All language subtitles for Thank You For Smoking_Subtitles01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,602 --> 00:00:46,369 ♪ Now I'm a feller with a heart of gold ♪ 2 00:00:46,436 --> 00:00:48,314 ♪ With the ways of a gentleman, I've been told ♪ 3 00:00:48,338 --> 00:00:51,809 ♪ The kind of a feller that wouldn't even harm a flea ♪ 4 00:00:51,875 --> 00:00:53,877 ♪ But if me and a certain character met ♪ 5 00:00:53,944 --> 00:00:55,388 ♪ The guy that invented the cigarette ♪ 6 00:00:55,412 --> 00:00:59,116 ♪ I'd murder that son of a gun in the first degree ♪ 7 00:00:59,182 --> 00:01:01,284 ♪ Now it ain't 'cause that I don't smoke myself ♪ 8 00:01:01,351 --> 00:01:03,220 ♪ I don't reckon they hinder your health ♪ 9 00:01:03,286 --> 00:01:06,824 ♪ I've smoked them all my life and I ain't dead yet ♪ 10 00:01:06,890 --> 00:01:08,692 ♪ But nicotine slaves are all the same ♪ 11 00:01:08,759 --> 00:01:10,527 ♪ At a pettin' party or a poker game ♪ 12 00:01:10,594 --> 00:01:14,331 ♪ Everything's gotta stop while they have that cigarette ♪ 13 00:01:14,397 --> 00:01:18,268 ♪ Smoke, smoke, smoke that cigarette ♪ 14 00:01:18,335 --> 00:01:21,605 ♪ Puff, puff, puff it if you smoke yourself to death ♪ 15 00:01:21,672 --> 00:01:23,540 ♪ Tell St. Peter at the Golden Gate ♪ 16 00:01:23,607 --> 00:01:25,142 ♪ That you hates to make him wait ♪ 17 00:01:25,208 --> 00:01:27,945 ♪ But you just gotta have another cigarette ♪ 18 00:01:59,743 --> 00:02:01,311 ♪ The other night I had a date ♪ 19 00:02:01,378 --> 00:02:03,714 ♪ With the cutest little girl in the 48 states ♪ 20 00:02:03,781 --> 00:02:07,117 ♪ A high-bred uptown fancy little dame ♪ 21 00:02:07,184 --> 00:02:08,895 ♪ Now, she said she loved me and it seemed to me ♪ 22 00:02:08,919 --> 00:02:10,897 ♪ That things were just about like they ought to be ♪ 23 00:02:10,921 --> 00:02:14,324 ♪ So hand-in-hand we strolled down Lovers' Lane ♪ 24 00:02:14,391 --> 00:02:16,493 ♪ She was oh-so-far from a chunk of ice ♪ 25 00:02:16,559 --> 00:02:18,528 ♪ And our smoochin' party was a-goin' real nice ♪ 26 00:02:18,595 --> 00:02:22,332 ♪ So help me, Hannah, I think I'd a been there yet ♪ 27 00:02:22,399 --> 00:02:24,110 ♪ But I give her a kiss and a little squeeze ♪ 28 00:02:24,134 --> 00:02:26,236 ♪ And she said, "Tex, excuse me, please ♪" 29 00:02:26,303 --> 00:02:30,073 ♪ But I just gotta have another cigarette" ♪ 30 00:02:30,140 --> 00:02:33,643 ♪ Smoke, smoke, smoke that cigarette ♪ 31 00:02:33,711 --> 00:02:37,047 ♪ Puff, puff, puff it if you smoke yourself to death ♪ 32 00:02:37,114 --> 00:02:38,749 ♪ Tell St. Peter at the Golden Gate ♪ 33 00:02:38,816 --> 00:02:40,784 ♪ That you hates to make him wait ♪ 34 00:02:40,851 --> 00:02:44,888 ♪ But you just gotta have another cigarette. ♪ 35 00:02:51,461 --> 00:02:53,196 Robin Williger. 36 00:02:53,263 --> 00:02:56,867 He is a 15-year-old freshman from Racine, Wisconsin. 37 00:02:56,934 --> 00:02:58,668 He enjoys studying history. 38 00:02:58,736 --> 00:03:00,537 He's on the debate team. 39 00:03:00,603 --> 00:03:03,841 Robin's future looked very, very bright, 40 00:03:03,907 --> 00:03:05,743 but recently he was diagnosed with cancer, 41 00:03:05,809 --> 00:03:07,344 a very tough kind of cancer. 42 00:03:07,410 --> 00:03:11,081 Robin tells me he has quit smoking, though, 43 00:03:11,148 --> 00:03:14,451 and he no longer thinks that cigarettes are cool. 44 00:03:18,488 --> 00:03:20,891 Whoo! 45 00:03:20,958 --> 00:03:24,261 And our final guest today is Nick Naylor. 46 00:03:24,327 --> 00:03:28,932 Mr. Naylor is the vice president of the Academy of Tobacco Studies. 47 00:03:28,999 --> 00:03:31,935 Now, they are the tobacco industry's main lobby 48 00:03:32,002 --> 00:03:33,336 in Washington, D.C. 49 00:03:33,403 --> 00:03:36,639 and Mr. Naylor is their chief spokesman. 50 00:03:54,657 --> 00:03:56,326 Few people on this planet know 51 00:03:56,393 --> 00:03:58,628 what it is to be truly despised. 52 00:03:58,695 --> 00:04:00,998 Can you blame them? 53 00:04:01,064 --> 00:04:03,533 I earn a living fronting an organization 54 00:04:03,600 --> 00:04:06,770 that kills 1,200 human beings a day. 55 00:04:06,837 --> 00:04:08,071 1,200 people. 56 00:04:08,138 --> 00:04:10,707 We're talking two jumbo jet plane loads 57 00:04:10,774 --> 00:04:13,543 of men, women and children. 58 00:04:13,610 --> 00:04:14,611 I mean, there's Attila, 59 00:04:14,677 --> 00:04:16,313 Genghis, 60 00:04:16,379 --> 00:04:17,379 and me, 61 00:04:17,414 --> 00:04:18,648 Nick Naylor, 62 00:04:18,715 --> 00:04:19,817 the face of cigarettes 63 00:04:19,883 --> 00:04:22,652 the Colonel Sanders of nicotine. 64 00:04:22,719 --> 00:04:24,154 This is where I work, 65 00:04:24,221 --> 00:04:26,890 the Academy of Tobacco Studies. 66 00:04:26,957 --> 00:04:29,059 It was established by seven gentlemen 67 00:04:29,126 --> 00:04:30,928 you may recognize from C-SPAN. 68 00:04:30,994 --> 00:04:33,463 These guys realized quick if they were going to claim 69 00:04:33,530 --> 00:04:34,808 that cigarettes were not addictive, 70 00:04:34,832 --> 00:04:37,000 they better have proof. 71 00:04:37,067 --> 00:04:38,936 This is the man they rely on, 72 00:04:39,002 --> 00:04:41,104 Erhardt Von Grupten Mundt. 73 00:04:41,171 --> 00:04:43,606 They found him in Germany. 74 00:04:43,673 --> 00:04:45,108 I won't go into the details. 75 00:04:45,175 --> 00:04:46,376 He's been testing the link 76 00:04:46,443 --> 00:04:47,911 between nicotine and lung cancer 77 00:04:47,978 --> 00:04:51,081 for 30 years and hasn't found any conclusive results. 78 00:04:51,148 --> 00:04:52,082 The man's a genius. 79 00:04:52,149 --> 00:04:53,917 He could disprove gravity. 80 00:04:53,984 --> 00:04:55,785 Then we've got our sharks. 81 00:04:55,853 --> 00:04:57,687 We draft them out of Ivy League law schools 82 00:04:57,754 --> 00:05:00,023 and give them time-shares and sports cars. 83 00:05:00,090 --> 00:05:01,724 It's just like a John Grisham novel... 84 00:05:01,791 --> 00:05:04,294 You know, without all the espionage. 85 00:05:04,361 --> 00:05:07,664 Most importantly, we've got spin control. 86 00:05:07,730 --> 00:05:09,599 That's where I come in. 87 00:05:09,666 --> 00:05:11,068 I get paid to talk. 88 00:05:11,134 --> 00:05:12,735 I don't have an MD or law degree. 89 00:05:15,172 --> 00:05:18,275 I have a bachelor's in kicking ass and taking names. 90 00:05:18,341 --> 00:05:20,810 You know that guy who can pick up any girl? 91 00:05:20,878 --> 00:05:22,279 I'm him 92 00:05:22,345 --> 00:05:23,345 on crack. 93 00:05:26,616 --> 00:05:28,485 This is obviously a heated issue 94 00:05:28,551 --> 00:05:31,321 and we do have a lot that we want to cover today. 95 00:05:32,189 --> 00:05:33,523 Nick, do you have a question? 96 00:05:33,590 --> 00:05:34,824 Joan, 97 00:05:34,892 --> 00:05:38,728 how on earth would Big Tobacco profit 98 00:05:38,795 --> 00:05:41,164 off of the loss of this young man? 99 00:05:41,231 --> 00:05:43,433 Now, I hate to think in such callous terms, 100 00:05:43,500 --> 00:05:46,603 but, if anything, we'd be losing a customer. 101 00:05:46,669 --> 00:05:49,907 It's not only our hope, it's in our best interest 102 00:05:49,973 --> 00:05:52,242 to keep Robin alive and smoking. 103 00:05:52,309 --> 00:05:54,044 That's ludicrous. Let me tell you something, 104 00:05:54,111 --> 00:05:56,013 Joan, and please, let me share something 105 00:05:56,079 --> 00:05:59,716 with the fine, concerned people in the audience today. 106 00:05:59,782 --> 00:06:03,253 The Ron Goodes of this world 107 00:06:03,320 --> 00:06:06,023 want the Robin Willigers to die. 108 00:06:06,089 --> 00:06:07,190 What? NAYLOR: You know why? 109 00:06:07,257 --> 00:06:09,026 So that their budgets will go up. 110 00:06:09,092 --> 00:06:11,962 This is nothing less than trafficking in human misery, 111 00:06:12,029 --> 00:06:13,829 and you, sir, ought to be ashamed of yourself. 112 00:06:13,863 --> 00:06:15,332 I ought to be ashamed of myself? 113 00:06:15,398 --> 00:06:18,635 As a matter of fact, we're about to launch 114 00:06:18,701 --> 00:06:21,771 a $50 million campaign 115 00:06:21,838 --> 00:06:26,009 aimed at persuading kids not to smoke. 116 00:06:26,076 --> 00:06:28,211 Because I think that we can all agree 117 00:06:28,278 --> 00:06:30,547 that there is nothing more important 118 00:06:30,613 --> 00:06:31,982 than America's children. 119 00:06:32,049 --> 00:06:33,392 All right, now, that's something that 120 00:06:33,416 --> 00:06:35,218 we're going to want to know more about. 121 00:06:35,285 --> 00:06:36,605 But I have to take a short break. 122 00:06:36,653 --> 00:06:38,721 Hang on, a lot more coming. 123 00:06:41,591 --> 00:06:44,661 $50 million?! Are you out of your fucking mind?! 124 00:06:44,727 --> 00:06:45,662 Everyone has a boss. 125 00:06:45,728 --> 00:06:46,629 BR just happens 126 00:06:46,696 --> 00:06:48,265 to be mine. 127 00:06:48,331 --> 00:06:50,033 He came from the vending machine world. 128 00:06:50,100 --> 00:06:52,002 This made him tough. 129 00:06:53,336 --> 00:06:56,506 The name BR came from his tour in Vietnam. 130 00:06:56,573 --> 00:06:59,809 The people who know its meaning are all dead. 131 00:06:59,876 --> 00:07:01,311 The deal was five million! 132 00:07:01,378 --> 00:07:04,147 $5 million will get you a couple of subway posters. 133 00:07:04,214 --> 00:07:05,148 It's not going to impress anyone. 134 00:07:05,215 --> 00:07:06,583 That's the idea, Nick. 135 00:07:06,649 --> 00:07:07,450 You'll be thanking me soon. 136 00:07:07,517 --> 00:07:08,761 This'll probably get you great press. 137 00:07:08,785 --> 00:07:11,188 I gotta call the captain and see if this is gonna fly. 138 00:07:11,254 --> 00:07:13,423 Get your ass back to D.C. 139 00:07:27,204 --> 00:07:29,272 Thank you so much for coming. 140 00:07:30,974 --> 00:07:31,974 Mr. Naylor? 141 00:07:32,009 --> 00:07:33,176 It's your turn. 142 00:07:33,243 --> 00:07:35,412 Ah. 143 00:07:35,478 --> 00:07:37,714 Joey is such a bright young man. 144 00:07:37,780 --> 00:07:38,848 We all look forward 145 00:07:38,915 --> 00:07:40,650 to his coming out of his shell a little. 146 00:07:40,717 --> 00:07:41,985 He's a bit shy. 147 00:07:42,052 --> 00:07:43,953 Yeah, he gets that from his mother. 148 00:07:52,996 --> 00:07:55,832 Hey, Joey. 149 00:07:55,898 --> 00:07:58,168 Please don't ruin my childhood. 150 00:07:58,235 --> 00:08:00,337 Come on, Joey. Trust me. 151 00:08:08,311 --> 00:08:11,414 How many of you want to be lawyers when you grow up? 152 00:08:11,481 --> 00:08:12,515 Right. 153 00:08:12,582 --> 00:08:14,017 How about 154 00:08:14,084 --> 00:08:15,918 movie stars? 155 00:08:17,254 --> 00:08:18,521 How about lobbyists? 156 00:08:18,588 --> 00:08:19,456 What's that? 157 00:08:19,522 --> 00:08:21,491 It's kind of like being a movie star. 158 00:08:21,558 --> 00:08:23,526 It's what I do. I talk for a living. 159 00:08:23,593 --> 00:08:24,761 What do you talk about? 160 00:08:24,827 --> 00:08:26,863 I speak on behalf of cigarettes. 161 00:08:26,929 --> 00:08:28,165 My mom used to smoke. 162 00:08:28,231 --> 00:08:31,000 She says that cigarettes kill. 163 00:08:31,068 --> 00:08:33,470 Really? Now, is your mommy a doctor? 164 00:08:33,536 --> 00:08:34,337 No. 165 00:08:34,404 --> 00:08:36,339 A scientific researcher of some kind? 166 00:08:36,406 --> 00:08:37,707 No. 167 00:08:37,774 --> 00:08:38,575 Well, she doesn't exactly sound 168 00:08:38,641 --> 00:08:40,143 like a credible expert, now, does she? 169 00:08:41,678 --> 00:08:42,679 Don't feel bad. 170 00:08:42,745 --> 00:08:44,547 It's okay to listen to your mom. 171 00:08:44,614 --> 00:08:47,016 I mean, it's good to listen to your parents... Joey. 172 00:08:47,084 --> 00:08:49,452 All I'm suggesting 173 00:08:49,519 --> 00:08:51,988 is that there will always be people trying to tell you 174 00:08:52,055 --> 00:08:54,257 what to do and what to think. 175 00:08:54,324 --> 00:08:55,734 There probably already are people doing that. 176 00:08:55,758 --> 00:08:56,758 Am I right? 177 00:08:56,793 --> 00:08:57,793 Yes. 178 00:08:57,827 --> 00:08:59,596 I'm here to say 179 00:08:59,662 --> 00:09:03,100 that when someone tries to act like some sort of an expert, 180 00:09:03,166 --> 00:09:06,836 you can respond, "Who says?" 181 00:09:06,903 --> 00:09:08,638 So, cigarettes are good for you? 182 00:09:08,705 --> 00:09:10,473 No! No, that's not... 183 00:09:10,540 --> 00:09:11,780 That's not what I'm getting at. 184 00:09:11,808 --> 00:09:14,211 My point is that you have to think for yourself. 185 00:09:14,277 --> 00:09:16,179 You have to challenge authority. 186 00:09:16,246 --> 00:09:18,415 If your parents told you that chocolate was dangerous, 187 00:09:18,481 --> 00:09:20,016 would you just take their word for it? 188 00:09:20,083 --> 00:09:21,384 No. 189 00:09:21,451 --> 00:09:22,352 Exactly. 190 00:09:22,419 --> 00:09:24,254 So perhaps instead of acting like sheep 191 00:09:24,321 --> 00:09:25,398 when it comes to cigarettes, 192 00:09:25,422 --> 00:09:26,889 you should find out for yourself. 193 00:09:26,956 --> 00:09:28,191 Okay, then. 194 00:09:28,258 --> 00:09:30,693 Thank you, Mr. Naylor, for joining us. 195 00:09:40,002 --> 00:09:42,639 Every week we meet here at Bert's. 196 00:09:42,705 --> 00:09:44,707 Together, we represent the chief spokespeople 197 00:09:44,774 --> 00:09:47,944 for the tobacco, alcohol and firearms industries. 198 00:09:48,010 --> 00:09:49,054 We call ourselves the MOD Squad. 199 00:09:49,078 --> 00:09:50,079 All right. 200 00:09:50,147 --> 00:09:52,882 M-O-D, Merchants of Death. 201 00:09:52,949 --> 00:09:54,016 So, my day's ruined. 202 00:09:54,083 --> 00:09:55,118 Why? 203 00:09:55,185 --> 00:09:56,419 Dateline's doing a segment 204 00:09:56,486 --> 00:09:58,188 on fetal alcohol syndrome. Thank you. 205 00:09:58,255 --> 00:10:00,223 Polly works for the Moderation Council. 206 00:10:00,290 --> 00:10:02,692 A casual drinker by the age of 14, 207 00:10:02,759 --> 00:10:03,860 Polly quickly developed 208 00:10:03,926 --> 00:10:07,397 a tolerance usually reserved for Irish dockworkers. 209 00:10:07,464 --> 00:10:09,399 In our world, she's the woman 210 00:10:09,466 --> 00:10:11,634 that got the pope to endorse red wine. 211 00:10:14,704 --> 00:10:15,605 We're gonna get creamed. 212 00:10:15,672 --> 00:10:16,939 Any ideas? 213 00:10:17,006 --> 00:10:18,275 I don't know. 214 00:10:18,341 --> 00:10:20,777 Deformed kids are tough. 215 00:10:20,843 --> 00:10:23,156 I'm lucky my product only makes them bald before it kills them. 216 00:10:23,180 --> 00:10:25,215 You could hug the kids. 217 00:10:25,282 --> 00:10:27,250 They're not going to let me hug the kids. 218 00:10:27,317 --> 00:10:28,927 Who's doing the segment, Donaldson or Sawyer? 219 00:10:28,951 --> 00:10:29,886 Sawyer, probably. 220 00:10:29,952 --> 00:10:30,853 You're fucked. 221 00:10:30,920 --> 00:10:31,954 Why? 222 00:10:32,021 --> 00:10:33,190 Cause she's gonna hug them. 223 00:10:33,256 --> 00:10:35,458 Look, if you see her going in for a hug, 224 00:10:35,525 --> 00:10:38,361 maybe just box her out, get in there before she does. 225 00:10:38,428 --> 00:10:40,029 Bobby Jay works for SAFETY, 226 00:10:40,096 --> 00:10:42,399 the Society for the Advancement of Firearms 227 00:10:42,465 --> 00:10:44,234 and Effective Training for Youth. 228 00:10:44,301 --> 00:10:46,603 You want me to smile? 229 00:10:48,505 --> 00:10:50,807 After watching the footage of the Kent State shootings, 230 00:10:50,873 --> 00:10:53,776 Bobby Jay, then 17, signed up for the National Guard 231 00:10:53,843 --> 00:10:55,912 so he, too, could shoot college students. 232 00:10:55,978 --> 00:10:58,581 But the National Guard recruiter was out to lunch, 233 00:10:58,648 --> 00:11:01,818 so Bobby Jay ended up shooting Panamanians instead, 234 00:11:01,884 --> 00:11:03,686 which was almost as good as college students. 235 00:11:04,887 --> 00:11:06,589 Only they shoot back. 236 00:11:06,656 --> 00:11:08,458 You know, you can beat a Breathalyzer 237 00:11:08,525 --> 00:11:11,494 by sucking on activated charcoal tablets? Really? 238 00:11:11,561 --> 00:11:13,263 Maybe we should change our campaign to. 239 00:11:13,330 --> 00:11:15,265 "If You Must Drink and Drive, Suck Charcoal." 240 00:11:15,332 --> 00:11:16,442 Yeah, but don't the police wonder 241 00:11:16,466 --> 00:11:17,400 why you're sucking on charcoal? 242 00:11:17,467 --> 00:11:19,236 There's no law against charcoal. 243 00:11:19,302 --> 00:11:20,870 Yet. Yet. 244 00:11:25,775 --> 00:11:28,745 Dad, why is the American government the best government? 245 00:11:28,811 --> 00:11:30,447 Because of our endless appeals system. 246 00:11:33,550 --> 00:11:36,052 Joe, you're not writing down what I just said are you? 247 00:11:36,118 --> 00:11:37,320 Mm-hmm. 248 00:11:37,387 --> 00:11:39,422 Joey, stop for a second. 249 00:11:39,489 --> 00:11:40,990 What is the subject of your essay? 250 00:11:41,057 --> 00:11:44,026 Why is American government the best government in the world. 251 00:11:44,093 --> 00:11:45,728 Your teacher crafted that question? 252 00:11:45,795 --> 00:11:47,564 Yeah. Why? 253 00:11:47,630 --> 00:11:50,400 Well... I'll look past the obvious problems 254 00:11:50,467 --> 00:11:51,801 in syntax for a moment, 255 00:11:51,868 --> 00:11:54,036 and I'll focus more on the core of the question. 256 00:11:54,103 --> 00:11:55,438 I mean, "A," 257 00:11:55,505 --> 00:11:58,207 does America have the best government in the world? 258 00:11:58,275 --> 00:11:59,818 And "B," what constitutes a "best government"? 259 00:11:59,842 --> 00:12:02,479 Is it crime, is it poverty, literacy? 260 00:12:02,545 --> 00:12:04,046 Hmm? 261 00:12:04,113 --> 00:12:05,047 And America... definitely not best. 262 00:12:05,114 --> 00:12:06,392 Perhaps not even better than most. 263 00:12:06,416 --> 00:12:07,793 We do have a very entertaining government... 264 00:12:07,817 --> 00:12:09,118 Dad. 265 00:12:09,185 --> 00:12:10,953 I'm sorry. 266 00:12:12,389 --> 00:12:14,857 Are you familiar with the term "B.S."? 267 00:12:14,924 --> 00:12:16,593 Bullshit. 268 00:12:16,659 --> 00:12:17,794 Yes, exactly. 269 00:12:17,860 --> 00:12:20,963 B.S., if I may, is what questions like the one 270 00:12:21,030 --> 00:12:22,832 your teacher posed are made for. 271 00:12:22,899 --> 00:12:24,967 Because even if America had the best government, 272 00:12:25,034 --> 00:12:26,503 there'd be no way to prove it. 273 00:12:26,569 --> 00:12:27,970 And how many pages are you writing? 274 00:12:28,037 --> 00:12:28,971 Two pages. 275 00:12:29,038 --> 00:12:30,573 Two pages... 276 00:12:30,640 --> 00:12:32,342 Definitely not in two pages. 277 00:12:32,409 --> 00:12:34,577 So what am I supposed to write? 278 00:12:34,644 --> 00:12:36,513 You can write whatever you want. 279 00:12:36,579 --> 00:12:37,947 Okay. 280 00:12:38,014 --> 00:12:39,115 Write about 281 00:12:39,181 --> 00:12:41,551 write about America's amazing ability 282 00:12:41,618 --> 00:12:44,654 to make profit by breaking down trading tariffs 283 00:12:44,721 --> 00:12:47,156 and bringing American jobs to Third World countries. 284 00:12:47,223 --> 00:12:49,158 Or how good we are at executing felons. 285 00:12:49,225 --> 00:12:50,893 They're all correct answers. 286 00:12:50,960 --> 00:12:52,862 I can do that? 287 00:12:52,929 --> 00:12:54,597 See, Joey, that's the beauty of argument. 288 00:12:54,664 --> 00:12:56,966 'Cause if you argue correctly, you're never wrong. 289 00:13:04,707 --> 00:13:07,610 Dad, if I finish this essay within an hour, 290 00:13:07,677 --> 00:13:09,546 can we stay up all night? 291 00:13:09,612 --> 00:13:14,417 That's a negotiation, not an argument. 292 00:13:14,484 --> 00:13:17,253 Well, Conway, see you made it. 293 00:13:17,320 --> 00:13:19,255 Yeah, I guess that little voice was wrong. 294 00:13:19,322 --> 00:13:20,457 I feel better. 295 00:13:20,523 --> 00:13:21,758 I feel a lot better, too. 296 00:13:21,824 --> 00:13:24,394 As a matter of fact, I never felt so good in my life. 297 00:13:24,461 --> 00:13:26,128 How about a cigarette? 298 00:13:43,012 --> 00:13:44,080 Is he...? 299 00:13:44,146 --> 00:13:45,348 Yeah. 300 00:13:47,283 --> 00:13:50,787 Hey. 301 00:13:50,853 --> 00:13:54,357 Nick, you still own a watch, don't you? 302 00:13:54,424 --> 00:13:55,658 Jill, I can't help feeling. 303 00:13:55,725 --> 00:13:57,370 Joey's getting the wrong idea about his dad. 304 00:13:57,394 --> 00:13:58,861 It would be great if I could spend 305 00:13:58,928 --> 00:14:00,597 a little more time with him, you know? 306 00:14:00,663 --> 00:14:04,233 To give him a fair and balanced perspective. 307 00:14:04,300 --> 00:14:06,202 Nick, you had plenty of time for that. 308 00:14:06,268 --> 00:14:07,604 Now you're his weekend guardian. 309 00:14:07,670 --> 00:14:09,939 Besides, he has Brad. 310 00:14:10,006 --> 00:14:11,046 He still needs his father. 311 00:14:11,107 --> 00:14:13,309 Nick. 312 00:14:13,376 --> 00:14:14,577 You have a second? 313 00:14:16,212 --> 00:14:17,580 Sure, Brad. 314 00:14:17,647 --> 00:14:21,518 Nick, your job and everything aside, 315 00:14:21,584 --> 00:14:23,420 I hope you understand that secondhand smoke's 316 00:14:23,486 --> 00:14:25,321 a real killer. 317 00:14:25,388 --> 00:14:27,289 What are you talking about? 318 00:14:27,356 --> 00:14:28,958 I just hope you're providing 319 00:14:29,025 --> 00:14:31,594 a smoke-free environment for Joey, that's all I'm saying. 320 00:14:31,661 --> 00:14:34,063 Brad, I'm his father. 321 00:14:34,130 --> 00:14:36,466 You're the guy fucking his mom. 322 00:14:38,668 --> 00:14:41,003 That was unnecessary. 323 00:14:41,070 --> 00:14:44,641 Thank you all. Thank you all for coming. 324 00:14:44,707 --> 00:14:47,309 Tobacco is winning the war. 325 00:14:47,376 --> 00:14:50,647 The war against our children. 326 00:14:50,713 --> 00:14:53,916 They like to use cartoons and symbols to hook our kids. 327 00:14:53,983 --> 00:14:56,986 Well, now we have a symbol of our own. 328 00:14:57,053 --> 00:14:59,355 Doctor. 329 00:14:59,422 --> 00:15:02,158 It is my hope that within the year 330 00:15:02,224 --> 00:15:03,893 every cigarette package 331 00:15:03,960 --> 00:15:06,996 sold in America will carry this symbol. 332 00:15:07,063 --> 00:15:09,398 Perhaps then, cigarettes will finally be labeled 333 00:15:09,466 --> 00:15:12,635 appropriately as poison. 334 00:15:12,702 --> 00:15:14,637 I will be holding a congressional hearing 335 00:15:14,704 --> 00:15:17,373 to discuss the inclusion of the skull and crossbones 336 00:15:17,440 --> 00:15:18,908 in the next two weeks. 337 00:15:18,975 --> 00:15:20,443 As usual, I extend an open invitation 338 00:15:20,510 --> 00:15:23,045 to big tobacco. 339 00:15:23,112 --> 00:15:27,183 Perhaps this time they will grace us with their presence. 340 00:15:27,249 --> 00:15:28,518 And their answers. 341 00:15:28,585 --> 00:15:30,186 Thank you very much. 342 00:15:34,724 --> 00:15:38,160 People, what is going on out there? 343 00:15:38,227 --> 00:15:41,931 I look down this table, all I see are white flags. 344 00:15:41,998 --> 00:15:44,701 Our numbers are down all across the board. 345 00:15:44,767 --> 00:15:46,669 Teen smoking... Our bread and butter, 346 00:15:46,736 --> 00:15:48,571 is falling like a shit from heaven. 347 00:15:50,640 --> 00:15:52,308 We don't sell Tic Tacs, for Christ's sake. 348 00:15:52,374 --> 00:15:54,010 We sell cigarettes. 349 00:15:54,076 --> 00:15:58,180 And they're cool and available and addictive. 350 00:15:58,247 --> 00:15:59,816 The job is almost done for us. 351 00:16:01,618 --> 00:16:06,523 This environmentalist is challenging us. 352 00:16:06,589 --> 00:16:09,191 We have to have an answer. 353 00:16:09,258 --> 00:16:10,993 I'm asking you, 354 00:16:11,060 --> 00:16:12,905 when this cocksucker puts Captain Hook on our products, 355 00:16:12,929 --> 00:16:14,531 what the fuck are we going to do? 356 00:16:14,597 --> 00:16:17,233 BR. Yeah, Nick. 357 00:16:17,299 --> 00:16:18,467 If I may. 358 00:16:18,535 --> 00:16:21,037 In 1910, 359 00:16:21,103 --> 00:16:23,773 the U.S. was producing ten billion cigarettes a year. 360 00:16:23,840 --> 00:16:24,840 By 1930, 361 00:16:24,874 --> 00:16:26,876 we were up to 123 billion. 362 00:16:26,943 --> 00:16:29,078 What happened in between? 363 00:16:29,145 --> 00:16:30,880 Three things. 364 00:16:30,947 --> 00:16:31,981 A world war, 365 00:16:32,048 --> 00:16:35,918 dieting... and movies. 366 00:16:35,985 --> 00:16:37,286 Movies? 367 00:16:37,353 --> 00:16:40,422 1927... talking pictures are born. 368 00:16:40,489 --> 00:16:42,659 Suddenly, directors need to give their actors 369 00:16:42,725 --> 00:16:44,727 something to do while they're talking. 370 00:16:44,794 --> 00:16:47,496 Cary Grant, Carole Lombard are lighting up. 371 00:16:47,564 --> 00:16:48,965 Bette Davis... a chimney. 372 00:16:49,031 --> 00:16:50,509 And Bogart... remember the first picture 373 00:16:50,533 --> 00:16:51,613 with him and Lauren Bacall? 374 00:16:51,668 --> 00:16:54,203 Well, yea... not specifically. 375 00:16:54,270 --> 00:16:55,572 Oh, she sort 376 00:16:55,638 --> 00:16:57,874 of shimmies in through the doorway, 377 00:16:57,940 --> 00:17:00,009 19 years old. 378 00:17:00,076 --> 00:17:01,477 Pure sex. 379 00:17:01,544 --> 00:17:02,478 She says, 380 00:17:02,545 --> 00:17:04,847 "Anyone got a match?" 381 00:17:04,914 --> 00:17:06,683 And Bogie throws the matches at her, 382 00:17:08,184 --> 00:17:09,986 and she catches them. 383 00:17:10,052 --> 00:17:13,756 Greatest romance of the century. 384 00:17:13,823 --> 00:17:15,992 How'd it start? Lighting a cigarette. 385 00:17:16,058 --> 00:17:18,628 These days when someone smokes in the movies, 386 00:17:18,695 --> 00:17:21,898 they're either a psychopath or a European. 387 00:17:21,964 --> 00:17:24,033 The message Hollywood needs to send out 388 00:17:24,100 --> 00:17:25,935 is smoking is cool. 389 00:17:26,002 --> 00:17:28,437 We need the cast of Will and Grace 390 00:17:28,504 --> 00:17:29,906 smoking in their living room. 391 00:17:29,972 --> 00:17:32,174 Forrest Gump puffing away between his box of chocolates. 392 00:17:32,241 --> 00:17:35,778 Hugh Grant earning back the love of Julia Roberts 393 00:17:35,845 --> 00:17:40,016 by buying her favorite brand... her Virginia Slims. 394 00:17:40,082 --> 00:17:43,753 Most of the actors smoke already. 395 00:17:43,820 --> 00:17:46,022 If they start doing it on-screen, 396 00:17:46,088 --> 00:17:48,791 we can put the sex back into cigarettes. 397 00:17:48,858 --> 00:17:51,661 Well, it's a thought. 398 00:17:51,728 --> 00:17:53,538 I was hoping for something a little more inspiring, 399 00:17:53,562 --> 00:17:54,707 but at least you're thinking. 400 00:17:54,731 --> 00:17:56,174 Rest of you people, slam your fucking brains 401 00:17:56,198 --> 00:17:56,999 against your desks 402 00:17:57,066 --> 00:17:59,702 until something useful comes out. 403 00:17:59,769 --> 00:18:01,871 That was awesome. 404 00:18:01,938 --> 00:18:02,839 Thank you. 405 00:18:02,905 --> 00:18:04,907 Nick, you've been summoned. 406 00:18:04,974 --> 00:18:06,208 Captain wants to see you. 407 00:18:06,275 --> 00:18:07,509 He saw the Joan show. 408 00:18:07,576 --> 00:18:08,811 What'd he think? 409 00:18:08,878 --> 00:18:10,798 Get your ass on the next flight to Winston-Salem. 410 00:18:14,116 --> 00:18:16,085 Most people have this image in their heads 411 00:18:16,152 --> 00:18:18,220 of tobacco executives jet-setting around the world 412 00:18:18,287 --> 00:18:20,623 on private planes, eating foie gras 413 00:18:20,690 --> 00:18:22,124 as they count their money. 414 00:18:22,191 --> 00:18:24,393 Not me. 415 00:18:24,460 --> 00:18:26,696 I like to ride with the people. 416 00:18:26,763 --> 00:18:28,264 Know your clients. 417 00:18:28,330 --> 00:18:30,733 My people cram themselves into a tiny seat, 418 00:18:30,800 --> 00:18:32,702 pop a Xanax and dream of the moment 419 00:18:32,769 --> 00:18:35,571 they can stuff their face with fresh tobacco. 420 00:18:35,638 --> 00:18:38,607 If I can convince just one of these kids to pick up smoking, 421 00:18:38,675 --> 00:18:40,910 I've paid for my flight... round-trip. 422 00:18:49,251 --> 00:18:53,255 The Captain is the last great man of tobacco. 423 00:18:53,322 --> 00:18:55,024 He introduced filters 424 00:18:55,091 --> 00:18:58,661 when cigarettes first got slammed by Reader's Digest. 425 00:18:58,728 --> 00:19:03,032 Later, he founded the Academy of Tobacco Studies. 426 00:19:03,099 --> 00:19:06,035 The club was founded by the tobacco barons in 1890 427 00:19:06,102 --> 00:19:09,405 so they'd have a place to get away from their wives. 428 00:19:11,941 --> 00:19:15,611 Here, the Captain is a legend... 429 00:19:15,678 --> 00:19:17,914 A self-made man who started from nothing, 430 00:19:17,980 --> 00:19:20,817 and ended up with everything 431 00:19:20,883 --> 00:19:24,220 except, evidently, a son. 432 00:19:24,286 --> 00:19:26,522 Nick, my boy. 433 00:19:26,588 --> 00:19:29,625 You're just in time for mud. 434 00:19:29,692 --> 00:19:31,427 Thank you. 435 00:19:31,493 --> 00:19:33,062 Sit down there. Yeah. 436 00:19:35,464 --> 00:19:37,800 Yeah. 437 00:19:37,867 --> 00:19:39,936 You know the secret to a really good julep? 438 00:19:40,002 --> 00:19:41,637 No, sir. 439 00:19:41,704 --> 00:19:44,040 Well, you crush the mint 440 00:19:44,106 --> 00:19:47,376 down onto the ice with your thumb 441 00:19:47,443 --> 00:19:49,812 and you grind it in, see? 442 00:19:49,879 --> 00:19:52,448 And it releases the menthol. 443 00:19:54,183 --> 00:19:55,117 Hmm. 444 00:19:55,184 --> 00:19:56,652 Now you know who taught me that? 445 00:19:56,719 --> 00:19:57,653 No, sir. Who? 446 00:19:57,720 --> 00:19:59,722 Fidel Castro. 447 00:20:03,993 --> 00:20:06,128 Do you remember 1952? 448 00:20:06,195 --> 00:20:09,465 Well, sir, I wasn't alive in 1952. 449 00:20:09,531 --> 00:20:14,370 Good Lord, I was in Korea shooting Chinese in 1952. 450 00:20:14,436 --> 00:20:16,672 Really? 451 00:20:16,739 --> 00:20:19,075 Today they're our best customer. 452 00:20:19,141 --> 00:20:21,744 Next time we won't have to shoot so many of them, will we? 453 00:20:21,811 --> 00:20:23,645 No, sir. 454 00:20:23,712 --> 00:20:27,750 1952 was the year Reader's Digest 455 00:20:27,817 --> 00:20:30,619 nailed us with the whole health aspect. 456 00:20:30,686 --> 00:20:33,222 As Churchill said, 457 00:20:33,289 --> 00:20:35,591 that was perhaps the end of our beginning. 458 00:20:35,657 --> 00:20:39,028 Tell me, 459 00:20:39,095 --> 00:20:41,163 do you enjoy your current work, Nick? 460 00:20:41,230 --> 00:20:42,264 Yes, sir. 461 00:20:42,331 --> 00:20:43,766 It's challenging... 462 00:20:43,833 --> 00:20:47,436 If you can do tobacco, you can do anything. 463 00:20:47,503 --> 00:20:50,439 Yes, sir, I like that. 464 00:20:50,506 --> 00:20:52,909 You know, Nick, you remind me 465 00:20:52,975 --> 00:20:55,277 just a little bit of myself when I was your age. 466 00:20:55,344 --> 00:20:57,914 Well, thank you, sir. 467 00:20:57,980 --> 00:20:59,882 Like that Joan Lunden show you did. 468 00:20:59,949 --> 00:21:02,284 You could have given up, cried, apologized, 469 00:21:02,351 --> 00:21:03,385 but you didn't. 470 00:21:03,452 --> 00:21:05,287 You stayed loyal. 471 00:21:05,354 --> 00:21:10,226 And you gave it to that son of a bitch good. 472 00:21:10,292 --> 00:21:12,995 My pleasure. 473 00:21:16,065 --> 00:21:19,268 Now, BR's come under the idea 474 00:21:19,335 --> 00:21:22,138 that we should start bribing producers in Hollywood 475 00:21:22,204 --> 00:21:25,942 to make the actors smoke on screen. 476 00:21:26,008 --> 00:21:28,945 You know, like in the old days. 477 00:21:29,011 --> 00:21:31,447 Say, that's, uh 478 00:21:31,513 --> 00:21:33,715 that's a great idea. 479 00:21:33,782 --> 00:21:35,384 Mm-hmm. 480 00:21:35,451 --> 00:21:36,886 Smart man, that BR. 481 00:21:36,953 --> 00:21:38,554 Oh, yeah, yeah. 482 00:21:38,620 --> 00:21:40,222 And loyal. 483 00:21:59,775 --> 00:22:00,775 Yes, sir? 484 00:22:00,809 --> 00:22:02,845 Have a seat, Ron. 485 00:22:13,422 --> 00:22:17,927 You, see, Ron, I can't be everywhere I'm needed. 486 00:22:17,994 --> 00:22:19,862 That's why I send people like you 487 00:22:19,929 --> 00:22:21,297 to speak on my behalf. 488 00:22:21,363 --> 00:22:25,101 When you're there, you're not Ron Goode, 489 00:22:25,167 --> 00:22:27,136 the guy your friends probably like, 490 00:22:27,203 --> 00:22:29,872 you're Senator Finistirre's aide, 491 00:22:29,939 --> 00:22:33,275 and your name really doesn't matter. 492 00:22:33,342 --> 00:22:35,177 So, when 493 00:22:35,244 --> 00:22:37,980 Ron Goode acts like a complete asshole 494 00:22:38,047 --> 00:22:40,917 on the Joan Lunden Show, 495 00:22:40,983 --> 00:22:44,020 I am being an asshole on the Joan Lunden Show. 496 00:22:44,086 --> 00:22:45,854 Senator, sir, he sprang on me like... 497 00:22:45,922 --> 00:22:49,091 Where in the hell did you find cancer boy? 498 00:22:49,158 --> 00:22:51,560 He was supposed to be quite reliable. 499 00:22:51,627 --> 00:22:54,596 The Pulmonary Council was one of his references. 500 00:22:54,663 --> 00:22:56,332 Fucking nonprofits. 501 00:23:00,102 --> 00:23:02,838 When you're looking for a cancer kid, 502 00:23:02,905 --> 00:23:04,173 he should be hopeless. 503 00:23:04,240 --> 00:23:05,908 He should have a wheelchair. 504 00:23:05,975 --> 00:23:08,144 He should have trouble talking. 505 00:23:08,210 --> 00:23:11,013 He should have a little pet goldfish 506 00:23:11,080 --> 00:23:12,681 he carries around in a ziplock bag... 507 00:23:12,748 --> 00:23:13,916 Hopeless. 508 00:23:13,983 --> 00:23:16,185 I apologize, sir, but if it wasn't 509 00:23:16,252 --> 00:23:17,586 for Nick Naylor... Nick Naylor? 510 00:23:19,521 --> 00:23:23,993 Don't you even think of using him as an excuse. 511 00:23:24,060 --> 00:23:26,028 The man shills bullshit for a living. 512 00:23:26,095 --> 00:23:28,164 You work for a fucking senator. 513 00:23:28,230 --> 00:23:30,432 A senator who is supposed to be tough on tobacco. 514 00:23:30,499 --> 00:23:33,402 Have a little... pride, for God's sake. 515 00:23:33,469 --> 00:23:37,673 It won't happen again, sir, I promise. 516 00:23:40,309 --> 00:23:44,046 All right, you're excused. 517 00:23:49,851 --> 00:23:51,120 Sometimes I feel like 518 00:23:51,187 --> 00:23:53,956 a Colombian drug dealer. 519 00:23:55,757 --> 00:23:58,203 The other day, my own granddaughter, 520 00:23:58,227 --> 00:24:00,296 flesh of flesh of my own loins, 521 00:24:00,362 --> 00:24:03,865 asked me, "Granddaddy, is it true 522 00:24:03,932 --> 00:24:06,668 cigarettes are bad for you?" 523 00:24:09,138 --> 00:24:11,807 We got to do something, Nick. 524 00:24:11,873 --> 00:24:13,075 I think you're our man. 525 00:24:13,142 --> 00:24:15,044 Thank you, sir. 526 00:24:15,111 --> 00:24:17,346 I want you to work on this Hollywood project. 527 00:24:17,413 --> 00:24:19,948 Get out there the next few weeks, stir things up 528 00:24:20,016 --> 00:24:23,952 and report directly to me. 529 00:24:24,020 --> 00:24:25,087 Sir, about the, 530 00:24:25,154 --> 00:24:28,257 the $50 million. 531 00:24:28,324 --> 00:24:31,327 Anti teen-smoking advertising. 532 00:24:31,393 --> 00:24:34,896 Well, shit, I sure hope it's not too persuasive. 533 00:24:36,598 --> 00:24:37,733 I hope. 534 00:24:49,311 --> 00:24:50,112 Nick, 535 00:24:50,179 --> 00:24:52,148 you're family now. 536 00:24:52,214 --> 00:24:54,850 Tobacco takes care of its own, eh? 537 00:24:54,916 --> 00:24:56,985 Thank you, sir. 538 00:25:09,798 --> 00:25:10,732 Mr. Naylor? 539 00:25:10,799 --> 00:25:11,900 Hi. 540 00:25:11,967 --> 00:25:13,469 Hi. Welcome to Tobacco One. 541 00:25:13,535 --> 00:25:14,736 Thank you. 542 00:25:14,803 --> 00:25:17,473 The captain told me to take extra special care of you today. 543 00:25:17,539 --> 00:25:20,076 So if there is anything at all I can do 544 00:25:20,142 --> 00:25:21,386 to make your flight more pleasant, 545 00:25:21,410 --> 00:25:24,713 you be sure and let me know now. 546 00:25:36,892 --> 00:25:38,026 BR. 547 00:25:38,094 --> 00:25:39,027 Pleasant flight? 548 00:25:39,095 --> 00:25:41,230 Oh! You could say that. 549 00:25:41,297 --> 00:25:43,132 Came up on the Captain's plane. 550 00:25:43,199 --> 00:25:45,067 Oh, it's quite the way to travel. 551 00:25:45,134 --> 00:25:47,103 I wouldn't know. 552 00:25:47,169 --> 00:25:48,446 No? You never been on Tobacco One 553 00:25:48,470 --> 00:25:51,840 with those seats, that kitchen, 554 00:25:51,907 --> 00:25:53,675 that stewardess, Tiffany? 555 00:25:53,742 --> 00:25:55,811 Haven't had the chance yet. 556 00:25:55,877 --> 00:25:57,155 Oh, well, you really must try it. 557 00:25:57,179 --> 00:25:59,348 It's the only way to travel. 558 00:25:59,415 --> 00:26:02,584 What'd he think of your $50 million anti-smoking campaign? 559 00:26:02,651 --> 00:26:04,653 Oh, the $50 million anti teen-smoking campaign? 560 00:26:04,720 --> 00:26:05,754 Yeah. 561 00:26:05,821 --> 00:26:06,998 Yeah, he gave that the go-ahead. 562 00:26:07,022 --> 00:26:08,190 Oh, and he loved your idea 563 00:26:08,257 --> 00:26:09,534 to put cigarettes back into movies. 564 00:26:09,558 --> 00:26:12,261 That was your idea. Oh, yeah? 565 00:26:12,328 --> 00:26:14,496 He must have gotten confused. Hmm. 566 00:26:14,563 --> 00:26:19,034 Yeah. Well, either way, he was pretty blown away. 567 00:26:19,101 --> 00:26:21,670 Right. Well, get a flight to L.A. 568 00:26:21,737 --> 00:26:22,947 I'll get you a meeting with Jeff Megall. 569 00:26:22,971 --> 00:26:24,072 Who? 570 00:26:24,140 --> 00:26:25,474 Hollywood super agent. 571 00:26:25,541 --> 00:26:29,278 Entertainment Global Offices. 572 00:26:29,345 --> 00:26:30,946 This guy is the entertainment business. 573 00:26:31,012 --> 00:26:33,382 And you are cigarettes, BR. 574 00:26:33,449 --> 00:26:35,284 Whatever. 575 00:26:36,785 --> 00:26:39,087 Yeah, but it's not a vacation, it's a learning experience. 576 00:26:39,155 --> 00:26:41,089 And California is one of the fastest-growing 577 00:26:41,157 --> 00:26:42,491 states, it's got 578 00:26:42,558 --> 00:26:44,336 the largest number of electoral votes in the country. 579 00:26:44,360 --> 00:26:47,196 I mean, this could be a very good trip for Joey. 580 00:26:47,263 --> 00:26:48,606 You know what? Don't smooth-talk me. 581 00:26:48,630 --> 00:26:49,807 You're not going to take him sightseeing. 582 00:26:49,831 --> 00:26:50,766 You're probably going 583 00:26:50,832 --> 00:26:52,901 to take him to some lung cancer symposium 584 00:26:52,968 --> 00:26:55,079 where a guy with an electronic voice box will tell him 585 00:26:55,103 --> 00:26:56,248 that his father is the devil. 586 00:26:56,272 --> 00:26:57,439 That's unfair. 587 00:26:57,506 --> 00:26:58,974 Unfair? What about Virginia? 588 00:26:59,040 --> 00:27:00,376 And what about Virginia? 589 00:27:00,442 --> 00:27:02,278 You took him to a cigarette factory. 590 00:27:02,344 --> 00:27:04,213 No, I took him to a tobacco farm. 591 00:27:04,280 --> 00:27:05,447 That's hardly the same thing. 592 00:27:05,514 --> 00:27:07,583 This conversation's over. 593 00:27:11,487 --> 00:27:13,589 Oh, fuck. 594 00:27:13,655 --> 00:27:16,525 Last week we had another disgruntled postman. 595 00:27:16,592 --> 00:27:17,526 Of course, 596 00:27:17,593 --> 00:27:18,803 an hour later the Washington Post 597 00:27:18,827 --> 00:27:21,797 is calling me on the phone... godless swine. 598 00:27:21,863 --> 00:27:23,399 I said to 'em, I says, 599 00:27:23,465 --> 00:27:27,469 "Now if a plane crashes on account of pilot error, 600 00:27:27,536 --> 00:27:28,976 do you blame the Boeing Corporation?" 601 00:27:29,004 --> 00:27:30,105 Nice. 602 00:27:30,172 --> 00:27:31,540 That's a good one. Thank you. 603 00:27:31,607 --> 00:27:34,276 If some booze-besotten drunk runs someone down, 604 00:27:34,343 --> 00:27:36,254 do you go banging on the doors at General Motors? 605 00:27:36,278 --> 00:27:37,713 Tell me you didn't say that. 606 00:27:37,779 --> 00:27:39,080 Mm-hmm. 607 00:27:39,147 --> 00:27:41,259 Have either of you heard of a reporter named Heather Holloway? 608 00:27:41,283 --> 00:27:44,453 Oh, yeah. Yeah. Irish type. 609 00:27:44,520 --> 00:27:45,954 Brown hair, big blue eyes. 610 00:27:46,021 --> 00:27:47,122 Nice skin. 611 00:27:47,189 --> 00:27:48,290 Amazing tits. 612 00:27:48,357 --> 00:27:51,159 Tits? Why are tits relevant? 613 00:27:51,227 --> 00:27:52,628 Hmm, let's see. 614 00:27:52,694 --> 00:27:55,497 World-class tits on a reporter interviewing a man 615 00:27:55,564 --> 00:27:58,434 with privileged information are relevant. 616 00:27:58,500 --> 00:28:00,502 How about it, Nick? Are you a tit man? 617 00:28:00,569 --> 00:28:02,371 Don't answer that. That's a trap. 618 00:28:02,438 --> 00:28:05,374 Depends whose tits. 619 00:28:05,441 --> 00:28:07,343 Look, just don't get screwed, all right? 620 00:28:07,409 --> 00:28:10,212 Bobby, I think I can handle a good-looking girl reporter. 621 00:28:10,279 --> 00:28:11,913 Thank you. 622 00:28:21,189 --> 00:28:22,258 Heather Holloway. 623 00:28:22,324 --> 00:28:24,192 Nick Naylor, big tobacco. 624 00:28:25,861 --> 00:28:28,129 Is this kosher? 625 00:28:28,196 --> 00:28:30,065 Only if I can call you "Heather." 626 00:28:30,131 --> 00:28:32,468 By all means. 627 00:28:35,036 --> 00:28:36,071 So, Mr. Naylor... 628 00:28:36,137 --> 00:28:38,206 Nick. Nick. 629 00:28:38,274 --> 00:28:40,309 Let's start with... 630 00:28:40,376 --> 00:28:41,843 An '82 Margaux. 631 00:28:41,910 --> 00:28:44,045 Okay. Is it good? 632 00:28:44,112 --> 00:28:47,483 Good? It'll make you believe in God. 633 00:29:01,263 --> 00:29:03,799 So what is the focus of your piece? 634 00:29:03,865 --> 00:29:05,634 You. Really? 635 00:29:05,701 --> 00:29:07,603 You want to know how I live with myself. 636 00:29:07,669 --> 00:29:11,440 No. I don't imagine that's much of a problem. 637 00:29:11,507 --> 00:29:13,809 I want to know how you see yourself. 638 00:29:13,875 --> 00:29:15,143 I'm 639 00:29:15,210 --> 00:29:17,879 a mediator between two sects of society 640 00:29:17,946 --> 00:29:19,781 that are trying to reach an accommodation. 641 00:29:19,848 --> 00:29:21,717 Interesting. 642 00:29:21,783 --> 00:29:25,487 My other interviews have pinned you as a mass murderer, 643 00:29:25,554 --> 00:29:28,657 bloodsucker, pimp, profiteer, child killer, 644 00:29:28,724 --> 00:29:32,127 and my personal favorite "yuppie Mephistopheles." 645 00:29:32,193 --> 00:29:35,263 Wow, that sounds like a balanced article. 646 00:29:35,331 --> 00:29:37,466 Who else should I talk to? 647 00:29:37,533 --> 00:29:39,635 55 million American smokers, for starters 648 00:29:39,701 --> 00:29:42,671 or perhaps the American tobacco farmer 649 00:29:42,738 --> 00:29:44,840 who is constantly being treated like a drug smuggler. 650 00:29:44,906 --> 00:29:46,318 I actually do plan on speaking to a tobacco farmer. 651 00:29:46,342 --> 00:29:47,476 Good. 652 00:29:47,543 --> 00:29:49,578 They're fine people, salt of the earth. 653 00:29:49,645 --> 00:29:52,147 Nick, why do you do this? 654 00:29:52,213 --> 00:29:53,882 What motivates you? 655 00:30:00,356 --> 00:30:02,624 You really want to know? 656 00:30:02,691 --> 00:30:03,825 Mm-hmm. 657 00:30:03,892 --> 00:30:04,926 Really? 658 00:30:04,993 --> 00:30:06,762 Mm-hmm. 659 00:30:06,828 --> 00:30:11,500 Population control. 660 00:30:15,404 --> 00:30:16,605 You're bad. 661 00:30:19,107 --> 00:30:21,242 Everyone's got a mortgage to pay. 662 00:30:21,309 --> 00:30:23,545 The yuppie Nuremberg defense. 663 00:30:23,612 --> 00:30:27,082 So is a mortgage that much of a life goal? 664 00:30:27,148 --> 00:30:31,587 Well, 99% of everything done in the world, good or bad, 665 00:30:31,653 --> 00:30:34,289 is done to pay a mortgage, so perhaps the world 666 00:30:34,356 --> 00:30:36,324 would be a better place if everyone rented. 667 00:30:36,392 --> 00:30:38,494 Then why don't you rent? 668 00:30:38,560 --> 00:30:40,362 Mm. Well, I rent as well. 669 00:30:40,429 --> 00:30:41,930 Really? Yeah. 670 00:30:41,997 --> 00:30:44,332 My son and his mother and her boyfriend 671 00:30:44,400 --> 00:30:45,401 live in my house. 672 00:30:45,467 --> 00:30:46,668 I live in my apartment. 673 00:30:46,735 --> 00:30:50,338 What does Nick Naylor's apartment look like? 674 00:30:50,406 --> 00:30:52,774 I don't know. It's nothing impressive. 675 00:30:52,841 --> 00:30:54,441 It wouldn't make the real estate section. 676 00:30:55,310 --> 00:30:57,045 Can I see it? 677 00:30:59,681 --> 00:31:01,550 You want to see my apartment? 678 00:31:01,617 --> 00:31:04,553 I'd like to see where the devil sleeps. 679 00:31:10,826 --> 00:31:12,928 I know what you're probably thinking. 680 00:31:15,464 --> 00:31:17,699 This is a bad idea, right? 681 00:31:20,368 --> 00:31:22,103 I mean, come on. 682 00:31:22,170 --> 00:31:23,330 It's not that bad of an idea. 683 00:31:37,953 --> 00:31:39,387 Mom, why can't I go 684 00:31:39,455 --> 00:31:41,657 to California? 685 00:31:41,723 --> 00:31:45,060 Because California's just not a... safe place. 686 00:31:45,126 --> 00:31:47,796 And besides, I'm not sure it's appropriate 687 00:31:47,863 --> 00:31:51,166 for your father to bring you on a business trip. 688 00:31:51,232 --> 00:31:52,734 Appropriate for who? 689 00:31:52,801 --> 00:31:54,770 What? 690 00:31:54,836 --> 00:31:57,238 Mom, is it possible that you're taking the frustration 691 00:31:57,305 --> 00:31:59,007 of your failed marriage out on me? 692 00:32:00,141 --> 00:32:02,711 Excuse me? 693 00:32:02,778 --> 00:32:05,022 This California trip seems like a great learning opportunity 694 00:32:05,046 --> 00:32:07,849 and a chance for me to get to know my father. 695 00:32:07,916 --> 00:32:09,718 But if you think it's more important 696 00:32:09,785 --> 00:32:11,687 to use me to channel your frustration 697 00:32:11,753 --> 00:32:13,822 against the man you no longer love, 698 00:32:13,889 --> 00:32:15,524 I'll understand. 699 00:32:20,496 --> 00:32:22,498 How'd you convince her? 700 00:32:22,564 --> 00:32:24,866 It was an argument, not a negotiation. 701 00:32:24,933 --> 00:32:26,535 That's my boy. 702 00:33:12,848 --> 00:33:14,516 Nick? 703 00:33:14,583 --> 00:33:16,752 Nick, Jack, Jeff's assistant. Hey. 704 00:33:16,818 --> 00:33:18,987 How was your flight? Are you jet-lagged at all? 705 00:33:19,054 --> 00:33:20,856 It's, like, 2:00 in D.C. right now. 706 00:33:20,922 --> 00:33:22,490 You know what? Take some vitamin B. 707 00:33:22,558 --> 00:33:23,792 Jeff swears by it... in fact, 708 00:33:23,859 --> 00:33:25,661 I'm gonna hook you up with an injection. 709 00:33:25,727 --> 00:33:27,038 Who's this with you? How are you, dude? What's going on? 710 00:33:27,062 --> 00:33:28,405 You guys ever been to L.A. before? 711 00:33:28,429 --> 00:33:30,165 You want to head back to Jeff's office? 712 00:33:30,231 --> 00:33:32,601 In fact, we probably should... He's a punctual being. 713 00:33:32,668 --> 00:33:33,919 We actually had some problems at 714 00:33:33,943 --> 00:33:35,537 first with the exterior mirrored glass. 715 00:33:35,604 --> 00:33:36,729 The reflection of the sun was 716 00:33:36,753 --> 00:33:38,339 causing head-on collisions on Wilshire. 717 00:33:38,406 --> 00:33:40,041 Oh, is everybody all right? 718 00:33:40,108 --> 00:33:41,154 Yeah, they got three-picture deals 719 00:33:41,178 --> 00:33:42,353 at Paramount... I'm sure they'll live. 720 00:33:42,377 --> 00:33:43,612 It's a nice building. Yeah? 721 00:33:43,679 --> 00:33:45,647 Hey, tell Jeff you think so, okay? 722 00:33:45,714 --> 00:33:48,116 'Cause he just put a lot of himself into this building. 723 00:33:48,183 --> 00:33:51,653 And you know something? It really shows. 724 00:33:51,720 --> 00:33:53,488 What's up, Hiroshi? 725 00:33:53,555 --> 00:33:57,192 Keep going... that sand's not gonna rake itself. 726 00:33:57,258 --> 00:33:59,460 All right, come here, this is my favorite part. 727 00:33:59,527 --> 00:34:02,764 That one right there? It's $7,000. 728 00:34:02,831 --> 00:34:04,866 $7,000 for a fish? Yep. 729 00:34:04,933 --> 00:34:06,802 Kind of makes you want to stop eating sushi, 730 00:34:06,868 --> 00:34:08,670 but I guess you kind of have to. 731 00:34:08,737 --> 00:34:10,606 Hey, you see that big white one right there? 732 00:34:10,672 --> 00:34:13,374 Swear to you... $12,000, gift from Oprah. 733 00:34:13,441 --> 00:34:17,312 It's a Chamberlain... office-warming gift from Matthew McConaughey. 734 00:34:17,378 --> 00:34:18,747 Generous gift. 735 00:34:18,814 --> 00:34:20,982 Yeah. Right! 736 00:34:21,049 --> 00:34:23,819 Don't get me wrong, Matthew is a tremendously talented individual 737 00:34:23,885 --> 00:34:25,553 and an extremely decent human being, 738 00:34:25,621 --> 00:34:28,156 however, before Jeff took him on, he was a face. 739 00:34:28,223 --> 00:34:29,457 Now he's a name. 740 00:34:33,128 --> 00:34:35,964 Do you hear that? 741 00:34:39,167 --> 00:34:40,636 No. 742 00:34:41,502 --> 00:34:43,772 Exactly. 743 00:34:52,614 --> 00:34:54,049 Hey, Neal. 744 00:34:54,115 --> 00:34:56,384 Neal, I'm gonna impale your mom on a spike, 745 00:34:56,451 --> 00:34:59,154 and I'm gonna feed her dead body to my dog with syphilis. 746 00:34:59,220 --> 00:35:01,156 Aw, Jack, you got me! 747 00:35:01,222 --> 00:35:02,791 That guy! 748 00:35:02,858 --> 00:35:05,694 It's an inside joke. 749 00:35:05,761 --> 00:35:07,963 So, as you can see, 750 00:35:08,029 --> 00:35:10,398 Jeff just really loves Asian shit. 751 00:35:10,465 --> 00:35:12,233 Uh, Candace, is he ready? 752 00:35:12,300 --> 00:35:14,002 Mm-hmm. Fantastic. 753 00:35:14,069 --> 00:35:16,271 Okay, Joey, I'm gonna bring your dad in now. 754 00:35:16,337 --> 00:35:18,382 Is there anything I can get you while you're waiting, 755 00:35:18,406 --> 00:35:20,709 like an orange juice or a coffee or a Red Bull? 756 00:35:20,776 --> 00:35:23,178 No, thanks. Okay. 757 00:35:25,714 --> 00:35:27,783 Wow, it's a great office. 758 00:35:27,849 --> 00:35:29,818 Yeah. Jeff basically designed the whole thing. 759 00:35:29,885 --> 00:35:31,720 The architect just made the drawings. 760 00:35:31,787 --> 00:35:34,355 Jack, stop it. 761 00:35:34,422 --> 00:35:35,724 Next you're gonna be telling him 762 00:35:35,791 --> 00:35:37,392 what position I played for the Bruins. 763 00:35:37,458 --> 00:35:38,293 Quarterback. 764 00:35:38,359 --> 00:35:39,594 Jeff Megall. 765 00:35:39,661 --> 00:35:40,996 Nick Naylor. 766 00:35:41,062 --> 00:35:43,331 Mr. Naylor's here to see if we can't get cigarettes 767 00:35:43,398 --> 00:35:45,967 into the hands of somebody other than the usual RAVs. Sure. 768 00:35:46,034 --> 00:35:48,670 RAVs? Russians, Arabs and Villains. 769 00:35:48,737 --> 00:35:50,481 Oh, well, then yes, I guess that is why I'm here. 770 00:35:50,505 --> 00:35:52,708 Good. I think we can help. 771 00:35:52,774 --> 00:35:54,910 Jeff invented product placement. 772 00:35:54,976 --> 00:35:56,978 I feel I have to ask, uh... 773 00:35:57,045 --> 00:35:59,981 Are you concerned at all about the, um 774 00:36:00,048 --> 00:36:01,783 about the health element? 775 00:36:01,850 --> 00:36:04,753 I'm not a doctor, I'm a facilitator. 776 00:36:04,820 --> 00:36:06,130 I bring creative people together. 777 00:36:06,154 --> 00:36:08,489 Whatever information there is, exists, it's out there. 778 00:36:08,556 --> 00:36:09,801 People will decide for themselves. 779 00:36:09,825 --> 00:36:12,127 They should. It's not my role to decide for them. 780 00:36:12,193 --> 00:36:14,195 It'd be morally presumptuous. 781 00:36:14,262 --> 00:36:16,898 I could learn a lot from this man. 782 00:36:16,965 --> 00:36:19,367 Now, what we need is a smoking role model, 783 00:36:19,434 --> 00:36:20,501 a real winner. 784 00:36:20,568 --> 00:36:22,303 Indiana Jones meets Jerry Maguire. 785 00:36:22,370 --> 00:36:23,304 Right, on two packs a day. 786 00:36:23,371 --> 00:36:25,473 Only he can't live in contemporary society. 787 00:36:25,540 --> 00:36:26,574 Why not? 788 00:36:26,641 --> 00:36:28,710 The health issue's way too prevalent. 789 00:36:28,777 --> 00:36:30,712 People would constantly be asking the character 790 00:36:30,779 --> 00:36:32,981 why he's smoking... and that should go unsaid. 791 00:36:33,048 --> 00:36:35,116 How do you feel about the future? 792 00:36:35,183 --> 00:36:37,285 The future? 793 00:36:37,352 --> 00:36:39,120 Yeah, after the health thing's blown over. 794 00:36:39,187 --> 00:36:40,655 A world where smokers and nonsmokers 795 00:36:40,722 --> 00:36:42,157 live together in perfect harmony. 796 00:36:42,223 --> 00:36:44,625 Sony has a futuristic sci-fi movie they're looking to make. 797 00:36:44,692 --> 00:36:46,694 Message From Sector Six. 798 00:36:46,762 --> 00:36:48,830 All takes place in a space station. 799 00:36:48,897 --> 00:36:50,698 They're actively looking for some cofinancing. 800 00:36:50,766 --> 00:36:52,400 So cigarettes in space? 801 00:36:52,467 --> 00:36:54,469 It's the final frontier, Nick. 802 00:36:54,535 --> 00:36:56,704 But wouldn't they blow up in an all-oxygen environment? 803 00:36:57,638 --> 00:36:59,374 Probably. 804 00:36:59,440 --> 00:37:02,110 But it's an easy fix... One line of dialogue: 805 00:37:02,177 --> 00:37:04,279 "Thank God we invented the..." you know, 806 00:37:04,345 --> 00:37:05,580 whatever device. 807 00:37:05,646 --> 00:37:07,582 Brad Pitt. 808 00:37:07,648 --> 00:37:09,150 Catherine Zeta-Jones. 809 00:37:09,217 --> 00:37:10,786 They've just finished ravishing 810 00:37:10,852 --> 00:37:13,521 each other's bodies for the first time. 811 00:37:13,588 --> 00:37:15,590 They lie naked, suspended in air 812 00:37:15,656 --> 00:37:17,192 underneath the heavens. 813 00:37:17,258 --> 00:37:19,660 Pitt lights up. 814 00:37:19,727 --> 00:37:21,529 He starts blowing smoke rings all around. 815 00:37:21,596 --> 00:37:23,331 Catherine's naked, flawless body, 816 00:37:23,398 --> 00:37:26,667 as the galaxies go whizzing by over the glass-domed ceiling. 817 00:37:26,734 --> 00:37:28,736 Now, tell me that doesn't work for you. 818 00:37:28,804 --> 00:37:30,271 I'd see that movie. 819 00:37:30,338 --> 00:37:31,472 I'd buy the goddamn DVD. 820 00:37:31,539 --> 00:37:34,375 You know, if the academy didn't send them to me for free. 821 00:37:34,442 --> 00:37:35,977 You know, 822 00:37:36,044 --> 00:37:38,179 you guys ought to think about designing a cigarette 823 00:37:38,246 --> 00:37:40,115 to be released simultaneously with the movie. 824 00:37:40,181 --> 00:37:41,749 Sector Sixes. 825 00:37:41,817 --> 00:37:43,351 No one's ever done it with a cigarette. 826 00:37:43,418 --> 00:37:44,619 Wow. 827 00:37:44,685 --> 00:37:46,521 Well, where do we go from here? 828 00:37:46,587 --> 00:37:49,457 You enjoy the rest of your day in L.A. with your son 829 00:37:49,524 --> 00:37:51,459 while I find out the answers to these questions. 830 00:37:51,526 --> 00:37:54,229 Hey, where can I get a bite to eat with my son? 831 00:37:54,295 --> 00:37:55,964 You ought to try Nobu's new place. 832 00:37:56,031 --> 00:37:58,366 He only serves food that's white. Oh, great. 833 00:37:59,734 --> 00:38:01,970 So, you go to an office, 834 00:38:02,037 --> 00:38:04,705 then you go on TV and talk about cigarettes. 835 00:38:04,772 --> 00:38:06,507 Then you fly out to L.A. 836 00:38:06,574 --> 00:38:09,177 to talk to some guy who works with movie stars. 837 00:38:09,244 --> 00:38:12,680 What is that? That's my job; I'm a lobbyist. 838 00:38:12,747 --> 00:38:15,283 I know, but did you study to do that? 839 00:38:15,350 --> 00:38:17,953 No. No, I just kind of figured it out. 840 00:38:18,019 --> 00:38:20,088 Then can't anyone just do that? 841 00:38:20,155 --> 00:38:24,192 No, it, uh, requires a 842 00:38:24,259 --> 00:38:28,063 a moral flexibility that goes beyond most people. 843 00:38:29,030 --> 00:38:32,000 Do I have flexible morals? 844 00:38:32,067 --> 00:38:34,836 Well, let's say you became a lawyer, right? 845 00:38:34,903 --> 00:38:36,604 And you were asked to defend a murderer. 846 00:38:36,671 --> 00:38:38,206 Worse than that... a child murderer. 847 00:38:38,273 --> 00:38:39,507 Now, 848 00:38:39,574 --> 00:38:42,643 the law states that every person deserves a fair trial. 849 00:38:42,710 --> 00:38:44,880 Would you defend them? 850 00:38:44,946 --> 00:38:46,747 I don't know. I guess every person 851 00:38:46,814 --> 00:38:48,649 deserves a fair defense. Yeah, well, 852 00:38:48,716 --> 00:38:50,852 so do multinational corporations. 853 00:38:50,919 --> 00:38:54,222 So, what happens when you're wrong? 854 00:38:54,289 --> 00:38:55,991 Well, Joey, I'm never wrong. 855 00:38:56,057 --> 00:38:57,525 But you can't always be right. 856 00:38:57,592 --> 00:39:00,661 Well, if it's your job to be right, then you're never wrong. 857 00:39:00,728 --> 00:39:02,964 But what if you are wrong? 858 00:39:03,031 --> 00:39:05,100 Okay, let's say that you're defending chocolate 859 00:39:05,166 --> 00:39:06,667 and I'm defending vanilla. 860 00:39:06,734 --> 00:39:09,137 Now, if I were to say to you, 861 00:39:09,204 --> 00:39:12,073 "Vanilla's the best flavor ice cream," you'd say...? 862 00:39:12,140 --> 00:39:14,209 "No, chocolate is." Exactly. 863 00:39:14,275 --> 00:39:16,011 But you can't win that argument. 864 00:39:16,077 --> 00:39:18,579 So, I'll ask you... So you think chocolate 865 00:39:18,646 --> 00:39:21,516 is the end-all and be-all of ice cream, do you? 866 00:39:21,582 --> 00:39:23,818 It's the best ice cream; I wouldn't order any other. 867 00:39:23,885 --> 00:39:25,753 Oh. So it's all chocolate for you, is it? 868 00:39:25,820 --> 00:39:27,355 Yes, chocolate is all I need. 869 00:39:27,422 --> 00:39:28,890 Well, I need more than chocolate. 870 00:39:28,957 --> 00:39:30,959 And for that matter, I need more than vanilla. 871 00:39:31,026 --> 00:39:32,693 I believe that we need freedom and choice 872 00:39:32,760 --> 00:39:35,330 when it comes to our ice cream, and that, Joey Naylor, 873 00:39:35,396 --> 00:39:37,065 that is the definition of liberty. 874 00:39:37,132 --> 00:39:39,100 But that's not what we're talking about. 875 00:39:39,167 --> 00:39:41,569 Ah, but that's what I'm talking about. 876 00:39:41,636 --> 00:39:42,858 But... you didn't prove that 877 00:39:42,882 --> 00:39:44,572 vanilla's the best. I didn't have to. 878 00:39:44,639 --> 00:39:47,575 I proved that you're wrong... And if you're wrong, I'm right. 879 00:39:47,642 --> 00:39:48,642 But you still didn't 880 00:39:48,676 --> 00:39:49,810 convince me. 881 00:39:49,877 --> 00:39:51,312 'Cause I'm not after you. 882 00:39:51,379 --> 00:39:54,515 I'm after them. 883 00:40:10,665 --> 00:40:12,167 Hello? 884 00:40:12,233 --> 00:40:14,135 Thought I'd give you a little update. 885 00:40:14,202 --> 00:40:16,237 Jeff. You still at the office? 886 00:40:16,304 --> 00:40:18,873 Do you know what time it is in Tokyo right now? 887 00:40:18,940 --> 00:40:20,741 No. 4:00 p.m. tomorrow. 888 00:40:20,808 --> 00:40:22,577 It's the future, Nick. 889 00:40:23,844 --> 00:40:25,513 Anyway, for Pitt to smoke, 890 00:40:25,580 --> 00:40:27,848 it's $10 million; for the pair, it's 25. 891 00:40:27,915 --> 00:40:31,119 25?! Usually when I buy two of something, I get a discount. 892 00:40:31,186 --> 00:40:32,520 What's the extra five for? 893 00:40:32,587 --> 00:40:33,688 Synergy. 894 00:40:33,754 --> 00:40:36,591 These are not stupid people; they got it right away. 895 00:40:36,657 --> 00:40:39,060 Pitt and Zeta-Jones lighting up after some cosmic fucking 896 00:40:39,127 --> 00:40:41,629 in the bubble suite's gonna sell a lot of cigarettes. 897 00:40:41,696 --> 00:40:43,131 Well, for that kind of money, 898 00:40:43,198 --> 00:40:45,076 my people will expect some very serious smoking. 899 00:40:45,100 --> 00:40:46,734 Can Brad blow smoke rings? 900 00:40:46,801 --> 00:40:48,203 I don't have that information. 901 00:40:48,269 --> 00:40:50,038 Well, for $25 million, we'd want smoke rings. 902 00:40:50,105 --> 00:40:51,548 Oh, one other thing... You'll be cofinancing 903 00:40:51,572 --> 00:40:53,641 the picture with the Sultan of Glutan. 904 00:40:53,708 --> 00:40:55,010 The Sultan of Glutan? 905 00:40:55,076 --> 00:40:57,145 The one who massacred and enslaved his own people? 906 00:40:57,212 --> 00:40:59,614 Aren't they calling him the Hitler of the South Pacific? 907 00:40:59,680 --> 00:41:02,217 No, I can't speak to that... All my dealings with him, 908 00:41:02,283 --> 00:41:04,028 he's been a very reasonable and sensitive guy. 909 00:41:04,052 --> 00:41:05,286 He's fun. You'll like him. 910 00:41:05,353 --> 00:41:06,654 I better run it by my people. 911 00:41:06,721 --> 00:41:07,922 No problem. 912 00:41:07,989 --> 00:41:09,257 Oh, that's London calling. 913 00:41:09,324 --> 00:41:11,626 7:00 a.m. in the Old Empire. 914 00:41:11,692 --> 00:41:13,294 Jeff, when do you sleep? 915 00:41:13,361 --> 00:41:14,629 Sunday. 916 00:42:16,591 --> 00:42:19,260 Operator. Yeah, my light is blinking. 917 00:42:19,327 --> 00:42:22,497 There's a package downstairs for you. Okay, send it up. 918 00:42:24,932 --> 00:42:28,236 Captain, I'm sitting in front of an open briefcase. 919 00:42:28,303 --> 00:42:30,405 I don't suppose this is a raise. 920 00:42:30,471 --> 00:42:34,342 Now, Nick, do you know who Lorne Lutch is? 921 00:42:34,409 --> 00:42:36,220 Yeah, of course. He's the original Marlboro Man. 922 00:42:36,244 --> 00:42:38,746 He's dying. He was on Sally last week. 923 00:42:38,813 --> 00:42:40,981 Not exactly our biggest fan. 924 00:42:41,048 --> 00:42:42,317 Well, the money's for him. 925 00:42:42,383 --> 00:42:45,052 Now, he has a ranch out there in California. 926 00:42:45,120 --> 00:42:46,754 I want you to bring it to him. 927 00:42:46,821 --> 00:42:50,825 He's a cowboy, sir, and cowboys don't like bribes. 928 00:42:50,891 --> 00:42:53,094 It's not a bribe. No, sir. 929 00:42:53,161 --> 00:42:55,796 You're going out there on wings of angels, son. 930 00:42:55,863 --> 00:42:58,999 You mean we're just going to give him the money? 931 00:42:59,066 --> 00:43:00,444 Well, I think Christ himself would say, 932 00:43:00,468 --> 00:43:02,803 "That's mighty white of you boys." 933 00:43:02,870 --> 00:43:04,872 No gag agreement? 934 00:43:04,939 --> 00:43:07,408 Hopefully, he'll be so damn overcome with gratitude 935 00:43:07,475 --> 00:43:09,777 he'll... he'll have to shut up. 936 00:43:20,588 --> 00:43:22,990 Hey, kiddo, I got to go do a little bit more work 937 00:43:23,057 --> 00:43:24,097 this afternoon, all right? 938 00:43:24,159 --> 00:43:25,159 Can I come? 939 00:43:25,193 --> 00:43:26,794 No. Not this time. 940 00:43:26,861 --> 00:43:28,863 But I want to see what you do. 941 00:44:10,205 --> 00:44:11,772 You stay here, okay? 942 00:44:31,058 --> 00:44:33,661 What the fuck are you doing here? 943 00:44:33,728 --> 00:44:36,264 Uh... uh... 944 00:44:36,331 --> 00:44:38,165 Do you have a minute? 945 00:44:43,170 --> 00:44:44,872 What do you want? 946 00:44:44,939 --> 00:44:46,207 Dad! 947 00:44:46,274 --> 00:44:47,475 Joey, get back in the car. 948 00:44:54,048 --> 00:44:55,950 Just want to talk. 949 00:44:57,285 --> 00:44:59,587 All right. 950 00:44:59,654 --> 00:45:00,955 Let's talk. 951 00:45:17,372 --> 00:45:19,840 Pearl, we got company. 952 00:45:22,577 --> 00:45:25,746 Mister, you got a lot of nerve walking in here after... 953 00:45:25,813 --> 00:45:29,284 Honey, why don't you show this young man some iced tea? 954 00:45:32,320 --> 00:45:33,821 I'll be right back, tiger. 955 00:45:50,204 --> 00:45:52,940 Saw you on... 956 00:45:53,007 --> 00:45:56,377 Weren't you on that TV show? 957 00:45:56,444 --> 00:45:59,380 Yeah. Yeah, that was me. 958 00:45:59,447 --> 00:46:02,950 You're lucky you made it out of there alive. 959 00:46:03,017 --> 00:46:05,420 Yeah. Tobacco used to be all over the television. 960 00:46:05,486 --> 00:46:09,424 Now TV is leading the witch hunt. 961 00:46:09,490 --> 00:46:11,459 Strange business. 962 00:46:11,526 --> 00:46:14,562 Last year, after I was diagnosed, 963 00:46:14,629 --> 00:46:20,034 flew east to attend the annual stockholders' convention. 964 00:46:21,802 --> 00:46:23,804 Stood up and told them I thought 965 00:46:23,871 --> 00:46:28,576 they ought to cut back on their advertising. 966 00:46:28,643 --> 00:46:31,379 You know what your boss said to me? 967 00:46:34,482 --> 00:46:37,585 He said, "We're certainly sorry" 968 00:46:37,652 --> 00:46:41,456 "to hear about your medical problem. 969 00:46:41,522 --> 00:46:45,059 "However, without knowing more 970 00:46:45,125 --> 00:46:48,896 "of your medical history, 971 00:46:48,963 --> 00:46:50,931 we can't comment further." 972 00:46:53,534 --> 00:46:55,903 But then they tried to pretend 973 00:46:55,970 --> 00:46:57,638 I never worked for 'em. 974 00:46:59,507 --> 00:47:01,776 Yeah, I got the pay stubs. 975 00:47:01,842 --> 00:47:04,645 But, hell, I was on the damn billboards. 976 00:47:06,381 --> 00:47:08,115 I never even smoked 977 00:47:08,182 --> 00:47:10,250 Marlboro. 978 00:47:10,317 --> 00:47:12,787 I smoked Kools. 979 00:47:17,291 --> 00:47:20,461 You look like a nice-enough fella. 980 00:47:20,528 --> 00:47:22,763 What are you doing working for these assholes? 981 00:47:24,565 --> 00:47:26,867 I'm good at it. 982 00:47:26,934 --> 00:47:28,202 Better at doing this 983 00:47:28,268 --> 00:47:29,904 than I ever was at doing anything else. 984 00:47:29,970 --> 00:47:31,972 Aw, hell, son. 985 00:47:32,039 --> 00:47:34,542 I was good at shooting VC. 986 00:47:34,609 --> 00:47:36,644 I didn't make it my career. 987 00:47:38,879 --> 00:47:42,617 I suppose we all got to pay the mortgage. 988 00:47:46,487 --> 00:47:48,556 Your dad always bring you along like this? 989 00:47:48,623 --> 00:47:51,459 No. I live with my mom. 990 00:47:51,526 --> 00:47:53,394 He tell you why he's here today? 991 00:47:53,461 --> 00:47:57,231 He said that your husband was the Marlboro Man. 992 00:47:58,699 --> 00:48:02,703 Yeah, well, not anymore. 993 00:48:02,770 --> 00:48:04,271 Hello. 994 00:48:04,338 --> 00:48:06,541 Yeah. Hey, can you hold on a second? 995 00:48:06,607 --> 00:48:10,678 You need anything else, grab it out of the fridge. 996 00:48:10,745 --> 00:48:12,456 So I'm standing here minding my own business, 997 00:48:12,480 --> 00:48:14,482 filling up pill bottles... 998 00:48:14,549 --> 00:48:20,488 So you're here to talk me into shutting up? 999 00:48:22,322 --> 00:48:24,492 That what's in that case of yours? 1000 00:48:24,559 --> 00:48:27,428 Yeah, basically. 1001 00:48:28,463 --> 00:48:30,030 No, not basically. 1002 00:48:30,097 --> 00:48:32,132 That's... that's exactly it. 1003 00:48:34,368 --> 00:48:36,103 My dignity ain't for sale. 1004 00:48:36,170 --> 00:48:38,539 It's not an offer. It's a gift. 1005 00:48:38,606 --> 00:48:39,774 Taxes have all been paid. 1006 00:48:39,840 --> 00:48:42,577 You get to keep it no matter what you do. 1007 00:48:42,643 --> 00:48:44,111 The idea is that, somehow, 1008 00:48:44,178 --> 00:48:46,981 your guilt will prevent you from bad-mouthing us. 1009 00:48:47,047 --> 00:48:48,916 Are you supposed to be 1010 00:48:48,983 --> 00:48:50,585 telling me all that? 1011 00:48:50,651 --> 00:48:53,320 No, sir. Just apologize, 1012 00:48:53,387 --> 00:48:55,222 give you the money, and leave. 1013 00:48:55,289 --> 00:48:56,924 Why are you telling me this? 1014 00:48:59,560 --> 00:49:01,462 Because, this way, you'll take the money. 1015 00:49:01,529 --> 00:49:02,963 Why would I do that? 1016 00:49:03,030 --> 00:49:04,031 Because you're mad. 1017 00:49:04,098 --> 00:49:05,466 Damn straight I am. 1018 00:49:05,533 --> 00:49:06,634 The first thing you'll do, 1019 00:49:06,701 --> 00:49:08,769 is you'll call the L.A. Times, and CNN... 1020 00:49:08,836 --> 00:49:10,304 Huh? And insist on Bonnie Carlton. 1021 00:49:10,370 --> 00:49:11,305 She does really good 1022 00:49:11,371 --> 00:49:12,372 controlled outrage. 1023 00:49:12,439 --> 00:49:13,617 Tell them, "No Bonnie, no story." 1024 00:49:13,641 --> 00:49:14,709 Watch it on MSNBC. 1025 00:49:14,775 --> 00:49:16,210 Okay. When they get here, 1026 00:49:16,276 --> 00:49:19,113 you open up the case, 1027 00:49:21,882 --> 00:49:25,119 and you pour all the cash out onto the floor. 1028 00:49:25,185 --> 00:49:26,320 Why? Trust me. 1029 00:49:26,386 --> 00:49:27,631 It'll look more effective that way. 1030 00:49:27,655 --> 00:49:31,726 Don't forget to shake every last bundle out. 1031 00:49:33,494 --> 00:49:35,229 If you can, you know, give a cough or two. 1032 00:49:35,295 --> 00:49:38,065 Once it's all out on the floor, 1033 00:49:38,132 --> 00:49:39,743 tell them what you're going to do with it. 1034 00:49:39,767 --> 00:49:40,701 What am I going to do with it? 1035 00:49:40,768 --> 00:49:41,902 You're going to donate it. 1036 00:49:41,969 --> 00:49:44,304 Yeah. Start the Lorne Lutch Cancer Foundation. 1037 00:49:44,371 --> 00:49:45,716 You're going to have a ranch and a fair 1038 00:49:45,740 --> 00:49:48,342 and a 5K. A 5K is a must. Television... 1039 00:49:48,408 --> 00:49:49,476 Wait a minute. 1040 00:49:49,544 --> 00:49:51,812 What about my family? 1041 00:49:54,148 --> 00:49:56,450 But, Lorne, you can't keep the money. 1042 00:49:56,517 --> 00:49:58,118 Why the hell not? 1043 00:49:58,185 --> 00:49:59,486 What do you mean? 1044 00:49:59,554 --> 00:50:02,156 Denounce us, and then keep the blood money? 1045 00:50:02,222 --> 00:50:03,558 I mean, look at it. 1046 00:50:10,731 --> 00:50:11,599 I got to think this over. 1047 00:50:11,666 --> 00:50:12,666 Lorne, whoa. 1048 00:50:12,700 --> 00:50:14,735 News doesn't work that way. 1049 00:50:14,802 --> 00:50:16,871 You can't denounce us next week. 1050 00:50:23,377 --> 00:50:26,781 I don't suppose I can denounce you for half of it. 1051 00:50:26,847 --> 00:50:30,317 No, Lorne. Either you keep all the money, 1052 00:50:30,384 --> 00:50:33,053 or you... you give it all away. 1053 00:50:43,530 --> 00:50:45,666 Dad, how did you know 1054 00:50:45,733 --> 00:50:47,735 he would take the money? 1055 00:50:50,004 --> 00:50:52,940 You'd have to be crazy to turn down all that money. 1056 00:50:53,007 --> 00:50:55,610 When I saw he wasn't crazy, I knew he'd take it. 1057 00:50:56,911 --> 00:50:59,479 Would you have taken it? 1058 00:50:59,546 --> 00:51:02,082 If I were him? Sure. 1059 00:51:04,952 --> 00:51:06,253 So would I. 1060 00:51:17,732 --> 00:51:18,942 I don't think you understand, sir. 1061 00:51:18,966 --> 00:51:20,300 He's like a wild animal. 1062 00:51:20,367 --> 00:51:22,202 You'll have to be on your guard at all times. 1063 00:51:22,269 --> 00:51:23,270 He has this trick. 1064 00:51:23,337 --> 00:51:24,438 Ron, shut up. 1065 00:51:24,504 --> 00:51:26,583 I've tangoed with presidents, lawyers and Indian chiefs. 1066 00:51:26,607 --> 00:51:29,209 I think I can handle Mr. Nick Naylor. 1067 00:51:31,045 --> 00:51:32,245 All right, welcome back, kids. 1068 00:51:32,279 --> 00:51:34,248 We've got two guests on the show tonight. 1069 00:51:34,314 --> 00:51:36,450 First, joining us from our Washington studio 1070 00:51:36,516 --> 00:51:38,352 I must have that tie clip! 1071 00:51:38,418 --> 00:51:41,088 Is the senator from the great state of Vermont. 1072 00:51:41,155 --> 00:51:43,423 Please welcome Ortolan Finistirre. 1073 00:51:43,490 --> 00:51:44,490 Welcome, Senator. 1074 00:51:44,524 --> 00:51:46,093 Good to be here, Dennis. 1075 00:51:46,160 --> 00:51:47,871 And, joining us here in our Los Angeles studio, 1076 00:51:47,895 --> 00:51:49,864 he is the chief spokesperson 1077 00:51:49,930 --> 00:51:52,099 for the Academy of Tobacco Studies. 1078 00:51:52,166 --> 00:51:53,834 Quite an august chamber, might I add? 1079 00:51:53,901 --> 00:51:55,646 Nick Naylor. Nick, welcome. Pleasure to be here. 1080 00:51:55,670 --> 00:51:58,372 All right, I understand you were on Joan Lunden's show recently. 1081 00:51:58,438 --> 00:52:00,316 Didn't make a lot of friends over there, did you? 1082 00:52:00,340 --> 00:52:01,676 I will say that I don't think 1083 00:52:01,742 --> 00:52:03,053 I'll be getting my annual invitation 1084 00:52:03,077 --> 00:52:05,980 to the Finistirre Labor Day Barbecue. 1085 00:52:06,046 --> 00:52:08,348 Well, I continue to offer an open invitation to Mr. Naylor 1086 00:52:08,415 --> 00:52:10,885 to join us in Congress to talk about the inclusion 1087 00:52:10,951 --> 00:52:13,721 of our new poison label which, if I might say 1088 00:52:13,788 --> 00:52:16,056 Nick, ready to trek up the Hill and testify 1089 00:52:16,123 --> 00:52:17,224 before Congress? 1090 00:52:17,291 --> 00:52:19,559 Well, I'd love to, Dennis, but not as long as the senator 1091 00:52:19,626 --> 00:52:20,961 is calling for me to be fired. 1092 00:52:21,028 --> 00:52:23,497 It's not exactly a welcome invitation. 1093 00:52:23,563 --> 00:52:26,000 Yeah. Bit of a mixed message, Senator. 1094 00:52:26,066 --> 00:52:28,502 Well, not as mixed as the stance that Big Tobacco has taken 1095 00:52:28,568 --> 00:52:30,137 about the dangers of smoking cigarettes. 1096 00:52:30,204 --> 00:52:31,806 Oh, no. Now what are you laughing...? 1097 00:52:31,872 --> 00:52:34,008 You're a wind-up artist. Give the man his due. 1098 00:52:34,074 --> 00:52:35,843 He's got a bit of a point there, doesn't he? 1099 00:52:35,910 --> 00:52:37,878 Sorry. I just can't help myself, Dennis. 1100 00:52:37,945 --> 00:52:39,646 I... I... I'm just tickled by the idea 1101 00:52:39,714 --> 00:52:41,381 of the gentleman from Vermont 1102 00:52:41,448 --> 00:52:44,118 calling me a hypocrite when, uh... this same man, 1103 00:52:44,184 --> 00:52:46,162 in one day, held a press conference where he called 1104 00:52:46,186 --> 00:52:48,689 for the American tobacco fields to be slashed and burned, 1105 00:52:48,756 --> 00:52:50,357 then he jumped on a private jet 1106 00:52:50,424 --> 00:52:53,060 and flew down to Farm Aid where he rode a tractor onstage. 1107 00:52:53,127 --> 00:52:54,299 Oh, come on. As he bemoaned 1108 00:52:54,323 --> 00:52:55,963 the downfall of the American farmer. 1109 00:52:56,030 --> 00:52:58,032 Care to comment, Senator? 1110 00:52:58,098 --> 00:52:59,867 He... I... No. 1111 00:52:59,934 --> 00:53:02,402 Eloquent in its brevity. 1112 00:53:02,469 --> 00:53:03,637 Emotional issue. 1113 00:53:03,704 --> 00:53:04,984 Let's take some phone calls now. 1114 00:53:05,039 --> 00:53:07,341 Herndon, Virginia. Go ahead. You're on the show. 1115 00:53:07,407 --> 00:53:09,910 Dennis, has anyone ever announced that they're going 1116 00:53:09,977 --> 00:53:11,812 to kill someone live on your show? 1117 00:53:11,879 --> 00:53:15,115 My demo's been called quirky but, no, at this point, 1118 00:53:15,182 --> 00:53:17,317 we're not skewing to the emotionally unstable. 1119 00:53:17,384 --> 00:53:19,686 Then it's your lucky day. 1120 00:53:19,754 --> 00:53:21,364 Because I'm here to tell you that, within a week, 1121 00:53:21,388 --> 00:53:24,091 we're going to dispatch Mr. Naylor from this planet 1122 00:53:24,158 --> 00:53:27,795 for all the pain and suffering he's caused in the world. 1123 00:53:31,531 --> 00:53:34,068 As I said, emotional issue. We're going to break now. 1124 00:53:34,134 --> 00:53:36,003 I got to fire a call screener. 1125 00:54:02,830 --> 00:54:04,331 Let's go. 1126 00:54:40,034 --> 00:54:42,769 This is Nick Naylor telling you kids, 1127 00:54:42,837 --> 00:54:45,973 "Don't do drugs, smoke cigarettes." 1128 00:54:46,040 --> 00:54:47,241 That's really great. 1129 00:54:47,307 --> 00:54:49,143 It's like I'm looking in a mirror. 1130 00:54:51,445 --> 00:54:53,747 Cigarettes for the homeless. 1131 00:54:53,814 --> 00:54:54,882 We'll call them "hobos." 1132 00:54:56,483 --> 00:54:57,852 Uh, that's awful. 1133 00:54:57,918 --> 00:54:59,486 Any better than "Sector Sixes"? 1134 00:54:59,553 --> 00:55:01,621 Right. 1135 00:55:01,688 --> 00:55:04,524 Oh, my God, Nick, you're on TV. 1136 00:55:05,659 --> 00:55:08,395 "Lobbyist on the lookout." 1137 00:55:08,462 --> 00:55:11,498 You got to be kidding me. 1138 00:55:12,900 --> 00:55:16,603 I want to fuck you while I watch you on TV. 1139 00:55:16,670 --> 00:55:18,405 And they call me sick. 1140 00:55:18,472 --> 00:55:19,473 Hurry. 1141 00:55:19,539 --> 00:55:21,508 Before your segment ends. 1142 00:55:21,575 --> 00:55:23,443 All right. 1143 00:55:29,249 --> 00:55:31,451 Tell me more about Los Angeles, baby. 1144 00:55:31,518 --> 00:55:32,586 Huh? 1145 00:55:36,790 --> 00:55:38,758 He says he wants to trail me everywhere, 1146 00:55:38,825 --> 00:55:40,027 I said, "Who's paying for it?" 1147 00:55:40,094 --> 00:55:41,737 He says the tobacco company's paying for it. 1148 00:55:41,761 --> 00:55:43,161 I said, "I don't need a bodyguard." 1149 00:55:43,197 --> 00:55:44,865 I'm a man of the people. 1150 00:55:44,932 --> 00:55:46,967 Rock on, Kennedy. 1151 00:55:47,034 --> 00:55:48,611 Listen, we're all going to need bodyguards soon enough. 1152 00:55:48,635 --> 00:55:50,637 Did you see the coverage the fetal alcohol people 1153 00:55:50,704 --> 00:55:51,848 got themselves over this weekend? 1154 00:55:51,872 --> 00:55:53,707 They made it seem like we were encouraging 1155 00:55:53,773 --> 00:55:54,942 pregnant women to drink. 1156 00:55:55,009 --> 00:55:56,119 I'm surprised I didn't get kidnapped 1157 00:55:56,143 --> 00:55:57,511 on my way to work this morning. 1158 00:55:57,577 --> 00:56:01,148 I don't think people from the alcoholic beverage industry 1159 00:56:01,215 --> 00:56:03,217 need to worry about being kidnapped just yet. 1160 00:56:04,784 --> 00:56:06,486 Pardon me? 1161 00:56:06,553 --> 00:56:07,922 Look, I mean, 1162 00:56:07,988 --> 00:56:09,957 nothing personal, but tobacco generates 1163 00:56:10,024 --> 00:56:12,359 a little more heat than alcohol. 1164 00:56:12,426 --> 00:56:13,894 Oh, this is news. 1165 00:56:13,961 --> 00:56:17,697 My product puts away 475,000 a year. 1166 00:56:17,764 --> 00:56:20,434 Oh, okay, now 475 is a legit number. 1167 00:56:20,500 --> 00:56:21,701 Okay, 435,000. 1168 00:56:21,768 --> 00:56:22,937 That's 1,200 a day. 1169 00:56:23,003 --> 00:56:24,280 How many alcohol-related deaths a year? 1170 00:56:24,304 --> 00:56:26,606 Well, does that... 100,000 tops? 1171 00:56:26,673 --> 00:56:30,310 That's, what, 270 a day? 1172 00:56:30,377 --> 00:56:31,578 Wowee. 1173 00:56:31,645 --> 00:56:34,114 270 people, a tragedy. 1174 00:56:34,181 --> 00:56:36,192 Excuse me if I don't exactly see terrorists getting excited 1175 00:56:36,216 --> 00:56:37,928 about kidnapping anyone from the alcohol industry. 1176 00:56:37,952 --> 00:56:39,253 Well, you haven't even Okay, 1177 00:56:39,319 --> 00:56:41,231 taken into account the number of deaths let's just 1178 00:56:41,255 --> 00:56:43,890 breathe. How many gun deaths a year in the U.S.? 1179 00:56:43,958 --> 00:56:45,825 11,000. 1180 00:56:45,892 --> 00:56:48,295 11,000, are you kidding me? 1181 00:56:48,362 --> 00:56:50,264 30 a day. 1182 00:56:50,330 --> 00:56:51,942 That's less than passenger car mortalities. 1183 00:56:51,966 --> 00:56:53,726 No terrorist would bother with either of you. 1184 00:57:07,147 --> 00:57:08,882 Okay, look... stupid argument. 1185 00:57:08,949 --> 00:57:11,118 I'll say. 1186 00:57:11,185 --> 00:57:14,254 I'm sure both of you warrant vigilante justice. 1187 00:57:14,321 --> 00:57:16,123 Thank you. 1188 00:57:36,876 --> 00:57:38,078 Hey... please. Stop... hey. 1189 00:57:38,145 --> 00:57:39,279 Who are you guys? 1190 00:57:43,283 --> 00:57:45,619 And freedom means that we can do what we want. 1191 00:57:45,685 --> 00:57:48,055 And that's really important. 1192 00:57:48,122 --> 00:57:51,691 Because otherwise, we couldn't be free. 1193 00:57:51,758 --> 00:57:55,862 And that's why America is the best government in the world. 1194 00:57:55,929 --> 00:57:57,464 Whoa, hey, hey, hey. 1195 00:57:57,531 --> 00:58:00,434 Hey, no need for that, no need for that. 1196 00:58:00,500 --> 00:58:01,768 Whoa, whoa, hey. 1197 00:58:01,835 --> 00:58:02,936 Hey, wait. 1198 00:58:03,003 --> 00:58:04,247 Can we get a dialogue going here? 1199 00:58:04,271 --> 00:58:06,973 Nick, we want you to stop killing people. 1200 00:58:07,041 --> 00:58:08,942 So many people. 1201 00:58:09,009 --> 00:58:10,520 Half a million people a year in the U.S. 1202 00:58:10,544 --> 00:58:12,312 That, there's no data to support that. 1203 00:58:12,379 --> 00:58:14,514 Nick... you're not on TV anymore. 1204 00:58:17,984 --> 00:58:19,619 Okay, Joey, it's your turn. 1205 00:58:22,322 --> 00:58:23,490 Hey! 1206 00:58:23,557 --> 00:58:25,025 Nick, how much do you smoke a day? 1207 00:58:25,092 --> 00:58:26,660 Hey, what are you doing? 1208 00:58:26,726 --> 00:58:29,096 According to the box, each one of those patches 1209 00:58:29,163 --> 00:58:31,465 contains 21 milligrams of nicotine. 1210 00:58:31,531 --> 00:58:32,531 That's, like, what? 1211 00:58:32,566 --> 00:58:34,034 One pack? 1212 00:58:34,101 --> 00:58:36,270 Our industry has been working hand in hand with... 1213 00:58:36,336 --> 00:58:38,338 Nick! Just listen, all right? 1214 00:58:38,405 --> 00:58:40,140 What makes America the best government? 1215 00:58:40,207 --> 00:58:42,409 The passion that doesn't exist anywhere in the world. 1216 00:58:42,476 --> 00:58:44,511 Says here there are many adverse reactions 1217 00:58:44,578 --> 00:58:45,679 from those things. 1218 00:58:45,745 --> 00:58:47,681 Let's see, "arrhythmia", 1219 00:58:47,747 --> 00:58:49,249 "constipation, dyspepsia, 1220 00:58:49,316 --> 00:58:51,851 "nausea... My industry does $48 billion in revenue. 1221 00:58:51,918 --> 00:58:53,587 Pharyngitis, sinusitis..." 1222 00:58:53,653 --> 00:58:56,490 Sure you can call it capitalism, a free market, 1223 00:58:56,556 --> 00:58:58,192 a celebration of tariff breakdowns 1224 00:58:58,258 --> 00:59:01,128 "dysmenorrhea" 1225 00:59:01,195 --> 00:59:03,197 I don't even want to know what that means. 1226 00:59:03,263 --> 00:59:04,940 Hey, look, I guess you could start by, you know, 1227 00:59:04,964 --> 00:59:07,009 asking for five million, working your way up from there. 1228 00:59:07,033 --> 00:59:08,353 But I don't want any money, Nick. 1229 00:59:08,402 --> 00:59:09,402 Well, what do you want? 1230 00:59:09,436 --> 00:59:10,904 I mean, I'm all ears here. 1231 00:59:10,970 --> 00:59:14,007 I have another word for it... 1232 00:59:14,074 --> 00:59:15,342 Love. 1233 00:59:15,409 --> 00:59:17,111 What does any man want? 1234 00:59:17,177 --> 00:59:18,845 The love of a woman, 1235 00:59:18,912 --> 00:59:20,147 crisp bacon 1236 00:59:20,214 --> 00:59:25,051 an average life span over 80 years. 1237 00:59:25,119 --> 00:59:27,687 Oh, Nick 1238 00:59:29,789 --> 00:59:31,725 you don't look so good. 1239 00:59:38,898 --> 00:59:40,567 If you should smell smoke, 1240 00:59:40,634 --> 00:59:43,270 please dial zero for the operator. 1241 00:59:43,337 --> 00:59:47,407 Before leaving the room, check the door for heat. 1242 00:59:47,474 --> 00:59:50,244 Find your nearest emergency exit, 1243 00:59:50,310 --> 00:59:54,381 then soak a washcloth and cover your nose and mouth. 1244 00:59:55,782 --> 00:59:57,851 Do not remove your washcloth. 1245 00:59:57,917 --> 01:00:01,721 Try at all times to avoid breathing in the smoke. 1246 01:00:01,788 --> 01:00:05,192 If necessary, crawl on your hands and knees 1247 01:00:05,259 --> 01:00:07,661 to avoid the inhalation of smoke. 1248 01:00:07,727 --> 01:00:09,396 Do not be alarmed. 1249 01:00:09,463 --> 01:00:11,831 There are still no conclusive studies 1250 01:00:11,898 --> 01:00:14,701 that link smoking to emphysema. 1251 01:00:21,141 --> 01:00:23,243 You woke up. 1252 01:00:23,310 --> 01:00:25,479 Perhaps a bad choice of inflection. 1253 01:00:25,545 --> 01:00:29,249 Is she implying that I could've just as easily not? 1254 01:00:40,327 --> 01:00:41,661 I was so scared. 1255 01:00:41,728 --> 01:00:43,029 Hey, Joey. 1256 01:00:44,631 --> 01:00:45,965 What happened? 1257 01:00:46,032 --> 01:00:48,668 No nonsmoker could've ever withstood 1258 01:00:48,735 --> 01:00:50,837 the amount of nicotine you had in your bloodstream. 1259 01:00:50,904 --> 01:00:52,939 Hate to say it, but 1260 01:00:53,006 --> 01:00:55,542 cigarettes saved your life. 1261 01:00:57,877 --> 01:00:59,313 Can I quote you on that, doc? 1262 01:00:59,379 --> 01:01:01,748 You're a real trooper, my boy. 1263 01:01:01,815 --> 01:01:03,717 Hey, Captain, 1264 01:01:03,783 --> 01:01:05,084 where are you? 1265 01:01:05,151 --> 01:01:06,820 Winston-Salem General. 1266 01:01:08,355 --> 01:01:10,924 Damn heart failing me again. 1267 01:01:10,990 --> 01:01:12,626 I thought we could be roommates. 1268 01:01:12,692 --> 01:01:14,027 Nick, before we get sidetracked, 1269 01:01:14,093 --> 01:01:15,762 there is one thing. 1270 01:01:15,829 --> 01:01:18,332 All right, don't get all dramatic on me, doc. 1271 01:01:18,398 --> 01:01:20,534 You can't smoke. 1272 01:01:24,271 --> 01:01:25,339 That's no problem. 1273 01:01:25,405 --> 01:01:27,073 I've quit before. 1274 01:01:27,140 --> 01:01:29,042 I did during the pregnancy. 1275 01:01:29,108 --> 01:01:30,210 How long, you think? 1276 01:01:30,277 --> 01:01:32,412 I don't think you understand. 1277 01:01:32,479 --> 01:01:35,081 It's a miracle you came out of this alive. 1278 01:01:35,148 --> 01:01:36,716 Any smoking... one cigarette... 1279 01:01:36,783 --> 01:01:39,018 Could put you right back into a paralytic state. 1280 01:01:39,085 --> 01:01:41,655 Your body just can't handle it. 1281 01:01:46,893 --> 01:01:48,893 Nick, I don't want to put any more pressure on you, 1282 01:01:48,928 --> 01:01:50,797 but we got a camera crew waiting out there. 1283 01:01:50,864 --> 01:01:53,066 If we want to make the evening news... 1284 01:01:53,132 --> 01:01:55,702 You want to unhook me here? 1285 01:01:55,769 --> 01:01:59,639 This just goes to prove what I've been saying for so long. 1286 01:01:59,706 --> 01:02:03,977 These nicotine patches are just deadly. 1287 01:02:04,043 --> 01:02:05,812 Smoking saved my life. 1288 01:02:05,879 --> 01:02:08,548 Considering your condition, will you still be able to appear 1289 01:02:08,615 --> 01:02:10,684 before Senator Finistirre's subcommittee hearing 1290 01:02:10,750 --> 01:02:12,919 on the usage of poison labels on cigarette packaging? 1291 01:02:12,986 --> 01:02:14,488 Oh, I think now more than ever 1292 01:02:14,554 --> 01:02:16,456 it is imperative that I be there. 1293 01:02:16,523 --> 01:02:18,692 Nothing will keep me from testifying. 1294 01:02:18,758 --> 01:02:21,828 Fucking kidnapping. 1295 01:02:21,895 --> 01:02:23,330 I don't understand, sir. 1296 01:02:23,397 --> 01:02:26,733 Aren't we considering the kidnapping a good thing? 1297 01:02:26,800 --> 01:02:28,368 Well, he didn't die. 1298 01:02:28,435 --> 01:02:30,870 He was almost killed, sir. 1299 01:02:30,937 --> 01:02:32,205 That's the point. 1300 01:02:32,272 --> 01:02:34,341 Now he looks like a victim, lucky bastard. 1301 01:02:36,075 --> 01:02:38,312 The way I heard it, D.C. police found you naked 1302 01:02:38,378 --> 01:02:40,046 laying in Lincoln's crotch 1303 01:02:40,113 --> 01:02:43,883 covered in nicotine patches with a sign across your chest 1304 01:02:43,950 --> 01:02:46,486 that said... He doesn't need to hear the details. 1305 01:02:46,553 --> 01:02:48,922 It was some pretty fucked up shit. 1306 01:02:48,988 --> 01:02:50,056 Shh! 1307 01:02:50,123 --> 01:02:51,123 How are you feeling? 1308 01:02:51,157 --> 01:02:54,628 I don't know. 1309 01:02:54,694 --> 01:02:57,230 First time I'm thinking these cigarettes are pretty dangerous. 1310 01:02:57,297 --> 01:02:59,232 You might be right about that. 1311 01:02:59,299 --> 01:03:00,734 What are you doing? 1312 01:03:02,536 --> 01:03:04,404 It may be small, but it'll do the trick. 1313 01:03:04,471 --> 01:03:05,705 One shot, bam. 1314 01:03:05,772 --> 01:03:08,074 Listen, Nick is not going to shoot anyone. 1315 01:03:08,141 --> 01:03:09,275 Cool. 1316 01:03:09,343 --> 01:03:10,343 Yeah, huh? 1317 01:03:10,377 --> 01:03:11,745 I mean, uh 1318 01:03:11,811 --> 01:03:13,623 guns are to be treated with respect, you understand that? 1319 01:03:13,647 --> 01:03:15,749 You'll make a great father. 1320 01:03:15,815 --> 01:03:17,050 Thanks. 1321 01:03:21,120 --> 01:03:22,756 Hey, there he is! 1322 01:03:22,822 --> 01:03:24,558 Hey, he's back! 1323 01:03:24,624 --> 01:03:25,992 Hey! 1324 01:03:26,059 --> 01:03:27,461 Welcome back. 1325 01:03:27,527 --> 01:03:29,763 You okay? Great. 1326 01:03:29,829 --> 01:03:31,607 Good, 'cause you're booked on all the Sunday talk shows. 1327 01:03:31,631 --> 01:03:34,534 For once we got public sympathy on our side. 1328 01:03:34,601 --> 01:03:37,170 We can start our own little celebrity victim tour. 1329 01:03:37,236 --> 01:03:38,171 I mean, we couldn't have 1330 01:03:38,195 --> 01:03:39,673 planned this thing better ourselves. 1331 01:03:39,739 --> 01:03:41,641 Oh, maybe next time I can lose a lung. 1332 01:03:43,276 --> 01:03:45,745 Oh. Uh, I heard the, uh 1333 01:03:45,812 --> 01:03:48,047 Heather Holloway article is coming out tomorrow. 1334 01:03:48,114 --> 01:03:50,183 Really? 1335 01:03:50,249 --> 01:03:51,394 Yeah, anything I should be worried about? 1336 01:03:51,418 --> 01:03:53,820 Uh, yeah, the Cancer Association. 1337 01:03:53,887 --> 01:03:55,288 Apparently, they have it in for us. 1338 01:03:55,355 --> 01:03:57,691 Fuckers. 1339 01:04:08,067 --> 01:04:09,135 What? 1340 01:04:09,202 --> 01:04:11,738 I got a call from the paper. 1341 01:04:11,805 --> 01:04:14,073 Really? What'd they want? 1342 01:04:14,140 --> 01:04:17,343 They wanted the correct spelling of my name and job title. 1343 01:04:17,411 --> 01:04:19,145 You didn't tell her about us, did you? 1344 01:04:19,212 --> 01:04:20,980 Who? 1345 01:04:21,047 --> 01:04:22,215 Heather? 1346 01:04:22,281 --> 01:04:24,350 No. 1347 01:04:26,085 --> 01:04:28,187 I mean, maybe in passing, I... 1348 01:04:28,254 --> 01:04:30,023 In passing. 1349 01:04:30,089 --> 01:04:31,290 Oh, God, he fucked her. 1350 01:04:31,357 --> 01:04:32,792 I tried to warn you. 1351 01:04:32,859 --> 01:04:35,361 Hey, he didn't fuck her. You didn't fuck her, did you? 1352 01:04:37,764 --> 01:04:39,165 When? 1353 01:04:39,232 --> 01:04:40,266 In passing. 1354 01:04:40,333 --> 01:04:41,411 Look, she's a really nice girl. 1355 01:04:41,435 --> 01:04:42,536 Oh, God. 1356 01:04:42,602 --> 01:04:44,704 We're really fucked. 1357 01:05:03,022 --> 01:05:05,859 "Nick Naylor, lead spokesman for big tobacco, 1358 01:05:05,925 --> 01:05:08,928 "would have you believe he thinks cigarettes are harmless." 1359 01:05:08,995 --> 01:05:12,432 "But really, he's doing it for the mortgage." 1360 01:05:12,499 --> 01:05:16,703 The MOD squad... meaning, of course, merchants of death... 1361 01:05:16,770 --> 01:05:20,073 Is comprised of Polly Bailey of the Moderation Council 1362 01:05:20,139 --> 01:05:21,575 and Bobby Jay Bliss 1363 01:05:21,641 --> 01:05:25,479 of the gun business's own advisory group, SAFETY. 1364 01:05:25,545 --> 01:05:29,115 As explained by Naylor, the sole purpose of their meetings 1365 01:05:29,182 --> 01:05:31,217 is to compete for the highest death toll 1366 01:05:31,284 --> 01:05:32,819 as they compare strategies 1367 01:05:32,886 --> 01:05:35,955 on how to dupe the American people. 1368 01:05:36,022 --> 01:05:38,692 The film, Message from Sector Six, 1369 01:05:38,758 --> 01:05:40,927 would emphasize the sex appeal of cigarettes 1370 01:05:40,994 --> 01:05:43,196 in a way that only floating, nude, 1371 01:05:43,262 --> 01:05:46,900 copulating Hollywood stars could. 1372 01:05:46,966 --> 01:05:50,136 This did not stop Nick from bribing the dying man 1373 01:05:50,203 --> 01:05:53,372 with a suitcase of cash to keep quiet on the subject 1374 01:05:53,439 --> 01:05:57,443 of his recent lung cancer diagnosis. 1375 01:05:57,511 --> 01:06:01,080 Nick's own son, Joey Naylor, seems to be being groomed 1376 01:06:01,147 --> 01:06:03,282 for the job as he joins his father 1377 01:06:03,349 --> 01:06:06,185 on the majority of his trips. 1378 01:06:12,959 --> 01:06:15,061 I have Heather Holloway on line one. 1379 01:06:15,128 --> 01:06:16,329 Heather. 1380 01:06:16,395 --> 01:06:18,231 Hey, Nick, what did you think? 1381 01:06:18,297 --> 01:06:19,966 Heather, uh... I 1382 01:06:20,033 --> 01:06:22,536 I mean, there's a lot of information in here, Heather, 1383 01:06:22,602 --> 01:06:24,103 that is off the record. 1384 01:06:24,170 --> 01:06:26,439 You never said anything about off the record. 1385 01:06:26,506 --> 01:06:31,077 I presumed anything said while I was inside you was privileged. 1386 01:06:31,144 --> 01:06:32,612 Nick... 1387 01:06:32,679 --> 01:06:34,914 If you wanted to talk on a plane 1388 01:06:34,981 --> 01:06:38,351 or at a movie or over dinner, that would have been fine. 1389 01:06:38,417 --> 01:06:40,453 But you wanted to fuck. 1390 01:06:40,520 --> 01:06:42,055 That's fine by me. 1391 01:06:42,121 --> 01:06:44,190 You used me. 1392 01:06:44,257 --> 01:06:45,792 Oh, Nick, come on. 1393 01:06:45,859 --> 01:06:48,127 Now we're being children. 1394 01:06:48,194 --> 01:06:50,129 Look, we both love our jobs. 1395 01:06:50,196 --> 01:06:52,799 I'm just a reporter, and you're just a lobbyist. 1396 01:06:52,866 --> 01:06:55,134 How can you do this to me? 1397 01:06:57,436 --> 01:06:59,539 For the mortgage. 1398 01:07:07,947 --> 01:07:08,948 Bitch. 1399 01:07:09,015 --> 01:07:10,015 Whore. 1400 01:07:10,049 --> 01:07:13,352 You should have been more careful, Nick. 1401 01:07:13,419 --> 01:07:16,355 You've destroyed all the good will created by your kidnapping. 1402 01:07:16,422 --> 01:07:17,724 Well, we'll work up a rebuttal. 1403 01:07:17,791 --> 01:07:20,594 Heather Holloway isn't the only reporter in town. 1404 01:07:20,660 --> 01:07:21,737 No, there isn't going to be any rebuttal. 1405 01:07:21,761 --> 01:07:23,062 What do you mean? 1406 01:07:23,129 --> 01:07:24,297 Don't talk to anyone. 1407 01:07:24,363 --> 01:07:26,275 We're pulling you from the congressional hearing. 1408 01:07:26,299 --> 01:07:28,010 No, no, no. You can't pull me from the congressional hearing. 1409 01:07:28,034 --> 01:07:29,411 All you'll be doing is giving credence to her article. 1410 01:07:29,435 --> 01:07:30,737 I'm ready to testify. 1411 01:07:30,804 --> 01:07:32,514 Look, Nick, half of my job is damage control. 1412 01:07:32,538 --> 01:07:33,707 Today, that consists 1413 01:07:33,773 --> 01:07:36,509 of distancing ourselves from you entirely... 1414 01:07:36,576 --> 01:07:40,179 Letting you take all the heat on this article. 1415 01:07:40,246 --> 01:07:42,148 Your job relied on your ability to keep secrets 1416 01:07:42,215 --> 01:07:43,349 and spin the truth. 1417 01:07:43,416 --> 01:07:45,018 I just cannot imagine a way 1418 01:07:45,084 --> 01:07:46,886 in which you could have fucked up more. 1419 01:07:46,953 --> 01:07:49,789 There's just no way I could possibly keep you on staff. 1420 01:07:49,856 --> 01:07:51,625 Then I assume you've run this by the captain. 1421 01:07:51,691 --> 01:07:53,693 Captain died this morning. 1422 01:08:06,973 --> 01:08:12,612 ♪ Where do they go, those smoke rings I blow each night? ♪ 1423 01:08:12,679 --> 01:08:15,214 ♪ Ooh ♪ 1424 01:08:15,281 --> 01:08:23,281 ♪ Oh, what do they do, those circles of blue and white? ♪ 1425 01:08:24,523 --> 01:08:32,523 ♪ Why do they seem to picture a dream of lovin'? ♪ 1426 01:08:34,433 --> 01:08:42,433 ♪ Why do they fade that phantom parade of love? ♪ 1427 01:08:51,651 --> 01:08:53,629 Mr. Naylor, this is Pete in Security from the Academy. 1428 01:08:53,653 --> 01:08:55,621 Your things are waiting for you 1429 01:08:55,689 --> 01:08:57,223 at the information kiosk in the lobby. 1430 01:08:57,290 --> 01:08:58,701 Look, if you don't pick your stuff up by Friday, 1431 01:08:58,725 --> 01:09:01,094 we're instructed to throw it out. 1432 01:09:02,862 --> 01:09:05,564 Mr. Naylor, this is Special Agent Johnson with the FBI. 1433 01:09:05,631 --> 01:09:08,534 Having not found any leads in your kidnapping investigation, 1434 01:09:08,601 --> 01:09:09,845 we're going to be handing over the case 1435 01:09:09,869 --> 01:09:11,004 to the local D.C. police, 1436 01:09:11,070 --> 01:09:13,372 so please refer to them in the future 1437 01:09:13,439 --> 01:09:15,108 for any updates and questions. 1438 01:09:16,943 --> 01:09:19,645 Nick, Jack in Jeff Megall's office. 1439 01:09:19,713 --> 01:09:23,049 Jeff really enjoyed meeting you the other day 1440 01:09:23,116 --> 01:09:25,218 and he's just... he's torn up about the fact 1441 01:09:25,284 --> 01:09:27,129 that you two couldn't find a project to work on. 1442 01:09:27,153 --> 01:09:29,288 He's really just... I don't know. 1443 01:09:29,355 --> 01:09:31,224 So, listen, but we should hang, at least, 1444 01:09:31,290 --> 01:09:33,359 so you drop me a line whenever you're in town. 1445 01:09:33,426 --> 01:09:36,896 Uh... my e-mail is, uh... 1446 01:09:38,397 --> 01:09:39,866 ♪ Take me with you. ♪ 1447 01:09:52,411 --> 01:09:53,980 Who is it? 1448 01:09:54,047 --> 01:09:56,082 It's me, Nick. 1449 01:09:57,917 --> 01:10:00,486 Jill, this is a bad time. 1450 01:10:00,553 --> 01:10:02,321 Let me in. 1451 01:10:03,522 --> 01:10:05,291 No. 1452 01:10:05,358 --> 01:10:08,294 I brought someone who needs to talk to you. 1453 01:10:13,566 --> 01:10:15,034 Hey, buddy. 1454 01:10:15,101 --> 01:10:16,903 Hey, Dad. 1455 01:10:16,970 --> 01:10:19,105 Coke in the fridge. 1456 01:10:25,478 --> 01:10:30,383 So, this Heather Holloway, she must have been pretty hot. 1457 01:10:30,449 --> 01:10:33,386 Yes. She's pretty hot. 1458 01:10:33,452 --> 01:10:35,521 Don't take it so hard. 1459 01:10:35,588 --> 01:10:38,257 A few flaws can be appealing. 1460 01:10:38,324 --> 01:10:39,425 Makes you human. 1461 01:10:39,492 --> 01:10:40,860 Who wants to be human? 1462 01:10:40,927 --> 01:10:42,495 Well, I know one person 1463 01:10:42,561 --> 01:10:45,398 who still thinks you're a God. 1464 01:11:02,015 --> 01:11:04,517 Why did you tell that reporter all your secrets? 1465 01:11:07,887 --> 01:11:10,489 You're too young to understand. 1466 01:11:10,556 --> 01:11:13,793 Mom says it's because you have dependency issues 1467 01:11:13,860 --> 01:11:15,294 and it was all just a matter of time 1468 01:11:15,361 --> 01:11:17,630 before you threw it all away on some tramp. 1469 01:11:17,696 --> 01:11:21,000 Well, that's one theory. 1470 01:11:21,067 --> 01:11:23,036 Why are you hiding from everyone? 1471 01:11:23,102 --> 01:11:28,741 It has something to do with being generally hated right now. 1472 01:11:28,808 --> 01:11:30,252 But it's your job to be generally hated. 1473 01:11:30,276 --> 01:11:33,112 It's more complicated than that, Joey. 1474 01:11:33,179 --> 01:11:35,414 You're just making it more complicated 1475 01:11:35,481 --> 01:11:37,283 so that you can feel sorry for yourself. 1476 01:11:37,350 --> 01:11:39,085 Like you always said, 1477 01:11:39,152 --> 01:11:42,455 "If you want an easy job, go work for the Red Cross." 1478 01:11:42,521 --> 01:11:44,190 You're a lobbyist. 1479 01:11:44,257 --> 01:11:47,260 Your job is to be right, and you're the best at what you do. 1480 01:11:48,928 --> 01:11:50,296 You're the sultan of spin. 1481 01:11:51,597 --> 01:11:52,966 "Sultan of spin"? 1482 01:11:53,032 --> 01:11:54,500 Mom subscribes to Newsweek. 1483 01:11:56,002 --> 01:11:57,470 Who cares what the Brads 1484 01:11:57,536 --> 01:11:58,537 of the world think? 1485 01:11:58,604 --> 01:11:59,906 He's not my dad. 1486 01:12:01,574 --> 01:12:03,109 You are. 1487 01:12:03,176 --> 01:12:06,479 And right there, looking into Joey's eyes, 1488 01:12:06,545 --> 01:12:09,983 it all came back in a rush. 1489 01:12:10,049 --> 01:12:12,418 Why I do what I do... Defending the defenseless, 1490 01:12:12,485 --> 01:12:14,988 protecting the disenfranchised corporations 1491 01:12:15,054 --> 01:12:17,032 that have been abandoned by their very own consumers... 1492 01:12:17,056 --> 01:12:19,492 The logger 1493 01:12:19,558 --> 01:12:21,760 the sweatshop foreman 1494 01:12:21,827 --> 01:12:23,863 the oil driller 1495 01:12:23,930 --> 01:12:26,099 the land mine developer 1496 01:12:26,165 --> 01:12:29,602 the baby seal poacher... 1497 01:12:29,668 --> 01:12:31,070 Baby seal poacher? 1498 01:12:31,137 --> 01:12:32,638 Even I think that's kind of cruel. 1499 01:12:32,705 --> 01:12:34,640 All right, you're missing the point. 1500 01:12:34,707 --> 01:12:36,667 I must be, because I thought you were apologizing. 1501 01:12:36,709 --> 01:12:37,643 I'm getting to that. 1502 01:12:37,710 --> 01:12:39,545 When? 1503 01:12:39,612 --> 01:12:42,148 Look. 1504 01:12:42,215 --> 01:12:47,086 The two of you, you're basically my only friends, 1505 01:12:47,153 --> 01:12:49,522 and the last thing that I would ever want to do 1506 01:12:49,588 --> 01:12:51,190 would be to hurt you. 1507 01:12:51,257 --> 01:12:53,326 And, I can only imagine... 1508 01:12:53,392 --> 01:12:54,427 Why are you smiling? 1509 01:12:54,493 --> 01:12:56,095 Why is he smiling? 1510 01:12:56,162 --> 01:12:58,331 He won a hundred bucks off of you. 1511 01:12:58,397 --> 01:13:01,434 I bet Polly you'd spill the beans to that reporter. 1512 01:13:01,500 --> 01:13:04,137 That goes against everything that we stand for. 1513 01:13:04,203 --> 01:13:06,481 Oh, please! You've ratted us out to some reporter with tits! 1514 01:13:06,505 --> 01:13:08,441 Glorious tits. 1515 01:13:08,507 --> 01:13:10,785 Only after you created a betting pool testing my incompetence? 1516 01:13:10,809 --> 01:13:13,090 Do you have any idea the beating I'm taking at Moderation? 1517 01:13:13,146 --> 01:13:15,881 Well, look, I'm sure both of you are under a lot of scrutiny. 1518 01:13:15,949 --> 01:13:18,217 You know what? You can stop using the plural. 1519 01:13:18,284 --> 01:13:21,387 The guys at Safety actually liked the name "Merchants of Death." 1520 01:13:21,454 --> 01:13:22,864 They're gonna have some bumper stickers made up. 1521 01:13:22,888 --> 01:13:24,790 I'll make sure you get one. 1522 01:13:24,857 --> 01:13:26,960 Thank you. 1523 01:13:28,962 --> 01:13:30,964 That is disgusting. 1524 01:13:32,098 --> 01:13:33,933 It's American. 1525 01:13:34,000 --> 01:13:35,601 Can I have a bite? 1526 01:13:35,668 --> 01:13:37,170 Mmm. 1527 01:13:37,236 --> 01:13:39,438 So I guess this means 1528 01:13:39,505 --> 01:13:42,875 you won't be appearing at Finistirre's subcommittee. 1529 01:13:42,942 --> 01:13:45,144 Hmm. I was kind of looking forward to it, too. 1530 01:13:45,211 --> 01:13:48,014 It's kind of cool in a Jimmy Stewart sort of way. 1531 01:13:48,081 --> 01:13:50,549 More like an Ollie North sort of way. 1532 01:13:50,616 --> 01:13:52,986 Finistirre would have torn you a new asshole 1533 01:13:53,052 --> 01:13:54,653 in a House of Parliament, no less. 1534 01:13:54,720 --> 01:13:56,055 I could have taken him. 1535 01:13:56,122 --> 01:13:57,756 Yeah. Oh, yeah? What would you have said? 1536 01:13:57,823 --> 01:13:59,125 I don't know. 1537 01:13:59,192 --> 01:14:02,461 I'd just like him to feel immeasurable pain, 1538 01:14:02,528 --> 01:14:04,030 humiliation. 1539 01:14:04,097 --> 01:14:05,664 Yeah, well, that would be kind of tough. 1540 01:14:05,731 --> 01:14:07,000 I mean, he's already a Senator. 1541 01:14:08,867 --> 01:14:11,137 I mean, how would you get back in even if you wanted to? 1542 01:14:15,274 --> 01:14:16,309 Uh-oh. 1543 01:14:22,215 --> 01:14:23,682 You're not gonna like this. 1544 01:14:26,785 --> 01:14:27,963 Hello. Thanks very much for coming. 1545 01:14:27,987 --> 01:14:30,256 First of all, I'd like to say a few words 1546 01:14:30,323 --> 01:14:31,666 to all the people who are mentioned 1547 01:14:31,690 --> 01:14:33,759 in the recent newspaper article. 1548 01:14:33,826 --> 01:14:35,328 Please take comfort in knowing 1549 01:14:35,394 --> 01:14:39,232 that I will not rest until your names are cleared. 1550 01:14:39,298 --> 01:14:41,367 This experience has taught me an important lesson... 1551 01:14:41,434 --> 01:14:43,369 Having sexual affairs with members of the press 1552 01:14:43,436 --> 01:14:44,903 is just unfair. 1553 01:14:44,970 --> 01:14:46,772 It's not unfair to me, mind you, 1554 01:14:46,839 --> 01:14:50,343 but to all the people in my life whose only crime is knowing me. 1555 01:14:50,409 --> 01:14:53,612 It was your names, not mine, that suffered 1556 01:14:53,679 --> 01:14:56,349 from a meaningless affair with a seductress 1557 01:14:56,415 --> 01:14:59,885 in the form of a young brunette Washington reporter 1558 01:14:59,952 --> 01:15:01,620 whose name I won't mention 1559 01:15:01,687 --> 01:15:03,689 because I have dignity. 1560 01:15:05,524 --> 01:15:06,459 Mr. Naylor! 1561 01:15:06,525 --> 01:15:08,427 Are you still planning on testifying 1562 01:15:08,494 --> 01:15:10,729 at tomorrow's subcommittee hearing on tobacco? 1563 01:15:10,796 --> 01:15:12,965 I'm glad you asked that question. 1564 01:15:13,032 --> 01:15:13,901 There have been wide accusations of 1565 01:15:13,925 --> 01:15:14,867 me dropping out of tomorrow's hearing. 1566 01:15:14,933 --> 01:15:16,269 Let it be known 1567 01:15:16,335 --> 01:15:18,147 that unless Senator Finistirre has withdrawn my invitation 1568 01:15:18,171 --> 01:15:19,581 to speak, it is my plan It's called a subpoena. 1569 01:15:19,605 --> 01:15:21,507 To be in Congress tomorrow to share my knowledge 1570 01:15:21,574 --> 01:15:23,976 of big tobacco and all those who enjoy its products. 1571 01:15:24,043 --> 01:15:25,723 Thank you very much. I'll see you tomorrow. 1572 01:16:24,937 --> 01:16:27,506 Still feel like Jimmy Stewart? 1573 01:16:38,551 --> 01:16:39,551 Good. 1574 01:16:47,493 --> 01:16:48,761 Why don't you all go ahead? 1575 01:16:48,827 --> 01:16:50,296 This could be a while. 1576 01:16:55,268 --> 01:17:00,306 If we could, um... if we could take our seats, please. 1577 01:17:02,941 --> 01:17:05,511 Gentlemen, ladies. 1578 01:17:05,578 --> 01:17:08,447 If I may call this meeting to order. 1579 01:17:08,514 --> 01:17:13,286 We'll do everything we can to keep things brief and concise 1580 01:17:13,352 --> 01:17:15,029 so that we can all get out of here on time. 1581 01:17:15,053 --> 01:17:18,557 The skull and crossbones means one thing: 1582 01:17:18,624 --> 01:17:20,092 Poison. 1583 01:17:20,159 --> 01:17:22,795 Thus, the message is quite clear. 1584 01:17:22,861 --> 01:17:25,164 Like any other product that carries the branding, 1585 01:17:25,231 --> 01:17:28,401 if you take it, you will die. 1586 01:17:28,467 --> 01:17:31,604 Yes, but isn't this overkill? 1587 01:17:31,670 --> 01:17:34,940 Why don't we just use words, as we currently do? 1588 01:17:35,007 --> 01:17:38,811 Something that describes the dangers of cigarette smoking. 1589 01:17:38,877 --> 01:17:40,088 Well, the American public is not affected 1590 01:17:40,112 --> 01:17:41,680 by masthead anymore. 1591 01:17:41,747 --> 01:17:42,815 They need images. 1592 01:17:42,881 --> 01:17:45,384 We've done studies which show that consumers react 1593 01:17:45,451 --> 01:17:48,020 up to 80% more to imagery rather than words. 1594 01:17:48,086 --> 01:17:49,522 The stats are there. 1595 01:17:49,588 --> 01:17:51,390 It's just sad 1596 01:17:51,457 --> 01:17:53,659 that the Academy of Tobacco Studies did not release 1597 01:17:53,726 --> 01:17:55,294 this type of information earlier. 1598 01:17:55,361 --> 01:17:58,264 When you say the Academy of Tobacco Studies, 1599 01:17:58,331 --> 01:17:59,765 you're referring to... 1600 01:17:59,832 --> 01:18:00,999 Yes. 1601 01:18:01,066 --> 01:18:02,868 To the coalition... 1602 01:18:02,935 --> 01:18:03,936 Yes, the coalition. 1603 01:18:04,002 --> 01:18:05,504 The big... big tobacco 1604 01:18:05,571 --> 01:18:06,939 that is represented by... 1605 01:18:07,005 --> 01:18:08,207 By, um... 1606 01:18:08,274 --> 01:18:09,575 And specifically. 1607 01:18:09,642 --> 01:18:10,576 Mr... 1608 01:18:10,643 --> 01:18:11,744 Um. 1609 01:18:11,810 --> 01:18:13,279 Mr., uh, Nick Naylor. 1610 01:18:13,346 --> 01:18:14,346 Nick Naylor? 1611 01:18:14,380 --> 01:18:15,481 Thank you very much. 1612 01:18:17,383 --> 01:18:18,317 The current use 1613 01:18:18,384 --> 01:18:20,018 of words instead of imagery 1614 01:18:20,085 --> 01:18:23,856 is an obvious move against the non-English-speaking population 1615 01:18:23,922 --> 01:18:25,324 of the United States. 1616 01:18:25,391 --> 01:18:27,526 The skull and crossbones 1617 01:18:27,593 --> 01:18:31,096 speak loudly in all languages. 1618 01:18:31,163 --> 01:18:33,732 By not using it, they're saying 1619 01:18:33,799 --> 01:18:37,936 they want those who can't read English to die. 1620 01:18:38,003 --> 01:18:39,838 Hmm. Senor Herrera, 1621 01:18:39,905 --> 01:18:42,641 could you clarify "they"? 1622 01:18:42,708 --> 01:18:44,209 Let it be known, 1623 01:18:44,277 --> 01:18:46,679 the public beating has not gone out of style. 1624 01:18:54,086 --> 01:18:56,221 Nick Naylor, please step forward. 1625 01:19:05,931 --> 01:19:08,567 You go sit with him. 1626 01:19:16,875 --> 01:19:19,978 Please state your name, address and current occupation. 1627 01:19:20,045 --> 01:19:21,213 My name is Nick Naylor. 1628 01:19:21,280 --> 01:19:23,081 I live at 6000 Massachusetts Avenue 1629 01:19:23,148 --> 01:19:24,917 and I am currently unemployed, 1630 01:19:24,983 --> 01:19:27,286 but until recently, I was the vice president 1631 01:19:27,353 --> 01:19:28,887 of the Academy of Tobacco Studies. 1632 01:19:28,954 --> 01:19:29,755 Mr. Naylor, 1633 01:19:29,822 --> 01:19:33,459 as vice president of the Academy 1634 01:19:33,526 --> 01:19:35,394 of Tobacco Studies, what was required of you? 1635 01:19:35,461 --> 01:19:36,795 What did you do? 1636 01:19:36,862 --> 01:19:40,466 I informed the public of all the research performed 1637 01:19:40,533 --> 01:19:42,468 in the investigation on the effects of tobacco. 1638 01:19:42,535 --> 01:19:43,702 Mm-hmm, and what, 1639 01:19:43,769 --> 01:19:46,505 so far, has the Academy concluded 1640 01:19:46,572 --> 01:19:49,041 in their investigation into the effects of tobacco? 1641 01:19:49,107 --> 01:19:51,410 Well, many things, actually. 1642 01:19:51,477 --> 01:19:53,317 Why, just the other day they uncovered evidence 1643 01:19:53,346 --> 01:19:55,147 that smoking can offset Parkinson's disease. 1644 01:19:57,115 --> 01:19:58,275 I'm sure the health community 1645 01:19:58,317 --> 01:19:59,585 is thrilled. 1646 01:19:59,652 --> 01:20:02,555 Mr. Naylor, who provides the financial backing 1647 01:20:02,621 --> 01:20:04,557 for the Academy of Tobacco Studies? 1648 01:20:04,623 --> 01:20:08,060 Uh... Conglomerated Tobacco. 1649 01:20:08,126 --> 01:20:09,895 That's the cigarette companies. 1650 01:20:09,962 --> 01:20:11,997 For the most part, yes. 1651 01:20:12,064 --> 01:20:15,033 Do you think that 1652 01:20:15,100 --> 01:20:17,069 might affect their priorities? 1653 01:20:17,135 --> 01:20:18,504 No, just as I'm sure 1654 01:20:18,571 --> 01:20:20,506 campaign contributions don't affect yours. 1655 01:20:20,573 --> 01:20:21,573 Ohh. 1656 01:20:23,576 --> 01:20:26,679 Senators, Mr. Naylor is not here to testify on the goings-on 1657 01:20:26,745 --> 01:20:28,614 of the Academy of Tobacco Studies. 1658 01:20:28,681 --> 01:20:30,749 We're here to examine the possibility 1659 01:20:30,816 --> 01:20:32,284 of a warning logo on cigarettes. 1660 01:20:32,351 --> 01:20:33,419 Now, Mr. Naylor, 1661 01:20:33,486 --> 01:20:34,953 I have to ask you, out of formality, 1662 01:20:35,020 --> 01:20:37,055 do you believe that smoking cigarettes, over time, 1663 01:20:37,122 --> 01:20:40,359 can lead to lung cancer and other respiratory conditions 1664 01:20:40,426 --> 01:20:41,660 such as emphysema? 1665 01:20:43,662 --> 01:20:44,963 Yes. 1666 01:20:47,833 --> 01:20:48,767 In fact, I think you'd be hard-pressed 1667 01:20:48,834 --> 01:20:50,011 to find someone who really believes 1668 01:20:50,035 --> 01:20:52,004 that cigarettes are not potentially harmful. 1669 01:20:52,070 --> 01:20:54,507 I mean, show of hands, who out here thinks 1670 01:20:54,573 --> 01:20:56,150 that cigarettes aren't dangerous... Mr. Naylor. 1671 01:20:56,174 --> 01:20:59,311 There's no need for theatrics. 1672 01:20:59,378 --> 01:21:00,732 Sir, I just don't see the point in a warning 1673 01:21:00,756 --> 01:21:02,023 label for something people already know. 1674 01:21:02,047 --> 01:21:03,281 The warning symbol 1675 01:21:03,348 --> 01:21:07,019 is a reminder, a reminder of the dangers of smoking cigarettes. 1676 01:21:07,085 --> 01:21:08,954 Well, if we want to remind people of danger, 1677 01:21:09,021 --> 01:21:10,589 why don't we slap a skull and crossbones 1678 01:21:10,656 --> 01:21:11,824 on all Boeing airplanes, 1679 01:21:11,890 --> 01:21:13,291 Senator Lothridge? 1680 01:21:13,358 --> 01:21:14,292 And all Fords, Senator Dupree? 1681 01:21:14,359 --> 01:21:16,762 That is ridiculous. 1682 01:21:16,829 --> 01:21:19,031 The death toll from airline and automobile accidents 1683 01:21:19,097 --> 01:21:21,299 doesn't even skim the surface of cigarettes. 1684 01:21:21,366 --> 01:21:22,535 They don't even compare. 1685 01:21:22,601 --> 01:21:24,603 Oh, this from a senator who calls Vermont home. 1686 01:21:24,670 --> 01:21:26,939 I don't follow you, Mr. Naylor. 1687 01:21:27,005 --> 01:21:28,707 Well, the real 1688 01:21:28,774 --> 01:21:31,343 demonstrated number one killer in America is cholesterol, 1689 01:21:31,410 --> 01:21:32,487 and here comes Senator Finistirre, 1690 01:21:32,511 --> 01:21:34,780 whose fine state is, I regret to say, 1691 01:21:34,847 --> 01:21:37,783 clogging the nation's arteries with Vermont cheddar cheese. 1692 01:21:39,384 --> 01:21:42,254 If we want to talk numbers, how about the millions of people 1693 01:21:42,320 --> 01:21:43,321 dying of heart attacks. 1694 01:21:43,388 --> 01:21:44,690 Perhaps Vermont cheddar 1695 01:21:44,757 --> 01:21:47,159 should come with a skull and crossbones. 1696 01:21:47,225 --> 01:21:49,161 That is lud... 1697 01:21:49,227 --> 01:21:50,267 The great state of Vermont 1698 01:21:50,295 --> 01:21:51,897 will not apologize for its cheese. 1699 01:21:51,964 --> 01:21:52,831 Mr. Naylor, 1700 01:21:52,898 --> 01:21:54,500 we are here to discuss cigarettes. 1701 01:21:54,567 --> 01:21:58,170 Not planes, not cars... cigarettes. 1702 01:21:58,236 --> 01:22:01,006 Now, as we discussed earlier, these warning labels 1703 01:22:01,073 --> 01:22:04,309 are not for those who know, but rather for those who don't know. 1704 01:22:06,278 --> 01:22:08,246 What about the children? 1705 01:22:08,313 --> 01:22:10,382 Gentlemen 1706 01:22:10,449 --> 01:22:12,518 it's called education. 1707 01:22:12,585 --> 01:22:14,463 It doesn't come off the side of a cigarette carton. 1708 01:22:14,487 --> 01:22:15,588 It comes from our teachers, 1709 01:22:15,654 --> 01:22:17,723 and more importantly, our parents. 1710 01:22:17,790 --> 01:22:20,993 It is the job of every parent 1711 01:22:21,059 --> 01:22:24,797 to warn their children of all the dangers of the world, 1712 01:22:24,863 --> 01:22:27,432 including cigarettes, so that one day, when they get older, 1713 01:22:27,500 --> 01:22:29,167 they can choose for themselves. 1714 01:22:31,504 --> 01:22:34,807 I look at my... son 1715 01:22:34,873 --> 01:22:36,341 who 1716 01:22:36,408 --> 01:22:38,210 was kind enough to come with me today, 1717 01:22:38,276 --> 01:22:40,746 and I can't help but think 1718 01:22:40,813 --> 01:22:43,181 that I am responsible for his growth 1719 01:22:43,248 --> 01:22:45,383 and his development. 1720 01:22:45,450 --> 01:22:47,085 And I'm proud of that. 1721 01:22:47,152 --> 01:22:48,420 Well, having said that, 1722 01:22:48,487 --> 01:22:50,956 would you condone him smoking? 1723 01:22:51,023 --> 01:22:53,458 Well, of course not. He's not 18. 1724 01:22:53,526 --> 01:22:54,593 That would be illegal. 1725 01:22:55,894 --> 01:22:58,096 Yes, I-I heard you deliver that line on 20-20, 1726 01:22:58,163 --> 01:22:59,565 but enough dancing. 1727 01:22:59,632 --> 01:23:01,867 What are you going to do when he turns 18? 1728 01:23:03,536 --> 01:23:05,137 Come on, Mr. Naylor. 1729 01:23:05,203 --> 01:23:08,807 On his 18th birthday, will you share a cigarette with him? 1730 01:23:08,874 --> 01:23:11,143 Will you spend a lovely afternoon, 1731 01:23:11,209 --> 01:23:13,445 like one of your ludicrous cigarette advertisements? 1732 01:23:13,512 --> 01:23:15,013 You seem to have a lot to say 1733 01:23:15,080 --> 01:23:16,525 about how we should raise our children. 1734 01:23:16,549 --> 01:23:17,550 What of your own? 1735 01:23:17,616 --> 01:23:20,185 What are you going to do 1736 01:23:20,252 --> 01:23:22,555 when he turns 18? 1737 01:23:29,127 --> 01:23:32,798 If he really wants a cigarette, I'll buy him his first pack. 1738 01:23:37,469 --> 01:23:40,505 Thank you for your testimony, Mr. Naylor. You're excused. 1739 01:23:47,312 --> 01:23:48,681 I'll meet you outside, okay? 1740 01:24:01,226 --> 01:24:02,728 Great. 1741 01:24:02,795 --> 01:24:03,996 Well done, my boy. 1742 01:24:04,062 --> 01:24:06,364 Were you in the same room as me? 1743 01:24:06,431 --> 01:24:07,542 The whole personal choice thing? 1744 01:24:07,566 --> 01:24:08,801 They ate that shit up. 1745 01:24:08,867 --> 01:24:10,669 Just checked the whip count. 1746 01:24:10,736 --> 01:24:12,137 That bill is going down in flames. 1747 01:24:12,204 --> 01:24:15,173 Your speech was unorthodox, but you did it, boy. 1748 01:24:15,240 --> 01:24:16,008 You crushed the fucker. 1749 01:24:16,074 --> 01:24:17,342 That's good news for you guys. 1750 01:24:17,409 --> 01:24:18,744 Oh. Whoa, whoa. 1751 01:24:18,811 --> 01:24:21,780 We're still a team, right? 1752 01:24:21,847 --> 01:24:23,882 What about damage control? 1753 01:24:25,383 --> 01:24:26,819 Look, Nick. 1754 01:24:26,885 --> 01:24:30,488 Winston-Salem is ready to do whatever it takes 1755 01:24:30,555 --> 01:24:32,057 to keep you on board. 1756 01:24:40,298 --> 01:24:43,435 Nick, will you continue fighting for cigarettes? 1757 01:24:43,501 --> 01:24:44,870 Of course he will. 1758 01:24:44,937 --> 01:24:46,905 This man here is our general. 1759 01:24:46,972 --> 01:24:48,807 We're not just gonna let him retire. 1760 01:24:48,874 --> 01:24:49,908 Is that correct, Nick? 1761 01:24:49,975 --> 01:24:51,610 You're sticking with tobacco? 1762 01:24:55,480 --> 01:24:59,017 Now, I know what you're probably thinking. 1763 01:24:59,084 --> 01:25:00,294 What a great opportunity for me 1764 01:25:00,318 --> 01:25:02,187 to teach Joey how to use leverage against 1765 01:25:02,254 --> 01:25:03,856 a backstabbing boss. 1766 01:25:03,922 --> 01:25:07,225 But I actually meant what I said about responsibility. 1767 01:25:07,292 --> 01:25:10,929 Some things are just more important 1768 01:25:10,996 --> 01:25:12,230 than paying a mortgage. 1769 01:25:12,297 --> 01:25:14,900 So I did the only responsible thing I could. 1770 01:25:14,967 --> 01:25:17,870 I turned down the job. 1771 01:25:17,936 --> 01:25:20,238 And my timing couldn't have been better. 1772 01:25:20,305 --> 01:25:22,741 Within a few months, the cigarette companies 1773 01:25:22,808 --> 01:25:24,276 settled with the American smoker 1774 01:25:24,342 --> 01:25:26,945 to the tune of $246 billion. 1775 01:25:28,080 --> 01:25:30,515 And the Academy of Tobacco Studies 1776 01:25:30,582 --> 01:25:32,417 was permanently dismantled. 1777 01:25:32,484 --> 01:25:34,720 For the first time in decades, 1778 01:25:34,787 --> 01:25:36,655 BR found himself out of work. 1779 01:25:38,223 --> 01:25:40,325 Otherwise, not much has changed. 1780 01:25:40,392 --> 01:25:42,594 The MOD squad still meets every week. 1781 01:25:42,661 --> 01:25:44,062 Nice. 1782 01:25:44,129 --> 01:25:46,564 We even added a few new members. 1783 01:25:46,631 --> 01:25:49,367 The things I could learn from you, Bobby Jay. 1784 01:25:49,434 --> 01:25:50,568 Right. 1785 01:25:50,635 --> 01:25:52,004 Stick around. Stick around. 1786 01:25:52,070 --> 01:25:54,840 Senator Finistirre is still fighting for his causes. 1787 01:25:54,907 --> 01:25:56,742 What do you say to the people who claim 1788 01:25:56,809 --> 01:25:58,711 you are destroying cinema classics? 1789 01:25:58,777 --> 01:26:00,512 Mmm, no. All we're doing 1790 01:26:00,578 --> 01:26:02,180 is using digital technology 1791 01:26:02,247 --> 01:26:05,517 to tastefully update movies of the past 1792 01:26:05,583 --> 01:26:07,185 by removing cigarettes. 1793 01:26:07,252 --> 01:26:10,422 I believe that if these stars were alive today, 1794 01:26:10,488 --> 01:26:13,025 they would agree that we're doing the right thing. 1795 01:26:13,091 --> 01:26:14,893 But, in essence, aren't you changing history? 1796 01:26:14,960 --> 01:26:18,897 No, I think we're improving history. 1797 01:26:20,799 --> 01:26:22,079 Even Heather is still reporting. 1798 01:26:22,134 --> 01:26:23,702 The whole town has been evacuated. 1799 01:26:23,769 --> 01:26:28,941 They're calling this the storm of the century. 1800 01:26:29,007 --> 01:26:30,408 Not much changes at all. 1801 01:26:30,475 --> 01:26:35,280 And this year's Foggy Bottom Debating Society Champion is 1802 01:26:35,347 --> 01:26:36,348 Joey Naylor. 1803 01:26:36,414 --> 01:26:37,582 Yay! Yay! 1804 01:26:37,649 --> 01:26:38,583 Joey! 1805 01:26:38,650 --> 01:26:39,650 Joey! 1806 01:26:39,684 --> 01:26:40,585 Joey, Joey! 1807 01:26:40,652 --> 01:26:42,320 That's my boy. 1808 01:26:42,387 --> 01:26:43,856 Hold it up. Hold it up. 1809 01:26:47,525 --> 01:26:49,694 And me? 1810 01:26:49,762 --> 01:26:52,430 Well, there's still a place for guys like me. 1811 01:26:52,497 --> 01:26:55,200 So, be straight with me. 1812 01:26:55,267 --> 01:26:57,903 Is it true? 1813 01:26:57,970 --> 01:26:59,504 It could be. Come on. 1814 01:26:59,571 --> 01:27:01,706 We know of very few cases. 1815 01:27:01,774 --> 01:27:02,984 There's no scientific proof at all. 1816 01:27:03,008 --> 01:27:03,909 There was an unfortunate incident out in Iowa... 1817 01:27:03,976 --> 01:27:04,910 It's really a complicated situation. 1818 01:27:04,977 --> 01:27:06,244 Gentlemen, 1819 01:27:06,311 --> 01:27:09,014 practice these words in front of the mirror. 1820 01:27:09,081 --> 01:27:12,050 "Although we are constantly exploring the subject, 1821 01:27:12,117 --> 01:27:14,820 "currently, there is no direct evidence 1822 01:27:14,887 --> 01:27:16,388 "that links cell phone usage 1823 01:27:16,454 --> 01:27:18,290 to brain cancer." 1824 01:27:24,729 --> 01:27:26,664 Michael Jordan plays ball. 1825 01:27:26,731 --> 01:27:28,333 Charles Manson kills people. 1826 01:27:28,400 --> 01:27:29,868 I talk. 1827 01:27:31,569 --> 01:27:32,737 Everyone has a talent. 1828 01:27:32,805 --> 01:27:36,474 ♪ Some people say I'm a no count ♪ 1829 01:27:36,541 --> 01:27:39,377 ♪ Others say I'm no good ♪ 1830 01:27:39,444 --> 01:27:42,981 ♪ But I'm just a natural-born travelin' man ♪ 1831 01:27:43,048 --> 01:27:45,483 ♪ Doin' what I think I should ♪ 1832 01:27:45,550 --> 01:27:46,551 ♪ Oh, yeah ♪ 1833 01:27:46,618 --> 01:27:50,688 ♪ Doin' what I think I should ♪ 1834 01:27:50,755 --> 01:27:55,527 ♪ And I don't give a damn about a greenback dollar ♪ 1835 01:27:55,593 --> 01:27:57,863 ♪ Spend it fast as I can ♪ 1836 01:27:57,930 --> 01:28:01,066 ♪ Oh, a wailin' song and a good guitar ♪ 1837 01:28:01,133 --> 01:28:03,535 ♪ The only things that I understand ♪ 1838 01:28:03,601 --> 01:28:04,402 ♪ Poor boy ♪ 1839 01:28:04,469 --> 01:28:09,541 ♪ The only things that I understand ♪ 1840 01:28:09,607 --> 01:28:12,144 ♪ When I was a little baby ♪ 1841 01:28:12,210 --> 01:28:16,214 ♪ My mama said, "Hey, son ♪" 1842 01:28:16,281 --> 01:28:19,151 ♪ "Travel where you will and grow to be a man ♪ 1843 01:28:19,217 --> 01:28:21,820 ♪ "And sing what must be sung ♪ 1844 01:28:21,887 --> 01:28:22,887 ♪ "Poor boy ♪ 1845 01:28:22,921 --> 01:28:27,159 ♪ Sing what must be sung" ♪ 1846 01:28:27,225 --> 01:28:31,496 ♪ And I don't give a damn about a greenback dollar ♪ 1847 01:28:31,563 --> 01:28:34,199 ♪ Spend it fast as I can ♪ 1848 01:28:34,266 --> 01:28:37,903 ♪ For a wailin' song and a good guitar ♪ 1849 01:28:37,970 --> 01:28:39,838 ♪ The only things that I understand ♪ 1850 01:28:39,905 --> 01:28:41,173 ♪ Poor boy ♪ 1851 01:28:41,239 --> 01:28:46,611 ♪ The only things that I understand ♪ 1852 01:28:46,678 --> 01:28:49,647 ♪ Now that I'm a grown man ♪ 1853 01:28:49,714 --> 01:28:52,517 ♪ I've traveled here and there ♪ 1854 01:28:52,584 --> 01:28:56,654 ♪ I've learned that a bottle of brandy and a song ♪ 1855 01:28:56,721 --> 01:28:58,490 ♪ The only ones who ever care ♪ 1856 01:28:58,556 --> 01:28:59,824 ♪ Poor boy ♪ 1857 01:28:59,892 --> 01:29:04,262 ♪ The only ones who ever care ♪ 1858 01:29:04,329 --> 01:29:08,166 ♪ And I don't give a damn about a greenback dollar ♪ 1859 01:29:08,233 --> 01:29:10,502 ♪ Spend it fast as I can ♪ 1860 01:29:10,568 --> 01:29:14,406 ♪ For a wailin' song and a good guitar ♪ 1861 01:29:14,472 --> 01:29:16,508 ♪ The only things that I understand ♪ 1862 01:29:16,574 --> 01:29:17,475 ♪ Poor boy ♪ 1863 01:29:17,542 --> 01:29:22,814 ♪ The only things that I understand ♪ 1864 01:29:22,881 --> 01:29:26,184 ♪ Some people say I'm a no count ♪ 1865 01:29:26,251 --> 01:29:29,254 ♪ Others say I'm no good ♪ 1866 01:29:29,321 --> 01:29:32,790 ♪ But I'm just a natural-born travelin' man ♪ 1867 01:29:32,857 --> 01:29:34,859 ♪ Doin' what I think I should ♪ 1868 01:29:34,927 --> 01:29:36,194 ♪ Oh, yeah ♪ 1869 01:29:36,261 --> 01:29:44,169 ♪ Doin' what I think I should ♪ 1870 01:29:44,236 --> 01:29:47,940 ♪ And I don't give a damn about a greenback dollar ♪ 1871 01:29:48,006 --> 01:29:51,276 ♪ Spend it fast as I can ♪ 1872 01:29:51,343 --> 01:29:54,279 ♪ For a wailin' song and a good guitar ♪ 1873 01:29:54,346 --> 01:29:56,648 ♪ The only things that I understand ♪ 1874 01:29:56,714 --> 01:29:57,782 ♪ Poor boy ♪ 1875 01:29:57,849 --> 01:30:01,186 ♪ The only things that I understand ♪ 1876 01:30:01,253 --> 01:30:03,388 ♪ The only things that I understand ♪ 1877 01:30:03,455 --> 01:30:04,389 ♪ Poor boy ♪ 1878 01:30:04,456 --> 01:30:07,625 ♪ The only things that I understand. ♪ 136661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.