19,456 Professor Yair Hirschfeld, and his associate, 274 00:24:19,539 --> 00:24:21,581 Professor Ron Pundak. 275 00:24:21,665 --> 00:24:25,081 Hello. And, hello. 276 00:24:29,373 --> 00:24:32,122 This regal and historic guest house 277 00:24:32,206 --> 00:24:36,081 is built on the very site where 800 years ago, 278 00:24:36,164 --> 00:24:40,623 St. Olaf himself erected his castle, stone by stone, 279 00:24:40,706 --> 00:24:44,289 as he strove to make Norway a nation. 280 00:24:44,373 --> 00:24:45,956 And your Olaf was killed, 281 00:24:46,039 --> 00:24:49,289 and his castle destroyed in a landslide. 282 00:24:49,373 --> 00:24:52,498 Yes, thank you. Thank you. 283 00:24:52,581 --> 00:24:54,790 Much appreciated. 284 00:24:54,873 --> 00:24:57,039 I don't know about the rest of you, but... 285 00:24:57,122 --> 00:24:59,289 my God, I find it cold here. 286 00:24:59,373 --> 00:25:03,081 Not as cold as the hearts of your jack-booted Zionist soldiers 287 00:25:03,164 --> 00:25:06,790 as they break the bones of the sons and daughters of Gaza. 288 00:25:09,956 --> 00:25:11,915 Again, thank you. 289 00:25:13,915 --> 00:25:15,748 Much appreciated. 290 00:25:18,331 --> 00:25:20,164 Gentlemen, you are here because you know 291 00:25:20,247 --> 00:25:22,873 that you and your people cannot go on as you have. 292 00:25:22,956 --> 00:25:25,665 That whatever you personally feel, 293 00:25:25,748 --> 00:25:28,665 you want to find the way forward. 294 00:25:28,748 --> 00:25:31,039 So, tell me, Abu Ala-- 295 00:25:31,122 --> 00:25:32,706 Ahmed Qurie. 296 00:25:32,790 --> 00:25:34,873 I am Ahmed Qurie! 297 00:25:34,956 --> 00:25:36,997 -But your friends call you Abu Ala, yes? -Listen-- 298 00:25:37,081 --> 00:25:40,414 While here, here, we are all friends. 299 00:25:41,748 --> 00:25:44,206 And while we are here together, 300 00:25:44,289 --> 00:25:49,247 that must be our one unbreakable rule. 301 00:25:50,915 --> 00:25:53,498 Now please, follow me. 302 00:25:59,206 --> 00:26:02,039 In that room, when the door is closed, 303 00:26:02,122 --> 00:26:04,039 you four will talk, 304 00:26:04,122 --> 00:26:06,164 you'll disagree, worse. 305 00:26:06,247 --> 00:26:07,873 But out here, we'll share our meals. 306 00:26:07,956 --> 00:26:11,039 We'll talk of our families. We'll light the fire. 307 00:26:11,122 --> 00:26:14,164 Because it's only in the sharing of the personal 308 00:26:14,247 --> 00:26:18,247 that we can see each other for who we truly are. 309 00:26:20,456 --> 00:26:22,623 I, uh... we... 310 00:26:22,706 --> 00:26:25,498 accept your rule, and, uh, 311 00:26:25,581 --> 00:26:27,831 we are willing to try. 312 00:26:57,456 --> 00:27:01,581 Between our peoples lies a vast ocean. 313 00:27:01,665 --> 00:27:04,665 Those who have tried to cross before us 314 00:27:04,748 --> 00:27:07,706 have turned back, or drowned. 315 00:27:08,790 --> 00:27:10,665 Let us be the first 316 00:27:10,748 --> 00:27:13,665 to step upon the other's shore. 317 00:27:13,748 --> 00:27:14,997 Good. 318 00:27:22,956 --> 00:27:24,373 Good luck. 319 00:27:26,456 --> 00:27:30,373 You mean... it is to be just us? 320 00:27:33,706 --> 00:27:36,289 Out here, I will do all that you ask, 321 00:27:36,373 --> 00:27:38,539 but in there, I cannot help you. 322 00:27:38,623 --> 00:27:42,039 Only you, together, can do this. 323 00:27:58,081 --> 00:27:59,706 So what do you think? 324 00:27:59,790 --> 00:28:03,039 I think if Hassan Asfour doesn't kill us in our sleep, 325 00:28:03,122 --> 00:28:05,122 it will be a miracle. 326 00:28:23,581 --> 00:28:26,456 No, no, no, no. They must be facing each other. 327 00:28:26,539 --> 00:28:28,790 Good. Did you get what I asked for? 328 00:28:28,873 --> 00:28:30,539 The Johnny Walker Black. Ja. 329 00:28:30,623 --> 00:28:32,623 -How many bottles? -Four. 330 00:28:33,456 --> 00:28:34,956 We'll need four cases. 331 00:28:36,456 --> 00:28:38,915 -Terje, no! -What about dinner? 332 00:28:38,997 --> 00:28:42,790 -I will serve herring to start. -Larsen: Herring. Good. 333 00:28:42,873 --> 00:28:45,706 -A small pasta course. -Larsen: Excellent. 334 00:28:45,790 --> 00:28:47,206 And roasted pork 335 00:28:47,289 --> 00:28:49,831 -stuffed with sage-- -Oh, no! No, no, no. 336 00:28:49,915 --> 00:28:51,373 No. Out of the question. 337 00:28:51,456 --> 00:28:53,373 -I've already prepared the dish-- -Serve some fish. 338 00:28:53,456 --> 00:28:55,790 Fish, yes? Salmon. Salmon, yes? 339 00:28:55,873 --> 00:28:58,289 -Good. Just do it. -Mr. Larsen-- 340 00:28:58,373 --> 00:28:59,498 Yes? 341 00:28:59,581 --> 00:29:03,081 - Okay. - Thank you. Thank you. 342 00:29:07,331 --> 00:29:10,373 I must speak with the chairman in Tunis. 343 00:29:14,081 --> 00:29:16,665 Follow me, sir. If you would. 344 00:29:29,247 --> 00:29:32,790 They say they will take Gaza. 345 00:29:34,748 --> 00:29:37,997 They propose Israel withdraw all forces from Gaza. 346 00:29:38,081 --> 00:29:40,873 That the territory will be turned over to the Palestinians, 347 00:29:40,956 --> 00:29:43,956 who will govern it themselves. 348 00:29:44,039 --> 00:29:45,997 My God. 349 00:29:46,081 --> 00:29:49,039 To be able to pull out of Gaza, 350 00:29:49,122 --> 00:29:51,498 that would end the Intifada! 351 00:29:51,581 --> 00:29:54,164 They, they, they want to go even further! 352 00:29:54,247 --> 00:29:57,122 They've brought an outline for a declaration of principles 353 00:29:57,206 --> 00:30:00,831 that spells out precisely the issues between us 354 00:30:00,915 --> 00:30:03,873 that both sides agree to address. 355 00:30:06,289 --> 00:30:07,956 What should I do? 356 00:30:08,039 --> 00:30:11,039 -Well, it's, it's easy, Yair. You just, you-- -Mona: Terje. 357 00:30:15,081 --> 00:30:16,539 Larsen: Um... 358 00:30:18,623 --> 00:30:20,498 That's not for me to say. 359 00:30:22,915 --> 00:30:26,039 Yair, trust that you need no road map. 360 00:30:26,122 --> 00:30:29,539 The way will show itself. 361 00:30:40,831 --> 00:30:44,081 That is completely fucking stupid. 362 00:30:59,414 --> 00:31:01,456 Abu Ala. His glass is empty. 363 00:31:01,539 --> 00:31:03,665 Thank you, Toril. 364 00:31:03,748 --> 00:31:05,581 It's good wine, yes? 365 00:31:05,665 --> 00:31:08,247 Yes. Wine, yes. 366 00:31:11,122 --> 00:31:13,915 Dinner is excellent. 367 00:31:13,997 --> 00:31:16,623 -Thank you. -Larsen: Yes, it is. Thank you. 368 00:31:18,164 --> 00:31:21,039 But Hassan, you've barely touched your food. 369 00:31:21,122 --> 00:31:24,081 Hassan is from Gaza, 370 00:31:24,164 --> 00:31:26,581 where they are all fishermen, 371 00:31:26,665 --> 00:31:29,039 but hate the sight of fish. 372 00:31:35,665 --> 00:31:37,539 Jan: What am I supposed to tell our foreign minister 373 00:31:37,623 --> 00:31:39,122 when he asks where you are? 374 00:31:39,206 --> 00:31:42,331 Tell him it's a family issue. 375 00:31:44,247 --> 00:31:47,665 Jan, things are moving faster than we expected. 376 00:31:47,748 --> 00:31:49,206 I have to stay. 377 00:31:52,581 --> 00:31:55,623 No more, Larsen. No more! 378 00:31:55,706 --> 00:31:57,790 I couldn't possibly have another sip. 379 00:31:57,873 --> 00:32:01,331 Yes, Terje. No more for me, too. Not even one drop. 380 00:32:01,414 --> 00:32:04,706 Okay, who's next? Abu Ala, what about your father? 381 00:32:04,790 --> 00:32:06,581 Yes, it's your turn. Tell us. 382 00:32:06,665 --> 00:32:08,748 Qurie: He was born in a village 383 00:32:08,831 --> 00:32:11,373 just outside Jerusalem. 384 00:32:12,706 --> 00:32:16,373 As a child, he would take me to the Old City, 385 00:32:16,456 --> 00:32:20,414 where the very stones speak to you. 386 00:32:20,498 --> 00:32:23,706 Through the winding streets we would go, 387 00:32:23,790 --> 00:32:28,456 until we would emerge and stand before it. 388 00:32:28,539 --> 00:32:34,331 Then he would say, "There. There, Ahmed. 389 00:32:34,414 --> 00:32:37,414 "That is the al-Aqsa mosque. 390 00:32:37,498 --> 00:32:41,331 "The beating heart of Jerusalem. 391 00:32:41,414 --> 00:32:44,206 "Wherever you go, boy, 392 00:32:44,289 --> 00:32:46,997 "you must always hold it, 393 00:32:47,081 --> 00:32:50,373 "and this city, here. 394 00:32:51,748 --> 00:32:56,247 For it will always be your home." 395 00:33:02,247 --> 00:33:04,748 Larsen: And finally... 396 00:33:05,831 --> 00:33:07,373 Hassan. 397 00:33:09,039 --> 00:33:13,997 The, uh, petty bourgeois construct of family 398 00:33:14,081 --> 00:33:16,247 does not interest me. 399 00:33:16,331 --> 00:33:20,373 The struggle against the Western capitalist behemoth... 400 00:33:22,498 --> 00:33:24,247 That is my father. 401 00:33:29,289 --> 00:33:30,831 That's it. 402 00:33:30,915 --> 00:33:32,997 No more sourpuss from him. 403 00:33:33,081 --> 00:33:34,873 Right. I have a joke. 404 00:33:34,956 --> 00:33:38,039 -Ron. -No, it's good. It's good. 405 00:33:38,122 --> 00:33:40,623 Interpol, the CIA, 406 00:33:40,706 --> 00:33:44,915 and the Mossad, are chasing a rabbit. 407 00:33:44,997 --> 00:33:47,122 They go to the edge of the forest. 408 00:33:47,206 --> 00:33:51,164 Interpol searches the forest, but they can find no rabbit. 409 00:33:51,247 --> 00:33:55,665 The CIA burns down the forest, but still, no rabbit. 410 00:33:55,748 --> 00:34:01,456 Then Mossad says, "Give us 30 minutes." 411 00:34:01,539 --> 00:34:04,581 They go in. Half-hour later, they come out 412 00:34:04,665 --> 00:34:07,539 with a grizzly bear in a headlock, 413 00:34:07,623 --> 00:34:10,039 with a broken nose and a black eye, 414 00:34:10,122 --> 00:34:11,831 and the bear is yelling-- 415 00:34:11,915 --> 00:34:14,581 -"Okay, I'm a rabbit! I'm a rabbit!" -"I'm a rabbit!" 416 00:34:16,623 --> 00:34:19,206 Pundak: Oh, Mr. Lenin likes the joke! 417 00:34:24,331 --> 00:34:27,247 I want to tell a joke. 418 00:34:27,331 --> 00:34:29,915 A man is married 40 years. 419 00:34:29,997 --> 00:34:32,498 Then, his wife, she dies. 420 00:34:32,581 --> 00:34:35,831 After the funeral, after all are gone, 421 00:34:35,915 --> 00:34:39,122 he sits alone in his house. 422 00:34:39,206 --> 00:34:42,915 The shadow of loneliness falls upon him. 423 00:34:42,997 --> 00:34:44,748 In his solitude, 424 00:34:44,831 --> 00:34:49,289 he cries out, "I am all alone! 425 00:34:49,373 --> 00:34:51,831 "What will I do now? 426 00:34:51,915 --> 00:34:53,539 "I have no wife! 427 00:34:53,623 --> 00:34:56,581 "No-- No one to tell me what to do! 428 00:34:56,665 --> 00:34:59,081 No one to tell me what to say..." 429 00:35:04,331 --> 00:35:07,581 "I am all alone. 430 00:35:07,665 --> 00:35:10,915 "I am all alone. I am all alo-- I, I, I am all alone! 431 00:35:10,997 --> 00:35:13,581 All alone! I am all alone!" 432 00:35:13,665 --> 00:35:15,748 He looks like Arafat! No... 433 00:35:15,831 --> 00:35:18,414 Crazy Arafat gestures on TV! 434 00:35:18,498 --> 00:35:20,539 Do not insult the chairman. 435 00:35:20,623 --> 00:35:22,414 You insult the chairman, you insult us! 436 00:35:22,498 --> 00:35:24,706 Abu Ala, I didn't mean-- It was a joke-- 437 00:35:24,790 --> 00:35:26,790 You think we are just here as us? 438 00:35:26,873 --> 00:35:28,748 - We are the head and arms of him! 439 00:35:28,831 --> 00:35:30,414 Friends, please, please, please, please. 440 00:35:30,498 --> 00:35:32,331 We are the head and arms of him! 441 00:35:34,247 --> 00:35:36,331 Larsen: Please, please! 442 00:35:41,081 --> 00:35:43,498 We will bury you before you take our honor-- 443 00:35:43,581 --> 00:35:46,373 I have brought waffles. 444 00:35:47,247 --> 00:35:50,122 Oh! There she is. 445 00:35:50,206 --> 00:35:52,956 The one I love is here. 446 00:35:53,039 --> 00:35:56,665 Please. Uh, please. Sit, gentlemen. Sit. 447 00:35:56,748 --> 00:35:58,206 Sit. 448 00:35:59,289 --> 00:36:04,039 This is the waffle recipe of my mother, 449 00:36:04,122 --> 00:36:06,623 passed down from her mother. 450 00:36:06,706 --> 00:36:10,414 It is simple, but precise. 451 00:36:10,498 --> 00:36:15,081 Vanilla, sugar... 452 00:36:15,164 --> 00:36:17,164 Butter... 453 00:36:17,247 --> 00:36:19,122 Buttermilk... 454 00:36:20,373 --> 00:36:21,831 Flour... 455 00:36:21,915 --> 00:36:26,539 And the secret is the cardamom. 456 00:36:27,414 --> 00:36:28,997 For the serving, 457 00:36:29,081 --> 00:36:32,581 first you spread the whipped cream 458 00:36:32,665 --> 00:36:34,539 and the raspberry, 459 00:36:34,623 --> 00:36:37,414 and then you eat. 460 00:36:47,206 --> 00:36:48,831 -Mmm. -Mmm. 461 00:36:48,956 --> 00:36:50,081 Mmm. 462 00:36:50,164 --> 00:36:52,873 -Wow. -All: Mmm... 463 00:36:52,956 --> 00:36:56,456 Qurie: Good. Very good. Excellent. 464 00:37:02,289 --> 00:37:05,122 Pundak: Very, very good. Thank you. 465 00:37:07,456 --> 00:37:09,956 I propose... 466 00:37:12,373 --> 00:37:17,873 that we agree that there are certain subjects-- 467 00:37:17,956 --> 00:37:22,498 people-- we do not discuss, 468 00:37:22,581 --> 00:37:25,790 just as when we are in there. 469 00:37:28,289 --> 00:37:30,373 Red lines. 470 00:37:30,456 --> 00:37:32,665 Which we do not cross. 471 00:37:32,748 --> 00:37:37,164 Yes. Here, let us be friends. 472 00:38:20,039 --> 00:38:22,623 Type everything up on these. 473 00:38:22,706 --> 00:38:26,373 This way, if either side leaks it, 474 00:38:26,456 --> 00:38:27,915 the other can claim 475 00:38:27,997 --> 00:38:30,623 the entire thing is an unofficial idea 476 00:38:30,706 --> 00:38:33,790 concocted by your organization. 477 00:40:48,289 --> 00:40:49,873 Larsen: Gentlemen, thank you 478 00:40:49,956 --> 00:40:54,289 for your willingness to take part in these first few steps. 479 00:40:54,373 --> 00:40:57,915 Uh, make sure you've left nothing behind. No traces. 480 00:40:57,997 --> 00:41:00,373 Yes? Good, good, good. 481 00:41:02,289 --> 00:41:08,539 So, here are the copies of the new DOP. 482 00:41:08,623 --> 00:41:13,289 And for God sake, guard them with your life. 483 00:41:13,373 --> 00:41:16,456 One last order of business before you go. 484 00:41:16,539 --> 00:41:18,748 When we're speaking on the phone from now on, 485 00:41:18,831 --> 00:41:22,790 we'll refer to Israel as "the little country." 486 00:41:22,873 --> 00:41:24,373 Prime Minister Rabin 487 00:41:24,456 --> 00:41:27,414 will be "the grandfather." Shimon Peres, "the father." 488 00:41:27,498 --> 00:41:28,956 Yossi Beilin, "the son." 489 00:41:29,039 --> 00:41:32,790 The PLO we'll call "those across the sea." 490 00:41:32,873 --> 00:41:34,289 Chairman Arafat 491 00:41:34,373 --> 00:41:36,997 will be "the grandfather," of course, also. 492 00:41:37,081 --> 00:41:39,498 And Abu Ala, uh... 493 00:41:42,581 --> 00:41:43,997 "Puntoffle." 494 00:41:44,081 --> 00:41:46,206 What? 495 00:41:46,289 --> 00:41:50,539 It means "slipper," Abu Ala, in Yiddish. 496 00:41:53,373 --> 00:41:58,665 You are an even stranger people than I imagined. 497 00:41:58,748 --> 00:41:59,997 All right. 498 00:42:00,081 --> 00:42:01,915 -I'll see you at home. -Okay. 499 00:42:09,956 --> 00:42:12,706 May your travels be safe. 500 00:42:13,915 --> 00:42:15,581 And yours. 501 00:42:24,623 --> 00:42:27,081 You are my first... 502 00:42:27,831 --> 00:42:29,289 Jew. 503 00:42:32,623 --> 00:42:36,247 I hope I was not too stringy. 504 00:42:36,331 --> 00:42:38,247 A bit. 505 00:42:40,289 --> 00:42:43,122 But still better than fish. 506 00:43:10,748 --> 00:43:13,498 Fly well, friends. Be safe. 507 00:43:17,456 --> 00:43:19,831 With those two, we can go no further. 508 00:43:19,915 --> 00:43:22,997 We must deal directly with the Israeli government. 509 00:43:23,081 --> 00:43:25,956 Tell Yossi Beilin it's time to upgrade, 510 00:43:26,039 --> 00:43:27,498 or this is over. 511 00:43:31,997 --> 00:43:33,539 Yossi, the progress that was made 512 00:43:33,623 --> 00:43:36,247 in one two-day meeting, it's beyond imagination, 513 00:43:36,331 --> 00:43:39,247 and the Palestinians have told me they want to return. 514 00:43:39,331 --> 00:43:41,164 Excellent. 515 00:43:41,247 --> 00:43:43,498 So you must see it's time now to upgrade 516 00:43:43,581 --> 00:43:45,498 the Israeli delegation, yes? 517 00:43:45,581 --> 00:43:47,331 Upgrade? 518 00:43:48,790 --> 00:43:52,247 Terje, Israel has no delegation to upgrade. 519 00:43:52,331 --> 00:43:53,706 Look at it from the other side. 520 00:43:53,790 --> 00:43:55,748 These are ministers from the PLO 521 00:43:55,831 --> 00:43:57,122 who are risking their lives. 522 00:43:57,206 --> 00:43:59,623 Which as deputy foreign minister of the State of Israel 523 00:43:59,706 --> 00:44:01,456 is none of my concern. 524 00:44:01,539 --> 00:44:03,373 We've got to give them something. 525 00:44:03,456 --> 00:44:06,706 Can I least tell them that Peres is behind this? 526 00:44:11,790 --> 00:44:13,498 He doesn't know? 527 00:44:15,706 --> 00:44:18,247 What-- But you-- 528 00:44:18,331 --> 00:44:21,122 -You told me-- -I told you what? 529 00:44:21,206 --> 00:44:23,956 Terje, when people talk to you, 530 00:44:24,039 --> 00:44:26,665 you should really pay attention to what they actually say. 531 00:44:26,748 --> 00:44:30,414 And not just listen for whatever you want to hear. 532 00:44:32,122 --> 00:44:34,289 If and when something occurs 533 00:44:34,373 --> 00:44:36,414 that I deem worthy enough 534 00:44:36,498 --> 00:44:38,706 to bring to the foreign minister's attention, 535 00:44:38,790 --> 00:44:40,790 then he will know. 536 00:44:40,873 --> 00:44:45,289 For now, I and I alone know. 537 00:44:46,915 --> 00:44:49,997 Here I was worried the Palestinians are running a rogue operation. 538 00:44:50,081 --> 00:44:52,373 -It turns out it's the fucking Israelis. -Yes. 539 00:44:52,456 --> 00:44:54,831 Well, things are a bit more complicated than we thought. 540 00:44:54,915 --> 00:44:57,831 Complicated? Are you serious? 541 00:44:57,915 --> 00:45:00,581 Mona, you told me that Peres was on board. 542 00:45:00,665 --> 00:45:02,831 And now Beilin is saying the opposite. 543 00:45:02,915 --> 00:45:06,915 Look, I want to help as much as you do. 544 00:45:06,997 --> 00:45:08,873 But we are government officials 545 00:45:08,997 --> 00:45:10,665 who could now be accused of conspiring 546 00:45:10,748 --> 00:45:12,373 with another government's official. We... 547 00:45:12,456 --> 00:45:15,706 We could be fired. Jailed. Worse. 548 00:45:15,790 --> 00:45:18,623 Wait. Wait. What if we're missing something? 549 00:45:19,831 --> 00:45:21,539 We're not telling Holst, 550 00:45:21,623 --> 00:45:24,706 in order to protect him and the ministry. 551 00:45:24,790 --> 00:45:27,665 What if Beilin is just doing the same? 552 00:45:27,748 --> 00:45:29,790 Look, the moment he tells Peres, 553 00:45:29,873 --> 00:45:31,915 Peres will have to tell Prime Minister Rabin, 554 00:45:31,997 --> 00:45:33,915 and then things will become official. 555 00:45:33,997 --> 00:45:35,831 And once they're official, 556 00:45:35,915 --> 00:45:37,665 then this whole channel is over. 557 00:45:38,873 --> 00:45:43,373 So, as long as Peres remains in the dark, 558 00:45:43,456 --> 00:45:46,956 then Beilin can keep pushing the process forward. 559 00:45:47,665 --> 00:45:49,623 See how far things go. 560 00:45:51,997 --> 00:45:54,122 Oh. I see. 561 00:45:57,289 --> 00:45:59,748 So then we push on. 562 00:45:59,831 --> 00:46:01,665 Right? 563 00:46:06,039 --> 00:46:07,748 One more meeting. 564 00:46:07,831 --> 00:46:10,331 Discreet. Under wraps. 565 00:46:11,539 --> 00:46:13,081 But Mona, we need an upgrade 566 00:46:13,164 --> 00:46:15,790 from the Israeli delegation, or this won't work. 567 00:46:16,498 --> 00:46:18,581 Yeah, I know. 568 00:46:18,665 --> 00:46:20,247 Reporter: In response to the escalating violence 569 00:46:20,331 --> 00:46:22,790 between Israeli and Palestinian civilians, 570 00:46:22,873 --> 00:46:25,915 Prime Minister Rabin has sealed Gaza. 571 00:46:25,997 --> 00:46:27,539 Yitzhak Rabin: On one hand, 572 00:46:27,623 --> 00:46:30,915 we would like the Gazans to work in Israel, 573 00:46:30,997 --> 00:46:32,414 because otherwise, 574 00:46:32,498 --> 00:46:34,706 they don't have any source of income 575 00:46:34,790 --> 00:46:37,122 to sustain themselves. 576 00:46:37,206 --> 00:46:39,539 At the same time, I am responsible 577 00:46:39,623 --> 00:46:42,289 for the security of the people of Israel. 578 00:46:42,373 --> 00:46:45,289 And how to mitigate between the two, 579 00:46:45,373 --> 00:46:47,873 this is the key problem. 580 00:46:47,956 --> 00:46:49,289 Beilin: For God's sake, Terje, 581 00:46:49,373 --> 00:46:51,665 our people are being murdered in the streets! 582 00:46:51,748 --> 00:46:54,498 If our grandfather did not close the border, 583 00:46:54,581 --> 00:46:57,289 -he would have been hounded from office. -Yossi-- Yossi, I understand. 584 00:46:57,373 --> 00:46:59,289 I more than understand. I empathize. 585 00:46:59,373 --> 00:47:01,623 But those across the sea are emphatic. 586 00:47:01,706 --> 00:47:04,831 They say the little country must upgrade their delegation. 587 00:47:04,915 --> 00:47:07,122 Beilin: You tell Puntoffle that when he puts 588 00:47:07,206 --> 00:47:08,956 something on the table of substance, 589 00:47:09,039 --> 00:47:10,915 then we will consider his request. 590 00:47:10,997 --> 00:47:12,873 But they are not-- 591 00:47:15,247 --> 00:47:18,331 Qurie: Larsen? Larsen? 592 00:47:18,414 --> 00:47:19,997 What do they say? 593 00:47:20,081 --> 00:47:21,873 Puntoffle, hello. The son, uh, 594 00:47:21,956 --> 00:47:23,539 wishes me to respectfully inform you 595 00:47:23,623 --> 00:47:27,414 that, uh, when a more substantial offer is put forth, 596 00:47:27,498 --> 00:47:32,581 uh, your request for, uh, an upgrade, uh, will be considered. 597 00:47:33,997 --> 00:47:36,331 Qurie: Fuck him! He's a fucking bastard! 598 00:47:36,414 --> 00:47:38,997 We have offered to take Gaza off their hands! 599 00:47:39,081 --> 00:47:42,706 We are the ones whose lives hang in the balance! 600 00:47:42,790 --> 00:47:46,331 They will not upgrade, so I will not return. 601 00:47:46,414 --> 00:47:47,539 They will upgrade. 602 00:47:47,623 --> 00:47:49,498 -Terje-- -Qurie: They will? 603 00:47:49,581 --> 00:47:50,915 -Larsen: Uh, yeah. -Qurie: Who are they sending? 604 00:47:50,997 --> 00:47:52,997 -What are you doing? -I don't know the details yet, 605 00:47:53,081 --> 00:47:54,373 but, but an upgrade is coming. 606 00:47:54,456 --> 00:47:56,581 Qurie: How do you know this? 607 00:47:58,373 --> 00:48:00,206 Uh, Mona told me. 608 00:48:00,289 --> 00:48:03,206 -What? -She's met with the son from the little country, 609 00:48:03,289 --> 00:48:06,039 and she made him promise that if you return to Oslo, 610 00:48:06,122 --> 00:48:07,915 then they'll send an upgrade. 611 00:48:07,997 --> 00:48:09,206 Guaranteed. 612 00:48:09,289 --> 00:48:11,790 -Qurie: Mona has done this? -Yeah. 613 00:48:13,122 --> 00:48:15,331 Qurie: Swear it to me, Larsen. 614 00:48:15,414 --> 00:48:17,456 On the soul of your wife. 615 00:48:17,539 --> 00:48:20,790 I swear on the soul of my wife. 616 00:48:25,331 --> 00:48:26,873 You've got to trust me. 617 00:48:26,956 --> 00:48:29,164 Qurie: I trust Mona. 618 00:48:29,247 --> 00:48:31,915 Without her, you are nothing. 619 00:48:31,997 --> 00:48:34,206 Book the flight. 620 00:48:34,289 --> 00:48:35,790 Thank you. 621 00:48:37,831 --> 00:48:39,539 Mona: Ahem. 622 00:48:39,623 --> 00:48:41,456 Whoo. 623 00:48:53,414 --> 00:48:56,748 Do you have any idea what you have done? 624 00:48:56,831 --> 00:49:01,039 You have promised something I cannot do. 625 00:49:01,122 --> 00:49:03,206 -But Yossi will upgrade. -How do you know that? 626 00:49:03,289 --> 00:49:06,206 -Because, Mona. He will. -That's not an answer, Terje. 627 00:49:06,289 --> 00:49:08,081 Okay, darling, 628 00:49:08,164 --> 00:49:10,122 just look at all we've achieved. 629 00:49:10,206 --> 00:49:11,748 That you have now jeopardized by your recklessness. 630 00:49:11,831 --> 00:49:13,581 By your total disregard of everything we agreed to. 631 00:49:13,665 --> 00:49:15,665 A hundred years of hatred and bloodshed teetering on the cusp of change. 632 00:49:15,748 --> 00:49:17,081 We've gotta do whatever it takes. 633 00:49:17,164 --> 00:49:19,331 Except lying to them, Terje! 634 00:49:19,414 --> 00:49:22,247 -Only a bungling amateur lies. -Oh, God. 635 00:49:22,331 --> 00:49:24,873 You are so fucking Norwegian! 636 00:49:24,956 --> 00:49:27,247 Everything is a fucking problem. 637 00:49:27,331 --> 00:49:29,247 Everything is an objection! 638 00:49:29,331 --> 00:49:31,164 I am on the phone with them day and night, 639 00:49:31,247 --> 00:49:32,706 fighting to stay on my feet, 640 00:49:32,790 --> 00:49:35,456 and all you want me to do is sink to my fucking knees! 641 00:49:35,539 --> 00:49:37,873 This is finished, Terje. 642 00:49:40,915 --> 00:49:42,331 It's finished. 643 00:49:52,706 --> 00:49:55,039 Unless we do one thing. 644 00:49:59,748 --> 00:50:01,081 What? 645 00:50:02,164 --> 00:50:04,581 Tell Holst what we are doing. 646 00:50:05,915 --> 00:50:10,331 -No. No, Mona. He's a megalomaniac. -Yes. 647 00:50:10,414 --> 00:50:14,997 And now, that megalomaniac is exactly what we need. 648 00:50:15,081 --> 00:50:17,790 Holst does nothing in half measures. 649 00:50:17,873 --> 00:50:19,498 If we can convince him, 650 00:50:19,581 --> 00:50:22,748 he'll throw the full weight of the ministry behind us. 651 00:50:22,831 --> 00:50:25,331 He will help us get that upgrade, 652 00:50:25,414 --> 00:50:28,414 and then we will make this happen. 653 00:50:33,164 --> 00:50:35,247 Larsen: You... 654 00:50:36,206 --> 00:50:37,748 are the most extraordinary woman 655 00:50:37,831 --> 00:50:39,665 -who has ever lived. -No, Terje, we don't have time for this. 656 00:50:39,748 --> 00:50:41,414 -There are no words... -Terje, we don't have time for this. 657 00:50:41,498 --> 00:50:44,456 -to describe how wonderful you are. -Stop talking. Stop talking. 658 00:50:48,247 --> 00:50:51,581 The violation of protocol has been totally inappropriate. 659 00:50:51,665 --> 00:50:54,039 -I agree. -My God, the risks. 660 00:50:54,122 --> 00:50:55,873 Not even a security detail. 661 00:50:55,956 --> 00:50:57,665 That was Larsen's idea. 662 00:50:57,748 --> 00:51:00,373 Driving alone, middle of the night. Rental cars. 663 00:51:00,456 --> 00:51:03,247 -Again Larsen. -Mmm. 664 00:51:03,331 --> 00:51:04,790 Minister Holst, 665 00:51:04,873 --> 00:51:08,997 in but one meeting, the Israelis and ourselves 666 00:51:09,081 --> 00:51:12,581 have made progress beyond all hopes. 667 00:51:13,581 --> 00:51:15,373 With your support, 668 00:51:15,456 --> 00:51:16,956 our secret channel 669 00:51:17,039 --> 00:51:19,623 will continue to feed fresh water 670 00:51:19,706 --> 00:51:23,623 to the official Washington-sponsored talks. 671 00:51:28,997 --> 00:51:33,039 You are your nation's greatest statesman. 672 00:51:33,122 --> 00:51:37,289 Only you can move our two peoples towards 673 00:51:37,373 --> 00:51:39,790 a true and lasting peace. 674 00:51:50,122 --> 00:51:51,331 At all further meetings, 675 00:51:51,414 --> 00:51:54,456 there will be an elite, two-man security detail 676 00:51:54,539 --> 00:51:55,831 chosen by me. 677 00:51:55,915 --> 00:51:57,122 Agreed. 678 00:51:57,206 --> 00:51:59,331 My deputy, Jan Egeland, 679 00:51:59,414 --> 00:52:02,873 -will run all further liaisons between the PLO and-- -No! 680 00:52:03,623 --> 00:52:05,414 It must be Larsen. 681 00:52:05,498 --> 00:52:07,831 His ways are strange, 682 00:52:07,915 --> 00:52:10,164 but through his methods, 683 00:52:10,247 --> 00:52:14,790 we have begun a true dialogue between our peoples. 684 00:52:14,873 --> 00:52:17,956 If we are to succeed, it must be him, 685 00:52:18,039 --> 00:52:22,456 for this one speaks truth to both sides. 686 00:52:22,539 --> 00:52:25,706 He does not lie. 687 00:52:25,790 --> 00:52:29,247 -Do you, Larsen? -No. 688 00:52:30,498 --> 00:52:32,498 Thank you, Minister Holst. 689 00:52:32,581 --> 00:52:34,748 -We will meet again. -Thank you. 690 00:52:53,039 --> 00:52:54,456 Nice to have another professor with us. 691 00:52:54,539 --> 00:52:56,081 Welcome. Hope you enjoyed your flight. 692 00:52:56,164 --> 00:52:58,997 Such a pleasure to meet you. An honor. Truly. 693 00:52:59,081 --> 00:53:02,456 Your security detail is calling attention. Send them on ahead. 694 00:53:02,539 --> 00:53:05,122 Yes, um, sorry. Uh... 695 00:53:05,206 --> 00:53:08,206 Hirschfeld: Are there any details you'd like us to brief you on? 696 00:53:08,289 --> 00:53:11,456 Obviously, a great distance still to go, 697 00:53:11,539 --> 00:53:13,414 but as you heard from Yossi, 698 00:53:13,498 --> 00:53:15,873 the progress-- it's been dizzying. 699 00:53:15,956 --> 00:53:20,456 We should be sitting down, ah? 700 00:53:20,539 --> 00:53:22,414 I have to take a piss. 701 00:54:15,331 --> 00:54:17,915 Gentlemen, I'd like to introduce Uri Savir, 702 00:54:17,997 --> 00:54:21,373 director general of the Israeli Foreign Ministry. 703 00:54:21,456 --> 00:54:25,206 Uri Savir, please meet Abu Ala, 704 00:54:25,289 --> 00:54:27,623 and Hassan Asfour. 705 00:54:30,665 --> 00:54:33,748 I am here at the personal request 706 00:54:33,831 --> 00:54:36,539 and as the voice of Shimon Peres. 707 00:54:42,539 --> 00:54:46,247 And I am here at the personal request 708 00:54:46,331 --> 00:54:49,623 and as the voice of Yasser Arafat. 709 00:54:51,748 --> 00:54:53,581 Welcome to Oslo. 710 00:55:02,414 --> 00:55:04,373 Let us begin. 711 00:55:31,373 --> 00:55:34,081 The idea of this DOP was yours, yes? 712 00:55:34,164 --> 00:55:36,331 Yes, it was. 713 00:55:36,414 --> 00:55:43,247 What is your official response to our concrete proposals there? 714 00:55:43,331 --> 00:55:46,790 I have no response to an unofficial document. 715 00:55:48,997 --> 00:55:52,206 What I have is a mandate to negotiate 716 00:55:52,289 --> 00:55:55,206 in full with you. 717 00:55:55,289 --> 00:55:57,665 What you have all done in this room so far 718 00:55:57,748 --> 00:56:00,206 is discuss the idea of peace. 719 00:56:00,289 --> 00:56:04,706 I have been sent here to try and negotiate actual peace. 720 00:56:04,790 --> 00:56:06,247 So... 721 00:56:08,081 --> 00:56:11,039 Let us put our cards on the table. 722 00:56:12,498 --> 00:56:14,997 In my country, 723 00:56:15,081 --> 00:56:18,873 we see you as terrorists and murderers 724 00:56:18,956 --> 00:56:21,456 who wish to drive us into the sea. 725 00:56:24,623 --> 00:56:27,873 You killed our athletes in Munich. 726 00:56:27,956 --> 00:56:31,206 Murdered our school children in Ma'alot, 727 00:56:31,289 --> 00:56:35,539 invaded us and spilled our blood on Yom Kippur, 728 00:56:35,623 --> 00:56:38,706 the highest holy day we have. 729 00:56:38,790 --> 00:56:40,873 So you will understand when I say 730 00:56:40,956 --> 00:56:46,289 that we do not view you as ideal partners for peace. 731 00:56:49,956 --> 00:56:53,122 In my country, we see you as a savage nation, 732 00:56:53,206 --> 00:56:56,456 whose army shoots our children for sport. 733 00:56:58,498 --> 00:57:01,706 Your people persecuted for your faith-- 734 00:57:01,790 --> 00:57:05,581 murdered in Pogroms, fled to Palestine, 735 00:57:05,665 --> 00:57:08,581 where you were left alone to pray, 736 00:57:08,665 --> 00:57:11,790 and strive, and grow strong. 737 00:57:11,873 --> 00:57:14,081 And when you became strong, 738 00:57:14,164 --> 00:57:15,623 you burned our homes, 739 00:57:15,706 --> 00:57:18,665 drove a million people from Palestine, 740 00:57:18,748 --> 00:57:20,331 and claim to this day 741 00:57:20,414 --> 00:57:24,206 that there was never such a thing as Palestine! 742 00:57:26,206 --> 00:57:31,748 So, you will understand our mistrust of you 743 00:57:31,831 --> 00:57:34,665 as ideal partners for peace. 744 00:57:39,665 --> 00:57:41,623 Okay. 745 00:57:41,706 --> 00:57:45,997 Now that we've both swung our dicks, 746 00:57:46,081 --> 00:57:47,915 let me say this. 747 00:57:50,206 --> 00:57:53,206 We are tired of being at war with you. 748 00:57:56,331 --> 00:58:00,164 We are committed to ending the cycle of violence and enmity. 749 00:58:00,247 --> 00:58:02,373 But I want to be clear. 750 00:58:02,456 --> 00:58:05,456 Israel will not sacrifice its security. 751 00:58:05,539 --> 00:58:08,456 And you will never have that security, Mr. Savir, 752 00:58:08,539 --> 00:58:11,581 until you make peace with us. 753 00:58:11,665 --> 00:58:13,247 For our region of the world 754 00:58:13,331 --> 00:58:16,831 will never accept you until we accept you. 755 00:58:26,498 --> 00:58:29,331 Much of this, we are willing to discuss. 756 00:58:29,414 --> 00:58:30,831 But let me be clear. 757 00:58:30,915 --> 00:58:33,456 Israel will not negotiate over the sovereignty 758 00:58:33,539 --> 00:58:34,873 of the city of Jerusalem. 759 00:58:34,956 --> 00:58:37,831 We will never relinquish our right to Jerusalem, 760 00:58:37,915 --> 00:58:40,623 just as we will never relinquish our right 761 00:58:40,706 --> 00:58:42,539 to a Palestinian state. 762 00:58:42,623 --> 00:58:44,581 The possibility of a Palestinian state 763 00:58:44,665 --> 00:58:46,915 without Jerusalem as its capital 764 00:58:46,997 --> 00:58:48,498 is a viable topic, 765 00:58:48,581 --> 00:58:51,498 if you're willing to drop your further impossible demand 766 00:58:51,581 --> 00:58:53,623 that all issues not resolved in this DOP 767 00:58:53,706 --> 00:58:56,081 be referred to third-party international arbitration. 768 00:58:56,164 --> 00:58:58,748 You are Goliath to our David! 769 00:58:58,831 --> 00:59:01,164 A neutral arbitrator is essential. 770 00:59:01,247 --> 00:59:04,915 Give me one country that voluntary cedes national sovereignty, 771 00:59:04,997 --> 00:59:06,539 like you're proposing we do. 772 00:59:06,623 --> 00:59:09,331 The newly formed European Union comes to mind. 773 00:59:09,414 --> 00:59:12,706 Not those fucking pansies. I mean a real country. 774 00:59:12,790 --> 00:59:14,373 We can talk in circles, 775 00:59:14,456 --> 00:59:16,956 or we can start to get something done. 776 00:59:17,039 --> 00:59:19,706 Now, we are willing to relinquish control of Gaza-- 777 00:59:19,790 --> 00:59:22,373 Which we will accept, on condition that you 778 00:59:22,456 --> 00:59:25,581 relinquish control of Jericho to us 779 00:59:25,665 --> 00:59:27,206 at the same time. 780 00:59:27,289 --> 00:59:28,581 Are you fucking serious? 781 00:59:28,665 --> 00:59:30,873 Gaza alone would make us an island, 782 00:59:30,956 --> 00:59:33,956 surrounded by a sea of Israeli forces. 783 00:59:34,039 --> 00:59:35,665 I've been talking of nothing 784 00:59:35,748 --> 00:59:37,665 but Israel's concern for our security, 785 00:59:37,748 --> 00:59:40,456 and now you're asking us to give you control of a city 786 00:59:40,539 --> 00:59:43,373 -20 kilometers from Jerusalem? -I am talking about 787 00:59:43,456 --> 00:59:46,289 our city in our West Bank! 788 00:59:46,373 --> 00:59:49,331 Your country divides my people in two! 789 00:59:49,414 --> 00:59:52,206 So we must have a foothold in Gaza 790 00:59:52,289 --> 00:59:53,706 and the West Bank! 791 00:59:53,790 --> 00:59:55,164 Savir: We'll give you Gaza, 792 00:59:55,247 --> 00:59:56,831 and when you show you can stop 793 00:59:56,915 --> 00:59:59,331 the killing of our soldiers in Gaza, 794 00:59:59,414 --> 01:00:00,915 then we'll talk about Jericho. 795 01:00:00,997 --> 01:00:04,498 That is from Shimon Peres himself. Take it or leave it. 796 01:00:09,623 --> 01:00:11,498 I leave it. 797 01:00:31,456 --> 01:00:33,873 You two... come with me. 798 01:00:42,581 --> 01:00:43,873 Alone. 799 01:01:49,748 --> 01:01:52,373 -Larsen: Uri-- -Shh, shh! 800 01:02:02,581 --> 01:02:04,748 My God, this day! 801 01:02:04,831 --> 01:02:07,873 I mean, life is nothing if not surprising. Am I right, huh? Huh? 802 01:02:07,956 --> 01:02:10,247 -Yes, yes. That's very, very true. -Yes, absolutely. 803 01:02:11,289 --> 01:02:13,247 Come. Let's have a dance. 804 01:02:21,623 --> 01:02:23,414 I'll tell you a secret. 805 01:02:23,498 --> 01:02:25,831 I was nervous as hell to meet those two. 806 01:02:26,956 --> 01:02:29,122 First members of the PLO 807 01:02:29,206 --> 01:02:31,331 I've ever been face-to-face with. 808 01:02:31,414 --> 01:02:33,539 So what do you think of them? 809 01:02:38,665 --> 01:02:41,331 Not the demons I was expecting. 810 01:02:41,414 --> 01:02:43,581 This Ahmed-- What do you call him? 811 01:02:43,665 --> 01:02:45,247 -Abu Ala. -Abu Ala. 812 01:02:45,331 --> 01:02:46,665 Mmm-hmm. 813 01:02:48,081 --> 01:02:50,581 I can do business with this man. 814 01:02:50,665 --> 01:02:53,122 I think this is going to work. 815 01:03:09,456 --> 01:03:10,539 It's okay. 816 01:03:22,081 --> 01:03:24,706 -There's been a leak. -What? 817 01:03:24,790 --> 01:03:27,915 Agence France-Presse is reporting a secret Norwegian channel 818 01:03:27,997 --> 01:03:29,831 between Israel and the PLO. 819 01:03:29,915 --> 01:03:32,623 A small piece, buried, but our press have read it 820 01:03:32,706 --> 01:03:35,498 and they want to know what the hell is going on. 821 01:03:35,581 --> 01:03:39,206 My God. How are we going to break this news to Holst? 822 01:03:41,956 --> 01:03:43,873 We're not going to tell him. 823 01:03:46,373 --> 01:03:47,831 You'll release a statement 824 01:03:47,915 --> 01:03:51,289 that Agence France-Presse is clearly referring to the meeting 825 01:03:51,373 --> 01:03:53,122 on the Palestinian refugee situation 826 01:03:53,206 --> 01:03:55,331 that we are officially, 827 01:03:55,414 --> 01:03:58,289 and openly, about to host. 828 01:03:58,373 --> 01:04:02,373 We're not lying, Jan. 829 01:04:04,289 --> 01:04:07,331 We're choosing our words carefully. 830 01:04:07,414 --> 01:04:09,623 Savir: I told everyone in my office 831 01:04:09,706 --> 01:04:11,581 I'm off to Paris for the weekend. 832 01:04:13,414 --> 01:04:15,206 I land at De Gaulle, 833 01:04:15,289 --> 01:04:17,456 take the car to the hotel, 834 01:04:17,539 --> 01:04:20,581 check in, go to my room. 835 01:04:20,665 --> 01:04:22,956 After 20 minutes, 836 01:04:23,039 --> 01:04:26,790 I hang the "Do Not Disturb" sign on the door, 837 01:04:26,873 --> 01:04:28,873 and head back to the airport... 838 01:04:28,956 --> 01:04:31,581 Incognito. 839 01:04:31,665 --> 01:04:34,122 The flight from Paris here to Oslo, 840 01:04:34,206 --> 01:04:36,331 completely packed... 841 01:04:36,414 --> 01:04:38,039 with Iranians! 842 01:04:38,122 --> 01:04:41,206 -Whoa! -Oh, ho-ho-ho! What did you do? 843 01:04:41,289 --> 01:04:43,581 What do you think I did, huh? 844 01:04:43,665 --> 01:04:46,997 I shit my pants. 845 01:04:49,289 --> 01:04:51,206 Thank you so much. Abu Ala, you were right. 846 01:04:51,289 --> 01:04:53,247 This woman is a national treasure. 847 01:04:53,331 --> 01:04:56,289 Qurie: Aah, just you wait! 848 01:04:56,373 --> 01:04:58,790 For now, we are approaching 849 01:04:58,873 --> 01:05:00,956 the hour of the waffles! 850 01:05:04,581 --> 01:05:06,081 Savir: Look who's here. Mona! 851 01:05:06,164 --> 01:05:07,623 Qurie: Hey, hey, hey! 852 01:05:07,706 --> 01:05:10,206 -We must toast Mona. -Yes. 853 01:05:10,289 --> 01:05:12,373 -No, no, no, no, no-- -We must praise you. 854 01:05:12,456 --> 01:05:15,456 No, you can't stop us. We must praise you. 855 01:05:15,539 --> 01:05:16,748 To Mona. 856 01:05:16,831 --> 01:05:19,748 Without her, we are nothing. 857 01:05:19,831 --> 01:05:21,915 -Yes. To Mona. -To Mona! 858 01:05:23,206 --> 01:05:26,039 All: Mona! Mona! Mona! 859 01:05:26,122 --> 01:05:29,539 Mona! Mona! Mona! Mona! 860 01:05:58,997 --> 01:06:01,289 Qurie: Last night, in there, 861 01:06:01,373 --> 01:06:02,748 you said the eventuality 862 01:06:02,831 --> 01:06:04,456 -of a Palestinian state... -Savir: I did not! 863 01:06:04,539 --> 01:06:07,039 -I did not. -...is a viable topic for this discussion. 864 01:06:07,122 --> 01:06:08,748 -Please. Din-- -Possibility of the Palestinian state is what I said. 865 01:06:08,831 --> 01:06:10,289 Dinner is about to be served, gentlemen. 866 01:06:10,373 --> 01:06:11,956 If you want to discuss the idea 867 01:06:12,039 --> 01:06:13,706 of the eventuality of a Palestinian state, 868 01:06:13,790 --> 01:06:16,790 then first you must address our security concerns. 869 01:06:16,873 --> 01:06:18,790 Your concerns are demands, 870 01:06:18,873 --> 01:06:20,665 and I will not be demanded to. 871 01:06:22,164 --> 01:06:24,331 Savir: We must have proof that the PLO 872 01:06:24,414 --> 01:06:26,247 will cease all terrorist activities 873 01:06:26,331 --> 01:06:28,456 against all Israeli citizens. Hassan. 874 01:06:28,539 --> 01:06:31,289 Hassan. Hassan! I'm right here. 875 01:06:31,373 --> 01:06:34,539 You want to say something, say it to my face. 876 01:06:36,081 --> 01:06:37,373 Okay. 877 01:06:38,206 --> 01:06:40,081 You sit there, comrade, 878 01:06:40,164 --> 01:06:42,414 with your colonial superiority, 879 01:06:42,498 --> 01:06:46,331 dictating what our future will or will not be. 880 01:06:46,414 --> 01:06:47,956 Yet somehow, 881 01:06:48,039 --> 01:06:50,498 with your intelligence service, your army, 882 01:06:50,581 --> 01:06:52,748 your nuclear weapons, 883 01:06:52,831 --> 01:06:56,164 you are threatened by us. 884 01:06:56,247 --> 01:07:00,289 So, are you the master who must be obeyed, 885 01:07:00,373 --> 01:07:03,039 or the victim who must be coddled, 886 01:07:03,122 --> 01:07:05,665 because you cannot be both! 887 01:07:05,748 --> 01:07:07,331 Tell me something, Hassan. 888 01:07:07,414 --> 01:07:09,414 Did you get those talking points 889 01:07:09,498 --> 01:07:12,456 mailed to you from Moscow? 890 01:07:12,539 --> 01:07:15,122 Or did you copy them down yourself? 891 01:07:15,206 --> 01:07:18,956 - Your future will be dictated by us! 892 01:07:19,039 --> 01:07:21,831 If you think we are going to roll over 893 01:07:21,915 --> 01:07:23,790 on the issue of our security, 894 01:07:23,873 --> 01:07:25,539 you are sorely mistaken! 895 01:07:25,623 --> 01:07:30,706 Your nation is surrounded by 350 million of us! 896 01:07:30,790 --> 01:07:34,331 You will have no security until we have our dignity. 897 01:07:34,414 --> 01:07:35,748 Until we have security, 898 01:07:35,831 --> 01:07:38,373 -you will have nothing. -Now you reveal your true face! 899 01:07:38,456 --> 01:07:41,039 Now we see the scoundrel you are! 900 01:07:42,997 --> 01:07:45,247 I'm fine. It's all right. 901 01:07:47,915 --> 01:07:49,289 I'm fine. 902 01:07:53,206 --> 01:07:55,790 Forgive my outburst. 903 01:07:55,873 --> 01:07:58,122 It was unworthy. 904 01:07:59,289 --> 01:08:03,790 Please allow me to make amends. 905 01:08:19,873 --> 01:08:25,915 Perhaps you and I could walk together. 906 01:08:25,997 --> 01:08:27,790 If you wish. 907 01:09:12,665 --> 01:09:16,206 I admire the way you fight. 908 01:09:19,122 --> 01:09:20,414 Thank you. 909 01:09:21,915 --> 01:09:26,873 I admire your passion. 910 01:09:29,247 --> 01:09:31,997 My daughter says, with me, 911 01:09:32,081 --> 01:09:35,373 passion is another word for pigheaded. 912 01:09:35,456 --> 01:09:39,373 She says, "Papa, all you care about is being right." 913 01:09:39,456 --> 01:09:41,456 I say, "Maya, 914 01:09:41,539 --> 01:09:44,665 "if a man does not fight for what he believes, 915 01:09:44,748 --> 01:09:47,081 who is he?" 916 01:09:47,164 --> 01:09:48,706 Maya? 917 01:09:49,539 --> 01:09:51,539 Yes. My daughter. 918 01:09:51,623 --> 01:09:55,539 My daughter is named Maya. 919 01:09:55,623 --> 01:09:59,373 My youngest. She is the light of my life. 920 01:10:06,706 --> 01:10:10,623 I wish my father had lived to see this. 921 01:10:10,706 --> 01:10:13,831 Though he would not have been crazy about the weather. 922 01:10:15,289 --> 01:10:18,498 This is a true tragedy that we were approached 923 01:10:18,581 --> 01:10:20,247 by the Norwegians, 924 01:10:20,331 --> 01:10:23,790 and not the Californians. 925 01:10:28,247 --> 01:10:30,915 -Oh, my God. Are they laughing? -Terje. 926 01:10:30,997 --> 01:10:34,247 If you take one more step, I swear I will divorce you. 927 01:10:37,706 --> 01:10:39,873 Is your father still with us? 928 01:10:39,956 --> 01:10:42,539 My father lives in Abu Dis, 929 01:10:42,623 --> 01:10:45,039 near Jerusalem. 930 01:10:45,122 --> 01:10:47,498 Do you want me to take a letter to him, 931 01:10:47,581 --> 01:10:48,915 bring a message from you? 932 01:10:48,997 --> 01:10:50,331 No. 933 01:10:52,623 --> 01:10:55,414 The day I am able to leave Tunis and return, 934 01:10:55,498 --> 01:10:59,247 that is the day he and I will speak. 935 01:10:59,331 --> 01:11:01,164 But thank you. 936 01:11:06,164 --> 01:11:07,915 Savir: Abu Ala, 937 01:11:07,997 --> 01:11:11,039 our peoples live in the past. 938 01:11:14,039 --> 01:11:17,247 Both obsessing over... 939 01:11:17,331 --> 01:11:20,331 over what we have lost. 940 01:11:20,414 --> 01:11:23,498 Let us find a way to live in the present. 941 01:11:23,581 --> 01:11:25,331 Together. 942 01:11:36,997 --> 01:11:40,373 We will agree to drop our demand 943 01:11:40,456 --> 01:11:43,623 that outstanding quarrels between us 944 01:11:43,706 --> 01:11:47,748 be referred to third-party international arbitration. 945 01:11:51,289 --> 01:11:53,122 And we will agree 946 01:11:53,206 --> 01:11:56,956 to negotiate turning over Gaza... 947 01:11:57,039 --> 01:11:59,039 and Jericho. 948 01:12:10,247 --> 01:12:12,498 You and I, Abu Ala... 949 01:12:13,997 --> 01:12:16,289 We are going to change the world. 950 01:13:04,331 --> 01:13:06,581 What the fuck is this? 951 01:13:08,289 --> 01:13:10,997 Who the fuck negotiated this? 952 01:13:11,081 --> 01:13:13,206 You try negotiating this. 953 01:13:13,289 --> 01:13:14,623 It's a working document. 954 01:13:14,706 --> 01:13:18,206 It's a fucking Hanukkah present to Yasser Arafat. 955 01:13:18,289 --> 01:13:21,081 -Savir: This is what Peres wanted. -Fuck Peres. 956 01:13:21,164 --> 01:13:23,873 Peres answers to Rabin just like the rest of us. 957 01:13:23,956 --> 01:13:28,581 This flies in the face of 40 years of Israeli policy. 958 01:13:30,456 --> 01:13:32,706 We turn over control of Gaza, 959 01:13:32,790 --> 01:13:34,873 and Jericho? 960 01:13:34,956 --> 01:13:39,164 The inclusion of Jerusalem in Palestinian self-rule? 961 01:13:39,247 --> 01:13:43,414 -Joel, these are just talking points-- -Jerusalem. 962 01:13:43,498 --> 01:13:47,581 Is this why our grandparents founded this country? 963 01:13:47,665 --> 01:13:49,331 So we could do this? 964 01:13:49,414 --> 01:13:51,997 In four months, we've gone from not even conceiving 965 01:13:52,081 --> 01:13:53,623 of meeting these people to that. 966 01:13:53,706 --> 01:13:55,581 Forty years, nothing. 967 01:13:55,665 --> 01:13:57,539 Now four months, that. 968 01:13:57,623 --> 01:14:00,498 Every negotiating round, 969 01:14:00,581 --> 01:14:03,997 my counterpart calls PLO headquarters in Tunis, 970 01:14:04,081 --> 01:14:07,247 and speaks directly to Arafat. 971 01:14:07,331 --> 01:14:08,997 Every point. 972 01:14:09,081 --> 01:14:11,539 Every concession these men have made 973 01:14:11,623 --> 01:14:15,623 has been signed off on by Arafat. 974 01:14:19,164 --> 01:14:23,247 Who in the government knows this document exists? 975 01:14:27,414 --> 01:14:29,873 The three of us, and Peres. 976 01:14:32,956 --> 01:14:34,790 And Rabin. 977 01:14:40,289 --> 01:14:42,373 It's written like mush. 978 01:14:44,831 --> 01:14:47,498 The janitor in my law firm would have done a better job. 979 01:14:47,581 --> 01:14:50,122 Every sentence here could be read to mean 980 01:14:50,206 --> 01:14:51,831 anything by either side. 981 01:14:51,915 --> 01:14:53,623 It's a fucking time bomb. 982 01:14:53,706 --> 01:14:55,790 So diffuse it, Joel. 983 01:14:55,873 --> 01:14:59,039 Rabin trusts you, and you alone, to do it. 984 01:14:59,122 --> 01:15:02,039 We are not lawyers. We need your expertise. 985 01:15:03,247 --> 01:15:05,997 Go through this "mush." 986 01:15:06,081 --> 01:15:08,623 Figure out if it can be turned into 987 01:15:08,706 --> 01:15:11,665 a real binding document or not. 988 01:15:11,748 --> 01:15:14,831 Nothing more can happen between Israel and the PLO 989 01:15:14,915 --> 01:15:17,289 unless you tell us it's a go. 990 01:15:47,623 --> 01:15:50,956 -Shalom, friends. -Abu Ala. 991 01:15:51,039 --> 01:15:53,289 Hassan, it is my great pleasure 992 01:15:53,373 --> 01:15:55,706 -to introduce you to-- -They know who I am and I know who they are. 993 01:15:55,790 --> 01:15:57,456 We don't have time for chit-chat. 994 01:15:57,539 --> 01:15:58,790 I've read the text 995 01:15:58,873 --> 01:16:00,873 of the joint document created here, 996 01:16:00,956 --> 01:16:04,289 and I've come with 200 questions about this document. 997 01:16:05,289 --> 01:16:07,915 We reject your questions, 998 01:16:07,997 --> 01:16:11,498 as we reject your tone. 999 01:16:15,373 --> 01:16:19,456 These questions come directly from Yitzhak Rabin. 1000 01:16:19,539 --> 01:16:23,331 I am here at his personal request. 1001 01:16:23,414 --> 01:16:25,331 When you're speaking to me, 1002 01:16:25,414 --> 01:16:29,164 you're speaking to the prime minister of Israel. 1003 01:16:33,997 --> 01:16:35,997 I have until 0600 hours. 1004 01:16:36,081 --> 01:16:38,206 We'll need to work through the night. 1005 01:16:38,289 --> 01:16:39,873 Let's get started. 1006 01:17:01,790 --> 01:17:04,414 Do you know who this man is? 1007 01:17:04,498 --> 01:17:08,539 Joel Singer wrote the military rules of engagement 1008 01:17:08,623 --> 01:17:12,206 the Zionist army used to crush our people. 1009 01:17:13,831 --> 01:17:18,247 We are now in the boat with the enemy himself. 1010 01:17:25,498 --> 01:17:29,039 Each of these 200 questions requires a precise answer. 1011 01:17:29,122 --> 01:17:31,665 When I'm satisfied with your answer, 1012 01:17:31,748 --> 01:17:34,915 we'll move on to the next question. 1013 01:17:36,581 --> 01:17:38,748 "If the State of Israel 1014 01:17:38,831 --> 01:17:41,289 "agrees to cede control of Jericho 1015 01:17:41,373 --> 01:17:43,289 "and its surrounding territory, 1016 01:17:43,373 --> 01:17:46,498 "will the proposed Palestinian authority 1017 01:17:46,581 --> 01:17:49,706 "collect Israeli garbage? 1018 01:17:50,831 --> 01:17:55,414 Or only Palestinian garbage?" 1019 01:17:58,748 --> 01:18:01,414 This is your question? 1020 01:18:01,498 --> 01:18:04,289 Well, this is my first question. 1021 01:18:12,873 --> 01:18:15,665 No, we will not collect Israeli garbage. 1022 01:18:15,748 --> 01:18:19,081 "If the State of Israel agrees to cede control of Jericho 1023 01:18:19,164 --> 01:18:20,831 "and its surrounding territory, 1024 01:18:20,915 --> 01:18:22,997 "will the proposed Palestinian authority 1025 01:18:23,081 --> 01:18:25,247 "be prepared to send 1026 01:18:25,331 --> 01:18:27,122 "tax collectors 1027 01:18:27,206 --> 01:18:28,873 into Israeli settlements?" 1028 01:18:28,956 --> 01:18:33,164 Mr. Singer, we did not fly across the world 1029 01:18:33,247 --> 01:18:35,997 to speak of garbage and taxes. 1030 01:18:36,081 --> 01:18:38,748 Garbage and taxes 1031 01:18:38,831 --> 01:18:41,414 is what a government does. 1032 01:18:41,498 --> 01:18:43,581 If you want us to give you the authority 1033 01:18:43,665 --> 01:18:46,331 to be a government, then this joint document 1034 01:18:46,414 --> 01:18:49,498 must spell out exactly how 1035 01:18:49,581 --> 01:18:53,623 you will be a government. 1036 01:19:08,247 --> 01:19:10,498 I must speak with Tunis. 1037 01:19:32,706 --> 01:19:35,164 Coffee? 1038 01:19:35,247 --> 01:19:37,790 How many times is Mr. Qurie going to do this? 1039 01:19:37,873 --> 01:19:41,081 We've already lost an hour and a half. 1040 01:19:55,539 --> 01:19:57,706 Singer: Why are you doing this? 1041 01:19:58,748 --> 01:20:00,706 You and your husband? 1042 01:20:02,247 --> 01:20:04,581 Well, if you were in our shoes, Mr. Singer, 1043 01:20:04,665 --> 01:20:06,331 wouldn't you do the same? 1044 01:20:06,414 --> 01:20:07,831 No. 1045 01:20:07,915 --> 01:20:09,956 That's why I'm asking. 1046 01:20:19,623 --> 01:20:22,581 Terje and I were touring Gaza. 1047 01:20:22,665 --> 01:20:26,997 Part of my work while I was stationed in the region. 1048 01:20:27,081 --> 01:20:30,331 We took a wrong turn down an alley. 1049 01:20:30,414 --> 01:20:32,039 We were fine. 1050 01:20:32,748 --> 01:20:34,539 Others were not. 1051 01:20:38,039 --> 01:20:41,831 There were two boys facing each other. 1052 01:20:41,915 --> 01:20:45,456 One in uniform. One in jeans. 1053 01:20:45,539 --> 01:20:48,706 But on their faces, the same fear. 1054 01:20:48,790 --> 01:20:51,665 The same desperate desire to be anywhere but here. 1055 01:20:51,748 --> 01:20:54,915 To not be doing this to the other boy. 1056 01:21:01,665 --> 01:21:03,873 Now, if you'll excuse me. 1057 01:21:34,748 --> 01:21:37,831 I understand our role here. 1058 01:21:37,915 --> 01:21:40,997 But I think you should know... 1059 01:21:41,081 --> 01:21:45,206 Whenever Abu Ala goes to use the phone and call Tunis, 1060 01:21:45,289 --> 01:21:47,456 he does not call Tunis. 1061 01:21:48,997 --> 01:21:50,706 Who does he call? 1062 01:21:50,790 --> 01:21:52,247 No one. 1063 01:21:52,331 --> 01:21:56,081 He sits in his room, staring at the wall. 1064 01:21:56,164 --> 01:21:58,414 When enough time for a phone call has passed, 1065 01:21:58,498 --> 01:22:01,665 he comes back in with new instructions. 1066 01:22:03,331 --> 01:22:04,706 Thank you. 1067 01:22:08,665 --> 01:22:10,997 -Trond? -Yeah? 1068 01:22:12,498 --> 01:22:16,623 Just keep this between you and me. Yes? 1069 01:22:16,706 --> 01:22:20,373 Don't tell Mona. I'll take care of it. 1070 01:22:34,997 --> 01:22:38,206 So, the phrase "Israeli settlements 1071 01:22:38,289 --> 01:22:43,790 abutting the city of Jericho," is vague and imprecise. 1072 01:22:43,873 --> 01:22:47,289 -Which settlements, what other-- -Settlements and boundaries, 1073 01:22:47,373 --> 01:22:49,748 as per article four, page 32, 1074 01:22:49,831 --> 01:22:53,206 of the working document of the official Washington talks. 1075 01:22:53,289 --> 01:22:55,873 Singer: Show me the language of this document. 1076 01:22:58,164 --> 01:23:02,122 My copy of this document resides here. 1077 01:23:02,206 --> 01:23:04,539 Your copy is your business. 1078 01:23:13,873 --> 01:23:16,956 Question number 200. 1079 01:23:17,039 --> 01:23:19,206 Are you willing to state herein 1080 01:23:19,289 --> 01:23:21,456 that you recognize the legitimacy 1081 01:23:21,539 --> 01:23:23,414 of the State of Israel? 1082 01:23:29,414 --> 01:23:32,331 We will agree in this document 1083 01:23:32,414 --> 01:23:35,456 to accept the existence of the State of Israel. 1084 01:23:35,539 --> 01:23:39,206 We know we exist, and we know you see that we exist. 1085 01:23:39,289 --> 01:23:41,915 What this document requires is for you to acknowledge 1086 01:23:41,997 --> 01:23:44,373 the legitimacy of our existence. 1087 01:23:44,456 --> 01:23:46,081 Qurie: Mr. Singer, 1088 01:23:46,164 --> 01:23:48,331 when you are willing to state herein 1089 01:23:48,414 --> 01:23:52,831 that the Palestine Liberation Organization is the official 1090 01:23:52,915 --> 01:23:56,081 voice of the Palestinian people, 1091 01:23:56,164 --> 01:23:59,289 then we will revisit your legitimacy. 1092 01:24:11,373 --> 01:24:15,164 Your answers to my questions were clear and direct, 1093 01:24:15,247 --> 01:24:18,247 for which you have our thanks and our respect. 1094 01:24:18,331 --> 01:24:20,915 On behalf of Prime Minister Yitzhak Rabin 1095 01:24:20,997 --> 01:24:22,414 and the State of Israel, 1096 01:24:22,498 --> 01:24:26,623 we make this offer that this back channel 1097 01:24:26,706 --> 01:24:30,831 will become the official channel. 1098 01:24:35,873 --> 01:24:39,206 But what of the Washington-sponsored talks? 1099 01:24:39,289 --> 01:24:42,456 They'll continue, and no one involved in those talks 1100 01:24:42,539 --> 01:24:45,122 will know that what they are doing is now 1101 01:24:45,206 --> 01:24:47,623 nothing but a ruse. 1102 01:24:47,706 --> 01:24:50,956 You both will negotiate. 1103 01:24:51,039 --> 01:24:54,456 You and I will write. 1104 01:24:54,539 --> 01:25:00,206 In this room, we four will forge peace, 1105 01:25:00,289 --> 01:25:02,498 or there will be no peace. 1106 01:25:11,289 --> 01:25:12,831 Lighter. 1107 01:25:16,498 --> 01:25:19,414 -Mona: Jan, you cannot drop out. -Yes, I can, Mona. 1108 01:25:19,498 --> 01:25:21,581 And if you have a shred of sense left, you will do the same. 1109 01:25:21,665 --> 01:25:23,790 But this process needs you. 1110 01:25:23,873 --> 01:25:26,581 -Look at what has just happened! -Exactly. Look. 1111 01:25:26,665 --> 01:25:29,081 I mean, my God, it's one thing for a peace process 1112 01:25:29,164 --> 01:25:30,456 to have a secret back channel. 1113 01:25:30,539 --> 01:25:33,414 Now the actual peace process itself is a secret. 1114 01:25:33,498 --> 01:25:36,498 -Yes, I know, but-- -The future of two peoples is now 1115 01:25:36,581 --> 01:25:38,414 being decided without accountability, 1116 01:25:38,498 --> 01:25:40,790 without transparency, by a handful of men 1117 01:25:40,873 --> 01:25:42,623 who have no mandate to do so. 1118 01:25:42,706 --> 01:25:45,498 -But that was always the ca-- -If you continue down this path, 1119 01:25:45,581 --> 01:25:48,414 and the world finds out what you are all doing, 1120 01:25:48,498 --> 01:25:50,331 there will be riots. 1121 01:25:50,414 --> 01:25:52,997 Blood will be spilled. 1122 01:26:13,790 --> 01:26:15,456 When I was a young man, 1123 01:26:15,539 --> 01:26:17,997 I told my mother that my dearest wish 1124 01:26:18,081 --> 01:26:20,331 was to become a fighter pilot. 1125 01:26:20,414 --> 01:26:22,997 She said she would allow it on one condition: 1126 01:26:23,081 --> 01:26:27,164 that I fly very slowly, and very close to the ground. 1127 01:26:27,247 --> 01:26:30,331 I replied, "But, Mother, for a pilot to be safe, 1128 01:26:30,414 --> 01:26:32,665 he must fly very fast, and very high." 1129 01:26:32,748 --> 01:26:34,997 Peres: I adore your shoes. 1130 01:26:35,081 --> 01:26:37,247 -Larsen: Oh, thank you. -Peres: Do you have them stretched, 1131 01:26:37,331 --> 01:26:38,498 or break them in yourself? 1132 01:26:38,581 --> 01:26:40,081 Stretched, of course. 1133 01:26:40,164 --> 01:26:41,748 That way, they fit like a glove. 1134 01:26:41,831 --> 01:26:44,164 Shimon, if you could. 1135 01:26:44,247 --> 01:26:46,539 Arafat, and the PLO. 1136 01:26:46,623 --> 01:26:49,164 Look, if this deal does not happen, 1137 01:26:49,247 --> 01:26:51,498 the PLO will be so hollowed out, 1138 01:26:51,581 --> 01:26:53,247 so bereft of victories 1139 01:26:53,331 --> 01:26:55,498 it may well cease to exist. 1140 01:26:55,581 --> 01:26:57,206 This, we cannot allow. 1141 01:26:57,289 --> 01:27:00,373 For Israel needs the PLO to exist. 1142 01:27:00,456 --> 01:27:04,039 Arafat is tricky, but he is a man. 1143 01:27:04,122 --> 01:27:06,790 And a man aches for one thing above all: 1144 01:27:06,873 --> 01:27:08,581 his home. 1145 01:27:10,164 --> 01:27:11,915 Tell Uri to tell Abu Ala 1146 01:27:11,997 --> 01:27:14,748 that if Arafat makes this deal with us, 1147 01:27:14,831 --> 01:27:17,665 I will allow him and the rest of the PLO leadership 1148 01:27:17,748 --> 01:27:19,122 to return to Gaza. 1149 01:27:19,206 --> 01:27:20,956 Beilin: Arafat, 1150 01:27:21,039 --> 01:27:22,539 and the PLO in Gaza? 1151 01:27:22,623 --> 01:27:26,206 If we are to be bold, it must be now. 1152 01:27:26,289 --> 01:27:28,790 Get them all back to Oslo for one last round. 1153 01:27:28,873 --> 01:27:30,790 And we tell the Americans nothing. 1154 01:27:30,873 --> 01:27:32,498 But Shimon, nothing? 1155 01:27:32,581 --> 01:27:34,456 I was this close to making peace 1156 01:27:34,539 --> 01:27:36,206 with King Hussein and the Jordanians, 1157 01:27:36,289 --> 01:27:38,831 until the Americans got wind, and scuttled it. 1158 01:27:38,915 --> 01:27:40,539 This, they will not scuttle. 1159 01:27:40,623 --> 01:27:44,122 But the Americans could ask us directly, any moment. 1160 01:27:44,206 --> 01:27:47,331 If they ask any of us, 1161 01:27:47,414 --> 01:27:49,790 we say the back channel is closed. 1162 01:27:49,873 --> 01:27:51,623 You mean flat-out lie? 1163 01:27:51,706 --> 01:27:55,081 What is a lie but a dream that could come true? 1164 01:27:56,414 --> 01:27:58,164 Fast and high, my friends. 1165 01:27:58,247 --> 01:27:59,623 It is the only way. 1166 01:28:07,873 --> 01:28:10,706 BBC anchor: As Israel's assault on Hezbollah continues, 1167 01:28:10,790 --> 01:28:12,498 the refugees streaming toward Beirut 1168 01:28:12,581 --> 01:28:15,081 have now reached upwards of 200,000. 1169 01:28:15,164 --> 01:28:17,331 The Palestinians have spent the day trapped 1170 01:28:17,414 --> 01:28:20,039 between the Lebanese army and Israel's allies. 1171 01:28:20,122 --> 01:28:22,831 The Palestinians have been marching for a mile 1172 01:28:22,915 --> 01:28:24,956 through this desolate nomad's land, 1173 01:28:25,039 --> 01:28:26,414 when they came under fire. 1174 01:28:29,373 --> 01:28:32,289 A tank round landed only a hundred yards in front of them... 1175 01:28:32,373 --> 01:28:35,831 - while machine gunfire whistled over their heads. 1176 01:28:37,206 --> 01:28:39,289 Many of the Palestinians started to pray 1177 01:28:39,373 --> 01:28:41,164 as the gunfire echoed around them. 1178 01:28:41,247 --> 01:28:44,581 It was a clear warning to these men from the Israeli's proxies 1179 01:28:44,665 --> 01:28:47,081 not to go any closer to the border. 1180 01:28:47,164 --> 01:28:50,623 Abu Ala, tomorrow we will finish this. 1181 01:28:50,706 --> 01:28:53,331 BBC anchor: This man was seriously wounded in the face. 1182 01:28:53,414 --> 01:28:56,331 -We will find a way. -Reporters took him to hospital. 1183 01:28:56,414 --> 01:28:58,915 Tonight, the Palestinians are still on the road, 1184 01:28:58,997 --> 01:29:00,373 out in the open. 1185 01:29:00,456 --> 01:29:02,498 Two Palestinians were hit by shrapnel 1186 01:29:02,581 --> 01:29:03,831 from the SLA's fire, 1187 01:29:03,915 --> 01:29:05,706 and this evening, the Lebanese prime minister 1188 01:29:05,790 --> 01:29:08,790 announced he was stopping any more aid reaching them, 1189 01:29:08,873 --> 01:29:11,997 a clear attempt to increase the world's concern, 1190 01:29:12,081 --> 01:29:14,373 and the Israeli's embarrassment. 1191 01:29:14,456 --> 01:29:18,790 Robert Moore, ITN, on the Israeli- Lebanese border. 1192 01:29:36,748 --> 01:29:38,498 -It's a disaster! -Yair, what is? 1193 01:29:38,581 --> 01:29:40,539 -What's going on? -Months of work ruined 1194 01:29:40,623 --> 01:29:42,164 by that son of a bitch! 1195 01:29:42,247 --> 01:29:43,539 What this Singer has brought, 1196 01:29:43,623 --> 01:29:46,039 it's, it's almost a complete rewrite! 1197 01:29:46,122 --> 01:29:48,122 The DOP we made together, it's disappeared. 1198 01:29:48,206 --> 01:29:50,831 Singer took out that we agreed to give them Jericho, 1199 01:29:50,915 --> 01:29:54,373 and he put in that they agreed to everything we asked for. 1200 01:29:54,456 --> 01:29:55,956 You have to fix this. 1201 01:29:56,039 --> 01:29:57,623 -Yair, I can't-- -Hirschfeld: No, no! 1202 01:29:57,706 --> 01:29:59,873 Mona, you are the one they will listen to. 1203 01:29:59,956 --> 01:30:02,790 No. I, I can only facilitate. I cannot interfere. 1204 01:30:02,873 --> 01:30:05,498 No! You are part of this now. 1205 01:30:07,414 --> 01:30:09,331 It has to be you. 1206 01:30:09,414 --> 01:30:12,581 Go. In. Now! 1207 01:30:13,122 --> 01:30:14,122 How-- 1208 01:30:18,956 --> 01:30:20,623 Okay. 1209 01:30:24,665 --> 01:30:27,581 Asfour: This is not a "joint approach." 1210 01:30:27,665 --> 01:30:30,748 -Larsen: Wait-- -This is an Israeli occupation. 1211 01:30:30,831 --> 01:30:32,498 You have no right to tell us 1212 01:30:32,581 --> 01:30:35,539 how our army will deal with our people. 1213 01:30:35,623 --> 01:30:37,331 Singer: We are not going one step further 1214 01:30:37,414 --> 01:30:39,956 until you agree, as written there, 1215 01:30:40,039 --> 01:30:42,581 that the violence ceases when you are in charge. 1216 01:30:42,665 --> 01:30:44,997 Asfour: Uh, we are in Tunis. 1217 01:30:45,081 --> 01:30:47,581 Those who are occupied began the Intifada. 1218 01:30:47,665 --> 01:30:50,081 It is theirs to end when they see fit. 1219 01:30:50,164 --> 01:30:51,997 Then why the fuck are we talking to you? 1220 01:30:52,081 --> 01:30:53,665 Joel, I am negotiating, yes? 1221 01:30:53,748 --> 01:30:56,623 -Then let me negotiate! -Qurie: Uri, why do you refuse to recognize 1222 01:30:56,706 --> 01:30:59,289 the historic compromises we have already made? 1223 01:30:59,373 --> 01:31:01,581 You have made? Abu Ala, we are giving you land. 1224 01:31:01,665 --> 01:31:04,331 -We are shrinking the size of our country! -Hey, this is not land 1225 01:31:04,414 --> 01:31:05,997 for you to give, but to give back! 1226 01:31:06,081 --> 01:31:08,539 This is land you fucking lost because you invaded us, 1227 01:31:08,623 --> 01:31:09,790 and we kicked your fucking ass. 1228 01:31:09,873 --> 01:31:11,956 And where in this, where is Jerusalem? 1229 01:31:12,039 --> 01:31:13,623 You put Jerusalem back on the table, 1230 01:31:13,706 --> 01:31:15,498 and everything is over. 1231 01:31:15,581 --> 01:31:17,289 You go on like this, 1232 01:31:17,373 --> 01:31:19,706 you will never stop being the occupier, 1233 01:31:19,790 --> 01:31:21,790 and we will never stop fighting you! 1234 01:31:21,873 --> 01:31:24,373 Your fighting is killing your own children! 1235 01:31:24,456 --> 01:31:27,456 Our fighting has forced you 1236 01:31:27,539 --> 01:31:29,915 to stand in this room, and deal with us! 1237 01:31:29,997 --> 01:31:32,373 My friend, my friend, listen to me, 1238 01:31:32,456 --> 01:31:34,873 -together we can fix this. -Singer: He works for me! 1239 01:31:34,956 --> 01:31:36,997 Let us be fucking clear, Joel. You are here for Yitzhak, 1240 01:31:37,081 --> 01:31:39,081 -I'm here for Shimon. -You are here with me. 1241 01:31:39,164 --> 01:31:40,997 to make these people, for once, 1242 01:31:41,081 --> 01:31:42,498 keep their fucking word. 1243 01:31:42,581 --> 01:31:45,623 Enough! Enough! 1244 01:31:45,706 --> 01:31:47,122 Eh, eh. 1245 01:31:54,790 --> 01:31:57,581 You will accept this document that we've all agreed to. 1246 01:31:57,665 --> 01:32:00,414 All of us. Or we are done. 1247 01:32:32,498 --> 01:32:34,289 Write this down. 1248 01:32:36,122 --> 01:32:39,539 At exactly 0900 hours, 1249 01:32:39,623 --> 01:32:42,039 28th of July, 1993. 1250 01:32:42,122 --> 01:32:46,247 The Oslo PLO-Israeli channel was closed. 1251 01:33:03,790 --> 01:33:05,456 Listen to me, please. 1252 01:33:07,581 --> 01:33:11,081 You have fought and killed each other for 50 years. 1253 01:33:11,164 --> 01:33:15,206 Your mothers, your daughters, your sons have died, 1254 01:33:15,289 --> 01:33:17,164 and nothing has changed. 1255 01:33:17,247 --> 01:33:19,498 The world has washed its hands of this conflict 1256 01:33:19,581 --> 01:33:21,498 because it does not believe 1257 01:33:21,581 --> 01:33:23,873 that you can change. 1258 01:33:28,706 --> 01:33:30,997 No one else is coming to help you. 1259 01:33:32,206 --> 01:33:35,039 This is up to you. 1260 01:33:35,122 --> 01:33:37,873 You grow more isolated by the year-- 1261 01:33:37,956 --> 01:33:39,498 the day-- 1262 01:33:39,581 --> 01:33:42,456 as your soldiers occupy land you do not even want. 1263 01:33:42,539 --> 01:33:44,331 That you are desperate to leave. 1264 01:33:44,414 --> 01:33:47,581 And you, you are stranded in Tunis, 1265 01:33:47,665 --> 01:33:50,373 yet here now, you are being offered that land. 1266 01:33:50,456 --> 01:33:52,373 A return home. 1267 01:33:53,539 --> 01:33:55,331 To govern yourselves. 1268 01:33:56,956 --> 01:33:58,539 This is your chance. 1269 01:34:00,331 --> 01:34:03,665 You cannot afford to miss this moment. 1270 01:34:06,206 --> 01:34:09,665 Look at the risks you have already taken together. 1271 01:34:09,748 --> 01:34:13,164 Now please, sit back down and find a way. 1272 01:34:23,164 --> 01:34:24,831 Please. 1273 01:34:43,247 --> 01:34:46,164 I'm willing to start over. 1274 01:34:46,247 --> 01:34:47,790 See what we can see. 1275 01:35:19,706 --> 01:35:21,873 Begin with article eight. 1276 01:35:21,956 --> 01:35:25,623 They are clearly open to meeting you halfway on this issue. 1277 01:35:41,915 --> 01:35:44,915 Savir: End of article eight. 1278 01:35:44,997 --> 01:35:49,247 The sentence, "Israel will continue to carry all responsibilities," 1279 01:35:49,331 --> 01:35:51,039 must be followed by the words 1280 01:35:51,122 --> 01:35:53,414 "for defending against external threats 1281 01:35:53,498 --> 01:35:54,956 or terrorist threats." 1282 01:35:55,039 --> 01:35:56,873 Qurie: In article eight, we will accept 1283 01:35:56,956 --> 01:36:01,498 "external threats," but not "terrorist threats." 1284 01:36:04,706 --> 01:36:06,122 Agreed. 1285 01:36:30,748 --> 01:36:36,539 The long-standing UN Resolution 242 and 338 1286 01:36:36,623 --> 01:36:39,122 criticizing the Israeli occupation 1287 01:36:39,206 --> 01:36:42,373 must be included in this document. 1288 01:36:42,456 --> 01:36:44,539 That, we categorically reject. 1289 01:36:44,623 --> 01:36:46,539 But if you are willing to postpone discussion 1290 01:36:46,623 --> 01:36:50,039 -on the future of Israeli settlements-- -No. We will not. 1291 01:36:59,873 --> 01:37:01,206 But, 1292 01:37:01,289 --> 01:37:04,122 the right to return for those displaced 1293 01:37:04,206 --> 01:37:05,790 in the '67 war, 1294 01:37:05,873 --> 01:37:11,331 this, we agree to postpone to a later date. 1295 01:37:14,915 --> 01:37:16,581 Savir: And if you are willing to accept 1296 01:37:16,665 --> 01:37:19,873 our control of border security, 1297 01:37:19,956 --> 01:37:24,414 we will withdraw all our forces from Gaza, 1298 01:37:24,498 --> 01:37:27,456 and Jericho, at the same time. 1299 01:37:38,122 --> 01:37:40,790 The city of Jerusalem will be capital for both. 1300 01:37:40,873 --> 01:37:42,414 Savir and Singer: No! 1301 01:37:49,331 --> 01:37:51,081 - Larsen. - -Beilin: Terje. 1302 01:37:51,164 --> 01:37:53,956 This is the son calling with a message from the father. 1303 01:37:56,289 --> 01:37:58,206 The father says you need to assemble your team 1304 01:37:58,289 --> 01:38:01,915 and fly tomorrow in secret to Stockholm, Sweden. 1305 01:38:01,997 --> 01:38:03,623 Tomorrow night, the father will be attending 1306 01:38:03,706 --> 01:38:06,164 a state dinner over there, and after dinner, 1307 01:38:06,247 --> 01:38:10,331 he will meet you and your team at the royal guest house. 1308 01:38:10,414 --> 01:38:14,247 And... then he will make it. 1309 01:38:18,456 --> 01:38:19,915 Make what? 1310 01:38:21,289 --> 01:38:22,665 Peace. 1311 01:38:24,081 --> 01:38:27,081 With those across the sea. 1312 01:38:27,164 --> 01:38:29,706 We are going to finish it, Terje. 1313 01:38:29,790 --> 01:38:31,456 Tomorrow night. 1314 01:39:50,539 --> 01:39:55,164 So, how long will you be with Mr. Peres tonight? 1315 01:39:55,247 --> 01:39:58,164 As long as Mr. Peres wishes. 1316 01:40:01,122 --> 01:40:02,831 Terje: Um, uh, 1317 01:40:02,915 --> 01:40:05,331 perhaps we could get something to eat? 1318 01:40:05,414 --> 01:40:07,748 It's late. Could that be arranged? 1319 01:40:08,748 --> 01:40:10,581 The kitchen is closed. 1320 01:40:12,122 --> 01:40:14,331 Oh. Mr. Foreign Minister. 1321 01:40:14,414 --> 01:40:16,289 How was your function? 1322 01:40:16,373 --> 01:40:17,915 Long. 1323 01:40:17,997 --> 01:40:19,706 May I get you something from the kitchen? 1324 01:40:19,790 --> 01:40:21,623 No, thank you. 1325 01:40:21,706 --> 01:40:24,790 This couple is not on the official list 1326 01:40:24,873 --> 01:40:26,414 for the guest house. 1327 01:40:26,498 --> 01:40:28,081 Good. 1328 01:40:28,873 --> 01:40:30,206 You may leave us. 1329 01:40:37,539 --> 01:40:41,039 Holst is still at the reception, but he's coming. 1330 01:40:41,122 --> 01:40:43,956 This is the latest draft, with Singer's markings. 1331 01:40:45,247 --> 01:40:47,623 Let's get started. 1332 01:40:47,706 --> 01:40:50,539 But where are the Palestinians? 1333 01:40:50,623 --> 01:40:52,581 The Palestinians are not coming. 1334 01:40:52,665 --> 01:40:54,331 We are doing this on the phone. 1335 01:40:54,414 --> 01:40:56,039 You will ring Tunis. 1336 01:40:56,122 --> 01:41:00,081 Tell them I'm calling, and have them put Arafat on the line. 1337 01:41:00,164 --> 01:41:03,081 Is the PLO leadership expecting your call? 1338 01:41:03,164 --> 01:41:05,122 The PLO leadership 1339 01:41:05,206 --> 01:41:08,539 has never spoken to the Israeli leadership, ever. 1340 01:41:08,623 --> 01:41:10,498 But the chairman and I are the only ones 1341 01:41:10,581 --> 01:41:14,581 who can make the necessary and painful final compromises. 1342 01:41:14,665 --> 01:41:18,039 Since he and I can have no contact of any kind, 1343 01:41:18,122 --> 01:41:21,748 we will use Holst as our intermediary. 1344 01:41:21,831 --> 01:41:24,456 Now dial Tunis, and find Arafat. 1345 01:41:24,539 --> 01:41:26,373 The night is not young, my friends, 1346 01:41:26,456 --> 01:41:28,373 and we have a long way to go. 1347 01:41:33,706 --> 01:41:37,039 "Dial Tunis"? Like there's one phone number there? 1348 01:41:37,122 --> 01:41:40,289 This is Arafat. He's not reachable by phone. 1349 01:41:40,373 --> 01:41:41,665 Oh... 1350 01:41:41,748 --> 01:41:43,873 -Where is Abu Ala? -I don't know. 1351 01:41:43,956 --> 01:41:46,373 -Is he in Tunis? -I don't know, Mona. 1352 01:41:46,456 --> 01:41:48,164 What are you doing? 1353 01:41:48,247 --> 01:41:50,206 I'm going to call every possible number 1354 01:41:50,289 --> 01:41:51,873 where Abu Ala could be staying. 1355 01:41:51,956 --> 01:41:53,873 He'll know how to reach Arafat. 1356 01:41:53,956 --> 01:41:55,790 Oh, my God. 1357 01:42:29,831 --> 01:42:31,997 Christ! It's almost midnight. 1358 01:42:32,081 --> 01:42:33,790 We are running out of time. 1359 01:42:33,873 --> 01:42:35,748 Mr. Peres has retired for this evening, 1360 01:42:35,831 --> 01:42:37,581 so this office is closed. 1361 01:42:37,665 --> 01:42:39,581 No, Mr. Peres will be joining us again 1362 01:42:39,665 --> 01:42:41,539 in a few moments. 1363 01:42:42,956 --> 01:42:46,081 Uh, may we use your copy machine? 1364 01:42:46,164 --> 01:42:48,831 -The copy machine is closed. -Terje: Thank you. 1365 01:42:51,414 --> 01:42:53,039 Qurie: Hello? 1366 01:42:53,122 --> 01:42:56,498 -Terje. -Qurie: Can you hear me? 1367 01:42:56,581 --> 01:42:58,997 -Can you hear me? -Yes, yes, Puntoffle. 1368 01:42:59,081 --> 01:43:02,247 Listen to me. I'm calling for the father. 1369 01:43:02,331 --> 01:43:05,164 He wishes to speak with your grandfather. 1370 01:43:05,247 --> 01:43:10,039 He wants to finish it. On this phone. Now. Tonight. 1371 01:43:10,873 --> 01:43:12,247 Do you understand? 1372 01:43:12,331 --> 01:43:14,831 Qurie: Yes, I do. I will call you back. 1373 01:43:14,915 --> 01:43:16,498 No, no, no, no, no. Don't call me back. 1374 01:43:16,581 --> 01:43:18,122 Qurie: I will call you back. 1375 01:43:18,206 --> 01:43:20,164 Puntoffle, listen-- 1376 01:43:31,539 --> 01:43:34,247 I'm sorry. It's stuck in the copy machine, 1377 01:43:34,331 --> 01:43:35,706 and I can't get it out. 1378 01:43:35,790 --> 01:43:37,122 Well, then ask her for help. 1379 01:43:37,206 --> 01:43:40,331 But she said we could not use it. 1380 01:43:41,289 --> 01:43:43,081 I-I will fix it. 1381 01:43:50,623 --> 01:43:52,873 Qurie: Larsen, I am here. 1382 01:43:52,956 --> 01:43:55,164 Puntoffle. Thank God. 1383 01:43:55,247 --> 01:43:57,623 Qurie: I am with the grandfather. 1384 01:43:57,706 --> 01:43:59,122 Terje: Excellent. 1385 01:43:59,206 --> 01:44:01,831 Qurie: And with the entire ruling council. 1386 01:44:04,539 --> 01:44:07,706 We have just informed them of our channel, 1387 01:44:07,790 --> 01:44:10,539 and what is to now transpire. 1388 01:44:10,623 --> 01:44:14,414 Wow. Okay. And, uh... and... 1389 01:44:14,498 --> 01:44:17,498 The news. How are they taking it? 1390 01:44:19,206 --> 01:44:21,581 Qurie: Let's move on. 1391 01:44:21,665 --> 01:44:24,915 The grandfather's English is not as he wishes. 1392 01:44:24,997 --> 01:44:28,956 Therefore, he asks that I speak for and to him. 1393 01:44:29,039 --> 01:44:30,373 I understand. 1394 01:44:31,581 --> 01:44:35,414 Qurie: And I ask that you, Larsen, 1395 01:44:35,498 --> 01:44:37,706 are the one I speak to. 1396 01:44:37,790 --> 01:44:41,498 For here, what men begin together, 1397 01:44:41,581 --> 01:44:43,873 men must finish together. 1398 01:44:47,831 --> 01:44:49,873 I'll get Shimon. 1399 01:45:02,997 --> 01:45:05,164 It is a total breach of protocol. 1400 01:45:05,247 --> 01:45:06,831 If you are uneasy in any way-- 1401 01:45:06,915 --> 01:45:09,247 I understand. And it is. 1402 01:45:09,331 --> 01:45:11,956 But Johan Jorgen, I think we must acknowledge 1403 01:45:12,039 --> 01:45:13,997 that now we are all very far beyond 1404 01:45:14,081 --> 01:45:15,873 the bounds of protocol. 1405 01:45:27,623 --> 01:45:29,081 Let us begin. 1406 01:45:37,206 --> 01:45:39,581 The father repeats his demand 1407 01:45:39,665 --> 01:45:41,915 regarding future settlements. 1408 01:45:41,997 --> 01:45:43,247 Qurie: No! 1409 01:45:43,331 --> 01:45:47,748 Not unless UN Resolutions 242 and 338 1410 01:45:47,831 --> 01:45:50,164 are to be included in this document! 1411 01:45:50,247 --> 01:45:51,665 No! 1412 01:45:51,748 --> 01:45:53,373 -Okay. -Qurie: Official boundaries 1413 01:45:53,456 --> 01:45:55,289 of all Israeli settlements 1414 01:45:55,373 --> 01:45:56,831 abutting the city of Jericho 1415 01:45:56,915 --> 01:45:59,915 must be set by both parties. 1416 01:45:59,997 --> 01:46:02,373 Larsen: The father says to tell the grandfather 1417 01:46:02,456 --> 01:46:05,581 the little country has already compromised on this issue. 1418 01:46:05,665 --> 01:46:07,331 Let me pass that on. 1419 01:46:07,414 --> 01:46:08,915 The grandfather says yes. 1420 01:46:08,997 --> 01:46:10,997 Yes. He's, he's willing to accept that. 1421 01:46:11,081 --> 01:46:13,915 Yes? All right. Good. Good. Thank you. 1422 01:46:17,414 --> 01:46:19,539 Ugh. Um... 1423 01:46:19,623 --> 01:46:22,997 the grandfather says he's going to bed. 1424 01:46:23,081 --> 01:46:26,331 Call him when-- when you change your mind. 1425 01:46:26,414 --> 01:46:29,164 -Aah! -Qurie: We will accept that their forces 1426 01:46:29,247 --> 01:46:32,331 be in charge of border security. 1427 01:46:32,414 --> 01:46:36,247 But our forces must have joint control 1428 01:46:36,331 --> 01:46:37,623 of all checkpoints. 1429 01:46:37,706 --> 01:46:40,164 Tell him our checkpoints, our soldiers. 1430 01:46:40,247 --> 01:46:41,706 We will not cede this point. 1431 01:46:41,790 --> 01:46:44,790 Qurie: Tell him we will burn this document 1432 01:46:44,873 --> 01:46:49,790 and wage war upon you until the last days of time! 1433 01:46:51,997 --> 01:46:56,289 But also that we are open to a counterproposal. 1434 01:47:13,164 --> 01:47:15,164 We will accept 1435 01:47:15,247 --> 01:47:19,164 that the Palestine Liberation Organization... 1436 01:47:20,331 --> 01:47:22,997 is the official voice 1437 01:47:23,081 --> 01:47:25,331 of the Palestinian people. 1438 01:47:28,331 --> 01:47:31,831 Qurie: We will accept... 1439 01:47:34,122 --> 01:47:37,831 the legitimacy of the State of Israel. 1440 01:47:43,331 --> 01:47:47,581 Jerusalem will remain solely the capital of Israel. 1441 01:47:47,665 --> 01:47:49,873 -Qurie: No! -Non-negotiable! 1442 01:47:49,956 --> 01:47:51,997 Qurie: Larsen! Larsen! 1443 01:47:52,081 --> 01:47:54,414 This is not the bluffing! 1444 01:47:58,915 --> 01:48:00,539 Larsen: Wait. 1445 01:48:22,873 --> 01:48:27,748 In the name of constructive ambiguity, 1446 01:48:34,915 --> 01:48:38,915 we will accept that 1447 01:48:40,081 --> 01:48:44,665 in the final stage of further negotiations, 1448 01:48:44,748 --> 01:48:47,081 the future of Jerusalem 1449 01:48:47,164 --> 01:48:49,539 will be addressed. 1450 01:48:52,706 --> 01:48:56,748 Qurie: We accept this document. 1451 01:49:02,498 --> 01:49:04,206 As do we. 1452 01:49:38,956 --> 01:49:40,790 Abu Ala... 1453 01:49:42,289 --> 01:49:44,873 what is that sound? 1454 01:49:44,956 --> 01:49:48,039 Qurie: They are crying. 1455 01:49:48,831 --> 01:49:50,790 All of them. 1456 01:49:51,665 --> 01:49:53,373 They did not think 1457 01:49:53,456 --> 01:49:56,331 they would live to see this day. 1458 01:50:33,081 --> 01:50:36,623 Rabin: Let me say to you, the Palestinians, 1459 01:50:36,706 --> 01:50:39,790 we are destined to live together, 1460 01:50:39,873 --> 01:50:43,539 on the same soil, in the same land. 1461 01:50:43,623 --> 01:50:48,122 We, the soldiers who have returned from battles 1462 01:50:48,206 --> 01:50:50,498 stained with blood; 1463 01:50:50,581 --> 01:50:53,956 we, who have come from a land 1464 01:50:54,039 --> 01:50:57,665 where parents bury their children; 1465 01:50:57,748 --> 01:51:00,581 we, who have fought against you, 1466 01:51:00,665 --> 01:51:02,873 the Palestinians, 1467 01:51:02,956 --> 01:51:04,997 we say to you today, 1468 01:51:05,081 --> 01:51:08,498 in a loud and a clear voice, 1469 01:51:08,581 --> 01:51:12,247 enough of blood and tears. 1470 01:51:12,331 --> 01:51:15,331 Enough. 1471 01:51:33,081 --> 01:51:34,831 Mona: "The Oslo channel 1472 01:51:34,915 --> 01:51:38,039 "began with the hopes of creating a dialogue 1473 01:51:38,122 --> 01:51:40,414 "between adversaries. 1474 01:51:42,581 --> 01:51:45,997 "Already, this process has succeeded 1475 01:51:46,081 --> 01:51:48,581 "beyond anything we imagined: 1476 01:51:50,164 --> 01:51:53,498 "The establishment of a Palestinian state. 1477 01:51:53,581 --> 01:51:56,039 "Movement towards a peace treaty 1478 01:51:56,122 --> 01:51:58,790 between Israel and Jordan." 1479 01:52:01,873 --> 01:52:04,456 "And yet, undoubtedly, 1480 01:52:04,539 --> 01:52:07,581 objection to this process is coming." 1481 01:52:28,498 --> 01:52:35,289 I am very shocked for this awful and terrible crime... 1482 01:52:35,373 --> 01:52:41,790 against one of the brave leaders of Israel. 1483 01:52:41,873 --> 01:52:43,831 And a peacemaker. 1484 01:53:11,164 --> 01:53:13,414 Mona: "For the efforts of any peoples 1485 01:53:13,498 --> 01:53:17,289 "to bridge their hatreds is always met by some 1486 01:53:17,373 --> 01:53:19,706 "with fierce resistance. 1487 01:53:21,915 --> 01:53:26,623 "But whatever mistakes were made, 1488 01:53:26,706 --> 01:53:31,831 "whatever unintended events have been unleashed, 1489 01:53:31,915 --> 01:53:35,539 "I still believe this channel was worth doing. 1490 01:53:39,456 --> 01:53:43,456 "For if we do not sit across from our enemies, 1491 01:53:43,539 --> 01:53:45,623 "and hear them, 1492 01:53:45,706 --> 01:53:49,039 "and see them as human beings, 1493 01:53:49,122 --> 01:53:51,539 what will become of us?" 109586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.