All language subtitles for The Bletchley Circle_ San Francisco - 01x02 - Wake.MTB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,666 --> 00:00:05,503 The article's about a woman murdered in a district called the Fillmore. 2 00:00:05,504 --> 00:00:07,784 It's exactly the same as was done to Claire. 3 00:00:07,824 --> 00:00:09,824 This could be a chance to find justice. 4 00:00:09,864 --> 00:00:12,304 You're suggesting we travel to San Francisco? 5 00:00:12,344 --> 00:00:15,744 This is correspondence from one of our old SIS counterparts 6 00:00:15,784 --> 00:00:18,164 in San Francisco at the Presidio. 7 00:00:18,204 --> 00:00:20,024 He simply went by Major Sixth. 8 00:00:20,064 --> 00:00:21,439 Someone I want to bring on. 9 00:00:21,464 --> 00:00:23,692 - I like to tinker. I'm damn good at it. - Hailey! 10 00:00:23,732 --> 00:00:24,773 The new Fillmore 11 00:00:24,798 --> 00:00:26,704 will be a model for every city. Across the country. 12 00:00:26,744 --> 00:00:29,624 I'm running for Mayor in 18 months, and I'll win. 13 00:00:29,664 --> 00:00:33,024 Tonight's murder takes place here. 14 00:00:33,064 --> 00:00:36,024 - There's a big protest there tonight. - My son is part of it. 15 00:00:36,064 --> 00:00:38,786 Dennis? Dennis? Dennis! 16 00:00:41,464 --> 00:00:43,872 No. No, no. 17 00:00:44,485 --> 00:00:45,757 No. 18 00:00:56,944 --> 00:00:58,504 Isaac. 19 00:00:59,624 --> 00:01:01,424 Look what they did to him. 20 00:01:01,464 --> 00:01:03,464 My son knows this boy. 21 00:01:04,264 --> 00:01:07,104 Just like Claire. 22 00:01:07,144 --> 00:01:10,666 Someone strangles four women then murders a man? 23 00:01:10,691 --> 00:01:12,104 There's no pattern. 24 00:01:12,144 --> 00:01:14,984 There is always a pattern. We just haven't found it yet. 25 00:01:15,024 --> 00:01:16,424 We need to call the police. 26 00:01:16,464 --> 00:01:19,544 Say it proves we're right about the ledger's predictive code. 27 00:01:19,584 --> 00:01:21,584 Who the hell cares? 28 00:01:21,624 --> 00:01:25,106 A boy is dead! I have to find my son. 29 00:01:25,384 --> 00:01:27,184 Sarge? 30 00:01:28,184 --> 00:01:30,264 You call the cops. I'll get her home. 31 00:01:33,344 --> 00:01:35,344 Come on, Jean. 32 00:01:36,238 --> 00:01:37,878 Jean, come on. 33 00:01:37,903 --> 00:01:39,250 Dennis? 34 00:01:39,290 --> 00:01:42,026 Sarge! You can't tell anyone yet! 35 00:01:43,019 --> 00:01:44,113 Dennis! 36 00:01:44,673 --> 00:01:46,673 Dennis? Dennis? 37 00:01:47,473 --> 00:01:48,713 - Dennis?! - Mom? 38 00:01:48,753 --> 00:01:50,993 What's wrong? 39 00:01:52,625 --> 00:01:53,926 Miss me a little? 40 00:01:55,405 --> 00:01:58,765 I'm just uh... happy to see you. 41 00:01:58,894 --> 00:02:01,473 OK. Well, we've got company. 42 00:02:01,793 --> 00:02:03,875 Mrs Harrison can't find her son. 43 00:02:03,900 --> 00:02:05,633 - Alma? - You know Isaac. 44 00:02:05,673 --> 00:02:08,673 - He works the protests with me. - Of course. 45 00:02:08,713 --> 00:02:10,560 I taught Isaac piano. 46 00:02:10,585 --> 00:02:13,833 Apologies for the intrusion but I got to worrying. 47 00:02:13,873 --> 00:02:17,553 - It's not like him. - No. What happened tonight? 48 00:02:17,593 --> 00:02:21,273 Same as usual. Stayed peaceful till the flatfoots harassed us. 49 00:02:21,313 --> 00:02:24,193 Last I saw of Isaac, he was headed north down Larkin. 50 00:02:24,233 --> 00:02:25,992 I'll go see what your son's up to. 51 00:02:26,017 --> 00:02:28,137 I'll check if he's home then call you. 52 00:02:29,086 --> 00:02:32,606 They're good boys, aren't they, fighting for this crazy place? 53 00:02:33,353 --> 00:02:35,353 Alma, I'm so sorry. 54 00:02:35,393 --> 00:02:38,393 Oh, it's all silliness. Everything always works out. 55 00:03:16,179 --> 00:03:24,203 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 56 00:03:36,073 --> 00:03:38,073 Just a quarter column on page nine. 57 00:03:40,353 --> 00:03:43,273 I can't get over the position of the body. 58 00:03:43,313 --> 00:03:45,553 It's identical to Claire's. 59 00:03:45,593 --> 00:03:47,753 Only now, he's not just killing women. 60 00:03:47,793 --> 00:03:49,235 He's menacing a neighbourhood. 61 00:03:49,275 --> 00:03:51,793 Yeah, and one not many people care about. 62 00:03:56,913 --> 00:03:58,193 Iris. 63 00:03:59,433 --> 00:04:02,273 Hailey and I both agree. We can't do this. 64 00:04:02,313 --> 00:04:06,233 - It's hitting too close to home. - Which is precisely why we need you. 65 00:04:06,273 --> 00:04:08,386 There's a killer on the streets, YOUR streets. 66 00:04:08,426 --> 00:04:10,053 You remember. We'd spend weeks 67 00:04:10,078 --> 00:04:12,113 teasing out a cypher, only to hit a dead end. 68 00:04:12,153 --> 00:04:14,153 But we'd sharpen our pencils - Stop. 69 00:04:16,033 --> 00:04:18,033 You don't understand this place. 70 00:04:18,073 --> 00:04:20,873 I've a good life now and a family to protect. 71 00:04:20,913 --> 00:04:23,393 - How? - By knowing my limits. 72 00:04:23,433 --> 00:04:25,513 Oh, Iris, can't we just try? 73 00:04:26,632 --> 00:04:30,186 Not me. Not any more. 74 00:04:41,578 --> 00:04:43,066 Anything good in there? 75 00:04:44,633 --> 00:04:47,753 Sure. Just got to know where to look. 76 00:04:47,793 --> 00:04:49,233 Roy Tullis. 77 00:04:50,233 --> 00:04:52,691 I'm surprised you're still sticking it out here. 78 00:04:52,731 --> 00:04:56,113 - What's it been, a month now? - Just one day a week. It helps. 79 00:04:57,393 --> 00:05:00,273 News I heard is you're spending time with my son. 80 00:05:00,313 --> 00:05:02,593 We served together. You know that. 81 00:05:02,633 --> 00:05:04,633 Yeah, well, I want it to stop. 82 00:05:04,673 --> 00:05:06,433 His mother and I live here. 83 00:05:06,473 --> 00:05:09,433 We have our reputations to consider. 84 00:05:09,473 --> 00:05:11,473 I'm well aware, Mr Mason. 85 00:05:12,273 --> 00:05:15,633 Got me a front-row seat to your tidy little life. 86 00:05:18,673 --> 00:05:20,353 Don't worry. 87 00:05:20,393 --> 00:05:22,393 You can count on my vote. 88 00:05:27,380 --> 00:05:30,433 'Why a man? And why here?' 89 00:05:30,473 --> 00:05:34,873 These aren't botched muggings. He moves them, cuts out their tongues. 90 00:05:37,073 --> 00:05:40,673 I think I'm going mad. What does any of this have to do with Claire? 91 00:05:41,953 --> 00:05:44,433 Well, Claire was a big talker, 92 00:05:44,473 --> 00:05:47,553 carping on about America's late engagement in the war. 93 00:05:47,593 --> 00:05:50,528 Isaac Harrison dared to speak the truth to the powers that be 94 00:05:50,568 --> 00:05:52,569 about his neighbourhood's evisceration. 95 00:05:52,594 --> 00:05:54,221 A warning to others to keep quiet. 96 00:05:54,261 --> 00:05:57,713 If Iris is any indication, he's scaring a community into silence. 97 00:05:57,753 --> 00:05:59,501 Then there are these palm drawings. 98 00:05:59,541 --> 00:06:01,993 All told, it's a cascade of encryption. 99 00:06:02,033 --> 00:06:03,811 So we start with our best lead, 100 00:06:03,851 --> 00:06:07,190 that list of men serving at Daws Hill when Claire was murdered. 101 00:06:07,190 --> 00:06:09,430 We talk to every war vet who fits our profile. 102 00:06:09,470 --> 00:06:11,790 Not easily done by a couple of foreigners. 103 00:06:11,830 --> 00:06:14,990 - So we bring in Hailey. - You heard Iris. We're on our own. 104 00:06:15,030 --> 00:06:17,310 Except you can be very persuasive, Jean. 105 00:06:18,270 --> 00:06:20,390 I'm off to pay the police a visit. 106 00:06:24,550 --> 00:06:27,510 Millie Harcourt? You have a question for me? 107 00:06:28,310 --> 00:06:31,510 Even better. Information on the Holy Palms Killer. 108 00:06:31,910 --> 00:06:33,910 Sounds like you're visiting. 109 00:06:33,950 --> 00:06:35,576 Funny way to spend a vacation. 110 00:06:35,601 --> 00:06:38,094 One of our many unusual British amusements, 111 00:06:38,150 --> 00:06:41,070 like queueing up, cricket and collecting thimbles. 112 00:06:41,110 --> 00:06:44,230 Did you know the bodies, including last night's, 113 00:06:44,270 --> 00:06:46,270 were moved after death? 114 00:06:46,310 --> 00:06:48,990 - Thimbles? - You didn't. Look into these places, 115 00:06:49,030 --> 00:06:52,350 starting with last night's location at Fulton and Webster. 116 00:06:52,390 --> 00:06:55,590 We got the addresses by decrypting those letters in the Chronicle. 117 00:06:55,630 --> 00:06:59,190 They predict the murder sites and the body's destination. 118 00:06:59,230 --> 00:07:01,510 - Well, I'll take a look. - Please do. 119 00:07:01,550 --> 00:07:03,990 Also, a list provided by your war office. 120 00:07:06,005 --> 00:07:07,191 How did you get this? 121 00:07:07,216 --> 00:07:09,670 These names of every US soldier serving in England 122 00:07:09,710 --> 00:07:12,990 at the time when Claire Hopkins was murdered in identical circumstances. 123 00:07:13,030 --> 00:07:16,150 One of these men, Detective, is your killer. 124 00:07:17,830 --> 00:07:21,230 There's things I also know, starting with who the bad guys are. 125 00:07:21,270 --> 00:07:23,822 These servicemen won't have jaywalking tickets, 126 00:07:23,847 --> 00:07:25,310 let alone criminal records. 127 00:07:25,350 --> 00:07:28,150 That list is the result of careful cross-referencing, 128 00:07:28,190 --> 00:07:30,550 You're a tourist, not a detective. 129 00:07:30,590 --> 00:07:32,750 I'm not pulling in honourable men. 130 00:07:36,230 --> 00:07:39,070 Call me if you need a recommendation for a good teahouse. 131 00:07:39,110 --> 00:07:41,350 Otherwise... get some sun. 132 00:07:48,803 --> 00:07:50,746 I just can't get this. 133 00:07:55,366 --> 00:07:56,670 Dang it! 134 00:08:04,470 --> 00:08:08,266 - Want some help with that? - No, Mommy, I want to do it myself. 135 00:08:09,270 --> 00:08:11,270 What are you doing with that hat? 136 00:08:11,310 --> 00:08:13,470 - I like it. - So does Daddy. 137 00:08:13,510 --> 00:08:16,110 He worked hard for the privilege of wearing it. 138 00:08:16,150 --> 00:08:19,131 When I grow up, I wanna wear one too. 139 00:08:19,171 --> 00:08:22,510 Someday, Cady, you'll find one that suits you just perfect. 140 00:08:22,550 --> 00:08:24,550 But I like this one. 141 00:08:24,590 --> 00:08:27,070 Honey, girls can't serve the way Daddy does. 142 00:08:27,110 --> 00:08:31,230 But you served, Mommy. I saw the medal in your jewellery box. 143 00:08:31,270 --> 00:08:33,270 Well, we were at war then. 144 00:08:33,750 --> 00:08:35,186 They needed women. 145 00:08:35,986 --> 00:08:37,470 They don't need us now. 146 00:08:37,906 --> 00:08:40,830 I wish I was born earlier so I could be in a war. 147 00:08:42,390 --> 00:08:44,390 Shall we try this? Mm? 148 00:09:01,550 --> 00:09:04,470 - You looking for me? - Oh, you fix this yourself? 149 00:09:04,510 --> 00:09:06,390 Someone has to. 150 00:09:06,430 --> 00:09:09,350 Like during the war, I suppose, with just us women around. 151 00:09:09,390 --> 00:09:11,390 We had to make do and mend. 152 00:09:11,430 --> 00:09:14,270 - I'm not supposed to talk to you. - You're your own person Heiley. 153 00:09:14,310 --> 00:09:17,630 And I got that way because Mrs Bearden took me under her wing. 154 00:09:17,670 --> 00:09:20,230 There wasn't anyone else wanted to be sucking air 155 00:09:20,270 --> 00:09:22,419 next to a farm hick with the stink of cow on her. 156 00:09:22,444 --> 00:09:24,196 You've grown up a lot since then. 157 00:09:24,236 --> 00:09:26,710 All thanks to her telling me what's what. 158 00:09:26,750 --> 00:09:30,430 If she says what I'm gonna do is right cracked stupid, I don't do it. 159 00:09:30,790 --> 00:09:33,790 - And working with you is... - Right cracked stupid, yes. 160 00:09:35,230 --> 00:09:37,750 You know, I had a girl under my wing for a while. 161 00:09:38,310 --> 00:09:41,830 - Claire, the young woman who was, - Strangulated and her tongue cut out. 162 00:09:41,870 --> 00:09:44,790 Except, where Iris saved you, I failed her. 163 00:09:46,190 --> 00:09:49,590 But with your help, we could get some justice for that woman. 164 00:09:49,630 --> 00:09:52,599 Folks do bad things all the time and never get what's coming. 165 00:09:52,624 --> 00:09:54,054 We can change that. 166 00:09:55,430 --> 00:09:56,948 We whittled down this list. 167 00:09:56,973 --> 00:09:59,826 But others could die before we get our man... 168 00:10:01,710 --> 00:10:05,310 - ...unless we've got someone who can... - Who speaks the language. 169 00:11:12,510 --> 00:11:14,310 That was beautiful. 170 00:11:14,350 --> 00:11:16,030 This is no place to try and turn me. 171 00:11:16,070 --> 00:11:18,070 I'm here to pay my respects. 172 00:11:18,590 --> 00:11:21,590 You're right. I don't understand your world. 173 00:11:22,150 --> 00:11:24,150 - So you're giving up? - No. 174 00:11:24,390 --> 00:11:26,910 But I know what it costs to keep secrets, Iris. 175 00:11:27,350 --> 00:11:30,166 14 years, I've kept my secrets just fine. 176 00:11:36,150 --> 00:11:37,950 'This looks promising.' 177 00:11:37,990 --> 00:11:41,390 It'll be a nice change from the three duds we've hit up so far. 178 00:11:41,430 --> 00:11:43,670 At least every man that doesn't fit the bill 179 00:11:43,710 --> 00:11:45,310 is one we can cross off the list. 180 00:11:50,390 --> 00:11:52,070 What's he done now? 181 00:11:52,110 --> 00:11:54,048 Madam, your husband, to our knowledge, 182 00:11:54,073 --> 00:11:56,030 is not in any danger or trouble. 183 00:11:56,070 --> 00:11:58,790 This is simply a visit so we can acquaint ourselves. 184 00:11:58,830 --> 00:12:00,830 What the hell kind of talk is that? 185 00:12:00,870 --> 00:12:04,590 Well, it's Darlene, right? We're looking for Roy. We need his help. 186 00:12:04,630 --> 00:12:06,750 Honey, Roy can't even help himself. 187 00:12:07,430 --> 00:12:10,510 He drops us money in the slot, only way I know he's alive. 188 00:12:10,550 --> 00:12:13,470 Does he have a home or is he more of a... 189 00:12:13,510 --> 00:12:14,945 you know, a hobo? 190 00:12:14,970 --> 00:12:17,390 Roy's been messing up since he came back from the war. 191 00:12:17,430 --> 00:12:19,430 - Angry, remote. - Violent? 192 00:12:20,510 --> 00:12:22,510 We served in the war as well. 193 00:12:23,190 --> 00:12:26,910 And we're worried he's a danger to himself and others. 194 00:12:26,950 --> 00:12:28,950 To women like yourself. 195 00:12:29,750 --> 00:12:33,030 We hope we're wrong but there's a list... 196 00:12:33,830 --> 00:12:35,830 and we can't yet cross him off it. 197 00:12:37,510 --> 00:12:39,510 So was he violent or not? 198 00:12:41,230 --> 00:12:43,230 When I met him, no. 199 00:12:44,070 --> 00:12:47,066 But the war changed him. So they threw him in jail. 200 00:12:47,830 --> 00:12:51,070 Then he could fight all day and they'd keep upping his time. 201 00:12:51,110 --> 00:12:52,870 Where would you find him now? 202 00:12:52,910 --> 00:12:54,990 Not many places left will take him in. 203 00:12:55,630 --> 00:12:58,710 - Fewer that will sell him a beer. - But you know one or two? 204 00:13:05,310 --> 00:13:07,390 Looks like you could use this. 205 00:13:07,430 --> 00:13:09,670 Another time. 206 00:13:09,750 --> 00:13:12,310 My presence here doesn't seem to be helping. 207 00:13:12,350 --> 00:13:14,270 You got more guts than I took you for. 208 00:13:14,310 --> 00:13:16,310 I'd say the same about Iris. 209 00:13:16,950 --> 00:13:19,830 You'd never know to look at her now but she was a wild one. 210 00:13:19,870 --> 00:13:23,310 Now everyone's all tamped down, genies back in their bottles. 211 00:13:23,350 --> 00:13:26,445 Settling down but... not you. 212 00:13:26,870 --> 00:13:30,150 I'm part gypsy, I'm sure of it. 213 00:13:30,190 --> 00:13:31,687 That's tough. 214 00:13:31,712 --> 00:13:34,574 You can't know who you are until you know where your home is. 215 00:13:42,190 --> 00:13:45,590 A heartfelt tribute, Alma. You're very kind. 216 00:13:45,630 --> 00:13:48,630 And such a bright light in this community. 217 00:13:49,270 --> 00:13:52,510 - I'll miss it. - Well, I'm not going anywhere. 218 00:13:52,550 --> 00:13:54,630 No. But we are. 219 00:13:55,590 --> 00:13:57,824 Enough's enough. We're moving across the bay. 220 00:13:57,849 --> 00:14:00,070 Oh, Alma, Oakland's a wasteland. 221 00:14:00,110 --> 00:14:02,910 There is work at the docks for Lester. 222 00:14:02,950 --> 00:14:04,950 A new start. 223 00:14:05,190 --> 00:14:07,190 This place killed my baby. 224 00:14:07,230 --> 00:14:10,426 No, a man killed your son, Alma, not the Fillmore. 225 00:14:13,030 --> 00:14:14,346 It's just... 226 00:14:15,630 --> 00:14:19,310 - This is our community here. - And it is souring all of us. 227 00:14:20,750 --> 00:14:23,590 It's high time Lester and I left it. 228 00:14:24,230 --> 00:14:26,230 Hello, friends. 229 00:14:27,550 --> 00:14:30,670 A word to thank you all for coming. 230 00:14:31,550 --> 00:14:35,310 And to thank my beautiful wife Alma for singing her heart out. 231 00:14:35,350 --> 00:14:38,626 She sang mine too... what's left of it. 232 00:14:40,310 --> 00:14:42,310 Isaac was a good kid. 233 00:14:44,750 --> 00:14:47,830 Such fire in him, working for us all. 234 00:14:48,630 --> 00:14:53,230 And I know... we didn't always see eye to eye on things. 235 00:14:54,590 --> 00:14:57,190 Me the army vet and him hating wars. 236 00:14:57,710 --> 00:15:01,310 But I see now that we were both soldiers, 237 00:15:02,070 --> 00:15:04,070 fighting for what we believed in. 238 00:15:05,110 --> 00:15:07,110 Isaac stood up for us all. 239 00:15:07,630 --> 00:15:09,710 And when he fell... 240 00:15:10,190 --> 00:15:12,190 we weren't there to catch him. 241 00:15:12,830 --> 00:15:14,830 And so I say to my boy, 242 00:15:14,870 --> 00:15:16,306 "Isaac... 243 00:15:18,350 --> 00:15:20,350 ...you deserved better." 244 00:15:35,396 --> 00:15:37,396 You look like a new arrival. 245 00:15:40,390 --> 00:15:42,030 George Mason. 246 00:15:42,070 --> 00:15:44,070 Board of Supervisors, City Hall. 247 00:15:44,590 --> 00:15:46,950 I'm sure your presence here is appreciated. 248 00:15:46,990 --> 00:15:50,786 Don't worry. The Fillmore's changing. 249 00:15:52,270 --> 00:15:54,270 And I'm working to help it go right. 250 00:15:56,270 --> 00:15:58,750 I'm just visiting, Mr Mason. 251 00:15:59,230 --> 00:16:03,030 No doubt you'd rather speak to somebody who can actually cast a vote. 252 00:16:03,590 --> 00:16:05,066 Good luck. 253 00:16:10,590 --> 00:16:12,870 Mrs Harrison. Mr Harrison. 254 00:16:12,910 --> 00:16:14,510 George Mason. 255 00:16:14,550 --> 00:16:17,950 I wanted to offer my heartfelt condolences. 256 00:16:18,470 --> 00:16:20,350 - Thank you. - I have a son. 257 00:16:20,390 --> 00:16:22,390 I just... I can't imagine your loss. 258 00:16:22,430 --> 00:16:25,390 It's a terrible thing, sir. A terrible thing. 259 00:16:25,430 --> 00:16:28,510 If there's anything that I can do... Anything. 260 00:16:28,550 --> 00:16:30,550 Just it means a lot. 261 00:16:31,190 --> 00:16:33,590 Hey, what...? Did you...? Hey! 262 00:16:33,630 --> 00:16:35,114 What the hell are you doing? 263 00:16:35,139 --> 00:16:38,083 - Mourning, son, same as you. - You're grandstanding! 264 00:16:38,123 --> 00:16:40,509 You show your picture in the paper with your arm round black folk. 265 00:16:40,534 --> 00:16:42,254 A grieving family! Shame on you! 266 00:16:42,910 --> 00:16:44,587 I'm their political representative. 267 00:16:44,612 --> 00:16:46,790 I've every right to be here, as same as you. 268 00:16:46,830 --> 00:16:47,875 Dennis, apologise. 269 00:16:47,900 --> 00:16:49,350 You want to scare us out so you can move in. 270 00:16:49,390 --> 00:16:51,273 Stay so we're getting squeezed out of our homes. 271 00:16:51,298 --> 00:16:53,390 You wanna help? Find out who's killing us. 272 00:16:53,430 --> 00:16:55,430 Dennis, out of here now! 273 00:16:55,470 --> 00:16:57,578 Why, Mom? Why are you protecting him? 274 00:16:57,603 --> 00:16:59,270 When are you gonna start fighting? 275 00:16:59,310 --> 00:17:01,129 You don't understand how it works. 276 00:17:01,154 --> 00:17:03,454 You can fight, but don't get your right. 277 00:17:08,910 --> 00:17:12,390 If your friends want anybody to give a damn about their plight, 278 00:17:13,910 --> 00:17:16,230 they'd better stop kicking up such a fuss. 279 00:17:16,270 --> 00:17:18,270 Because if I don't like the noise... 280 00:17:20,270 --> 00:17:22,670 ...I'll make damn sure no-one else hears it. 281 00:17:24,550 --> 00:17:25,906 Excuse me. 282 00:17:51,017 --> 00:17:53,257 Your son in there, he was splendid. 283 00:17:53,297 --> 00:17:55,817 He nearly got himself thrown in jail. 284 00:17:57,017 --> 00:18:00,217 He's just a kid. He shouldn't have to fight these battles. 285 00:18:00,257 --> 00:18:02,257 He's defending his home. 286 00:18:02,777 --> 00:18:04,777 Some home. 287 00:18:04,817 --> 00:18:06,817 The Fillmore's falling to pieces. 288 00:18:08,337 --> 00:18:11,857 I shouldn't complain to you, your whole city was bombed to bits. 289 00:18:11,897 --> 00:18:15,137 And I saw the same thing in London that I saw here today, 290 00:18:15,177 --> 00:18:17,937 strong people who wouldn't dream of giving up. 291 00:18:18,937 --> 00:18:20,937 I'm too close to this whole puzzle. 292 00:18:21,777 --> 00:18:24,057 I don't have the necessary perspective. 293 00:18:25,257 --> 00:18:28,577 You remember. They wouldn't give a girl a job decrypting reports 294 00:18:28,617 --> 00:18:31,417 from a region her father or brothers were serving. 295 00:18:31,817 --> 00:18:33,817 Except when they would. 296 00:18:34,697 --> 00:18:37,217 Because that girl was the best person for the job. 297 00:18:37,257 --> 00:18:40,577 That girl would work the hardest because she cared the most. 298 00:18:43,897 --> 00:18:46,737 Is it worth it... doing what you do? 299 00:18:46,777 --> 00:18:49,377 If we find out what happened to our friend, yes. 300 00:18:50,657 --> 00:18:52,257 And to be honest, 301 00:18:52,297 --> 00:18:55,217 after all these years of being made to forget 302 00:18:55,257 --> 00:18:56,640 what it is we're capable of, 303 00:18:56,665 --> 00:19:00,321 it is something just... just using our minds again. 304 00:19:05,097 --> 00:19:08,097 I keep thinking I'll develop a taste for these things. 305 00:19:10,017 --> 00:19:12,017 And I never do. 306 00:19:16,937 --> 00:19:19,377 That's three veteran pubs I've found. 307 00:19:20,697 --> 00:19:23,417 Hopefully we'll unearth Mr Tullis in one of them. 308 00:19:23,457 --> 00:19:26,537 Oh, I know where those are. I can get us there no problem. 309 00:19:26,937 --> 00:19:28,937 Greetings, team. 310 00:19:28,977 --> 00:19:31,512 - Such as we are. - Looks pretty good to me. 311 00:19:31,537 --> 00:19:34,857 Sarge? Oh, gosh. I know I shouldn't be here... 312 00:19:34,897 --> 00:19:36,897 You were doing the right thing. 313 00:19:36,937 --> 00:19:38,373 And so am I. 314 00:19:38,977 --> 00:19:41,293 So, what are we looking at? 315 00:19:42,697 --> 00:19:45,377 Working out why they take the bodies where they do. 316 00:19:45,417 --> 00:19:48,977 Until Isaac Harrison's murder, there was a clear pattern. 317 00:19:49,497 --> 00:19:50,634 They were all women. 318 00:19:50,659 --> 00:19:52,097 Not just that. And the bodies were moved, 319 00:19:52,137 --> 00:19:55,657 so they drew the next part of a circle enclosing Fillmore. 320 00:19:55,697 --> 00:19:57,697 - Corralling us. - Exactly. 321 00:19:57,737 --> 00:20:00,297 So the next death we can expect to be here, 322 00:20:00,777 --> 00:20:02,777 here or maybe here. 323 00:20:03,137 --> 00:20:05,217 But Isaac's body was found here. 324 00:20:05,257 --> 00:20:07,737 So the circle's interrupted. The pattern stops. 325 00:20:07,777 --> 00:20:09,222 Maybe there's no message 326 00:20:09,247 --> 00:20:12,017 and they're brought here cos the Fillmore has so much crime. 327 00:20:12,057 --> 00:20:14,937 Or he wants to taunt the police, terrorise the district. 328 00:20:14,977 --> 00:20:17,598 The letters he wrote predict where the body will be, 329 00:20:17,623 --> 00:20:19,801 so the body placements can't be random. 330 00:20:20,577 --> 00:20:23,897 It's like you said, there is a pattern. We just can't see it yet. 331 00:20:23,937 --> 00:20:26,057 Sarge, I think you're onto something. 332 00:20:26,097 --> 00:20:27,194 What's that? 333 00:20:27,219 --> 00:20:29,497 Well it's like what we used to do on the farm. 334 00:20:29,537 --> 00:20:32,937 Look at the order of the killings and where the bodies were placed. 335 00:20:32,977 --> 00:20:36,217 Maybe the killer wasn't circling folks in a neighbourhood. 336 00:20:36,257 --> 00:20:38,817 Maybe he's herding them, like sheep. 337 00:20:39,617 --> 00:20:41,937 So forcing them out of the Fillmore? 338 00:20:42,537 --> 00:20:45,977 Out of the places the rich want to be, into the places they don't. 339 00:20:46,017 --> 00:20:50,097 - Union Square, the Tenderloin. - And even further. Oakland. 340 00:20:50,137 --> 00:20:52,737 Roy Tullis's wife told us how much he hated 341 00:20:52,777 --> 00:20:54,962 how his city had changed when he was overseas. 342 00:20:54,987 --> 00:20:56,297 Who's Roy Tullis? 343 00:20:56,337 --> 00:20:59,457 A guy from a list of GIs in England when Claire was killed. 344 00:20:59,497 --> 00:21:01,937 And our best lead. We're gonna track him down. 345 00:21:01,977 --> 00:21:04,577 I'd look at who's trying to silence protest. 346 00:21:04,617 --> 00:21:06,617 Men like George Mason. 347 00:21:08,297 --> 00:21:10,297 Let me look at that list. 348 00:21:15,417 --> 00:21:18,737 I knew that name was familiar. There is a Peter Mason's on this list. 349 00:21:18,777 --> 00:21:21,617 Do you think he's related to that vile politician? 350 00:21:21,657 --> 00:21:23,897 He lives in the right neighbourhood. 351 00:21:23,937 --> 00:21:27,617 And there's motive. Mason serves a lot of wealthy voters out west, 352 00:21:27,657 --> 00:21:29,937 all looking for a little more elbow room. 353 00:21:29,977 --> 00:21:32,017 So we pay the Masons a visit. 354 00:21:34,577 --> 00:21:36,697 I do hope my tea's up to your standards. 355 00:21:36,737 --> 00:21:38,857 I get it from this little man on Divisadero. 356 00:21:38,897 --> 00:21:41,377 - Please don't go to any trouble. - No trouble at all. 357 00:21:41,417 --> 00:21:43,337 Socially it's feast or famine here. 358 00:21:43,377 --> 00:21:45,017 If my husband isn't on a campaign trail, 359 00:21:45,042 --> 00:21:47,057 I can go days without a visitor. 360 00:21:47,097 --> 00:21:50,373 You're very kind, given the reason for our visit. 361 00:21:51,577 --> 00:21:53,577 It's your husband's camera. 362 00:21:53,617 --> 00:21:57,537 Not the first time we women have cleaned up our boys' messes, is it? 363 00:21:57,577 --> 00:21:59,897 I imagine they'd be lost without you. 364 00:21:59,937 --> 00:22:01,937 You've a husband and...? 365 00:22:01,977 --> 00:22:04,977 A son, Peter. He's here on leave from the Philippines. 366 00:22:05,017 --> 00:22:07,137 My husband still serves as well. 367 00:22:07,177 --> 00:22:09,893 Oh, well. No doubt that's a good job for him. 368 00:22:11,777 --> 00:22:14,257 How long has your son served overseas? 369 00:22:14,297 --> 00:22:16,417 Oh, goodness, over a decade now. 370 00:22:16,457 --> 00:22:18,268 He's far from the line of fire, 371 00:22:18,293 --> 00:22:21,297 but still I'm very proud to have raised a patriot. 372 00:22:21,337 --> 00:22:23,617 I'm sure he's a fine young man. 373 00:22:24,377 --> 00:22:27,017 - Would you like to meet him? - Why not? 374 00:22:27,977 --> 00:22:30,337 Peter? Dainties! 375 00:22:31,777 --> 00:22:36,097 Right. So, let's discuss who and what we're going to get, 376 00:22:36,137 --> 00:22:38,697 Hi, there. I'm looking for a Roy Tullis. 377 00:22:38,737 --> 00:22:40,737 Not sure you'll find him. 378 00:22:41,657 --> 00:22:43,657 Any ideas where he might be? 379 00:22:43,697 --> 00:22:45,697 It's not really our business. 380 00:22:47,537 --> 00:22:49,537 What do you want with Roy? 381 00:22:50,937 --> 00:22:53,817 - I owe him money. - Doubt that. 382 00:22:53,857 --> 00:22:56,977 If you're looking for Roy, it's to get money, not give it. 383 00:22:57,577 --> 00:22:59,577 You'd be surprised. He's a good guy. 384 00:22:59,617 --> 00:23:01,977 Well, if I see him, I'll let him know. 385 00:23:02,017 --> 00:23:04,817 - I'm sure he knows where to find you. - Indeed he does. 386 00:23:13,897 --> 00:23:15,897 I think we just missed him. 387 00:23:16,417 --> 00:23:18,417 Could this be more of your hobo code? 388 00:23:18,457 --> 00:23:22,017 Yeah, it's handcuffs. This one MEANS: Watch out for police. 389 00:23:22,057 --> 00:23:25,017 I'd say the man's got good reason to be keeping an eye out. 390 00:23:26,457 --> 00:23:29,377 But, you know, in many ways, you and I are neighbours. 391 00:23:29,457 --> 00:23:32,573 - Only a few blocks away. - And yet a world apart. 392 00:23:33,377 --> 00:23:35,137 Ah, here he is. 393 00:23:35,177 --> 00:23:36,493 Little Bear, 394 00:23:36,937 --> 00:23:39,417 come meet Miss Harcourt and Mrs Bearden. 395 00:23:39,457 --> 00:23:41,457 Miss Harcourt is here from England. 396 00:23:41,977 --> 00:23:45,057 Here from England? Can't see why. 397 00:23:45,097 --> 00:23:47,297 And Mrs Bearden lives in the Fillmore. 398 00:23:47,337 --> 00:23:50,897 It's terrible there, neighbours going after each other like that. 399 00:23:50,937 --> 00:23:52,817 What do you make of it all, Mr Mason? 400 00:23:52,857 --> 00:23:55,497 Not much. I'm more of a visitor nowadays. 401 00:23:55,537 --> 00:23:59,737 Still, it must pain you to see your home town being harmed? 402 00:23:59,777 --> 00:24:01,710 There are terrible things everywhere. 403 00:24:01,735 --> 00:24:04,217 Wich is why these days, I keep myself safe behind a desk. 404 00:24:04,257 --> 00:24:08,417 Out there in Manila, my Little Bear may be small but he's mighty. 405 00:24:08,457 --> 00:24:12,537 Not really. I was never in much danger in the first place. 406 00:24:13,257 --> 00:24:14,737 Because you were so clever. 407 00:24:14,762 --> 00:24:16,841 What would you know mother? You weren't there. 408 00:24:17,617 --> 00:24:19,617 No, of course not, darling. 409 00:24:19,657 --> 00:24:21,657 Have a nice day, ladies. 410 00:24:23,177 --> 00:24:25,413 We should be on our way as well. 411 00:24:26,137 --> 00:24:28,937 Please pass along my apologies to Mr Mason. 412 00:24:28,977 --> 00:24:31,137 I'll check in next week to pay costs. 413 00:24:31,177 --> 00:24:33,977 Nonsense. Consider it covered by the sisterhood. 414 00:24:34,017 --> 00:24:37,777 I may be in my gilded cage, but there is so much I'm capable of. 415 00:24:37,817 --> 00:24:41,577 To that end, if there's anything you need, please do call. 416 00:24:41,617 --> 00:24:43,617 We certainly will. 417 00:24:44,177 --> 00:24:46,177 We'll track him down, 418 00:24:46,857 --> 00:24:49,457 build a case against him the police can't deny. 419 00:24:50,777 --> 00:24:52,857 - We've proof he was in England. - Cops? 420 00:24:56,297 --> 00:24:58,297 What the hell are you after? 421 00:24:58,897 --> 00:24:59,923 - Hm? - Roy Tullis? 422 00:24:59,948 --> 00:25:02,657 We... we just want to talk, that's all. 423 00:25:17,377 --> 00:25:19,217 Let's not do that again, OK? 424 00:25:19,257 --> 00:25:21,617 - I don't hit women. - A man with principles. 425 00:25:23,897 --> 00:25:25,897 Did she send you? 426 00:25:25,937 --> 00:25:27,657 Who, your wife? 427 00:25:27,697 --> 00:25:30,697 I gave her every penny she's got coming to her and more. 428 00:25:31,137 --> 00:25:34,377 You take that back to the Board of Charities and Corrections. 429 00:25:34,417 --> 00:25:36,913 - I'm no deadbeat. - Hang on! 430 00:25:38,537 --> 00:25:40,537 What's this? 431 00:25:40,857 --> 00:25:43,137 - A coaster. - With your hobo code on it. 432 00:25:43,177 --> 00:25:45,057 What the hell's "hobo code"? 433 00:25:47,177 --> 00:25:50,497 Handcuffs. It means you know the police are looking for you. 434 00:25:50,537 --> 00:25:53,017 Yeah, it's code... 435 00:25:53,057 --> 00:25:55,257 for my life's infinite circle of crap. 436 00:25:56,017 --> 00:25:57,857 I went off and defended my country, 437 00:25:57,897 --> 00:25:59,970 came back to find the only freedom I fought 438 00:25:59,995 --> 00:26:02,137 for was the freedom to get left high and dry. 439 00:26:02,177 --> 00:26:04,204 - What happened to your hand? - What the hell do you want? 440 00:26:04,229 --> 00:26:05,385 - The truth! - And just want to know 441 00:26:05,410 --> 00:26:06,577 where were you two nights ago? 442 00:26:06,617 --> 00:26:08,457 You zip it, you hear? 443 00:26:08,497 --> 00:26:10,497 I see you again... 444 00:26:10,537 --> 00:26:12,537 I'll make sure you stay zipped. 445 00:26:25,668 --> 00:26:27,668 It was scary but exciting. 446 00:26:27,708 --> 00:26:30,148 It was useful. We got what we needed. 447 00:26:30,188 --> 00:26:32,188 A choke hold from a lunatic? 448 00:26:32,228 --> 00:26:33,602 A glimpse of the truth. 449 00:26:33,627 --> 00:26:36,732 Roy Tullis has it in him to do these awful things. 450 00:26:37,588 --> 00:26:39,108 And you? Anything promising? 451 00:26:39,148 --> 00:26:42,188 Peter Mason has the temper of a killer, not the physique. 452 00:26:42,228 --> 00:26:44,228 The poor man's half Isaac's size. 453 00:26:44,868 --> 00:26:46,228 Roy's our guy. 454 00:26:46,268 --> 00:26:48,268 He's angry, violent... 455 00:26:48,708 --> 00:26:51,988 He threatened to silence us. He's certainly capable of it. 456 00:26:52,328 --> 00:26:54,328 Well, not with me around. 457 00:26:55,748 --> 00:26:58,188 I think this hobo code is a dead end. 458 00:26:58,228 --> 00:27:01,348 - He didn't know it. - No, he must have been lying. 459 00:27:01,388 --> 00:27:04,468 There's no way he can scrawl out the stuff he does. 460 00:27:04,508 --> 00:27:07,788 Even if he does know hobo code, it doesn't make him a killer. 461 00:27:07,828 --> 00:27:09,828 Our killer's gonna try again. 462 00:27:10,548 --> 00:27:14,668 The letter? Deciphered. And if my predictive decryption is correct, 463 00:27:14,708 --> 00:27:16,708 we know the next time and place. 464 00:27:17,428 --> 00:27:18,428 Here. 465 00:27:18,453 --> 00:27:21,428 And it continues the herding pattern, or will tomorrow night. 466 00:27:21,468 --> 00:27:25,348 We weren't fast enough the last time. We can't let that happen again. 467 00:27:25,388 --> 00:27:27,388 We need to bring in the police. 468 00:27:27,828 --> 00:27:30,108 - Millie? - Sign me up. 469 00:27:31,388 --> 00:27:34,268 And that list we gave you, we cross-referenced every man - 470 00:27:34,308 --> 00:27:37,468 religious affiliation, length of time outside the country, 471 00:27:37,508 --> 00:27:39,659 current location and propensity for violence. 472 00:27:39,684 --> 00:27:41,428 How did you do all that? 473 00:27:41,468 --> 00:27:43,748 Libraries, phone books, interviews... 474 00:27:43,788 --> 00:27:45,508 You went and spoke to these men? 475 00:27:45,548 --> 00:27:48,948 You may have refused to do your job, but I wouldn't dream to shirk mine. 476 00:27:48,988 --> 00:27:50,568 This isn't your job! 477 00:27:50,593 --> 00:27:52,812 Now, that's the kind of passion we'd hope to see. 478 00:27:54,628 --> 00:27:56,028 OK. 479 00:28:02,828 --> 00:28:04,663 I have been doing my job. 480 00:28:04,703 --> 00:28:07,148 In fact I took a gander at that list of GIs you gave me. 481 00:28:07,188 --> 00:28:09,388 - Don't ask me why. - I won't ask. I know why. 482 00:28:09,428 --> 00:28:12,166 That list was a carefully organised, clearly presented, 483 00:28:12,191 --> 00:28:14,828 compellingly reasoned work of criminology. 484 00:28:14,868 --> 00:28:18,428 I'm here to tell you, Detective, all roads lead to Roy Tullis. 485 00:28:18,468 --> 00:28:21,588 I looked into Tullis. The guy's a brawler, not a planner. 486 00:28:21,628 --> 00:28:24,068 This Holy Palms Killer carries out complex murders, 487 00:28:24,108 --> 00:28:26,148 moves bodies all over hell's half-acre. 488 00:28:26,188 --> 00:28:28,548 He does it all while creating his clever codes. 489 00:28:28,588 --> 00:28:32,468 And he never cries in his beer to some poor shmuck about his evil deeds. 490 00:28:32,508 --> 00:28:35,228 Do you think Tullis has the stomach or the brains? 491 00:28:35,908 --> 00:28:36,955 I don't. 492 00:28:36,980 --> 00:28:40,068 One thing we can agree on is the same terrible thing will happen again. 493 00:28:40,108 --> 00:28:43,308 It's here in his letters. Those clever codes are predictive. 494 00:28:43,348 --> 00:28:46,948 - I can't make arrests without grounds. - I can't ignore what's in front of me! 495 00:28:46,988 --> 00:28:49,345 I'll alert the patrol division and they will send, 496 00:28:49,370 --> 00:28:51,788 Don't tell me, additional police cars. 497 00:28:51,828 --> 00:28:53,514 You seem to be able to predict a lot of things. 498 00:28:53,539 --> 00:28:54,852 You're an ass! 499 00:28:55,748 --> 00:28:59,588 Let me ask you this. Roy Tullis, have you ever met him? 500 00:28:59,628 --> 00:29:01,428 - My friends have. - Your friends? 501 00:29:01,468 --> 00:29:02,518 Why are you here? 502 00:29:02,543 --> 00:29:05,668 We mistakenly thought I'd be the one you might take seriously. 503 00:29:05,708 --> 00:29:07,908 Clearly there are limits to my predictive capabilities. 504 00:29:07,948 --> 00:29:09,502 I got to hand it to you, Miss Harcourt. 505 00:29:09,527 --> 00:29:12,668 This is one twisted way to spend yourself a holiday. 506 00:29:12,708 --> 00:29:15,308 We got the crookedest street in the world out there. 507 00:29:15,348 --> 00:29:17,348 Treat yourself and take a look. 508 00:29:19,388 --> 00:29:22,668 Where do you think you're going? 509 00:29:22,708 --> 00:29:24,270 If you don't ask, I won't lie. 510 00:29:24,295 --> 00:29:26,508 And if you don't stop, I'll break your legs. 511 00:29:26,548 --> 00:29:27,685 Marcus! Just calm down. 512 00:29:27,710 --> 00:29:30,948 Mom lets me go to meetings and picketings if you're not around. 513 00:29:30,988 --> 00:29:34,348 Except I am around. And I'm telling you it's not safe. 514 00:29:34,388 --> 00:29:37,108 - I'm going out to play. - No, you're not! 515 00:29:37,148 --> 00:29:39,748 Cadence, honey, why don't you go play in your room? 516 00:29:39,788 --> 00:29:41,968 You think staying inside's gonna make it safer? 517 00:29:42,008 --> 00:29:42,949 Right now, I do. 518 00:29:42,974 --> 00:29:44,447 You don't care because you barely live here! 519 00:29:44,487 --> 00:29:46,559 Who you think looks after the family when you're not here? 520 00:29:46,599 --> 00:29:49,708 Dennis, your father puts a roof over our head, food on our table! 521 00:29:49,748 --> 00:29:53,108 I heard it a million times - the loyal patriot defending our freedoms. 522 00:29:53,148 --> 00:29:54,894 I'll be damned if I go on my next deployment 523 00:29:54,919 --> 00:29:56,468 wondering if my family's safe. 524 00:29:56,508 --> 00:29:59,628 I tell you, I am about ready to move this family to Oakland. 525 00:29:59,668 --> 00:30:03,148 Well I'm not going. If everyone moves up and moves out, we've got nothing. 526 00:30:03,188 --> 00:30:05,172 The Japanese lived here before us, 527 00:30:05,197 --> 00:30:06,628 the Jews before them. 528 00:30:06,668 --> 00:30:09,228 When the time was right, they left the Fillmore. 529 00:30:09,268 --> 00:30:12,548 They were pushed out! And what happened to those communities? 530 00:30:12,588 --> 00:30:14,468 You can't make it your problem! 531 00:30:14,508 --> 00:30:15,709 - Hello. - It's Millie. 532 00:30:15,734 --> 00:30:17,668 Bryce stonewalled me. 533 00:30:17,708 --> 00:30:19,508 You're just gonna surrender? 534 00:30:19,548 --> 00:30:21,308 Tell me where you are. 535 00:30:21,348 --> 00:30:23,268 Look at me. 536 00:30:23,308 --> 00:30:26,548 I sailed halfway around the world with poor Jean in tow. 537 00:30:26,588 --> 00:30:29,668 To find justice for a friend you lost. 538 00:30:29,708 --> 00:30:31,988 You've solved these things before. 539 00:30:32,028 --> 00:30:34,948 Yes with leads we could count on in a place we understood. 540 00:30:34,988 --> 00:30:37,148 I can't face telling Jean we've run dry, 541 00:30:37,188 --> 00:30:39,188 not after dragging her all this way. 542 00:30:39,228 --> 00:30:41,548 Maybe you're just too close to the battle. 543 00:30:42,388 --> 00:30:44,188 Claire meant a lot to you. 544 00:30:44,228 --> 00:30:46,548 I lost so many in battlefields, bombings. 545 00:30:47,828 --> 00:30:50,508 Yet for some reason, Claire is the one who haunts me. 546 00:30:50,548 --> 00:30:52,548 You blame yourself. 547 00:30:53,388 --> 00:30:56,308 It doesn't take an ace cryptographer to decode that. 548 00:30:58,188 --> 00:31:02,588 You've a fine city here. You're just not in the habit of defending it. 549 00:31:02,628 --> 00:31:06,028 Those cyphers you solved in the war were only abstract puzzles. 550 00:31:06,068 --> 00:31:08,068 Until they weren't. 551 00:31:11,268 --> 00:31:14,988 One time, I worked 11 hours straight to crack a code. 552 00:31:16,308 --> 00:31:19,108 And when I finally backed up to read the plain text, 553 00:31:19,948 --> 00:31:22,948 I read about the sinking of cargo ship SS La Salle, 554 00:31:22,988 --> 00:31:26,108 November 7th, 1942. 555 00:31:28,188 --> 00:31:30,188 She was torpedoed. 556 00:31:30,228 --> 00:31:32,228 All 60 crew drowned. 557 00:31:34,028 --> 00:31:37,348 I was the first person in America to know that fact. 558 00:31:39,108 --> 00:31:41,108 And I knew... 559 00:31:42,588 --> 00:31:44,588 ...my brother was among the dead. 560 00:31:47,668 --> 00:31:49,944 It felt like I made it happen. 561 00:31:51,348 --> 00:31:53,024 Made it real. 562 00:31:54,708 --> 00:31:57,788 And all I wanted to do was scramble back up those letters 563 00:31:57,828 --> 00:32:00,224 and erase the truth I'd somehow uncovered. 564 00:32:01,748 --> 00:32:03,748 Must have been horrible. 565 00:32:04,428 --> 00:32:06,428 It was a day's work. 566 00:32:11,788 --> 00:32:14,828 You asked me if this was worth it, and you said it was. 567 00:32:15,868 --> 00:32:18,014 Even if it's just to use our heads again. 568 00:32:18,039 --> 00:32:19,052 Mm. 569 00:32:20,428 --> 00:32:22,148 So that's what we're gonna do. 570 00:32:22,828 --> 00:32:24,988 You're gonna go back to Jean and Hailey. 571 00:32:25,028 --> 00:32:28,308 Keep building a case on Roy and a plan for how to stop him. 572 00:32:29,628 --> 00:32:30,864 Me? 573 00:32:31,748 --> 00:32:35,188 I'll take Trudy Mason up on her offer to help the sisterhood. 574 00:32:36,988 --> 00:32:38,988 The sisterhood? 575 00:32:42,228 --> 00:32:44,228 That's a nice idea. 576 00:32:46,388 --> 00:32:48,809 Just because we want this hobo code to mean something, 577 00:32:48,849 --> 00:32:51,062 - doesn't mean it does. - You think I'm stupid? 578 00:32:51,102 --> 00:32:53,668 No, I think you're dead good at this, Hailey. 579 00:32:53,708 --> 00:32:57,108 You saw the herding pattern, right? because you draw on what you know, 580 00:32:57,148 --> 00:32:59,868 not just the first idea that comes into your head. 581 00:33:12,348 --> 00:33:14,708 It's not Roy. He's not our guy. 582 00:33:15,068 --> 00:33:17,468 Roy's our best lead and you want to drop him? 583 00:33:17,493 --> 00:33:19,533 - Hailey, he's still our man. - No, no. 584 00:33:20,308 --> 00:33:22,308 I know folks like Roy. 585 00:33:22,348 --> 00:33:24,628 In my hometown, when something bad happened, 586 00:33:24,668 --> 00:33:27,549 everybody blamed the simple kid who couldn't defend himself. 587 00:33:27,589 --> 00:33:31,588 The killer may be herding people, but Roy's no shepherd. 588 00:33:31,628 --> 00:33:35,348 Is like what Bryce said it would take someone with brains to do the job. 589 00:33:35,388 --> 00:33:38,828 A man with something to gain, a Mason, just not the kid. 590 00:33:38,868 --> 00:33:41,828 It's possible the father was in England when Claire was killed. 591 00:33:41,868 --> 00:33:43,928 Plenty businessmen went over to cut deals. 592 00:33:43,953 --> 00:33:46,948 At the memorial, he threatened to cut out our tongues. 593 00:33:46,988 --> 00:33:50,028 The politicians and developers looking to clear the Fillmore. 594 00:33:50,068 --> 00:33:53,828 Iris told me that if a neighbourhood is deemed blighted, 595 00:33:54,687 --> 00:33:57,868 there'd be pockets lined, re-election guaranteed. 596 00:33:58,588 --> 00:34:00,428 It could be the father. 597 00:34:00,468 --> 00:34:02,028 - Oh, no. - You don't agree? 598 00:34:02,068 --> 00:34:04,548 No, no, I do. I do and that's a terrible thing. 599 00:34:06,628 --> 00:34:10,348 Why, hello there. I remember you. 600 00:34:12,228 --> 00:34:14,308 Would you like to come in? 601 00:34:14,624 --> 00:34:16,348 Thank you. 602 00:34:27,451 --> 00:34:29,731 Mr Mason, I hate to impose like this. 603 00:34:29,771 --> 00:34:30,950 Oh, not a worry. It's always 604 00:34:30,975 --> 00:34:32,971 a pleasure to speak to one of my constituents. 605 00:34:33,011 --> 00:34:35,531 Especially when there's no cameras around. 606 00:34:35,571 --> 00:34:40,251 It seems your family is quite outspoken, the kind that turns my head. 607 00:34:40,291 --> 00:34:44,647 I'd like to use you to send a message back to your community. 608 00:34:45,971 --> 00:34:49,851 We believe we may have come to identify the Holy Palms Killer. 609 00:34:50,451 --> 00:34:52,450 A man named Roy Tullis. 610 00:34:53,411 --> 00:34:54,686 Hm. 611 00:34:56,970 --> 00:34:58,971 Can't say he's a stranger to me. 612 00:34:59,011 --> 00:35:01,981 I'll happily walk you through our thinking if you, 613 00:35:02,006 --> 00:35:03,247 Ah, Trudy. 614 00:35:03,931 --> 00:35:05,691 - Oh. - My wife. 615 00:35:05,731 --> 00:35:08,411 - Iris. What a surprise. - Mrs Mason. 616 00:35:08,971 --> 00:35:11,531 This intrepid woman may have worked out 617 00:35:11,571 --> 00:35:13,771 who's behind those Fillmore killings. 618 00:35:14,571 --> 00:35:17,931 No surprise. Mrs Bearden proved brilliant the moment I met her. 619 00:35:17,971 --> 00:35:20,571 Talk me through it. I'll get on the blower to Homicide. 620 00:35:20,611 --> 00:35:24,211 Those louts won't lift a finger until they see the whites of your eyes. 621 00:35:24,251 --> 00:35:27,971 I could make it before my committee meeting. Would you care to join? 622 00:35:28,011 --> 00:35:31,491 This is yours to tackle, George. I'll get the goods from Mrs Bearden. 623 00:35:31,531 --> 00:35:33,971 Call me when you get to the station. 624 00:35:34,011 --> 00:35:36,131 - Very good. - We'll tell you what's what. 625 00:35:38,971 --> 00:35:42,131 Well, you've proved quite the thinker, Mrs Bearden. 626 00:35:42,171 --> 00:35:45,291 I'll get some tea started and you can tell me all about it. 627 00:35:45,331 --> 00:35:46,731 Er... 628 00:35:49,611 --> 00:35:51,611 Detective, is your phone working? 629 00:35:51,651 --> 00:35:53,611 Yes, it is, and so am I. 630 00:35:53,651 --> 00:35:55,651 This may need your attention. 631 00:36:13,131 --> 00:36:15,131 It's no hobo code. 632 00:36:24,491 --> 00:36:26,491 I was told there'd be cake. 633 00:36:27,331 --> 00:36:28,927 Little Bear. 634 00:36:30,171 --> 00:36:32,327 Yes, that's what my parents call me. 635 00:36:33,371 --> 00:36:35,371 Also the constellation. 636 00:36:40,171 --> 00:36:41,851 Ursa Minor. 637 00:36:43,171 --> 00:36:45,171 You know your Latin. 638 00:36:46,091 --> 00:36:49,451 Yes, Ursa Minor's up there in the sky, 639 00:36:49,491 --> 00:36:51,491 the North Star on its tail. 640 00:36:53,731 --> 00:36:58,171 Most people think it's the Big Dipper has Polaris. 641 00:36:58,211 --> 00:36:59,687 But nope. 642 00:37:01,931 --> 00:37:04,491 I'm the way folks know where they belong. 643 00:37:06,611 --> 00:37:08,611 You know, it isn't easy... 644 00:37:09,371 --> 00:37:11,731 growing up Little Bear... 645 00:37:13,211 --> 00:37:16,771 ...when a big bear has his paws on your neck. 646 00:37:18,931 --> 00:37:21,291 That's why it was a military life for me. 647 00:37:21,971 --> 00:37:24,531 A chance to defend my country, 648 00:37:25,131 --> 00:37:28,891 but also to protect myself... 649 00:37:29,971 --> 00:37:34,891 ...to escape this twisted constellation. 650 00:37:35,931 --> 00:37:39,051 - You did this? - You talk too much. 651 00:37:39,091 --> 00:37:42,251 Those people had families, loved ones. 652 00:37:42,291 --> 00:37:44,731 Those people are already all forgotten. 653 00:37:44,771 --> 00:37:46,651 I'm the one with a follower. 654 00:37:46,691 --> 00:37:50,131 Someone tracks me, moves my bodies. 655 00:37:50,171 --> 00:37:52,171 A fan. 656 00:37:52,211 --> 00:37:54,691 Roy Tullis. Someone you could frame. 657 00:37:54,731 --> 00:37:56,731 That sad husk of a man? 658 00:37:58,171 --> 00:38:01,971 - I don't think so. - He's strong enough... desperate enough. 659 00:38:02,011 --> 00:38:04,811 But not... sick enough. 660 00:38:06,331 --> 00:38:08,331 Not like me. 661 00:38:09,251 --> 00:38:11,131 Just stop talking! 662 00:38:11,171 --> 00:38:14,011 Just stop talking. 663 00:38:20,531 --> 00:38:23,931 - Let her out of there! - What? What are you talking about? 664 00:38:24,531 --> 00:38:25,811 Ugh! 665 00:38:26,931 --> 00:38:29,851 - I'm on my way into town! - She's not there. 666 00:38:29,891 --> 00:38:32,651 - Where is she? - Your friend is with my wife. 667 00:38:35,411 --> 00:38:38,411 He tried to kill me! 668 00:38:39,051 --> 00:38:41,091 - I'm so sorry. - No! 669 00:38:41,131 --> 00:38:43,891 No, you knew! Help me! Help me! 670 00:38:44,251 --> 00:38:46,091 No! 671 00:38:46,131 --> 00:38:49,211 He tried to kill me! You knew! 672 00:38:49,251 --> 00:38:51,851 Help me! 673 00:38:57,731 --> 00:38:59,411 - Sarge?! - Oh, my God. 674 00:38:59,451 --> 00:39:01,611 The key! 675 00:39:04,691 --> 00:39:07,611 Sarge! Sarge! We're here. 676 00:39:07,651 --> 00:39:10,891 It's OK! It's OK! We're here! It's OK! It's OK! 677 00:39:11,251 --> 00:39:13,251 What have you done? 678 00:39:14,251 --> 00:39:16,251 Oh, Little Bear. 679 00:39:16,491 --> 00:39:19,131 I worked so hard to protect him from the world and now this? 680 00:39:19,171 --> 00:39:21,491 Your son killed a fine young woman I knew. 681 00:39:21,531 --> 00:39:24,251 And God knows how many more while he was overseas. 682 00:39:24,291 --> 00:39:26,617 - Little Bear. - Get away from them. 683 00:39:26,657 --> 00:39:30,011 What? What are you doing? 684 00:39:30,051 --> 00:39:31,666 We are not here to hurt anyone. 685 00:39:31,691 --> 00:39:34,531 They're intruders, George. They need to be silenced. 686 00:39:34,571 --> 00:39:36,651 What? What are you talking about? 687 00:39:36,691 --> 00:39:39,371 See, our Little Bear, he's a fragile boy. 688 00:39:39,411 --> 00:39:41,731 I was protecting him. I did it for all of us. 689 00:39:41,771 --> 00:39:44,651 Good Lord, woman! Peter may be the sick one, but you? 690 00:39:45,131 --> 00:39:48,051 You shaped all of this. You used it. 691 00:39:48,931 --> 00:39:49,961 Used what? 692 00:39:49,986 --> 00:39:53,051 Your son is a killer, Mr Mason, and your wife covered it up. 693 00:39:53,091 --> 00:39:56,411 I thought military life would help him but when it didn't... 694 00:39:56,451 --> 00:39:58,451 That's why you kept him away? 695 00:39:58,491 --> 00:40:00,491 This visit he was worse than ever. 696 00:40:01,091 --> 00:40:04,251 So I... I found a man who was loyal to the family. 697 00:40:04,291 --> 00:40:06,571 - A man who needed cash. - Tullis? 698 00:40:06,611 --> 00:40:09,491 He help to move the bodies to locations that would help us, 699 00:40:09,531 --> 00:40:13,451 to help you, George. Your developments, your career. 700 00:40:13,491 --> 00:40:15,491 Oh, my God! 701 00:40:15,971 --> 00:40:18,731 It's OK, Mom. 702 00:40:20,651 --> 00:40:22,971 You don't have to protect me any more. 703 00:40:23,571 --> 00:40:24,971 Ssh. 704 00:40:25,491 --> 00:40:27,371 Ssh. You're my Little Bear. 705 00:40:41,331 --> 00:40:43,251 You understand, I... 706 00:40:44,251 --> 00:40:46,251 ...had nothing to do with this. 707 00:40:47,611 --> 00:40:49,611 But you did, Mr Mason. 708 00:40:50,291 --> 00:40:52,291 You're gutting a neighbourhood... 709 00:40:52,331 --> 00:40:54,331 killing us slowly. 710 00:40:55,064 --> 00:40:57,064 It's called progress. 711 00:40:58,851 --> 00:41:01,771 Well... it seems it ain't doing either of us any good. 712 00:41:15,371 --> 00:41:18,051 I can't believe that sad excuse for a human being 713 00:41:18,091 --> 00:41:20,091 is the one that killed Claire. 714 00:41:21,571 --> 00:41:23,571 At least we found her some justice. 715 00:41:25,131 --> 00:41:27,447 And stopped more deaths. 716 00:41:30,571 --> 00:41:32,571 And now home. 717 00:41:34,011 --> 00:41:36,691 Maybe a visit to the Big Apple before we ship out. 718 00:41:36,731 --> 00:41:38,731 - Jean... - Seeing as we're here. 719 00:41:38,771 --> 00:41:42,051 You're the one that always tells me to be more adventurous. 720 00:41:42,691 --> 00:41:44,047 The thing is... 721 00:41:46,891 --> 00:41:48,291 Oh. 722 00:41:51,251 --> 00:41:53,251 You're not coming back. 723 00:41:54,091 --> 00:41:57,611 What's there for me? Another dreadful job. 724 00:41:58,611 --> 00:42:03,331 And more pathetic suitors looking to corner me into kids 725 00:42:03,371 --> 00:42:05,371 and a kitchen. 726 00:42:09,931 --> 00:42:11,931 I'm there. 727 00:42:13,491 --> 00:42:15,491 I'm sorry. 728 00:42:34,771 --> 00:42:37,051 You sure been quiet. 729 00:42:42,211 --> 00:42:44,211 Got a job to do. 730 00:42:45,731 --> 00:42:48,491 ♪ Make yourself comfortable 731 00:43:01,691 --> 00:43:04,691 Roy Tullis, you are arrested as an accessory to murder 732 00:43:04,731 --> 00:43:07,131 to Ruby Anderson, Cecily Blair, 733 00:43:07,171 --> 00:43:09,371 - Isaac Harrison. - You're going to hell. 734 00:43:10,291 --> 00:43:12,291 I didn't know he was yours. 735 00:43:12,611 --> 00:43:14,767 I did it to support my family. 736 00:43:18,251 --> 00:43:19,731 Harrison. 737 00:43:19,771 --> 00:43:20,978 You led the cops to him. 738 00:43:21,003 --> 00:43:23,515 It was all I could do not to bash his brains in. 739 00:43:24,331 --> 00:43:28,771 But my son, my Isaac, he would have wanted it this way. 740 00:43:43,891 --> 00:43:46,091 Well, I say we earned ourselves a drink. 741 00:43:46,131 --> 00:43:48,131 You'll get no argument from me. 742 00:43:50,011 --> 00:43:52,731 Iris, I'm so sorry we've put you through all this. 743 00:43:53,491 --> 00:43:54,727 Don't be. 744 00:43:55,211 --> 00:43:56,647 I fought back. 745 00:43:57,211 --> 00:43:59,211 And that's a wonderful feeling. 746 00:44:04,251 --> 00:44:06,251 Oh... four pints, please. 747 00:44:06,291 --> 00:44:08,531 - And a shot of whisky. - Make that two. 748 00:44:08,571 --> 00:44:12,491 Sorry, ladies, but this establishment is for military veterans only. 749 00:44:12,531 --> 00:44:16,131 Then we're in the right place, dearie, make no mistake. 750 00:45:06,931 --> 00:45:15,001 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 58764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.