Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,072 --> 00:00:02,739
Previously on This Is Us...
2
00:00:02,774 --> 00:00:05,075
Philip, hi!
3
00:00:05,076 --> 00:00:08,442
Kate, there were a lot
of applicants for this job.
4
00:00:08,467 --> 00:00:10,957
And you were not at the top of my list.
5
00:00:10,982 --> 00:00:12,582
I'm having a harder time
6
00:00:12,607 --> 00:00:14,167
with this whole stay-at-home dad thing.
7
00:00:14,191 --> 00:00:16,068
Much harder than I'm letting on to Kate.
8
00:00:16,093 --> 00:00:18,119
Hi, this is Toby Damon calling.
9
00:00:18,154 --> 00:00:19,674
I would actually love to be considered
10
00:00:19,698 --> 00:00:21,122
for the San Francisco position.
11
00:00:21,157 --> 00:00:22,717
Describe Madison's dream
12
00:00:22,741 --> 00:00:24,659
for your future together.
13
00:00:24,694 --> 00:00:25,855
It's a trick question.
14
00:00:25,879 --> 00:00:28,997
Madison knows that I refuse
to grow old, so...
15
00:00:29,031 --> 00:00:31,066
question is moot.
16
00:00:39,909 --> 00:00:41,910
Wow.
17
00:00:41,944 --> 00:00:45,113
First of all, you look
absolutely beautiful.
18
00:00:48,384 --> 00:00:50,585
There are so many things
I want to say to you today.
19
00:00:50,620 --> 00:00:53,922
I guess I'll just start with
the most important one.
20
00:00:57,627 --> 00:01:00,829
Ma-wage.
21
00:01:00,863 --> 00:01:02,497
Ma-wage is what
22
00:01:02,531 --> 00:01:05,400
brings us together today.
23
00:01:05,434 --> 00:01:08,069
I... I can't do that.
24
00:01:08,104 --> 00:01:10,105
Obviously.
25
00:01:12,875 --> 00:01:15,277
Could get a laugh though.
26
00:01:16,779 --> 00:01:20,081
Ma-wage. Ma-wage is...
27
00:01:20,116 --> 00:01:21,616
It's gonna kill.
28
00:01:21,651 --> 00:01:23,618
It's gonna absolutely kill.
29
00:01:23,948 --> 00:01:29,373
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
30
00:01:41,637 --> 00:01:43,705
Okay, Dynasty.
31
00:01:43,739 --> 00:01:46,308
Let's kill some friggin' wedding guests.
32
00:01:46,342 --> 00:01:48,310
Next...
33
00:01:48,344 --> 00:01:51,613
Sun will shine
on the happy bride after all.
34
00:01:51,647 --> 00:01:53,615
On the season finale of Dynasty...
35
00:01:53,649 --> 00:01:56,418
With this ring I thee wed.
36
00:01:56,452 --> 00:01:58,092
It's the wedding of the century
37
00:01:58,116 --> 00:02:00,322
with the most explosive...
38
00:02:00,356 --> 00:02:01,996
And Holland total 1-2.
39
00:02:02,020 --> 00:02:04,392
A 1.71 earned run average
with three saves.
40
00:02:04,427 --> 00:02:05,760
I want Mommy to read to us.
41
00:02:05,795 --> 00:02:08,129
Oh, Mommy's taking
a night for herself, bud.
42
00:02:08,164 --> 00:02:10,632
And for a reason that
will forever escape me,
43
00:02:10,666 --> 00:02:12,506
she's very excited
about watching this thing...
44
00:02:12,530 --> 00:02:14,402
- Jack!
- Yeah?
45
00:02:14,437 --> 00:02:17,072
You didn't happen to tape the
game the other night, did you?
46
00:02:17,106 --> 00:02:19,467
Yeah, the Pirates game last...
I couldn't keep my eyes open.
47
00:02:19,491 --> 00:02:22,143
Oh. And you, you didn't
happen to see the words
48
00:02:22,178 --> 00:02:24,579
"Do not tape over" written in giant
49
00:02:24,613 --> 00:02:26,448
block letters on the label?
50
00:02:26,482 --> 00:02:28,350
Uh...
51
00:02:28,384 --> 00:02:30,752
I'm home with triplets, Jack.
There are three of them.
52
00:02:30,786 --> 00:02:33,154
Okay? Three of them.
I had to wait an entire week
53
00:02:33,189 --> 00:02:34,509
to watch an episode of television
54
00:02:34,533 --> 00:02:36,524
that the entire country
is talking about.
55
00:02:36,559 --> 00:02:39,828
One week of covering my ears
and humming every time
56
00:02:39,862 --> 00:02:42,097
I entered the grocery store
out of this irrational fear
57
00:02:42,131 --> 00:02:43,999
that I might accidentally learn
58
00:02:44,033 --> 00:02:45,700
who died at the wedding and ruin
59
00:02:45,735 --> 00:02:47,168
the ending of the only thing
60
00:02:47,203 --> 00:02:48,870
that is keeping me going right now.
61
00:02:48,904 --> 00:02:50,205
- Bec.
- What?
62
00:02:52,141 --> 00:02:54,809
Hi, guys. Hi.
63
00:02:56,012 --> 00:02:59,881
Mommy and Daddy were
having a really silly conversation
64
00:02:59,915 --> 00:03:01,516
- about television... aah!
- Yeah, silly.
65
00:03:01,550 --> 00:03:03,852
But let's, um...
66
00:03:03,886 --> 00:03:05,687
let's get you back to bed, okay?
67
00:03:05,721 --> 00:03:07,241
Let's get you back to bed, sweetheart.
68
00:03:07,265 --> 00:03:08,823
Yeah.
69
00:03:08,858 --> 00:03:10,692
Daddy's in trouble.
70
00:03:10,726 --> 00:03:13,428
Come on, dude, come on.
71
00:03:19,335 --> 00:03:21,369
Honey.
72
00:03:22,438 --> 00:03:25,373
There's no other way to say this.
73
00:03:25,408 --> 00:03:28,643
I cannot stay with that
man for another minute.
74
00:03:28,677 --> 00:03:32,747
So... Mummy is leaving, darling.
75
00:03:32,782 --> 00:03:35,750
I've really tried, but...
76
00:03:38,387 --> 00:03:40,355
Here.
77
00:03:40,389 --> 00:03:43,591
Maybe you'll wear them on your
wedding day and think of me.
78
00:03:45,127 --> 00:03:46,861
Maybe you'll land a
better man than I did.
79
00:03:46,896 --> 00:03:48,563
It's a pretty low bar.
80
00:03:51,767 --> 00:03:53,601
Goodbye, Madison.
81
00:03:59,275 --> 00:04:01,676
I'm so glad we chose Frankie Valli
82
00:04:01,710 --> 00:04:03,344
for the pre-ceremony music, although,
83
00:04:03,379 --> 00:04:05,346
I was thinking of the song
order, and I'm not sure
84
00:04:05,381 --> 00:04:07,182
we got it right and... oh, my God!
85
00:04:07,216 --> 00:04:09,350
I'm turning into Groomzilla, aren't I?
86
00:04:09,385 --> 00:04:11,453
Oh, God.
87
00:04:12,455 --> 00:04:14,122
Madison?
88
00:04:14,156 --> 00:04:15,590
Hey.
89
00:04:15,624 --> 00:04:17,425
Hi. Yeah.
90
00:04:17,460 --> 00:04:19,194
- Yeah, you are. You were...
- Yeah.
91
00:04:19,228 --> 00:04:21,308
... reciting the dinner menu
in your sleep last night.
92
00:04:21,332 --> 00:04:23,765
- Again? Oh, God, just...
- Mm-hmm.
93
00:04:23,799 --> 00:04:25,879
I'm sorry, I want everything
to be perfect, you know?
94
00:04:25,903 --> 00:04:27,368
- Uh-huh.
- Wait, wait!
95
00:04:27,403 --> 00:04:29,737
Go back. Uh... just... say that again.
96
00:04:29,772 --> 00:04:30,847
Uh...
97
00:04:30,848 --> 00:04:32,688
Yeah, I'm-I'm documenting
everything for today.
98
00:04:32,722 --> 00:04:34,033
You don't have to do that.
We actually hired
99
00:04:34,057 --> 00:04:35,477
a videographer, so you can just,
100
00:04:35,511 --> 00:04:37,245
you know, attend the ceremony.
101
00:04:37,279 --> 00:04:39,914
Come on, go back, be cute.
102
00:04:39,949 --> 00:04:42,083
Uh, all right, Pearson.
103
00:04:42,118 --> 00:04:43,585
This is it.
104
00:04:43,619 --> 00:04:46,821
For the last time, women
in my family get varicose veins
105
00:04:46,856 --> 00:04:48,990
early... knees and ankles.
106
00:04:49,024 --> 00:04:51,726
We look like Thomas Guides
by the time we're 50.
107
00:04:51,760 --> 00:04:54,095
So this is your last chance
to make a run for it.
108
00:04:54,130 --> 00:04:56,498
No, my feet are firmly planted
109
00:04:56,532 --> 00:04:58,066
- right here on the ground.
- Okay.
110
00:04:58,100 --> 00:05:01,102
Please, um, practice your vows.
111
00:05:01,137 --> 00:05:03,438
- Mm.
- No movie quotes.
112
00:05:03,472 --> 00:05:05,440
Improv Kevin was not invited
113
00:05:05,474 --> 00:05:07,354
- to the ceremony.
- No, I'll-I'll let him know.
114
00:05:07,378 --> 00:05:09,010
He's gonna be absolutely devastated,
115
00:05:09,044 --> 00:05:11,284
but I'll break the news.
Just think, in a couple of hours
116
00:05:11,308 --> 00:05:12,780
you and I will be under an altar...
117
00:05:12,815 --> 00:05:14,182
an altar that you designed
118
00:05:14,216 --> 00:05:15,750
because you're an absolute boss.
119
00:05:15,784 --> 00:05:17,664
Hmm, I like it when you call me a boss.
120
00:05:17,688 --> 00:05:19,287
It portends well for our future.
121
00:05:19,321 --> 00:05:21,201
Well, now you got me nervous.
122
00:05:21,225 --> 00:05:23,091
It's perfect, perfect!
123
00:05:23,125 --> 00:05:25,326
It's great. Cut.
124
00:05:25,361 --> 00:05:26,761
So, listen,
125
00:05:26,795 --> 00:05:28,915
will you be able to get
a U-Haul there this afternoon?
126
00:05:28,939 --> 00:05:30,365
My gift is being delivered
127
00:05:30,399 --> 00:05:32,267
to the wedding site and, uh,
128
00:05:32,301 --> 00:05:34,936
you're never gonna be able to
drive it home in a normal car.
129
00:05:34,970 --> 00:05:37,038
Uh, Uncle Nicky, I'm gonna need you
130
00:05:37,072 --> 00:05:39,512
to go ahead and interact with me
as little as humanly possible
131
00:05:39,536 --> 00:05:41,671
- today, okay? Thanks.
- You got it.
132
00:05:43,179 --> 00:05:45,947
Okay, Jack and Hailey are both
down for their nap.
133
00:05:45,981 --> 00:05:48,516
We can finish packing and then
we can transfer them to the car.
134
00:05:48,551 --> 00:05:50,195
And then they're gonna sleep
all the way to the hotel.
135
00:05:50,219 --> 00:05:52,187
Yeah, this is never
gonna work, but as ever,
136
00:05:52,221 --> 00:05:54,189
I appreciate your optimism.
137
00:05:54,223 --> 00:05:55,223
They're gonna stay down.
138
00:05:55,257 --> 00:05:57,358
- Want to bet?
- Ooh!
139
00:05:57,393 --> 00:06:00,395
Yeah, what ya putting on the table?
140
00:06:00,429 --> 00:06:03,498
Okay, I win,
you do that head thing I love.
141
00:06:03,532 --> 00:06:05,233
- The scalp tickle?
- Mm-hmm.
142
00:06:05,267 --> 00:06:07,302
For, like, 20 minutes.
143
00:06:07,336 --> 00:06:10,138
High stakes. Fine.
144
00:06:10,172 --> 00:06:12,140
Oh, this is great...
I didn't have a head tickle
145
00:06:12,174 --> 00:06:14,075
on my Toby bingo card today.
146
00:06:14,109 --> 00:06:15,847
You know what else
I didn't have on my card?
147
00:06:15,871 --> 00:06:17,684
- What?
- Getting a job.
148
00:06:18,847 --> 00:06:21,049
What?
149
00:06:21,083 --> 00:06:23,203
Yeah, they just sent the
official offer letter though.
150
00:06:23,227 --> 00:06:24,508
- The start-up?
- Mm-hmm.
151
00:06:24,532 --> 00:06:26,754
Babe! See?
152
00:06:26,789 --> 00:06:29,991
Oh, my...
The world comes to Toby Damon.
153
00:06:30,025 --> 00:06:31,593
- That's right.
- That's right.
154
00:06:31,627 --> 00:06:34,262
They are gonna want me in San
Francisco three days a week
155
00:06:34,296 --> 00:06:37,599
when the office re-opens, so...
156
00:06:39,735 --> 00:06:41,569
Oh.
157
00:06:41,604 --> 00:06:43,738
Okay...
158
00:06:43,772 --> 00:06:45,740
- Well, so...
- I think we should
159
00:06:45,774 --> 00:06:47,408
seriously consider it.
160
00:06:47,443 --> 00:06:49,243
We're not gonna be able
to survive much longer
161
00:06:49,267 --> 00:06:51,546
on your teaching assistant salary alone.
162
00:06:51,580 --> 00:06:54,115
And I haven't gotten
a serious offer in a long time.
163
00:06:54,149 --> 00:06:55,850
Okay, well, we're getting by.
164
00:06:55,884 --> 00:06:58,586
I mean, we're not saving,
but we're not drowning.
165
00:06:58,621 --> 00:07:01,055
I want to go back to work, Kate.
166
00:07:02,224 --> 00:07:04,525
I need to... emotionally,
167
00:07:04,560 --> 00:07:06,194
mentally.
168
00:07:06,228 --> 00:07:08,563
Staying at home is just...
169
00:07:08,597 --> 00:07:11,666
All right, I love our children, but...
170
00:07:12,935 --> 00:07:14,902
Okay, got it.
171
00:07:14,937 --> 00:07:17,071
Kate?
172
00:07:18,574 --> 00:07:20,408
Toby.
173
00:07:20,442 --> 00:07:22,644
My husband is
contemplating taking a job
174
00:07:22,678 --> 00:07:25,380
that will put him in a different
city three days a week.
175
00:07:25,414 --> 00:07:27,282
And he just used the sentence
176
00:07:27,316 --> 00:07:29,951
"I love our children, but."
177
00:07:29,985 --> 00:07:33,187
Just give me a second to digest it.
178
00:07:46,710 --> 00:07:48,344
Mm.
179
00:07:50,547 --> 00:07:53,015
What are you guys doing up?
180
00:07:54,050 --> 00:07:56,185
Guys?
181
00:08:01,358 --> 00:08:03,225
- Jack.
- What?
182
00:08:03,260 --> 00:08:06,061
They're just standing there.
183
00:08:06,096 --> 00:08:09,031
- Oh.
- Like Children of the Corn or something.
184
00:08:09,065 --> 00:08:11,400
What's wrong with the Big Three?
185
00:08:12,402 --> 00:08:15,070
Do you still love each other?
186
00:08:17,374 --> 00:08:19,341
Aw...
187
00:08:20,877 --> 00:08:22,478
Okay, let's head
188
00:08:22,512 --> 00:08:24,553
to the hotel so the ladies
can get ready together.
189
00:08:24,578 --> 00:08:27,016
All right, we'll see
you there, but first,
190
00:08:27,050 --> 00:08:28,884
oh, I can't stop hugging you.
191
00:08:28,918 --> 00:08:31,186
Oh, God, it's happening to me, too.
192
00:08:31,221 --> 00:08:33,088
Must... hug...
193
00:08:33,123 --> 00:08:34,556
grandchildren.
194
00:08:34,591 --> 00:08:35,924
Guys, stop!
195
00:08:35,959 --> 00:08:37,760
Uh, we're not gonna stop.
196
00:08:37,794 --> 00:08:39,594
I-I feel like I'm owed
a year's worth of hugs.
197
00:08:39,618 --> 00:08:42,197
- Yeah.
- Hey, Dej, let's hurry it up over there.
198
00:08:42,232 --> 00:08:44,366
Oh! Hey, Malik.
199
00:08:44,401 --> 00:08:45,701
- Hey.
- Any news from Penn?
200
00:08:45,735 --> 00:08:47,703
Uh, no, not yet.
201
00:08:47,737 --> 00:08:49,371
Uh, you know, Malik applied
202
00:08:49,406 --> 00:08:51,907
to the four top schools
in the Philly area.
203
00:08:51,941 --> 00:08:53,346
- and he got into three, - Wow.
204
00:08:53,371 --> 00:08:54,743
because he's a beast!
205
00:08:56,212 --> 00:08:58,213
Hey, you know who
else is a great student?
206
00:08:58,248 --> 00:08:59,715
Alex.
207
00:08:59,749 --> 00:09:01,950
Yeah, Tess is dating her class
208
00:09:01,985 --> 00:09:03,952
valedictorian...
isn't that right, babe?
209
00:09:03,987 --> 00:09:05,721
Uh, they're a very good student.
210
00:09:05,755 --> 00:09:07,089
Yeah.
211
00:09:07,123 --> 00:09:09,391
Batgirls... let's, uh,
212
00:09:09,426 --> 00:09:11,560
get your stuff together
to the Batmobile, come on.
213
00:09:11,594 --> 00:09:13,629
Must hug more...
214
00:09:13,663 --> 00:09:15,731
grandchildren.
215
00:09:15,765 --> 00:09:18,400
Must... hug.
216
00:09:18,435 --> 00:09:20,135
Is that creepy or charming?
217
00:09:20,170 --> 00:09:21,570
Yeah, I can't tell yet.
218
00:09:21,604 --> 00:09:23,038
Okay.
219
00:09:23,073 --> 00:09:25,040
- Here we go.
- I can't believe you guys
220
00:09:25,075 --> 00:09:26,542
are already leaving tomorrow.
221
00:09:26,576 --> 00:09:28,777
I feel like we... haven't
had a chance to catch up.
222
00:09:28,812 --> 00:09:31,447
I know, I know. Wedding
weekends always fly by so fast.
223
00:09:31,481 --> 00:09:33,082
Yeah.
224
00:09:33,116 --> 00:09:35,217
I was hoping to hear
225
00:09:35,251 --> 00:09:37,886
- more about your trip to New Orleans.
- What?
226
00:09:37,921 --> 00:09:40,155
- I told you about it.
- No, you didn't.
227
00:09:40,190 --> 00:09:42,798
Not-not much anyway.
Randall, we haven't
228
00:09:42,823 --> 00:09:45,103
seen each other in ages and...
229
00:09:45,128 --> 00:09:47,496
I just want to know how it was for you.
230
00:09:47,530 --> 00:09:49,565
Okay.
231
00:09:49,599 --> 00:09:51,834
Well, I-I'd really like
to tell you about it.
232
00:09:51,868 --> 00:09:54,570
- Okay.
- Okay.
233
00:09:54,604 --> 00:09:57,239
Okay, everyone, let's go!
234
00:09:57,273 --> 00:09:59,274
Let's get Kevin married!
235
00:09:59,309 --> 00:10:02,911
Need more hugs.
236
00:10:02,946 --> 00:10:05,547
Yeah, uh, it's-it's way creepy now.
237
00:10:09,619 --> 00:10:11,453
Holy crap!
238
00:10:11,488 --> 00:10:13,522
You rented out this whole thing?
239
00:10:13,556 --> 00:10:15,676
Yeah, well, you know,
it's easier that way with COVID.
240
00:10:15,700 --> 00:10:17,259
Geez, how rich are you?
241
00:10:17,293 --> 00:10:18,961
Uh, okay.
242
00:10:18,995 --> 00:10:20,373
I've got to go over
the pre-ceremony music,
243
00:10:20,397 --> 00:10:21,964
I've got to double-check the playlist,
244
00:10:21,998 --> 00:10:23,609
and I then I want to head out
to the garden just to make sure
245
00:10:23,633 --> 00:10:26,033
everything is perfect out there.
Here's comes everybody. Hey!
246
00:10:26,057 --> 00:10:27,536
- Hey!
- What's up?
247
00:10:27,570 --> 00:10:29,538
Look at this place!
248
00:10:29,572 --> 00:10:31,607
- Not bad, right?
- Not bad at all, brother.
249
00:10:31,641 --> 00:10:34,710
- What's going on?
- Oh, you know, nothing.
250
00:10:34,744 --> 00:10:36,812
- How are you? You guys look beautiful.
- Good.
251
00:10:36,846 --> 00:10:37,876
- How are you doing?
- All right, Coach,
252
00:10:37,877 --> 00:10:39,140
come on, put me in the game.
What do you need?
253
00:10:39,141 --> 00:10:41,216
No, nothing, nothing so far.
254
00:10:41,251 --> 00:10:42,539
Everything is good, smooth.
255
00:10:42,563 --> 00:10:43,563
- Yeah?
- Yeah
256
00:10:43,571 --> 00:10:45,491
'Cause a week ago you were
Jerry Maguire-ing out.
257
00:10:45,515 --> 00:10:46,955
- But, uh, you're good?
- Yeah.
258
00:10:46,990 --> 00:10:48,790
No, I know my entire
life has been an exercise
259
00:10:48,814 --> 00:10:50,292
in romantic self-destruction,
260
00:10:50,326 --> 00:10:52,194
but not today. Today I am good.
261
00:10:52,228 --> 00:10:53,599
This is exactly where I want to be.
262
00:10:53,623 --> 00:10:54,933
I just want to make sure
everything's perfect.
263
00:10:54,957 --> 00:10:56,231
- You know what I mean?
- Okay.
264
00:10:56,266 --> 00:10:58,033
Well, I'm here for you, brother.
265
00:10:58,067 --> 00:10:59,468
God knows I wouldn't mind
266
00:10:59,502 --> 00:11:01,136
being pulled away right now.
267
00:11:01,171 --> 00:11:03,472
Well, what does that mean?
268
00:11:03,506 --> 00:11:05,474
Uh, nothing.
269
00:11:05,508 --> 00:11:08,043
Mom wants to talk about
my trip to New Orleans.
270
00:11:08,077 --> 00:11:10,212
Aha. Well...
271
00:11:10,246 --> 00:11:13,482
Yeah. Hey, you keep
your eye on the ball, okay?
272
00:11:13,516 --> 00:11:14,683
Text me if you need me.
273
00:11:14,717 --> 00:11:16,685
Yo, Batgirls. To the Batcave.
274
00:11:16,719 --> 00:11:19,021
Wait, wait, wait, wait, wait.
275
00:11:19,055 --> 00:11:21,423
- I have dresses for the bridesmaids.
- Cool.
276
00:11:21,458 --> 00:11:22,724
How pretty.
277
00:11:25,361 --> 00:11:27,196
Oh, that's nice.
278
00:11:29,098 --> 00:11:32,734
- You good?
- Yeah, I'm fine.
279
00:11:32,769 --> 00:11:36,038
All right, come on. See you later, man.
280
00:11:36,072 --> 00:11:38,006
All right.
281
00:11:38,041 --> 00:11:39,608
What?
282
00:11:39,642 --> 00:11:41,910
We have a small problem.
283
00:11:44,714 --> 00:11:47,549
So, the altar collapsed an hour ago.
284
00:11:47,584 --> 00:11:49,685
The crossbeam is completely shattered.
285
00:11:49,719 --> 00:11:51,053
But we have a plan.
286
00:11:51,087 --> 00:11:52,721
We are going to rearrange
the furniture,
287
00:11:52,755 --> 00:11:53,889
And instead of the altar,
288
00:11:53,923 --> 00:11:55,683
you can get married
under the statement tree.
289
00:11:55,718 --> 00:11:57,819
- Now, we discussed that option earlier.
- We did.
290
00:11:57,853 --> 00:11:59,895
And then we came back to the altar.
291
00:11:59,929 --> 00:12:02,264
Remember, Madison designed
the whole thing?
292
00:12:02,298 --> 00:12:04,266
Traditional rustic,
her favorite flowers?
293
00:12:04,300 --> 00:12:05,534
I know. And I'll talk to her.
294
00:12:05,568 --> 00:12:07,328
Okay? The only thing
you need to do is relax.
295
00:12:07,352 --> 00:12:08,804
Vanessa, listen.
296
00:12:08,838 --> 00:12:11,306
Madison and I haven't exactly had
297
00:12:11,341 --> 00:12:13,709
the most romantic beginning
to this marriage,
298
00:12:13,743 --> 00:12:15,544
but so help me, today...
299
00:12:15,578 --> 00:12:16,879
today will be one for the ages.
300
00:12:16,913 --> 00:12:20,048
So I will relax when everything's
301
00:12:20,083 --> 00:12:22,634
exactly the way she wanted it,
not a moment sooner.
302
00:12:22,659 --> 00:12:24,952
Do you... do you have to do that
right now, though?
303
00:12:24,986 --> 00:12:26,466
Yeah. I mean, you're gonna want this.
304
00:12:26,490 --> 00:12:28,390
That speech was great.
305
00:12:28,424 --> 00:12:30,392
Absolutely.
306
00:12:30,426 --> 00:12:32,728
Women getting all gussied up.
307
00:12:32,762 --> 00:12:35,497
Randy P. feeling fine.
308
00:12:35,532 --> 00:12:37,900
What's he gonna do with his free time?
309
00:12:37,934 --> 00:12:41,103
- Cooking up a batch of...
- Randall.
310
00:12:41,137 --> 00:12:44,406
Um, the hair and makeup
people don't come for an hour.
311
00:12:44,440 --> 00:12:48,510
Maybe now is a good time
to grab a coffee and catch up?
312
00:12:48,545 --> 00:12:50,846
Yes, ma'am.
313
00:12:50,880 --> 00:12:53,315
Guess Randy P. is doing that.
314
00:12:55,718 --> 00:12:58,487
Yes. So, um, this is Hai.
315
00:12:58,521 --> 00:13:00,822
He's the one who contacted me.
316
00:13:00,857 --> 00:13:05,193
And this here... that's, uh, Laurel.
317
00:13:05,228 --> 00:13:08,530
That's my birth mother.
318
00:13:08,565 --> 00:13:09,865
Wow.
319
00:13:09,899 --> 00:13:12,367
Stunning.
320
00:13:15,672 --> 00:13:18,607
Uh, yeah, I...
321
00:13:18,641 --> 00:13:20,108
You have her eyes.
322
00:13:20,143 --> 00:13:22,210
- Yeah?
- Yeah.
323
00:13:22,245 --> 00:13:25,781
I thought so, too, but I wasn't sure.
324
00:13:25,815 --> 00:13:28,016
Everyone always says Annie
and I have the same eyes,
325
00:13:28,051 --> 00:13:31,987
so I guess that, um...
I guess that tracks.
326
00:13:35,391 --> 00:13:37,826
Oh, man, have I told you
what Annie's gotten into?
327
00:13:37,860 --> 00:13:39,628
- No.
- Bowling.
328
00:13:39,662 --> 00:13:41,396
She's a strangely good bowler.
329
00:13:41,431 --> 00:13:43,899
The other day she bowled a 214.
330
00:13:43,933 --> 00:13:48,303
I literally had to goggle
"bowling scholarships."
331
00:13:48,338 --> 00:13:50,672
- Anyhow...
- Anyhow.
332
00:13:50,707 --> 00:13:53,542
Randall. Best man emergency.
333
00:13:53,576 --> 00:13:56,378
- Duty calls.
- Go, go, go.
334
00:13:56,412 --> 00:13:58,246
I need you to rally
the troops, all right?
335
00:13:58,281 --> 00:14:00,716
Find the biggest SUV you can
find and head to Home Depot.
336
00:14:00,750 --> 00:14:02,551
Okay, um...
337
00:14:02,585 --> 00:14:04,052
what are we?
338
00:14:04,087 --> 00:14:05,927
The altar, the
whole thing, it's just...
339
00:14:12,370 --> 00:14:15,005
Okay, guys, uh, we know you heard us
340
00:14:15,039 --> 00:14:19,290
having a, uh...
conversation in loud voices.
341
00:14:19,315 --> 00:14:22,172
Because Daddy messed up.
342
00:14:22,197 --> 00:14:25,248
- But, uh, we want to show you something.
- Yeah.
343
00:14:28,119 --> 00:14:30,587
This is Mommy
and Daddy on their wedding day.
344
00:14:30,621 --> 00:14:33,089
And that is Daddy telling Mommy
345
00:14:33,124 --> 00:14:34,224
how much he loves her.
346
00:14:36,961 --> 00:14:39,296
He was very charming
that day, your father.
347
00:14:41,132 --> 00:14:43,133
Go ahead and tell them
what you were saying, babe.
348
00:14:43,167 --> 00:14:48,104
Oh, see, this was the start
of my vows, and...
349
00:14:48,139 --> 00:14:50,407
And, you know, I was...
350
00:14:50,441 --> 00:14:52,576
- I was-I was saying...
- Wait. You...
351
00:14:52,610 --> 00:14:55,920
You seriously don't
remember your wedding vows?
352
00:14:55,945 --> 00:14:58,070
Oh, come on, do you remember yours?
353
00:14:58,095 --> 00:15:00,344
Yes, I do, in fact, because it was
354
00:15:00,345 --> 00:15:02,489
one of the most important
days of my life, Jack.
355
00:15:02,523 --> 00:15:04,491
But it's okay, because you will
probably just
356
00:15:04,525 --> 00:15:06,192
tape over this with some ball game.
357
00:15:06,227 --> 00:15:08,187
Come on, are you still mad
about that stupid show?
358
00:15:08,211 --> 00:15:10,029
- Stupid show?
- Yeah, stupid show.
359
00:15:10,064 --> 00:15:12,390
They had a terrorist
massacre at a wedding?
360
00:15:12,414 --> 00:15:14,868
- Yeah.
- That ain't high art, Bec.
361
00:15:14,902 --> 00:15:17,771
Plus, my secretary said they
only killed Luke and Lady Ash,
362
00:15:17,805 --> 00:15:19,216
- not even any of the main characters.
- Lady Ashley?!
363
00:15:19,240 --> 00:15:21,241
Did you seriously just
ruin the show for me?
364
00:15:21,275 --> 00:15:23,543
- The show ruined itself a long time ago.
- Oh...
365
00:15:23,577 --> 00:15:24,711
Joan can do better.
366
00:15:24,745 --> 00:15:26,379
- Babe...
- Huh?
367
00:15:26,413 --> 00:15:29,449
Hey, hey!
368
00:15:29,483 --> 00:15:32,085
Guys, we are genuinely, madly in love.
369
00:15:32,119 --> 00:15:35,855
- Oh, married couples hate us.
- Hate us.
370
00:15:35,890 --> 00:15:37,357
It's why we have no friends.
371
00:15:37,391 --> 00:15:39,592
Yeah, none.
372
00:15:39,627 --> 00:15:42,395
You guys need to get married again.
373
00:15:42,429 --> 00:15:43,963
Today.
374
00:15:50,638 --> 00:15:52,272
Almost forgot.
375
00:15:52,306 --> 00:15:54,346
You said you needed this
for an outfit or something?
376
00:15:54,370 --> 00:15:57,443
A dress. For the eighth grade dance.
377
00:15:57,478 --> 00:16:01,114
But I don't need it anymore.
The boy asked someone else.
378
00:16:01,148 --> 00:16:04,284
Oh. Well, I'm sure someone
else will go with you.
379
00:16:04,318 --> 00:16:05,485
Don't be choosey, hon.
380
00:16:05,519 --> 00:16:07,453
Doesn't have to be the prom king.
381
00:16:07,488 --> 00:16:09,222
Doesn't have to be magical sparks.
382
00:16:09,256 --> 00:16:11,791
Just find someone
willing to go with you.
383
00:16:11,826 --> 00:16:14,093
Are you okay?
384
00:16:16,664 --> 00:16:19,399
Sorry, I was just thinking
about my vows.
385
00:16:19,433 --> 00:16:21,801
Ugh, I get so nervous
when I speak in public
386
00:16:21,836 --> 00:16:24,103
- I start sounding like Alvin.
- Who?
387
00:16:24,138 --> 00:16:25,605
From the Chipmunks?
388
00:16:25,639 --> 00:16:28,408
Alvin and Simon and...
389
00:16:28,442 --> 00:16:31,744
Who is that other Chipmunk?
390
00:16:31,779 --> 00:16:34,914
Um... I don't know.
391
00:16:34,949 --> 00:16:38,151
- That poor third Chipmunk.
- I know.
392
00:16:38,185 --> 00:16:41,287
Madison...
393
00:16:41,322 --> 00:16:42,856
it's not about the words,
394
00:16:42,890 --> 00:16:46,359
you know, or the delivery.
395
00:16:46,393 --> 00:16:49,529
When you love someone enough to
make this kind of commitment,
396
00:16:49,563 --> 00:16:51,731
I mean, it's bigger than that.
397
00:16:53,500 --> 00:16:55,368
You know, when you
look into each other's eyes,
398
00:16:55,402 --> 00:16:57,670
and-and you say that you care
399
00:16:57,705 --> 00:17:00,173
more about what they
need than what you need
400
00:17:00,207 --> 00:17:02,308
for the rest of your life...
401
00:17:08,215 --> 00:17:10,283
Um...
402
00:17:10,317 --> 00:17:12,952
- thank you.
- For what?
403
00:17:12,987 --> 00:17:14,687
A reminder.
404
00:17:14,722 --> 00:17:17,223
I'm just gonna make a quick phone call.
405
00:17:17,258 --> 00:17:19,359
I'll be right back.
406
00:17:19,393 --> 00:17:22,061
♪ We are the Chipmunks ♪
407
00:17:22,096 --> 00:17:23,329
♪ Alvin, Simon. ♪
408
00:17:23,364 --> 00:17:25,865
Theodore!
409
00:17:25,900 --> 00:17:28,534
Poor little Theodore.
410
00:17:28,569 --> 00:17:31,671
I love you, sister-in-law.
411
00:17:31,705 --> 00:17:34,340
I love you, too.
412
00:17:42,049 --> 00:17:43,216
Hey, Dej.
413
00:17:43,250 --> 00:17:45,518
Do you think you're ever
gonna marry Malik?
414
00:17:45,552 --> 00:17:46,853
Annie, are you crazy?
415
00:17:46,887 --> 00:17:49,022
I'm not even thinking
about that nonsense.
416
00:17:49,056 --> 00:17:51,748
I'm not even thinking that, you know,
417
00:17:51,773 --> 00:17:53,359
we'll get married one day in his future
418
00:17:53,394 --> 00:17:54,861
Michelin star restaurant.
419
00:17:54,895 --> 00:17:57,363
I'm not thinking about that.
420
00:17:57,398 --> 00:18:00,566
Oh, Tess, you look incredible.
421
00:18:00,601 --> 00:18:02,902
Thanks.
422
00:18:05,072 --> 00:18:07,507
Tess, I know I've been doing
423
00:18:07,541 --> 00:18:09,008
everything wrong with you lately,
424
00:18:09,043 --> 00:18:11,077
and I should tiptoe right now,
425
00:18:11,111 --> 00:18:13,379
but these slippers
aren't built to tiptoe,
426
00:18:13,414 --> 00:18:15,415
so... what's up?
427
00:18:15,449 --> 00:18:18,952
It feels like everyone
wants a version of me
428
00:18:18,986 --> 00:18:22,789
that isn't... me.
429
00:18:22,823 --> 00:18:24,757
I'm not comfortable in this dress.
430
00:18:24,792 --> 00:18:28,027
But I don't want to disappoint
Uncle Kevin or you and...
431
00:18:28,062 --> 00:18:30,229
Hey, stop.
432
00:18:30,264 --> 00:18:32,765
You cannot disappoint me.
433
00:18:32,800 --> 00:18:35,301
I need you to understand that.
434
00:18:35,336 --> 00:18:37,537
You could wear shorts
to this wedding, okay?
435
00:18:37,571 --> 00:18:40,073
You could root for the Dallas Cowboys.
436
00:18:40,107 --> 00:18:41,708
You could murder somebody.
437
00:18:41,742 --> 00:18:43,576
I'd be surprised.
438
00:18:43,610 --> 00:18:45,211
I'd probably ask a couple questions,
439
00:18:45,245 --> 00:18:46,913
but I'd assume you had your reasons.
440
00:18:49,750 --> 00:18:52,318
All right, look.
This dress isn't you, huh?
441
00:18:54,755 --> 00:18:57,991
Well, let's... let's make it you.
442
00:19:11,624 --> 00:19:14,059
Thank you, thank you.
443
00:19:17,296 --> 00:19:20,766
Daddy, do you promise
to love Mommy forever?
444
00:19:20,800 --> 00:19:25,370
Not only do I promise
to love Mommy forever,
445
00:19:25,405 --> 00:19:30,776
I promise to love
this whole family forever.
446
00:19:30,810 --> 00:19:33,412
Hey, come here. Hands in. Come on.
447
00:19:33,446 --> 00:19:35,914
Come on.
448
00:19:35,948 --> 00:19:38,950
Will you guys marry me forever?
449
00:19:38,985 --> 00:19:43,021
Do you promise to never refer
450
00:19:43,056 --> 00:19:44,923
to the best show in
the history of television
451
00:19:44,957 --> 00:19:46,797
- as "stupid" ever again?
- The best show on...
452
00:19:46,821 --> 00:19:50,595
- Jack.
- I do.
453
00:19:50,630 --> 00:19:52,931
Well, then, I do, too.
454
00:19:52,965 --> 00:19:54,099
Kids?
455
00:19:54,133 --> 00:19:56,101
I do!
456
00:19:56,135 --> 00:19:57,575
- You do?
- Mm-hmm.
457
00:20:06,279 --> 00:20:08,080
- Hello?
- Hi, it's Kate.
458
00:20:08,114 --> 00:20:09,281
Oh, hey.
459
00:20:09,315 --> 00:20:13,919
I'm calling because I need to resign.
460
00:20:13,953 --> 00:20:16,088
I'm sorry?
461
00:20:16,122 --> 00:20:17,489
It's just that, um...
462
00:20:17,523 --> 00:20:20,959
Toby got a job offer, and we
both can't work full time,
463
00:20:20,993 --> 00:20:23,995
you know, with the kids, so...
464
00:20:25,364 --> 00:20:27,132
Hello?
465
00:20:29,635 --> 00:20:32,738
You know, I didn't want to hire you.
466
00:20:32,772 --> 00:20:33,772
I got stuck with you.
467
00:20:33,806 --> 00:20:35,741
An inexperienced aide
468
00:20:35,775 --> 00:20:38,343
- with no qualifications or skill sets...
- I know.
469
00:20:38,377 --> 00:20:40,245
Not finished.
470
00:20:40,279 --> 00:20:42,280
No qualifications, no skill sets
471
00:20:42,315 --> 00:20:44,516
- I... Okay.
- And yet...
472
00:20:44,550 --> 00:20:46,752
you ended up being great.
473
00:20:46,786 --> 00:20:48,620
I mean, the students love you.
474
00:20:48,654 --> 00:20:51,957
You're talented, you're useful,
475
00:20:51,991 --> 00:20:54,993
and on rare occasions
your jokes are funny.
476
00:20:55,027 --> 00:20:57,095
So, no, I do not
477
00:20:57,130 --> 00:20:59,297
accept your resignation.
478
00:20:59,332 --> 00:21:02,968
Um, Philip, I...
479
00:21:03,002 --> 00:21:04,936
I'm hanging up now.
480
00:21:04,971 --> 00:21:08,840
Resignation rejected.
481
00:21:15,748 --> 00:21:18,350
Miguel, you sure this
thing's gonna hold up?
482
00:21:18,384 --> 00:21:20,028
I mean, I love America's
Funniest Home Videos,
483
00:21:20,052 --> 00:21:22,172
just like the next guy;
I don't want my wedding on it.
484
00:21:22,196 --> 00:21:24,523
I promise you, Kevin, I'm
gonna get this thing standing,
485
00:21:24,557 --> 00:21:25,968
and Toby's working on
that flower arrangement
486
00:21:25,992 --> 00:21:27,472
to cover anything that's not perfect.
487
00:21:27,506 --> 00:21:29,066
Why, you're no daisy.
488
00:21:29,090 --> 00:21:30,511
You're no daisy at all.
489
00:21:32,165 --> 00:21:35,133
It's Tombstone. Is this thing on?
490
00:21:35,168 --> 00:21:37,842
- Jesus.
- All right, here we go, Kev.
491
00:21:37,866 --> 00:21:39,671
This... Yeah.
492
00:21:39,705 --> 00:21:41,206
What are we doing?
493
00:21:41,240 --> 00:21:42,885
You're standing in the full sun,
man. I'm not gonna have
494
00:21:42,909 --> 00:21:44,686
the groom looking all Tickle Me
Elmo in his wedding photos.
495
00:21:44,710 --> 00:21:46,710
Miguel, you sure those grooves
are matched up, man?
496
00:21:46,734 --> 00:21:48,413
- I...
- Yes. Yes.
497
00:21:48,447 --> 00:21:50,415
- They are?
- I don't know.
498
00:21:50,449 --> 00:21:52,851
I've paid people for the last 20 years
499
00:21:52,885 --> 00:21:54,845
- to do things like this for me.
- Oh, God.
500
00:21:54,869 --> 00:21:56,855
Hey, Kev, the Avengers have assembled.
501
00:21:56,889 --> 00:21:58,256
We got this.
502
00:21:58,291 --> 00:21:59,735
Why don't you go inside
and get your face on...
503
00:21:59,759 --> 00:22:01,393
- Guys, guys, guys.
- What do y... whoa.
504
00:22:01,427 --> 00:22:02,604
You got that
playlist? The one that started
505
00:22:02,628 --> 00:22:03,939
- with Frankie Valli?
- Yep, got it right here.
506
00:22:03,963 --> 00:22:05,374
You mind if I take a look at it,
just to make sure
507
00:22:05,398 --> 00:22:07,198
- that you've got the right order?
- Kev. Kev.
508
00:22:07,199 --> 00:22:08,274
- One second.
- Kevin.
509
00:22:08,275 --> 00:22:10,268
- Yep?
- We got this, man.
510
00:22:10,303 --> 00:22:12,270
All right? Everything is perfect.
511
00:22:12,305 --> 00:22:13,905
Are you okay?
512
00:22:13,940 --> 00:22:16,274
Yeah. Yeah, I'm okay, I'm okay.
513
00:22:16,309 --> 00:22:17,542
- Are you okay?
- Yeah.
514
00:22:17,577 --> 00:22:18,754
'Cause I saw you were
sitting with Mom earlier
515
00:22:18,778 --> 00:22:19,778
when I came to get you. What happened?
516
00:22:19,779 --> 00:22:21,213
She started openly crying
517
00:22:21,247 --> 00:22:23,048
after the second photo and I bailed.
518
00:22:23,082 --> 00:22:24,372
- No...
- It's-it's not worth it.
519
00:22:24,373 --> 00:22:25,600
- Hey, Kev.
- That's not what...
520
00:22:25,826 --> 00:22:27,452
Hey. Randall, don't look at me.
521
00:22:27,486 --> 00:22:29,431
- What are you... ?
- Turn around... or is that for the bride?
522
00:22:29,455 --> 00:22:31,022
- I don't...
- Okay, it doesn't matter.
523
00:22:31,057 --> 00:22:33,124
Hey, I'm gonna make
a few changes to Tess's dress.
524
00:22:33,159 --> 00:22:35,360
Do you think that Madison's
gonna have a coronary?
525
00:22:35,394 --> 00:22:37,234
I don't know, I mean,
there's no... how do I...
526
00:22:37,258 --> 00:22:40,148
Okay, great. Perfect. Thank you.
Don't even worry about it, all right?
527
00:22:40,172 --> 00:22:41,861
Getting a little sunburned, bro. Bye.
528
00:22:43,169 --> 00:22:44,880
Sorr... Listen, like, you
should be able to talk to Mom
529
00:22:44,904 --> 00:22:46,281
without feeling like
she's gonna break down
530
00:22:46,305 --> 00:22:47,945
- every time you bring up...
- Hey!
531
00:22:47,969 --> 00:22:49,854
- It's the wrong-sized screw.
- I literally ran
532
00:22:49,889 --> 00:22:51,710
a multi-million dollar
construction company.
533
00:22:51,744 --> 00:22:53,984
When we redo the Nomadland
trailer, I'll call you, Nicky.
534
00:22:54,008 --> 00:22:55,748
- Okay?
- I don't even understand that reference, so bite me.
535
00:22:55,748 --> 00:22:57,348
- Wow.
- Okay, let's... Hey, guys!
536
00:22:57,372 --> 00:22:58,950
Can we focus? Miguel,
537
00:22:58,985 --> 00:23:00,425
will you please be nice to my uncle?
538
00:23:00,449 --> 00:23:02,654
Uncle Nicky, Nomadland is-is a movie
539
00:23:02,688 --> 00:23:04,128
that you would probably make fun of.
540
00:23:04,156 --> 00:23:06,091
How are the flowers coming?
541
00:23:07,593 --> 00:23:09,828
Blooming and marvelous.
542
00:23:09,862 --> 00:23:13,265
Um, hey, you've navigated
a long-distance relationship.
543
00:23:13,299 --> 00:23:15,277
- How did you manage that?
- Not well, Toby.
544
00:23:15,301 --> 00:23:17,861
I got divorced and then I almost
missed the birth of my children.
545
00:23:17,885 --> 00:23:19,005
- Mm.
- Wait, why do you ask?
546
00:23:19,038 --> 00:23:20,839
No reason. I mean, no reason
547
00:23:20,873 --> 00:23:22,841
we're gonna talk about
on your wedding day.
548
00:23:22,875 --> 00:23:24,995
- Wait, no, what...
- There a Kevin Pearson here?
549
00:23:25,019 --> 00:23:26,645
Ah! Okay, that's my gift.
550
00:23:26,679 --> 00:23:29,180
Uh, all right, well,
this is how I always imagined
551
00:23:29,215 --> 00:23:30,815
a-a marriage would be,
552
00:23:30,850 --> 00:23:34,953
would be two people
sitting in comfortable silence
553
00:23:34,987 --> 00:23:36,788
next to each other,
in Adirondack chairs.
554
00:23:36,822 --> 00:23:39,824
I-I had your, uh,
initials engraved in them.
555
00:23:39,859 --> 00:23:41,793
Hey, oh, listen, Kev,
556
00:23:41,827 --> 00:23:44,729
you got enough, uh, you got
any cash to tip these guys?
557
00:23:46,499 --> 00:23:48,667
I need air. I need... I need air.
558
00:23:48,701 --> 00:23:51,269
- You're outside.
- I need inside air.
559
00:23:51,304 --> 00:23:52,944
Randall, get away from me, please.
560
00:23:52,968 --> 00:23:54,284
Yeah, no problem.
561
00:24:09,522 --> 00:24:11,490
Hey.
562
00:24:11,524 --> 00:24:15,268
Okay, so I have decided
not to take the job.
563
00:24:15,293 --> 00:24:17,354
It turns out that I like
all of you far too much
564
00:24:17,379 --> 00:24:19,164
to be away from you
three days a week, so...
565
00:24:19,199 --> 00:24:23,569
No, no. Babe, you are
so excited about that job.
566
00:24:23,603 --> 00:24:25,471
You can't turn it down.
567
00:24:25,505 --> 00:24:27,840
Okay, uh...
568
00:24:29,776 --> 00:24:32,601
And I'm not going
to quit my job, either.
569
00:24:34,047 --> 00:24:35,514
I'm really good at it, Tobe.
570
00:24:35,548 --> 00:24:37,449
And it's the job
that I've been waiting for
571
00:24:37,484 --> 00:24:39,585
my entire life.
572
00:24:39,619 --> 00:24:42,721
- Uh, so...
- Yeah, okay, ok...
573
00:24:44,791 --> 00:24:49,194
Okay, so how can we
possibly make this work?
574
00:24:53,066 --> 00:24:56,335
I was thinking about
our wedding vows today.
575
00:24:58,238 --> 00:25:01,338
To be honest, I don't remember
a single thing that you said.
576
00:25:01,339 --> 00:25:03,361
I stood there the
whole time just thinking,
577
00:25:03,386 --> 00:25:05,175
"Would someone, please,
578
00:25:05,200 --> 00:25:08,069
"just ask me if I will marry
him so I can just say yes
579
00:25:08,112 --> 00:25:09,872
as quickly as humanly possible?"
580
00:25:12,683 --> 00:25:15,619
You know, it's four
years and two kids ago.
581
00:25:17,355 --> 00:25:19,155
And I'd rather spend
four days a week with you
582
00:25:19,190 --> 00:25:22,659
than eight days a
week with anyone else.
583
00:25:22,693 --> 00:25:24,828
That's not how weeks work.
584
00:25:24,862 --> 00:25:27,697
Well, I know. I know.
585
00:25:29,700 --> 00:25:31,468
But we can do this.
586
00:25:33,504 --> 00:25:36,306
Are you with me?
587
00:25:36,340 --> 00:25:38,308
I'm your huckleberry.
588
00:25:38,342 --> 00:25:40,810
Tombstone.
589
00:25:40,845 --> 00:25:43,513
God, I love you.
590
00:25:43,548 --> 00:25:46,016
I think that you just love
that I know random movie quotes.
591
00:25:47,051 --> 00:25:50,353
No, Kate.
592
00:25:50,388 --> 00:25:52,956
It is quite a lot more than that.
593
00:25:56,093 --> 00:25:57,360
Babe...
594
00:26:05,036 --> 00:26:07,404
Okay.
595
00:26:10,608 --> 00:26:12,242
What do you think?
596
00:26:12,276 --> 00:26:15,445
- I love it. Yeah.
- Yeah?
597
00:26:16,447 --> 00:26:18,515
Wow.
598
00:26:20,451 --> 00:26:23,186
I haven't been nice to you.
599
00:26:25,022 --> 00:26:27,357
This whole year.
600
00:26:28,359 --> 00:26:31,261
It's been a big year for you.
601
00:26:31,295 --> 00:26:32,655
You're in your first relationship,
602
00:26:32,679 --> 00:26:35,031
and I haven't been
getting it all right.
603
00:26:35,066 --> 00:26:36,900
You've gotten a lot right.
604
00:26:38,536 --> 00:26:41,004
I love you, Mom.
605
00:26:41,038 --> 00:26:45,342
And I'm sorry if I forget to
say it for the next ten years.
606
00:26:45,376 --> 00:26:48,678
Well, I guess this one time
will have to be enough.
607
00:26:53,618 --> 00:26:56,252
Let me give you a minute.
608
00:26:58,255 --> 00:26:59,789
Hey.
609
00:26:59,824 --> 00:27:01,858
Well, guess who went four for four.
610
00:27:01,892 --> 00:27:03,627
For real?
611
00:27:03,661 --> 00:27:05,862
Penn? You're lying.
612
00:27:05,896 --> 00:27:08,865
Uh, yeah, actually.
613
00:27:08,899 --> 00:27:11,201
I kind of am.
614
00:27:11,235 --> 00:27:13,269
I went five for five.
615
00:27:13,304 --> 00:27:17,273
Don't tell anybody this,
but I applied to Harvard.
616
00:27:19,310 --> 00:27:21,444
I got into Harvard, too, Dej.
617
00:27:21,479 --> 00:27:23,813
I got into Harvard.
618
00:27:26,317 --> 00:27:28,251
Um...
619
00:27:28,285 --> 00:27:29,986
In Boston.
620
00:27:30,988 --> 00:27:33,757
Uh, yeah.
621
00:27:48,673 --> 00:27:51,841
I've never really
given you an explanation, have I?
622
00:27:51,876 --> 00:27:55,145
All this time...
623
00:27:55,179 --> 00:27:59,015
I never really explained
why I did what I did.
624
00:27:59,050 --> 00:28:01,117
And how I kept it from you.
625
00:28:03,854 --> 00:28:05,822
I guess because there is
no viable explanation.
626
00:28:05,856 --> 00:28:07,456
- Mom, we don't have...
- No, no, no, no.
627
00:28:07,480 --> 00:28:10,850
I-I've let you let me off the
hook far too many times.
628
00:28:17,201 --> 00:28:19,102
Do you remember
when you were a little boy,
629
00:28:19,136 --> 00:28:21,705
and we had the, um,
630
00:28:21,739 --> 00:28:23,873
the family wedding in the living room?
631
00:28:25,710 --> 00:28:27,777
Barely.
632
00:28:27,812 --> 00:28:30,180
- Maybe more from the pictures.
- Mm-hmm.
633
00:28:30,214 --> 00:28:32,015
I remember you
634
00:28:32,049 --> 00:28:34,384
looking at us, more than a few times.
635
00:28:35,986 --> 00:28:40,023
And I wondered if you
were thinking about them.
636
00:28:40,057 --> 00:28:42,192
Your parents.
637
00:28:42,226 --> 00:28:44,461
And still, I didn't go there.
638
00:28:44,495 --> 00:28:46,696
And I avoided it.
639
00:28:46,731 --> 00:28:50,834
I... I rationalized
640
00:28:50,868 --> 00:28:53,503
that I took you home
when I was still grieving,
641
00:28:53,537 --> 00:28:56,573
I... they were addicts.
642
00:28:56,607 --> 00:28:59,743
But I never...
643
00:28:59,777 --> 00:29:02,479
I never gave you the
forum to talk about it.
644
00:29:02,513 --> 00:29:06,416
Not as a little boy, not as a teenager.
645
00:29:06,450 --> 00:29:08,685
Not now as a grown man.
646
00:29:11,188 --> 00:29:12,856
And I knew things.
647
00:29:15,593 --> 00:29:18,495
And I hid them.
648
00:29:18,529 --> 00:29:21,898
And I'm... I'm very ashamed.
649
00:29:25,035 --> 00:29:28,271
I know it is way too late to say this,
650
00:29:28,305 --> 00:29:31,107
but I need to say it
to you very clearly.
651
00:29:33,043 --> 00:29:36,479
I am so sorry.
652
00:29:38,449 --> 00:29:40,283
You are my entire world,
653
00:29:40,317 --> 00:29:42,852
- and what I did to you...
- You didn't do...
654
00:29:42,887 --> 00:29:44,888
You can tell me how I've hurt you.
655
00:29:44,922 --> 00:29:48,057
And if that doesn't come easy,
656
00:29:48,092 --> 00:29:49,893
you can tell me about your journey.
657
00:29:49,927 --> 00:29:52,629
And if I cry,
658
00:29:52,663 --> 00:29:55,865
it's 'cause I know what I
robbed from my favorite person,
659
00:29:55,900 --> 00:29:58,668
it's not because I'm
jealous or hurt, okay?
660
00:29:59,670 --> 00:30:02,272
Okay.
661
00:30:02,306 --> 00:30:04,774
So tell me about her.
662
00:30:06,744 --> 00:30:08,912
Tell me about your mother.
663
00:30:12,950 --> 00:30:15,351
She's my birth mother.
664
00:30:28,532 --> 00:30:32,101
She was a pretty incredible woman.
665
00:30:32,136 --> 00:30:33,770
Yeah.
666
00:30:33,804 --> 00:30:35,772
She was a force of nature,
667
00:30:35,806 --> 00:30:38,842
one of those people that does
everything at 100, you know?
668
00:30:40,044 --> 00:30:43,279
And as I heard some of the details,
669
00:30:43,314 --> 00:30:47,016
it unlocked a part of me that
I didn't even know existed.
670
00:30:58,863 --> 00:31:00,096
Hi.
671
00:31:00,130 --> 00:31:01,798
They wanted to get portraits of you
672
00:31:01,832 --> 00:31:03,499
before you got all wed-head and stuff.
673
00:31:03,534 --> 00:31:05,335
Is now a good time?
674
00:31:08,172 --> 00:31:09,839
Uh, is this a good time?
675
00:31:11,542 --> 00:31:12,842
Look, um...
676
00:31:14,812 --> 00:31:17,380
There's no easy way to say this.
677
00:31:19,350 --> 00:31:20,683
I think our relationship has gone
678
00:31:20,718 --> 00:31:23,519
as far as it's gonna go, Madison.
679
00:31:23,554 --> 00:31:25,188
Okay, no, no, no, David.
680
00:31:25,222 --> 00:31:26,590
Come on, we're-we're just going
through a little rough patch...
681
00:31:26,590 --> 00:31:29,659
I-I don't feel about you
the way you feel about me.
682
00:31:30,861 --> 00:31:32,295
Okay. Hang on, um...
683
00:31:32,329 --> 00:31:34,330
Madison...
684
00:31:34,365 --> 00:31:36,099
and I say this as a friend.
685
00:31:38,068 --> 00:31:40,036
I don't know why there'd be
anything more to say
686
00:31:40,070 --> 00:31:41,738
after what I just said.
687
00:31:46,043 --> 00:31:47,877
Um...
688
00:32:11,902 --> 00:32:15,505
Look, I know I don't have the
same issues as everyone here,
689
00:32:15,539 --> 00:32:17,073
I recognize that.
690
00:32:17,107 --> 00:32:20,276
But you guys don't know
what it's like looking like me
691
00:32:20,311 --> 00:32:23,780
and carrying around that extra
seven pounds in your midsection.
692
00:32:31,655 --> 00:32:34,624
Madison?
693
00:32:34,658 --> 00:32:36,726
Excuse me.
694
00:32:46,103 --> 00:32:48,304
Oh, God, I do need to put my face on.
695
00:32:55,512 --> 00:32:57,180
Hey.
696
00:33:03,619 --> 00:33:06,617
- Hi.
- Am I supposed to be seeing you?
697
00:33:06,642 --> 00:33:08,362
I don't think I'm supposed
to be seeing you.
698
00:33:08,363 --> 00:33:10,255
You-you look incredible,
but I don't think
699
00:33:10,289 --> 00:33:13,453
- I'm supposed to be seeing you.
- I know. I'm sorry. Um...
700
00:33:13,487 --> 00:33:16,087
- You're not dressed, by the way.
- No, I know. It's a long story.
701
00:33:16,111 --> 00:33:17,778
I'll tell you later.
702
00:33:26,033 --> 00:33:28,335
Are you in love with me?
703
00:33:33,307 --> 00:33:34,641
Madison, uh...
704
00:33:34,675 --> 00:33:37,243
We're getting married
in, like, two hours.
705
00:33:37,278 --> 00:33:39,746
We're-we're gonna become a family.
706
00:33:39,780 --> 00:33:41,314
A family.
707
00:33:41,349 --> 00:33:45,986
Yeah, we, um, we
use that language a lot.
708
00:33:46,020 --> 00:33:49,823
"We have fallen in
love with this family."
709
00:33:49,857 --> 00:33:51,858
"The four of us are the
only thing that matters."
710
00:33:54,729 --> 00:33:56,796
I'm not sure what-what you're...
711
00:33:56,831 --> 00:34:00,533
I have fallen in love with you, Kevin.
712
00:34:02,203 --> 00:34:03,883
It's no surprise.
713
00:34:03,884 --> 00:34:07,253
You are very easy to fall in love with.
714
00:34:09,996 --> 00:34:13,359
But, um...
715
00:34:13,393 --> 00:34:16,793
Sorry. I, uh, I know
this timing is terrible
716
00:34:16,818 --> 00:34:21,000
and, um, borderline cliché, but, uh...
717
00:34:27,707 --> 00:34:29,408
My mother gave me these.
718
00:34:31,378 --> 00:34:32,845
And then she left.
719
00:34:34,381 --> 00:34:37,449
She left me with a father
who gave me nothing.
720
00:34:38,618 --> 00:34:40,219
Who literally told me
721
00:34:40,253 --> 00:34:43,222
not to expect life
to have magical sparks.
722
00:34:47,279 --> 00:34:51,263
I have stumbled through
a life gratefully accepting
723
00:34:51,298 --> 00:34:54,934
whatever scraps of affection
anyone would give me.
724
00:34:56,937 --> 00:35:01,040
And you are so wonderful.
725
00:35:05,312 --> 00:35:07,913
Your...
726
00:35:07,948 --> 00:35:12,718
Your family has given me the
first family I have ever had.
727
00:35:15,055 --> 00:35:18,290
And it would be so easy for me
to tiptoe around the fact
728
00:35:18,325 --> 00:35:21,293
that you may not be in love with me.
729
00:35:26,399 --> 00:35:28,067
Hey.
730
00:35:30,904 --> 00:35:34,073
I think we can take
a breath here, okay?
731
00:35:35,408 --> 00:35:38,143
Okay.
732
00:35:38,178 --> 00:35:40,913
I love what we have.
733
00:35:40,947 --> 00:35:43,782
I love what we're building.
734
00:35:43,817 --> 00:35:47,386
I-I think you are incredible.
735
00:35:49,256 --> 00:35:53,792
And I love watching you
with our children, and-and...
736
00:35:55,505 --> 00:35:59,632
The time I spend with you,
I-I feel good and full
737
00:35:59,666 --> 00:36:02,668
- and-and happy and...
- Kevin, Kevin, Kevin, come on.
738
00:36:04,638 --> 00:36:07,840
You have been running around all week
739
00:36:07,874 --> 00:36:09,675
trying to make today perfect.
740
00:36:11,274 --> 00:36:12,274
Don't you see...
741
00:36:12,298 --> 00:36:14,445
We didn't come together
under normal circumstances.
742
00:36:14,469 --> 00:36:17,816
I know that. I know that you know that.
743
00:36:17,851 --> 00:36:20,519
But what we...
This-this, what we have...
744
00:36:23,690 --> 00:36:24,736
... it will grow.
745
00:36:24,761 --> 00:36:28,160
It can grow. It will.
746
00:36:29,863 --> 00:36:31,730
Okay?
747
00:36:35,402 --> 00:36:38,871
I can't marry someone
who's not in love with me.
748
00:36:42,709 --> 00:36:44,877
I know it's ironic,
but I think you have
749
00:36:44,911 --> 00:36:47,980
finally helped me realize
that I am worthy of that.
750
00:36:50,383 --> 00:36:53,919
Are you nerv... are... maybe
this is you and you're nervous,
751
00:36:53,920 --> 00:36:54,920
- you're getting the jitters.
- No, no, no.
752
00:36:54,921 --> 00:36:55,998
No, this is a normal thing.
753
00:36:56,022 --> 00:36:57,090
- This is what people go through.
- No. Kevin.
754
00:36:57,090 --> 00:36:58,123
I am begging you right...
755
00:36:58,147 --> 00:36:59,192
- don't do this, okay?
- We can still do this
756
00:36:59,192 --> 00:37:00,578
I want to be with you, Madison.
757
00:37:00,602 --> 00:37:01,750
all together. We can raise
a family together.
758
00:37:01,751 --> 00:37:02,762
- I want to be with you and our children.
- I will commit to that with you,
759
00:37:02,762 --> 00:37:05,002
- okay? But we...
- The children that we created together
760
00:37:05,036 --> 00:37:06,337
- in-in a house together...
- We cannot get married this way, Kevin.
761
00:37:06,337 --> 00:37:08,100
- ... as a family.
- That cannot be us.
762
00:37:11,037 --> 00:37:13,038
You know it.
763
00:37:15,709 --> 00:37:18,777
- Please don't do this.
- Kevin, you know it.
764
00:37:38,231 --> 00:37:40,666
So, how was your day?
765
00:37:40,700 --> 00:37:44,636
Oh, you know.
766
00:37:47,574 --> 00:37:50,609
Couldn't say it to her.
767
00:37:50,643 --> 00:37:52,778
Not like that.
768
00:37:53,747 --> 00:37:57,082
I couldn't lie to her.
769
00:37:57,117 --> 00:38:00,119
- Hey.
- How is she?
770
00:38:00,153 --> 00:38:02,621
Yeah, she's with the babies.
Hanging in.
771
00:38:02,655 --> 00:38:05,090
She's worried about you.
772
00:38:05,125 --> 00:38:06,625
How you doing, brother?
773
00:38:07,660 --> 00:38:09,128
Yeah...
774
00:38:09,162 --> 00:38:11,830
I'm numb, I think.
775
00:38:16,936 --> 00:38:19,405
I wonder what he would do right now.
776
00:38:23,009 --> 00:38:25,744
It's getting harder for me, lately,
777
00:38:25,779 --> 00:38:30,749
to add your father
to our family situations.
778
00:38:30,784 --> 00:38:34,086
It used to come so easily,
779
00:38:34,120 --> 00:38:36,255
but so much has changed.
780
00:38:36,289 --> 00:38:39,191
Uh, grandchildren and marriages and...
781
00:38:41,327 --> 00:38:44,329
And I don't know if it's this disease,
782
00:38:44,364 --> 00:38:47,966
but it's, it's like my
brain won't allow me
783
00:38:48,001 --> 00:38:50,502
to actually add him
784
00:38:50,537 --> 00:38:54,506
to scenes sometimes, you know?
785
00:38:54,541 --> 00:38:56,508
Hmm.
786
00:38:58,144 --> 00:39:01,613
He wouldn't leave Kevin's side tonight.
787
00:39:01,648 --> 00:39:03,949
Yeah. That is for sure.
788
00:39:03,983 --> 00:39:06,618
And he'd be worried
that you would drink.
789
00:39:11,191 --> 00:39:12,391
I won't.
790
00:39:13,993 --> 00:39:16,528
You need to stay busy,
'cause you're... you're best
791
00:39:16,563 --> 00:39:18,297
- when you're busy.
- Yes. I will.
792
00:39:18,331 --> 00:39:19,965
Hmm.
793
00:39:24,070 --> 00:39:27,506
I actually have a project for you.
794
00:39:27,540 --> 00:39:30,008
I don't know how many
good years I have left.
795
00:39:30,043 --> 00:39:32,711
I just know that I want to spend
as much time with you guys
796
00:39:32,745 --> 00:39:35,180
as possible.
797
00:39:35,215 --> 00:39:37,349
And I found, um,
798
00:39:37,383 --> 00:39:40,185
a different kind of peace
at the cabin this year.
799
00:39:41,921 --> 00:39:43,188
Kev.
800
00:39:44,557 --> 00:39:47,726
Build me that house.
801
00:39:47,760 --> 00:39:49,828
The house he was gonna build for me.
802
00:39:57,203 --> 00:39:58,837
Yeah.
803
00:40:06,713 --> 00:40:08,213
What a year, huh?
804
00:40:08,248 --> 00:40:11,517
- Yeah...
- It'll get better.
805
00:40:11,551 --> 00:40:14,353
It's always darkest before the dawn,
806
00:40:14,387 --> 00:40:18,223
but we hang our tragedies
on fence posts and we fight on.
807
00:40:18,258 --> 00:40:20,392
What do we do?
808
00:40:20,426 --> 00:40:22,561
I don't know. It sounds
better when Beth says it.
809
00:40:27,100 --> 00:40:29,501
You're gonna be fine, honey.
810
00:40:29,536 --> 00:40:33,438
And the state would
probably look down on it,
811
00:40:33,473 --> 00:40:35,841
but for the record, I would marry you.
812
00:40:35,875 --> 00:40:38,010
I would marry all of you.
813
00:40:40,880 --> 00:40:42,548
Thanks, Ma.
814
00:41:02,068 --> 00:41:04,069
Everything's gonna be all right.
815
00:41:09,509 --> 00:41:11,629
Ma-wage.
816
00:41:11,653 --> 00:41:15,581
Ma-wage is what
brings us together today.
817
00:41:15,615 --> 00:41:17,983
Yep. That's the one.
818
00:41:18,017 --> 00:41:20,085
People are going to love it.
819
00:41:20,119 --> 00:41:22,087
Ma-wage...
820
00:41:37,537 --> 00:41:38,747
I know, I know, I'm getting dressed,
821
00:41:38,771 --> 00:41:39,971
But the wife wanted stockings.
822
00:41:39,995 --> 00:41:41,473
what the hell am I supposed to do?
823
00:41:41,507 --> 00:41:43,575
I've got him, it's all good.
Let's move Nicky, move.
824
00:41:43,610 --> 00:41:45,611
Loved the article, by the way.
Hated the picture.
825
00:41:45,645 --> 00:41:47,179
Oh, you know I look good, brother.
826
00:41:50,850 --> 00:41:52,818
Coming in, coming in.
I don't know the rules,
827
00:41:52,852 --> 00:41:54,052
but I got to get something
cleared for the toast.
828
00:41:54,070 --> 00:41:55,084
No. Get out.
829
00:41:55,109 --> 00:41:56,989
- What?
- No, I told you 12 times this morning,
830
00:41:57,023 --> 00:41:58,358
- no boys allowed in here.
- Boys? I'm a 45-year-old grown man,
831
00:41:58,358 --> 00:41:59,858
thank you kindly. I have a question.
832
00:41:59,892 --> 00:42:02,195
- Hey, you got something on your tie. Get out.
- No. Oh!
833
00:42:02,195 --> 00:42:03,995
- Get out.
- Come on, hey, I just need to know
834
00:42:04,019 --> 00:42:05,405
if movie quotes
or impressions are allowed.
835
00:42:05,406 --> 00:42:06,666
- That's all.
- Yes.
836
00:42:06,666 --> 00:42:09,868
Yes. This is the last time
I'm doing this,
837
00:42:09,902 --> 00:42:11,870
so go crazy, brother.
838
00:42:12,972 --> 00:42:14,773
You look beautiful.
839
00:42:14,807 --> 00:42:16,842
- Okay. Get out.
- Thank you.
840
00:42:16,876 --> 00:42:18,176
- Bye-bye.
- Yeah, bye-bye.
841
00:42:18,211 --> 00:42:19,978
All right, come on. Geez.
842
00:42:20,013 --> 00:42:23,682
Kill a guy for trying to deliver
a perfect wedding speech.
843
00:42:23,716 --> 00:42:26,351
Hey, listen, uh, you're okay if I do
844
00:42:26,386 --> 00:42:28,026
some British jokes
at your expense, right?
845
00:42:28,054 --> 00:42:30,288
Hey, if you can't take the piss out
846
00:42:30,323 --> 00:42:31,857
of your future brother-in-law,
847
00:42:31,891 --> 00:42:34,259
who can you take the piss
out of, all right?
848
00:42:36,596 --> 00:42:38,363
This is gonna be good.
849
00:42:41,392 --> 00:42:47,729
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
61295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.