Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,419 --> 00:00:03,086
(waves crashing)
2
00:00:03,378 --> 00:00:06,173
(mellow rock music)
3
00:00:16,266 --> 00:00:18,685
(dog barking)
4
00:00:19,895 --> 00:00:22,898
♪ Skimming on the ocean ♪
5
00:00:23,190 --> 00:00:26,193
♪ Loving on the sand ♪
6
00:00:26,485 --> 00:00:29,446
♪ Feel the rhythm of your body ♪
7
00:00:29,738 --> 00:00:32,533
♪ You're my only loving man ♪
8
00:00:32,824 --> 00:00:37,621
♪ Time won't take, time
won't take this away ♪
9
00:00:46,588 --> 00:00:49,716
♪ Boy, when you touch me ♪
10
00:00:50,008 --> 00:00:53,177
♪ I'm in your path ♪
11
00:00:53,469 --> 00:00:56,806
♪ Knock me off of my feet ♪
12
00:00:57,098 --> 00:00:59,392
♪ I never want to stray ♪
13
00:00:59,684 --> 00:01:02,687
♪ Time won't take ♪
14
00:01:02,979 --> 00:01:07,775
♪ Time won't take this away ♪
15
00:01:09,944 --> 00:01:12,321
♪ Well, I Know what I got here ♪
16
00:01:12,613 --> 00:01:16,200
♪ Yes, I got enough love for a life time ♪
17
00:01:16,492 --> 00:01:18,744
♪ I know what I got here ♪
18
00:01:19,036 --> 00:01:22,707
♪ And I know, yes, I know, yeah ♪
19
00:01:22,999 --> 00:01:26,002
♪ Time won't take ♪
20
00:01:26,294 --> 00:01:29,714
♪ Time won't take this away ♪
21
00:01:33,843 --> 00:01:35,219
- [Moose] Yeah, baby.
22
00:01:35,511 --> 00:01:38,306
I love coming here to the beach with you.
23
00:01:38,598 --> 00:01:40,891
- [Pig Iron] I like it too. (moans)
24
00:01:41,183 --> 00:01:42,767
You know what?
25
00:01:43,059 --> 00:01:46,062
♪ Time won't take ♪
26
00:01:46,354 --> 00:01:49,357
♪ Time won't take ♪
27
00:01:49,649 --> 00:01:53,069
♪ Time won't take this away ♪
28
00:01:53,361 --> 00:01:54,487
(bell ringing)
29
00:01:54,779 --> 00:01:57,574
(students shouting)
30
00:02:44,453 --> 00:02:45,162
(groans)
31
00:02:45,454 --> 00:02:47,414
- Well, excuse yourself, Crowley.
32
00:02:47,706 --> 00:02:49,875
You of all people should
have some manners.
33
00:02:50,167 --> 00:02:51,585
- Sure, Mr. Beck.
34
00:02:51,877 --> 00:02:52,877
Here's my apology.
35
00:02:53,837 --> 00:02:56,006
(laughing)
36
00:02:56,965 --> 00:02:59,051
- You, you little pissant!
37
00:03:00,052 --> 00:03:01,052
(pants ripping)
38
00:03:01,136 --> 00:03:02,638
(laughing)
39
00:03:02,930 --> 00:03:04,973
- Hey, Beck, you never looked so good!
40
00:03:05,265 --> 00:03:06,433
Look at that!
41
00:03:06,725 --> 00:03:07,725
- What, I.
42
00:03:08,559 --> 00:03:10,936
- Hey, check those bun huggers!
43
00:03:11,228 --> 00:03:13,397
- Hey, Beck, I always knew your heart
44
00:03:13,689 --> 00:03:15,440
was in the right place!
45
00:03:15,732 --> 00:03:17,234
- No, mooning on the premises, Beck.
46
00:03:17,526 --> 00:03:18,777
You're in violation.
47
00:03:19,069 --> 00:03:20,737
- You're expelled, Crowley!
48
00:03:21,029 --> 00:03:22,113
- [Together] Ooh!
49
00:03:22,405 --> 00:03:24,573
- Yeah, and you're exposed.
50
00:03:24,865 --> 00:03:26,200
See you in September, Beck!
51
00:03:28,411 --> 00:03:31,622
♪ Time won't take ♪
52
00:03:31,914 --> 00:03:35,376
♪ Time won't take this away ♪
53
00:03:40,631 --> 00:03:42,800
(cheering)
54
00:03:45,969 --> 00:03:46,969
- Come on.
55
00:03:47,011 --> 00:03:48,930
- Oh, you sure it's okay?
56
00:03:49,222 --> 00:03:50,741
- Come on, boy, after what you just did
57
00:03:50,765 --> 00:03:51,307
you go need some friends!
58
00:03:51,599 --> 00:03:53,893
- Yeah, come on, climb in the clubhouse!
59
00:03:54,185 --> 00:03:55,729
Consider yourself pledged!
60
00:03:56,020 --> 00:03:57,439
(hands slapping)
61
00:03:57,731 --> 00:03:59,315
- Come on, boy!
- Yeah!
62
00:04:01,317 --> 00:04:02,901
- Get in!
- Let's get some food.
63
00:04:03,193 --> 00:04:06,113
(students chattering)
64
00:04:10,159 --> 00:04:13,078
- Hey, Michalski, who painted
that fag wagon for ya?
65
00:04:13,370 --> 00:04:15,497
- You wanna drag, dipshit?
66
00:04:15,789 --> 00:04:17,749
(humming)
67
00:04:25,965 --> 00:04:28,634
(engine revving)
68
00:04:31,721 --> 00:04:35,057
(siren blaring)
69
00:04:35,349 --> 00:04:37,393
(cheering)
70
00:04:46,319 --> 00:04:48,904
(siren blaring)
71
00:05:06,713 --> 00:05:11,176
- [Dispatcher] Turn on
427 36th Avenue, 909.
72
00:05:11,468 --> 00:05:13,094
2/76 36th Avenue, 909.
73
00:05:15,889 --> 00:05:18,558
(birds chirping)
74
00:05:25,482 --> 00:05:28,443
- Moose, we gotta stop meeting like this.
75
00:05:34,491 --> 00:05:36,660
(laughing)
76
00:05:38,119 --> 00:05:39,995
- He deserves a ticket, Kragg.
77
00:05:40,287 --> 00:05:43,541
It's guys like him that
discredit the youth of America!
78
00:05:43,833 --> 00:05:47,127
(laughing)
- Ah, Kraggie!
79
00:05:47,419 --> 00:05:49,880
(motor humming)
80
00:05:59,974 --> 00:06:00,683
- [Announcer] No signs of clouds.
81
00:06:00,975 --> 00:06:02,935
It'll be a pretty sunny day today.
82
00:06:03,227 --> 00:06:04,937
Remain sunny throughout the weekend.
83
00:06:05,229 --> 00:06:08,440
The high today will be about 70 degrees.
84
00:06:10,150 --> 00:06:11,360
- We parked?
85
00:06:11,652 --> 00:06:12,778
- Okay.
86
00:06:13,070 --> 00:06:14,422
All right, all right, I'm coming here.
87
00:06:14,446 --> 00:06:16,282
Watch your step now, be careful.
88
00:06:16,574 --> 00:06:17,950
You okay, you okay?
89
00:06:18,951 --> 00:06:20,159
- So who's got some money?
90
00:06:22,035 --> 00:06:23,579
- Who's treating?
- What?
91
00:06:23,871 --> 00:06:24,991
- Oh.
- Whoops, sorry, Chubs.
92
00:06:25,122 --> 00:06:26,914
The back of the van's off limits.
93
00:06:27,206 --> 00:06:29,250
- Hey, I thought Bart was with you.
94
00:06:29,542 --> 00:06:30,626
He owes me a lunch!
95
00:06:30,918 --> 00:06:33,337
- Looks like he owes you
more like a diet pill.
96
00:06:33,629 --> 00:06:35,047
(laughing)
97
00:06:35,339 --> 00:06:36,382
- Bart's taking inventory.
98
00:06:36,674 --> 00:06:39,051
You know, he's checking
through a special catalog.
99
00:06:39,343 --> 00:06:40,595
- Inventory?
100
00:06:40,887 --> 00:06:42,555
Special catalog?
101
00:06:42,847 --> 00:06:44,347
- You know, private parts?
102
00:06:44,639 --> 00:06:46,641
- Well, come on, I'll treat you.
103
00:06:46,933 --> 00:06:48,613
- [Chubby] Parts, I
don't understand parts.
104
00:06:50,312 --> 00:06:53,023
- [Woman] Private, very private parts.
105
00:06:53,315 --> 00:06:56,108
(mellow rock music)
106
00:06:59,570 --> 00:07:01,739
(laughing)
107
00:07:08,662 --> 00:07:11,916
♪ When you're feeling down ♪
108
00:07:12,207 --> 00:07:17,004
♪ And there's no one to be found ♪
109
00:07:17,880 --> 00:07:21,800
♪ Take a look around ♪
110
00:07:22,092 --> 00:07:25,053
♪ When you're feeling ♪
111
00:07:30,725 --> 00:07:33,436
- I sure would like to
get some of that myself.
112
00:07:33,728 --> 00:07:37,982
♪ You come running on over to me ♪
113
00:07:38,274 --> 00:07:39,274
- Michalski!
114
00:07:40,109 --> 00:07:42,362
- Up yours too, you dumb gorilla!
115
00:07:42,654 --> 00:07:43,780
- Yeah, up yours!
116
00:07:58,795 --> 00:08:01,588
- Well, you really did a
number on Old Man Beck.
117
00:08:01,880 --> 00:08:03,882
He really lost it bad! (chuckles)
118
00:08:04,174 --> 00:08:06,718
- Yeah, well, he has that coming.
119
00:08:07,010 --> 00:08:09,513
He just hates to see us
getting out for the summer.
120
00:08:09,805 --> 00:08:12,933
♪ A love like mine ♪
121
00:08:13,225 --> 00:08:14,643
♪ Not another kind ♪
122
00:08:14,935 --> 00:08:19,272
♪ Whoa and you could come
running on over to me ♪
123
00:08:19,564 --> 00:08:22,359
♪ Show you how love should be ♪
124
00:08:22,651 --> 00:08:26,697
♪ I'll show you how love should be ♪
125
00:08:28,448 --> 00:08:32,536
- I'm going to depants
myself at this very moment.
126
00:08:33,495 --> 00:08:34,775
What are you doing to my finger?
127
00:08:35,038 --> 00:08:36,581
That feels very nice.
128
00:08:50,095 --> 00:08:51,930
(groans)
129
00:08:52,222 --> 00:08:53,432
- [Chubby] Ow!
130
00:08:53,724 --> 00:08:55,283
- This rig belong to you?
- Are you kidding?
131
00:08:55,307 --> 00:08:57,035
I ain't got the bucks
for somethin’ like this!
132
00:08:57,059 --> 00:08:58,059
- What's up, Kragg?
133
00:08:58,269 --> 00:09:00,187
You workin' meters and parked cars now?
134
00:09:00,479 --> 00:09:03,024
- Very funny, you guys were
at the beach yesterday!
135
00:09:03,315 --> 00:09:05,401
- Hey, officer, how about a glazed donuts?
136
00:09:05,693 --> 00:09:07,169
All nice and glazed, just like you like...
137
00:09:07,193 --> 00:09:08,737
- Shut your mouth, whaleface!
138
00:09:09,029 --> 00:09:10,447
I'm talking to you Michalski!
139
00:09:10,739 --> 00:09:11,739
I'm talking to you!
140
00:09:11,948 --> 00:09:13,450
You were at the beach in this van
141
00:09:13,742 --> 00:09:15,534
at Wayward Cove yesterday afternoon!
142
00:09:15,826 --> 00:09:16,826
- No way, Kragg.
143
00:09:17,077 --> 00:09:18,745
My grandmother took the van to Bonneville
144
00:09:19,037 --> 00:09:20,537
for the time trials yesterday.
145
00:09:20,829 --> 00:09:21,455
(spitting)
146
00:09:21,747 --> 00:09:23,790
(laughing)
147
00:09:26,501 --> 00:09:28,670
(groaning)
148
00:09:29,629 --> 00:09:31,213
Look, you even scare the van, Skag!
149
00:09:31,505 --> 00:09:32,715
I mean, Kragg!
150
00:09:33,007 --> 00:09:34,425
- I Know this is the van!
151
00:09:34,717 --> 00:09:36,197
Why the hell is it shakin’ like that?
152
00:09:36,469 --> 00:09:38,304
- Vans do that, to rock music.
153
00:09:38,596 --> 00:09:40,347
Honest, they do.
154
00:09:40,639 --> 00:09:41,639
- Oh.
155
00:09:42,892 --> 00:09:44,060
Rock outta here!
156
00:09:44,351 --> 00:09:47,396
♪ I'll show you how love should be ♪
157
00:09:47,688 --> 00:09:50,149
♪ Come running on over to me ♪
158
00:09:50,441 --> 00:09:54,487
♪ I'll show you how love should be ♪
159
00:09:56,696 --> 00:09:58,656
- That's the van, that is the van.
160
00:09:59,866 --> 00:10:02,827
- Fine, do you have your junior
detective's badge with you?
161
00:10:03,119 --> 00:10:04,599
- Oh, you're gonna get funny with me?
162
00:10:04,746 --> 00:10:05,288
You're gonna get funny with me?
163
00:10:05,580 --> 00:10:09,501
You know, I could write you a
citation for an anti-sway bar!
164
00:10:09,793 --> 00:10:11,711
- [Michalski] Right, anti-sway bar, right!
165
00:10:12,003 --> 00:10:14,297
(air hissing)
166
00:10:17,175 --> 00:10:18,383
- [Kragg] That is the van!
167
00:10:19,593 --> 00:10:23,972
♪ If you come running on
over to me, I'll show you ♪
168
00:10:24,264 --> 00:10:26,517
- I don't know when, Michalski,
but I'm gonna nail ya!
169
00:10:26,809 --> 00:10:27,476
‘Cause I know you all think I'm stupid.
170
00:10:27,768 --> 00:10:28,811
- Right, stupid, right.
171
00:10:36,276 --> 00:10:37,736
- Get outta my face, Michalski.
172
00:10:38,028 --> 00:10:39,071
- Right, outta your face.
173
00:10:45,577 --> 00:10:48,247
(engine revving)
174
00:10:52,251 --> 00:10:54,253
- [Woman] Ah, goodbye!
175
00:10:54,545 --> 00:10:59,299
- [Together] Up yours, Kragg! (laughing)
176
00:11:34,459 --> 00:11:36,253
(whimpering)
177
00:11:36,545 --> 00:11:37,545
- Hello!
178
00:11:39,214 --> 00:11:40,465
Your name please?
179
00:11:41,466 --> 00:11:42,466
- Chubby.
180
00:11:42,676 --> 00:11:43,760
- Your God-given name.
181
00:11:45,428 --> 00:11:46,679
- Herman Krandell.
182
00:11:47,680 --> 00:11:49,098
- Herman Krandell?
183
00:11:50,641 --> 00:11:52,185
- H-E.
- I know how to spell!
184
00:11:57,398 --> 00:11:58,941
How do you spell Krandell?
185
00:11:59,233 --> 00:12:03,738
- K-R-A-N-D-E-L-L.
186
00:12:04,030 --> 00:12:05,030
- Address.
187
00:12:05,573 --> 00:12:06,573
Address.
188
00:12:06,699 --> 00:12:11,037
- 432 West Oak Avenue.
189
00:12:14,165 --> 00:12:15,165
- Violation.
190
00:12:15,374 --> 00:12:17,168
- Violation, I didn't do anything!
191
00:12:17,460 --> 00:12:18,085
- Loitering!
192
00:12:18,377 --> 00:12:18,920
- Loitering, but I was...
193
00:12:19,212 --> 00:12:19,754
- Loitering!
194
00:12:20,046 --> 00:12:23,423
- Loitering, I was just standing
here, I wasn't loitering!
195
00:12:25,175 --> 00:12:26,175
- Sign that.
196
00:12:30,930 --> 00:12:33,098
(chuckles)
197
00:12:35,768 --> 00:12:36,968
I didn't ask you write a book!
198
00:12:37,186 --> 00:12:38,186
Sign it!
199
00:12:42,107 --> 00:12:43,567
I got one of ya!
200
00:12:43,859 --> 00:12:44,859
Shit!
201
00:12:50,449 --> 00:12:52,910
- Hey, listen, Chubs, don't
take it so hard, okay?
202
00:12:53,202 --> 00:12:54,282
- But I didn't do anything!
203
00:12:54,411 --> 00:12:55,430
- Well.
- Kragg doesn't care
204
00:12:55,454 --> 00:12:56,454
about that.
205
00:12:59,041 --> 00:13:02,127
- Hey, man, who drank all my Coke?
206
00:13:02,419 --> 00:13:03,419
- You did.
207
00:13:03,587 --> 00:13:05,227
- Listen, Chubs, we gotta go, you comin'?
208
00:13:05,422 --> 00:13:07,591
- No, man, I gotta get another Coke.
209
00:13:07,883 --> 00:13:09,051
- Here, take this.
210
00:13:09,343 --> 00:13:11,178
Don't drink so much,
you're gonna get zits.
211
00:13:11,470 --> 00:13:12,096
(laughs)
212
00:13:12,388 --> 00:13:13,388
- We'll see ya later.
213
00:13:16,684 --> 00:13:19,353
(engine revving)
214
00:13:28,487 --> 00:13:30,363
- Hey, fatso, don't choke on the stuff.
215
00:13:31,781 --> 00:13:33,533
- Up yours, beef brain!
216
00:13:37,412 --> 00:13:38,496
- What did you call me?
217
00:13:39,706 --> 00:13:41,206
- Hey, listen, Moose, man,
218
00:13:41,498 --> 00:13:43,166
it's not important what I called you.
219
00:13:43,458 --> 00:13:46,461
What's more important is our
feeling towards each other.
220
00:13:46,753 --> 00:13:51,550
And right now I feel like
you're my best buddy!
221
00:13:52,342 --> 00:13:54,022
Yeah, but I don't like being called names!
222
00:13:54,261 --> 00:13:56,096
- Hey, listen, Moose, man, neither do I.
223
00:13:57,680 --> 00:13:59,932
Yeah, neither do I!
224
00:14:00,224 --> 00:14:00,808
- Don't get snotty.
225
00:14:01,100 --> 00:14:02,684
- You started it.
226
00:14:02,976 --> 00:14:04,519
- All right, what did I say to you?
227
00:14:06,604 --> 00:14:07,604
- Fatso.
228
00:14:08,356 --> 00:14:09,983
- All right, what did you call me?
229
00:14:12,694 --> 00:14:13,694
- Beef brains.
230
00:14:13,820 --> 00:14:14,820
- What?
231
00:14:17,239 --> 00:14:17,906
- Beef brains.
232
00:14:18,198 --> 00:14:19,198
- I can't hear you.
233
00:14:22,202 --> 00:14:23,286
- Beef brains!
234
00:14:23,578 --> 00:14:25,913
‘Cause you ain't got nothin’
between your ears but beef!
235
00:14:32,920 --> 00:14:34,356
- You know, Chubby, you're all right.
236
00:14:34,380 --> 00:14:35,381
You got a lotta guts.
237
00:14:36,673 --> 00:14:37,799
Yeah, a lotta guts.
238
00:14:39,509 --> 00:14:40,509
(chuckles)
239
00:14:40,635 --> 00:14:43,180
Come on, Chubby, meet my ladies.
240
00:14:43,472 --> 00:14:46,350
This is Pig Iron and this is Bubbles.
241
00:14:46,641 --> 00:14:47,976
- What you say, big boy?
242
00:14:49,686 --> 00:14:50,686
- Hi.
243
00:14:51,688 --> 00:14:55,067
- Oh, your hands are so cold.
244
00:14:55,359 --> 00:14:56,359
Hey, let me warm ‘em up.
245
00:15:03,075 --> 00:15:04,076
Like what you see?
246
00:15:04,993 --> 00:15:05,993
- Yeah.
247
00:15:07,120 --> 00:15:09,831
- Wanna see Moose's van, in the back?
248
00:15:11,541 --> 00:15:12,584
- Has it got a stereo?
249
00:15:12,876 --> 00:15:14,628
- [Bubbles] Oh, has it got stereo.
250
00:15:16,128 --> 00:15:20,132
- Don't worry, there'll
be plenty of music.
251
00:15:20,424 --> 00:15:22,718
Come on, what do you say we go, huh?
252
00:15:23,010 --> 00:15:24,470
- Take good care of you.
253
00:15:25,721 --> 00:15:27,056
- Let's go, baby.
254
00:15:29,350 --> 00:15:30,642
(mellow rock music)
255
00:15:30,934 --> 00:15:33,478
- [Together] See ya later, Moose.
256
00:15:52,497 --> 00:15:54,958
(van creaking)
257
00:16:07,804 --> 00:16:10,640
(seagulls calling)
258
00:16:12,516 --> 00:16:14,560
(girls laughing)
259
00:16:14,852 --> 00:16:16,311
- Ah, wait a minute!
260
00:16:17,771 --> 00:16:19,314
- [Girl] I'm gonna beat you!
261
00:16:19,606 --> 00:16:21,859
(girl shouts)
262
00:16:22,151 --> 00:16:23,151
- Come on, John!
263
00:16:23,360 --> 00:16:24,360
It's our turn!
264
00:16:31,618 --> 00:16:34,288
- There goes, Bart, that bastard!
265
00:16:41,587 --> 00:16:44,172
(girl shouting)
266
00:16:49,594 --> 00:16:51,929
You dumb jock, get down here!
267
00:16:53,305 --> 00:16:55,849
- Oh, that's no way to treat Bart.
268
00:16:56,141 --> 00:16:58,726
After all, he is your boyfriend.
269
00:16:59,018 --> 00:17:01,979
- Oh, teenage love.
270
00:17:02,271 --> 00:17:03,855
Isn't it wonderful?
271
00:17:04,147 --> 00:17:06,900
- Oh, Bart, last night at the drive-in
272
00:17:07,192 --> 00:17:10,987
when you touched my hand
and slowly worked your way
273
00:17:11,279 --> 00:17:12,571
down my blouse.
274
00:17:12,863 --> 00:17:14,907
(laughing)
275
00:17:16,074 --> 00:17:18,619
- Hey, there it comes again!
276
00:17:18,911 --> 00:17:20,537
- [Joyce] You asshole!
277
00:17:23,832 --> 00:17:26,502
(girls shouting)
278
00:17:32,674 --> 00:17:33,842
- Hey!
279
00:17:34,134 --> 00:17:35,654
There's something going on down there!
280
00:17:35,928 --> 00:17:36,928
Come on!
281
00:17:39,138 --> 00:17:40,932
- [Mayor] Testing, hello?
282
00:17:41,224 --> 00:17:42,683
Hello?
(tapping)
283
00:17:42,975 --> 00:17:44,977
Testing, one, two.
284
00:17:45,978 --> 00:17:47,164
- Hey, there's Chubby.
- Three.
285
00:17:47,188 --> 00:17:48,898
- Hey, Chubs, what's happenin’?
286
00:17:49,190 --> 00:17:49,774
(tapping)
287
00:17:50,066 --> 00:17:51,067
- Testing, one.
288
00:17:51,359 --> 00:17:52,711
- Maybe we stick around long enough
289
00:17:52,735 --> 00:17:54,421
they'll give us some
of their hors d'ouvres.
290
00:17:54,445 --> 00:17:55,988
(laughing)
291
00:17:56,280 --> 00:17:57,907
- Hey, talk about turkeys.
292
00:17:58,199 --> 00:17:59,199
Get a load of Nix!
293
00:17:59,283 --> 00:18:00,283
(laughing)
294
00:18:00,535 --> 00:18:01,827
- Will somebody please.
295
00:18:06,499 --> 00:18:07,499
- This way, Mayor.
296
00:18:09,251 --> 00:18:10,251
- Oh.
297
00:18:14,214 --> 00:18:16,258
Ladies and gentlemen.
298
00:18:16,550 --> 00:18:19,469
(whistling)
(cheering)
299
00:18:19,761 --> 00:18:20,303
- Who are they?
300
00:18:20,595 --> 00:18:21,989
- A bunch of delinquents,
I'll take care of 'em.
301
00:18:22,013 --> 00:18:25,475
- Please, our Lord
Mayor is about to speak.
302
00:18:25,767 --> 00:18:28,395
- Welcome on this momentous occasion
303
00:18:28,687 --> 00:18:32,148
and, I might add, it's a
wonderful turnout indeed.
304
00:18:32,440 --> 00:18:33,650
(laughing)
305
00:18:33,942 --> 00:18:35,402
This momentous occasion.
306
00:18:38,071 --> 00:18:39,573
I know that, I Know I am.
307
00:18:39,864 --> 00:18:42,200
(cheering)
308
00:18:42,492 --> 00:18:43,827
- Hey, Mayor, your fly is open!
309
00:18:50,834 --> 00:18:52,168
- It gives me. (clears throat)
310
00:18:52,460 --> 00:18:56,256
It gives me a great personal pride
311
00:18:57,756 --> 00:19:00,884
to be part of this exciting new project.
312
00:19:03,137 --> 00:19:04,429
Pacific Towers...
313
00:19:06,638 --> 00:19:10,142
is not just another run
of the mill high rise.
314
00:19:10,434 --> 00:19:12,978
It is a monument to genius,
315
00:19:13,270 --> 00:19:17,357
to the genius of architecture,
that engineering, and
316
00:19:20,235 --> 00:19:22,738
community relations.
- Did he say high rise?
317
00:19:23,030 --> 00:19:25,866
- Oh no, don't tell me they're
gonna build on our beach?
318
00:19:26,158 --> 00:19:28,619
- Months ago, when this plan was first
319
00:19:28,910 --> 00:19:29,910
brought to me, I said...
320
00:19:30,037 --> 00:19:32,039
- "What's in it for me,"
that's what he said.
321
00:19:32,331 --> 00:19:36,501
- You can count on this
community's full support.
322
00:19:36,793 --> 00:19:39,630
- Hey, Kragg, he's kidding
about building here, isn't he?
323
00:19:39,921 --> 00:19:40,922
- Get outta here.
324
00:19:41,214 --> 00:19:43,508
- (sighs) Does that answer your question?
325
00:19:43,800 --> 00:19:46,887
- I Knew if you were here
it had to be a drag, Kragg.
326
00:19:47,179 --> 00:19:48,406
- Come on, let's tell the others.
327
00:19:48,430 --> 00:19:50,070
- [Mayor] Here to tell you more about it,
328
00:19:50,349 --> 00:19:51,849
the exciting new Pacific Towers,
329
00:19:52,141 --> 00:19:54,977
the imminent developer,
Mr. Howard G. Dexter.
330
00:19:55,269 --> 00:19:57,480
(applauding)
331
00:20:00,816 --> 00:20:02,360
- Thank you very much, thank you.
332
00:20:03,402 --> 00:20:05,987
(clears throat)
333
00:20:07,155 --> 00:20:09,616
As all of you very beautiful people know,
334
00:20:11,284 --> 00:20:13,370
in only just a few short months,
335
00:20:15,121 --> 00:20:18,082
our gorgeous new Pacific Towers,
336
00:20:18,374 --> 00:20:23,170
41 grand stories, gleaming,
glistening tribute to mankind.
337
00:20:27,257 --> 00:20:29,593
(applauding)
338
00:20:37,184 --> 00:20:38,184
- John!
339
00:20:39,186 --> 00:20:40,229
John!
340
00:20:40,521 --> 00:20:42,189
They're taking our beach!
341
00:20:42,481 --> 00:20:44,900
- Great, just so they give it back!
342
00:20:45,192 --> 00:20:46,192
- You don't understand!
343
00:20:48,027 --> 00:20:49,171
- What the hell she talking about?
344
00:20:49,195 --> 00:20:51,364
- They're building on it!
345
00:20:51,656 --> 00:20:54,701
- Mimi, this is no time
to be fooling around.
346
00:20:54,992 --> 00:20:55,535
- Hey!
347
00:20:55,827 --> 00:20:56,947
- Meems, what are you doing?
348
00:20:57,078 --> 00:20:59,038
- Hey, what are you doing?
349
00:21:10,341 --> 00:21:14,094
- Anodized aluminum, no wood, wood rots.
350
00:21:14,386 --> 00:21:17,305
Then we will Know where
the capital has been,
351
00:21:17,597 --> 00:21:20,225
where it is going, and
where it is going to stay!
352
00:21:20,517 --> 00:21:22,728
- Get your ass off our beach!
353
00:21:23,979 --> 00:21:24,646
- What is that?
354
00:21:24,938 --> 00:21:27,023
Looks like a bird.
- It's a plane.
355
00:21:27,315 --> 00:21:28,942
- [Man] Sure as shit ain't Superman.
356
00:21:30,818 --> 00:21:32,528
- [Man] Look out, here comes another one!
357
00:21:32,820 --> 00:21:33,821
- I'll bring her down!
358
00:21:34,113 --> 00:21:36,157
- [Mayor] Not out of season, you won't!
359
00:21:36,449 --> 00:21:36,991
(screaming)
360
00:21:37,283 --> 00:21:41,954
- Bang, bang, bang, bang, take
that, you dirty land rapers!
361
00:21:46,083 --> 00:21:47,251
- You get them!
362
00:21:48,169 --> 00:21:51,088
(people chattering)
363
00:21:59,805 --> 00:22:01,974
(giggling)
364
00:22:05,269 --> 00:22:07,854
- Hey, did you see that creep scatter?
365
00:22:08,146 --> 00:22:09,438
- Come on, let's split!
366
00:22:09,730 --> 00:22:10,930
- What about the hang gliders?
367
00:22:10,981 --> 00:22:12,232
- Oh, Randy'll get ‘em.
368
00:22:12,524 --> 00:22:14,860
- Oh, it's Kragg, let's go!
369
00:22:15,152 --> 00:22:18,655
(upbeat rock music)
370
00:22:18,947 --> 00:22:19,948
(engine revving)
371
00:22:20,240 --> 00:22:22,701
(siren blaring)
372
00:22:42,137 --> 00:22:43,889
- Here he comes, hurry up!
373
00:22:44,181 --> 00:22:48,142
- Don't worry, this mother's
got four-wheel-drive!
374
00:22:53,439 --> 00:22:56,024
(siren blaring)
375
00:25:05,403 --> 00:25:06,947
- [Kragg] Bunch of birth defects.
376
00:25:07,238 --> 00:25:08,573
I'm gonna gets yas.
377
00:25:08,865 --> 00:25:10,367
I'll get all of you.
378
00:25:10,659 --> 00:25:11,659
Freaks.
379
00:25:14,454 --> 00:25:16,456
(grunts)
380
00:25:34,182 --> 00:25:37,435
- You know, you really
didn't have to do this.
381
00:25:37,727 --> 00:25:38,727
- I wanted to.
382
00:25:39,854 --> 00:25:42,148
You know, you won't
need those for a while.
383
00:25:42,440 --> 00:25:43,732
- No.
384
00:25:44,024 --> 00:25:45,234
- Will I see you again?
385
00:25:45,526 --> 00:25:47,486
It's going to be a long summer?
386
00:25:47,778 --> 00:25:48,904
- Oh, I don't see why not.
387
00:25:49,863 --> 00:25:51,198
Hey, how about tonight?
388
00:25:51,490 --> 00:25:52,930
We're all meeting up at Mimi's house
389
00:25:53,033 --> 00:25:55,327
to plan a protest about
the building project.
390
00:25:55,619 --> 00:25:56,870
- Hey, that's a good idea.
391
00:25:57,162 --> 00:25:58,454
- Oh, she's got a great place.
392
00:25:58,746 --> 00:26:01,165
And her parents aren't
home, and The Lowriders,
393
00:26:01,457 --> 00:26:02,657
you know the band from school?
394
00:26:02,750 --> 00:26:05,003
Well, they're gonna be
doing some rehearsal.
395
00:26:05,294 --> 00:26:07,671
Oh, come on, It'll be a blast!
396
00:26:07,963 --> 00:26:09,881
- You really want me to?
397
00:26:10,173 --> 00:26:14,136
I don't drink and, well, I
don't know how much fun I'll be.
398
00:26:14,428 --> 00:26:16,888
- Look, you've got a good
head on your shoulders,
399
00:26:17,180 --> 00:26:18,700
and we' need all the brains we can get
400
00:26:18,848 --> 00:26:20,348
if we're gonna tackle City Hall.
401
00:26:21,599 --> 00:26:23,393
- Why the change of heart?
402
00:26:23,685 --> 00:26:28,231
- Well, you're not the turkey
I thought you were. (chuckles)
403
00:26:30,191 --> 00:26:33,152
- Okay, I can't promise, but I will try.
404
00:26:33,444 --> 00:26:34,796
See, I'm supposed to help my uncle
405
00:26:34,820 --> 00:26:36,280
prepare a legal brief tonight.
406
00:26:36,572 --> 00:26:38,991
- You see, you're not
just another pretty face.
407
00:26:39,283 --> 00:26:41,410
You're gonna be the next Clarence Durrell.
408
00:26:41,702 --> 00:26:43,704
- Yeah, I wish.
409
00:26:43,996 --> 00:26:45,580
- Come on, I need you.
410
00:26:45,872 --> 00:26:47,248
- Okay.
411
00:26:47,540 --> 00:26:50,043
- Mimi's is at the top of
the hill, you can't miss it.
412
00:26:54,047 --> 00:26:56,716
(engine revving)
413
00:27:03,890 --> 00:27:04,890
- Woo hoo!
414
00:27:15,568 --> 00:27:18,821
(dispatcher chattering)
415
00:27:19,947 --> 00:27:23,116
- [Dispatcher] 2776 36th Avenue, 909.
416
00:27:23,408 --> 00:27:25,827
(laughing)
417
00:27:26,119 --> 00:27:28,914
(mellow rock music)
418
00:27:33,168 --> 00:27:35,504
(boy shouts)
419
00:27:40,634 --> 00:27:43,553
(mellow rock music)
420
00:28:10,914 --> 00:28:13,667
(guests laughing)
421
00:28:22,592 --> 00:28:24,761
(laughing)
422
00:28:50,704 --> 00:28:53,957
(dispatcher chattering)
423
00:29:03,008 --> 00:29:05,677
(engine revving)
424
00:29:09,723 --> 00:29:11,641
(siren blaring)
425
00:29:11,933 --> 00:29:12,933
- Hey, Moose!
426
00:29:22,736 --> 00:29:27,449
If it isn't Flopsy, Mopsy, Fluff.
427
00:29:27,741 --> 00:29:29,701
- Hey, General Kragg.
428
00:29:29,993 --> 00:29:31,753
- One ticket wasn't
enough for ya today, huh?
429
00:29:31,953 --> 00:29:34,372
- Knock yourself out, man,
I need some toilet paper!
430
00:29:35,290 --> 00:29:38,543
- Hey, Moosey, come on,
let's go have some fun.
431
00:29:38,835 --> 00:29:43,632
- Yeah, let's have fun.
432
00:29:45,050 --> 00:29:46,384
- Moosey?
433
00:29:46,676 --> 00:29:48,260
You forget your tick, tick.
434
00:29:54,099 --> 00:29:55,099
Sign it.
435
00:29:55,142 --> 00:29:59,939
♪ The morning comes,
we'll all be going free ♪
436
00:30:00,773 --> 00:30:03,609
(dispatcher chattering)
437
00:30:03,901 --> 00:30:08,280
♪ The morning comes, we'll all be free ♪
438
00:30:10,199 --> 00:30:12,117
- Someday I'm gonna shoot your nuts off.
439
00:30:14,494 --> 00:30:16,663
(laughing)
440
00:30:24,254 --> 00:30:27,090
(mellow rock music)
441
00:30:27,382 --> 00:30:29,258
♪ When I was at the age of three ♪
442
00:30:29,549 --> 00:30:32,886
♪ Never was known for doing any good ♪
443
00:30:33,178 --> 00:30:34,805
- The goon squad's arrived.
444
00:30:35,097 --> 00:30:36,282
Hey, man, you've got the wrong entrance.
445
00:30:36,306 --> 00:30:38,350
Deliveries are made around the corner.
446
00:30:38,642 --> 00:30:40,434
- (chuckles) This guy's
a barrel of laughs.
447
00:30:40,726 --> 00:30:42,853
- I mean it, no further, okay?
448
00:30:43,145 --> 00:30:45,231
- Hey, don't have a cow, dipshit.
449
00:30:46,691 --> 00:30:48,859
- Johnny, excuse the lady's language.
450
00:30:50,027 --> 00:30:51,028
Now can we come in?
451
00:30:52,280 --> 00:30:53,280
- Why not?
452
00:30:53,364 --> 00:30:55,324
Maybe he has some ideas about the cove.
453
00:30:55,616 --> 00:30:57,535
Besides, it's his beach too.
454
00:30:58,703 --> 00:31:00,246
- All right, but no grab ass, Moose,
455
00:31:00,538 --> 00:31:02,330
and you keep it in your pants.
456
00:31:02,622 --> 00:31:04,249
- Michalski, you're a prince.
457
00:31:04,541 --> 00:31:05,601
- What can I tell you, Moose?
458
00:31:05,625 --> 00:31:06,905
When you're right, you're right.
459
00:31:06,960 --> 00:31:08,836
And this time you're right, come on.
460
00:31:19,096 --> 00:31:22,016
(people chattering)
461
00:31:24,476 --> 00:31:26,520
- [Moose] I gotta get
over there for bread.
462
00:31:28,022 --> 00:31:29,022
(laughing)
463
00:31:29,064 --> 00:31:33,861
- [Woman] Hey!
(laughing)
464
00:31:35,571 --> 00:31:37,406
- [Man] Have some bread.
465
00:31:37,698 --> 00:31:39,241
(people chattering)
466
00:31:39,533 --> 00:31:40,534
- Chubby!
- No!
467
00:31:40,826 --> 00:31:43,120
(laughing)
468
00:31:43,412 --> 00:31:45,039
No, I got some tonight.
469
00:31:45,331 --> 00:31:48,459
- It's just something that
I really, really, really,
470
00:31:49,418 --> 00:31:50,753
really like.
471
00:31:51,045 --> 00:31:53,547
(lips smacking)
472
00:31:53,839 --> 00:31:54,882
- Yeah!
473
00:31:55,174 --> 00:31:57,967
(people chattering)
474
00:32:01,846 --> 00:32:04,557
- Hey, Manny, where you
got the stuff tonight?
475
00:32:06,184 --> 00:32:10,063
- Right here in the
treasure chest. (chuckles)
476
00:32:10,355 --> 00:32:11,355
- Hey, okay.
477
00:32:14,233 --> 00:32:14,901
- [Woman] Yeah!
478
00:32:15,193 --> 00:32:17,653
(lips smacking)
479
00:32:22,700 --> 00:32:24,869
- It's...
- Oh, super stud.
480
00:32:25,161 --> 00:32:26,704
- Call of the wild.
481
00:32:28,664 --> 00:32:30,833
(laughing)
482
00:32:32,251 --> 00:32:35,046
- Listen, I Know you're a
groupie, but it would be real nice
483
00:32:35,338 --> 00:32:37,882
if you left the band alone and
came and took a dip with me.
484
00:32:38,174 --> 00:32:40,510
- But we don't have our bathing suits on.
485
00:32:40,802 --> 00:32:43,387
- We don't need suits. (laughs)
486
00:32:43,678 --> 00:32:45,472
- But the pool's over there.
487
00:32:45,764 --> 00:32:46,764
- That's right.
488
00:32:47,849 --> 00:32:48,849
(laughing)
489
00:32:49,101 --> 00:32:51,894
(mellow rock music)
490
00:33:01,153 --> 00:33:03,656
(hoop rattles)
491
00:33:13,039 --> 00:33:15,291
- [Boy] Moose, you're angry!
492
00:33:23,133 --> 00:33:25,301
- One more time, kid,
and this is your head.
493
00:33:39,649 --> 00:33:40,859
- What are you guys up to?
494
00:33:42,694 --> 00:33:43,902
You going swimming?
495
00:33:47,364 --> 00:33:49,116
- I thought about it.
496
00:33:50,367 --> 00:33:52,786
Anything to cool off this
poor man's Donny Osmond.
497
00:33:53,996 --> 00:33:55,330
- Well, what about the meeting?
498
00:33:56,248 --> 00:33:57,642
You know, the plans we were going to make
499
00:33:57,666 --> 00:33:59,376
to put an end to the building project.
500
00:34:01,252 --> 00:34:03,963
- Oh, come on, we will,
don't worry about it.
501
00:34:05,755 --> 00:34:08,049
- (sighs) Joyce, can I have
a word with you for a moment?
502
00:34:08,341 --> 00:34:09,009
- Sure.
503
00:34:09,301 --> 00:34:10,301
- Come here.
504
00:34:12,179 --> 00:34:14,097
(sighs)
505
00:34:15,765 --> 00:34:18,602
- Why don't you just cool off?
506
00:34:18,894 --> 00:34:19,436
(screaming)
507
00:34:19,728 --> 00:34:22,355
(water splashing)
508
00:34:24,649 --> 00:34:26,902
(screaming)
509
00:34:50,967 --> 00:34:52,635
- I'm gonna kill you!
510
00:34:53,969 --> 00:34:56,554
(screaming)
511
00:34:56,846 --> 00:34:57,846
- Thanks.
512
00:35:09,359 --> 00:35:11,903
Hi, I was afraid you might not come.
513
00:35:16,407 --> 00:35:17,659
I hope you're not shocked.
514
00:35:18,785 --> 00:35:20,954
- No, pleasantly
surprised is more like it.
515
00:35:22,330 --> 00:35:25,208
I guess I really have been
at those books too long.
516
00:35:25,500 --> 00:35:28,336
- Yeah, I guess maybe you've
been missing out on a lot.
517
00:35:29,671 --> 00:35:31,547
- Oh, I'm sorry, I didn't mean to stare,
518
00:35:31,838 --> 00:35:34,258
but you really are beautiful.
519
00:35:35,968 --> 00:35:37,654
- [Michalski] Joyce, can
you come here for a second?
520
00:35:37,678 --> 00:35:39,388
- Yeah, I'll be in in a minute.
521
00:35:39,680 --> 00:35:40,681
Let me get you a beer.
522
00:35:44,393 --> 00:35:45,644
- I don't drink.
523
00:35:51,483 --> 00:35:53,569
(popping)
524
00:36:02,828 --> 00:36:06,081
(dispatcher chattering)
525
00:36:22,889 --> 00:36:24,265
(water splashing)
526
00:36:24,557 --> 00:36:26,267
- [Boy] Watch out, man.
527
00:36:31,897 --> 00:36:33,273
- Great form, huh?
528
00:36:33,565 --> 00:36:34,565
- Really.
529
00:36:39,112 --> 00:36:41,990
- Come on over here and check
out this piano, Crowley.
530
00:36:42,282 --> 00:36:43,282
The keys are 86 proof.
531
00:37:01,718 --> 00:37:03,178
- Get out of my face, Michalski.
532
00:37:03,470 --> 00:37:04,950
I don't want a bunch of nudist creeps
533
00:37:05,138 --> 00:37:06,973
running around my
jurisdiction, you get it?
534
00:37:07,265 --> 00:37:08,516
- Private property, officer,
535
00:37:08,808 --> 00:37:10,352
and there hasn't been any complaints.
536
00:37:10,644 --> 00:37:14,229
- Up to Know, but there's
about to be one called in.
537
00:37:14,521 --> 00:37:16,189
And guess who's gonna make that call?
538
00:37:17,857 --> 00:37:20,610
- Try Dial a Prayer,
Kragg, it's toll free.
539
00:37:25,531 --> 00:37:28,116
(radio chatter)
540
00:37:49,596 --> 00:37:50,680
- Hey, hey, hey, my car!
541
00:37:52,306 --> 00:37:54,891
I'll get you, Moosey, I'll get you!
542
00:37:55,183 --> 00:37:57,560
Give me my car, come back here!
543
00:37:58,520 --> 00:38:01,856
(gentle piano music)
544
00:38:02,148 --> 00:38:03,148
- Hi, Chubs.
545
00:38:05,276 --> 00:38:07,612
- I liked you better
before, without the jacket.
546
00:38:07,904 --> 00:38:10,156
- Oh, yeah, and you can
save one of those for me.
547
00:38:15,537 --> 00:38:16,829
No thanks, I don't smoke.
548
00:38:34,430 --> 00:38:36,056
- I'm down to two packs a day now.
549
00:38:37,182 --> 00:38:39,142
- Have you seen Mike Crowley?
550
00:38:39,434 --> 00:38:40,434
- Nope.
551
00:38:40,518 --> 00:38:43,229
And if he didn't bring
any food, I don't want to.
552
00:38:43,521 --> 00:38:44,063
- See ya.
553
00:38:44,355 --> 00:38:46,357
(chuckles)
554
00:38:51,362 --> 00:38:53,238
- Nah, sorry, I don't drink.
555
00:38:56,283 --> 00:38:59,536
Then what do you call
what we've been doing?
556
00:38:59,828 --> 00:39:04,583
- Well, I mean, I don't
drink, usually. (laughs)
557
00:39:10,005 --> 00:39:11,548
- Well, I'll drink to that.
558
00:39:16,927 --> 00:39:19,805
(whistles softly)
559
00:39:20,097 --> 00:39:22,349
You ain't such an egg
head after all, Crowley.
560
00:39:23,768 --> 00:39:26,187
And if you can help us save our beach,
561
00:39:26,479 --> 00:39:28,564
ll make you a charter
member of this club.
562
00:39:35,571 --> 00:39:36,822
Go ahead, drink it all.
563
00:39:37,114 --> 00:39:39,116
- I guess maybe Mike left.
564
00:39:39,408 --> 00:39:41,993
We must have shocked him. (laughs)
565
00:39:42,285 --> 00:39:43,536
- That's a bummer.
566
00:39:43,828 --> 00:39:46,789
We could have really used
his input for our beach too.
567
00:39:47,080 --> 00:39:48,248
- Yeah.
568
00:39:48,540 --> 00:39:52,252
- Well, we better get our
meeting started pretty soon,
569
00:39:52,544 --> 00:39:54,184
otherwise we may as well forget about it.
570
00:39:54,379 --> 00:39:55,047
- That's for sure.
571
00:39:55,339 --> 00:39:57,548
(laughing)
572
00:39:57,840 --> 00:40:00,551
(insects chirping)
573
00:40:17,819 --> 00:40:20,404
(bottle clangs)
574
00:40:27,787 --> 00:40:28,787
- Oh, geez!
575
00:40:54,605 --> 00:40:57,358
(bottle shatters)
576
00:41:25,595 --> 00:41:27,597
(groans)
577
00:41:29,891 --> 00:41:33,144
Oh, for Christ's sake help me, would ya?
578
00:41:37,231 --> 00:41:38,566
Easy, easy, easy.
579
00:41:38,858 --> 00:41:40,902
(laughing)
580
00:41:42,653 --> 00:41:43,863
Oh!
581
00:41:44,155 --> 00:41:45,615
I sure don't need a back adjustment.
582
00:41:45,907 --> 00:41:47,450
(laughing)
583
00:41:47,742 --> 00:41:49,660
And how are your vertebra?
584
00:41:49,952 --> 00:41:51,536
- And I thought you didn't drink?
585
00:41:51,828 --> 00:41:55,373
- I don't, I deliver flowers.
586
00:41:59,794 --> 00:42:01,670
- Oh, look, you better go to the bathroom
587
00:42:01,962 --> 00:42:03,881
and stick some toothpaste in your mouth.
588
00:42:04,965 --> 00:42:06,884
- Capital idea!
589
00:42:07,176 --> 00:42:08,760
(laughing)
590
00:42:09,052 --> 00:42:13,848
Here, if you'll just
hold my head. (groans)
591
00:42:19,062 --> 00:42:20,938
I like your other outfit better.
592
00:42:21,980 --> 00:42:23,272
- You and everybody else.
593
00:42:27,735 --> 00:42:30,071
(Mike sighs)
594
00:42:31,405 --> 00:42:33,574
(laughing)
595
00:43:05,189 --> 00:43:07,942
(gasps) Are you out of your gourd?
596
00:43:08,234 --> 00:43:10,194
- But you weren't so
modest at Mimi's before.
597
00:43:10,486 --> 00:43:11,195
Why now?
598
00:43:11,487 --> 00:43:12,714
- That's because it's not swimming
599
00:43:12,738 --> 00:43:14,365
that you've got on your mind.
600
00:43:14,657 --> 00:43:16,533
- Well, you're right about that.
601
00:43:16,825 --> 00:43:18,868
You told me I'd been missing out on a lot.
602
00:43:19,160 --> 00:43:21,120
I just figured it's time I caught up.
603
00:43:21,412 --> 00:43:23,330
- Now wait a minute, you!
604
00:43:23,622 --> 00:43:24,164
(distant rumbling)
605
00:43:24,456 --> 00:43:25,499
Oh my God, what's that?
606
00:43:25,791 --> 00:43:26,791
It's my father!
607
00:43:26,834 --> 00:43:29,253
Listen, you've gotta get out of here.
608
00:43:29,545 --> 00:43:31,714
Ll make it up to you, I promise.
609
00:43:32,006 --> 00:43:32,589
- When and how?
610
00:43:32,881 --> 00:43:34,425
- Trust me!
611
00:43:34,717 --> 00:43:36,301
You gotta get out of here!
612
00:43:36,593 --> 00:43:37,636
- Okay.
613
00:43:37,928 --> 00:43:39,220
- Go before I get killed.
614
00:43:39,512 --> 00:43:41,139
Wait, you can't go like that.
615
00:43:45,810 --> 00:43:48,479
(engine revving)
616
00:44:01,868 --> 00:44:03,953
- Anybody know where the hot dogs are?
617
00:44:04,245 --> 00:44:05,645
- Didn't you get enough last night?
618
00:44:05,829 --> 00:44:07,621
- Last night you guys got to the food
619
00:44:07,913 --> 00:44:08,997
before I could eat it all!
620
00:44:09,289 --> 00:44:10,789
- [Together] Ah!
621
00:44:11,081 --> 00:44:13,876
- Hey, how do?
622
00:44:14,168 --> 00:44:14,710
- Hi, Mike.
- Hey, Mike.
623
00:44:15,002 --> 00:44:16,502
- Hi, Mike.
624
00:44:16,794 --> 00:44:19,422
- Listen, gang, we partied yesterday
625
00:44:19,714 --> 00:44:23,301
and didn't come up with
one idea to save our beach.
626
00:44:23,593 --> 00:44:26,345
- Yeah, but we came up
with a lot of other ideas.
627
00:44:27,513 --> 00:44:28,513
(laughing)
628
00:44:28,765 --> 00:44:29,908
- Mark's right, we have to get down
629
00:44:29,932 --> 00:44:30,475
to business on this thing.
630
00:44:30,767 --> 00:44:33,519
- Well, I still think we
oughta go over the fence,
631
00:44:33,811 --> 00:44:36,314
change the grade states, so
when they pour the foundation
632
00:44:36,606 --> 00:44:39,859
on Monday it's just a little bit wobbly.
633
00:44:40,151 --> 00:44:41,735
- Nah, that wouldn't stop ‘em.
634
00:44:42,027 --> 00:44:44,154
We need some leverage,
that's what we need!
635
00:44:44,446 --> 00:44:45,798
Something that would make the mayor
636
00:44:45,822 --> 00:44:47,949
and the builders take us seriously!
637
00:44:48,241 --> 00:44:50,577
- Right, but what?
638
00:44:50,869 --> 00:44:52,996
- I've got it, let's jam.
639
00:44:53,288 --> 00:44:54,974
- Hey, what are you
doing with my keys, lady?
640
00:44:54,998 --> 00:44:55,582
- I've got a plan.
641
00:44:55,874 --> 00:44:59,002
I've got one phone call to
make and then we're home free.
642
00:44:59,294 --> 00:45:00,774
- What she talking about?
- Home free?
643
00:45:00,878 --> 00:45:03,047
You're gonna be home
free if you take my van!
644
00:45:23,818 --> 00:45:25,026
- I don't Know, Mayor.
645
00:45:25,318 --> 00:45:27,903
I don't see any signs of trespassing.
646
00:45:28,195 --> 00:45:29,403
It's as quite as a tomb.
647
00:45:29,695 --> 00:45:31,295
- Not according to the phone call I got.
648
00:45:31,571 --> 00:45:34,032
- You mean you got me
down here on Saturday,
649
00:45:34,950 --> 00:45:36,493
interrupted a good golf game,
650
00:45:36,785 --> 00:45:38,745
just to tell me about some prank call?
651
00:45:39,746 --> 00:45:42,541
- The woman on the phone said
that they had wire cutters
652
00:45:42,833 --> 00:45:44,625
and were flying a green ecological flag.
653
00:45:47,336 --> 00:45:48,462
- Do you see a flag?
654
00:45:53,843 --> 00:45:54,510
Kragg?
655
00:45:54,802 --> 00:45:56,053
- I don't see any flag.
656
00:45:56,345 --> 00:45:57,346
- Of course not.
657
00:45:57,638 --> 00:45:59,658
- Hey, mayor, I've gotta go
check with the dispatcher.
658
00:45:59,682 --> 00:46:00,682
I'll talk to you later.
659
00:46:00,766 --> 00:46:01,766
- You do that, Kragg.
660
00:46:01,934 --> 00:46:02,934
Go about your business.
661
00:46:06,021 --> 00:46:07,541
While we're down here, I think we better
662
00:46:07,565 --> 00:46:10,109
look over this beach really good.
663
00:46:10,401 --> 00:46:12,236
- I tell you there's nothing to it!
664
00:46:12,528 --> 00:46:15,321
(mellow rock music)
665
00:46:20,076 --> 00:46:21,786
- [Mimi] Help!
666
00:46:22,078 --> 00:46:23,806
- Good God, there's
someone out there drowning!
667
00:46:23,830 --> 00:46:24,830
- Help!
668
00:46:24,956 --> 00:46:28,418
Somebody save, help!
- Where the hell is Kragg?
669
00:46:28,710 --> 00:46:29,937
Kragg, he's never around
when you need him.
670
00:46:29,961 --> 00:46:32,463
- Forget Kragg, it's too late.
- Help, somebody!
671
00:46:32,755 --> 00:46:33,882
- We've got to save her.
672
00:46:34,174 --> 00:46:35,175
- Help!
673
00:46:35,466 --> 00:46:36,801
- You've got to save her.
674
00:46:37,093 --> 00:46:38,093
- I've got to save her?
675
00:46:38,136 --> 00:46:39,136
- You're the mayor.
676
00:46:39,345 --> 00:46:42,932
- I'm the mayor?
- You're the mayor.
677
00:46:43,224 --> 00:46:44,434
- lam the mayor.
678
00:46:44,726 --> 00:46:47,311
- Somebody save me, help!
679
00:46:47,603 --> 00:46:49,243
- Mayor saves drowning girl off the coast
680
00:46:49,313 --> 00:46:52,149
of new Pacific Towers site, huh?
681
00:46:52,441 --> 00:46:53,441
- Stay down.
682
00:46:53,525 --> 00:46:56,069
- [Mimi] Somebody save me please.
683
00:46:56,361 --> 00:46:57,361
Help, help!
684
00:46:58,405 --> 00:46:59,948
- Thank you.
- You're welcome.
685
00:47:00,240 --> 00:47:03,160
- Don't you worry, the
mayor is on the way!
686
00:47:03,452 --> 00:47:04,952
(screaming)
687
00:47:05,244 --> 00:47:06,244
- That a girl!
688
00:47:06,329 --> 00:47:11,125
- Somebody save! (screams)
689
00:47:23,512 --> 00:47:24,596
Help!
690
00:47:24,888 --> 00:47:25,888
Help!
691
00:47:32,312 --> 00:47:33,312
Oh!
692
00:47:34,481 --> 00:47:35,981
- Dexter!
693
00:47:36,273 --> 00:47:37,273
Dexter!
694
00:47:40,236 --> 00:47:42,780
- [Dexter] What the hell happened to you?
695
00:47:43,072 --> 00:47:45,115
- [Mayor] She got my pants!
696
00:47:52,289 --> 00:47:53,499
- Oh, oh, that a girl.
697
00:47:53,791 --> 00:47:57,336
Keep ‘em coming, just keep 'em coming.
698
00:47:57,628 --> 00:47:58,628
Oh, they're great.
699
00:47:58,837 --> 00:47:59,837
- Who got your pants?
700
00:48:01,257 --> 00:48:02,841
- [Mayor] They got my clothes too!
701
00:48:07,012 --> 00:48:08,222
There they go!
702
00:48:08,514 --> 00:48:11,517
- That a girl, just a little bit closer.
703
00:48:11,809 --> 00:48:14,853
A little bit closer, boom!
704
00:48:15,145 --> 00:48:16,145
There we go.
705
00:48:16,188 --> 00:48:18,148
Everybody out of the pool.
706
00:48:19,566 --> 00:48:21,150
Pop goes the weasel.
707
00:48:23,903 --> 00:48:27,282
Down goes the weasel, you sons of bitches.
708
00:48:27,573 --> 00:48:29,367
Oh, you sons of bitches!
709
00:48:42,297 --> 00:48:43,881
Pop goes the weasel!
710
00:48:49,595 --> 00:48:50,722
(laughing)
711
00:48:51,014 --> 00:48:53,308
Did you see that silly
son of a bitch Dexter?
712
00:48:54,392 --> 00:48:57,020
- I wish I could run the photo
on the cover of the Times.
713
00:48:57,312 --> 00:48:59,647
Sodom and Gomorrah lives! (laughs)
714
00:48:59,939 --> 00:49:02,066
- Or the real estate page!
715
00:49:02,358 --> 00:49:04,360
When will the film be ready, man?
716
00:49:04,652 --> 00:49:06,422
- Hey, John, I really
think you oughta develop
717
00:49:06,446 --> 00:49:09,282
that yourself, I mean, that's hot stuff!
718
00:49:10,325 --> 00:49:12,368
- Nah, I think we oughta let pros do it.
719
00:49:12,660 --> 00:49:15,163
I'll take it over to
Ollie at Quality Photos.
720
00:49:15,455 --> 00:49:18,082
- [Mike] Boy, I don't know.
721
00:49:18,374 --> 00:49:21,294
- Can't you see Nix running
for mayor next November?
722
00:49:21,586 --> 00:49:23,963
Using nudism as his platform?
723
00:49:24,255 --> 00:49:25,757
(laughing)
724
00:49:26,049 --> 00:49:29,135
- He could do for skinny
legs and tight asses
725
00:49:29,427 --> 00:49:30,595
what Carter did for peanuts.
726
00:49:31,846 --> 00:49:34,891
- You mean big asses aren't in? (laughs)
727
00:49:35,183 --> 00:49:37,894
- Only in politics. (laughs)
728
00:49:42,982 --> 00:49:44,442
- Where are the pictures?
729
00:49:44,734 --> 00:49:47,278
- Oh, they're not ready yet,
but they'll be ready tomorrow.
730
00:49:47,570 --> 00:49:49,298
- That's cool, we'll have
‘em in plenty of time
731
00:49:49,322 --> 00:49:50,323
for the council meeting.
732
00:49:51,407 --> 00:49:55,912
- Hey, Michalski, somebody
just totaled your van.
733
00:49:59,374 --> 00:50:00,893
Only kidding, Michalski, only kidding.
734
00:50:00,917 --> 00:50:02,144
Hey, Chubs, what's happening, man?
735
00:50:02,168 --> 00:50:02,710
- Hey.
736
00:50:03,002 --> 00:50:04,688
- You know, your presence
isn't particularly
737
00:50:04,712 --> 00:50:06,714
wanted around here, Moose.
738
00:50:07,006 --> 00:50:08,692
You know, frankly, I
find your sense of humor
739
00:50:08,716 --> 00:50:11,511
a very bit perverse.
740
00:50:11,803 --> 00:50:13,203
- What are you trying to say, bozo?
741
00:50:13,429 --> 00:50:16,099
- He's trying to tell you to scram, Moose.
742
00:50:16,391 --> 00:50:17,391
- Hey, I ain't scramming.
743
00:50:17,642 --> 00:50:19,394
Me and my girls came here to help.
744
00:50:19,685 --> 00:50:20,685
- With what?
745
00:50:20,937 --> 00:50:21,521
- With the beach.
746
00:50:21,813 --> 00:50:23,981
We figure it's our beach
as much as your beach.
747
00:50:24,273 --> 00:50:25,667
- Yeah, well, thanks, but no thanks.
748
00:50:25,691 --> 00:50:26,234
Now, beat it!
749
00:50:26,526 --> 00:50:28,318
- Hey, wait a minute, wait a minute.
750
00:50:28,610 --> 00:50:29,820
Moose is right.
751
00:50:30,112 --> 00:50:31,988
If he wants to help out, why not?
752
00:50:32,280 --> 00:50:34,360
- Yeah, if I wanna help you
better stay outta my way.
753
00:50:34,574 --> 00:50:36,158
- I don't Know, Randy.
754
00:50:36,450 --> 00:50:39,078
- Listen, Moose is worth
a standing army alone.
755
00:50:39,370 --> 00:50:40,454
He'd be a great help.
756
00:50:41,705 --> 00:50:42,373
- [Woman] It's true.
757
00:50:42,665 --> 00:50:44,291
- You know, Randy, you're all right.
758
00:50:44,583 --> 00:50:45,783
As a token of my appreciation,
759
00:50:45,835 --> 00:50:50,631
I want you to meet Bubbles and Pig Iron.
760
00:50:51,424 --> 00:50:52,550
- Hello.
- Hello.
761
00:50:52,842 --> 00:50:55,594
- Hey, you're even better
lookin’ than Chubs.
762
00:50:55,886 --> 00:50:56,886
- Hey, wait a minute!
763
00:50:57,054 --> 00:51:01,058
- Hey, Chubs, we love you but, oh!
764
00:51:06,021 --> 00:51:07,897
- Where they goin’ with him, Moose?
765
00:51:08,189 --> 00:51:10,108
- For a ride, for a ride.
766
00:51:10,400 --> 00:51:11,526
- [Man] A long ride!
767
00:51:11,818 --> 00:51:13,820
(laughing)
768
00:51:16,573 --> 00:51:19,492
(mellow rock music)
769
00:51:30,628 --> 00:51:31,628
- Pretty nice van.
770
00:51:38,678 --> 00:51:39,678
- Hey, Randy?
771
00:51:39,762 --> 00:51:40,762
- Yeah.
772
00:51:40,847 --> 00:51:44,684
- You sure do know a lot about the beach.
773
00:51:44,976 --> 00:51:45,976
- Hey, Randy?
774
00:51:47,103 --> 00:51:48,563
You ever been to the mountains?
775
00:51:49,481 --> 00:51:51,858
Down into the valleys, hmm?
776
00:51:55,695 --> 00:51:56,946
- Not for a while.
777
00:52:01,117 --> 00:52:03,411
- [Pig Iron] What's up, baby, ooh?
778
00:52:03,703 --> 00:52:05,163
- Ah, baby, so nice.
779
00:52:06,789 --> 00:52:08,833
(laughing)
780
00:52:09,125 --> 00:52:11,044
(moaning)
781
00:52:11,336 --> 00:52:12,336
Ooh, deep.
782
00:52:13,837 --> 00:52:18,342
♪ I look at your hips ♪
783
00:52:18,634 --> 00:52:23,430
♪ I feel my vibrating lips ♪
784
00:52:24,890 --> 00:52:29,811
♪ Oh, and my brain's ♪
785
00:52:30,187 --> 00:52:34,983
♪ Only thinkin’ one thing,
you know what that is ♪
786
00:52:35,275 --> 00:52:40,072
♪ Oh, what a body you got ♪
787
00:52:41,406 --> 00:52:46,328
♪ What a body you got ♪
788
00:52:47,287 --> 00:52:52,209
♪ What a body you got ♪
789
00:52:52,834 --> 00:52:57,756
♪ What a body you got ♪
790
00:53:01,385 --> 00:53:06,306
♪ I see you actin’ cool ♪
791
00:53:06,682 --> 00:53:11,603
♪ I got to say to myself, oh brother ♪
792
00:53:12,312 --> 00:53:16,525
♪ Oh, you gotta be some kinda fool ♪
793
00:53:16,817 --> 00:53:18,193
♪ You gonna tell your girl ♪
794
00:53:18,485 --> 00:53:20,904
♪ You ain't nothin’ like your mother ♪
795
00:53:21,196 --> 00:53:25,909
♪ What a body you got ♪
796
00:53:26,201 --> 00:53:31,039
♪ Oh, what a body you
got, oh I gotta tell ya ♪
797
00:53:32,291 --> 00:53:35,836
♪ What a body you got ♪
798
00:53:36,128 --> 00:53:38,672
- Hey, how about taking a little trip?
799
00:53:38,964 --> 00:53:39,964
Down South?
800
00:53:40,841 --> 00:53:42,341
- How far down?
801
00:53:42,633 --> 00:53:43,793
- How about all the way down?
802
00:53:48,347 --> 00:53:51,183
- Just lay down, baby, and shut up.
803
00:53:52,475 --> 00:53:54,394
(moans)
804
00:53:55,312 --> 00:53:57,689
- Come on, we gotta get it big.
805
00:53:57,981 --> 00:54:02,777
Mm, nice and big. (moans)
806
00:54:05,405 --> 00:54:07,115
(lips smacking)
807
00:54:07,407 --> 00:54:12,120
♪ I look at your hips ♪
808
00:54:12,412 --> 00:54:16,333
♪ I feel my vibrating lips, yeah ♪
809
00:54:17,751 --> 00:54:18,751
(moaning)
810
00:54:18,960 --> 00:54:23,089
♪ Oh and my brain's ♪
811
00:54:23,381 --> 00:54:28,011
♪ Gonna tell you I'm
only faking one thing ♪
812
00:54:28,303 --> 00:54:32,349
♪ And that is, what a body you got ♪
813
00:54:43,693 --> 00:54:45,111
- Will you relax?
814
00:54:47,822 --> 00:54:49,157
It was a prank.
815
00:54:49,449 --> 00:54:51,241
A couple girls playing a practical joke.
816
00:54:52,242 --> 00:54:53,326
(laughs)
817
00:54:53,618 --> 00:54:55,328
Was kinda funny though.
818
00:54:55,620 --> 00:54:56,954
- Easy for you to laugh,
819
00:54:57,246 --> 00:55:00,750
but if word of this gets out I'm ruined!
820
00:55:01,042 --> 00:55:02,960
I can see it now,
821
00:55:03,252 --> 00:55:06,964
"Mayor Lusting After
Teenagers On Nudist Beach"!
822
00:55:07,256 --> 00:55:09,300
- What I wanna know is,
what was their angle?
823
00:55:11,219 --> 00:55:13,680
They had something else in mind.
824
00:55:13,971 --> 00:55:15,682
- Scandal, scandal!
825
00:55:15,973 --> 00:55:17,600
They're out to ruin me.
826
00:55:19,936 --> 00:55:22,397
Probably sitting around
right now talking about it.
827
00:55:23,731 --> 00:55:25,191
- Will you stop bellyaching?
828
00:55:26,734 --> 00:55:29,278
You seem to forget what
I've got tied up in this!
829
00:55:29,570 --> 00:55:30,881
I mean, for 25 grand I should think you
830
00:55:30,905 --> 00:55:33,616
could keep the goddamn beach patrolled!
831
00:55:33,908 --> 00:55:35,743
I mean, that was our deal, right?
832
00:55:36,035 --> 00:55:38,371
- You're right, Howard,
you're absolutely right.
833
00:55:40,163 --> 00:55:41,415
I think we're overreacting.
834
00:55:42,374 --> 00:55:43,774
Why don't we talk about this later?
835
00:55:44,000 --> 00:55:45,292
Preferably out of your office.
836
00:55:47,252 --> 00:55:49,796
- I'm willing to bet we're
gonna hear from those girls.
837
00:55:52,965 --> 00:55:55,592
That's it, blackmail!
838
00:55:57,136 --> 00:55:59,888
- Blackmail, blackmail!
839
00:56:00,180 --> 00:56:01,860
They wouldn't, you don't think they would?
840
00:56:02,140 --> 00:56:04,183
- They've probably got this
place bugged right now.
841
00:56:04,475 --> 00:56:05,475
- Bugged!
842
00:56:06,060 --> 00:56:07,060
Oh!
843
00:56:11,816 --> 00:56:13,651
Devious little bastards!
844
00:56:14,943 --> 00:56:16,403
What is this country coming to?
845
00:56:22,534 --> 00:56:24,619
- I refuse to be intimidated.
846
00:56:28,372 --> 00:56:31,375
- This is humiliating,
a man in my position!
847
00:56:41,260 --> 00:56:42,511
I got it!
848
00:56:42,803 --> 00:56:43,803
- Got what?
849
00:56:45,347 --> 00:56:46,390
What?
850
00:56:46,682 --> 00:56:48,684
- Those, hand me those!
851
00:56:48,976 --> 00:56:50,144
- They're scissors.
852
00:56:50,436 --> 00:56:51,604
- Bug me, will you?
853
00:56:51,896 --> 00:56:52,438
Take that!
854
00:56:52,730 --> 00:56:54,064
(groans)
855
00:56:54,356 --> 00:56:54,899
Oh, Jesus.
856
00:56:55,191 --> 00:56:56,233
Howard, I'm sorry.
857
00:56:56,525 --> 00:56:57,777
I'm sorry, Howard.
858
00:56:58,068 --> 00:57:02,448
- You stupid son of a bitch! (groans)
859
00:57:02,740 --> 00:57:04,450
- Geez, Howard, I'm.
860
00:57:04,742 --> 00:57:06,202
- What am I doing?
- I'm embarrassed.
861
00:57:06,494 --> 00:57:07,554
- How did I get myself into this?
862
00:57:07,578 --> 00:57:10,498
$20,000 to spread around
and I gotta get this idiot!
863
00:57:58,796 --> 00:58:01,381
(phone ringing)
864
00:58:05,342 --> 00:58:06,342
Yes?
865
00:58:09,888 --> 00:58:11,223
Yes, I'm afraid he is.
866
00:58:14,726 --> 00:58:15,978
(sighs) It's for you.
867
00:58:24,111 --> 00:58:25,111
- Hello?
868
00:58:28,156 --> 00:58:29,992
This is the mayor speaking.
869
00:58:32,828 --> 00:58:33,495
Who?
870
00:58:33,787 --> 00:58:35,330
- Your cousin Ollie!
871
00:58:35,622 --> 00:58:37,999
Your cousin Ollie down at the photo shop!
872
00:58:38,291 --> 00:58:41,002
- Oh, yes, Ollie.
- Yeah!
873
00:58:42,253 --> 00:58:43,253
Hey.
874
00:58:44,630 --> 00:58:45,631
Guess what I got?
875
00:58:48,551 --> 00:58:49,594
- You got what?
876
00:58:53,431 --> 00:58:54,431
You sure?
877
00:58:57,894 --> 00:58:59,312
Are you sure it's me?
878
00:58:59,604 --> 00:59:00,604
- Yes, I'm sure.
879
00:59:02,773 --> 00:59:05,443
Yeah, I'm very sure, it's you all right.
880
00:59:05,735 --> 00:59:08,696
- Listen, Ollie, no one
else is to see those.
881
00:59:08,988 --> 00:59:09,988
Do you understand?
882
00:59:10,239 --> 00:59:14,327
- No, I won't let nobody look at 'em.
883
00:59:16,287 --> 00:59:17,663
No.
884
00:59:17,955 --> 00:59:21,459
Well, I'll take care of them if...
885
00:59:22,667 --> 00:59:24,085
if you could take care of me.
886
00:59:25,503 --> 00:59:29,341
- Your enterprise will be rewarded, Ollie.
887
00:59:32,469 --> 00:59:34,804
(whimpering)
888
00:59:42,437 --> 00:59:47,317
- And besides the petitions
that we plan to circulate,
889
00:59:47,609 --> 00:59:49,653
we are also organizing...
890
00:59:49,945 --> 00:59:51,196
(banging)
891
00:59:51,488 --> 00:59:56,284
- Mr. Crowley, I see no reason
to continue this any further.
892
00:59:56,868 --> 00:59:59,245
- No, no, really, I haven't.
893
00:59:59,537 --> 01:00:01,873
Well, I haven't made my main points yet.
894
01:00:02,999 --> 01:00:05,085
- Gentlemen, it seems that our
895
01:00:05,377 --> 01:00:08,046
learned young friend here is stalling.
896
01:00:09,798 --> 01:00:13,259
We all know that beautiful Pacific Towers
897
01:00:13,551 --> 01:00:15,053
will be a boon to the whole area.
898
01:00:16,637 --> 01:00:19,390
Now, at this time we have other
equally important business
899
01:00:19,682 --> 01:00:21,433
to carry on.
900
01:00:21,725 --> 01:00:23,727
So moving right along.
- Now, please!
901
01:00:26,814 --> 01:00:31,235
Gentlemen, if you'll
just grant me one moment.
902
01:00:32,735 --> 01:00:35,196
- [Mayor] Take your time
there, junior, take your time.
903
01:00:37,657 --> 01:00:38,324
- Quick, photos.
904
01:00:38,616 --> 01:00:40,952
Man, I'll table this project in no time!
905
01:00:41,244 --> 01:00:42,620
- Sorry, councilor, we're SOL.
906
01:00:43,621 --> 01:00:44,901
- [Mike] Well, what do you mean?
907
01:00:44,997 --> 01:00:46,707
- [Michalski] Shit outta luck.
908
01:00:46,999 --> 01:00:49,418
- Ollie Maxwell says the
camera had a light leak.
909
01:00:49,710 --> 01:00:50,710
No prints.
910
01:00:51,419 --> 01:00:52,419
- Not even one?
911
01:00:52,545 --> 01:00:55,798
- He said the whole damn
roll was overexposed.
912
01:00:56,090 --> 01:00:58,551
- Just when we had them overexposed.
913
01:00:58,843 --> 01:01:01,554
- [Mayor] Sorry, Mr. Crowley,
but we can't wait any longer.
914
01:01:11,022 --> 01:01:15,943
- There's been a slight
miscalculation, gentlemen.
915
01:01:17,945 --> 01:01:20,614
I'll have to present my
case at some later date.
916
01:01:20,906 --> 01:01:23,451
- You do that, junior, you do that.
917
01:01:24,869 --> 01:01:28,539
Now, gentlemen and citizens,
918
01:01:28,831 --> 01:01:30,750
this meeting will take a 15-minute recess.
919
01:01:31,042 --> 01:01:32,585
(gavel banging)
920
01:01:32,877 --> 01:01:35,670
(people chattering)
921
01:02:01,362 --> 01:02:03,656
Ollie, my boy, good to see ya!
922
01:02:03,948 --> 01:02:04,948
Come on over here.
923
01:02:06,242 --> 01:02:09,913
Ollie, here's the 200 I promised you.
924
01:02:10,872 --> 01:02:15,251
- 200, cousin Donald,
did you promise me 200?
925
01:02:16,211 --> 01:02:19,047
- Ollie, don't get smart now.
926
01:02:19,339 --> 01:02:21,591
- Well, better late than never.
927
01:02:21,883 --> 01:02:25,678
Besides, I've always
wanted to go to Hawaii.
928
01:02:25,970 --> 01:02:28,640
Maybe $1000.
929
01:02:30,350 --> 01:02:33,812
- This is blackmail, Ollie,
and I won't stand for it!
930
01:02:35,020 --> 01:02:35,687
- Well, how would you like me to
931
01:02:35,979 --> 01:02:37,419
give those kids back their pictures?
932
01:02:37,606 --> 01:02:38,649
- Oh shit, Ollie!
933
01:02:40,692 --> 01:02:41,776
Take it!
934
01:02:42,068 --> 01:02:43,652
Ll have the rest for you tomorrow.
935
01:02:46,113 --> 01:02:47,531
Ollie, you're so corrupt!
936
01:02:47,823 --> 01:02:49,866
- Thank you, Cousin Donald!
937
01:02:58,416 --> 01:03:00,752
(whispering)
938
01:03:04,339 --> 01:03:06,633
♪ Hawaii ♪
939
01:03:06,925 --> 01:03:10,678
♪ Oh, the girls, the luaus, the broads ♪
940
01:03:10,970 --> 01:03:11,512
(lips smacking)
941
01:03:11,804 --> 01:03:14,473
That's the last time I kiss
your ass, Uncle Donald.
942
01:03:20,312 --> 01:03:21,312
- Hey, sugar.
943
01:03:22,940 --> 01:03:25,733
Can I get my roll of film developed here?
944
01:03:29,112 --> 01:03:31,697
(clears throat)
945
01:03:33,573 --> 01:03:35,533
- [Ollie] Yeah, sure.
946
01:03:35,825 --> 01:03:37,076
- Ooh, ooh.
947
01:03:37,368 --> 01:03:40,830
What kind of cute pictures you got there?
948
01:03:41,122 --> 01:03:44,750
- Nothing, just some fish things.
949
01:03:45,042 --> 01:03:46,252
- Oh, let me see.
950
01:03:46,544 --> 01:03:49,255
- No, you wouldn't be
interested in nothing like that.
951
01:03:49,547 --> 01:03:54,343
- Oh, um, I have these
pictures here of my boyfriend.
952
01:03:56,429 --> 01:03:57,721
- Yeah, yeah.
953
01:03:58,013 --> 01:04:00,598
- And they need special handling.
954
01:04:00,890 --> 01:04:02,182
- Special.
- Uh huh.
955
01:04:02,473 --> 01:04:04,184
You know, special handling.
- Yeah.
956
01:04:05,310 --> 01:04:08,855
- And I don't want just
anybody to see these.
957
01:04:09,147 --> 01:04:10,231
- No, ngh-ngh.
958
01:04:10,523 --> 01:04:12,603
- You know what I mean.
- Yeah, I know what you mean.
959
01:04:12,817 --> 01:04:13,817
Yeah, right.
960
01:04:14,902 --> 01:04:16,778
Yeah, I can. (clears throat)
961
01:04:17,070 --> 01:04:21,408
I can take care of these right away.
962
01:04:21,700 --> 01:04:23,452
- Oh, right away?
963
01:04:25,495 --> 01:04:30,417
- Well, maybe not right
away. (clears throat)
964
01:04:36,131 --> 01:04:38,217
(moaning)
965
01:04:40,426 --> 01:04:42,595
(laughing)
966
01:04:47,475 --> 01:04:48,475
- Oh!
967
01:04:49,769 --> 01:04:51,061
Oh.
968
01:04:51,353 --> 01:04:52,937
- Oh.
969
01:04:53,229 --> 01:04:55,272
(laughing)
970
01:04:59,318 --> 01:05:02,487
Well.
971
01:05:02,779 --> 01:05:03,779
- Oh, no.
972
01:05:09,160 --> 01:05:11,621
Oh, ooh.
973
01:05:11,913 --> 01:05:14,582
(fire crackling)
974
01:05:14,874 --> 01:05:15,874
Ooh.
975
01:05:18,503 --> 01:05:20,505
(shouts)
976
01:05:22,089 --> 01:05:24,174
(blowing)
977
01:05:27,844 --> 01:05:29,846
(crying)
978
01:05:35,936 --> 01:05:37,616
- [Joyce] I'm getting tired of this place.
979
01:05:37,854 --> 01:05:39,814
- How can you say that, Joyce?
980
01:05:41,190 --> 01:05:43,775
Hey, Jo, you got a
quarter you can loan me?
981
01:05:44,067 --> 01:05:45,943
- Not now, Chubs.
982
01:05:46,235 --> 01:05:49,612
- Who, I mean, what's eating you?
983
01:05:49,904 --> 01:05:50,905
- What do you think?
984
01:05:52,197 --> 01:05:53,597
- Just think, this town last Summer
985
01:05:53,781 --> 01:05:56,617
we were down at our beach doing our thing.
986
01:05:56,909 --> 01:05:58,349
- Yeah, but who can enjoy themselves
987
01:05:58,536 --> 01:06:01,622
with cement mixers
grinding away in your ears.
988
01:06:01,914 --> 01:06:03,040
- Hey, well, let's face it.
989
01:06:03,332 --> 01:06:05,251
I mean, our shoreline is vanishing.
990
01:06:05,543 --> 01:06:08,004
Pretty soon, there won't be
any beaches left to enjoy.
991
01:06:08,296 --> 01:06:10,381
They're all being swallowed
up by the money machine.
992
01:06:10,673 --> 01:06:12,216
- Great speech, Mike, but.
993
01:06:12,508 --> 01:06:14,010
- Yeah, but!
- Yeah, but!
994
01:06:14,302 --> 01:06:15,761
We've gotta stop them!
995
01:06:16,053 --> 01:06:17,053
- How?
996
01:06:17,138 --> 01:06:19,849
- Hey, let's bring in Steve Austin!
997
01:06:20,141 --> 01:06:22,893
- Sure, and Wonder Woman and Isis,
998
01:06:23,185 --> 01:06:25,104
and the Bionic Woman, too, I suppose!
999
01:06:25,396 --> 01:06:28,024
- That's about what it's
gonna take, an army!
1000
01:06:28,316 --> 01:06:30,401
No, there's got to be some legal way.
1001
01:06:30,693 --> 01:06:32,987
- That's it, an army!
1002
01:06:33,279 --> 01:06:34,822
- Oh, cut the crap, Meems.
1003
01:06:35,114 --> 01:06:35,656
- No, I mean it!
1004
01:06:35,948 --> 01:06:37,217
We'll get every kid in the county
1005
01:06:37,241 --> 01:06:39,076
that can wear a swim trunk!
1006
01:06:39,368 --> 01:06:40,995
On your feet, troops!
1007
01:06:41,287 --> 01:06:43,831
Who says we can't beat City Hall, come on!
1008
01:06:44,123 --> 01:06:45,123
- Yeah!
1009
01:06:45,916 --> 01:06:48,252
(chattering)
1010
01:06:51,130 --> 01:06:51,797
(mellow music)
1011
01:06:52,089 --> 01:06:53,089
- What now?
1012
01:08:24,974 --> 01:08:27,767
- And if you expect your
causes to be supported,
1013
01:08:28,059 --> 01:08:29,935
make your voice heard for us now!
1014
01:08:30,227 --> 01:08:33,604
For all of you, the beach
belongs to everyone,
1015
01:08:33,896 --> 01:08:35,564
not just money hungry businessmen
1016
01:08:35,856 --> 01:08:38,024
who are only interested in themselves!
1017
01:08:38,316 --> 01:08:41,236
Fight for your beach, have
pride in your coastline!
1018
01:08:41,528 --> 01:08:44,489
Don't let them fill the sands
with brick and concrete!
1019
01:08:44,781 --> 01:08:46,700
Fight, join with us!
1020
01:08:46,992 --> 01:08:49,453
Fight for your beach, your only last soil.
1021
01:08:49,744 --> 01:08:51,580
Sand, sun and freedom.
1022
01:08:51,872 --> 01:08:54,291
Fight for it, everybody join in!
1023
01:08:54,583 --> 01:08:57,002
Come on, join in, everybody!
1024
01:08:57,294 --> 01:08:57,919
- Here too?
1025
01:08:58,211 --> 01:08:59,671
- It's like this all over town.
1026
01:08:59,963 --> 01:09:01,403
- Well, what are you doing about it?
1027
01:09:01,547 --> 01:09:03,107
- What do you expect me to do about it?
1028
01:09:03,299 --> 01:09:05,259
They haven't broken any law.
1029
01:09:05,551 --> 01:09:10,347
- [Woman] Fight, fight for
your freedom, save our soil!
1030
01:09:10,681 --> 01:09:12,933
- You keep your eye on them!
1031
01:09:16,729 --> 01:09:19,648
(mellow rock music)
1032
01:09:24,737 --> 01:09:25,737
(seagulls calling)
1033
01:09:25,779 --> 01:09:30,034
- [Citizens] Save our beach,
save our beach, save our beach!
1034
01:09:30,326 --> 01:09:34,038
Save our beach, save our
beach, save our beach!
1035
01:09:35,748 --> 01:09:39,585
Save our beach, save our
beach, save our beach!
1036
01:09:41,337 --> 01:09:45,174
Save our beach, save our
beach, save our beach!
1037
01:09:46,884 --> 01:09:50,721
Save our beach, save our
beach, save our beach!
1038
01:09:52,348 --> 01:09:56,185
Save our beach, save our
beach, save our beach!
1039
01:09:57,645 --> 01:10:01,482
Save our beach, save our
beach, save our beach!
1040
01:10:03,192 --> 01:10:07,029
Save our beach, save our
beach, save our beach!
1041
01:10:08,489 --> 01:10:12,326
Save our beach, save our
beach, save our beach!
1042
01:10:14,328 --> 01:10:18,165
Save our beach, save our
beach, save our beach!
1043
01:10:20,209 --> 01:10:24,046
Save our beach, save our
beach, save our beach!
1044
01:10:26,340 --> 01:10:30,177
Save our beach, save our
beach, save our beach!
1045
01:10:31,804 --> 01:10:35,641
Save our beach, save our
beach, save our beach!
1046
01:10:37,268 --> 01:10:41,105
Save our beach, save our
beach, save our beach!
1047
01:10:42,523 --> 01:10:46,569
Save our beach, save our
beach, save our beach!
1048
01:10:46,860 --> 01:10:51,031
Save our beach, save our
beach, save our beach!
1049
01:10:51,323 --> 01:10:54,910
Save our beach, save our
beach, save our beach!
1050
01:10:55,202 --> 01:10:58,622
Save our beach, save our
beach, save our beach!
1051
01:10:58,914 --> 01:11:00,154
Save our beach, save our beach!
1052
01:11:00,416 --> 01:11:02,751
(cheering)
1053
01:11:03,043 --> 01:11:04,229
- [Together] Now get your fix,
1054
01:11:04,253 --> 01:11:08,465
save our beach for all
the kids! (cheering)
1055
01:11:08,757 --> 01:11:13,554
- [Citizens] Save our beach,
save our beach, save our beach!
1056
01:11:19,435 --> 01:11:22,354
(upbeat rock music)
1057
01:11:39,038 --> 01:11:41,957
(people chattering)
1058
01:12:19,036 --> 01:12:22,039
♪ One time Simon laid the truth on you ♪
1059
01:12:22,331 --> 01:12:25,334
♪ You think you're smart
but you're a lowlife fool ♪
1060
01:12:25,626 --> 01:12:28,629
♪ You're goin’ round in what's not yours ♪
1061
01:12:28,921 --> 01:12:32,508
♪ Replacing sand with the shiny floors ♪
1062
01:12:32,800 --> 01:12:35,219
♪ Face it, we got to save
the beach, save the beach ♪
1063
01:12:35,511 --> 01:12:39,598
♪ People unite, save the
beach, people unite ♪
1064
01:12:39,890 --> 01:12:42,643
♪ Save the beach, people unite ♪
1065
01:12:42,935 --> 01:12:45,896
♪ Save our beach ♪
1066
01:12:46,188 --> 01:12:49,149
♪ Saving the beach,
people unite, come on ♪
1067
01:12:49,441 --> 01:12:52,111
♪ Save the beach, you bet we're uptight ♪
1068
01:12:52,403 --> 01:12:55,155
♪ Save the beach, people unite ♪
1069
01:12:55,447 --> 01:13:00,244
♪ Save our beach ♪
1070
01:13:04,540 --> 01:13:07,751
♪ Don't you know we got
enough problems as is now ♪
1071
01:13:08,043 --> 01:13:11,046
♪ No solution to pollution,
well at least not his ♪
1072
01:13:11,338 --> 01:13:13,966
♪ Plenty of places you
could put your towers ♪
1073
01:13:14,258 --> 01:13:18,512
♪ This beach isn't yours,
it is all of ours ♪
1074
01:13:18,804 --> 01:13:22,057
♪ You got to save the
beach and people unite ♪
1075
01:13:22,349 --> 01:13:25,227
♪ Save the beach, you bet we're uptight ♪
1076
01:13:25,519 --> 01:13:28,355
♪ Save the beach, the people unite ♪
1077
01:13:28,647 --> 01:13:31,108
♪ Save our beach ♪
1078
01:13:31,400 --> 01:13:34,945
♪ You got to save our beach ♪
1079
01:13:35,237 --> 01:13:37,822
♪ Don't you Know we're doing
this for your good too ♪
1080
01:13:38,114 --> 01:13:41,159
♪ Gonna turn the world
into a big damn zoo ♪
1081
01:13:41,451 --> 01:13:43,911
♪ If you was doin' what was really right ♪
1082
01:13:44,203 --> 01:13:48,374
♪ We honor the people, we're so uptight ♪
1083
01:13:48,666 --> 01:13:51,878
♪ You gotta save the
beach, the people unite ♪
1084
01:13:52,170 --> 01:13:55,006
♪ Save the beach, now
you bet we're uptight ♪
1085
01:13:55,298 --> 01:13:58,050
♪ Save the beach, the people unite ♪
1086
01:13:58,342 --> 01:14:00,927
♪ Save our beach ♪
1087
01:14:01,219 --> 01:14:04,431
♪ You gotta save our beach ♪
1088
01:14:04,723 --> 01:14:07,726
♪ Lot of things in life
are better with money ♪
1089
01:14:08,018 --> 01:14:10,771
♪ Be at the beach here with a honey ♪
1090
01:14:11,062 --> 01:14:13,774
♪ It's hard to sew up
the good from the bad ♪
1091
01:14:14,065 --> 01:14:18,028
♪ All you do in life is grab, grab, grab ♪
1092
01:14:18,320 --> 01:14:21,697
♪ You got to save the
beach, the people unite ♪
1093
01:14:21,989 --> 01:14:24,909
♪ Save the beach, yeah,
you bet we're uptight ♪
1094
01:14:25,201 --> 01:14:27,870
♪ Save the beach, the people unite ♪
1095
01:14:28,162 --> 01:14:30,664
♪ Save our beach ♪
1096
01:14:30,956 --> 01:14:34,418
♪ You gotta save our beach ♪
1097
01:14:34,710 --> 01:14:37,671
♪ That's what we gotta do,
that's what we have to do ♪
1098
01:14:37,963 --> 01:14:40,758
♪ That's what we gotta do,
that's what we gotta do ♪
1099
01:14:41,050 --> 01:14:44,053
♪ That's what we gotta do,
that's what we gotta do ♪
1100
01:14:44,345 --> 01:14:47,306
♪ Save our beach ♪
1101
01:14:47,598 --> 01:14:49,934
♪ Save our beach, the people unite ♪
1102
01:14:50,226 --> 01:14:53,187
♪ Save the beach, you bet we're uptight ♪
1103
01:14:53,479 --> 01:14:55,981
♪ Save the beach, and people unite ♪
1104
01:14:56,273 --> 01:14:58,943
♪ Come on, save our beach ♪
1105
01:14:59,235 --> 01:15:02,612
♪ You gotta save our beach ♪
1106
01:15:07,700 --> 01:15:10,245
- [Man] Save our beach, come on!
1107
01:15:10,537 --> 01:15:11,955
Save our beach!
1108
01:15:12,247 --> 01:15:14,666
- [Together] Save our
beach, save our beach!
1109
01:15:14,958 --> 01:15:15,625
- U!
- U!
1110
01:15:15,917 --> 01:15:17,085
- R!
- R!
1111
01:15:17,377 --> 01:15:18,585
- B!
- B!
1112
01:15:18,877 --> 01:15:19,878
- E!
- E!
1113
01:15:20,170 --> 01:15:21,171
- A!
- A!
1114
01:15:21,463 --> 01:15:22,547
- Give me a C!
- C!
1115
01:15:22,839 --> 01:15:23,923
- H!
- H!
1116
01:15:24,215 --> 01:15:24,799
- What have you got?
1117
01:15:25,091 --> 01:15:26,801
- [Together] Save our beach!
1118
01:15:27,093 --> 01:15:30,805
Save our beach, save our
beach, save our beach!
1119
01:15:32,305 --> 01:15:36,142
Save our beach, save our
beach, save our beach!
1120
01:15:37,769 --> 01:15:41,606
Save our beach, save our
beach, save our beach!
1121
01:15:43,400 --> 01:15:47,237
Save our beach, save our
beach, save our beach!
1122
01:15:49,155 --> 01:15:52,284
Save our beach, save our
beach, save our beach!
1123
01:15:52,576 --> 01:15:53,678
- This better not be another one one
1124
01:15:53,702 --> 01:15:54,953
of your wild goose chases, Nix.
1125
01:15:55,245 --> 01:15:56,246
- I assure you, Howard.
1126
01:15:56,538 --> 01:15:58,206
This call came from the foreman himself.
1127
01:15:58,498 --> 01:16:00,000
- All right, let's go.
1128
01:16:00,292 --> 01:16:05,088
- [Crowd] Save our beach, save
our beach, save our beach!
1129
01:16:05,505 --> 01:16:09,342
Save our beach, save our
beach, save our beach!
1130
01:16:10,802 --> 01:16:11,469
- [Howard] What's going on here?
1131
01:16:11,761 --> 01:16:13,805
- It looks like a
demonstration, Mr. Dexter.
1132
01:16:14,097 --> 01:16:15,473
- I can see that!
1133
01:16:15,765 --> 01:16:17,100
- What a turnout!
1134
01:16:17,392 --> 01:16:20,896
If I could only think of something to say.
1135
01:16:21,187 --> 01:16:23,315
If this was an election year.
1136
01:16:23,607 --> 01:16:25,525
- Are you crazy?
1137
01:16:25,817 --> 01:16:29,154
This is my property and they
have no right to be here!
1138
01:16:29,446 --> 01:16:30,614
- We've got to stop them!
1139
01:16:30,906 --> 01:16:33,658
Today Pacific Towers,
tomorrow Soylent Green!
1140
01:16:33,950 --> 01:16:35,452
(cheering)
1141
01:16:35,744 --> 01:16:37,013
- Soylent Green, what's Soylent Green?
1142
01:16:37,037 --> 01:16:39,581
- I don't Know, a new political
group run by radicals.
1143
01:16:39,873 --> 01:16:41,513
Look, we've gotta get this beach cleared.
1144
01:16:41,541 --> 01:16:44,961
You know what a shutdown could cost us?
1145
01:16:45,253 --> 01:16:46,629
- Cost?
- Cost.
1146
01:16:46,921 --> 01:16:48,756
More than your share of the action.
1147
01:16:51,258 --> 01:16:54,094
- You get those kids off the beach now!
1148
01:16:54,386 --> 01:16:55,466
Use the tractor, the truck.
1149
01:16:55,512 --> 01:16:56,912
Just get those kids off that beach!
1150
01:16:57,180 --> 01:16:58,181
- I can't do that, mayor.
1151
01:16:58,473 --> 01:16:59,599
- Why?
1152
01:16:59,891 --> 01:17:01,391
- My kid's down there.
1153
01:17:01,683 --> 01:17:04,770
- Get your kid off the
beach, get him outta there!
1154
01:17:05,062 --> 01:17:06,188
- Your daughter's with him.
1155
01:17:08,231 --> 01:17:11,234
- Florence, you get your
buns off that beach!
1156
01:17:11,526 --> 01:17:12,818
Like your mother!
1157
01:17:13,861 --> 01:17:14,528
- I don't care what it takes.
1158
01:17:14,820 --> 01:17:17,239
Call Kragg, but I want
this beach cleared now!
1159
01:17:18,199 --> 01:17:20,159
- It'll be cleared.
1160
01:17:20,451 --> 01:17:22,995
(crowd shouting)
1161
01:17:30,628 --> 01:17:35,299
- [Crowd] Save our beach, save
our beach, save our beach!
1162
01:17:36,217 --> 01:17:38,844
Save our beach, save our beach!
1163
01:17:39,136 --> 01:17:41,931
(upbeat rock music)
1164
01:17:44,892 --> 01:17:47,395
Save our beach, save our beach!
1165
01:18:10,543 --> 01:18:14,797
Save our beach, save our
beach, save our beach!
1166
01:18:15,089 --> 01:18:19,510
Save our beach, save our
beach, save our beach!
1167
01:18:19,802 --> 01:18:23,681
Save our beach, save our
beach, save our beach!
1168
01:18:23,973 --> 01:18:27,643
Save our beach, save our
beach, save our beach!
1169
01:18:27,935 --> 01:18:31,647
Save our beach, save our
beach, save our beach!
1170
01:18:33,816 --> 01:18:35,818
- Bunch of birth defects!
1171
01:18:45,244 --> 01:18:49,415
- [Crowd] Save our beach, save
our beach, save our beach!
1172
01:18:49,707 --> 01:18:53,836
Save our beach, save our
beach, save our beach!
1173
01:18:54,128 --> 01:18:57,757
Save our beach, save our
beach, save our beach!
1174
01:18:58,049 --> 01:19:01,052
Save our beach, save our
beach, save our beach!
1175
01:19:01,343 --> 01:19:05,056
Save our beach, save our
beach, save our beach!
1176
01:19:18,611 --> 01:19:21,113
Save our beach, save our beach!
1177
01:19:23,365 --> 01:19:27,203
Save our beach, save our
beach, save our beach!
1178
01:19:29,288 --> 01:19:33,125
Save our beach, save our
beach, save our beach!
1179
01:19:35,127 --> 01:19:38,964
Save our beach, save our
beach, save our beach!
1180
01:19:40,966 --> 01:19:44,804
Save our beach, save our
beach, save our beach!
1181
01:19:46,680 --> 01:19:50,518
Save our beach, save our
beach, save our beach!
1182
01:19:52,478 --> 01:19:56,315
Save our beach, save our
beach, save our beach!
1183
01:19:58,484 --> 01:20:02,279
Save our beach, save our
beach, save our beach!
1184
01:20:13,874 --> 01:20:16,127
- What's the problem, youngster?
1185
01:20:16,418 --> 01:20:19,046
You sure you know what you're looking for?
1186
01:20:19,338 --> 01:20:21,382
- Well, it's just all so complicated.
1187
01:20:21,674 --> 01:20:23,314
I mean, I don't even know where to begin.
1188
01:20:23,509 --> 01:20:25,219
- That's how it's supposed to be.
1189
01:20:25,511 --> 01:20:27,387
Keep the amateurs off the fray.
1190
01:20:27,679 --> 01:20:28,221
(chuckling)
1191
01:20:28,513 --> 01:20:31,516
Now then, who's the quarry
and what's the game?
1192
01:20:33,100 --> 01:20:35,769
(birds chirping)
1193
01:20:37,229 --> 01:20:40,107
- I fail to see the
significance of that, young man.
1194
01:20:40,399 --> 01:20:42,335
Now, the court allowed you
to interrupt the arraignment
1195
01:20:42,359 --> 01:20:44,486
of these alleged trespassers because you
1196
01:20:44,778 --> 01:20:48,282
carried yourself well and because
you had an air of urgency.
1197
01:20:48,574 --> 01:20:50,492
But nothing you've told me so far
1198
01:20:50,784 --> 01:20:52,911
shows that the Pacific Tower Development
1199
01:20:53,203 --> 01:20:56,915
or Mr. Dexter's firm is in any way liable.
1200
01:20:57,207 --> 01:20:59,209
- If the court will
allow me just one moment.
1201
01:21:00,627 --> 01:21:02,713
I can find a statute in
here, if you'll just give me
1202
01:21:03,005 --> 01:21:04,816
a little bit of time...
- I'm sorry, young man.
1203
01:21:04,840 --> 01:21:05,382
The Court will not
1204
01:21:05,674 --> 01:21:06,216
give you any more time.
- It will prove very
1205
01:21:06,508 --> 01:21:08,594
conclusively that what
I've been talking about
1206
01:21:08,886 --> 01:21:10,971
is substantiated and
that there is, in fact,
1207
01:21:11,263 --> 01:21:14,056
precedent for this, Your Honor, please.
1208
01:21:14,348 --> 01:21:16,588
- If I might be allowed to
address the bench, Your Honor.
1209
01:21:16,726 --> 01:21:17,934
- ls that you, Harley?
1210
01:21:18,226 --> 01:21:20,437
Now don't tell me they arrested you two?
1211
01:21:20,729 --> 01:21:22,272
- Not at all, Ben.
1212
01:21:22,564 --> 01:21:26,067
I'm merely the consultant of
this young councilor here.
1213
01:21:26,359 --> 01:21:28,486
I think his information warrants a hearing
1214
01:21:29,404 --> 01:21:31,989
if you allow us to confer for a moment.
1215
01:21:32,281 --> 01:21:33,573
- Very well.
1216
01:21:33,865 --> 01:21:36,159
I think in view of the
fact that Mr. Winslow
1217
01:21:36,451 --> 01:21:37,691
is a former judge of this court
1218
01:21:37,869 --> 01:21:40,454
that we may give him this opportunity.
1219
01:21:40,746 --> 01:21:41,914
We will proceed momentarily.
1220
01:21:42,915 --> 01:21:44,249
- Judge?
1221
01:21:44,541 --> 01:21:46,501
What asshole does he come from?
1222
01:21:46,793 --> 01:21:48,212
- Who cares?
1223
01:21:48,503 --> 01:21:51,548
Look at him, Judge Winslow is senile.
1224
01:21:51,840 --> 01:21:54,051
You got nothing to worry about, Howard.
1225
01:21:54,343 --> 01:21:56,511
- You better be right this time, Nix, or.
1226
01:21:56,803 --> 01:21:58,679
(tongue rippling)
1227
01:21:58,971 --> 01:22:00,473
- I don't like that threat, Howard.
1228
01:22:00,765 --> 01:22:02,808
I didn't like it one little bit!
1229
01:22:03,100 --> 01:22:05,394
- Oh yeah, how do you like this?
1230
01:22:05,686 --> 01:22:06,686
Shove it.
1231
01:22:07,271 --> 01:22:08,898
- That's better, Howard.
1232
01:22:09,190 --> 01:22:11,399
(whispering)
1233
01:22:21,076 --> 01:22:22,076
- Your Honor.
1234
01:22:23,036 --> 01:22:25,036
There's good reason to
believe that the City's sale
1235
01:22:25,288 --> 01:22:29,709
of public property was
fostered by a fraudulent misuse
1236
01:22:30,001 --> 01:22:32,128
of tax monies and public funds.
1237
01:22:33,255 --> 01:22:36,341
And solely for the
purpose of personal gain.
1238
01:22:37,467 --> 01:22:39,928
Hardly for public welfare, I might add.
1239
01:22:40,220 --> 01:22:42,805
But that's for another court to determine.
1240
01:22:43,097 --> 01:22:45,057
- That's a mighty serious
statement you just made.
1241
01:22:45,349 --> 01:22:48,269
I hope you can back that up
in case it's ever necessary.
1242
01:22:48,560 --> 01:22:50,436
- As a lifetime student of the law,
1243
01:22:50,728 --> 01:22:52,480
I seldom speak frivolously in court, Ben.
1244
01:22:52,772 --> 01:22:54,399
You know that.
1245
01:22:54,691 --> 01:22:56,693
Besides which, at the proper time,
1246
01:22:56,985 --> 01:22:59,778
this young gentleman will
more than exonerate me
1247
01:23:00,070 --> 01:23:04,157
and these accusations by
requesting a public rendering
1248
01:23:04,449 --> 01:23:05,701
of the City's expenditures.
1249
01:23:06,702 --> 01:23:08,996
Then, once the grand jury
has examined the evidence,
1250
01:23:09,288 --> 01:23:12,791
which the Young People's Task
Force is now investigating
1251
01:23:13,083 --> 01:23:15,544
and assembling, it's a foregone conclusion
1252
01:23:15,836 --> 01:23:17,879
that all rights to the
beach property in question
1253
01:23:18,171 --> 01:23:20,047
will revert back to the City
1254
01:23:20,339 --> 01:23:23,300
and held in trust for
the good of the public.
1255
01:23:24,259 --> 01:23:27,428
But enough of this rhetoric
and promissory announcements,
1256
01:23:28,387 --> 01:23:31,265
the day belongs to the
young people of our city,
1257
01:23:31,557 --> 01:23:34,601
the true custodians of the future.
1258
01:23:35,685 --> 01:23:39,480
Because of their civic
diligence and positive action
1259
01:23:39,772 --> 01:23:42,859
over the last few days, however unlawful,
1260
01:23:44,151 --> 01:23:46,820
the rights of the people
will justly be maintained.
1261
01:23:49,072 --> 01:23:50,072
Councilor.
1262
01:23:54,786 --> 01:23:56,788
- Your Honor, if you permit me
1263
01:23:57,080 --> 01:23:58,520
I'd like to read one of the statutes
1264
01:23:58,790 --> 01:24:00,208
from the original county charter,
1265
01:24:00,500 --> 01:24:02,419
which I'm sure you will see will show
1266
01:24:02,711 --> 01:24:06,590
that Mr. Dexter and his firm had no right
1267
01:24:06,882 --> 01:24:09,843
to purchase that beach
property to begin with.
1268
01:24:10,135 --> 01:24:14,931
Now in 1902 a law was
passed at the county seat
1269
01:24:15,807 --> 01:24:20,354
protecting the original deed given in 1877
1270
01:24:20,645 --> 01:24:25,442
by the family Juan Guadalupe
Sauvarez Zuma stating that,
1271
01:24:26,818 --> 01:24:29,946
"Said beach property shall remain
1272
01:24:33,408 --> 01:24:33,950
and furthermore...
1273
01:24:34,242 --> 01:24:36,202
(cheering)
1274
01:24:45,169 --> 01:24:47,922
(soft rock music)
1275
01:25:03,562 --> 01:25:04,646
(seagulls calling)
1276
01:25:04,938 --> 01:25:08,650
- As the mayor of Pacifica,
it does my heart good
1277
01:25:08,942 --> 01:25:11,986
to be able to share this
moment with you on our beach.
1278
01:25:13,238 --> 01:25:16,658
I want you to know that
sleazy promoters like Dexter
1279
01:25:16,950 --> 01:25:19,030
think that they can come
into little towns like ours,
1280
01:25:19,118 --> 01:25:23,872
Pacifica, and run rough shod
over us, but I assure you
1281
01:25:24,164 --> 01:25:28,710
that those who have
perpetuated so much grief
1282
01:25:29,002 --> 01:25:31,505
in the past few weeks will
be brought to justice.
1283
01:25:31,797 --> 01:25:34,382
I have personally seen
to that, your mayor,
1284
01:25:34,674 --> 01:25:37,718
and I want to assure you
that our beach will be
1285
01:25:38,010 --> 01:25:39,594
here as long as we have sand.
1286
01:25:39,886 --> 01:25:42,597
(group chattering)
1287
01:25:43,557 --> 01:25:44,224
- Come on, let's go!
1288
01:25:44,516 --> 01:25:47,144
(soft rock music)
1289
01:26:10,667 --> 01:26:11,751
- You schmuck!
1290
01:26:13,086 --> 01:26:15,839
(soft rock music)
1291
01:26:17,883 --> 01:26:22,804
♪ Time won't take this away ♪
1292
01:26:25,015 --> 01:26:27,309
♪ Well, I Know what I got here ♪
1293
01:26:27,601 --> 01:26:31,480
♪ Yes, I got enough love for a lifetime ♪
1294
01:26:31,771 --> 01:26:33,857
♪ I know what I got here ♪
1295
01:26:34,149 --> 01:26:37,777
♪ And I know, yes I know, yeah ♪
1296
01:26:38,069 --> 01:26:42,866
♪ Time won't take, time
won't take this away ♪
1297
01:26:57,964 --> 01:27:02,886
♪ Time won't take, time won't take ♪
1298
01:27:04,846 --> 01:27:08,433
♪ Time won't take this away ♪
86031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.