All language subtitles for Una.Vela.Para.El.Diablo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,680 --> 00:00:31,879 Sync ידי honeybunny color="#ec14bd"> 2 00:00:54,800 --> 00:00:58,799 ♪ בנים מוזר: לאֱמוץ 3 00:01:13,000 --> 00:01:16,679 ♪ התרחקתי 4 00:01:16,680 --> 00:01:20,679 ♪ מכולם אני יודע 5 00:01:21,400 --> 00:01:25,399 ♪ הסתכלתי מסביב וחשבתי 6 00:01:25,840 --> 00:01:29,719 ♪ זה חייב להיות איך זה להיות לבד 7 00:01:29,720 --> 00:01:32,199 ♪ כאשר זה הימור על לי 8 00:01:32,200 --> 00:01:36,199 ♪ אני רוצה להזדקן ... ♪ 9 00:01:38,760 --> 00:01:42,759 היי, מה אתה מסתכל? 10 00:01:48,160 --> 00:01:52,159 בוא הנה. 11 00:01:57,520 --> 00:02:00,559 הכל מוכן, נמרה? 12 00:02:00,560 --> 00:02:03,359 זאת הקופסא האחרונה. 13 00:02:03,360 --> 00:02:07,359 כריך פלפל וגבינה, רק במקרה שהקפטריה לא ... 14 00:02:09,080 --> 00:02:10,439 עכשיו, איפה החיוך? 15 00:02:10,440 --> 00:02:12,999 את הולכת, פרנקי? 16 00:02:13,000 --> 00:02:15,279 פרנקי? 17 00:02:15,280 --> 00:02:18,679 התחלה חדשה, זוכרת? רק נסי להתמזג 18 00:02:18,680 --> 00:02:22,679 וגם לא לקחת שום חרא הפעם. 19 00:02:23,040 --> 00:02:27,039 ביי, אבות. 20 00:02:27,760 --> 00:02:29,319 ♪ אתה חייב להיות אמיץ 21 00:02:29,320 --> 00:02:30,839 ♪ הו איך להיות אמיץ 22 00:02:30,840 --> 00:02:33,079 ♪ אתה חייב להיות אמיץ 23 00:02:33,080 --> 00:02:37,079 ♪ נראה ברירה לי. ♪ 24 00:03:03,920 --> 00:03:05,999 מה לעזאזל זה? 25 00:03:06,000 --> 00:03:08,159 זה הומו או לסבית? 26 00:03:08,160 --> 00:03:12,159 בואו נבדוק את זה! 27 00:03:15,720 --> 00:03:17,359 אנחנו BS5, מבינה אותי? 28 00:03:17,360 --> 00:03:20,239 אז? 29 00:03:20,240 --> 00:03:22,719 יו. את חירשת? 30 00:03:22,720 --> 00:03:26,639 כן, קבלי, כלבה. 31 00:03:26,640 --> 00:03:28,599 הו, לעזאזל! 32 00:03:28,600 --> 00:03:30,519 לסבית הומואית כרגע הפילה אותך! 33 00:03:30,520 --> 00:03:32,239 סתום את הפה! בואו, בחורים. בואו נתפוס אותה. 34 00:03:32,240 --> 00:03:34,639 נתפוס אותו! 35 00:03:34,640 --> 00:03:36,719 היא פנתה כאן. 36 00:03:36,720 --> 00:03:38,879 יש. 37 00:03:38,880 --> 00:03:40,679 עצרו אותה. 38 00:03:40,680 --> 00:03:41,719 חרא, חרא, חרא. 39 00:03:41,720 --> 00:03:45,719 את כל כך מתה. 40 00:03:46,080 --> 00:03:47,999 לך תזדיין! 41 00:03:48,000 --> 00:03:51,999 תפסו אותה! 42 00:03:59,800 --> 00:04:03,799 אוי! 43 00:04:10,520 --> 00:04:11,199 אאוץ '. 44 00:04:11,200 --> 00:04:13,839 אאוץ '. ההומו בורח. 45 00:04:13,840 --> 00:04:17,839 זוזו מהדרך! 46 00:04:19,840 --> 00:04:22,359 פאק, פאק, פאק. 47 00:04:22,360 --> 00:04:23,879 זוזו מהדרך! 48 00:04:23,880 --> 00:04:27,879 זוז! זוזו, זוזו! 49 00:04:43,640 --> 00:04:44,719 את בסדר, מותק? 50 00:04:44,720 --> 00:04:45,719 מה לעזאזל קרה לאופניים שלי? 51 00:04:45,720 --> 00:04:49,719 הפכו לחרא, חבר. 52 00:05:00,640 --> 00:05:02,679 סליחה. 53 00:05:02,680 --> 00:05:06,519 אני באמת, באמת מצטער. , אה ... 54 00:05:06,520 --> 00:05:10,519 הבלמים היו דפוקים. 55 00:05:22,720 --> 00:05:23,759 וואו. 56 00:05:23,760 --> 00:05:27,759 הקרקס הגיע לעיר או מה? 57 00:05:32,680 --> 00:05:36,679 אה, אה. אתה נכנס בפנים. 58 00:05:37,480 --> 00:05:41,319 אני, אה, אני פרנקי. 59 00:05:41,320 --> 00:05:43,599 אה, פיצג 'רלד? זה היום הראשון שלי. 60 00:05:43,600 --> 00:05:47,319 פ .. פ .. פיץ. הו! 61 00:05:47,320 --> 00:05:51,319 ההעברה של הרגע האחרון. 62 00:05:51,400 --> 00:05:52,959 פרנצ 'סקה? 63 00:05:52,960 --> 00:05:56,239 השיעור הראשון שלך הוא יסודות הספורט, אז ... 64 00:05:56,240 --> 00:06:00,239 מה? אבל, אין לי תלבושת ... 65 00:06:01,000 --> 00:06:04,719 פרנקי, יקירתי, לא אכפת לי! 66 00:06:04,720 --> 00:06:08,719 ויש לי בדיוק את הדבר, התרומה שלי ... 67 00:06:22,320 --> 00:06:26,319 פרנקי הולך להוליווד ♪: להרגע 68 00:06:45,040 --> 00:06:46,119 ♪ תירגעו 69 00:06:46,120 --> 00:06:47,359 ♪ אל תעשה את זה 70 00:06:47,360 --> 00:06:49,159 ♪ כאשר אתה רוצה ללכת אליו 71 00:06:49,160 --> 00:06:50,199 ♪ תירגעו 72 00:06:50,200 --> 00:06:51,999 ♪ אל תעשה את זה 73 00:06:52,000 --> 00:06:53,399 ♪ כאשר אתה רוצה לבוא 74 00:06:53,400 --> 00:06:54,999 ♪ תירגעו 75 00:06:55,000 --> 00:06:56,079 ♪ אל תעשה את זה 76 00:06:56,080 --> 00:06:57,999 ♪ כאשר אתה רוצה ללכת אליו 77 00:06:58,000 --> 00:06:59,159 ♪ תירגעו 78 00:06:59,160 --> 00:07:00,679 ♪ אל תעשה את זה 79 00:07:00,680 --> 00:07:04,679 ♪ כאשר אתה רוצה לבוא 80 00:07:05,640 --> 00:07:09,639 ♪ כאשר אתה רוצה לבוא 81 00:07:10,200 --> 00:07:11,359 ♪ תירגעו 82 00:07:11,360 --> 00:07:12,919 ♪ אל תעשה את זה 83 00:07:12,920 --> 00:07:14,279 ♪ כאשר אתה רוצה ללכת אליו 84 00:07:14,280 --> 00:07:15,319 ♪ תירגעו 85 00:07:15,320 --> 00:07:19,319 ♪ אל תעשה את זה 86 00:07:25,400 --> 00:07:28,159 ♪ קדימה. ♪ 87 00:07:28,160 --> 00:07:30,079 אה, סלחי לי. 88 00:07:30,080 --> 00:07:32,839 אני רק תוהה, את, כאילו, 89 00:07:32,840 --> 00:07:34,319 בתחפושת 90 00:07:34,320 --> 00:07:38,319 או שזה באמת, כאילו, מבחירה? 91 00:07:45,280 --> 00:07:47,199 מה? 92 00:07:47,200 --> 00:07:50,679 אוי, אלוהים, מה אלה לעזאזל ? 93 00:07:50,680 --> 00:07:53,159 יש לך בעיה? 94 00:07:53,160 --> 00:07:56,359 כדור הארץ למוזרה, על מה את מסתכלת? 95 00:07:56,360 --> 00:08:00,359 לעזאזל. 96 00:08:02,040 --> 00:08:06,039 נתראה על המגרש, גבר גבר. 97 00:08:06,520 --> 00:08:08,959 נסו לא לדרוס אותי בפעם הבאה. 98 00:08:08,960 --> 00:08:10,239 נתראה. 99 00:08:10,240 --> 00:08:14,239 ביי. 100 00:08:15,800 --> 00:08:18,159 ♪ PISTOLET יי ג 'יי: שקיות של זהב 101 00:08:18,160 --> 00:08:22,079 ♪ אתה בריון רגיל של גבר 102 00:08:22,080 --> 00:08:25,799 ♪ אתה חושק הציפורניים שלך ואת שלך פרקי ביד שלך 103 00:08:25,800 --> 00:08:28,839 ♪ נו, בחייך, לקחת זריקה ... ♪ 104 00:08:28,840 --> 00:08:29,919 זוז! 105 00:08:29,920 --> 00:08:33,919 גולם. 106 00:08:40,280 --> 00:08:44,279 פחדנית 107 00:08:51,680 --> 00:08:54,079 אני מגיעה, כלבה! 108 00:08:54,080 --> 00:08:58,079 אהה! 109 00:09:09,320 --> 00:09:11,159 קבלי את זה! 110 00:09:11,160 --> 00:09:13,719 אף אחד לא עושה לי את זה, אוקיי?! 111 00:09:13,720 --> 00:09:17,719 אוי, אוי, אוי! היי! 112 00:09:18,360 --> 00:09:22,359 לחצו ידיים ותשלימו, גברותיי. 113 00:09:22,880 --> 00:09:26,039 קדימה, ללחוץ. 114 00:09:27,080 --> 00:09:31,079 אין מה לראות, בנות. המשיכו לשחק 115 00:09:31,600 --> 00:09:35,599 עדיף שתשמרי על הגב שלך, או שאת מתה... 116 00:09:35,920 --> 00:09:39,919 אחי 117 00:09:42,120 --> 00:09:45,719 ♪ זהב 118 00:09:45,720 --> 00:09:49,719 ♪ זהב. ♪ 119 00:09:58,588 --> 00:10:01,747 אופנוענית! עכשיו אנחנו שלישייה. 120 00:10:01,748 --> 00:10:05,347 היי, גמדה, מה קורה? 121 00:10:05,348 --> 00:10:07,867 שום דבר, רק בחורה מסוייטת. 122 00:10:07,868 --> 00:10:11,867 אז מי הבחורה שגורמת לך להזיע? 123 00:10:12,868 --> 00:10:14,067 אני חושבת שקוראיםלה מיני. 124 00:10:14,068 --> 00:10:16,347 היא נדפקה. 125 00:10:16,348 --> 00:10:19,307 למה? 126 00:10:19,308 --> 00:10:20,867 תפגשי את אניטה 127 00:10:20,868 --> 00:10:23,187 הקטל האחרון של מיני. 128 00:10:23,188 --> 00:10:26,307 היא לבשה את אותה התלבושת ביום הראשון של הלימודים. לא יפה. 129 00:10:26,308 --> 00:10:28,987 אם בית הספר היה כפר של ימי הביניים, 130 00:10:28,988 --> 00:10:30,267 הייתי קושר את המכשפה הזאת לכסא ומטביע אותה. 131 00:10:30,268 --> 00:10:32,427 חסוך מאתנו את פנטזיות ימי הביניים שלך, ריץ'. 132 00:10:32,428 --> 00:10:34,867 יש לה כנראה הזימים מתחת לבתי השחי שלה. 133 00:10:34,868 --> 00:10:36,627 אהם! > 134 00:10:37,868 --> 00:10:40,227 גבירותי! מה הולך? 135 00:10:40,228 --> 00:10:44,227 חרא של פרות וחרא של שוורים, תתחפפו מפה, עכשיו. 136 00:10:52,548 --> 00:10:56,267 השמוקים האלה הם מוות. הימנעי. 137 00:10:56,268 --> 00:11:00,267 לא ראיתי אותך בבריסטול. איך התחלת ללמוד כל כך מאוחר? 138 00:11:01,228 --> 00:11:03,587 אני סוג של, כאילו, עברתי לכאן. 139 00:11:03,588 --> 00:11:04,227 מאיפה? 140 00:11:04,228 --> 00:11:05,267 אוקספורד. 141 00:11:05,268 --> 00:11:07,973 אפשר להבין, אבל למה? 142 00:11:08,388 --> 00:11:11,311 אם את הולכת להתחיל עם החרא, את יכולה פשוט לגמור עם זה עכשיו, 143 00:11:11,511 --> 00:11:12,711 כי היה לי מספיק צרות לפני ... 144 00:11:12,948 --> 00:11:13,827 להתחיל עם החרא? 145 00:11:13,828 --> 00:11:14,547 איזה צרות? 146 00:11:14,548 --> 00:11:16,907 לפני, כמו, באוקספורד, או מחיים קודמים ? 147 00:11:16,908 --> 00:11:20,867 כי היה לי חלום לפני שני ימי ראשון שהייתי שפחה, במטע בג 'מייקה ... 148 00:11:20,868 --> 00:11:24,347 שתוק, גרייס. 149 00:11:24,348 --> 00:11:28,307 בלי שמירת טינה. שוב. אני מיני. 150 00:11:28,308 --> 00:11:29,107 ליב. 151 00:11:29,108 --> 00:11:32,427 גרייס. שלום! 152 00:11:32,428 --> 00:11:34,107 פרנקי. 153 00:11:34,108 --> 00:11:37,347 את יודעת, את די... 154 00:11:37,348 --> 00:11:38,747 מגניבה. 155 00:11:38,748 --> 00:11:40,387 כן, את כן. 156 00:11:40,388 --> 00:11:44,387 אז, פרנקי המגניבה... רוצה להסתובב יותר מאוחר? 157 00:11:45,348 --> 00:11:47,667 לא אה, אני מתכוונת, לא תודה. 158 00:11:49,788 --> 00:11:52,547 את אומרת שהחרא שלנו מסריח? לא, אני בטוחה שהוא מריח נפלא. 159 00:11:52,548 --> 00:11:54,507 לא מספיק אלטרנטיבי בשבילך? 160 00:11:54,508 --> 00:11:58,507 אה .. אני פשוט ... הגעתי, אממ ... אני חייבת ללכת הביתה אחרי הלימודים. 161 00:12:00,428 --> 00:12:02,347 להתראות! 162 00:12:02,348 --> 00:12:04,467 אל תתנהגי כמו הומו, גרייסי. 163 00:12:04,468 --> 00:12:08,467 מה זה היה ? > 164 00:12:18,268 --> 00:12:20,907 התחלה חדשה, כן? התחלה חדשה. 165 00:12:27,068 --> 00:12:30,587 אה, חדשה. הלימודים נגמרו. 166 00:12:30,588 --> 00:12:33,347 אני, אה, היה לי כאב בטן. 167 00:12:33,348 --> 00:12:35,307 הו, יש לך הוכחה? 168 00:12:35,308 --> 00:12:38,587 תמונות הצואה, חרא כזה? 169 00:12:38,588 --> 00:12:39,707 אה, לא. 170 00:12:39,708 --> 00:12:43,707 העתיקי מה שעל הלוח. להציג מחר. את הראשונה. 171 00:13:26,468 --> 00:13:27,947 בסדר? 172 00:13:27,948 --> 00:13:31,947 אוי, גדול! 173 00:13:37,228 --> 00:13:39,907 זה שאריות, זה יהיה לא מנומס לא לקחת. 174 00:13:46,908 --> 00:13:50,907 נחמד. 175 00:13:54,108 --> 00:13:58,107 ברוכה הבאה לעולם שלנו! 176 00:14:16,028 --> 00:14:20,027 קדימה, פרנקי. 177 00:14:24,348 --> 00:14:26,027 הו! אני מצטערת. 178 00:15:11,708 --> 00:15:13,467 פיקיבו, מיני מו! 179 00:15:13,468 --> 00:15:17,187 לפרנקי יש את הפאנק. 180 00:15:17,188 --> 00:15:21,187 אז, פרנקי, אני עורכת מחר בלילה מסיבה 181 00:15:21,508 --> 00:15:24,627 אה, תהיתי ... רוצה לבוא? 182 00:15:24,628 --> 00:15:28,347 זה יהיה ... כן, זה יהיה מגניב! 183 00:15:28,348 --> 00:15:32,347 מצוין. אה, אבל מה את הולכת ללבוש? 184 00:15:33,228 --> 00:15:37,227 כי אנחנו צריכים, כאילו, לטפל במצב החמור קודם. אל תיעלבי! 185 00:15:52,988 --> 00:15:56,867 אוי, אלוהים אדירים. את לא התאפרת אף פעם נכון? 186 00:15:58,228 --> 00:16:00,587 מה עם החברות שלך באוקספורד? 187 00:16:00,588 --> 00:16:01,947 לא היתה לי אף אחת. 188 00:16:01,948 --> 00:16:03,067 אין חברים? 189 00:16:03,068 --> 00:16:07,067 לא, היה לי חבר, חבר הכי טוב, דין, אבל הוא הלך למוסד לעבריינים צעירים. 190 00:16:07,628 --> 00:16:11,627 זה כל כך מגניב! 191 00:16:25,828 --> 00:16:26,867 אני לא אנשוך. 192 00:16:26,868 --> 00:16:30,867 תראי פשוט תנסי.בסדר? קצת צלליות לא יזיקו. 193 00:16:38,748 --> 00:16:42,707 אה, יפה. 194 00:16:42,708 --> 00:16:45,947 יש לך לחלוטין, כאילו, עיני "זיין אותי" . 195 00:16:45,948 --> 00:16:47,227 לגמרי עיני "זיין אותי בצד הדרך". 196 00:16:47,228 --> 00:16:50,307 כשתסיימו ללקק לה... 197 00:16:50,308 --> 00:16:52,587 יש לנו תלבושות למדוד! 198 00:16:57,308 --> 00:17:01,307 זה יהיה מושלם בשבילך, פרנקי! 199 00:17:02,508 --> 00:17:06,507 אני נראית כמו מטומטמת. 200 00:17:07,388 --> 00:17:09,307 מה, כמוני, את מתכוונת? 201 00:17:09,308 --> 00:17:11,547 לא, לא, זה פשוט ... 202 00:17:11,548 --> 00:17:12,667 אתה נראה ... 203 00:17:12,668 --> 00:17:16,667 כמו פרפר פאנקי! 204 00:17:18,588 --> 00:17:20,187 אז זה הוחלט! מה הוחלט? 205 00:17:20,188 --> 00:17:23,027 מה את לובשת למסיבה שלי, פרפר. 206 00:17:23,028 --> 00:17:27,027 מינוס גופיית הגבר המכה ו, אממ, המכנסיים הקצרים, כמובן. 207 00:17:29,348 --> 00:17:33,347 לעזאזל 208 00:17:34,508 --> 00:17:35,907 תתכבדי. 209 00:17:35,908 --> 00:17:39,907 השגתי את האיפור בשבילך - תהני. 210 00:17:50,868 --> 00:17:52,547 רוצו! 211 00:17:52,548 --> 00:17:56,547 ♪ את החיסונים: "הריסה בר" 212 00:18:33,668 --> 00:18:35,667 זה היה כל כך חולני, פרנקי! 213 00:18:35,668 --> 00:18:38,227 את בסדר, מיני? 214 00:18:38,228 --> 00:18:42,227 בסדר. אני מתכוונת, מלבד לעזור לגנבים. 215 00:18:42,588 --> 00:18:44,067 לגמרי בסדר! 216 00:18:44,068 --> 00:18:46,987 אני גרה די קרוב לכאן, אז אני אראה אתכן. 217 00:18:46,988 --> 00:18:48,147 פרנקי? 218 00:18:48,148 --> 00:18:49,547 זה אבא שלך? 219 00:18:49,548 --> 00:18:50,747 פרנקי? 220 00:18:50,748 --> 00:18:52,427 מי זה איתו? 221 00:18:52,428 --> 00:18:56,027 האבא השני שלי . אני, אה ... אני מאומצת. 222 00:18:56,028 --> 00:18:58,427 הו! כמו אנני. אני לגמרי אוהבת אותה. 223 00:18:58,428 --> 00:19:00,227 אני לא יכולה לסבול את הכלבה. 224 00:19:00,228 --> 00:19:01,427 הם, אה, הן מטרידות אותך? 225 00:19:01,428 --> 00:19:03,187 לא, אני בסדר. 226 00:19:03,188 --> 00:19:04,707 אנחנו החברות החדשות של פרנקי! 227 00:19:04,708 --> 00:19:06,067 חברות? 228 00:19:06,068 --> 00:19:06,827 חברות? 229 00:19:06,828 --> 00:19:08,547 בנות... 230 00:19:08,548 --> 00:19:09,747 .. חברות 231 00:19:09,748 --> 00:19:11,747 כן. 232 00:19:11,748 --> 00:19:14,627 פרנקי היתה, כאילו, שושבינה? 233 00:19:14,628 --> 00:19:17,587 הו, לא, אנחנו בורכנו בה רק לפני שנתיים. 234 00:19:17,588 --> 00:19:19,347 Ta-daah! 235 00:19:19,348 --> 00:19:21,227 הגבר שלי הוא שף. 236 00:19:21,228 --> 00:19:25,227 פרנקי? מישהו? 237 00:19:27,508 --> 00:19:30,187 מממ, זה מעולה! אז אתה ממש הכנת את זה, ג'ף? 238 00:19:30,188 --> 00:19:31,467 בארבע הבוקר. 239 00:19:31,468 --> 00:19:33,907 לא יכולתי לישון. היום הראשון של פרנקי. 240 00:19:33,908 --> 00:19:37,667 היית צריכה לטלפן ישר אחרי הלימודים. השתגענו מדאגה. 241 00:19:37,668 --> 00:19:41,667 סליחה. לגמרי באשמתי. פרנקי ניסתה דברים כדי ללבוש למסיבה שלי. 242 00:19:42,548 --> 00:19:45,267 מסיבה? זה מעולה! 243 00:19:45,268 --> 00:19:48,547 פרנקי הולכת למסיבה, ג 'ף. מה מדדת, מותק? 244 00:19:48,548 --> 00:19:52,387 קנינו איפור, שרשרת ואת זה. 245 00:19:52,388 --> 00:19:56,107 היא נראתה, אלוהים, מדהים. 246 00:19:56,108 --> 00:20:00,107 אתה כל כך חייבת ללבוש אותה. 247 00:20:06,068 --> 00:20:07,987 פרנקי? 248 00:20:07,988 --> 00:20:11,627 אה, סליחה. היא עדיין קצת שברירית. 249 00:20:11,628 --> 00:20:15,627 זה הצרות, באוקספורד, נכון? 250 00:20:16,268 --> 00:20:18,787 אתן ... אתן יודעות על זה? 251 00:20:18,788 --> 00:20:22,667 כן, פרנקי ספרה לנו הכל. באמת קשה, הא? 252 00:20:22,668 --> 00:20:26,667 כן, זה היה. מצטער, אני צריך לבדוק את ארוחת הערב. 253 00:20:27,468 --> 00:20:31,467 אני אחזור כהרף עין. 254 00:20:33,628 --> 00:20:37,627 הם התחתנו לבוש במדי צה"ל. מעוות או מה? 255 00:20:54,468 --> 00:20:58,027 מיני, זה שובב! 256 00:20:58,028 --> 00:21:00,027 מה לעזאזל? 257 00:21:00,028 --> 00:21:04,027 הו, אלוהים , התעללו בה בפייסבוק! 258 00:21:07,508 --> 00:21:10,147 בחייך, מיני, זה לא הוגן! 259 00:21:10,148 --> 00:21:13,307 כן, אבל תראי את התמונה הזאת! 260 00:21:14,828 --> 00:21:17,747 אנחנו לא נועלים דלתות במשפחה הזאת. 261 00:21:17,748 --> 00:21:19,667 זה השירותים. 262 00:21:19,668 --> 00:21:21,107 ובכן, לא שמעתי בכלל 263 00:21:21,108 --> 00:21:25,107 רעשים מהשרותים של מה שאת עושה חכמולוגית! 264 00:21:28,068 --> 00:21:32,067 סנטר למעלה. החברות שלך מחכות! 265 00:21:39,828 --> 00:21:42,187 מה לעזאזל אתן עושות מסתכלות על התמונות האלה? 266 00:21:42,188 --> 00:21:45,867 זה הופיע כשגרייס עברה ליד. 267 00:21:45,868 --> 00:21:48,587 אנחנו באמת, באמת מצטערות. אנחנו חברות. 268 00:21:48,588 --> 00:21:51,787 זה לא הוגן.הייתה לה תקופה ממש מחורבנת בבית הספר האחרון. 269 00:21:51,788 --> 00:21:52,867 אנחנו רק הסתכלנו. 270 00:21:52,868 --> 00:21:54,747 לא אכפת לי, זה היה באמת ... 271 00:21:54,748 --> 00:21:56,027 מה לעזאזל?! 272 00:21:56,028 --> 00:22:00,027 אני לא מאמינה שהסתכלת עליהן! בבקשה אל תאמרי כלום. 273 00:22:00,468 --> 00:22:03,227 בבקשה, הבטיחי. הבטיחי לי! 274 00:22:03,228 --> 00:22:04,147 כן, פרנקי, אנחנו מבטיחות. 275 00:22:04,148 --> 00:22:04,907 כן, פרנקי, כמובן. 276 00:22:04,908 --> 00:22:08,907 נשבעות. 277 00:22:09,428 --> 00:22:12,467 ביי. 278 00:22:12,468 --> 00:22:15,267 אדיוט! 279 00:22:15,268 --> 00:22:18,947 ג 'ף, שמעת את זה? היא קראה אבא שלה אדיוט. 280 00:22:18,948 --> 00:22:21,507 פרנקי, רק אני יכול לקרוא ככה לג 'ף. 281 00:22:21,508 --> 00:22:23,907 יופי, צריך לתת לך פרס לחינוך. 282 00:22:23,908 --> 00:22:25,707 רק צחקתי 283 00:22:25,708 --> 00:22:28,547 את צריכה להתחיל לבטוח באנשים. אדם אינו אי בודד. 284 00:22:28,548 --> 00:22:31,107 את צריכה לעשות מאמץ להשתלב הפעם. 285 00:22:31,108 --> 00:22:35,107 לך תזדיין. 286 00:22:40,228 --> 00:22:44,227 גנבים ♪ כמו ארה"ב: "אף פעם לא ידע אהבה" 287 00:22:52,788 --> 00:22:56,787 ♪ אש זוכה מעל ספק העצמי שלי 288 00:22:57,188 --> 00:23:00,027 ♪ הים הכחול שלה היתה מחפשת אותי 289 00:23:00,028 --> 00:23:02,707 ♪ חלומות שבורים היו לשבור אותי 290 00:23:02,708 --> 00:23:05,947 ♪ שחה לתוך הים הכחול העמוק 291 00:23:05,948 --> 00:23:08,627 ♪ הימים היו כבדים עם ייאוש 292 00:23:08,628 --> 00:23:11,667 ♪ חלומות שבורים היו לשבור אותי 293 00:23:11,668 --> 00:23:15,667 ♪ כרובים דחף יותר ... ♪ 294 00:23:25,188 --> 00:23:29,187 ♪ אני מחכה כבר כל כך הרבה זמן 295 00:23:29,508 --> 00:23:33,467 ♪ כדי לבוא לכאן עכשיו ולשיר את השיר הזה 296 00:23:33,468 --> 00:23:37,467 ♪ הו, אל תלך שולל לפי מה שאתה רואה 297 00:23:37,988 --> 00:23:40,987 ♪ אל תלך שולל על ידי מה שאתה שומע 298 00:23:40,988 --> 00:23:44,987 ♪ הו ... ♪ 299 00:24:12,188 --> 00:24:14,307 ♪ לא סדק את 300 00:24:14,308 --> 00:24:16,147 ♪ בנד המוח שלך 301 00:24:16,148 --> 00:24:18,827 ♪ לראות את שני הצדדים 302 00:24:18,828 --> 00:24:22,027 ♪ לשבש את רשתות הנפשי שלך 303 00:24:22,028 --> 00:24:26,027 ♪ אוו! אוו! אוו! ♪ 304 00:24:39,461 --> 00:24:42,740 עצרי. את לא מוותרת על ארוחת בוקר שוב. 305 00:24:42,741 --> 00:24:46,180 ממתק או תעלול? 306 00:24:46,181 --> 00:24:47,860 הו, אלוהים. 307 00:24:47,861 --> 00:24:50,100 אל תתעצבנו, בסדר. 308 00:24:50,101 --> 00:24:54,100 את רק הגזמת קצת עם האיפור. הנה, תני לי. 309 00:24:57,181 --> 00:25:01,180 כשהייתי בגילך, קניתי לעצמי טרנינג של ראפרים. 310 00:25:01,621 --> 00:25:03,700 וטבעת זהב גדולה עבור כל אצבע. 311 00:25:03,701 --> 00:25:05,180 ענדת טבעות? 312 00:25:05,181 --> 00:25:06,900 היה לי מגזין פלייבוי פעם אחת. 313 00:25:06,901 --> 00:25:09,620 אף אחד לא הציק לי אחרי זה. 314 00:25:09,621 --> 00:25:11,580 אבל פיתחתי כל כך הרבה טסטוסטרון, 315 00:25:11,581 --> 00:25:13,340 לא ידעתי מה לעשות. 316 00:25:13,341 --> 00:25:14,700 אז הצטרפתי לצבא. 317 00:25:14,701 --> 00:25:17,740 כאשר נפגשו עינינו במהלך מסלול האימונים, 318 00:25:17,741 --> 00:25:21,740 הוא פשוט לא יכול עזוב אותי. 319 00:25:38,741 --> 00:25:42,740 ♪ אני בטוח שהיא מלאך 320 00:25:43,181 --> 00:25:47,180 ♪ קוס ראיתי אחד לפני 321 00:25:47,221 --> 00:25:51,220 ♪ היא אמרה תן לי לנגן שיר כי אני יודע ... ♪ 322 00:26:01,621 --> 00:26:02,140 שאני אמות, פרנקי. 323 00:26:02,141 --> 00:26:05,540 בבקשה עם סוכר מלמעלה. מתה על המראה החדש שלך. 324 00:26:05,541 --> 00:26:07,940 כן, זה מקורי, פרנקי. 325 00:26:07,941 --> 00:26:10,300 איך קוראים לה.. לידי לה רוקס? (זמרת) 326 00:26:10,301 --> 00:26:11,540 מיני ... 327 00:26:11,541 --> 00:26:15,540 אני מצטערת, אבל את לא יכולה לבוא למסיבה שלי ככה. 328 00:26:15,581 --> 00:26:16,620 למה? 329 00:26:16,621 --> 00:26:20,620 כי ..כי אני מתכוונת, זה נראה כמו שהיא נאנסה על ידי ליצנים! 330 00:26:28,421 --> 00:26:31,100 מה עם השמלה הזאת שבחרנו לך? 331 00:26:31,101 --> 00:26:31,900 אני לא חושבת שזה ... 332 00:26:31,901 --> 00:26:35,020 סליחה, אני לא מבינה מלמולים. מה? 333 00:26:35,021 --> 00:26:37,020 זה לא מתאים. 334 00:26:37,021 --> 00:26:40,180 למה לא? 335 00:26:40,181 --> 00:26:41,860 בחייך, למה לא? 336 00:26:41,861 --> 00:26:44,220 האני נראית כמו ברבי בולימית מוזוינת? 337 00:26:46,301 --> 00:26:49,380 חרא. 338 00:26:49,381 --> 00:26:52,980 אני מצטערת. 339 00:26:52,981 --> 00:26:56,980 טוב, זה בסדר. 340 00:26:57,501 --> 00:27:01,500 להתראות בכיתה חברה. 341 00:27:01,701 --> 00:27:03,220 ניק. 342 00:27:08,181 --> 00:27:12,180 וזה היה שותף שלי לתא , פיטר, שלימד אותי לקרוא 343 00:27:13,061 --> 00:27:16,700 וזה באמת עזר לחסום פלאשבקים מ.... 344 00:27:16,701 --> 00:27:20,700 הלילה המבעית. 345 00:27:22,021 --> 00:27:23,900 מי זה? 346 00:27:23,901 --> 00:27:24,940 אמא שלך? 347 00:27:28,221 --> 00:27:30,020 לא 348 00:27:30,021 --> 00:27:34,020 זו אמא שלי, באמצע בין דיקנס ונבוקוב. 349 00:27:35,021 --> 00:27:39,020 זאת הפאנק המקורית - שרלוט ברונטי המזוינת! 350 00:27:39,221 --> 00:27:43,220 זוהי תעודת הזהות שלי. האם אתם מבינים אותי? 351 00:27:44,981 --> 00:27:48,580 כן? טוב. 352 00:27:48,581 --> 00:27:52,020 עכשיו, ביקשתי מכם להכין ולדון לכיתה 353 00:27:52,021 --> 00:27:54,260 אם הבחירה באמת מעצבת אותנו. 354 00:27:54,261 --> 00:27:57,540 תודה, ריצ 'רד, בבקשה תמשיך לסתום את הפה שלך 355 00:27:57,541 --> 00:28:00,380 אוי. בשר טרי. 356 00:28:00,381 --> 00:28:04,380 תורך. 357 00:28:10,661 --> 00:28:11,980 בסדר? 358 00:28:11,981 --> 00:28:14,860 אממ, כן, כן ... 359 00:28:14,861 --> 00:28:17,780 זין ... סליחה. 360 00:28:17,781 --> 00:28:21,780 לא, זין זה טוב. זין זה פיוטי ביטוי לנשמה שלא נתנת לביטוי. 361 00:28:24,981 --> 00:28:26,140 המשיכי. 362 00:28:26,141 --> 00:28:30,140 נכון. כן. אז, אממ ... 363 00:28:30,541 --> 00:28:33,460 לזאזל. ... כן. 364 00:28:33,461 --> 00:28:37,100 בעיקרון אם ... אם אתה יכול, כאילו, 365 00:28:37,101 --> 00:28:40,260 לבחור את הזהות שלך ... כי 366 00:28:40,261 --> 00:28:42,300 ניסיתי היום 367 00:28:42,301 --> 00:28:46,300 ועכשיו אני מרגישה, סוג של, פחות אני 368 00:28:47,861 --> 00:28:50,300 ואני אומר שאני לא בדיוק מתלהבת 369 00:28:50,301 --> 00:28:53,020 בלהיות אני מלכתחילה, אבל עכשיו ... 370 00:28:53,021 --> 00:28:55,700 עכשיו אני חושבת ... 371 00:28:55,701 --> 00:28:59,700 אני די מחבבת את זה פחות שאני מנסה לא להיות אני 372 00:29:00,781 --> 00:29:04,580 כי אני רק רוצה, רוצה, 373 00:29:04,581 --> 00:29:08,580 פשוט להיות. 374 00:29:09,541 --> 00:29:13,540 כן, אנחנו יכולים! 375 00:29:13,861 --> 00:29:15,420 כל הכבוד, פיצג 'רלד, 376 00:29:15,421 --> 00:29:18,700 את פשוט חרבנת על קברו של ז 'אן פול סארטר. 377 00:29:18,701 --> 00:29:22,500 סליחה, אדוני. אימון ראגבי, כאילו, ריצות נוספות וכאלה. 378 00:29:22,501 --> 00:29:26,180 זה היה תורך להרים את הסבון? 379 00:29:26,181 --> 00:29:29,500 אנו משתמשים בסבון נוזלי בעולם החופשי, אדוני. 380 00:29:29,501 --> 00:29:33,500 שבו לעזאזל , טמבלים. 381 00:29:36,061 --> 00:29:38,940 הבא בתור ... 382 00:30:10,941 --> 00:30:12,940 מה הבדיחה הגדולה? 383 00:30:12,941 --> 00:30:16,940 את ... פרנקי. 384 00:30:19,741 --> 00:30:22,700 אוי, אלוהים! אני כל כך מצטערת. 385 00:30:22,701 --> 00:30:26,700 חשבתי שדבר כזה יכול לקרות. לכן ניסיתי לעזור. 386 00:30:28,701 --> 00:30:30,220 הבטחתן. 387 00:30:30,221 --> 00:30:31,380 אה, פרנקי ... 388 00:30:31,381 --> 00:30:35,380 פרנקי ... 389 00:30:37,221 --> 00:30:41,220 נראה שמישהי לא תהיה במסיבה שלי. חבל. 390 00:30:43,461 --> 00:30:45,980 מה? 391 00:30:45,981 --> 00:30:48,940 לכי תזדייני! 392 00:30:48,941 --> 00:30:50,940 לכו תזדיינו כולכם! 393 00:31:08,021 --> 00:31:11,260 לכו תזדיינו, כלבות! 394 00:31:11,261 --> 00:31:15,260 לכו תזדיינו! 395 00:31:35,341 --> 00:31:37,140 לך! 396 00:31:37,141 --> 00:31:41,140 לך מפה, בבקשה! 397 00:31:48,341 --> 00:31:52,340 אמרתי, "לך"! 398 00:31:58,501 --> 00:31:59,540 זה אמיתי? 399 00:31:59,541 --> 00:32:03,540 אתה רוצה לגלות? 400 00:32:04,941 --> 00:32:07,420 זה העתק מחודש. 401 00:32:07,421 --> 00:32:11,300 זה יורה כדורים, בסדר? 402 00:32:11,301 --> 00:32:13,060 כדורים על כלבות? 403 00:32:13,061 --> 00:32:16,700 מה? 404 00:32:16,701 --> 00:32:18,020 ככה את מכייפת? 405 00:32:18,021 --> 00:32:22,020 אתה יכול פשוט להשאיר אותי לבד? 406 00:32:29,941 --> 00:32:31,380 קדימה 407 00:32:31,381 --> 00:32:35,380 אני לא חייבת לבול את זה יותר 408 00:32:35,621 --> 00:32:39,620 לא, את לא. 409 00:32:39,861 --> 00:32:43,860 בנג! 410 00:32:47,221 --> 00:32:49,300 את יפיפייה 411 00:32:49,301 --> 00:32:50,340 לא 412 00:32:50,341 --> 00:32:53,980 לא, אני לא. אני ... 413 00:32:53,981 --> 00:32:56,180 אני מגנט של חרא. 414 00:32:56,181 --> 00:32:59,300 אני ... אני כלום. 415 00:32:59,301 --> 00:33:03,300 אז למה אני רואה דבר מהמם ודפוק בראש? 416 00:33:21,061 --> 00:33:24,060 מי אתה? 417 00:33:24,061 --> 00:33:27,780 אל ... 418 00:33:27,781 --> 00:33:31,780 להתראות. זכרי לכוון ישר ללב בפעם הבאה. 419 00:33:46,861 --> 00:33:48,820 זה מדהים! 420 00:33:48,821 --> 00:33:51,860 זה כמו וואלאס וגרומיט? 421 00:33:51,861 --> 00:33:55,020 אחרי האפוקליפסה. איך הגעת? 422 00:33:55,021 --> 00:33:58,820 אבא שלך נתן לי. המבוגר יותר. הוא מקסים. 423 00:33:58,821 --> 00:34:02,820 אז ... באת ללעוג עוד קצת? 424 00:34:02,901 --> 00:34:04,540 לא, פרנקי. באתי לאמר סליחה. 425 00:34:04,541 --> 00:34:08,540 סליחה? על שהרסתן את חיי? שוב? 426 00:34:08,941 --> 00:34:11,140 זאת לא היתה אני, זה היה ניק. 427 00:34:11,141 --> 00:34:14,660 החבר של מיני? 428 00:34:14,661 --> 00:34:17,260 עושה את העבודה המלוכלכת שלה. 429 00:34:17,261 --> 00:34:20,300 היא ממש מצטערת, פרנקי. 430 00:34:20,301 --> 00:34:22,620 שטויות. 431 00:34:22,621 --> 00:34:24,540 היא כן. 432 00:34:24,541 --> 00:34:26,180 אני יודע שהיא. 433 00:34:26,181 --> 00:34:30,180 עמוק בפנים. היא פשוט ... לא יודעת את זה עדיין. 434 00:34:30,981 --> 00:34:34,980 אנחנו באמת אוהבות אותך, פרנקי. אני, ליב ו אממ ... 435 00:34:36,701 --> 00:34:40,700 תהני במסיבה 436 00:34:43,061 --> 00:34:47,060 אני מצטערת שאת לא באה, פרנקי. 437 00:34:53,981 --> 00:34:57,980 כן. גם אני 438 00:35:11,421 --> 00:35:15,420 מה אתה חושב? 439 00:35:23,341 --> 00:35:27,340 כן. גם אני. 440 00:35:32,461 --> 00:35:35,980 ♪ אוו, אוו אוו- 441 00:35:35,981 --> 00:35:39,980 ♪ אנחנו לא יכולים לעוף 442 00:35:40,701 --> 00:35:41,980 ♪ בוא, בוא ננסה 443 00:35:41,981 --> 00:35:45,780 ♪ אוו, אוו אוו- 444 00:35:45,781 --> 00:35:49,780 ♪ אנחנו בנים ובנות 445 00:35:49,781 --> 00:35:51,460 ♪ מי לשלוט בעולם 446 00:35:51,461 --> 00:35:55,100 ♪ אוו, אוו אוו- 447 00:35:55,101 --> 00:35:57,980 ♪ אנחנו לא יכולים לעוף ... ♪ 448 00:35:57,981 --> 00:35:59,620 בוא נלך. 449 00:35:59,621 --> 00:36:02,740 ♪ או לנשק את השמים ... ♪ 450 00:36:02,741 --> 00:36:05,020 עכשיו. 451 00:36:05,021 --> 00:36:08,420 ♪ להתראות, ביי ביי ... ♪ 452 00:36:08,421 --> 00:36:12,420 עכשיו. 453 00:36:21,781 --> 00:36:23,140 ♪ אנחנו לא יכולים 454 00:36:23,141 --> 00:36:26,620 ♪ הו, לא, אנחנו לא יכולים 455 00:36:26,621 --> 00:36:27,780 ♪ אנחנו לא יכולים 456 00:36:27,781 --> 00:36:29,780 ♪ הו, לא, אנחנו לא יכולים 457 00:36:29,781 --> 00:36:33,780 ♪ אנחנו לא יכולים לעוף 458 00:36:34,621 --> 00:36:36,660 ♪ או נשיקה 459 00:36:36,661 --> 00:36:39,340 ♪ השמיים 460 00:36:39,341 --> 00:36:41,220 ♪ כל זמן 461 00:36:41,221 --> 00:36:44,060 ביי ביי ♪ 462 00:36:44,061 --> 00:36:45,820 ♪ קדימה 463 00:36:45,821 --> 00:36:49,020 ♪ אל תבכי 464 00:36:49,021 --> 00:36:50,300 ♪ אנחנו 465 00:36:50,301 --> 00:36:51,460 ♪ אנחנו לא יכולים לעוף 466 00:36:51,501 --> 00:36:53,660 אנחנו לא צריכים להזמין, שטיפה. 467 00:36:53,661 --> 00:36:57,660 לעזאזל עם זה, רק תהיה מגניב! 468 00:37:01,501 --> 00:37:02,660 ערב טוב יפתי. 469 00:37:02,661 --> 00:37:06,660 לא נראה לי, בנים. 470 00:37:08,941 --> 00:37:12,260 היא רק פחדנית קטנה. 471 00:37:12,261 --> 00:37:15,420 התנפלות בשלוש 472 00:37:15,421 --> 00:37:19,420 אחת, שתיים ... 473 00:37:23,501 --> 00:37:24,980 אל תתעסקו איתי, בחורים. 474 00:37:24,981 --> 00:37:28,980 בסדר! בסדר! 475 00:37:32,541 --> 00:37:35,140 אלוהים, את נראית טוב, פרנקי! 476 00:37:35,141 --> 00:37:36,420 אני יכול להיות הומו בשבילך 477 00:37:36,421 --> 00:37:37,420 היא בחורה, יזין. 478 00:37:37,421 --> 00:37:40,460 תודה לך. 479 00:37:40,461 --> 00:37:43,660 הכל בסדר, קטנה? 480 00:37:43,661 --> 00:37:46,020 פרנקי! 481 00:37:46,021 --> 00:37:50,020 קדימה. בא לך סיגריה? 482 00:37:53,101 --> 00:37:54,020 תודה. 483 00:37:54,021 --> 00:37:58,020 את תיראי כמו נזירה בבית זונות שם. 484 00:38:23,901 --> 00:38:27,900 מיני. 485 00:38:28,021 --> 00:38:30,780 פרנקי, מה לעזאזל את עושה כאן? 486 00:38:30,781 --> 00:38:34,780 באתי בגלל שאת, אה, את הזמנת אותי. 487 00:38:35,461 --> 00:38:39,460 ובכן, עכשיו אני אה, אה, מבטלת את ההזמנה סינ-גבר-לה, אז ...לכי. 488 00:38:40,741 --> 00:38:43,980 אני לא רוצה ... לא. 489 00:38:43,981 --> 00:38:46,340 לא, אני נשארת. 490 00:38:46,341 --> 00:38:49,820 אני ... אני לא הולכת לשום מקום. 491 00:38:49,821 --> 00:38:52,420 פ-ר-י-ק-י-ת עכשיו איך מאייתים את זה? 492 00:38:52,421 --> 00:38:54,420 תני לי לראות, אה, כן, את. 493 00:38:54,421 --> 00:38:57,020 לא פלא שהבנות בבית ספר הישן שלך התעללו בך. 494 00:38:57,021 --> 00:39:00,100 אני מתכוונת, פשוט, רק להביט בך, עומדת שם כמו איזה ... 495 00:39:00,101 --> 00:39:03,980 חסרת-פות, לסבית, אוהבת לסביותף חסרת מין, מטורפת 496 00:39:03,981 --> 00:39:07,780 צולעת, מאוננת, ראש חראם, מגנט של זבל, שטוחה 497 00:39:07,781 --> 00:39:11,780 לוזרית מתבודדת, ממזרה מכוערת? 498 00:39:16,981 --> 00:39:19,300 אני חושבת שאתן נהדרות. 499 00:39:19,301 --> 00:39:21,500 פי מליון טובות יותר מזה, 500 00:39:21,501 --> 00:39:25,500 המקום המטומטם הזה. 501 00:39:25,861 --> 00:39:28,740 ואני באמת מרגישה ... ש.. 502 00:39:28,741 --> 00:39:32,740 שאנחנו יכולות להיות חברות ... חברות מדהימות. 503 00:39:33,621 --> 00:39:35,980 הן לא החברות שלך. 504 00:39:35,981 --> 00:39:38,460 הן חברות שלי. 505 00:39:38,461 --> 00:39:40,940 אנחנו רק נתנו לך להסתובב יחד איתנו כדי לצחוק עלייך. 506 00:39:40,941 --> 00:39:43,180 זה לא נכון. 507 00:39:43,181 --> 00:39:46,380 זה נכון, גרייס? זה לא נכון. 508 00:39:46,381 --> 00:39:47,860 דברי, גרייסי. 509 00:39:47,861 --> 00:39:51,020 מיני, בבקשה. 510 00:39:51,021 --> 00:39:55,020 צחקנו ביחד, ליב, לא? 511 00:39:56,541 --> 00:39:59,020 בטח היית מסטולה, פרנקנשטיין. 512 00:39:59,021 --> 00:40:03,020 עכשיו עופי מהמסיבה שלי. 513 00:40:14,861 --> 00:40:18,660 הלסבית הזאת עם הפה המלוכלך, היא כמו חרא על העקבים שלי. 514 00:40:18,911 --> 00:40:22,910 ברצינות, מיני, אנחנו לא בנות 11 יותר. 515 00:40:27,311 --> 00:40:31,310 איפה לעזאזל גרייס? 516 00:40:36,871 --> 00:40:40,270 אני מבין שלגברת היה ערב מענג. 517 00:40:40,271 --> 00:40:41,350 חרא. 518 00:40:41,351 --> 00:40:45,350 פרנקי! תחזרי! 519 00:41:02,871 --> 00:41:04,190 אוי! 520 00:41:04,191 --> 00:41:06,110 מה לעזאזל? 521 00:41:06,111 --> 00:41:10,110 רד ממני! עצור! מה אתה עושה?! 522 00:41:22,231 --> 00:41:24,270 אתה יכול להוריד אותי כבר? 523 00:41:24,271 --> 00:41:28,270 זה לא מצחיק. לעזאזל, ריץ ', אני אהיה חולה. 524 00:41:35,471 --> 00:41:39,470 טוב. אנחנו מוכנים, כן? 525 00:41:50,591 --> 00:41:52,950 מה לעזאזל? 526 00:41:52,951 --> 00:41:55,550 ברוכה הבאה לבריסטול, פרנקי. 527 00:41:55,551 --> 00:41:59,550 זהו המקום האהוב עלי. 528 00:42:05,031 --> 00:42:07,230 לחיים 529 00:42:07,231 --> 00:42:11,230 דפוקים! 530 00:42:28,431 --> 00:42:31,430 בואי, בואי! 531 00:42:31,431 --> 00:42:32,950 נו, פרנקי, תכנסי עכשיו! 532 00:42:35,511 --> 00:42:39,510 ♪ כוח הים הבריטי: אנחנו כל שנופפו בדגלים 533 00:43:30,351 --> 00:43:34,350 .. אני מקפיא ... 534 00:43:44,911 --> 00:43:46,870 מה אתם עושים בשביל הכיף, עשיר? 535 00:43:46,871 --> 00:43:50,430 האזנה למוסיקה. Liaaarrrr. 536 00:43:50,431 --> 00:43:54,070 עבור הופעות ... 537 00:43:54,071 --> 00:43:56,510 לבלות עם בן הזוג שלי. 538 00:43:56,511 --> 00:43:59,510 גיי! גיי! גיי! גיי! גיי! 539 00:43:59,511 --> 00:44:01,870 היי ... 540 00:44:01,871 --> 00:44:04,030 אממ, אה, אממ ... חולצה שלך ... 541 00:44:04,031 --> 00:44:08,030 אתה צריך מישהו ללמד אתכם את הדרכים של האישה. 542 00:44:11,351 --> 00:44:21,350 Sync ידי honeybunny color="#ec14bd"> 42721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.