Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,602 --> 00:00:46,369
♪ Now I'm a feller
with a heart of gold ♪
2
00:00:46,436 --> 00:00:48,314
♪ With the ways of a
gentleman, I've been told ♪
3
00:00:48,338 --> 00:00:51,809
♪ The kind of a feller that
wouldn't even harm a flea ♪
4
00:00:51,875 --> 00:00:53,877
♪ But if me and a
certain character met ♪
5
00:00:53,944 --> 00:00:55,388
♪ The guy that
invented the cigarette ♪
6
00:00:55,412 --> 00:00:59,116
♪ I'd murder that son of
a gun in the first degree ♪
7
00:00:59,182 --> 00:01:01,284
♪ Now it ain't 'cause that
I don't smoke myself ♪
8
00:01:01,351 --> 00:01:03,220
♪ I don't reckon they
hinder your health ♪
9
00:01:03,286 --> 00:01:06,824
♪ I've smoked them all
my life and I ain't dead yet ♪
10
00:01:06,890 --> 00:01:08,692
♪ But nicotine slaves
are all the same ♪
11
00:01:08,759 --> 00:01:10,527
♪ At a pettin' party
or a poker game ♪
12
00:01:10,594 --> 00:01:14,331
♪ Everything's gotta stop
while they have that cigarette ♪
13
00:01:14,397 --> 00:01:18,268
♪ Smoke, smoke,
smoke that cigarette ♪
14
00:01:18,335 --> 00:01:21,605
♪ Puff, puff, puff it if you
smoke yourself to death ♪
15
00:01:21,672 --> 00:01:23,540
♪ Tell St. Peter at
the Golden Gate ♪
16
00:01:23,607 --> 00:01:25,142
♪ That you hates to make him wait ♪
17
00:01:25,208 --> 00:01:27,945
♪ But you just gotta
have another cigarette ♪
18
00:01:59,743 --> 00:02:01,311
♪ The other night I had a date ♪
19
00:02:01,378 --> 00:02:03,714
♪ With the cutest little
girl in the 48 states ♪
20
00:02:03,781 --> 00:02:07,117
♪ A high-bred uptown
fancy little dame ♪
21
00:02:07,184 --> 00:02:08,895
♪ Now, she said she loved
me and it seemed to me ♪
22
00:02:08,919 --> 00:02:10,897
♪ That things were just
about like they ought to be ♪
23
00:02:10,921 --> 00:02:14,324
♪ So hand-in-hand we
strolled down Lovers' Lane ♪
24
00:02:14,391 --> 00:02:16,493
♪ She was oh-so-far
from a chunk of ice ♪
25
00:02:16,559 --> 00:02:18,528
♪ And our smoochin'
party was a-goin' real nice ♪
26
00:02:18,595 --> 00:02:22,332
♪ So help me, Hannah, I
think I'd a been there yet ♪
27
00:02:22,399 --> 00:02:24,110
♪ But I give her a kiss
and a little squeeze ♪
28
00:02:24,134 --> 00:02:26,236
♪ And she said, "Tex,
excuse me, please ♪"
29
00:02:26,303 --> 00:02:30,073
♪ But I just gotta have
another cigarette" ♪
30
00:02:30,140 --> 00:02:33,643
♪ Smoke, smoke,
smoke that cigarette ♪
31
00:02:33,711 --> 00:02:37,047
♪ Puff, puff, puff it if you
smoke yourself to death ♪
32
00:02:37,114 --> 00:02:38,749
♪ Tell St. Peter at
the Golden Gate ♪
33
00:02:38,816 --> 00:02:40,784
♪ That you hates to make him wait ♪
34
00:02:40,851 --> 00:02:44,888
♪ But you just gotta
have another cigarette. ♪
35
00:02:51,461 --> 00:02:53,196
Robin Williger.
36
00:02:53,263 --> 00:02:56,867
He is a 15-year-old freshman
from Racine, Wisconsin.
37
00:02:56,934 --> 00:02:58,668
He enjoys studying history.
38
00:02:58,736 --> 00:03:00,537
He's on the debate team.
39
00:03:00,603 --> 00:03:03,841
Robin's future looked
very, very bright,
40
00:03:03,907 --> 00:03:05,743
but recently he was
diagnosed with cancer,
41
00:03:05,809 --> 00:03:07,344
a very tough kind of cancer.
42
00:03:07,410 --> 00:03:11,081
Robin tells me he has
quit smoking, though,
43
00:03:11,148 --> 00:03:14,451
and he no longer thinks
that cigarettes are cool.
44
00:03:18,488 --> 00:03:20,891
Whoo!
45
00:03:20,958 --> 00:03:24,261
And our final guest
today is Nick Naylor.
46
00:03:24,327 --> 00:03:28,932
Mr. Naylor is the vice president of
the Academy of Tobacco Studies.
47
00:03:28,999 --> 00:03:31,935
Now, they are the tobacco
industry's main lobby
48
00:03:32,002 --> 00:03:33,336
in Washington, D.C.
49
00:03:33,403 --> 00:03:36,639
and Mr. Naylor is
their chief spokesman.
50
00:03:54,657 --> 00:03:56,326
Few people on this planet know
51
00:03:56,393 --> 00:03:58,628
what it is to be truly despised.
52
00:03:58,695 --> 00:04:00,998
Can you blame them?
53
00:04:01,064 --> 00:04:03,533
I earn a living fronting
an organization
54
00:04:03,600 --> 00:04:06,770
that kills 1,200
human beings a day.
55
00:04:06,837 --> 00:04:08,071
1,200 people.
56
00:04:08,138 --> 00:04:10,707
We're talking two
jumbo jet plane loads
57
00:04:10,774 --> 00:04:13,543
of men, women and children.
58
00:04:13,610 --> 00:04:14,611
I mean, there's Attila,
59
00:04:14,677 --> 00:04:16,313
Genghis,
60
00:04:16,379 --> 00:04:17,379
and me,
61
00:04:17,414 --> 00:04:18,648
Nick Naylor,
62
00:04:18,715 --> 00:04:19,817
the face of cigarettes
63
00:04:19,883 --> 00:04:22,652
the Colonel Sanders of nicotine.
64
00:04:22,719 --> 00:04:24,154
This is where I work,
65
00:04:24,221 --> 00:04:26,890
the Academy of Tobacco Studies.
66
00:04:26,957 --> 00:04:29,059
It was established
by seven gentlemen
67
00:04:29,126 --> 00:04:30,928
you may recognize from C-SPAN.
68
00:04:30,994 --> 00:04:33,463
These guys realized quick
if they were going to claim
69
00:04:33,530 --> 00:04:34,808
that cigarettes were not addictive,
70
00:04:34,832 --> 00:04:37,000
they better have proof.
71
00:04:37,067 --> 00:04:38,936
This is the man they rely on,
72
00:04:39,002 --> 00:04:41,104
Erhardt Von Grupten Mundt.
73
00:04:41,171 --> 00:04:43,606
They found him in Germany.
74
00:04:43,673 --> 00:04:45,108
I won't go into the details.
75
00:04:45,175 --> 00:04:46,376
He's been testing the link
76
00:04:46,443 --> 00:04:47,911
between nicotine and lung cancer
77
00:04:47,978 --> 00:04:51,081
for 30 years and hasn't
found any conclusive results.
78
00:04:51,148 --> 00:04:52,082
The man's a genius.
79
00:04:52,149 --> 00:04:53,917
He could disprove gravity.
80
00:04:53,984 --> 00:04:55,785
Then we've got our sharks.
81
00:04:55,853 --> 00:04:57,687
We draft them out of
Ivy League law schools
82
00:04:57,754 --> 00:05:00,023
and give them
time-shares and sports cars.
83
00:05:00,090 --> 00:05:01,724
It's just like a John
Grisham novel...
84
00:05:01,791 --> 00:05:04,294
You know, without
all the espionage.
85
00:05:04,361 --> 00:05:07,664
Most importantly,
we've got spin control.
86
00:05:07,730 --> 00:05:09,599
That's where I come in.
87
00:05:09,666 --> 00:05:11,068
I get paid to talk.
88
00:05:11,134 --> 00:05:12,735
I don't have an MD or law degree.
89
00:05:15,172 --> 00:05:18,275
I have a bachelor's in
kicking ass and taking names.
90
00:05:18,341 --> 00:05:20,810
You know that guy
who can pick up any girl?
91
00:05:20,878 --> 00:05:22,279
I'm him
92
00:05:22,345 --> 00:05:23,345
on crack.
93
00:05:26,616 --> 00:05:28,485
This is obviously a heated issue
94
00:05:28,551 --> 00:05:31,321
and we do have a lot that
we want to cover today.
95
00:05:32,189 --> 00:05:33,523
Nick, do you have a question?
96
00:05:33,590 --> 00:05:34,824
Joan,
97
00:05:34,892 --> 00:05:38,728
how on earth would
Big Tobacco profit
98
00:05:38,795 --> 00:05:41,164
off of the loss of this young man?
99
00:05:41,231 --> 00:05:43,433
Now, I hate to think
in such callous terms,
100
00:05:43,500 --> 00:05:46,603
but, if anything, we'd
be losing a customer.
101
00:05:46,669 --> 00:05:49,907
It's not only our hope,
it's in our best interest
102
00:05:49,973 --> 00:05:52,242
to keep Robin alive and smoking.
103
00:05:52,309 --> 00:05:54,044
That's ludicrous. Let
me tell you something,
104
00:05:54,111 --> 00:05:56,013
Joan, and please, let
me share something
105
00:05:56,079 --> 00:05:59,716
with the fine, concerned
people in the audience today.
106
00:05:59,782 --> 00:06:03,253
The Ron Goodes of this world
107
00:06:03,320 --> 00:06:06,023
want the Robin Willigers to die.
108
00:06:06,089 --> 00:06:07,190
What? NAYLOR: You know why?
109
00:06:07,257 --> 00:06:09,026
So that their budgets will go up.
110
00:06:09,092 --> 00:06:11,962
This is nothing less than
trafficking in human misery,
111
00:06:12,029 --> 00:06:13,829
and you, sir, ought to
be ashamed of yourself.
112
00:06:13,863 --> 00:06:15,332
I ought to be ashamed of myself?
113
00:06:15,398 --> 00:06:18,635
As a matter of fact,
we're about to launch
114
00:06:18,701 --> 00:06:21,771
a $50 million campaign
115
00:06:21,838 --> 00:06:26,009
aimed at persuading
kids not to smoke.
116
00:06:26,076 --> 00:06:28,211
Because I think
that we can all agree
117
00:06:28,278 --> 00:06:30,547
that there is nothing
more important
118
00:06:30,613 --> 00:06:31,982
than America's children.
119
00:06:32,049 --> 00:06:33,392
All right, now,
that's something that
120
00:06:33,416 --> 00:06:35,218
we're going to want
to know more about.
121
00:06:35,285 --> 00:06:36,605
But I have to take a short break.
122
00:06:36,653 --> 00:06:38,721
Hang on, a lot more coming.
123
00:06:41,591 --> 00:06:44,661
$50 million?! Are you
out of your fucking mind?!
124
00:06:44,727 --> 00:06:45,662
Everyone has a boss.
125
00:06:45,728 --> 00:06:46,629
BR just happens
126
00:06:46,696 --> 00:06:48,265
to be mine.
127
00:06:48,331 --> 00:06:50,033
He came from the
vending machine world.
128
00:06:50,100 --> 00:06:52,002
This made him tough.
129
00:06:53,336 --> 00:06:56,506
The name BR came
from his tour in Vietnam.
130
00:06:56,573 --> 00:06:59,809
The people who know
its meaning are all dead.
131
00:06:59,876 --> 00:07:01,311
The deal was five million!
132
00:07:01,378 --> 00:07:04,147
$5 million will get you a
couple of subway posters.
133
00:07:04,214 --> 00:07:05,148
It's not going to impress anyone.
134
00:07:05,215 --> 00:07:06,583
That's the idea, Nick.
135
00:07:06,649 --> 00:07:07,450
You'll be thanking me soon.
136
00:07:07,517 --> 00:07:08,761
This'll probably
get you great press.
137
00:07:08,785 --> 00:07:11,188
I gotta call the captain
and see if this is gonna fly.
138
00:07:11,254 --> 00:07:13,423
Get your ass back to D.C.
139
00:07:27,204 --> 00:07:29,272
Thank you so much for coming.
140
00:07:30,974 --> 00:07:31,974
Mr. Naylor?
141
00:07:32,009 --> 00:07:33,176
It's your turn.
142
00:07:33,243 --> 00:07:35,412
Ah.
143
00:07:35,478 --> 00:07:37,714
Joey is such a bright young man.
144
00:07:37,780 --> 00:07:38,848
We all look forward
145
00:07:38,915 --> 00:07:40,650
to his coming out
of his shell a little.
146
00:07:40,717 --> 00:07:41,985
He's a bit shy.
147
00:07:42,052 --> 00:07:43,953
Yeah, he gets that from his mother.
148
00:07:52,996 --> 00:07:55,832
Hey, Joey.
149
00:07:55,898 --> 00:07:58,168
Please don't ruin my childhood.
150
00:07:58,235 --> 00:08:00,337
Come on, Joey. Trust me.
151
00:08:08,311 --> 00:08:11,414
How many of you want to
be lawyers when you grow up?
152
00:08:11,481 --> 00:08:12,515
Right.
153
00:08:12,582 --> 00:08:14,017
How about
154
00:08:14,084 --> 00:08:15,918
movie stars?
155
00:08:17,254 --> 00:08:18,521
How about lobbyists?
156
00:08:18,588 --> 00:08:19,456
What's that?
157
00:08:19,522 --> 00:08:21,491
It's kind of like
being a movie star.
158
00:08:21,558 --> 00:08:23,526
It's what I do. I
talk for a living.
159
00:08:23,593 --> 00:08:24,761
What do you talk about?
160
00:08:24,827 --> 00:08:26,863
I speak on behalf of cigarettes.
161
00:08:26,929 --> 00:08:28,165
My mom used to smoke.
162
00:08:28,231 --> 00:08:31,000
She says that cigarettes kill.
163
00:08:31,068 --> 00:08:33,470
Really? Now, is your
mommy a doctor?
164
00:08:33,536 --> 00:08:34,337
No.
165
00:08:34,404 --> 00:08:36,339
A scientific researcher
of some kind?
166
00:08:36,406 --> 00:08:37,707
No.
167
00:08:37,774 --> 00:08:38,575
Well, she doesn't exactly sound
168
00:08:38,641 --> 00:08:40,143
like a credible expert,
now, does she?
169
00:08:41,678 --> 00:08:42,679
Don't feel bad.
170
00:08:42,745 --> 00:08:44,547
It's okay to listen to your mom.
171
00:08:44,614 --> 00:08:47,016
I mean, it's good to listen
to your parents... Joey.
172
00:08:47,084 --> 00:08:49,452
All I'm suggesting
173
00:08:49,519 --> 00:08:51,988
is that there will always
be people trying to tell you
174
00:08:52,055 --> 00:08:54,257
what to do and what to think.
175
00:08:54,324 --> 00:08:55,734
There probably already
are people doing that.
176
00:08:55,758 --> 00:08:56,758
Am I right?
177
00:08:56,793 --> 00:08:57,793
Yes.
178
00:08:57,827 --> 00:08:59,596
I'm here to say
179
00:08:59,662 --> 00:09:03,100
that when someone tries to
act like some sort of an expert,
180
00:09:03,166 --> 00:09:06,836
you can respond, "Who says?"
181
00:09:06,903 --> 00:09:08,638
So, cigarettes are good for you?
182
00:09:08,705 --> 00:09:10,473
No! No, that's not...
183
00:09:10,540 --> 00:09:11,780
That's not what I'm getting at.
184
00:09:11,808 --> 00:09:14,211
My point is that you
have to think for yourself.
185
00:09:14,277 --> 00:09:16,179
You have to challenge authority.
186
00:09:16,246 --> 00:09:18,415
If your parents told you that
chocolate was dangerous,
187
00:09:18,481 --> 00:09:20,016
would you just take
their word for it?
188
00:09:20,083 --> 00:09:21,384
No.
189
00:09:21,451 --> 00:09:22,352
Exactly.
190
00:09:22,419 --> 00:09:24,254
So perhaps instead
of acting like sheep
191
00:09:24,321 --> 00:09:25,398
when it comes to cigarettes,
192
00:09:25,422 --> 00:09:26,889
you should find out for yourself.
193
00:09:26,956 --> 00:09:28,191
Okay, then.
194
00:09:28,258 --> 00:09:30,693
Thank you, Mr. Naylor,
for joining us.
195
00:09:40,002 --> 00:09:42,639
Every week we meet here at Bert's.
196
00:09:42,705 --> 00:09:44,707
Together, we represent
the chief spokespeople
197
00:09:44,774 --> 00:09:47,944
for the tobacco, alcohol
and firearms industries.
198
00:09:48,010 --> 00:09:49,054
We call ourselves the MOD Squad.
199
00:09:49,078 --> 00:09:50,079
All right.
200
00:09:50,147 --> 00:09:52,882
M-O-D, Merchants of Death.
201
00:09:52,949 --> 00:09:54,016
So, my day's ruined.
202
00:09:54,083 --> 00:09:55,118
Why?
203
00:09:55,185 --> 00:09:56,419
Dateline's doing a segment
204
00:09:56,486 --> 00:09:58,188
on fetal alcohol
syndrome. Thank you.
205
00:09:58,255 --> 00:10:00,223
Polly works for the
Moderation Council.
206
00:10:00,290 --> 00:10:02,692
A casual drinker by the age of 14,
207
00:10:02,759 --> 00:10:03,860
Polly quickly developed
208
00:10:03,926 --> 00:10:07,397
a tolerance usually reserved
for Irish dockworkers.
209
00:10:07,464 --> 00:10:09,399
In our world, she's the woman
210
00:10:09,466 --> 00:10:11,634
that got the pope
to endorse red wine.
211
00:10:14,704 --> 00:10:15,605
We're gonna get creamed.
212
00:10:15,672 --> 00:10:16,939
Any ideas?
213
00:10:17,006 --> 00:10:18,275
I don't know.
214
00:10:18,341 --> 00:10:20,777
Deformed kids are tough.
215
00:10:20,843 --> 00:10:23,156
I'm lucky my product only makes
them bald before it kills them.
216
00:10:23,180 --> 00:10:25,215
You could hug the kids.
217
00:10:25,282 --> 00:10:27,250
They're not going to
let me hug the kids.
218
00:10:27,317 --> 00:10:28,927
Who's doing the segment,
Donaldson or Sawyer?
219
00:10:28,951 --> 00:10:29,886
Sawyer, probably.
220
00:10:29,952 --> 00:10:30,853
You're fucked.
221
00:10:30,920 --> 00:10:31,954
Why?
222
00:10:32,021 --> 00:10:33,190
Cause she's gonna hug them.
223
00:10:33,256 --> 00:10:35,458
Look, if you see her
going in for a hug,
224
00:10:35,525 --> 00:10:38,361
maybe just box her out,
get in there before she does.
225
00:10:38,428 --> 00:10:40,029
Bobby Jay works for SAFETY,
226
00:10:40,096 --> 00:10:42,399
the Society for the
Advancement of Firearms
227
00:10:42,465 --> 00:10:44,234
and Effective Training for Youth.
228
00:10:44,301 --> 00:10:46,603
You want me to smile?
229
00:10:48,505 --> 00:10:50,807
After watching the footage
of the Kent State shootings,
230
00:10:50,873 --> 00:10:53,776
Bobby Jay, then 17, signed
up for the National Guard
231
00:10:53,843 --> 00:10:55,912
so he, too, could
shoot college students.
232
00:10:55,978 --> 00:10:58,581
But the National Guard
recruiter was out to lunch,
233
00:10:58,648 --> 00:11:01,818
so Bobby Jay ended up
shooting Panamanians instead,
234
00:11:01,884 --> 00:11:03,686
which was almost as
good as college students.
235
00:11:04,887 --> 00:11:06,589
Only they shoot back.
236
00:11:06,656 --> 00:11:08,458
You know, you can
beat a Breathalyzer
237
00:11:08,525 --> 00:11:11,494
by sucking on activated
charcoal tablets? Really?
238
00:11:11,561 --> 00:11:13,263
Maybe we should
change our campaign to.
239
00:11:13,330 --> 00:11:15,265
"If You Must Drink and
Drive, Suck Charcoal."
240
00:11:15,332 --> 00:11:16,442
Yeah, but don't the police wonder
241
00:11:16,466 --> 00:11:17,400
why you're sucking on charcoal?
242
00:11:17,467 --> 00:11:19,236
There's no law against charcoal.
243
00:11:19,302 --> 00:11:20,870
Yet. Yet.
244
00:11:25,775 --> 00:11:28,745
Dad, why is the American
government the best government?
245
00:11:28,811 --> 00:11:30,447
Because of our
endless appeals system.
246
00:11:33,550 --> 00:11:36,052
Joe, you're not writing
down what I just said are you?
247
00:11:36,118 --> 00:11:37,320
Mm-hmm.
248
00:11:37,387 --> 00:11:39,422
Joey, stop for a second.
249
00:11:39,489 --> 00:11:40,990
What is the subject of your essay?
250
00:11:41,057 --> 00:11:44,026
Why is American government
the best government in the world.
251
00:11:44,093 --> 00:11:45,728
Your teacher crafted that question?
252
00:11:45,795 --> 00:11:47,564
Yeah. Why?
253
00:11:47,630 --> 00:11:50,400
Well... I'll look past
the obvious problems
254
00:11:50,467 --> 00:11:51,801
in syntax for a moment,
255
00:11:51,868 --> 00:11:54,036
and I'll focus more on
the core of the question.
256
00:11:54,103 --> 00:11:55,438
I mean, "A,"
257
00:11:55,505 --> 00:11:58,207
does America have the
best government in the world?
258
00:11:58,275 --> 00:11:59,818
And "B," what constitutes
a "best government"?
259
00:11:59,842 --> 00:12:02,479
Is it crime, is it
poverty, literacy?
260
00:12:02,545 --> 00:12:04,046
Hmm?
261
00:12:04,113 --> 00:12:05,047
And America... definitely not best.
262
00:12:05,114 --> 00:12:06,392
Perhaps not even better than most.
263
00:12:06,416 --> 00:12:07,793
We do have a very
entertaining government...
264
00:12:07,817 --> 00:12:09,118
Dad.
265
00:12:09,185 --> 00:12:10,953
I'm sorry.
266
00:12:12,389 --> 00:12:14,857
Are you familiar
with the term "B.S."?
267
00:12:14,924 --> 00:12:16,593
Bullshit.
268
00:12:16,659 --> 00:12:17,794
Yes, exactly.
269
00:12:17,860 --> 00:12:20,963
B.S., if I may, is what
questions like the one
270
00:12:21,030 --> 00:12:22,832
your teacher posed are made for.
271
00:12:22,899 --> 00:12:24,967
Because even if America
had the best government,
272
00:12:25,034 --> 00:12:26,503
there'd be no way to prove it.
273
00:12:26,569 --> 00:12:27,970
And how many pages are you writing?
274
00:12:28,037 --> 00:12:28,971
Two pages.
275
00:12:29,038 --> 00:12:30,573
Two pages...
276
00:12:30,640 --> 00:12:32,342
Definitely not in two pages.
277
00:12:32,409 --> 00:12:34,577
So what am I supposed to write?
278
00:12:34,644 --> 00:12:36,513
You can write whatever you want.
279
00:12:36,579 --> 00:12:37,947
Okay.
280
00:12:38,014 --> 00:12:39,115
Write about
281
00:12:39,181 --> 00:12:41,551
write about America's
amazing ability
282
00:12:41,618 --> 00:12:44,654
to make profit by breaking
down trading tariffs
283
00:12:44,721 --> 00:12:47,156
and bringing American
jobs to Third World countries.
284
00:12:47,223 --> 00:12:49,158
Or how good we are
at executing felons.
285
00:12:49,225 --> 00:12:50,893
They're all correct answers.
286
00:12:50,960 --> 00:12:52,862
I can do that?
287
00:12:52,929 --> 00:12:54,597
See, Joey, that's the
beauty of argument.
288
00:12:54,664 --> 00:12:56,966
'Cause if you argue
correctly, you're never wrong.
289
00:13:04,707 --> 00:13:07,610
Dad, if I finish this
essay within an hour,
290
00:13:07,677 --> 00:13:09,546
can we stay up all night?
291
00:13:09,612 --> 00:13:14,417
That's a negotiation,
not an argument.
292
00:13:14,484 --> 00:13:17,253
Well, Conway, see you made it.
293
00:13:17,320 --> 00:13:19,255
Yeah, I guess that
little voice was wrong.
294
00:13:19,322 --> 00:13:20,457
I feel better.
295
00:13:20,523 --> 00:13:21,758
I feel a lot better, too.
296
00:13:21,824 --> 00:13:24,394
As a matter of fact, I
never felt so good in my life.
297
00:13:24,461 --> 00:13:26,128
How about a cigarette?
298
00:13:43,012 --> 00:13:44,080
Is he...?
299
00:13:44,146 --> 00:13:45,348
Yeah.
300
00:13:47,283 --> 00:13:50,787
Hey.
301
00:13:50,853 --> 00:13:54,357
Nick, you still own
a watch, don't you?
302
00:13:54,424 --> 00:13:55,658
Jill, I can't help feeling.
303
00:13:55,725 --> 00:13:57,370
Joey's getting the
wrong idea about his dad.
304
00:13:57,394 --> 00:13:58,861
It would be great if I could spend
305
00:13:58,928 --> 00:14:00,597
a little more time
with him, you know?
306
00:14:00,663 --> 00:14:04,233
To give him a fair and
balanced perspective.
307
00:14:04,300 --> 00:14:06,202
Nick, you had
plenty of time for that.
308
00:14:06,268 --> 00:14:07,604
Now you're his weekend guardian.
309
00:14:07,670 --> 00:14:09,939
Besides, he has Brad.
310
00:14:10,006 --> 00:14:11,046
He still needs his father.
311
00:14:11,107 --> 00:14:13,309
Nick.
312
00:14:13,376 --> 00:14:14,577
You have a second?
313
00:14:16,212 --> 00:14:17,580
Sure, Brad.
314
00:14:17,647 --> 00:14:21,518
Nick, your job and
everything aside,
315
00:14:21,584 --> 00:14:23,420
I hope you understand
that secondhand smoke's
316
00:14:23,486 --> 00:14:25,321
a real killer.
317
00:14:25,388 --> 00:14:27,289
What are you talking about?
318
00:14:27,356 --> 00:14:28,958
I just hope you're providing
319
00:14:29,025 --> 00:14:31,594
a smoke-free environment
for Joey, that's all I'm saying.
320
00:14:31,661 --> 00:14:34,063
Brad, I'm his father.
321
00:14:34,130 --> 00:14:36,466
You're the guy fucking his mom.
322
00:14:38,668 --> 00:14:41,003
That was unnecessary.
323
00:14:41,070 --> 00:14:44,641
Thank you all. Thank
you all for coming.
324
00:14:44,707 --> 00:14:47,309
Tobacco is winning the war.
325
00:14:47,376 --> 00:14:50,647
The war against our children.
326
00:14:50,713 --> 00:14:53,916
They like to use cartoons
and symbols to hook our kids.
327
00:14:53,983 --> 00:14:56,986
Well, now we have
a symbol of our own.
328
00:14:57,053 --> 00:14:59,355
Doctor.
329
00:14:59,422 --> 00:15:02,158
It is my hope that within the year
330
00:15:02,224 --> 00:15:03,893
every cigarette package
331
00:15:03,960 --> 00:15:06,996
sold in America will
carry this symbol.
332
00:15:07,063 --> 00:15:09,398
Perhaps then, cigarettes
will finally be labeled
333
00:15:09,466 --> 00:15:12,635
appropriately as poison.
334
00:15:12,702 --> 00:15:14,637
I will be holding a
congressional hearing
335
00:15:14,704 --> 00:15:17,373
to discuss the inclusion
of the skull and crossbones
336
00:15:17,440 --> 00:15:18,908
in the next two weeks.
337
00:15:18,975 --> 00:15:20,443
As usual, I extend
an open invitation
338
00:15:20,510 --> 00:15:23,045
to big tobacco.
339
00:15:23,112 --> 00:15:27,183
Perhaps this time they will
grace us with their presence.
340
00:15:27,249 --> 00:15:28,518
And their answers.
341
00:15:28,585 --> 00:15:30,186
Thank you very much.
342
00:15:34,724 --> 00:15:38,160
People, what is going on out there?
343
00:15:38,227 --> 00:15:41,931
I look down this table,
all I see are white flags.
344
00:15:41,998 --> 00:15:44,701
Our numbers are down
all across the board.
345
00:15:44,767 --> 00:15:46,669
Teen smoking...
Our bread and butter,
346
00:15:46,736 --> 00:15:48,571
is falling like a shit from heaven.
347
00:15:50,640 --> 00:15:52,308
We don't sell Tic
Tacs, for Christ's sake.
348
00:15:52,374 --> 00:15:54,010
We sell cigarettes.
349
00:15:54,076 --> 00:15:58,180
And they're cool and
available and addictive.
350
00:15:58,247 --> 00:15:59,816
The job is almost done for us.
351
00:16:01,618 --> 00:16:06,523
This environmentalist
is challenging us.
352
00:16:06,589 --> 00:16:09,191
We have to have an answer.
353
00:16:09,258 --> 00:16:10,993
I'm asking you,
354
00:16:11,060 --> 00:16:12,905
when this cocksucker puts
Captain Hook on our products,
355
00:16:12,929 --> 00:16:14,531
what the fuck are we going to do?
356
00:16:14,597 --> 00:16:17,233
BR. Yeah, Nick.
357
00:16:17,299 --> 00:16:18,467
If I may.
358
00:16:18,535 --> 00:16:21,037
In 1910,
359
00:16:21,103 --> 00:16:23,773
the U.S. was producing
ten billion cigarettes a year.
360
00:16:23,840 --> 00:16:24,840
By 1930,
361
00:16:24,874 --> 00:16:26,876
we were up to 123 billion.
362
00:16:26,943 --> 00:16:29,078
What happened in between?
363
00:16:29,145 --> 00:16:30,880
Three things.
364
00:16:30,947 --> 00:16:31,981
A world war,
365
00:16:32,048 --> 00:16:35,918
dieting... and movies.
366
00:16:35,985 --> 00:16:37,286
Movies?
367
00:16:37,353 --> 00:16:40,422
1927... talking pictures are born.
368
00:16:40,489 --> 00:16:42,659
Suddenly, directors
need to give their actors
369
00:16:42,725 --> 00:16:44,727
something to do
while they're talking.
370
00:16:44,794 --> 00:16:47,496
Cary Grant, Carole
Lombard are lighting up.
371
00:16:47,564 --> 00:16:48,965
Bette Davis... a chimney.
372
00:16:49,031 --> 00:16:50,509
And Bogart... remember
the first picture
373
00:16:50,533 --> 00:16:51,613
with him and Lauren Bacall?
374
00:16:51,668 --> 00:16:54,203
Well, yea... not specifically.
375
00:16:54,270 --> 00:16:55,572
Oh, she sort
376
00:16:55,638 --> 00:16:57,874
of shimmies in through the doorway,
377
00:16:57,940 --> 00:17:00,009
19 years old.
378
00:17:00,076 --> 00:17:01,477
Pure sex.
379
00:17:01,544 --> 00:17:02,478
She says,
380
00:17:02,545 --> 00:17:04,847
"Anyone got a match?"
381
00:17:04,914 --> 00:17:06,683
And Bogie throws
the matches at her,
382
00:17:08,184 --> 00:17:09,986
and she catches them.
383
00:17:10,052 --> 00:17:13,756
Greatest romance of the century.
384
00:17:13,823 --> 00:17:15,992
How'd it start?
Lighting a cigarette.
385
00:17:16,058 --> 00:17:18,628
These days when someone
smokes in the movies,
386
00:17:18,695 --> 00:17:21,898
they're either a
psychopath or a European.
387
00:17:21,964 --> 00:17:24,033
The message Hollywood
needs to send out
388
00:17:24,100 --> 00:17:25,935
is smoking is cool.
389
00:17:26,002 --> 00:17:28,437
We need the cast of Will and Grace
390
00:17:28,504 --> 00:17:29,906
smoking in their living room.
391
00:17:29,972 --> 00:17:32,174
Forrest Gump puffing away
between his box of chocolates.
392
00:17:32,241 --> 00:17:35,778
Hugh Grant earning back
the love of Julia Roberts
393
00:17:35,845 --> 00:17:40,016
by buying her favorite
brand... her Virginia Slims.
394
00:17:40,082 --> 00:17:43,753
Most of the actors smoke already.
395
00:17:43,820 --> 00:17:46,022
If they start doing it on-screen,
396
00:17:46,088 --> 00:17:48,791
we can put the sex
back into cigarettes.
397
00:17:48,858 --> 00:17:51,661
Well, it's a thought.
398
00:17:51,728 --> 00:17:53,538
I was hoping for something
a little more inspiring,
399
00:17:53,562 --> 00:17:54,707
but at least you're thinking.
400
00:17:54,731 --> 00:17:56,174
Rest of you people,
slam your fucking brains
401
00:17:56,198 --> 00:17:56,999
against your desks
402
00:17:57,066 --> 00:17:59,702
until something useful comes out.
403
00:17:59,769 --> 00:18:01,871
That was awesome.
404
00:18:01,938 --> 00:18:02,839
Thank you.
405
00:18:02,905 --> 00:18:04,907
Nick, you've been summoned.
406
00:18:04,974 --> 00:18:06,208
Captain wants to see you.
407
00:18:06,275 --> 00:18:07,509
He saw the Joan show.
408
00:18:07,576 --> 00:18:08,811
What'd he think?
409
00:18:08,878 --> 00:18:10,798
Get your ass on the next
flight to Winston-Salem.
410
00:18:14,116 --> 00:18:16,085
Most people have this
image in their heads
411
00:18:16,152 --> 00:18:18,220
of tobacco executives
jet-setting around the world
412
00:18:18,287 --> 00:18:20,623
on private planes, eating foie gras
413
00:18:20,690 --> 00:18:22,124
as they count their money.
414
00:18:22,191 --> 00:18:24,393
Not me.
415
00:18:24,460 --> 00:18:26,696
I like to ride with the people.
416
00:18:26,763 --> 00:18:28,264
Know your clients.
417
00:18:28,330 --> 00:18:30,733
My people cram
themselves into a tiny seat,
418
00:18:30,800 --> 00:18:32,702
pop a Xanax and dream of the moment
419
00:18:32,769 --> 00:18:35,571
they can stuff their
face with fresh tobacco.
420
00:18:35,638 --> 00:18:38,607
If I can convince just one of
these kids to pick up smoking,
421
00:18:38,675 --> 00:18:40,910
I've paid for my
flight... round-trip.
422
00:18:49,251 --> 00:18:53,255
The Captain is the last
great man of tobacco.
423
00:18:53,322 --> 00:18:55,024
He introduced filters
424
00:18:55,091 --> 00:18:58,661
when cigarettes first got
slammed by Reader's Digest.
425
00:18:58,728 --> 00:19:03,032
Later, he founded the
Academy of Tobacco Studies.
426
00:19:03,099 --> 00:19:06,035
The club was founded by
the tobacco barons in 1890
427
00:19:06,102 --> 00:19:09,405
so they'd have a place to
get away from their wives.
428
00:19:11,941 --> 00:19:15,611
Here, the Captain is a legend...
429
00:19:15,678 --> 00:19:17,914
A self-made man who
started from nothing,
430
00:19:17,980 --> 00:19:20,817
and ended up with everything
431
00:19:20,883 --> 00:19:24,220
except, evidently, a son.
432
00:19:24,286 --> 00:19:26,522
Nick, my boy.
433
00:19:26,588 --> 00:19:29,625
You're just in time for mud.
434
00:19:29,692 --> 00:19:31,427
Thank you.
435
00:19:31,493 --> 00:19:33,062
Sit down there. Yeah.
436
00:19:35,464 --> 00:19:37,800
Yeah.
437
00:19:37,867 --> 00:19:39,936
You know the secret
to a really good julep?
438
00:19:40,002 --> 00:19:41,637
No, sir.
439
00:19:41,704 --> 00:19:44,040
Well, you crush the mint
440
00:19:44,106 --> 00:19:47,376
down onto the ice with your thumb
441
00:19:47,443 --> 00:19:49,812
and you grind it in, see?
442
00:19:49,879 --> 00:19:52,448
And it releases the menthol.
443
00:19:54,183 --> 00:19:55,117
Hmm.
444
00:19:55,184 --> 00:19:56,652
Now you know who taught me that?
445
00:19:56,719 --> 00:19:57,653
No, sir. Who?
446
00:19:57,720 --> 00:19:59,722
Fidel Castro.
447
00:20:03,993 --> 00:20:06,128
Do you remember 1952?
448
00:20:06,195 --> 00:20:09,465
Well, sir, I wasn't alive in 1952.
449
00:20:09,531 --> 00:20:14,370
Good Lord, I was in Korea
shooting Chinese in 1952.
450
00:20:14,436 --> 00:20:16,672
Really?
451
00:20:16,739 --> 00:20:19,075
Today they're our best customer.
452
00:20:19,141 --> 00:20:21,744
Next time we won't have to
shoot so many of them, will we?
453
00:20:21,811 --> 00:20:23,645
No, sir.
454
00:20:23,712 --> 00:20:27,750
1952 was the year Reader's Digest
455
00:20:27,817 --> 00:20:30,619
nailed us with the
whole health aspect.
456
00:20:30,686 --> 00:20:33,222
As Churchill said,
457
00:20:33,289 --> 00:20:35,591
that was perhaps the
end of our beginning.
458
00:20:35,657 --> 00:20:39,028
Tell me,
459
00:20:39,095 --> 00:20:41,163
do you enjoy your
current work, Nick?
460
00:20:41,230 --> 00:20:42,264
Yes, sir.
461
00:20:42,331 --> 00:20:43,766
It's challenging...
462
00:20:43,833 --> 00:20:47,436
If you can do tobacco,
you can do anything.
463
00:20:47,503 --> 00:20:50,439
Yes, sir, I like that.
464
00:20:50,506 --> 00:20:52,909
You know, Nick, you remind me
465
00:20:52,975 --> 00:20:55,277
just a little bit of myself
when I was your age.
466
00:20:55,344 --> 00:20:57,914
Well, thank you, sir.
467
00:20:57,980 --> 00:20:59,882
Like that Joan Lunden show you did.
468
00:20:59,949 --> 00:21:02,284
You could have given
up, cried, apologized,
469
00:21:02,351 --> 00:21:03,385
but you didn't.
470
00:21:03,452 --> 00:21:05,287
You stayed loyal.
471
00:21:05,354 --> 00:21:10,226
And you gave it to
that son of a bitch good.
472
00:21:10,292 --> 00:21:12,995
My pleasure.
473
00:21:16,065 --> 00:21:19,268
Now, BR's come under the idea
474
00:21:19,335 --> 00:21:22,138
that we should start bribing
producers in Hollywood
475
00:21:22,204 --> 00:21:25,942
to make the actors smoke on screen.
476
00:21:26,008 --> 00:21:28,945
You know, like in the old days.
477
00:21:29,011 --> 00:21:31,447
Say, that's, uh
478
00:21:31,513 --> 00:21:33,715
that's a great idea.
479
00:21:33,782 --> 00:21:35,384
Mm-hmm.
480
00:21:35,451 --> 00:21:36,886
Smart man, that BR.
481
00:21:36,953 --> 00:21:38,554
Oh, yeah, yeah.
482
00:21:38,620 --> 00:21:40,222
And loyal.
483
00:21:59,775 --> 00:22:00,775
Yes, sir?
484
00:22:00,809 --> 00:22:02,845
Have a seat, Ron.
485
00:22:13,422 --> 00:22:17,927
You, see, Ron, I can't be
everywhere I'm needed.
486
00:22:17,994 --> 00:22:19,862
That's why I send people like you
487
00:22:19,929 --> 00:22:21,297
to speak on my behalf.
488
00:22:21,363 --> 00:22:25,101
When you're there,
you're not Ron Goode,
489
00:22:25,167 --> 00:22:27,136
the guy your friends probably like,
490
00:22:27,203 --> 00:22:29,872
you're Senator Finistirre's aide,
491
00:22:29,939 --> 00:22:33,275
and your name
really doesn't matter.
492
00:22:33,342 --> 00:22:35,177
So, when
493
00:22:35,244 --> 00:22:37,980
Ron Goode acts like
a complete asshole
494
00:22:38,047 --> 00:22:40,917
on the Joan Lunden Show,
495
00:22:40,983 --> 00:22:44,020
I am being an asshole
on the Joan Lunden Show.
496
00:22:44,086 --> 00:22:45,854
Senator, sir, he
sprang on me like...
497
00:22:45,922 --> 00:22:49,091
Where in the hell did
you find cancer boy?
498
00:22:49,158 --> 00:22:51,560
He was supposed
to be quite reliable.
499
00:22:51,627 --> 00:22:54,596
The Pulmonary Council
was one of his references.
500
00:22:54,663 --> 00:22:56,332
Fucking nonprofits.
501
00:23:00,102 --> 00:23:02,838
When you're looking
for a cancer kid,
502
00:23:02,905 --> 00:23:04,173
he should be hopeless.
503
00:23:04,240 --> 00:23:05,908
He should have a wheelchair.
504
00:23:05,975 --> 00:23:08,144
He should have trouble talking.
505
00:23:08,210 --> 00:23:11,013
He should have
a little pet goldfish
506
00:23:11,080 --> 00:23:12,681
he carries around
in a ziplock bag...
507
00:23:12,748 --> 00:23:13,916
Hopeless.
508
00:23:13,983 --> 00:23:16,185
I apologize, sir, but if it wasn't
509
00:23:16,252 --> 00:23:17,586
for Nick Naylor... Nick Naylor?
510
00:23:19,521 --> 00:23:23,993
Don't you even think of
using him as an excuse.
511
00:23:24,060 --> 00:23:26,028
The man shills
bullshit for a living.
512
00:23:26,095 --> 00:23:28,164
You work for a fucking senator.
513
00:23:28,230 --> 00:23:30,432
A senator who is supposed
to be tough on tobacco.
514
00:23:30,499 --> 00:23:33,402
Have a little...
pride, for God's sake.
515
00:23:33,469 --> 00:23:37,673
It won't happen
again, sir, I promise.
516
00:23:40,309 --> 00:23:44,046
All right, you're excused.
517
00:23:49,851 --> 00:23:51,120
Sometimes I feel like
518
00:23:51,187 --> 00:23:53,956
a Colombian drug dealer.
519
00:23:55,757 --> 00:23:58,203
The other day, my
own granddaughter,
520
00:23:58,227 --> 00:24:00,296
flesh of flesh of my own loins,
521
00:24:00,362 --> 00:24:03,865
asked me, "Granddaddy, is it true
522
00:24:03,932 --> 00:24:06,668
cigarettes are bad for you?"
523
00:24:09,138 --> 00:24:11,807
We got to do something, Nick.
524
00:24:11,873 --> 00:24:13,075
I think you're our man.
525
00:24:13,142 --> 00:24:15,044
Thank you, sir.
526
00:24:15,111 --> 00:24:17,346
I want you to work on
this Hollywood project.
527
00:24:17,413 --> 00:24:19,948
Get out there the next
few weeks, stir things up
528
00:24:20,016 --> 00:24:23,952
and report directly to me.
529
00:24:24,020 --> 00:24:25,087
Sir, about the,
530
00:24:25,154 --> 00:24:28,257
the $50 million.
531
00:24:28,324 --> 00:24:31,327
Anti teen-smoking advertising.
532
00:24:31,393 --> 00:24:34,896
Well, shit, I sure hope
it's not too persuasive.
533
00:24:36,598 --> 00:24:37,733
I hope.
534
00:24:49,311 --> 00:24:50,112
Nick,
535
00:24:50,179 --> 00:24:52,148
you're family now.
536
00:24:52,214 --> 00:24:54,850
Tobacco takes care of its own, eh?
537
00:24:54,916 --> 00:24:56,985
Thank you, sir.
538
00:25:09,798 --> 00:25:10,732
Mr. Naylor?
539
00:25:10,799 --> 00:25:11,900
Hi.
540
00:25:11,967 --> 00:25:13,469
Hi. Welcome to Tobacco One.
541
00:25:13,535 --> 00:25:14,736
Thank you.
542
00:25:14,803 --> 00:25:17,473
The captain told me to take
extra special care of you today.
543
00:25:17,539 --> 00:25:20,076
So if there is
anything at all I can do
544
00:25:20,142 --> 00:25:21,386
to make your flight more pleasant,
545
00:25:21,410 --> 00:25:24,713
you be sure and let me know now.
546
00:25:36,892 --> 00:25:38,026
BR.
547
00:25:38,094 --> 00:25:39,027
Pleasant flight?
548
00:25:39,095 --> 00:25:41,230
Oh! You could say that.
549
00:25:41,297 --> 00:25:43,132
Came up on the Captain's plane.
550
00:25:43,199 --> 00:25:45,067
Oh, it's quite the way to travel.
551
00:25:45,134 --> 00:25:47,103
I wouldn't know.
552
00:25:47,169 --> 00:25:48,446
No? You never been on Tobacco One
553
00:25:48,470 --> 00:25:51,840
with those seats, that kitchen,
554
00:25:51,907 --> 00:25:53,675
that stewardess, Tiffany?
555
00:25:53,742 --> 00:25:55,811
Haven't had the chance yet.
556
00:25:55,877 --> 00:25:57,155
Oh, well, you really must try it.
557
00:25:57,179 --> 00:25:59,348
It's the only way to travel.
558
00:25:59,415 --> 00:26:02,584
What'd he think of your $50
million anti-smoking campaign?
559
00:26:02,651 --> 00:26:04,653
Oh, the $50 million anti
teen-smoking campaign?
560
00:26:04,720 --> 00:26:05,754
Yeah.
561
00:26:05,821 --> 00:26:06,998
Yeah, he gave that the go-ahead.
562
00:26:07,022 --> 00:26:08,190
Oh, and he loved your idea
563
00:26:08,257 --> 00:26:09,534
to put cigarettes back into movies.
564
00:26:09,558 --> 00:26:12,261
That was your idea. Oh, yeah?
565
00:26:12,328 --> 00:26:14,496
He must have gotten confused. Hmm.
566
00:26:14,563 --> 00:26:19,034
Yeah. Well, either way,
he was pretty blown away.
567
00:26:19,101 --> 00:26:21,670
Right. Well, get a flight to L.A.
568
00:26:21,737 --> 00:26:22,947
I'll get you a meeting
with Jeff Megall.
569
00:26:22,971 --> 00:26:24,072
Who?
570
00:26:24,140 --> 00:26:25,474
Hollywood super agent.
571
00:26:25,541 --> 00:26:29,278
Entertainment Global Offices.
572
00:26:29,345 --> 00:26:30,946
This guy is the
entertainment business.
573
00:26:31,012 --> 00:26:33,382
And you are cigarettes, BR.
574
00:26:33,449 --> 00:26:35,284
Whatever.
575
00:26:36,785 --> 00:26:39,087
Yeah, but it's not a vacation,
it's a learning experience.
576
00:26:39,155 --> 00:26:41,089
And California is one
of the fastest-growing
577
00:26:41,157 --> 00:26:42,491
states, it's got
578
00:26:42,558 --> 00:26:44,336
the largest number of
electoral votes in the country.
579
00:26:44,360 --> 00:26:47,196
I mean, this could be a
very good trip for Joey.
580
00:26:47,263 --> 00:26:48,606
You know what?
Don't smooth-talk me.
581
00:26:48,630 --> 00:26:49,807
You're not going to
take him sightseeing.
582
00:26:49,831 --> 00:26:50,766
You're probably going
583
00:26:50,832 --> 00:26:52,901
to take him to some
lung cancer symposium
584
00:26:52,968 --> 00:26:55,079
where a guy with an
electronic voice box will tell him
585
00:26:55,103 --> 00:26:56,248
that his father is the devil.
586
00:26:56,272 --> 00:26:57,439
That's unfair.
587
00:26:57,506 --> 00:26:58,974
Unfair? What about Virginia?
588
00:26:59,040 --> 00:27:00,376
And what about Virginia?
589
00:27:00,442 --> 00:27:02,278
You took him to
a cigarette factory.
590
00:27:02,344 --> 00:27:04,213
No, I took him to a tobacco farm.
591
00:27:04,280 --> 00:27:05,447
That's hardly the same thing.
592
00:27:05,514 --> 00:27:07,583
This conversation's over.
593
00:27:11,487 --> 00:27:13,589
Oh, fuck.
594
00:27:13,655 --> 00:27:16,525
Last week we had another
disgruntled postman.
595
00:27:16,592 --> 00:27:17,526
Of course,
596
00:27:17,593 --> 00:27:18,803
an hour later the Washington Post
597
00:27:18,827 --> 00:27:21,797
is calling me on the
phone... godless swine.
598
00:27:21,863 --> 00:27:23,399
I said to 'em, I says,
599
00:27:23,465 --> 00:27:27,469
"Now if a plane crashes
on account of pilot error,
600
00:27:27,536 --> 00:27:28,976
do you blame the
Boeing Corporation?"
601
00:27:29,004 --> 00:27:30,105
Nice.
602
00:27:30,172 --> 00:27:31,540
That's a good one. Thank you.
603
00:27:31,607 --> 00:27:34,276
If some booze-besotten
drunk runs someone down,
604
00:27:34,343 --> 00:27:36,254
do you go banging on the
doors at General Motors?
605
00:27:36,278 --> 00:27:37,713
Tell me you didn't say that.
606
00:27:37,779 --> 00:27:39,080
Mm-hmm.
607
00:27:39,147 --> 00:27:41,259
Have either of you heard of a
reporter named Heather Holloway?
608
00:27:41,283 --> 00:27:44,453
Oh, yeah. Yeah. Irish type.
609
00:27:44,520 --> 00:27:45,954
Brown hair, big blue eyes.
610
00:27:46,021 --> 00:27:47,122
Nice skin.
611
00:27:47,189 --> 00:27:48,290
Amazing tits.
612
00:27:48,357 --> 00:27:51,159
Tits? Why are tits relevant?
613
00:27:51,227 --> 00:27:52,628
Hmm, let's see.
614
00:27:52,694 --> 00:27:55,497
World-class tits on a
reporter interviewing a man
615
00:27:55,564 --> 00:27:58,434
with privileged
information are relevant.
616
00:27:58,500 --> 00:28:00,502
How about it, Nick?
Are you a tit man?
617
00:28:00,569 --> 00:28:02,371
Don't answer that. That's a trap.
618
00:28:02,438 --> 00:28:05,374
Depends whose tits.
619
00:28:05,441 --> 00:28:07,343
Look, just don't get
screwed, all right?
620
00:28:07,409 --> 00:28:10,212
Bobby, I think I can handle
a good-looking girl reporter.
621
00:28:10,279 --> 00:28:11,913
Thank you.
622
00:28:21,189 --> 00:28:22,258
Heather Holloway.
623
00:28:22,324 --> 00:28:24,192
Nick Naylor, big tobacco.
624
00:28:25,861 --> 00:28:28,129
Is this kosher?
625
00:28:28,196 --> 00:28:30,065
Only if I can call you "Heather."
626
00:28:30,131 --> 00:28:32,468
By all means.
627
00:28:35,036 --> 00:28:36,071
So, Mr. Naylor...
628
00:28:36,137 --> 00:28:38,206
Nick. Nick.
629
00:28:38,274 --> 00:28:40,309
Let's start with...
630
00:28:40,376 --> 00:28:41,843
An '82 Margaux.
631
00:28:41,910 --> 00:28:44,045
Okay. Is it good?
632
00:28:44,112 --> 00:28:47,483
Good? It'll make
you believe in God.
633
00:29:01,263 --> 00:29:03,799
So what is the focus of your piece?
634
00:29:03,865 --> 00:29:05,634
You. Really?
635
00:29:05,701 --> 00:29:07,603
You want to know
how I live with myself.
636
00:29:07,669 --> 00:29:11,440
No. I don't imagine
that's much of a problem.
637
00:29:11,507 --> 00:29:13,809
I want to know how
you see yourself.
638
00:29:13,875 --> 00:29:15,143
I'm
639
00:29:15,210 --> 00:29:17,879
a mediator between
two sects of society
640
00:29:17,946 --> 00:29:19,781
that are trying to reach
an accommodation.
641
00:29:19,848 --> 00:29:21,717
Interesting.
642
00:29:21,783 --> 00:29:25,487
My other interviews have
pinned you as a mass murderer,
643
00:29:25,554 --> 00:29:28,657
bloodsucker, pimp,
profiteer, child killer,
644
00:29:28,724 --> 00:29:32,127
and my personal favorite
"yuppie Mephistopheles."
645
00:29:32,193 --> 00:29:35,263
Wow, that sounds
like a balanced article.
646
00:29:35,331 --> 00:29:37,466
Who else should I talk to?
647
00:29:37,533 --> 00:29:39,635
55 million American
smokers, for starters
648
00:29:39,701 --> 00:29:42,671
or perhaps the
American tobacco farmer
649
00:29:42,738 --> 00:29:44,840
who is constantly being
treated like a drug smuggler.
650
00:29:44,906 --> 00:29:46,318
I actually do plan on
speaking to a tobacco farmer.
651
00:29:46,342 --> 00:29:47,476
Good.
652
00:29:47,543 --> 00:29:49,578
They're fine people,
salt of the earth.
653
00:29:49,645 --> 00:29:52,147
Nick, why do you do this?
654
00:29:52,213 --> 00:29:53,882
What motivates you?
655
00:30:00,356 --> 00:30:02,624
You really want to know?
656
00:30:02,691 --> 00:30:03,825
Mm-hmm.
657
00:30:03,892 --> 00:30:04,926
Really?
658
00:30:04,993 --> 00:30:06,762
Mm-hmm.
659
00:30:06,828 --> 00:30:11,500
Population control.
660
00:30:15,404 --> 00:30:16,605
You're bad.
661
00:30:19,107 --> 00:30:21,242
Everyone's got a mortgage to pay.
662
00:30:21,309 --> 00:30:23,545
The yuppie Nuremberg defense.
663
00:30:23,612 --> 00:30:27,082
So is a mortgage that
much of a life goal?
664
00:30:27,148 --> 00:30:31,587
Well, 99% of everything
done in the world, good or bad,
665
00:30:31,653 --> 00:30:34,289
is done to pay a mortgage,
so perhaps the world
666
00:30:34,356 --> 00:30:36,324
would be a better
place if everyone rented.
667
00:30:36,392 --> 00:30:38,494
Then why don't you rent?
668
00:30:38,560 --> 00:30:40,362
Mm. Well, I rent as well.
669
00:30:40,429 --> 00:30:41,930
Really? Yeah.
670
00:30:41,997 --> 00:30:44,332
My son and his mother
and her boyfriend
671
00:30:44,400 --> 00:30:45,401
live in my house.
672
00:30:45,467 --> 00:30:46,668
I live in my apartment.
673
00:30:46,735 --> 00:30:50,338
What does Nick Naylor's
apartment look like?
674
00:30:50,406 --> 00:30:52,774
I don't know. It's
nothing impressive.
675
00:30:52,841 --> 00:30:54,441
It wouldn't make the
real estate section.
676
00:30:55,310 --> 00:30:57,045
Can I see it?
677
00:30:59,681 --> 00:31:01,550
You want to see my apartment?
678
00:31:01,617 --> 00:31:04,553
I'd like to see where
the devil sleeps.
679
00:31:10,826 --> 00:31:12,928
I know what you're
probably thinking.
680
00:31:15,464 --> 00:31:17,699
This is a bad idea, right?
681
00:31:20,368 --> 00:31:22,103
I mean, come on.
682
00:31:22,170 --> 00:31:23,330
It's not that bad of an idea.
683
00:31:37,953 --> 00:31:39,387
Mom, why can't I go
684
00:31:39,455 --> 00:31:41,657
to California?
685
00:31:41,723 --> 00:31:45,060
Because California's
just not a... safe place.
686
00:31:45,126 --> 00:31:47,796
And besides, I'm not
sure it's appropriate
687
00:31:47,863 --> 00:31:51,166
for your father to bring
you on a business trip.
688
00:31:51,232 --> 00:31:52,734
Appropriate for who?
689
00:31:52,801 --> 00:31:54,770
What?
690
00:31:54,836 --> 00:31:57,238
Mom, is it possible that
you're taking the frustration
691
00:31:57,305 --> 00:31:59,007
of your failed marriage out on me?
692
00:32:00,141 --> 00:32:02,711
Excuse me?
693
00:32:02,778 --> 00:32:05,022
This California trip seems
like a great learning opportunity
694
00:32:05,046 --> 00:32:07,849
and a chance for me
to get to know my father.
695
00:32:07,916 --> 00:32:09,718
But if you think
it's more important
696
00:32:09,785 --> 00:32:11,687
to use me to channel
your frustration
697
00:32:11,753 --> 00:32:13,822
against the man you no longer love,
698
00:32:13,889 --> 00:32:15,524
I'll understand.
699
00:32:20,496 --> 00:32:22,498
How'd you convince her?
700
00:32:22,564 --> 00:32:24,866
It was an argument,
not a negotiation.
701
00:32:24,933 --> 00:32:26,535
That's my boy.
702
00:33:12,848 --> 00:33:14,516
Nick?
703
00:33:14,583 --> 00:33:16,752
Nick, Jack, Jeff's assistant. Hey.
704
00:33:16,818 --> 00:33:18,987
How was your flight?
Are you jet-lagged at all?
705
00:33:19,054 --> 00:33:20,856
It's, like, 2:00 in D.C. right now.
706
00:33:20,922 --> 00:33:22,490
You know what? Take some vitamin B.
707
00:33:22,558 --> 00:33:23,792
Jeff swears by it... in fact,
708
00:33:23,859 --> 00:33:25,661
I'm gonna hook you
up with an injection.
709
00:33:25,727 --> 00:33:27,038
Who's this with you? How are
you, dude? What's going on?
710
00:33:27,062 --> 00:33:28,405
You guys ever been to L.A. before?
711
00:33:28,429 --> 00:33:30,165
You want to head
back to Jeff's office?
712
00:33:30,231 --> 00:33:32,601
In fact, we probably should...
He's a punctual being.
713
00:33:32,668 --> 00:33:33,919
We actually had some problems at
714
00:33:33,943 --> 00:33:35,537
first with the exterior
mirrored glass.
715
00:33:35,604 --> 00:33:36,729
The reflection of the sun was
716
00:33:36,753 --> 00:33:38,339
causing head-on
collisions on Wilshire.
717
00:33:38,406 --> 00:33:40,041
Oh, is everybody all right?
718
00:33:40,108 --> 00:33:41,154
Yeah, they got
three-picture deals
719
00:33:41,178 --> 00:33:42,353
at Paramount...
I'm sure they'll live.
720
00:33:42,377 --> 00:33:43,612
It's a nice building. Yeah?
721
00:33:43,679 --> 00:33:45,647
Hey, tell Jeff you think so, okay?
722
00:33:45,714 --> 00:33:48,116
'Cause he just put a lot
of himself into this building.
723
00:33:48,183 --> 00:33:51,653
And you know
something? It really shows.
724
00:33:51,720 --> 00:33:53,488
What's up, Hiroshi?
725
00:33:53,555 --> 00:33:57,192
Keep going... that sand's
not gonna rake itself.
726
00:33:57,258 --> 00:33:59,460
All right, come here,
this is my favorite part.
727
00:33:59,527 --> 00:34:02,764
That one right there? It's $7,000.
728
00:34:02,831 --> 00:34:04,866
$7,000 for a fish? Yep.
729
00:34:04,933 --> 00:34:06,802
Kind of makes you
want to stop eating sushi,
730
00:34:06,868 --> 00:34:08,670
but I guess you kind of have to.
731
00:34:08,737 --> 00:34:10,606
Hey, you see that big
white one right there?
732
00:34:10,672 --> 00:34:13,374
Swear to you...
$12,000, gift from Oprah.
733
00:34:13,441 --> 00:34:17,312
It's a Chamberlain... office-warming
gift from Matthew McConaughey.
734
00:34:17,378 --> 00:34:18,747
Generous gift.
735
00:34:18,814 --> 00:34:20,982
Yeah. Right!
736
00:34:21,049 --> 00:34:23,819
Don't get me wrong, Matthew is
a tremendously talented individual
737
00:34:23,885 --> 00:34:25,553
and an extremely
decent human being,
738
00:34:25,621 --> 00:34:28,156
however, before Jeff
took him on, he was a face.
739
00:34:28,223 --> 00:34:29,457
Now he's a name.
740
00:34:33,128 --> 00:34:35,964
Do you hear that?
741
00:34:39,167 --> 00:34:40,636
No.
742
00:34:41,502 --> 00:34:43,772
Exactly.
743
00:34:52,614 --> 00:34:54,049
Hey, Neal.
744
00:34:54,115 --> 00:34:56,384
Neal, I'm gonna impale
your mom on a spike,
745
00:34:56,451 --> 00:34:59,154
and I'm gonna feed her dead
body to my dog with syphilis.
746
00:34:59,220 --> 00:35:01,156
Aw, Jack, you got me!
747
00:35:01,222 --> 00:35:02,791
That guy!
748
00:35:02,858 --> 00:35:05,694
It's an inside joke.
749
00:35:05,761 --> 00:35:07,963
So, as you can see,
750
00:35:08,029 --> 00:35:10,398
Jeff just really loves Asian shit.
751
00:35:10,465 --> 00:35:12,233
Uh, Candace, is he ready?
752
00:35:12,300 --> 00:35:14,002
Mm-hmm. Fantastic.
753
00:35:14,069 --> 00:35:16,271
Okay, Joey, I'm gonna
bring your dad in now.
754
00:35:16,337 --> 00:35:18,382
Is there anything I can
get you while you're waiting,
755
00:35:18,406 --> 00:35:20,709
like an orange juice or
a coffee or a Red Bull?
756
00:35:20,776 --> 00:35:23,178
No, thanks. Okay.
757
00:35:25,714 --> 00:35:27,783
Wow, it's a great office.
758
00:35:27,849 --> 00:35:29,818
Yeah. Jeff basically
designed the whole thing.
759
00:35:29,885 --> 00:35:31,720
The architect just
made the drawings.
760
00:35:31,787 --> 00:35:34,355
Jack, stop it.
761
00:35:34,422 --> 00:35:35,724
Next you're gonna be telling him
762
00:35:35,791 --> 00:35:37,392
what position I
played for the Bruins.
763
00:35:37,458 --> 00:35:38,293
Quarterback.
764
00:35:38,359 --> 00:35:39,594
Jeff Megall.
765
00:35:39,661 --> 00:35:40,996
Nick Naylor.
766
00:35:41,062 --> 00:35:43,331
Mr. Naylor's here to see
if we can't get cigarettes
767
00:35:43,398 --> 00:35:45,967
into the hands of somebody
other than the usual RAVs. Sure.
768
00:35:46,034 --> 00:35:48,670
RAVs? Russians, Arabs and Villains.
769
00:35:48,737 --> 00:35:50,481
Oh, well, then yes, I
guess that is why I'm here.
770
00:35:50,505 --> 00:35:52,708
Good. I think we can help.
771
00:35:52,774 --> 00:35:54,910
Jeff invented product placement.
772
00:35:54,976 --> 00:35:56,978
I feel I have to ask, uh...
773
00:35:57,045 --> 00:35:59,981
Are you concerned
at all about the, um
774
00:36:00,048 --> 00:36:01,783
about the health element?
775
00:36:01,850 --> 00:36:04,753
I'm not a doctor,
I'm a facilitator.
776
00:36:04,820 --> 00:36:06,130
I bring creative people together.
777
00:36:06,154 --> 00:36:08,489
Whatever information
there is, exists, it's out there.
778
00:36:08,556 --> 00:36:09,801
People will decide for themselves.
779
00:36:09,825 --> 00:36:12,127
They should. It's not my
role to decide for them.
780
00:36:12,193 --> 00:36:14,195
It'd be morally presumptuous.
781
00:36:14,262 --> 00:36:16,898
I could learn a lot from this man.
782
00:36:16,965 --> 00:36:19,367
Now, what we need is
a smoking role model,
783
00:36:19,434 --> 00:36:20,501
a real winner.
784
00:36:20,568 --> 00:36:22,303
Indiana Jones meets Jerry Maguire.
785
00:36:22,370 --> 00:36:23,304
Right, on two packs a day.
786
00:36:23,371 --> 00:36:25,473
Only he can't live in
contemporary society.
787
00:36:25,540 --> 00:36:26,574
Why not?
788
00:36:26,641 --> 00:36:28,710
The health issue's
way too prevalent.
789
00:36:28,777 --> 00:36:30,712
People would constantly
be asking the character
790
00:36:30,779 --> 00:36:32,981
why he's smoking... and
that should go unsaid.
791
00:36:33,048 --> 00:36:35,116
How do you feel about the future?
792
00:36:35,183 --> 00:36:37,285
The future?
793
00:36:37,352 --> 00:36:39,120
Yeah, after the health
thing's blown over.
794
00:36:39,187 --> 00:36:40,655
A world where smokers
and nonsmokers
795
00:36:40,722 --> 00:36:42,157
live together in perfect harmony.
796
00:36:42,223 --> 00:36:44,625
Sony has a futuristic sci-fi
movie they're looking to make.
797
00:36:44,692 --> 00:36:46,694
Message From Sector Six.
798
00:36:46,762 --> 00:36:48,830
All takes place in a space station.
799
00:36:48,897 --> 00:36:50,698
They're actively looking
for some cofinancing.
800
00:36:50,766 --> 00:36:52,400
So cigarettes in space?
801
00:36:52,467 --> 00:36:54,469
It's the final frontier, Nick.
802
00:36:54,535 --> 00:36:56,704
But wouldn't they blow up in
an all-oxygen environment?
803
00:36:57,638 --> 00:36:59,374
Probably.
804
00:36:59,440 --> 00:37:02,110
But it's an easy fix...
One line of dialogue:
805
00:37:02,177 --> 00:37:04,279
"Thank God we
invented the..." you know,
806
00:37:04,345 --> 00:37:05,580
whatever device.
807
00:37:05,646 --> 00:37:07,582
Brad Pitt.
808
00:37:07,648 --> 00:37:09,150
Catherine Zeta-Jones.
809
00:37:09,217 --> 00:37:10,786
They've just finished ravishing
810
00:37:10,852 --> 00:37:13,521
each other's bodies
for the first time.
811
00:37:13,588 --> 00:37:15,590
They lie naked, suspended in air
812
00:37:15,656 --> 00:37:17,192
underneath the heavens.
813
00:37:17,258 --> 00:37:19,660
Pitt lights up.
814
00:37:19,727 --> 00:37:21,529
He starts blowing
smoke rings all around.
815
00:37:21,596 --> 00:37:23,331
Catherine's naked, flawless body,
816
00:37:23,398 --> 00:37:26,667
as the galaxies go whizzing
by over the glass-domed ceiling.
817
00:37:26,734 --> 00:37:28,736
Now, tell me that
doesn't work for you.
818
00:37:28,804 --> 00:37:30,271
I'd see that movie.
819
00:37:30,338 --> 00:37:31,472
I'd buy the goddamn DVD.
820
00:37:31,539 --> 00:37:34,375
You know, if the academy
didn't send them to me for free.
821
00:37:34,442 --> 00:37:35,977
You know,
822
00:37:36,044 --> 00:37:38,179
you guys ought to think
about designing a cigarette
823
00:37:38,246 --> 00:37:40,115
to be released
simultaneously with the movie.
824
00:37:40,181 --> 00:37:41,749
Sector Sixes.
825
00:37:41,817 --> 00:37:43,351
No one's ever done
it with a cigarette.
826
00:37:43,418 --> 00:37:44,619
Wow.
827
00:37:44,685 --> 00:37:46,521
Well, where do we go from here?
828
00:37:46,587 --> 00:37:49,457
You enjoy the rest of your
day in L.A. with your son
829
00:37:49,524 --> 00:37:51,459
while I find out the
answers to these questions.
830
00:37:51,526 --> 00:37:54,229
Hey, where can I get a
bite to eat with my son?
831
00:37:54,295 --> 00:37:55,964
You ought to try Nobu's new place.
832
00:37:56,031 --> 00:37:58,366
He only serves food
that's white. Oh, great.
833
00:37:59,734 --> 00:38:01,970
So, you go to an office,
834
00:38:02,037 --> 00:38:04,705
then you go on TV and
talk about cigarettes.
835
00:38:04,772 --> 00:38:06,507
Then you fly out to L.A.
836
00:38:06,574 --> 00:38:09,177
to talk to some guy who
works with movie stars.
837
00:38:09,244 --> 00:38:12,680
What is that? That's
my job; I'm a lobbyist.
838
00:38:12,747 --> 00:38:15,283
I know, but did you
study to do that?
839
00:38:15,350 --> 00:38:17,953
No. No, I just kind
of figured it out.
840
00:38:18,019 --> 00:38:20,088
Then can't anyone just do that?
841
00:38:20,155 --> 00:38:24,192
No, it, uh, requires a
842
00:38:24,259 --> 00:38:28,063
a moral flexibility that
goes beyond most people.
843
00:38:29,030 --> 00:38:32,000
Do I have flexible morals?
844
00:38:32,067 --> 00:38:34,836
Well, let's say you
became a lawyer, right?
845
00:38:34,903 --> 00:38:36,604
And you were asked
to defend a murderer.
846
00:38:36,671 --> 00:38:38,206
Worse than that... a child murderer.
847
00:38:38,273 --> 00:38:39,507
Now,
848
00:38:39,574 --> 00:38:42,643
the law states that every
person deserves a fair trial.
849
00:38:42,710 --> 00:38:44,880
Would you defend them?
850
00:38:44,946 --> 00:38:46,747
I don't know. I guess every person
851
00:38:46,814 --> 00:38:48,649
deserves a fair
defense. Yeah, well,
852
00:38:48,716 --> 00:38:50,852
so do multinational corporations.
853
00:38:50,919 --> 00:38:54,222
So, what happens when you're wrong?
854
00:38:54,289 --> 00:38:55,991
Well, Joey, I'm never wrong.
855
00:38:56,057 --> 00:38:57,525
But you can't always be right.
856
00:38:57,592 --> 00:39:00,661
Well, if it's your job to be
right, then you're never wrong.
857
00:39:00,728 --> 00:39:02,964
But what if you are wrong?
858
00:39:03,031 --> 00:39:05,100
Okay, let's say that
you're defending chocolate
859
00:39:05,166 --> 00:39:06,667
and I'm defending vanilla.
860
00:39:06,734 --> 00:39:09,137
Now, if I were to say to you,
861
00:39:09,204 --> 00:39:12,073
"Vanilla's the best flavor
ice cream," you'd say...?
862
00:39:12,140 --> 00:39:14,209
"No, chocolate is." Exactly.
863
00:39:14,275 --> 00:39:16,011
But you can't win that argument.
864
00:39:16,077 --> 00:39:18,579
So, I'll ask you... So
you think chocolate
865
00:39:18,646 --> 00:39:21,516
is the end-all and be-all
of ice cream, do you?
866
00:39:21,582 --> 00:39:23,818
It's the best ice cream; I
wouldn't order any other.
867
00:39:23,885 --> 00:39:25,753
Oh. So it's all
chocolate for you, is it?
868
00:39:25,820 --> 00:39:27,355
Yes, chocolate is all I need.
869
00:39:27,422 --> 00:39:28,890
Well, I need more than chocolate.
870
00:39:28,957 --> 00:39:30,959
And for that matter, I
need more than vanilla.
871
00:39:31,026 --> 00:39:32,693
I believe that we need
freedom and choice
872
00:39:32,760 --> 00:39:35,330
when it comes to our ice
cream, and that, Joey Naylor,
873
00:39:35,396 --> 00:39:37,065
that is the definition of liberty.
874
00:39:37,132 --> 00:39:39,100
But that's not what
we're talking about.
875
00:39:39,167 --> 00:39:41,569
Ah, but that's what
I'm talking about.
876
00:39:41,636 --> 00:39:42,858
But... you didn't prove that
877
00:39:42,882 --> 00:39:44,572
vanilla's the best.
I didn't have to.
878
00:39:44,639 --> 00:39:47,575
I proved that you're wrong...
And if you're wrong, I'm right.
879
00:39:47,642 --> 00:39:48,642
But you still didn't
880
00:39:48,676 --> 00:39:49,810
convince me.
881
00:39:49,877 --> 00:39:51,312
'Cause I'm not after you.
882
00:39:51,379 --> 00:39:54,515
I'm after them.
883
00:40:10,665 --> 00:40:12,167
Hello?
884
00:40:12,233 --> 00:40:14,135
Thought I'd give
you a little update.
885
00:40:14,202 --> 00:40:16,237
Jeff. You still at the office?
886
00:40:16,304 --> 00:40:18,873
Do you know what time
it is in Tokyo right now?
887
00:40:18,940 --> 00:40:20,741
No. 4:00 p.m. tomorrow.
888
00:40:20,808 --> 00:40:22,577
It's the future, Nick.
889
00:40:23,844 --> 00:40:25,513
Anyway, for Pitt to smoke,
890
00:40:25,580 --> 00:40:27,848
it's $10 million;
for the pair, it's 25.
891
00:40:27,915 --> 00:40:31,119
25?! Usually when I buy two
of something, I get a discount.
892
00:40:31,186 --> 00:40:32,520
What's the extra five for?
893
00:40:32,587 --> 00:40:33,688
Synergy.
894
00:40:33,754 --> 00:40:36,591
These are not stupid
people; they got it right away.
895
00:40:36,657 --> 00:40:39,060
Pitt and Zeta-Jones lighting
up after some cosmic fucking
896
00:40:39,127 --> 00:40:41,629
in the bubble suite's
gonna sell a lot of cigarettes.
897
00:40:41,696 --> 00:40:43,131
Well, for that kind of money,
898
00:40:43,198 --> 00:40:45,076
my people will expect
some very serious smoking.
899
00:40:45,100 --> 00:40:46,734
Can Brad blow smoke rings?
900
00:40:46,801 --> 00:40:48,203
I don't have that information.
901
00:40:48,269 --> 00:40:50,038
Well, for $25 million,
we'd want smoke rings.
902
00:40:50,105 --> 00:40:51,548
Oh, one other thing...
You'll be cofinancing
903
00:40:51,572 --> 00:40:53,641
the picture with
the Sultan of Glutan.
904
00:40:53,708 --> 00:40:55,010
The Sultan of Glutan?
905
00:40:55,076 --> 00:40:57,145
The one who massacred
and enslaved his own people?
906
00:40:57,212 --> 00:40:59,614
Aren't they calling him the
Hitler of the South Pacific?
907
00:40:59,680 --> 00:41:02,217
No, I can't speak to that...
All my dealings with him,
908
00:41:02,283 --> 00:41:04,028
he's been a very
reasonable and sensitive guy.
909
00:41:04,052 --> 00:41:05,286
He's fun. You'll like him.
910
00:41:05,353 --> 00:41:06,654
I better run it by my people.
911
00:41:06,721 --> 00:41:07,922
No problem.
912
00:41:07,989 --> 00:41:09,257
Oh, that's London calling.
913
00:41:09,324 --> 00:41:11,626
7:00 a.m. in the Old Empire.
914
00:41:11,692 --> 00:41:13,294
Jeff, when do you sleep?
915
00:41:13,361 --> 00:41:14,629
Sunday.
916
00:42:16,591 --> 00:42:19,260
Operator. Yeah,
my light is blinking.
917
00:42:19,327 --> 00:42:22,497
There's a package downstairs
for you. Okay, send it up.
918
00:42:24,932 --> 00:42:28,236
Captain, I'm sitting in
front of an open briefcase.
919
00:42:28,303 --> 00:42:30,405
I don't suppose this is a raise.
920
00:42:30,471 --> 00:42:34,342
Now, Nick, do you
know who Lorne Lutch is?
921
00:42:34,409 --> 00:42:36,220
Yeah, of course. He's
the original Marlboro Man.
922
00:42:36,244 --> 00:42:38,746
He's dying. He was
on Sally last week.
923
00:42:38,813 --> 00:42:40,981
Not exactly our biggest fan.
924
00:42:41,048 --> 00:42:42,317
Well, the money's for him.
925
00:42:42,383 --> 00:42:45,052
Now, he has a ranch
out there in California.
926
00:42:45,120 --> 00:42:46,754
I want you to bring it to him.
927
00:42:46,821 --> 00:42:50,825
He's a cowboy, sir, and
cowboys don't like bribes.
928
00:42:50,891 --> 00:42:53,094
It's not a bribe. No, sir.
929
00:42:53,161 --> 00:42:55,796
You're going out there
on wings of angels, son.
930
00:42:55,863 --> 00:42:58,999
You mean we're just going
to give him the money?
931
00:42:59,066 --> 00:43:00,444
Well, I think Christ
himself would say,
932
00:43:00,468 --> 00:43:02,803
"That's mighty white of you boys."
933
00:43:02,870 --> 00:43:04,872
No gag agreement?
934
00:43:04,939 --> 00:43:07,408
Hopefully, he'll be so damn
overcome with gratitude
935
00:43:07,475 --> 00:43:09,777
he'll... he'll have to shut up.
936
00:43:20,588 --> 00:43:22,990
Hey, kiddo, I got to go
do a little bit more work
937
00:43:23,057 --> 00:43:24,097
this afternoon, all right?
938
00:43:24,159 --> 00:43:25,159
Can I come?
939
00:43:25,193 --> 00:43:26,794
No. Not this time.
940
00:43:26,861 --> 00:43:28,863
But I want to see what you do.
941
00:44:10,205 --> 00:44:11,772
You stay here, okay?
942
00:44:31,058 --> 00:44:33,661
What the fuck are you doing here?
943
00:44:33,728 --> 00:44:36,264
Uh... uh...
944
00:44:36,331 --> 00:44:38,165
Do you have a minute?
945
00:44:43,170 --> 00:44:44,872
What do you want?
946
00:44:44,939 --> 00:44:46,207
Dad!
947
00:44:46,274 --> 00:44:47,475
Joey, get back in the car.
948
00:44:54,048 --> 00:44:55,950
Just want to talk.
949
00:44:57,285 --> 00:44:59,587
All right.
950
00:44:59,654 --> 00:45:00,955
Let's talk.
951
00:45:17,372 --> 00:45:19,840
Pearl, we got company.
952
00:45:22,577 --> 00:45:25,746
Mister, you got a lot of
nerve walking in here after...
953
00:45:25,813 --> 00:45:29,284
Honey, why don't you show
this young man some iced tea?
954
00:45:32,320 --> 00:45:33,821
I'll be right back, tiger.
955
00:45:50,204 --> 00:45:52,940
Saw you on...
956
00:45:53,007 --> 00:45:56,377
Weren't you on that TV show?
957
00:45:56,444 --> 00:45:59,380
Yeah. Yeah, that was me.
958
00:45:59,447 --> 00:46:02,950
You're lucky you made
it out of there alive.
959
00:46:03,017 --> 00:46:05,420
Yeah. Tobacco used to
be all over the television.
960
00:46:05,486 --> 00:46:09,424
Now TV is leading the witch hunt.
961
00:46:09,490 --> 00:46:11,459
Strange business.
962
00:46:11,526 --> 00:46:14,562
Last year, after I was diagnosed,
963
00:46:14,629 --> 00:46:20,034
flew east to attend the annual
stockholders' convention.
964
00:46:21,802 --> 00:46:23,804
Stood up and told them I thought
965
00:46:23,871 --> 00:46:28,576
they ought to cut back
on their advertising.
966
00:46:28,643 --> 00:46:31,379
You know what your boss said to me?
967
00:46:34,482 --> 00:46:37,585
He said, "We're certainly sorry"
968
00:46:37,652 --> 00:46:41,456
"to hear about your
medical problem.
969
00:46:41,522 --> 00:46:45,059
"However, without knowing more
970
00:46:45,125 --> 00:46:48,896
"of your medical history,
971
00:46:48,963 --> 00:46:50,931
we can't comment further."
972
00:46:53,534 --> 00:46:55,903
But then they tried to pretend
973
00:46:55,970 --> 00:46:57,638
I never worked for 'em.
974
00:46:59,507 --> 00:47:01,776
Yeah, I got the pay stubs.
975
00:47:01,842 --> 00:47:04,645
But, hell, I was on
the damn billboards.
976
00:47:06,381 --> 00:47:08,115
I never even smoked
977
00:47:08,182 --> 00:47:10,250
Marlboro.
978
00:47:10,317 --> 00:47:12,787
I smoked Kools.
979
00:47:17,291 --> 00:47:20,461
You look like a nice-enough fella.
980
00:47:20,528 --> 00:47:22,763
What are you doing
working for these assholes?
981
00:47:24,565 --> 00:47:26,867
I'm good at it.
982
00:47:26,934 --> 00:47:28,202
Better at doing this
983
00:47:28,268 --> 00:47:29,904
than I ever was at
doing anything else.
984
00:47:29,970 --> 00:47:31,972
Aw, hell, son.
985
00:47:32,039 --> 00:47:34,542
I was good at shooting VC.
986
00:47:34,609 --> 00:47:36,644
I didn't make it my career.
987
00:47:38,879 --> 00:47:42,617
I suppose we all got
to pay the mortgage.
988
00:47:46,487 --> 00:47:48,556
Your dad always bring
you along like this?
989
00:47:48,623 --> 00:47:51,459
No. I live with my mom.
990
00:47:51,526 --> 00:47:53,394
He tell you why he's here today?
991
00:47:53,461 --> 00:47:57,231
He said that your husband
was the Marlboro Man.
992
00:47:58,699 --> 00:48:02,703
Yeah, well, not anymore.
993
00:48:02,770 --> 00:48:04,271
Hello.
994
00:48:04,338 --> 00:48:06,541
Yeah. Hey, can you
hold on a second?
995
00:48:06,607 --> 00:48:10,678
You need anything else,
grab it out of the fridge.
996
00:48:10,745 --> 00:48:12,456
So I'm standing here
minding my own business,
997
00:48:12,480 --> 00:48:14,482
filling up pill bottles...
998
00:48:14,549 --> 00:48:20,488
So you're here to talk
me into shutting up?
999
00:48:22,322 --> 00:48:24,492
That what's in that case of yours?
1000
00:48:24,559 --> 00:48:27,428
Yeah, basically.
1001
00:48:28,463 --> 00:48:30,030
No, not basically.
1002
00:48:30,097 --> 00:48:32,132
That's... that's exactly it.
1003
00:48:34,368 --> 00:48:36,103
My dignity ain't for sale.
1004
00:48:36,170 --> 00:48:38,539
It's not an offer. It's a gift.
1005
00:48:38,606 --> 00:48:39,774
Taxes have all been paid.
1006
00:48:39,840 --> 00:48:42,577
You get to keep it no
matter what you do.
1007
00:48:42,643 --> 00:48:44,111
The idea is that, somehow,
1008
00:48:44,178 --> 00:48:46,981
your guilt will prevent
you from bad-mouthing us.
1009
00:48:47,047 --> 00:48:48,916
Are you supposed to be
1010
00:48:48,983 --> 00:48:50,585
telling me all that?
1011
00:48:50,651 --> 00:48:53,320
No, sir. Just apologize,
1012
00:48:53,387 --> 00:48:55,222
give you the money, and leave.
1013
00:48:55,289 --> 00:48:56,924
Why are you telling me this?
1014
00:48:59,560 --> 00:49:01,462
Because, this way,
you'll take the money.
1015
00:49:01,529 --> 00:49:02,963
Why would I do that?
1016
00:49:03,030 --> 00:49:04,031
Because you're mad.
1017
00:49:04,098 --> 00:49:05,466
Damn straight I am.
1018
00:49:05,533 --> 00:49:06,634
The first thing you'll do,
1019
00:49:06,701 --> 00:49:08,769
is you'll call the L.A.
Times, and CNN...
1020
00:49:08,836 --> 00:49:10,304
Huh? And insist on Bonnie Carlton.
1021
00:49:10,370 --> 00:49:11,305
She does really good
1022
00:49:11,371 --> 00:49:12,372
controlled outrage.
1023
00:49:12,439 --> 00:49:13,617
Tell them, "No Bonnie, no story."
1024
00:49:13,641 --> 00:49:14,709
Watch it on MSNBC.
1025
00:49:14,775 --> 00:49:16,210
Okay. When they get here,
1026
00:49:16,276 --> 00:49:19,113
you open up the case,
1027
00:49:21,882 --> 00:49:25,119
and you pour all the
cash out onto the floor.
1028
00:49:25,185 --> 00:49:26,320
Why? Trust me.
1029
00:49:26,386 --> 00:49:27,631
It'll look more effective that way.
1030
00:49:27,655 --> 00:49:31,726
Don't forget to shake
every last bundle out.
1031
00:49:33,494 --> 00:49:35,229
If you can, you know,
give a cough or two.
1032
00:49:35,295 --> 00:49:38,065
Once it's all out on the floor,
1033
00:49:38,132 --> 00:49:39,743
tell them what you're
going to do with it.
1034
00:49:39,767 --> 00:49:40,701
What am I going to do with it?
1035
00:49:40,768 --> 00:49:41,902
You're going to donate it.
1036
00:49:41,969 --> 00:49:44,304
Yeah. Start the Lorne
Lutch Cancer Foundation.
1037
00:49:44,371 --> 00:49:45,716
You're going to have
a ranch and a fair
1038
00:49:45,740 --> 00:49:48,342
and a 5K. A 5K is
a must. Television...
1039
00:49:48,408 --> 00:49:49,476
Wait a minute.
1040
00:49:49,544 --> 00:49:51,812
What about my family?
1041
00:49:54,148 --> 00:49:56,450
But, Lorne, you
can't keep the money.
1042
00:49:56,517 --> 00:49:58,118
Why the hell not?
1043
00:49:58,185 --> 00:49:59,486
What do you mean?
1044
00:49:59,554 --> 00:50:02,156
Denounce us, and then
keep the blood money?
1045
00:50:02,222 --> 00:50:03,558
I mean, look at it.
1046
00:50:10,731 --> 00:50:11,599
I got to think this over.
1047
00:50:11,666 --> 00:50:12,666
Lorne, whoa.
1048
00:50:12,700 --> 00:50:14,735
News doesn't work that way.
1049
00:50:14,802 --> 00:50:16,871
You can't denounce us next week.
1050
00:50:23,377 --> 00:50:26,781
I don't suppose I can
denounce you for half of it.
1051
00:50:26,847 --> 00:50:30,317
No, Lorne. Either you
keep all the money,
1052
00:50:30,384 --> 00:50:33,053
or you... you give it all away.
1053
00:50:43,530 --> 00:50:45,666
Dad, how did you know
1054
00:50:45,733 --> 00:50:47,735
he would take the money?
1055
00:50:50,004 --> 00:50:52,940
You'd have to be crazy to
turn down all that money.
1056
00:50:53,007 --> 00:50:55,610
When I saw he wasn't
crazy, I knew he'd take it.
1057
00:50:56,911 --> 00:50:59,479
Would you have taken it?
1058
00:50:59,546 --> 00:51:02,082
If I were him? Sure.
1059
00:51:04,952 --> 00:51:06,253
So would I.
1060
00:51:17,732 --> 00:51:18,942
I don't think you understand, sir.
1061
00:51:18,966 --> 00:51:20,300
He's like a wild animal.
1062
00:51:20,367 --> 00:51:22,202
You'll have to be on
your guard at all times.
1063
00:51:22,269 --> 00:51:23,270
He has this trick.
1064
00:51:23,337 --> 00:51:24,438
Ron, shut up.
1065
00:51:24,504 --> 00:51:26,583
I've tangoed with presidents,
lawyers and Indian chiefs.
1066
00:51:26,607 --> 00:51:29,209
I think I can handle
Mr. Nick Naylor.
1067
00:51:31,045 --> 00:51:32,245
All right, welcome back, kids.
1068
00:51:32,279 --> 00:51:34,248
We've got two guests
on the show tonight.
1069
00:51:34,314 --> 00:51:36,450
First, joining us from
our Washington studio
1070
00:51:36,516 --> 00:51:38,352
I must have that tie clip!
1071
00:51:38,418 --> 00:51:41,088
Is the senator from
the great state of Vermont.
1072
00:51:41,155 --> 00:51:43,423
Please welcome Ortolan Finistirre.
1073
00:51:43,490 --> 00:51:44,490
Welcome, Senator.
1074
00:51:44,524 --> 00:51:46,093
Good to be here, Dennis.
1075
00:51:46,160 --> 00:51:47,871
And, joining us here in
our Los Angeles studio,
1076
00:51:47,895 --> 00:51:49,864
he is the chief spokesperson
1077
00:51:49,930 --> 00:51:52,099
for the Academy of Tobacco Studies.
1078
00:51:52,166 --> 00:51:53,834
Quite an august
chamber, might I add?
1079
00:51:53,901 --> 00:51:55,646
Nick Naylor. Nick, welcome.
Pleasure to be here.
1080
00:51:55,670 --> 00:51:58,372
All right, I understand you were
on Joan Lunden's show recently.
1081
00:51:58,438 --> 00:52:00,316
Didn't make a lot of
friends over there, did you?
1082
00:52:00,340 --> 00:52:01,676
I will say that I don't think
1083
00:52:01,742 --> 00:52:03,053
I'll be getting my
annual invitation
1084
00:52:03,077 --> 00:52:05,980
to the Finistirre
Labor Day Barbecue.
1085
00:52:06,046 --> 00:52:08,348
Well, I continue to offer an
open invitation to Mr. Naylor
1086
00:52:08,415 --> 00:52:10,885
to join us in Congress
to talk about the inclusion
1087
00:52:10,951 --> 00:52:13,721
of our new poison label
which, if I might say
1088
00:52:13,788 --> 00:52:16,056
Nick, ready to trek
up the Hill and testify
1089
00:52:16,123 --> 00:52:17,224
before Congress?
1090
00:52:17,291 --> 00:52:19,559
Well, I'd love to, Dennis,
but not as long as the senator
1091
00:52:19,626 --> 00:52:20,961
is calling for me to be fired.
1092
00:52:21,028 --> 00:52:23,497
It's not exactly a
welcome invitation.
1093
00:52:23,563 --> 00:52:26,000
Yeah. Bit of a mixed
message, Senator.
1094
00:52:26,066 --> 00:52:28,502
Well, not as mixed as the
stance that Big Tobacco has taken
1095
00:52:28,568 --> 00:52:30,137
about the dangers
of smoking cigarettes.
1096
00:52:30,204 --> 00:52:31,806
Oh, no. Now what
are you laughing...?
1097
00:52:31,872 --> 00:52:34,008
You're a wind-up artist.
Give the man his due.
1098
00:52:34,074 --> 00:52:35,843
He's got a bit of a
point there, doesn't he?
1099
00:52:35,910 --> 00:52:37,878
Sorry. I just can't
help myself, Dennis.
1100
00:52:37,945 --> 00:52:39,646
I... I... I'm just
tickled by the idea
1101
00:52:39,714 --> 00:52:41,381
of the gentleman from Vermont
1102
00:52:41,448 --> 00:52:44,118
calling me a hypocrite
when, uh... this same man,
1103
00:52:44,184 --> 00:52:46,162
in one day, held a press
conference where he called
1104
00:52:46,186 --> 00:52:48,689
for the American tobacco
fields to be slashed and burned,
1105
00:52:48,756 --> 00:52:50,357
then he jumped on a private jet
1106
00:52:50,424 --> 00:52:53,060
and flew down to Farm Aid
where he rode a tractor onstage.
1107
00:52:53,127 --> 00:52:54,299
Oh, come on. As he bemoaned
1108
00:52:54,323 --> 00:52:55,963
the downfall of the
American farmer.
1109
00:52:56,030 --> 00:52:58,032
Care to comment, Senator?
1110
00:52:58,098 --> 00:52:59,867
He... I... No.
1111
00:52:59,934 --> 00:53:02,402
Eloquent in its brevity.
1112
00:53:02,469 --> 00:53:03,637
Emotional issue.
1113
00:53:03,704 --> 00:53:04,984
Let's take some phone calls now.
1114
00:53:05,039 --> 00:53:07,341
Herndon, Virginia. Go
ahead. You're on the show.
1115
00:53:07,407 --> 00:53:09,910
Dennis, has anyone ever
announced that they're going
1116
00:53:09,977 --> 00:53:11,812
to kill someone live on your show?
1117
00:53:11,879 --> 00:53:15,115
My demo's been called
quirky but, no, at this point,
1118
00:53:15,182 --> 00:53:17,317
we're not skewing to
the emotionally unstable.
1119
00:53:17,384 --> 00:53:19,686
Then it's your lucky day.
1120
00:53:19,754 --> 00:53:21,364
Because I'm here to tell
you that, within a week,
1121
00:53:21,388 --> 00:53:24,091
we're going to dispatch
Mr. Naylor from this planet
1122
00:53:24,158 --> 00:53:27,795
for all the pain and suffering
he's caused in the world.
1123
00:53:31,531 --> 00:53:34,068
As I said, emotional issue.
We're going to break now.
1124
00:53:34,134 --> 00:53:36,003
I got to fire a call screener.
1125
00:54:02,830 --> 00:54:04,331
Let's go.
1126
00:54:40,034 --> 00:54:42,769
This is Nick Naylor
telling you kids,
1127
00:54:42,837 --> 00:54:45,973
"Don't do drugs, smoke cigarettes."
1128
00:54:46,040 --> 00:54:47,241
That's really great.
1129
00:54:47,307 --> 00:54:49,143
It's like I'm looking in a mirror.
1130
00:54:51,445 --> 00:54:53,747
Cigarettes for the homeless.
1131
00:54:53,814 --> 00:54:54,882
We'll call them "hobos."
1132
00:54:56,483 --> 00:54:57,852
Uh, that's awful.
1133
00:54:57,918 --> 00:54:59,486
Any better than "Sector Sixes"?
1134
00:54:59,553 --> 00:55:01,621
Right.
1135
00:55:01,688 --> 00:55:04,524
Oh, my God, Nick, you're on TV.
1136
00:55:05,659 --> 00:55:08,395
"Lobbyist on the lookout."
1137
00:55:08,462 --> 00:55:11,498
You got to be kidding me.
1138
00:55:12,900 --> 00:55:16,603
I want to fuck you
while I watch you on TV.
1139
00:55:16,670 --> 00:55:18,405
And they call me sick.
1140
00:55:18,472 --> 00:55:19,473
Hurry.
1141
00:55:19,539 --> 00:55:21,508
Before your segment ends.
1142
00:55:21,575 --> 00:55:23,443
All right.
1143
00:55:29,249 --> 00:55:31,451
Tell me more about
Los Angeles, baby.
1144
00:55:31,518 --> 00:55:32,586
Huh?
1145
00:55:36,790 --> 00:55:38,758
He says he wants to
trail me everywhere,
1146
00:55:38,825 --> 00:55:40,027
I said, "Who's paying for it?"
1147
00:55:40,094 --> 00:55:41,737
He says the tobacco
company's paying for it.
1148
00:55:41,761 --> 00:55:43,161
I said, "I don't need a bodyguard."
1149
00:55:43,197 --> 00:55:44,865
I'm a man of the people.
1150
00:55:44,932 --> 00:55:46,967
Rock on, Kennedy.
1151
00:55:47,034 --> 00:55:48,611
Listen, we're all going to
need bodyguards soon enough.
1152
00:55:48,635 --> 00:55:50,637
Did you see the coverage
the fetal alcohol people
1153
00:55:50,704 --> 00:55:51,848
got themselves over this weekend?
1154
00:55:51,872 --> 00:55:53,707
They made it seem like
we were encouraging
1155
00:55:53,773 --> 00:55:54,942
pregnant women to drink.
1156
00:55:55,009 --> 00:55:56,119
I'm surprised I
didn't get kidnapped
1157
00:55:56,143 --> 00:55:57,511
on my way to work this morning.
1158
00:55:57,577 --> 00:56:01,148
I don't think people from the
alcoholic beverage industry
1159
00:56:01,215 --> 00:56:03,217
need to worry about
being kidnapped just yet.
1160
00:56:04,784 --> 00:56:06,486
Pardon me?
1161
00:56:06,553 --> 00:56:07,922
Look, I mean,
1162
00:56:07,988 --> 00:56:09,957
nothing personal,
but tobacco generates
1163
00:56:10,024 --> 00:56:12,359
a little more heat than alcohol.
1164
00:56:12,426 --> 00:56:13,894
Oh, this is news.
1165
00:56:13,961 --> 00:56:17,697
My product puts
away 475,000 a year.
1166
00:56:17,764 --> 00:56:20,434
Oh, okay, now 475
is a legit number.
1167
00:56:20,500 --> 00:56:21,701
Okay, 435,000.
1168
00:56:21,768 --> 00:56:22,937
That's 1,200 a day.
1169
00:56:23,003 --> 00:56:24,280
How many alcohol-related
deaths a year?
1170
00:56:24,304 --> 00:56:26,606
Well, does that... 100,000 tops?
1171
00:56:26,673 --> 00:56:30,310
That's, what, 270 a day?
1172
00:56:30,377 --> 00:56:31,578
Wowee.
1173
00:56:31,645 --> 00:56:34,114
270 people, a tragedy.
1174
00:56:34,181 --> 00:56:36,192
Excuse me if I don't exactly
see terrorists getting excited
1175
00:56:36,216 --> 00:56:37,928
about kidnapping anyone
from the alcohol industry.
1176
00:56:37,952 --> 00:56:39,253
Well, you haven't even Okay,
1177
00:56:39,319 --> 00:56:41,231
taken into account the
number of deaths let's just
1178
00:56:41,255 --> 00:56:43,890
breathe. How many gun
deaths a year in the U.S.?
1179
00:56:43,958 --> 00:56:45,825
11,000.
1180
00:56:45,892 --> 00:56:48,295
11,000, are you kidding me?
1181
00:56:48,362 --> 00:56:50,264
30 a day.
1182
00:56:50,330 --> 00:56:51,942
That's less than
passenger car mortalities.
1183
00:56:51,966 --> 00:56:53,726
No terrorist would
bother with either of you.
1184
00:57:07,147 --> 00:57:08,882
Okay, look... stupid argument.
1185
00:57:08,949 --> 00:57:11,118
I'll say.
1186
00:57:11,185 --> 00:57:14,254
I'm sure both of you
warrant vigilante justice.
1187
00:57:14,321 --> 00:57:16,123
Thank you.
1188
00:57:36,876 --> 00:57:38,078
Hey... please. Stop... hey.
1189
00:57:38,145 --> 00:57:39,279
Who are you guys?
1190
00:57:43,283 --> 00:57:45,619
And freedom means that
we can do what we want.
1191
00:57:45,685 --> 00:57:48,055
And that's really important.
1192
00:57:48,122 --> 00:57:51,691
Because otherwise,
we couldn't be free.
1193
00:57:51,758 --> 00:57:55,862
And that's why America is the
best government in the world.
1194
00:57:55,929 --> 00:57:57,464
Whoa, hey, hey, hey.
1195
00:57:57,531 --> 00:58:00,434
Hey, no need for
that, no need for that.
1196
00:58:00,500 --> 00:58:01,768
Whoa, whoa, hey.
1197
00:58:01,835 --> 00:58:02,936
Hey, wait.
1198
00:58:03,003 --> 00:58:04,247
Can we get a dialogue going here?
1199
00:58:04,271 --> 00:58:06,973
Nick, we want you
to stop killing people.
1200
00:58:07,041 --> 00:58:08,942
So many people.
1201
00:58:09,009 --> 00:58:10,520
Half a million people
a year in the U.S.
1202
00:58:10,544 --> 00:58:12,312
That, there's no
data to support that.
1203
00:58:12,379 --> 00:58:14,514
Nick... you're not on TV anymore.
1204
00:58:17,984 --> 00:58:19,619
Okay, Joey, it's your turn.
1205
00:58:22,322 --> 00:58:23,490
Hey!
1206
00:58:23,557 --> 00:58:25,025
Nick, how much do you smoke a day?
1207
00:58:25,092 --> 00:58:26,660
Hey, what are you doing?
1208
00:58:26,726 --> 00:58:29,096
According to the box,
each one of those patches
1209
00:58:29,163 --> 00:58:31,465
contains 21 milligrams of nicotine.
1210
00:58:31,531 --> 00:58:32,531
That's, like, what?
1211
00:58:32,566 --> 00:58:34,034
One pack?
1212
00:58:34,101 --> 00:58:36,270
Our industry has been
working hand in hand with...
1213
00:58:36,336 --> 00:58:38,338
Nick! Just listen, all right?
1214
00:58:38,405 --> 00:58:40,140
What makes America
the best government?
1215
00:58:40,207 --> 00:58:42,409
The passion that doesn't
exist anywhere in the world.
1216
00:58:42,476 --> 00:58:44,511
Says here there are
many adverse reactions
1217
00:58:44,578 --> 00:58:45,679
from those things.
1218
00:58:45,745 --> 00:58:47,681
Let's see, "arrhythmia",
1219
00:58:47,747 --> 00:58:49,249
"constipation, dyspepsia,
1220
00:58:49,316 --> 00:58:51,851
"nausea... My industry
does $48 billion in revenue.
1221
00:58:51,918 --> 00:58:53,587
Pharyngitis, sinusitis..."
1222
00:58:53,653 --> 00:58:56,490
Sure you can call it
capitalism, a free market,
1223
00:58:56,556 --> 00:58:58,192
a celebration of
tariff breakdowns
1224
00:58:58,258 --> 00:59:01,128
"dysmenorrhea"
1225
00:59:01,195 --> 00:59:03,197
I don't even want to
know what that means.
1226
00:59:03,263 --> 00:59:04,940
Hey, look, I guess you
could start by, you know,
1227
00:59:04,964 --> 00:59:07,009
asking for five million,
working your way up from there.
1228
00:59:07,033 --> 00:59:08,353
But I don't want any money, Nick.
1229
00:59:08,402 --> 00:59:09,402
Well, what do you want?
1230
00:59:09,436 --> 00:59:10,904
I mean, I'm all ears here.
1231
00:59:10,970 --> 00:59:14,007
I have another word for it...
1232
00:59:14,074 --> 00:59:15,342
Love.
1233
00:59:15,409 --> 00:59:17,111
What does any man want?
1234
00:59:17,177 --> 00:59:18,845
The love of a woman,
1235
00:59:18,912 --> 00:59:20,147
crisp bacon
1236
00:59:20,214 --> 00:59:25,051
an average life span over 80 years.
1237
00:59:25,119 --> 00:59:27,687
Oh, Nick
1238
00:59:29,789 --> 00:59:31,725
you don't look so good.
1239
00:59:38,898 --> 00:59:40,567
If you should smell smoke,
1240
00:59:40,634 --> 00:59:43,270
please dial zero for the operator.
1241
00:59:43,337 --> 00:59:47,407
Before leaving the room,
check the door for heat.
1242
00:59:47,474 --> 00:59:50,244
Find your nearest emergency exit,
1243
00:59:50,310 --> 00:59:54,381
then soak a washcloth and
cover your nose and mouth.
1244
00:59:55,782 --> 00:59:57,851
Do not remove your washcloth.
1245
00:59:57,917 --> 01:00:01,721
Try at all times to avoid
breathing in the smoke.
1246
01:00:01,788 --> 01:00:05,192
If necessary, crawl on
your hands and knees
1247
01:00:05,259 --> 01:00:07,661
to avoid the inhalation of smoke.
1248
01:00:07,727 --> 01:00:09,396
Do not be alarmed.
1249
01:00:09,463 --> 01:00:11,831
There are still no
conclusive studies
1250
01:00:11,898 --> 01:00:14,701
that link smoking to emphysema.
1251
01:00:21,141 --> 01:00:23,243
You woke up.
1252
01:00:23,310 --> 01:00:25,479
Perhaps a bad choice of inflection.
1253
01:00:25,545 --> 01:00:29,249
Is she implying that I
could've just as easily not?
1254
01:00:40,327 --> 01:00:41,661
I was so scared.
1255
01:00:41,728 --> 01:00:43,029
Hey, Joey.
1256
01:00:44,631 --> 01:00:45,965
What happened?
1257
01:00:46,032 --> 01:00:48,668
No nonsmoker
could've ever withstood
1258
01:00:48,735 --> 01:00:50,837
the amount of nicotine you
had in your bloodstream.
1259
01:00:50,904 --> 01:00:52,939
Hate to say it, but
1260
01:00:53,006 --> 01:00:55,542
cigarettes saved your life.
1261
01:00:57,877 --> 01:00:59,313
Can I quote you on that, doc?
1262
01:00:59,379 --> 01:01:01,748
You're a real trooper, my boy.
1263
01:01:01,815 --> 01:01:03,717
Hey, Captain,
1264
01:01:03,783 --> 01:01:05,084
where are you?
1265
01:01:05,151 --> 01:01:06,820
Winston-Salem General.
1266
01:01:08,355 --> 01:01:10,924
Damn heart failing me again.
1267
01:01:10,990 --> 01:01:12,626
I thought we could be roommates.
1268
01:01:12,692 --> 01:01:14,027
Nick, before we get sidetracked,
1269
01:01:14,093 --> 01:01:15,762
there is one thing.
1270
01:01:15,829 --> 01:01:18,332
All right, don't get all
dramatic on me, doc.
1271
01:01:18,398 --> 01:01:20,534
You can't smoke.
1272
01:01:24,271 --> 01:01:25,339
That's no problem.
1273
01:01:25,405 --> 01:01:27,073
I've quit before.
1274
01:01:27,140 --> 01:01:29,042
I did during the pregnancy.
1275
01:01:29,108 --> 01:01:30,210
How long, you think?
1276
01:01:30,277 --> 01:01:32,412
I don't think you understand.
1277
01:01:32,479 --> 01:01:35,081
It's a miracle you
came out of this alive.
1278
01:01:35,148 --> 01:01:36,716
Any smoking... one cigarette...
1279
01:01:36,783 --> 01:01:39,018
Could put you right back
into a paralytic state.
1280
01:01:39,085 --> 01:01:41,655
Your body just can't handle it.
1281
01:01:46,893 --> 01:01:48,893
Nick, I don't want to put
any more pressure on you,
1282
01:01:48,928 --> 01:01:50,797
but we got a camera
crew waiting out there.
1283
01:01:50,864 --> 01:01:53,066
If we want to make
the evening news...
1284
01:01:53,132 --> 01:01:55,702
You want to unhook me here?
1285
01:01:55,769 --> 01:01:59,639
This just goes to prove what
I've been saying for so long.
1286
01:01:59,706 --> 01:02:03,977
These nicotine
patches are just deadly.
1287
01:02:04,043 --> 01:02:05,812
Smoking saved my life.
1288
01:02:05,879 --> 01:02:08,548
Considering your condition,
will you still be able to appear
1289
01:02:08,615 --> 01:02:10,684
before Senator Finistirre's
subcommittee hearing
1290
01:02:10,750 --> 01:02:12,919
on the usage of poison
labels on cigarette packaging?
1291
01:02:12,986 --> 01:02:14,488
Oh, I think now more than ever
1292
01:02:14,554 --> 01:02:16,456
it is imperative that I be there.
1293
01:02:16,523 --> 01:02:18,692
Nothing will keep
me from testifying.
1294
01:02:18,758 --> 01:02:21,828
Fucking kidnapping.
1295
01:02:21,895 --> 01:02:23,330
I don't understand, sir.
1296
01:02:23,397 --> 01:02:26,733
Aren't we considering the
kidnapping a good thing?
1297
01:02:26,800 --> 01:02:28,368
Well, he didn't die.
1298
01:02:28,435 --> 01:02:30,870
He was almost killed, sir.
1299
01:02:30,937 --> 01:02:32,205
That's the point.
1300
01:02:32,272 --> 01:02:34,341
Now he looks like a
victim, lucky bastard.
1301
01:02:36,075 --> 01:02:38,312
The way I heard it, D.C.
police found you naked
1302
01:02:38,378 --> 01:02:40,046
laying in Lincoln's crotch
1303
01:02:40,113 --> 01:02:43,883
covered in nicotine patches
with a sign across your chest
1304
01:02:43,950 --> 01:02:46,486
that said... He doesn't
need to hear the details.
1305
01:02:46,553 --> 01:02:48,922
It was some pretty fucked up shit.
1306
01:02:48,988 --> 01:02:50,056
Shh!
1307
01:02:50,123 --> 01:02:51,123
How are you feeling?
1308
01:02:51,157 --> 01:02:54,628
I don't know.
1309
01:02:54,694 --> 01:02:57,230
First time I'm thinking these
cigarettes are pretty dangerous.
1310
01:02:57,297 --> 01:02:59,232
You might be right about that.
1311
01:02:59,299 --> 01:03:00,734
What are you doing?
1312
01:03:02,536 --> 01:03:04,404
It may be small,
but it'll do the trick.
1313
01:03:04,471 --> 01:03:05,705
One shot, bam.
1314
01:03:05,772 --> 01:03:08,074
Listen, Nick is not
going to shoot anyone.
1315
01:03:08,141 --> 01:03:09,275
Cool.
1316
01:03:09,343 --> 01:03:10,343
Yeah, huh?
1317
01:03:10,377 --> 01:03:11,745
I mean, uh
1318
01:03:11,811 --> 01:03:13,623
guns are to be treated with
respect, you understand that?
1319
01:03:13,647 --> 01:03:15,749
You'll make a great father.
1320
01:03:15,815 --> 01:03:17,050
Thanks.
1321
01:03:21,120 --> 01:03:22,756
Hey, there he is!
1322
01:03:22,822 --> 01:03:24,558
Hey, he's back!
1323
01:03:24,624 --> 01:03:25,992
Hey!
1324
01:03:26,059 --> 01:03:27,461
Welcome back.
1325
01:03:27,527 --> 01:03:29,763
You okay? Great.
1326
01:03:29,829 --> 01:03:31,607
Good, 'cause you're booked
on all the Sunday talk shows.
1327
01:03:31,631 --> 01:03:34,534
For once we got public
sympathy on our side.
1328
01:03:34,601 --> 01:03:37,170
We can start our own
little celebrity victim tour.
1329
01:03:37,236 --> 01:03:38,171
I mean, we couldn't have
1330
01:03:38,195 --> 01:03:39,673
planned this thing
better ourselves.
1331
01:03:39,739 --> 01:03:41,641
Oh, maybe next
time I can lose a lung.
1332
01:03:43,276 --> 01:03:45,745
Oh. Uh, I heard the, uh
1333
01:03:45,812 --> 01:03:48,047
Heather Holloway article
is coming out tomorrow.
1334
01:03:48,114 --> 01:03:50,183
Really?
1335
01:03:50,249 --> 01:03:51,394
Yeah, anything I
should be worried about?
1336
01:03:51,418 --> 01:03:53,820
Uh, yeah, the Cancer Association.
1337
01:03:53,887 --> 01:03:55,288
Apparently, they have it in for us.
1338
01:03:55,355 --> 01:03:57,691
Fuckers.
1339
01:04:08,067 --> 01:04:09,135
What?
1340
01:04:09,202 --> 01:04:11,738
I got a call from the paper.
1341
01:04:11,805 --> 01:04:14,073
Really? What'd they want?
1342
01:04:14,140 --> 01:04:17,343
They wanted the correct
spelling of my name and job title.
1343
01:04:17,411 --> 01:04:19,145
You didn't tell her
about us, did you?
1344
01:04:19,212 --> 01:04:20,980
Who?
1345
01:04:21,047 --> 01:04:22,215
Heather?
1346
01:04:22,281 --> 01:04:24,350
No.
1347
01:04:26,085 --> 01:04:28,187
I mean, maybe in passing, I...
1348
01:04:28,254 --> 01:04:30,023
In passing.
1349
01:04:30,089 --> 01:04:31,290
Oh, God, he fucked her.
1350
01:04:31,357 --> 01:04:32,792
I tried to warn you.
1351
01:04:32,859 --> 01:04:35,361
Hey, he didn't fuck her.
You didn't fuck her, did you?
1352
01:04:37,764 --> 01:04:39,165
When?
1353
01:04:39,232 --> 01:04:40,266
In passing.
1354
01:04:40,333 --> 01:04:41,411
Look, she's a really nice girl.
1355
01:04:41,435 --> 01:04:42,536
Oh, God.
1356
01:04:42,602 --> 01:04:44,704
We're really fucked.
1357
01:05:03,022 --> 01:05:05,859
"Nick Naylor, lead
spokesman for big tobacco,
1358
01:05:05,925 --> 01:05:08,928
"would have you believe he
thinks cigarettes are harmless."
1359
01:05:08,995 --> 01:05:12,432
"But really, he's doing
it for the mortgage."
1360
01:05:12,499 --> 01:05:16,703
The MOD squad... meaning,
of course, merchants of death...
1361
01:05:16,770 --> 01:05:20,073
Is comprised of Polly Bailey
of the Moderation Council
1362
01:05:20,139 --> 01:05:21,575
and Bobby Jay Bliss
1363
01:05:21,641 --> 01:05:25,479
of the gun business's own
advisory group, SAFETY.
1364
01:05:25,545 --> 01:05:29,115
As explained by Naylor, the
sole purpose of their meetings
1365
01:05:29,182 --> 01:05:31,217
is to compete for
the highest death toll
1366
01:05:31,284 --> 01:05:32,819
as they compare strategies
1367
01:05:32,886 --> 01:05:35,955
on how to dupe the American people.
1368
01:05:36,022 --> 01:05:38,692
The film, Message from Sector Six,
1369
01:05:38,758 --> 01:05:40,927
would emphasize the
sex appeal of cigarettes
1370
01:05:40,994 --> 01:05:43,196
in a way that only floating, nude,
1371
01:05:43,262 --> 01:05:46,900
copulating Hollywood stars could.
1372
01:05:46,966 --> 01:05:50,136
This did not stop Nick
from bribing the dying man
1373
01:05:50,203 --> 01:05:53,372
with a suitcase of cash to
keep quiet on the subject
1374
01:05:53,439 --> 01:05:57,443
of his recent lung
cancer diagnosis.
1375
01:05:57,511 --> 01:06:01,080
Nick's own son, Joey Naylor,
seems to be being groomed
1376
01:06:01,147 --> 01:06:03,282
for the job as he joins his father
1377
01:06:03,349 --> 01:06:06,185
on the majority of his trips.
1378
01:06:12,959 --> 01:06:15,061
I have Heather
Holloway on line one.
1379
01:06:15,128 --> 01:06:16,329
Heather.
1380
01:06:16,395 --> 01:06:18,231
Hey, Nick, what did you think?
1381
01:06:18,297 --> 01:06:19,966
Heather, uh... I
1382
01:06:20,033 --> 01:06:22,536
I mean, there's a lot of
information in here, Heather,
1383
01:06:22,602 --> 01:06:24,103
that is off the record.
1384
01:06:24,170 --> 01:06:26,439
You never said anything
about off the record.
1385
01:06:26,506 --> 01:06:31,077
I presumed anything said while
I was inside you was privileged.
1386
01:06:31,144 --> 01:06:32,612
Nick...
1387
01:06:32,679 --> 01:06:34,914
If you wanted to talk on a plane
1388
01:06:34,981 --> 01:06:38,351
or at a movie or over dinner,
that would have been fine.
1389
01:06:38,417 --> 01:06:40,453
But you wanted to fuck.
1390
01:06:40,520 --> 01:06:42,055
That's fine by me.
1391
01:06:42,121 --> 01:06:44,190
You used me.
1392
01:06:44,257 --> 01:06:45,792
Oh, Nick, come on.
1393
01:06:45,859 --> 01:06:48,127
Now we're being children.
1394
01:06:48,194 --> 01:06:50,129
Look, we both love our jobs.
1395
01:06:50,196 --> 01:06:52,799
I'm just a reporter, and
you're just a lobbyist.
1396
01:06:52,866 --> 01:06:55,134
How can you do this to me?
1397
01:06:57,436 --> 01:06:59,539
For the mortgage.
1398
01:07:07,947 --> 01:07:08,948
Bitch.
1399
01:07:09,015 --> 01:07:10,015
Whore.
1400
01:07:10,049 --> 01:07:13,352
You should have
been more careful, Nick.
1401
01:07:13,419 --> 01:07:16,355
You've destroyed all the good
will created by your kidnapping.
1402
01:07:16,422 --> 01:07:17,724
Well, we'll work up a rebuttal.
1403
01:07:17,791 --> 01:07:20,594
Heather Holloway isn't
the only reporter in town.
1404
01:07:20,660 --> 01:07:21,737
No, there isn't going
to be any rebuttal.
1405
01:07:21,761 --> 01:07:23,062
What do you mean?
1406
01:07:23,129 --> 01:07:24,297
Don't talk to anyone.
1407
01:07:24,363 --> 01:07:26,275
We're pulling you from
the congressional hearing.
1408
01:07:26,299 --> 01:07:28,010
No, no, no. You can't pull me
from the congressional hearing.
1409
01:07:28,034 --> 01:07:29,411
All you'll be doing is giving
credence to her article.
1410
01:07:29,435 --> 01:07:30,737
I'm ready to testify.
1411
01:07:30,804 --> 01:07:32,514
Look, Nick, half of my
job is damage control.
1412
01:07:32,538 --> 01:07:33,707
Today, that consists
1413
01:07:33,773 --> 01:07:36,509
of distancing ourselves
from you entirely...
1414
01:07:36,576 --> 01:07:40,179
Letting you take all
the heat on this article.
1415
01:07:40,246 --> 01:07:42,148
Your job relied on your
ability to keep secrets
1416
01:07:42,215 --> 01:07:43,349
and spin the truth.
1417
01:07:43,416 --> 01:07:45,018
I just cannot imagine a way
1418
01:07:45,084 --> 01:07:46,886
in which you could
have fucked up more.
1419
01:07:46,953 --> 01:07:49,789
There's just no way I could
possibly keep you on staff.
1420
01:07:49,856 --> 01:07:51,625
Then I assume you've
run this by the captain.
1421
01:07:51,691 --> 01:07:53,693
Captain died this morning.
1422
01:08:06,973 --> 01:08:12,612
♪ Where do they go, those
smoke rings I blow each night? ♪
1423
01:08:12,679 --> 01:08:15,214
♪ Ooh ♪
1424
01:08:15,281 --> 01:08:23,281
♪ Oh, what do they do, those
circles of blue and white? ♪
1425
01:08:24,523 --> 01:08:32,523
♪ Why do they seem to
picture a dream of lovin'? ♪
1426
01:08:34,433 --> 01:08:42,433
♪ Why do they fade that
phantom parade of love? ♪
1427
01:08:51,651 --> 01:08:53,629
Mr. Naylor, this is Pete in
Security from the Academy.
1428
01:08:53,653 --> 01:08:55,621
Your things are waiting for you
1429
01:08:55,689 --> 01:08:57,223
at the information
kiosk in the lobby.
1430
01:08:57,290 --> 01:08:58,701
Look, if you don't pick
your stuff up by Friday,
1431
01:08:58,725 --> 01:09:01,094
we're instructed to throw it out.
1432
01:09:02,862 --> 01:09:05,564
Mr. Naylor, this is Special
Agent Johnson with the FBI.
1433
01:09:05,631 --> 01:09:08,534
Having not found any leads in
your kidnapping investigation,
1434
01:09:08,601 --> 01:09:09,845
we're going to be
handing over the case
1435
01:09:09,869 --> 01:09:11,004
to the local D.C. police,
1436
01:09:11,070 --> 01:09:13,372
so please refer to
them in the future
1437
01:09:13,439 --> 01:09:15,108
for any updates and questions.
1438
01:09:16,943 --> 01:09:19,645
Nick, Jack in Jeff Megall's office.
1439
01:09:19,713 --> 01:09:23,049
Jeff really enjoyed
meeting you the other day
1440
01:09:23,116 --> 01:09:25,218
and he's just... he's
torn up about the fact
1441
01:09:25,284 --> 01:09:27,129
that you two couldn't
find a project to work on.
1442
01:09:27,153 --> 01:09:29,288
He's really just... I don't know.
1443
01:09:29,355 --> 01:09:31,224
So, listen, but we
should hang, at least,
1444
01:09:31,290 --> 01:09:33,359
so you drop me a line
whenever you're in town.
1445
01:09:33,426 --> 01:09:36,896
Uh... my e-mail is, uh...
1446
01:09:38,397 --> 01:09:39,866
♪ Take me with you. ♪
1447
01:09:52,411 --> 01:09:53,980
Who is it?
1448
01:09:54,047 --> 01:09:56,082
It's me, Nick.
1449
01:09:57,917 --> 01:10:00,486
Jill, this is a bad time.
1450
01:10:00,553 --> 01:10:02,321
Let me in.
1451
01:10:03,522 --> 01:10:05,291
No.
1452
01:10:05,358 --> 01:10:08,294
I brought someone
who needs to talk to you.
1453
01:10:13,566 --> 01:10:15,034
Hey, buddy.
1454
01:10:15,101 --> 01:10:16,903
Hey, Dad.
1455
01:10:16,970 --> 01:10:19,105
Coke in the fridge.
1456
01:10:25,478 --> 01:10:30,383
So, this Heather Holloway,
she must have been pretty hot.
1457
01:10:30,449 --> 01:10:33,386
Yes. She's pretty hot.
1458
01:10:33,452 --> 01:10:35,521
Don't take it so hard.
1459
01:10:35,588 --> 01:10:38,257
A few flaws can be appealing.
1460
01:10:38,324 --> 01:10:39,425
Makes you human.
1461
01:10:39,492 --> 01:10:40,860
Who wants to be human?
1462
01:10:40,927 --> 01:10:42,495
Well, I know one person
1463
01:10:42,561 --> 01:10:45,398
who still thinks you're a God.
1464
01:11:02,015 --> 01:11:04,517
Why did you tell that
reporter all your secrets?
1465
01:11:07,887 --> 01:11:10,489
You're too young to understand.
1466
01:11:10,556 --> 01:11:13,793
Mom says it's because
you have dependency issues
1467
01:11:13,860 --> 01:11:15,294
and it was all just
a matter of time
1468
01:11:15,361 --> 01:11:17,630
before you threw it all
away on some tramp.
1469
01:11:17,696 --> 01:11:21,000
Well, that's one theory.
1470
01:11:21,067 --> 01:11:23,036
Why are you hiding from everyone?
1471
01:11:23,102 --> 01:11:28,741
It has something to do with
being generally hated right now.
1472
01:11:28,808 --> 01:11:30,252
But it's your job to
be generally hated.
1473
01:11:30,276 --> 01:11:33,112
It's more complicated
than that, Joey.
1474
01:11:33,179 --> 01:11:35,414
You're just making
it more complicated
1475
01:11:35,481 --> 01:11:37,283
so that you can feel
sorry for yourself.
1476
01:11:37,350 --> 01:11:39,085
Like you always said,
1477
01:11:39,152 --> 01:11:42,455
"If you want an easy job,
go work for the Red Cross."
1478
01:11:42,521 --> 01:11:44,190
You're a lobbyist.
1479
01:11:44,257 --> 01:11:47,260
Your job is to be right, and
you're the best at what you do.
1480
01:11:48,928 --> 01:11:50,296
You're the sultan of spin.
1481
01:11:51,597 --> 01:11:52,966
"Sultan of spin"?
1482
01:11:53,032 --> 01:11:54,500
Mom subscribes to Newsweek.
1483
01:11:56,002 --> 01:11:57,470
Who cares what the Brads
1484
01:11:57,536 --> 01:11:58,537
of the world think?
1485
01:11:58,604 --> 01:11:59,906
He's not my dad.
1486
01:12:01,574 --> 01:12:03,109
You are.
1487
01:12:03,176 --> 01:12:06,479
And right there,
looking into Joey's eyes,
1488
01:12:06,545 --> 01:12:09,983
it all came back in a rush.
1489
01:12:10,049 --> 01:12:12,418
Why I do what I do...
Defending the defenseless,
1490
01:12:12,485 --> 01:12:14,988
protecting the
disenfranchised corporations
1491
01:12:15,054 --> 01:12:17,032
that have been abandoned
by their very own consumers...
1492
01:12:17,056 --> 01:12:19,492
The logger
1493
01:12:19,558 --> 01:12:21,760
the sweatshop foreman
1494
01:12:21,827 --> 01:12:23,863
the oil driller
1495
01:12:23,930 --> 01:12:26,099
the land mine developer
1496
01:12:26,165 --> 01:12:29,602
the baby seal poacher...
1497
01:12:29,668 --> 01:12:31,070
Baby seal poacher?
1498
01:12:31,137 --> 01:12:32,638
Even I think that's kind of cruel.
1499
01:12:32,705 --> 01:12:34,640
All right, you're
missing the point.
1500
01:12:34,707 --> 01:12:36,667
I must be, because I
thought you were apologizing.
1501
01:12:36,709 --> 01:12:37,643
I'm getting to that.
1502
01:12:37,710 --> 01:12:39,545
When?
1503
01:12:39,612 --> 01:12:42,148
Look.
1504
01:12:42,215 --> 01:12:47,086
The two of you, you're
basically my only friends,
1505
01:12:47,153 --> 01:12:49,522
and the last thing that
I would ever want to do
1506
01:12:49,588 --> 01:12:51,190
would be to hurt you.
1507
01:12:51,257 --> 01:12:53,326
And, I can only imagine...
1508
01:12:53,392 --> 01:12:54,427
Why are you smiling?
1509
01:12:54,493 --> 01:12:56,095
Why is he smiling?
1510
01:12:56,162 --> 01:12:58,331
He won a hundred bucks off of you.
1511
01:12:58,397 --> 01:13:01,434
I bet Polly you'd spill
the beans to that reporter.
1512
01:13:01,500 --> 01:13:04,137
That goes against
everything that we stand for.
1513
01:13:04,203 --> 01:13:06,481
Oh, please! You've ratted us
out to some reporter with tits!
1514
01:13:06,505 --> 01:13:08,441
Glorious tits.
1515
01:13:08,507 --> 01:13:10,785
Only after you created a betting
pool testing my incompetence?
1516
01:13:10,809 --> 01:13:13,090
Do you have any idea the
beating I'm taking at Moderation?
1517
01:13:13,146 --> 01:13:15,881
Well, look, I'm sure both of
you are under a lot of scrutiny.
1518
01:13:15,949 --> 01:13:18,217
You know what? You
can stop using the plural.
1519
01:13:18,284 --> 01:13:21,387
The guys at Safety actually liked
the name "Merchants of Death."
1520
01:13:21,454 --> 01:13:22,864
They're gonna have some
bumper stickers made up.
1521
01:13:22,888 --> 01:13:24,790
I'll make sure you get one.
1522
01:13:24,857 --> 01:13:26,960
Thank you.
1523
01:13:28,962 --> 01:13:30,964
That is disgusting.
1524
01:13:32,098 --> 01:13:33,933
It's American.
1525
01:13:34,000 --> 01:13:35,601
Can I have a bite?
1526
01:13:35,668 --> 01:13:37,170
Mmm.
1527
01:13:37,236 --> 01:13:39,438
So I guess this means
1528
01:13:39,505 --> 01:13:42,875
you won't be appearing at
Finistirre's subcommittee.
1529
01:13:42,942 --> 01:13:45,144
Hmm. I was kind of
looking forward to it, too.
1530
01:13:45,211 --> 01:13:48,014
It's kind of cool in a
Jimmy Stewart sort of way.
1531
01:13:48,081 --> 01:13:50,549
More like an Ollie
North sort of way.
1532
01:13:50,616 --> 01:13:52,986
Finistirre would have
torn you a new asshole
1533
01:13:53,052 --> 01:13:54,653
in a House of Parliament, no less.
1534
01:13:54,720 --> 01:13:56,055
I could have taken him.
1535
01:13:56,122 --> 01:13:57,756
Yeah. Oh, yeah? What
would you have said?
1536
01:13:57,823 --> 01:13:59,125
I don't know.
1537
01:13:59,192 --> 01:14:02,461
I'd just like him to feel
immeasurable pain,
1538
01:14:02,528 --> 01:14:04,030
humiliation.
1539
01:14:04,097 --> 01:14:05,664
Yeah, well, that
would be kind of tough.
1540
01:14:05,731 --> 01:14:07,000
I mean, he's already a Senator.
1541
01:14:08,867 --> 01:14:11,137
I mean, how would you get
back in even if you wanted to?
1542
01:14:15,274 --> 01:14:16,309
Uh-oh.
1543
01:14:22,215 --> 01:14:23,682
You're not gonna like this.
1544
01:14:26,785 --> 01:14:27,963
Hello. Thanks very much for coming.
1545
01:14:27,987 --> 01:14:30,256
First of all, I'd like
to say a few words
1546
01:14:30,323 --> 01:14:31,666
to all the people who are mentioned
1547
01:14:31,690 --> 01:14:33,759
in the recent newspaper article.
1548
01:14:33,826 --> 01:14:35,328
Please take comfort in knowing
1549
01:14:35,394 --> 01:14:39,232
that I will not rest until
your names are cleared.
1550
01:14:39,298 --> 01:14:41,367
This experience has taught
me an important lesson...
1551
01:14:41,434 --> 01:14:43,369
Having sexual affairs
with members of the press
1552
01:14:43,436 --> 01:14:44,903
is just unfair.
1553
01:14:44,970 --> 01:14:46,772
It's not unfair to me, mind you,
1554
01:14:46,839 --> 01:14:50,343
but to all the people in my life
whose only crime is knowing me.
1555
01:14:50,409 --> 01:14:53,612
It was your names,
not mine, that suffered
1556
01:14:53,679 --> 01:14:56,349
from a meaningless
affair with a seductress
1557
01:14:56,415 --> 01:14:59,885
in the form of a young
brunette Washington reporter
1558
01:14:59,952 --> 01:15:01,620
whose name I won't mention
1559
01:15:01,687 --> 01:15:03,689
because I have dignity.
1560
01:15:05,524 --> 01:15:06,459
Mr. Naylor!
1561
01:15:06,525 --> 01:15:08,427
Are you still
planning on testifying
1562
01:15:08,494 --> 01:15:10,729
at tomorrow's subcommittee
hearing on tobacco?
1563
01:15:10,796 --> 01:15:12,965
I'm glad you asked that question.
1564
01:15:13,032 --> 01:15:13,901
There have been
wide accusations of
1565
01:15:13,925 --> 01:15:14,867
me dropping out of
tomorrow's hearing.
1566
01:15:14,933 --> 01:15:16,269
Let it be known
1567
01:15:16,335 --> 01:15:18,147
that unless Senator Finistirre
has withdrawn my invitation
1568
01:15:18,171 --> 01:15:19,581
to speak, it is my plan
It's called a subpoena.
1569
01:15:19,605 --> 01:15:21,507
To be in Congress tomorrow
to share my knowledge
1570
01:15:21,574 --> 01:15:23,976
of big tobacco and all
those who enjoy its products.
1571
01:15:24,043 --> 01:15:25,723
Thank you very much.
I'll see you tomorrow.
1572
01:16:24,937 --> 01:16:27,506
Still feel like Jimmy Stewart?
1573
01:16:38,551 --> 01:16:39,551
Good.
1574
01:16:47,493 --> 01:16:48,761
Why don't you all go ahead?
1575
01:16:48,827 --> 01:16:50,296
This could be a while.
1576
01:16:55,268 --> 01:17:00,306
If we could, um... if we
could take our seats, please.
1577
01:17:02,941 --> 01:17:05,511
Gentlemen, ladies.
1578
01:17:05,578 --> 01:17:08,447
If I may call this
meeting to order.
1579
01:17:08,514 --> 01:17:13,286
We'll do everything we can to
keep things brief and concise
1580
01:17:13,352 --> 01:17:15,029
so that we can all
get out of here on time.
1581
01:17:15,053 --> 01:17:18,557
The skull and crossbones
means one thing:
1582
01:17:18,624 --> 01:17:20,092
Poison.
1583
01:17:20,159 --> 01:17:22,795
Thus, the message is quite clear.
1584
01:17:22,861 --> 01:17:25,164
Like any other product
that carries the branding,
1585
01:17:25,231 --> 01:17:28,401
if you take it, you will die.
1586
01:17:28,467 --> 01:17:31,604
Yes, but isn't this overkill?
1587
01:17:31,670 --> 01:17:34,940
Why don't we just use
words, as we currently do?
1588
01:17:35,007 --> 01:17:38,811
Something that describes the
dangers of cigarette smoking.
1589
01:17:38,877 --> 01:17:40,088
Well, the American
public is not affected
1590
01:17:40,112 --> 01:17:41,680
by masthead anymore.
1591
01:17:41,747 --> 01:17:42,815
They need images.
1592
01:17:42,881 --> 01:17:45,384
We've done studies which
show that consumers react
1593
01:17:45,451 --> 01:17:48,020
up to 80% more to
imagery rather than words.
1594
01:17:48,086 --> 01:17:49,522
The stats are there.
1595
01:17:49,588 --> 01:17:51,390
It's just sad
1596
01:17:51,457 --> 01:17:53,659
that the Academy of Tobacco
Studies did not release
1597
01:17:53,726 --> 01:17:55,294
this type of information earlier.
1598
01:17:55,361 --> 01:17:58,264
When you say the
Academy of Tobacco Studies,
1599
01:17:58,331 --> 01:17:59,765
you're referring to...
1600
01:17:59,832 --> 01:18:00,999
Yes.
1601
01:18:01,066 --> 01:18:02,868
To the coalition...
1602
01:18:02,935 --> 01:18:03,936
Yes, the coalition.
1603
01:18:04,002 --> 01:18:05,504
The big... big tobacco
1604
01:18:05,571 --> 01:18:06,939
that is represented by...
1605
01:18:07,005 --> 01:18:08,207
By, um...
1606
01:18:08,274 --> 01:18:09,575
And specifically.
1607
01:18:09,642 --> 01:18:10,576
Mr...
1608
01:18:10,643 --> 01:18:11,744
Um.
1609
01:18:11,810 --> 01:18:13,279
Mr., uh, Nick Naylor.
1610
01:18:13,346 --> 01:18:14,346
Nick Naylor?
1611
01:18:14,380 --> 01:18:15,481
Thank you very much.
1612
01:18:17,383 --> 01:18:18,317
The current use
1613
01:18:18,384 --> 01:18:20,018
of words instead of imagery
1614
01:18:20,085 --> 01:18:23,856
is an obvious move against the
non-English-speaking population
1615
01:18:23,922 --> 01:18:25,324
of the United States.
1616
01:18:25,391 --> 01:18:27,526
The skull and crossbones
1617
01:18:27,593 --> 01:18:31,096
speak loudly in all languages.
1618
01:18:31,163 --> 01:18:33,732
By not using it, they're saying
1619
01:18:33,799 --> 01:18:37,936
they want those who
can't read English to die.
1620
01:18:38,003 --> 01:18:39,838
Hmm. Senor Herrera,
1621
01:18:39,905 --> 01:18:42,641
could you clarify "they"?
1622
01:18:42,708 --> 01:18:44,209
Let it be known,
1623
01:18:44,277 --> 01:18:46,679
the public beating has
not gone out of style.
1624
01:18:54,086 --> 01:18:56,221
Nick Naylor, please step forward.
1625
01:19:05,931 --> 01:19:08,567
You go sit with him.
1626
01:19:16,875 --> 01:19:19,978
Please state your name,
address and current occupation.
1627
01:19:20,045 --> 01:19:21,213
My name is Nick Naylor.
1628
01:19:21,280 --> 01:19:23,081
I live at 6000 Massachusetts Avenue
1629
01:19:23,148 --> 01:19:24,917
and I am currently unemployed,
1630
01:19:24,983 --> 01:19:27,286
but until recently, I
was the vice president
1631
01:19:27,353 --> 01:19:28,887
of the Academy of Tobacco Studies.
1632
01:19:28,954 --> 01:19:29,755
Mr. Naylor,
1633
01:19:29,822 --> 01:19:33,459
as vice president of the Academy
1634
01:19:33,526 --> 01:19:35,394
of Tobacco Studies,
what was required of you?
1635
01:19:35,461 --> 01:19:36,795
What did you do?
1636
01:19:36,862 --> 01:19:40,466
I informed the public of
all the research performed
1637
01:19:40,533 --> 01:19:42,468
in the investigation on
the effects of tobacco.
1638
01:19:42,535 --> 01:19:43,702
Mm-hmm, and what,
1639
01:19:43,769 --> 01:19:46,505
so far, has the Academy concluded
1640
01:19:46,572 --> 01:19:49,041
in their investigation into
the effects of tobacco?
1641
01:19:49,107 --> 01:19:51,410
Well, many things, actually.
1642
01:19:51,477 --> 01:19:53,317
Why, just the other day
they uncovered evidence
1643
01:19:53,346 --> 01:19:55,147
that smoking can offset
Parkinson's disease.
1644
01:19:57,115 --> 01:19:58,275
I'm sure the health community
1645
01:19:58,317 --> 01:19:59,585
is thrilled.
1646
01:19:59,652 --> 01:20:02,555
Mr. Naylor, who provides
the financial backing
1647
01:20:02,621 --> 01:20:04,557
for the Academy of Tobacco Studies?
1648
01:20:04,623 --> 01:20:08,060
Uh... Conglomerated Tobacco.
1649
01:20:08,126 --> 01:20:09,895
That's the cigarette companies.
1650
01:20:09,962 --> 01:20:11,997
For the most part, yes.
1651
01:20:12,064 --> 01:20:15,033
Do you think that
1652
01:20:15,100 --> 01:20:17,069
might affect their priorities?
1653
01:20:17,135 --> 01:20:18,504
No, just as I'm sure
1654
01:20:18,571 --> 01:20:20,506
campaign contributions
don't affect yours.
1655
01:20:20,573 --> 01:20:21,573
Ohh.
1656
01:20:23,576 --> 01:20:26,679
Senators, Mr. Naylor is not
here to testify on the goings-on
1657
01:20:26,745 --> 01:20:28,614
of the Academy of Tobacco Studies.
1658
01:20:28,681 --> 01:20:30,749
We're here to
examine the possibility
1659
01:20:30,816 --> 01:20:32,284
of a warning logo on cigarettes.
1660
01:20:32,351 --> 01:20:33,419
Now, Mr. Naylor,
1661
01:20:33,486 --> 01:20:34,953
I have to ask you,
out of formality,
1662
01:20:35,020 --> 01:20:37,055
do you believe that
smoking cigarettes, over time,
1663
01:20:37,122 --> 01:20:40,359
can lead to lung cancer and
other respiratory conditions
1664
01:20:40,426 --> 01:20:41,660
such as emphysema?
1665
01:20:43,662 --> 01:20:44,963
Yes.
1666
01:20:47,833 --> 01:20:48,767
In fact, I think you'd
be hard-pressed
1667
01:20:48,834 --> 01:20:50,011
to find someone who really believes
1668
01:20:50,035 --> 01:20:52,004
that cigarettes are
not potentially harmful.
1669
01:20:52,070 --> 01:20:54,507
I mean, show of hands,
who out here thinks
1670
01:20:54,573 --> 01:20:56,150
that cigarettes aren't
dangerous... Mr. Naylor.
1671
01:20:56,174 --> 01:20:59,311
There's no need for theatrics.
1672
01:20:59,378 --> 01:21:00,732
Sir, I just don't see
the point in a warning
1673
01:21:00,756 --> 01:21:02,023
label for something
people already know.
1674
01:21:02,047 --> 01:21:03,281
The warning symbol
1675
01:21:03,348 --> 01:21:07,019
is a reminder, a reminder of the
dangers of smoking cigarettes.
1676
01:21:07,085 --> 01:21:08,954
Well, if we want to
remind people of danger,
1677
01:21:09,021 --> 01:21:10,589
why don't we slap a
skull and crossbones
1678
01:21:10,656 --> 01:21:11,824
on all Boeing airplanes,
1679
01:21:11,890 --> 01:21:13,291
Senator Lothridge?
1680
01:21:13,358 --> 01:21:14,292
And all Fords, Senator Dupree?
1681
01:21:14,359 --> 01:21:16,762
That is ridiculous.
1682
01:21:16,829 --> 01:21:19,031
The death toll from airline
and automobile accidents
1683
01:21:19,097 --> 01:21:21,299
doesn't even skim the
surface of cigarettes.
1684
01:21:21,366 --> 01:21:22,535
They don't even compare.
1685
01:21:22,601 --> 01:21:24,603
Oh, this from a senator
who calls Vermont home.
1686
01:21:24,670 --> 01:21:26,939
I don't follow you, Mr. Naylor.
1687
01:21:27,005 --> 01:21:28,707
Well, the real
1688
01:21:28,774 --> 01:21:31,343
demonstrated number one
killer in America is cholesterol,
1689
01:21:31,410 --> 01:21:32,487
and here comes Senator Finistirre,
1690
01:21:32,511 --> 01:21:34,780
whose fine state
is, I regret to say,
1691
01:21:34,847 --> 01:21:37,783
clogging the nation's arteries
with Vermont cheddar cheese.
1692
01:21:39,384 --> 01:21:42,254
If we want to talk numbers,
how about the millions of people
1693
01:21:42,320 --> 01:21:43,321
dying of heart attacks.
1694
01:21:43,388 --> 01:21:44,690
Perhaps Vermont cheddar
1695
01:21:44,757 --> 01:21:47,159
should come with a
skull and crossbones.
1696
01:21:47,225 --> 01:21:49,161
That is lud...
1697
01:21:49,227 --> 01:21:50,267
The great state of Vermont
1698
01:21:50,295 --> 01:21:51,897
will not apologize for its cheese.
1699
01:21:51,964 --> 01:21:52,831
Mr. Naylor,
1700
01:21:52,898 --> 01:21:54,500
we are here to discuss cigarettes.
1701
01:21:54,567 --> 01:21:58,170
Not planes, not cars... cigarettes.
1702
01:21:58,236 --> 01:22:01,006
Now, as we discussed
earlier, these warning labels
1703
01:22:01,073 --> 01:22:04,309
are not for those who know, but
rather for those who don't know.
1704
01:22:06,278 --> 01:22:08,246
What about the children?
1705
01:22:08,313 --> 01:22:10,382
Gentlemen
1706
01:22:10,449 --> 01:22:12,518
it's called education.
1707
01:22:12,585 --> 01:22:14,463
It doesn't come off the
side of a cigarette carton.
1708
01:22:14,487 --> 01:22:15,588
It comes from our teachers,
1709
01:22:15,654 --> 01:22:17,723
and more importantly, our parents.
1710
01:22:17,790 --> 01:22:20,993
It is the job of every parent
1711
01:22:21,059 --> 01:22:24,797
to warn their children of
all the dangers of the world,
1712
01:22:24,863 --> 01:22:27,432
including cigarettes, so that
one day, when they get older,
1713
01:22:27,500 --> 01:22:29,167
they can choose for themselves.
1714
01:22:31,504 --> 01:22:34,807
I look at my... son
1715
01:22:34,873 --> 01:22:36,341
who
1716
01:22:36,408 --> 01:22:38,210
was kind enough to
come with me today,
1717
01:22:38,276 --> 01:22:40,746
and I can't help but think
1718
01:22:40,813 --> 01:22:43,181
that I am responsible
for his growth
1719
01:22:43,248 --> 01:22:45,383
and his development.
1720
01:22:45,450 --> 01:22:47,085
And I'm proud of that.
1721
01:22:47,152 --> 01:22:48,420
Well, having said that,
1722
01:22:48,487 --> 01:22:50,956
would you condone him smoking?
1723
01:22:51,023 --> 01:22:53,458
Well, of course not. He's not 18.
1724
01:22:53,526 --> 01:22:54,593
That would be illegal.
1725
01:22:55,894 --> 01:22:58,096
Yes, I-I heard you
deliver that line on 20-20,
1726
01:22:58,163 --> 01:22:59,565
but enough dancing.
1727
01:22:59,632 --> 01:23:01,867
What are you going to
do when he turns 18?
1728
01:23:03,536 --> 01:23:05,137
Come on, Mr. Naylor.
1729
01:23:05,203 --> 01:23:08,807
On his 18th birthday, will
you share a cigarette with him?
1730
01:23:08,874 --> 01:23:11,143
Will you spend a lovely afternoon,
1731
01:23:11,209 --> 01:23:13,445
like one of your ludicrous
cigarette advertisements?
1732
01:23:13,512 --> 01:23:15,013
You seem to have a lot to say
1733
01:23:15,080 --> 01:23:16,525
about how we should
raise our children.
1734
01:23:16,549 --> 01:23:17,550
What of your own?
1735
01:23:17,616 --> 01:23:20,185
What are you going to do
1736
01:23:20,252 --> 01:23:22,555
when he turns 18?
1737
01:23:29,127 --> 01:23:32,798
If he really wants a cigarette,
I'll buy him his first pack.
1738
01:23:37,469 --> 01:23:40,505
Thank you for your testimony,
Mr. Naylor. You're excused.
1739
01:23:47,312 --> 01:23:48,681
I'll meet you outside, okay?
1740
01:24:01,226 --> 01:24:02,728
Great.
1741
01:24:02,795 --> 01:24:03,996
Well done, my boy.
1742
01:24:04,062 --> 01:24:06,364
Were you in the same room as me?
1743
01:24:06,431 --> 01:24:07,542
The whole personal choice thing?
1744
01:24:07,566 --> 01:24:08,801
They ate that shit up.
1745
01:24:08,867 --> 01:24:10,669
Just checked the whip count.
1746
01:24:10,736 --> 01:24:12,137
That bill is going down in flames.
1747
01:24:12,204 --> 01:24:15,173
Your speech was
unorthodox, but you did it, boy.
1748
01:24:15,240 --> 01:24:16,008
You crushed the fucker.
1749
01:24:16,074 --> 01:24:17,342
That's good news for you guys.
1750
01:24:17,409 --> 01:24:18,744
Oh. Whoa, whoa.
1751
01:24:18,811 --> 01:24:21,780
We're still a team, right?
1752
01:24:21,847 --> 01:24:23,882
What about damage control?
1753
01:24:25,383 --> 01:24:26,819
Look, Nick.
1754
01:24:26,885 --> 01:24:30,488
Winston-Salem is ready
to do whatever it takes
1755
01:24:30,555 --> 01:24:32,057
to keep you on board.
1756
01:24:40,298 --> 01:24:43,435
Nick, will you continue
fighting for cigarettes?
1757
01:24:43,501 --> 01:24:44,870
Of course he will.
1758
01:24:44,937 --> 01:24:46,905
This man here is our general.
1759
01:24:46,972 --> 01:24:48,807
We're not just
gonna let him retire.
1760
01:24:48,874 --> 01:24:49,908
Is that correct, Nick?
1761
01:24:49,975 --> 01:24:51,610
You're sticking with tobacco?
1762
01:24:55,480 --> 01:24:59,017
Now, I know what
you're probably thinking.
1763
01:24:59,084 --> 01:25:00,294
What a great opportunity for me
1764
01:25:00,318 --> 01:25:02,187
to teach Joey how to
use leverage against
1765
01:25:02,254 --> 01:25:03,856
a backstabbing boss.
1766
01:25:03,922 --> 01:25:07,225
But I actually meant what
I said about responsibility.
1767
01:25:07,292 --> 01:25:10,929
Some things are just more important
1768
01:25:10,996 --> 01:25:12,230
than paying a mortgage.
1769
01:25:12,297 --> 01:25:14,900
So I did the only
responsible thing I could.
1770
01:25:14,967 --> 01:25:17,870
I turned down the job.
1771
01:25:17,936 --> 01:25:20,238
And my timing couldn't
have been better.
1772
01:25:20,305 --> 01:25:22,741
Within a few months,
the cigarette companies
1773
01:25:22,808 --> 01:25:24,276
settled with the American smoker
1774
01:25:24,342 --> 01:25:26,945
to the tune of $246 billion.
1775
01:25:28,080 --> 01:25:30,515
And the Academy of Tobacco Studies
1776
01:25:30,582 --> 01:25:32,417
was permanently dismantled.
1777
01:25:32,484 --> 01:25:34,720
For the first time in decades,
1778
01:25:34,787 --> 01:25:36,655
BR found himself out of work.
1779
01:25:38,223 --> 01:25:40,325
Otherwise, not much has changed.
1780
01:25:40,392 --> 01:25:42,594
The MOD squad still
meets every week.
1781
01:25:42,661 --> 01:25:44,062
Nice.
1782
01:25:44,129 --> 01:25:46,564
We even added a few new members.
1783
01:25:46,631 --> 01:25:49,367
The things I could learn
from you, Bobby Jay.
1784
01:25:49,434 --> 01:25:50,568
Right.
1785
01:25:50,635 --> 01:25:52,004
Stick around. Stick around.
1786
01:25:52,070 --> 01:25:54,840
Senator Finistirre is still
fighting for his causes.
1787
01:25:54,907 --> 01:25:56,742
What do you say to
the people who claim
1788
01:25:56,809 --> 01:25:58,711
you are destroying cinema classics?
1789
01:25:58,777 --> 01:26:00,512
Mmm, no. All we're doing
1790
01:26:00,578 --> 01:26:02,180
is using digital technology
1791
01:26:02,247 --> 01:26:05,517
to tastefully update
movies of the past
1792
01:26:05,583 --> 01:26:07,185
by removing cigarettes.
1793
01:26:07,252 --> 01:26:10,422
I believe that if these
stars were alive today,
1794
01:26:10,488 --> 01:26:13,025
they would agree that
we're doing the right thing.
1795
01:26:13,091 --> 01:26:14,893
But, in essence, aren't
you changing history?
1796
01:26:14,960 --> 01:26:18,897
No, I think we're
improving history.
1797
01:26:20,799 --> 01:26:22,079
Even Heather is still reporting.
1798
01:26:22,134 --> 01:26:23,702
The whole town has been evacuated.
1799
01:26:23,769 --> 01:26:28,941
They're calling this
the storm of the century.
1800
01:26:29,007 --> 01:26:30,408
Not much changes at all.
1801
01:26:30,475 --> 01:26:35,280
And this year's Foggy Bottom
Debating Society Champion is
1802
01:26:35,347 --> 01:26:36,348
Joey Naylor.
1803
01:26:36,414 --> 01:26:37,582
Yay! Yay!
1804
01:26:37,649 --> 01:26:38,583
Joey!
1805
01:26:38,650 --> 01:26:39,650
Joey!
1806
01:26:39,684 --> 01:26:40,585
Joey, Joey!
1807
01:26:40,652 --> 01:26:42,320
That's my boy.
1808
01:26:42,387 --> 01:26:43,856
Hold it up. Hold it up.
1809
01:26:47,525 --> 01:26:49,694
And me?
1810
01:26:49,762 --> 01:26:52,430
Well, there's still a
place for guys like me.
1811
01:26:52,497 --> 01:26:55,200
So, be straight with me.
1812
01:26:55,267 --> 01:26:57,903
Is it true?
1813
01:26:57,970 --> 01:26:59,504
It could be. Come on.
1814
01:26:59,571 --> 01:27:01,706
We know of very few cases.
1815
01:27:01,774 --> 01:27:02,984
There's no scientific proof at all.
1816
01:27:03,008 --> 01:27:03,909
There was an unfortunate
incident out in Iowa...
1817
01:27:03,976 --> 01:27:04,910
It's really a
complicated situation.
1818
01:27:04,977 --> 01:27:06,244
Gentlemen,
1819
01:27:06,311 --> 01:27:09,014
practice these words
in front of the mirror.
1820
01:27:09,081 --> 01:27:12,050
"Although we are constantly
exploring the subject,
1821
01:27:12,117 --> 01:27:14,820
"currently, there is
no direct evidence
1822
01:27:14,887 --> 01:27:16,388
"that links cell phone usage
1823
01:27:16,454 --> 01:27:18,290
to brain cancer."
1824
01:27:24,729 --> 01:27:26,664
Michael Jordan plays ball.
1825
01:27:26,731 --> 01:27:28,333
Charles Manson kills people.
1826
01:27:28,400 --> 01:27:29,868
I talk.
1827
01:27:31,569 --> 01:27:32,737
Everyone has a talent.
1828
01:27:32,805 --> 01:27:36,474
♪ Some people say I'm a no count ♪
1829
01:27:36,541 --> 01:27:39,377
♪ Others say I'm no good ♪
1830
01:27:39,444 --> 01:27:42,981
♪ But I'm just a
natural-born travelin' man ♪
1831
01:27:43,048 --> 01:27:45,483
♪ Doin' what I think I should ♪
1832
01:27:45,550 --> 01:27:46,551
♪ Oh, yeah ♪
1833
01:27:46,618 --> 01:27:50,688
♪ Doin' what I think I should ♪
1834
01:27:50,755 --> 01:27:55,527
♪ And I don't give a damn
about a greenback dollar ♪
1835
01:27:55,593 --> 01:27:57,863
♪ Spend it fast as I can ♪
1836
01:27:57,930 --> 01:28:01,066
♪ Oh, a wailin' song
and a good guitar ♪
1837
01:28:01,133 --> 01:28:03,535
♪ The only things
that I understand ♪
1838
01:28:03,601 --> 01:28:04,402
♪ Poor boy ♪
1839
01:28:04,469 --> 01:28:09,541
♪ The only things
that I understand ♪
1840
01:28:09,607 --> 01:28:12,144
♪ When I was a little baby ♪
1841
01:28:12,210 --> 01:28:16,214
♪ My mama said, "Hey, son ♪"
1842
01:28:16,281 --> 01:28:19,151
♪ "Travel where you will
and grow to be a man ♪
1843
01:28:19,217 --> 01:28:21,820
♪ "And sing what must be sung ♪
1844
01:28:21,887 --> 01:28:22,887
♪ "Poor boy ♪
1845
01:28:22,921 --> 01:28:27,159
♪ Sing what must be sung" ♪
1846
01:28:27,225 --> 01:28:31,496
♪ And I don't give a damn
about a greenback dollar ♪
1847
01:28:31,563 --> 01:28:34,199
♪ Spend it fast as I can ♪
1848
01:28:34,266 --> 01:28:37,903
♪ For a wailin' song
and a good guitar ♪
1849
01:28:37,970 --> 01:28:39,838
♪ The only things
that I understand ♪
1850
01:28:39,905 --> 01:28:41,173
♪ Poor boy ♪
1851
01:28:41,239 --> 01:28:46,611
♪ The only things
that I understand ♪
1852
01:28:46,678 --> 01:28:49,647
♪ Now that I'm a grown man ♪
1853
01:28:49,714 --> 01:28:52,517
♪ I've traveled here and there ♪
1854
01:28:52,584 --> 01:28:56,654
♪ I've learned that a bottle
of brandy and a song ♪
1855
01:28:56,721 --> 01:28:58,490
♪ The only ones who ever care ♪
1856
01:28:58,556 --> 01:28:59,824
♪ Poor boy ♪
1857
01:28:59,892 --> 01:29:04,262
♪ The only ones who ever care ♪
1858
01:29:04,329 --> 01:29:08,166
♪ And I don't give a damn
about a greenback dollar ♪
1859
01:29:08,233 --> 01:29:10,502
♪ Spend it fast as I can ♪
1860
01:29:10,568 --> 01:29:14,406
♪ For a wailin' song
and a good guitar ♪
1861
01:29:14,472 --> 01:29:16,508
♪ The only things
that I understand ♪
1862
01:29:16,574 --> 01:29:17,475
♪ Poor boy ♪
1863
01:29:17,542 --> 01:29:22,814
♪ The only things
that I understand ♪
1864
01:29:22,881 --> 01:29:26,184
♪ Some people say I'm a no count ♪
1865
01:29:26,251 --> 01:29:29,254
♪ Others say I'm no good ♪
1866
01:29:29,321 --> 01:29:32,790
♪ But I'm just a
natural-born travelin' man ♪
1867
01:29:32,857 --> 01:29:34,859
♪ Doin' what I think I should ♪
1868
01:29:34,927 --> 01:29:36,194
♪ Oh, yeah ♪
1869
01:29:36,261 --> 01:29:44,169
♪ Doin' what I think I should ♪
1870
01:29:44,236 --> 01:29:47,940
♪ And I don't give a damn
about a greenback dollar ♪
1871
01:29:48,006 --> 01:29:51,276
♪ Spend it fast as I can ♪
1872
01:29:51,343 --> 01:29:54,279
♪ For a wailin' song
and a good guitar ♪
1873
01:29:54,346 --> 01:29:56,648
♪ The only things
that I understand ♪
1874
01:29:56,714 --> 01:29:57,782
♪ Poor boy ♪
1875
01:29:57,849 --> 01:30:01,186
♪ The only things
that I understand ♪
1876
01:30:01,253 --> 01:30:03,388
♪ The only things
that I understand ♪
1877
01:30:03,455 --> 01:30:04,389
♪ Poor boy ♪
1878
01:30:04,456 --> 01:30:07,625
♪ The only things
that I understand. ♪
136661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.