All language subtitles for The Auschwitz Report 2021
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,960 --> 00:00:26,064
"Ge�mi�i hat�rlamayanlar,
2
00:00:26,096 --> 00:00:28,112
onu tekrar etmeye mahkumdur. "
3
00:00:28,160 --> 00:00:30,256
George Santayana,
filozof ve yazar
4
00:00:34,256 --> 00:00:38,448
Ger�ek Bir Hikaye
5
00:01:07,136 --> 00:01:10,384
Kamptan ka�maya �a��anlar�n ...
6
00:01:10,650 --> 00:01:12,950
.. ba��na gelen budur!
7
00:02:02,460 --> 00:02:07,210
Geri d�nd�m!
8
00:02:28,790 --> 00:02:33,136
AUSCHW�TZ RAPORU
9
00:02:36,790 --> 00:02:41,290
"Kalk�n!"
10
00:02:42,420 --> 00:02:46,112
"Hadi, millet!
�abuk kalk�n!"
11
00:02:46,208 --> 00:02:49,630
"Kalk�n!"
12
00:02:50,176 --> 00:02:55,504
"Herkesin kalkmas�n� istiyorum!"
13
00:02:58,304 --> 00:03:00,816
Ofis
14
00:03:18,420 --> 00:03:21,920
Kalk�n! �abuk olun!
15
00:03:50,208 --> 00:03:52,704
Numarana bak�l�rsa, yakla��k
bir haftad�r buradas�n?
16
00:03:53,710 --> 00:03:55,696
Afedersin, anlamad�m!
17
00:03:56,710 --> 00:03:59,290
Ne kadar zamand�r buradas�n?
Bir hafta m�?
18
00:03:59,500 --> 00:04:01,000
Kasen nerede?
19
00:04:01,420 --> 00:04:03,920
- �ald�lar.
- En son ne zaman yemek yedin?
20
00:04:04,500 --> 00:04:05,630
�� g�n �nce.
21
00:04:05,790 --> 00:04:08,000
Bir kasem olmad��� i�in
bana yemek vermediler.
22
00:04:09,710 --> 00:04:12,920
�ayla y�ka. B�ylece
tif�se yakalanmazs�n!
23
00:04:13,000 --> 00:04:15,630
Ve her g�n tra� ol.
Keskin bir �ey bul.
24
00:04:15,710 --> 00:04:18,710
K�rm�z� yanaklarla daha
sa�l�kl� g�r�neceksin.
25
00:04:23,290 --> 00:04:26,710
Cennetteki babam�z,
ad�n kutsal an�ls�n,
26
00:04:27,420 --> 00:04:29,420
krall���n gelsin,
27
00:04:29,790 --> 00:04:32,130
.. - senin r�zan ile ...
- Devam edin!
28
00:04:38,290 --> 00:04:42,000
- Orada iki tane daha var.
- �nce numaralar�n� yazal�m.
29
00:04:48,420 --> 00:04:51,000
Acele edin! H�zl� olun!
30
00:04:56,130 --> 00:04:57,130
Herszek!
31
00:04:58,710 --> 00:05:00,790
T�m yerler doldu mu?
32
00:05:00,830 --> 00:05:03,130
300 g�n�ll� var ama sadece
150 tane yer var.
33
00:05:38,130 --> 00:05:41,040
Hadi!
34
00:06:04,500 --> 00:06:11,500
7 N�SAN 1944, AUSCHWiTZ - BiRKENEU
1. G�N
35
00:07:04,710 --> 00:07:07,710
�sim!
36
00:07:10,580 --> 00:07:12,290
Slovak m�? �sim.
37
00:07:12,580 --> 00:07:13,750
Alfred Wetzler.
38
00:07:21,920 --> 00:07:24,630
- Meslek?
- Eskiden marangozdum.
39
00:07:25,500 --> 00:07:27,130
Shalom, Yahudiler!
40
00:07:28,290 --> 00:07:29,630
�lk i� emri :
41
00:07:30,630 --> 00:07:32,130
isimlerinizi unutun.
42
00:07:33,420 --> 00:07:34,830
�simler safrad�r.
43
00:07:36,420 --> 00:07:37,920
Rakamlar ge�erlidir.
44
00:07:38,210 --> 00:07:39,500
��phesiz!
45
00:07:40,790 --> 00:07:43,130
Siz Yahudiler say�lar�
biraz biliyorsunuz, de�il mi?
46
00:07:46,630 --> 00:07:48,000
Alman �mparatorlu�u,
47
00:07:48,830 --> 00:07:51,830
kurallar ve d�zen �zerine
in�a edilmi�tir.
48
00:07:52,420 --> 00:07:55,500
Ve b�ylece �n�m�zdeki bin y�l
boyunca kalacakt�r.
49
00:07:55,710 --> 00:07:58,210
Buraya �mparatorlu�a hizmek etmek ...
50
00:08:00,290 --> 00:08:01,830
.. i�in geldiniz.
51
00:08:02,500 --> 00:08:03,790
Buna uyun!
52
00:08:06,290 --> 00:08:09,630
Burada ikinci bir �ans yok.
53
00:08:10,420 --> 00:08:13,210
Teslim olmal�,
54
00:08:16,330 --> 00:08:21,000
ve �mparatorlu�a hizmet etmelisiniz!
55
00:08:28,080 --> 00:08:29,580
Auschwitz'e ho�geldiniz!
56
00:08:53,880 --> 00:08:56,500
Y�r�! Y�r�!
57
00:09:01,960 --> 00:09:04,420
44070 mahkum, efendim!
58
00:09:08,710 --> 00:09:09,710
Numaran!
59
00:09:10,830 --> 00:09:12,540
Mahkum 20962.
60
00:09:12,580 --> 00:09:13,630
Dokuzuncu k�s�m.
61
00:09:15,130 --> 00:09:17,000
�� i�in rapor veriyorum.
62
00:09:17,790 --> 00:09:19,000
��k!
63
00:09:21,000 --> 00:09:22,000
Kalk!
64
00:09:22,790 --> 00:09:23,830
Yat!
65
00:09:24,210 --> 00:09:25,210
Kalk...
66
00:09:25,710 --> 00:09:26,710
��k,
67
00:09:27,080 --> 00:09:28,080
kalk!
68
00:09:29,130 --> 00:09:32,420
- Neydi o?
- Benimle dalga ge�ti. ��te, al!
69
00:09:45,130 --> 00:09:49,920
- �t �unu!
- Sakin!
70
00:09:53,210 --> 00:09:54,630
Neden bu kadar uzun s�rd�?
71
00:10:01,130 --> 00:10:03,500
- K�m�ldamay�n!
- Bizim i�in endi�elenme!
72
00:10:03,540 --> 00:10:04,540
Biz zaten �l�y�z!
73
00:10:07,330 --> 00:10:08,710
Hayat�n�z i�in endi�elenmeniz yeterli!
74
00:10:28,630 --> 00:10:29,830
�yi �anslar!
75
00:11:26,710 --> 00:11:28,210
��te ola�an aldatmaca!
76
00:11:33,130 --> 00:11:35,210
- Valere, neden bu kadar uzun s�rd�?
- M�mk�n oldu�unca �abuk geldim.
77
00:11:35,420 --> 00:11:38,290
Denetim y�z�nden herkes terliyor.
78
00:11:54,500 --> 00:11:56,290
Kanada'l� k�zlardan ..
79
00:11:56,500 --> 00:11:58,960
.. biraz alt�n ald�m.
Onu saatlerle de�i�tirece�im.
80
00:11:59,130 --> 00:12:00,210
Bunlar Ocak ay�na ait numaralar.
81
00:12:00,920 --> 00:12:02,420
D�ne ait nakliye gitti.
82
00:12:02,460 --> 00:12:04,130
�zel Komuta Birimine ula�amad�m.
83
00:12:04,500 --> 00:12:05,830
Hala uyuyorlar.
84
00:12:06,130 --> 00:12:08,920
Bacalar�n �zerindeki her �eyi
havaya u�urmu� olmal�lar.
85
00:12:12,210 --> 00:12:14,920
Bu att�klar� kaselerde geliyor.
86
00:12:16,290 --> 00:12:18,920
Tamamen soyulmayaca�� i�in
gerisini ben ald�m.
87
00:12:27,290 --> 00:12:29,210
Valere, bu numara ka�?
88
00:12:30,710 --> 00:12:32,420
- Nerede duruyorsun?
- Burada.
89
00:12:33,710 --> 00:12:36,830
Yirmi sekiz Ocak : Frans�z 3000,
90
00:12:37,000 --> 00:12:39,330
Hollandal� 600, Polonyal� 2000.
91
00:12:40,000 --> 00:12:43,920
Anla��ld� m�? Ocak'tan bu tarafa, 93400.
92
00:12:45,500 --> 00:12:46,920
- Anla��ld� m�?
- Evet.
93
00:12:48,790 --> 00:12:50,420
Bu her g�n 3012.
94
00:12:51,210 --> 00:12:52,630
Saatte 125 tane.
95
00:12:53,630 --> 00:12:54,630
Her dakika iki.
96
00:13:01,500 --> 00:13:05,580
Bu kan�tlar� Slovakya'daki �nemli
�ah�slara g�t�rmelisin..
97
00:13:11,920 --> 00:13:14,000
O ki�iler u�aklar� g�nderecek.
98
00:13:18,630 --> 00:13:20,710
Ve u�aklar buray� u�uracak.
99
00:13:21,290 --> 00:13:23,830
B�ylece her �ey k�l ve duman olacak.
100
00:13:25,290 --> 00:13:26,330
K�l ve duman.
101
00:13:55,500 --> 00:13:56,540
Evet.
102
00:14:06,210 --> 00:14:08,000
Dokuzuncu k��la ne durumda?
103
00:14:10,790 --> 00:14:12,330
Kendim saymam m� gerekecek?
104
00:14:25,000 --> 00:14:26,790
Dokuzuncu k��lada sorun nedir?
105
00:14:43,080 --> 00:14:44,580
Biri eksik ...
106
00:14:45,130 --> 00:14:47,290
K��ladan ��kt���m�zda her �ry yolundayd�.
107
00:15:13,500 --> 00:15:14,920
K�m�lda!
108
00:15:29,000 --> 00:15:30,040
Bay Kamp Lideri,
109
00:15:30,420 --> 00:15:32,790
bir mahkum kay�p.
110
00:15:33,080 --> 00:15:36,290
Karantina Blok B-II A.
111
00:15:38,000 --> 00:15:39,830
"Kay�p" ne demek?
112
00:15:41,000 --> 00:15:42,920
O bir yerlerde yat�yordur.
113
00:15:43,710 --> 00:15:44,790
Aramaya devam edin.
114
00:15:46,290 --> 00:15:50,210
Aramaya devam edin!
Karantina blo�u! K�m�lda.
115
00:15:51,580 --> 00:15:52,710
Bay Kamp Liderim,
116
00:15:53,130 --> 00:15:54,790
dokuzuncu k��ladaki mahkum
ortadan kayboldu.
117
00:16:49,500 --> 00:16:56,000
�ki ki�i kay�p.
29162 ve 44070 numaralar. Slovaklar.
118
00:17:12,290 --> 00:17:15,630
Bug�n k��lada yaz�c�y� kim g�rd�?
119
00:17:33,290 --> 00:17:35,830
Ka�t���n� kim g�rd�?
120
00:17:48,210 --> 00:17:49,420
Blok denet�isi!
121
00:17:55,960 --> 00:17:58,710
- Mahkum numaras�, 2043 ... -
- Ne?
122
00:17:59,210 --> 00:18:02,710
Mahkum numaras�, 20432!
123
00:18:05,080 --> 00:18:06,830
Hi�bir �ey bilmiyorum.
124
00:18:07,290 --> 00:18:09,500
L�tfen, inan�n bana!
125
00:18:09,540 --> 00:18:12,130
Onu en son bu sabah g�rd�m.
126
00:18:12,210 --> 00:18:14,290
Her zamanki gibi erkek kalkt�.
127
00:18:14,500 --> 00:18:18,080
�l�m kitab�n� ald� ve tuvalete gitti.
128
00:18:18,210 --> 00:18:20,630
T�m bildi�im bu, yemin ederim.
L�tfen, bana inan�n.
129
00:18:22,920 --> 00:18:24,130
Yemin ederim...
130
00:18:26,580 --> 00:18:28,420
Yer mantar� bulman�n en iyi yolu ..
131
00:18:30,290 --> 00:18:32,500
.. domuzlar� a�l�ktan �ld�rmektir.
132
00:18:36,080 --> 00:18:39,290
O iki Yahudiyi boyunlar�nda yularla ..
133
00:18:39,330 --> 00:18:43,420
burada diz ��km�� g�rene kadar,
hepiniz burada kalacaks�n�z. Anla��ld� m�?
134
00:18:45,290 --> 00:18:47,920
Bu bloktaki b�t�n k��lalar� aray�n.
135
00:18:48,880 --> 00:18:50,420
E�er onlar� bulamazsan�z,
136
00:18:50,460 --> 00:18:53,210
dokuzun d���nda
di�erleri k��lalar�na gitsin.
137
00:18:57,420 --> 00:18:58,420
Tabi ki!
138
00:18:59,500 --> 00:19:02,500
Kirpiklerden ba�layaca��z.
139
00:19:02,960 --> 00:19:07,330
Sonra, neler hat�rlad�klar�n�z� g�relim!
140
00:19:07,420 --> 00:19:08,500
Hay�r, l�tfen...
141
00:19:09,420 --> 00:19:12,330
Ben hi�bir �ey bilmiyorum.
L�tfen, bana inan�n!
142
00:19:15,330 --> 00:19:16,630
Hi�bir �ey bilmiyorum.
143
00:19:16,630 --> 00:19:17,670
L�tfen!
144
00:19:17,710 --> 00:19:20,000
Hay�r, l�tfen. Hay�r...
145
00:19:46,630 --> 00:19:47,920
Lanet Do�u Cephesi.
146
00:19:50,710 --> 00:19:51,790
"Anavatan i�in".
147
00:19:53,710 --> 00:19:55,210
Bok!
148
00:20:00,790 --> 00:20:02,210
O d�n �ld�.
149
00:20:08,920 --> 00:20:10,210
O�lum.
150
00:20:15,000 --> 00:20:16,420
Yirmibir ya��nda.
151
00:20:22,130 --> 00:20:23,790
T�m bu sorun midemi buland�r�yor.
152
00:20:25,290 --> 00:20:27,500
Siz, kamp,
153
00:20:27,920 --> 00:20:29,500
t�m bu lanet �lke!
154
00:20:30,290 --> 00:20:31,330
Burada.
155
00:20:32,500 --> 00:20:33,500
Bak�n!
156
00:20:35,500 --> 00:20:37,130
Nas�l da yak���kl�yd�!
157
00:20:39,500 --> 00:20:40,500
Bak�n.
158
00:20:42,790 --> 00:20:44,130
Ona bak!
159
00:20:55,000 --> 00:20:56,210
Zavall� kar�m ...
160
00:21:53,710 --> 00:21:55,080
O!
161
00:21:57,210 --> 00:21:58,710
Kahretsin!
162
00:22:02,580 --> 00:22:04,130
Lanet karma�a ...
163
00:22:05,080 --> 00:22:06,630
Mahkumlar ne zamand�r buradalar?
164
00:22:09,380 --> 00:22:11,920
1942 yaz�ndan bu yana.
165
00:22:45,290 --> 00:22:46,290
Sa�mal�k!
166
00:22:52,210 --> 00:22:54,000
Senden ba�kalar�n� da g�rd�ler, Kaduk.
167
00:22:56,420 --> 00:22:57,420
Anlad�n m�?
168
00:23:05,290 --> 00:23:06,710
Ge�memeliler!
169
00:23:08,710 --> 00:23:09,920
Anlad�n m�?
170
00:23:12,210 --> 00:23:13,210
Git �imdi!
171
00:23:53,420 --> 00:23:54,420
Yer de�i�elim.
172
00:24:42,920 --> 00:24:44,630
Toplanmadan �nce mutfaktan ald�m.
173
00:24:52,080 --> 00:24:53,500
Aktar.
174
00:25:39,000 --> 00:25:42,000
2. G�n
175
00:26:15,500 --> 00:26:16,710
Bu taraftan!
176
00:27:46,920 --> 00:27:47,920
Buraya gel.
177
00:27:51,790 --> 00:27:52,920
Otur.
178
00:28:00,920 --> 00:28:01,920
Buraya.
179
00:28:17,290 --> 00:28:18,500
On kez...
180
00:28:19,210 --> 00:28:21,710
.. d�n seni �ld�rmeyi d���nd�m.
On kez.
181
00:28:26,790 --> 00:28:28,500
Takip ediyordum.
182
00:28:30,290 --> 00:28:31,420
G�rd�n m�?
183
00:28:38,290 --> 00:28:40,290
Birinin kalkmas�na yard�m etti�in i�in...
184
00:28:43,000 --> 00:28:46,210
��nk� ba��rsaklar�n�z� dolduran
hayat ekme�ini ...
185
00:28:46,220 --> 00:28:48,225
.. ben veriyorum ...
186
00:28:49,710 --> 00:28:52,000
Bu benim hatamd�.
187
00:28:53,710 --> 00:28:56,130
Almancada buna
"faydalanmak" denir.
188
00:28:56,790 --> 00:28:58,210
Avantajdan yararlanmak.
189
00:29:02,790 --> 00:29:04,500
Sen iyi birisin, de�il mi?
190
00:29:06,130 --> 00:29:07,710
Sen bir Fransisken inanc�nda birisin.
191
00:29:08,000 --> 00:29:09,210
Hala �yleyin.
192
00:29:17,790 --> 00:29:19,920
Arkada�lar�n� beslerken,
193
00:29:21,290 --> 00:29:23,330
�len o�lumu d���nmek zorunda kald�m.
194
00:29:28,080 --> 00:29:30,830
Mi�delerimize
�� mermi g�ndermek istedim.
195
00:29:32,500 --> 00:29:34,130
Neden yapmad�m biliyor musun?
196
00:29:39,920 --> 00:29:42,000
O ikisi nas�l ka�t�?
197
00:29:44,630 --> 00:29:46,920
Ba�aracaklar�n� d���n�yorsun
ama yan�l�yorsun.
198
00:29:47,920 --> 00:29:50,210
Onlar �ld�, ama hen�z bilmiyorlar.
199
00:29:51,000 --> 00:29:54,130
Bu gece onlar� sandalyeye oturtaca��m.
200
00:29:54,790 --> 00:29:56,830
K�yl�ler onlardan vaz ge�ecekler,
201
00:29:57,210 --> 00:29:58,290
e�er vaz ge�mezlerse,
202
00:29:58,710 --> 00:30:02,210
altlar�na edinceye kadar ko�acaklar.
203
00:30:04,580 --> 00:30:07,920
Ayn� yerde kalanlar i�in ..
204
00:30:08,420 --> 00:30:10,330
.. �nce �l�m gelir.
205
00:30:12,000 --> 00:30:13,500
Her neyse!
206
00:30:18,790 --> 00:30:20,630
Onlar�n yard�m ald�klar�n� biliyorum.
207
00:30:22,080 --> 00:30:23,420
Ve sen insanlara
yard�m etmeyi seviyodrsun.
208
00:30:25,130 --> 00:30:26,920
Bu y�zden bug�n iki ki�i �lecek.
209
00:30:30,420 --> 00:30:33,290
Bundan sonra
da��taca��n son ekmek budur.
210
00:30:36,960 --> 00:30:38,420
Ancak seni kurtarabilirim.
211
00:30:53,000 --> 00:30:54,500
Gidiyorum!
212
00:31:05,630 --> 00:31:06,630
Dikkat!
213
00:31:14,420 --> 00:31:15,460
Aylaklar!
214
00:32:33,210 --> 00:32:37,000
Bana istedi�imi verin
ve k��laya geri d�n�n!
215
00:32:41,710 --> 00:32:45,920
T�m bunlara iki Slovak Yahudisi
i�in mi katlan�yorsunuz?
216
00:33:27,920 --> 00:33:30,630
K�z�n kad�nlar ko�u�unda, de�il mi?
217
00:33:38,630 --> 00:33:39,670
Ne?
218
00:33:42,710 --> 00:33:44,420
Bilmedi�imi mi san�yorsun?
219
00:33:50,580 --> 00:33:53,630
Tavuk beyninizde neler oldu�unu
bilmedi�imi mi san�yorsunuz?
220
00:34:07,420 --> 00:34:08,630
Ester...
221
00:34:10,920 --> 00:34:14,330
Ester! Gitmeme izin verin!
222
00:34:14,380 --> 00:34:16,210
- Sessiz ol.
- B�rak�n gideyim!
223
00:34:16,630 --> 00:34:18,000
Ona bu �ekilde yard�m edemezsin.
224
00:34:34,210 --> 00:34:36,420
L�tfen, yapmay�n!
225
00:35:06,500 --> 00:35:07,830
Slovak�a konu�tu,
226
00:35:09,210 --> 00:35:12,710
Leh�e de�il!
227
00:35:14,710 --> 00:35:16,210
���l���n� duymad�n�z m�?
228
00:35:16,500 --> 00:35:17,630
�nemli de�il!
229
00:35:19,210 --> 00:35:22,330
O k�z Slovakt�!
Senin k�z�n olamaz!
230
00:35:23,000 --> 00:35:25,130
E�er ba�ka bir k�z getirdilerse,
231
00:35:25,880 --> 00:35:26,920
onun k�z� �oktan �lm�� olmal�.
232
00:35:36,960 --> 00:35:41,580
3. G�n
233
00:37:26,920 --> 00:37:29,130
Dokuzuncu ko�u�u yeniden i�e g�nderin!
234
00:37:40,580 --> 00:37:44,210
- Gidelim! K�m�lday�n!
- S�raya girin! Y�r�y�n!
235
00:37:46,210 --> 00:37:49,830
Hadi!
236
00:38:39,420 --> 00:38:40,920
Hadi!
237
00:39:19,580 --> 00:39:21,000
Ne bekliyoruz?
238
00:39:24,830 --> 00:39:27,210
Teker teker ya da hep birlikte ��kal�m,
ne fark eder?
239
00:39:32,790 --> 00:39:34,210
Biz daha fazlay�z.
240
00:39:38,290 --> 00:39:41,330
K�pekleri halledersek, o pi�lerin
���n� de d��ar� ��karabiliriz.
241
00:39:44,210 --> 00:39:45,330
S�k� tutun.
242
00:39:51,580 --> 00:39:53,000
I��k yand���nda.
243
00:40:21,000 --> 00:40:22,000
Bekleyin.
244
00:40:35,920 --> 00:40:37,130
Lanet �ey!
245
00:41:11,630 --> 00:41:12,920
Hareket et!
246
00:41:15,920 --> 00:41:17,710
�abuk olun!
247
00:41:21,580 --> 00:41:22,710
Hey!
248
00:41:31,920 --> 00:41:34,000
Bana on sigara bor�lusun.
249
00:41:38,500 --> 00:41:39,630
Bu!
250
00:41:44,210 --> 00:41:45,580
�tekle!
251
00:42:00,580 --> 00:42:03,000
D�� koruyucu kemeri ��kar�n!
252
00:42:10,790 --> 00:42:12,210
S�raya ge�in!
253
00:42:38,420 --> 00:42:39,830
Bunu neden yap�yorsunuz?
254
00:42:41,500 --> 00:42:43,710
Bir �ey mi kan�tlad���n�z�
d���n�yorsunuz?
255
00:42:45,080 --> 00:42:46,130
Kime?
256
00:42:46,920 --> 00:42:47,920
Bana m�?
257
00:42:51,130 --> 00:42:52,290
Kendinize mi?
258
00:42:54,830 --> 00:42:57,830
Bir maymun bile dayanabilir!
259
00:43:04,080 --> 00:43:05,420
Komik bir �ey mi s�yledim?
260
00:43:07,210 --> 00:43:08,210
Komik mi?
261
00:43:09,000 --> 00:43:10,920
- Hi�bir �ekilde.
- Hay�r!
262
00:43:11,290 --> 00:43:13,250
- Hay�r!
- G�l�yor musun?
263
00:43:13,290 --> 00:43:15,330
- Hay�r!
- Evet!
264
00:43:15,420 --> 00:43:18,170
- Komik mi san�yorsun?
- Hay�r! Hay�r!
265
00:43:18,210 --> 00:43:20,500
O, Dr. Thilo taraf�ndan k�s�rla�t�r�ld�.
266
00:43:20,580 --> 00:43:22,130
Seninle konu�uyorum!
267
00:43:28,290 --> 00:43:30,130
Moralin ��pe d��t���n� g�r�yorum.
268
00:43:33,500 --> 00:43:37,210
Ko�u�lar�n�z�n nerede oldu�unu
hat�rlaman�z gerekiyor.
269
00:43:46,500 --> 00:43:47,540
Buraya gel.
270
00:43:54,920 --> 00:43:55,920
Gel.
271
00:43:59,790 --> 00:44:02,290
Y�r�! K��lan�n etraf�nda dola��n.
272
00:44:02,920 --> 00:44:03,920
Y�r�!
273
00:44:08,000 --> 00:44:09,040
Sen!
274
00:44:21,420 --> 00:44:22,420
Anla��ld�!
275
00:44:33,000 --> 00:44:34,130
D�n!
276
00:44:39,000 --> 00:44:40,500
Sana d�n dedim!
277
00:44:48,210 --> 00:44:49,420
Yalvaracak m�s�n?
278
00:45:02,330 --> 00:45:03,950
Sava�tan sonra,
279
00:45:05,210 --> 00:45:07,920
Karadeniz'e yak�n bir yerde ..
280
00:45:08,710 --> 00:45:10,210
.. �iftli�imde yazaca��m ..
281
00:45:10,920 --> 00:45:14,920
.. an�lar�mda bundan bahsedece�im.
282
00:45:18,290 --> 00:45:20,210
Ve sen, komik herif!
283
00:45:22,130 --> 00:45:23,500
Nerede olaca��n� d���n�yorsun?
284
00:45:29,710 --> 00:45:30,710
Nerede mi?
285
00:45:33,290 --> 00:45:34,920
Her k��e ba��nda,
286
00:45:36,920 --> 00:45:38,330
her g�lgede,
287
00:45:43,500 --> 00:45:45,210
her zaman.
288
00:46:13,580 --> 00:46:14,630
Bok.
289
00:46:25,630 --> 00:46:26,710
Siktir!
290
00:47:00,960 --> 00:47:02,710
Geri d�n�n!
291
00:47:05,210 --> 00:47:06,710
Ko�u�lar�n�za gidin!
292
00:47:19,500 --> 00:47:22,920
S�r�c�y� �a��r�n.
�akma�a ihtiyac�m var!
293
00:47:51,920 --> 00:47:53,290
�tekle!
294
00:47:56,500 --> 00:47:57,920
Durdu�umu mu san�yorsun?
295
00:48:24,920 --> 00:48:30,920
K�p�rdam�yor ...
296
00:48:33,710 --> 00:48:34,790
Burada �lmeyece�im!
297
00:48:34,920 --> 00:48:36,500
Burada �lmeyeve�im!
298
00:48:38,130 --> 00:48:39,710
�tekle!
299
00:48:40,920 --> 00:48:41,920
�tekle!
300
00:49:58,500 --> 00:49:59,500
Bekle!
301
00:50:02,290 --> 00:50:05,000
Muhaf�zlar� �ekmi�ler. Gel.
302
00:50:52,290 --> 00:50:53,630
Art�k �it yok.
303
00:52:34,290 --> 00:52:35,500
Patatesler.
304
00:52:38,580 --> 00:52:40,630
Lahana tur�ulu patatesler.
305
00:53:29,830 --> 00:53:31,080
Bu �ilek olmal�.
306
00:55:14,000 --> 00:55:15,130
Valere!
307
00:55:18,830 --> 00:55:19,830
Valere!
308
00:55:28,830 --> 00:55:29,920
Valere!
309
00:56:09,920 --> 00:56:13,210
S�n�rdan yakla��k
iki ya da �� g�n uzaktay�z.
310
00:56:14,710 --> 00:56:16,290
E�er etraf�n� dola��rsak!
311
00:56:16,920 --> 00:56:18,420
E�er etraf�n� dola��rsa,
312
00:56:19,210 --> 00:56:20,420
iki ya da �� g�n daha s�rer.
313
00:56:27,790 --> 00:56:29,290
Ayakkab� i�in te�ekk�rler.
314
00:57:56,500 --> 00:57:58,420
- Sorun nedir?
- �kinci t�p!
315
00:57:58,920 --> 00:58:01,290
D���rm�� olmal�y�m. Burada de�il.
316
00:58:08,920 --> 00:58:09,920
Kaybettim.
317
00:59:04,290 --> 00:59:06,130
S�n�ra gidiyorsunuz, de�il mi?
318
00:59:08,290 --> 00:59:09,500
�ok uzak de�il.
319
00:59:12,290 --> 00:59:14,500
Ancak bu sa�l�kl� ayaklarla bile
pek kolay de�il.
320
01:00:40,080 --> 01:00:41,130
Onlar.
321
01:01:04,290 --> 01:01:05,500
��te burada.
322
01:01:08,500 --> 01:01:09,710
Almanlar adamlar�m�z� ald�.
323
01:01:10,710 --> 01:01:12,500
Art�k bunlar� kullanm�yorlar.
324
01:01:14,420 --> 01:01:15,630
Kay�nbiraderimin.
325
01:01:18,210 --> 01:01:19,290
Yiyin.
326
01:01:24,210 --> 01:01:27,290
O buralar� iyi bilir.
O size yard�mc� olur.
327
01:01:47,630 --> 01:01:49,000
Yapamayacak.
328
01:01:54,880 --> 01:01:59,710
Topallama! V�cudunun
ac�ya al��mas� gerekiyor.
329
01:02:00,670 --> 01:02:01,830
D�zelt.
330
01:02:04,290 --> 01:02:05,290
�yi.
331
01:02:06,960 --> 01:02:08,000
Kalma.
332
01:02:19,001 --> 01:02:21,001
11. G�n
333
01:04:08,500 --> 01:04:11,630
�imdi mi yokda g�nbat�m�ndan
sonra m� gitmek istiyorsun?
334
01:04:13,000 --> 01:04:16,130
G�n bat�m�ndan �nce �� nakliye
i�ini yapm�� olacaklar.
335
01:05:55,000 --> 01:05:56,040
Freddy!
336
01:05:56,500 --> 01:05:58,000
Freddy, kalk!
337
01:08:36,790 --> 01:08:40,210
- G�nayd�n.
- Oh, sakin �ocuk.
338
01:08:42,420 --> 01:08:44,420
Gel, kahvalt� yap.
339
01:08:50,790 --> 01:08:51,830
Te�ekk�rler.
340
01:09:06,920 --> 01:09:08,000
��te, al.
341
01:09:36,210 --> 01:09:38,500
- Tanr�ya dua edin.
- Amen.
342
01:09:40,130 --> 01:09:43,420
O bizden biri.
Daha iyisini bulamazs�n�z.
343
01:09:51,080 --> 01:09:52,500
Dikkatli olun.
344
01:09:55,080 --> 01:09:57,210
Zilina ile iyi �anslar.
345
01:11:42,210 --> 01:11:43,210
Gelin.
346
01:12:21,790 --> 01:12:23,130
Beyler, ho�geldiniz.
347
01:12:24,130 --> 01:12:27,630
Maalesef, K�z�lha�'dan Bay Warren
bug�n kat�lamad�.
348
01:12:28,290 --> 01:12:29,920
Umar�m yar�n.
349
01:12:30,420 --> 01:12:32,130
Bu arada, size sorular soraca��z.
350
01:12:34,830 --> 01:12:38,290
Kamplar hakk�nda �ok �ey s�ylendi.
351
01:12:39,000 --> 01:12:42,920
Sonunda, t�m s�ylentilere
���k tutabilece�inize sevindim.
352
01:12:43,920 --> 01:12:45,210
Te�ekk�rler.
353
01:12:48,500 --> 01:12:53,040
Auschwitz'den ��kmak ger�ekten
zor muydu?
354
01:13:17,290 --> 01:13:18,420
Ben...
355
01:13:20,920 --> 01:13:22,830
Bilmiyorum...
356
01:13:28,420 --> 01:13:30,920
Ne yapmam�z� bekliyorsunuz?
357
01:13:33,130 --> 01:13:35,000
Direni� oldu�unu san�yordum.
358
01:13:36,210 --> 01:13:38,710
E�er bize ne yapaca��m�z soruyorsan�z,
o zaman yanl�� yere geldik demektir.
359
01:13:39,250 --> 01:13:43,420
Anlaman�z gerekiyor,
bizim bu t�r etkinli�imiz yok.
360
01:13:44,290 --> 01:13:46,830
- Biz sadece ... -
- Yar�na kadar bekleyin.
361
01:13:48,790 --> 01:13:51,420
Bunu �nemli birine g�t�rmek istiyorsan�z,
362
01:13:52,130 --> 01:13:53,580
Warren'i ikna etmeniz gerekiyor.
363
01:13:56,580 --> 01:13:57,630
Ancak,
364
01:13:57,790 --> 01:13:59,550
size yard�mc� olabilece�imiz ..
365
01:13:59,550 --> 01:14:01,250
... bir yol daha var.
366
01:15:21,710 --> 01:15:26,170
22. G�n
367
01:16:01,630 --> 01:16:02,630
Ge� kald�n�z!
368
01:16:02,710 --> 01:16:05,210
�ki g�n, alt� saat ve onbe� dakika.
369
01:16:05,830 --> 01:16:08,290
�imdiye kadar ka� cana
mal oldu�unu d���nebiliyor musun?
370
01:16:09,290 --> 01:16:11,630
Ya�amak zorunda oldu�umuz ...
371
01:16:11,670 --> 01:16:15,920
... sorunun fark�na var�n.
372
01:16:18,790 --> 01:16:21,500
- Bir kahve al�r m�s�n�z, efendim?
- S�tl� ve �� �ekerli.
373
01:16:21,540 --> 01:16:23,500
- Peki!
-Te�ekk�rler.
374
01:16:24,080 --> 01:16:27,210
Evet, bu dostlar�m�z i�in.
375
01:16:34,420 --> 01:16:35,420
Bu nedir?
376
01:16:36,790 --> 01:16:37,920
Buyrun.
377
01:16:38,290 --> 01:16:39,330
�ekinmeyin.
378
01:16:50,790 --> 01:16:52,420
�nsani yard�m.
379
01:16:54,080 --> 01:16:57,630
Sahalardaki t�m Almanlar i�in.
380
01:16:57,880 --> 01:17:00,290
Fark etti�iniz gibi, bunlardan ..
381
01:17:00,500 --> 01:17:04,000
400,000 tanesini yaln�zca
Auschwitz i�in g�nderiyoruz.
382
01:17:04,080 --> 01:17:05,500
Yakla��k,
383
01:17:06,420 --> 01:17:10,000
iki ton ila�, giyecek ..
384
01:17:10,040 --> 01:17:11,920
- Yiyecek ...
- Ama hi� bir mahkum bunlar� g�rmedi.
385
01:17:13,580 --> 01:17:15,130
Raporu okudunuz mu?
386
01:17:16,210 --> 01:17:19,420
Havaalanan�na giderken
baz� al�nt�lar okudum ..
387
01:17:23,710 --> 01:17:26,040
ve raporunuzda yaz�yor ...
388
01:17:26,040 --> 01:17:29,710
Terezin'e nakledilen insanlar
gaz sald�r�s�na u�rad�.
389
01:17:29,750 --> 01:17:31,830
8 Mart, saart 04:30
390
01:17:32,500 --> 01:17:34,500
Orada 3,800 ki�i vard�.
391
01:17:34,960 --> 01:17:36,330
�o�u �ocuk.
392
01:17:54,210 --> 01:17:58,420
Bunlar, o ula��m arac�nda bulunan ..
393
01:17:58,630 --> 01:18:03,130
.. bir ka� ki�i taraf�ndan yaz�lan
kartpostallar ve mektuplar.
394
01:18:05,920 --> 01:18:09,210
Gaz du�lar�nda
�ld�r�ld�kleri iddia edildikten ..
395
01:18:09,420 --> 01:18:13,630
.. bir ka� hafta sonra
akrabalar�na g�nderilmi�.
396
01:18:13,670 --> 01:18:15,710
Terim bu de�ilse,
l�tfen beni affedin.
397
01:18:15,790 --> 01:18:17,210
Hepimiz yazmak zorunday�z.
398
01:18:17,500 --> 01:18:19,710
Bunlar gibi kartpostallar ve mektuplar.
399
01:18:19,790 --> 01:18:23,000
SS muhaf�zlar� daha sonra
tarihleri yazar ve g�nderir.
400
01:18:23,210 --> 01:18:26,330
Hatta gazla �ld�r�lmek �zere olanlar
bile bunlar� yazmak zorunda kald�.
401
01:18:26,790 --> 01:18:30,710
Ve bildi�im kadar�yla, posta i�galci
devlet taraf�ndan kontrol ediliyor.
402
01:18:34,210 --> 01:18:35,710
"Merak etmeyin, biz iyiyiz."
403
01:18:36,000 --> 01:18:37,920
"Hen�z herhangi bir i� yapm�yoruz,
404
01:18:37,960 --> 01:18:40,210
ancak alan�m�zda i� yapaca��z ".
405
01:18:41,420 --> 01:18:43,420
"Bir ka� g�n i�inde ayr�l�yoruz,
406
01:18:43,500 --> 01:18:46,920
.. �ocuklar �ok iyi.
Sizi tekrar g�rmeyi umuyoruz ".
407
01:18:47,210 --> 01:18:48,210
Devam edeyim mi?
408
01:19:11,210 --> 01:19:12,420
Bunu alabilirsin.
409
01:19:29,080 --> 01:19:32,710
�kilemde kalmam hakk�nda
konu�mama izin verin.
410
01:19:35,080 --> 01:19:40,210
Bir yanda Doktor Gawitz gibi
kaynaklar var.
411
01:19:41,210 --> 01:19:44,830
Kendisi Alman K�z�l Ha���nda
sayg�n bir meslekda��m.
412
01:19:46,080 --> 01:19:48,130
Ve di�er tarafta siz.
413
01:19:49,290 --> 01:19:51,540
�ki gen� adam,
414
01:19:52,710 --> 01:19:54,920
yeniden yerle�tirmeye k�zg�n, ..
415
01:19:56,380 --> 01:20:00,420
.. motive olmu�.
416
01:20:02,130 --> 01:20:03,710
Kan�ta ihtiyac�m�z var.
417
01:20:04,500 --> 01:20:06,330
��te kan�t�n�z.
418
01:20:07,290 --> 01:20:11,330
Bak�n! 23 Mart,
Slovakya'dan bin yahudi k�z.
419
01:20:11,330 --> 01:20:14,960
Otuz Mart'ta Paris'den,
bin y�z on iki ki�i.
420
01:20:15,000 --> 01:20:17,040
15-17 A�ustos aras�,
421
01:20:17,080 --> 01:20:20,630
Sosnowiec Yahudileri
hepsi gazla �ld�r�ld�.
422
01:20:21,290 --> 01:20:26,000
Ve Almanlar
bunu 8 Mart 1944 de onaylad�.
423
01:20:26,080 --> 01:20:30,420
Orada �� bin sekiz y�z ki�i
oldu�u do�ruland�.
424
01:20:30,500 --> 01:20:32,710
Ama Ekim ay�nda geldiklerinde,
425
01:20:32,790 --> 01:20:34,630
5,007 ki�i vard�.
426
01:20:34,710 --> 01:20:37,000
Peki bu iki d�nem aras�nda ne oldu?
427
01:20:37,080 --> 01:20:42,170
Ya da sizce be� ay i�inde
1,270 ki�inin �lmesi do�al m�?
428
01:20:42,210 --> 01:20:45,210
Kamplar�n tifo salg�n� ile
m�cadele etti�i do�rusur.
429
01:20:45,290 --> 01:20:48,750
Ama daha fazla �l�m olmas�n�
engelleyen Alman K�z�l Ha��d�r.
430
01:20:48,790 --> 01:20:52,500
Ve bunu arkada��n�z Gawitz
s�yledi, de�il mi?
431
01:20:52,580 --> 01:20:53,920
��nk� o bir Nazi.
432
01:20:54,080 --> 01:20:56,420
Olmasayd�, o kadar y�ksek ..
433
01:20:56,500 --> 01:20:59,130
- bir pozisyona sahip olamazd�.
- Oraya s�t g�nderiyorsunuz ..
434
01:20:59,290 --> 01:21:01,210
.. ama mahkumlar kendi idrarlar�n� i�iyor.
435
01:21:01,250 --> 01:21:06,130
Banyo i�in sabun g�nderiyorsunuz
ama domuz ya��yla birlikte al�yorlar.
436
01:21:14,500 --> 01:21:18,080
Yard�mlar�n�z tek bir hayat bile kurtarmaz.
437
01:21:18,170 --> 01:21:21,080
Hala orada olan ya�l�lar�n ..
438
01:21:21,170 --> 01:21:25,000
elbiselerini, bedenlerini, derilerini
yiyen sinekler var.
439
01:21:28,710 --> 01:21:32,210
Daha �nce g�rd�n�z,
bu bir "sabun", de�il mi?
440
01:21:33,710 --> 01:21:35,130
Bunun ne oldu�unu biliyorsunuz, de�il mi?
441
01:21:48,210 --> 01:21:51,500
Bu rapordaki bilgilerin ne kadar g�venilir
oldu�unu d���n�yorsunuz?
442
01:21:52,580 --> 01:21:54,330
Raporun baz� b�l�mleri,
443
01:21:55,000 --> 01:21:58,710
f�r�nlarda �al��an ya da g�revli
ki�iler taraf�ndan d�zenlendi.
444
01:21:58,920 --> 01:22:02,960
Ve baz� b�l�mler
saha kay�t defterinden geliyor,
445
01:22:03,040 --> 01:22:08,210
ama b�y�k nakliyatlar�n
ayr�nt�lar�na sahipler, en b�y���ne!
446
01:22:31,420 --> 01:22:34,830
Yakla��k bir y�l �nce,
Dr. Gerbles'in onay�n� ald�k.
447
01:22:36,210 --> 01:22:38,960
Kamplara bir ka� g�zlem komitesi g�nderdik.
448
01:22:39,000 --> 01:22:41,130
Yabanc� bas�ndan gelen,
449
01:22:42,710 --> 01:22:46,210
tuhaf, y�ksek �l�m oranlar�n�n ger�e�i ..
450
01:22:46,250 --> 01:22:48,920
.. yans�y�p yans�tmad���n�
bildirmeleri gerekirdi.
451
01:22:48,960 --> 01:22:50,420
Hi�bir �ey bulamad�lar.
452
01:22:51,330 --> 01:22:53,710
Bu 1943 y�l� sonunda m�yd�?
453
01:22:56,920 --> 01:23:03,500
��nk� g�n i�inde, Auschwitz'de her �eyin
normal g�r�nd���n� hat�rl�yorum.
454
01:23:03,920 --> 01:23:06,170
Ve hatta f�r�nlar kapal�yd�,
455
01:23:06,210 --> 01:23:10,790
ama Birkenau'da, insanlar�n
gazlanmas�na devam edildi.
456
01:23:10,920 --> 01:23:11,920
Her zaman.
457
01:23:14,210 --> 01:23:16,630
Geldiklerini mi s�yl�yorsunuz?
458
01:23:18,420 --> 01:23:20,290
O g�n geri d�nmediler.
459
01:23:27,500 --> 01:23:32,130
Alman K�z�l Ha�� taraf�ndan
bize haber verildi ...
460
01:23:32,790 --> 01:23:34,920
- Olumsuz bir �ekilde �l�m ...
- Hay�r.
461
01:23:35,000 --> 01:23:37,330
Kamp y�neticilerinin ..
462
01:23:37,420 --> 01:23:39,790
... g�stermek istediklerini
g�rd�klerine eminim.
463
01:23:39,830 --> 01:23:43,630
Birkenau hakk�nda konu�an bir
mahkumla konu�tular m� bilmiyorum,
464
01:23:43,670 --> 01:23:45,330
ya da kendilerini g�rmek isteyenlerle,
465
01:23:45,380 --> 01:23:47,710
ama o g�n orada �ld�r�ld�ler.
466
01:23:48,290 --> 01:23:51,130
Ve kamp komutan�n
f�r�nla ilgilenen adamlar�n�n,
467
01:23:51,130 --> 01:23:54,130
kimleri ate�e att�klar�n� bildiklerini
s�yleyebilirim.
468
01:24:12,290 --> 01:24:14,420
Ka� Yahudi �ld�r�ld�?
469
01:24:15,710 --> 01:24:17,630
Auschwitz'de bir bu�uk milyon.
470
01:24:18,210 --> 01:24:20,540
Ama sadece Yahudiler de�il,
471
01:24:20,630 --> 01:24:24,960
d��man oldu�unu d���nd�kleri herkes!
472
01:24:25,040 --> 01:24:28,830
Slavlar, Romenler ve �imdi de Macarlar.
473
01:24:28,880 --> 01:24:31,290
- Bunu nas�l anlars�n?
- ��nk� s�r olarak saklam�yorlar!
474
01:24:32,380 --> 01:24:33,710
�u anda,
475
01:24:33,920 --> 01:24:39,000
do�rudan f�r�nlara giden
yeni bir tren hatt�n� bitiriyorlar.
476
01:24:39,210 --> 01:24:41,500
Ve SS muhaf�zlar� �aka yap�yor,
477
01:24:41,540 --> 01:24:45,710
ve me�hur Macar sosisi yapma tekni�ini
g�rmeyi d�rt g�zle beklediklerini s�yl�yorlar.
478
01:24:50,210 --> 01:24:51,630
Y�k� biliyorum.
479
01:24:52,710 --> 01:24:54,710
Onu yan�m�zda ta��d�k.
480
01:24:55,830 --> 01:24:57,920
En �nemli soru �udur :
481
01:24:58,880 --> 01:25:00,500
Bu konuda ne yapacaks�n�z?
482
01:25:09,580 --> 01:25:10,630
M�ttefik...
483
01:25:11,130 --> 01:25:13,710
m�ttefiklerin bunu bilmemesi
m�mk�n m�?
484
01:25:14,000 --> 01:25:17,630
��phelenmi� olabilirler, ancak
ayr�nt�lar� bilmiyorlar.
485
01:25:27,210 --> 01:25:29,000
Deneyece�im...
486
01:25:29,420 --> 01:25:33,130
Bunu Amerikal�lara
g�t�rmeyi deneyece�im.
487
01:25:33,420 --> 01:25:37,630
Onlar� pazarl�k yapmaya ikna
etmeye �al��aca��m.
488
01:25:37,670 --> 01:25:39,130
Hay�r!
489
01:25:41,210 --> 01:25:43,330
Katillerle pazarl�k yapmay�n!
490
01:25:44,130 --> 01:25:48,000
U�aklar�n�za bombalar� y�kleyin
ve oras�n� yok edin.
491
01:25:48,920 --> 01:25:54,500
Mahkumlar bile ate�in g�ky�z�nden
d��t���n� g�rmek istiyor!
492
01:25:55,210 --> 01:25:58,580
Kulelerin savunmas�n� yok edin.
493
01:25:58,630 --> 01:25:59,920
Her �eyi yok edin.
494
01:26:07,420 --> 01:26:09,710
Sa�, Sol ...
495
01:26:10,710 --> 01:26:11,750
sa�...
496
01:26:12,250 --> 01:26:15,960
AUSCHWiTZ'E ASLA HAVA SALDIRISI OLMADI
497
01:26:16,040 --> 01:26:17,710
sa�, sol ...
498
01:26:18,210 --> 01:26:20,080
sol...
499
01:26:20,920 --> 01:26:23,540
sa�...
500
01:26:24,210 --> 01:26:25,210
sol...
501
01:26:26,130 --> 01:26:28,210
sol...
502
01:26:29,130 --> 01:26:31,290
sa�, sol ...
503
01:26:32,290 --> 01:26:33,330
sa�...
504
01:26:34,130 --> 01:26:36,210
sa�...
505
01:26:36,830 --> 01:26:37,920
sol...
506
01:26:39,080 --> 01:26:40,210
�una bak!
507
01:26:40,790 --> 01:26:42,000
�nan�l� adam!
508
01:26:42,500 --> 01:26:43,920
Hakk�nda �ok �ey duydum.
509
01:26:45,210 --> 01:26:47,500
Herr Lausmann Berlin'den
en samimi selamlar�n� yollad�.
510
01:26:47,920 --> 01:26:48,920
Sol!
511
01:26:50,790 --> 01:26:51,830
Sol.
512
01:26:52,960 --> 01:26:57,630
- Sol ...
- Hay�r! Ben sa�day�m, l�tfen.
513
01:26:57,830 --> 01:26:58,830
Sol...
514
01:26:59,080 --> 01:27:01,790
Y�r�, seni domuz!
515
01:27:02,920 --> 01:27:04,420
Y�r�, �abuk!
516
01:27:04,710 --> 01:27:05,710
Sol.
517
01:27:06,500 --> 01:27:08,920
Sa�, sol ...
518
01:27:10,500 --> 01:27:12,920
sol, sa�.
519
01:27:13,210 --> 01:27:15,920
Sol, sa�...
520
01:27:16,920 --> 01:27:19,000
sa�...
521
01:27:19,920 --> 01:27:20,920
sol...
522
01:27:21,580 --> 01:27:25,790
sa�...
523
01:27:27,080 --> 01:27:29,710
sol...
524
01:27:30,630 --> 01:27:33,290
sol, sa� ...
525
01:27:34,710 --> 01:27:37,000
sol...
526
01:27:38,130 --> 01:27:40,710
sol, sa�...
527
01:27:41,290 --> 01:27:43,920
sa�, sol ...
528
01:27:44,880 --> 01:27:46,790
sol, sa�...
529
01:27:47,420 --> 01:27:50,000
sol, sa�...
530
01:27:50,500 --> 01:27:53,080
sol...
531
01:27:53,130 --> 01:27:55,790
YED� AY �NCE
VRBA-WETZLER RAPORU
532
01:27:55,830 --> 01:27:58,130
SONUNDA AMER�KAN MEDYASI
TARAFINDAN YAYINLANDI
533
01:27:58,170 --> 01:28:00,540
MET�N KISALTILMI�TI. ED�T�RLER
534
01:28:00,580 --> 01:28:03,250
YAZILAN AYRINTILARA �NANMAMI�LARDI
535
01:28:05,330 --> 01:28:07,500
AUSCHW�TZ KONSANTRASYON ALANINA
536
01:28:07,540 --> 01:28:09,000
YAKLA�IK
537
01:28:09,040 --> 01:28:10,880
2.500.000 K��� YERLE�T�RM��T�R.
538
01:28:10,920 --> 01:28:13,500
YAKLA�IK 1,100,000 K���N�N
539
01:28:13,500 --> 01:28:15,540
�LD�R�LD��� TAHM�N ED�L�YOR.
540
01:28:17,170 --> 01:28:18,920
WETZLER VE VRBA TARAFINDAN
HAZIRLANAN RAPOR
541
01:28:18,960 --> 01:28:21,500
YAPILAN YARDIM �LE
120,000 BUDAPE�TE YAHUD�S�N�N
542
01:28:21,500 --> 01:28:24,880
HAYATININ KURTARILDI�INI
G�STERMEKTED�R.
543
01:28:59,000 --> 01:29:01,330
Tarihsel kan�tlar ..
544
01:29:01,790 --> 01:29:05,130
�iddetle kar�� ��k�yor ...
545
01:29:05,210 --> 01:29:07,130
Adolf Hitler'in kas�tl� ..
546
01:29:07,290 --> 01:29:12,670
bir politikas� olarak alt� milyon
Yahudinin gaz odalar�nda ..
547
01:29:12,710 --> 01:29:17,000
�ld�r�lmesi inan�lmaz derecede terstir.
548
01:29:18,710 --> 01:29:20,830
Ben gaz odas� olmad���na inan�yorum.
549
01:29:20,880 --> 01:29:24,330
Biz yerel halk olarak,
550
01:29:24,420 --> 01:29:26,830
sadece seyirci rol� oynad���m�z ..
551
01:29:26,960 --> 01:29:30,380
bir Siyonizm kolonisine d�n���yoruz.
552
01:29:30,420 --> 01:29:34,080
Sava� s�ras�nda Slovak Devleti
553
01:29:34,130 --> 01:29:36,040
ve bug�n sahip oldu�umuz "demokrasi"
554
01:29:36,080 --> 01:29:38,210
hakk�nda Siyonist yalanlar
taraf�ndan aldat�lmayaca��z.
555
01:29:38,250 --> 01:29:41,130
Mahalleniz, k�y�n�z,
�ocuklar�n�z�n okulu,
556
01:29:41,290 --> 01:29:45,000
hayat�n�z, maa��n�z g��menlikten ..
557
01:29:45,080 --> 01:29:48,000
geri d�n��� olmayacak
�ekilde etkilenecektir.
558
01:29:48,920 --> 01:29:51,130
Ba�kan olarak, ofisteki ilk g�n�mde ..
559
01:29:51,170 --> 01:29:54,500
.. s�n�rlar� yeniden kuraca��m.
560
01:29:55,210 --> 01:29:57,710
G�reve ba�lad���mda,
561
01:29:58,290 --> 01:30:03,210
�ingene sorun bir y�l i�inde ��z�lecek.
562
01:30:03,630 --> 01:30:06,920
Terimin kendisi Presov b�lgesinden
kaybolacak.
563
01:30:06,960 --> 01:30:09,580
�ingene sorunu art�k olmayacak.
564
01:30:09,630 --> 01:30:12,420
Baz�lar� iyi, baz�lar� tecav�zc�
ve di�erleri katil.
565
01:30:12,460 --> 01:30:14,500
Ve kime ula�aca��m�z bilmiyoruz.
566
01:30:14,540 --> 01:30:17,080
Sadece Meksika'dan gelmiyorlar
her yerden geliyorlar ..
567
01:30:17,130 --> 01:30:18,790
Hollanda'daki Fas c�rufu hakk�nda ...
568
01:30:18,880 --> 01:30:21,290
... konu�man�n do�ru oldu�unu
kesinlikle biliyorsunuz.
569
01:30:21,330 --> 01:30:24,790
Tabi ki hepsi pislik ama Hollanda'da
�ok fazla Fas pisli�i var ..
570
01:30:24,830 --> 01:30:27,040
sokaklar art�k g�venli de�il.
571
01:30:27,080 --> 01:30:31,290
Hepinize Zilina'dan
ho� ve g�zel bir g�n diliyorum.
572
01:30:33,080 --> 01:30:34,790
Ne mutlu ki,
573
01:30:35,210 --> 01:30:37,710
art�k K�z�l Veba ..
574
01:30:38,420 --> 01:30:40,130
topraklar�m�za u�ram�yor.
575
01:30:42,790 --> 01:30:44,500
Ancak bu, art�k kalplerimizi,
576
01:30:45,580 --> 01:30:47,330
zihnimizi ve ruhumuzu bast�rmaya ..
577
01:30:48,630 --> 01:30:50,500
�al��an yeni ha�arenin
578
01:30:51,130 --> 01:30:52,500
yerini almad���
579
01:30:53,000 --> 01:30:55,040
anlam�na gelmez.
580
01:30:58,080 --> 01:31:00,330
K�z�l de�il, g�kku�a��n�n rengi.
581
01:31:00,420 --> 01:31:04,330
�imdi, e�cinsel gibi mi? Konu�ay�m
ama kimse sevmez, tamam m�?
582
01:31:04,380 --> 01:31:07,130
H�k�met taraf�ndan infaz
edilmeleri gerekti�ine inan�yorum.
583
01:31:07,210 --> 01:31:12,210
Ve bu arada d�nyan�n 79 �lkesinde
e�cinsellik yasa d���.
584
01:31:12,290 --> 01:31:14,500
Ve bir �ok yerde hala
�l�m cezas� var.
585
01:31:14,540 --> 01:31:18,000
Oraya gidersem, STK'lar i�in
para kalmayacak!
586
01:31:18,790 --> 01:31:21,000
Bu i�e yaramaz insanlar�n �al��mas� gerek ...
587
01:31:21,920 --> 01:31:23,130
Olmayacak...
588
01:31:23,210 --> 01:31:28,040
Avrupa Solunun liderleri
�ok konu�uyor.
589
01:31:29,080 --> 01:31:32,420
C�mertlik, dayan��ma, misafirperverlik ...
590
01:31:32,460 --> 01:31:35,250
Ve �talyanlar k�t�, �rk��,
591
01:31:35,330 --> 01:31:36,920
cahil, bencil fa�istler, Naziler ...
592
01:31:36,960 --> 01:31:41,000
Buraya geliyorlar, ilgileniyorlar
ve sonra bizim i�in kiral�yorlar.
593
01:31:41,420 --> 01:31:44,830
Bizi kovuyorlar, ve ben Hitler ile ..
594
01:31:44,920 --> 01:31:47,330
II. D�nya Sava��na d�nmek istemiyorum.
595
01:31:50,790 --> 01:31:53,420
Ve siyahlar hakk�nda bildi�im
bir �ey daha s�ylemek istiyorum.
596
01:31:54,290 --> 01:31:56,710
Bir �o�u �yleydi ve hala �yleler ...
597
01:31:58,290 --> 01:32:02,130
�ok fazla bo� zamanlar� var
ve tehlike yarat�yorlar ...
598
01:32:02,210 --> 01:32:04,880
- Biz Yahudiyiz ...
- Bunu nas�l s�ylersin?
599
01:32:04,920 --> 01:32:06,250
�nan�lmaz bir adamd�.
600
01:32:17,920 --> 01:32:23,290
Almanlar�n Almanya'da az�nl�k
olmas�na izin veremeyiz.
601
01:32:23,500 --> 01:32:25,168
Bu �ok �nemlidir!
602
01:32:27,232 --> 01:32:32,016
T�rk�e Altyaz� : selami55
43557