All language subtitles for Oh_My_General_E13

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,060 --> 00:00:10,040 Timing and Subtitles brought to you by Gone with the Shirt Team @ viki.com 2 00:00:22,110 --> 00:00:29,370 ♫ No indulgence in self-admiration, no desire for splendor. ♫ 3 00:00:29,370 --> 00:00:37,740 ♫ Living in a scene of bustling prosperity, viewing oneself as a made-up mirror image far away. ♫ 4 00:00:37,740 --> 00:00:41,730 ♫ Removing her ornate woman's attire, ♫ 5 00:00:41,730 --> 00:00:44,910 ♫ donning martial armor. ♫ 6 00:00:44,910 --> 00:00:48,840 ♫ Gentle and wonderful scenery fills the eyes, ♫ 7 00:00:48,840 --> 00:00:55,570 ♫ how is this not still a battlefield? ♫ 8 00:01:01,110 --> 00:01:05,050 ♫ Autumn departs, winter arrives, just as Bailu ("white dew") turns to frost. ♫ 9 00:01:05,050 --> 00:01:09,050 ♫ The road is distant, the days are long, and only finished by death in battle. ♫ 10 00:01:09,050 --> 00:01:16,160 ♫ My heart wants to spend its last years with you, placed at your side. ♫ 11 00:01:16,160 --> 00:01:20,690 ♫ However long our lifetimes, ♫ 12 00:01:20,690 --> 00:01:24,620 ♫ there's no time for melancholy. ♫ 13 00:01:24,620 --> 00:01:28,530 ♫ In the ash-grey sky, love exists above all, ♫ 14 00:01:28,530 --> 00:01:31,750 ♫ just lift your head and look up hopefully. ♫ 15 00:01:31,750 --> 00:01:36,430 ♫ Brave and chivalrous bones, yielding emotions forged into steel, ♫ 16 00:01:36,430 --> 00:01:39,710 ♫ sharpened by practice to a cutting edge. ♫ 17 00:01:39,710 --> 00:01:43,400 ♫ Time is like a blade carving every moment onto your face, ♫ 18 00:01:43,400 --> 00:01:51,150 ♫ one will have no regrets, if you have loved. ♫ 19 00:01:56,790 --> 00:02:00,360 Oh My General 20 00:02:00,360 --> 00:02:04,610 The General is such an outstanding hero. I never thought that you were actually a woman. 21 00:02:04,610 --> 00:02:08,130 I'm toasting you with this cup of wine. 22 00:02:08,130 --> 00:02:10,120 Ah Zhao's alcohol tolerance isn't that good. It's better to let me drink on her behalf. 23 00:02:10,120 --> 00:02:15,020 - She personally wiped you clean and took care of you for the entire night. - Did she do anything harmful to me? 24 00:02:15,020 --> 00:02:19,030 No... did I do anything improper to her? 25 00:02:19,030 --> 00:02:22,640 I heard that the Nanping Junwang 26 00:02:22,640 --> 00:02:23,830 is lazy in moving his four limbs, 27 00:02:23,830 --> 00:02:25,550 naughty and mischievous by nature. 28 00:02:25,550 --> 00:02:28,130 There are birds that don't learn to fly for three years, but when they start to fly, they can soar high up in the sky. 29 00:02:28,130 --> 00:02:30,750 Don't make any sound for three years, but when they do, they shock the world. 30 00:02:30,750 --> 00:02:33,680 He is not a sheep, but a male eagle. 31 00:02:33,680 --> 00:02:36,640 Only she believes... that I will one day succeed. 32 00:02:36,640 --> 00:02:39,310 It's him! I saw him! I saw it very clearly! 33 00:02:39,310 --> 00:02:41,410 That's right. It's him. 34 00:02:41,410 --> 00:02:43,060 Capital Magistrate, what's going on? 35 00:02:43,060 --> 00:02:46,100 Master Li is dead. 36 00:02:46,100 --> 00:02:47,670 Dead? 37 00:02:47,670 --> 00:02:50,700 Tell me if your master did this or not. 38 00:02:50,700 --> 00:02:55,970 Replying to Your Majesty, our Junwang would never kill anyone. 39 00:02:57,030 --> 00:03:00,120 Episode 13 40 00:03:00,970 --> 00:03:05,110 Although I heavily scolded Master Li, bribed and threatened him, 41 00:03:05,110 --> 00:03:07,000 I didn't kill him. 42 00:03:07,000 --> 00:03:08,840 Absurd. 43 00:03:10,190 --> 00:03:11,930 Capital Magistrate. 44 00:03:13,990 --> 00:03:15,910 Capital Magistrate! 45 00:03:16,870 --> 00:03:19,500 Your Majesty. Your Majesty. 46 00:03:20,540 --> 00:03:23,240 I have been thinking. 47 00:03:23,240 --> 00:03:27,780 This Master Li died of one stab wound. 48 00:03:28,630 --> 00:03:33,720 The weapon is a short dagger that was found beside the corpse. 49 00:03:33,720 --> 00:03:37,050 Also, his body doesn't show any signs of struggle. 50 00:03:37,050 --> 00:03:40,660 I've sent the inspectors to visit the nearby neighbors. 51 00:03:40,660 --> 00:03:44,230 I found out that Junwang had a dispute with him 52 00:03:44,230 --> 00:03:47,800 but there was no evidence that he was the killer at the scene. 53 00:03:47,800 --> 00:03:51,400 I dare to boldly deduce, 54 00:03:52,440 --> 00:03:54,400 it must be that Master Li 55 00:03:54,400 --> 00:03:58,140 harbored hatred after his altercation with the Junwang and was unable to take a lighter view, 56 00:03:58,140 --> 00:04:01,040 and so committed suicide. 57 00:04:02,540 --> 00:04:05,800 Xiao Xiazi, as a personal attendant, 58 00:04:05,800 --> 00:04:08,850 tell me if your master did this or not. 59 00:04:08,850 --> 00:04:14,200 Replying to Your Majesty, although Junwang is mischievous and willful, 60 00:04:14,200 --> 00:04:17,030 his temperament is kind and benevolent. 61 00:04:17,030 --> 00:04:19,500 Even just killing a mosquito at home, 62 00:04:19,500 --> 00:04:22,350 I have always been the one to do it. 63 00:04:22,350 --> 00:04:27,910 Also, when the Junwang gets mad, he would at most just curse people and their ancestors. 64 00:04:27,910 --> 00:04:30,380 He would never use a sword to kill anyone. 65 00:04:30,380 --> 00:04:33,060 Your Majesty, I'm begging you to fully investigate this. 66 00:04:33,060 --> 00:04:37,910 How should we conclude this? 67 00:04:41,220 --> 00:04:45,470 Your Majesty. Let's do this. 68 00:04:45,470 --> 00:04:47,760 Punish the Junwang to not receive any salary 69 00:04:47,760 --> 00:04:51,430 and ground him for three months. Use this money 70 00:04:51,430 --> 00:04:54,160 to shut the mouths of the family 71 00:04:54,160 --> 00:04:56,570 and the neighbors. 72 00:04:56,570 --> 00:05:00,420 The Junwang also didn't mean to commit this mistake. 73 00:05:00,420 --> 00:05:03,270 It's enough to just privately scold him. 74 00:05:03,270 --> 00:05:08,140 His mother, the Princess Consort Dowager, is also getting up in age. She wouldn't be able to suffer this trauma. 75 00:05:08,140 --> 00:05:09,650 I should keep this in check first 76 00:05:09,650 --> 00:05:12,690 and wait for the Western Xia diplomatic delegation to leave. When the truth comes to light again, 77 00:05:12,690 --> 00:05:16,040 I will settle the score with this scoundrel. 78 00:05:16,040 --> 00:05:20,470 Yujin, you have been too unruly. 79 00:05:21,380 --> 00:05:24,770 Ye Zhao. As a wife, you didn't manage him well. 80 00:05:24,770 --> 00:05:29,160 You let him create trouble out there. This is too unbecoming. 81 00:05:29,160 --> 00:05:32,900 Your Majesty. Is this... 82 00:05:33,690 --> 00:05:34,890 matter just going to conclude this way? 83 00:05:34,890 --> 00:05:36,940 What's wrong? Complaining that it's not good enough? 84 00:05:36,940 --> 00:05:39,740 Beat him with two hundred strokes of the paddle! 85 00:05:39,740 --> 00:05:42,090 Your Majesty, calm your anger. Your Majesty, calm your anger. 86 00:05:42,090 --> 00:05:45,500 The Junwang won't be able to survive such a punishment. 87 00:05:45,500 --> 00:05:47,480 Zhao Yujin, get out of here, go home 88 00:05:47,480 --> 00:05:50,900 and use your money to placate the decedent's family members. You must satisfy everyone. 89 00:05:50,900 --> 00:05:52,800 For half a year, shut your doors and reflect on your actions, 90 00:05:52,800 --> 00:05:56,320 and study well on how to be a sensible man. 91 00:05:56,320 --> 00:05:58,550 Your Majesty is wise. 92 00:05:58,550 --> 00:06:01,570 No. I'm not happy with this. 93 00:06:03,540 --> 00:06:06,300 You scoundrel. What else do you want? 94 00:06:06,300 --> 00:06:08,620 Master Li was an orphan. 95 00:06:08,620 --> 00:06:10,990 His background and history are unclear. 96 00:06:10,990 --> 00:06:12,590 Since when does he have a family? 97 00:06:12,590 --> 00:06:15,120 He came from Hexi and then moved to Dongjing. 98 00:06:15,120 --> 00:06:19,540 The birth certificate sent to me by the authorities has that clearly written on it. 99 00:06:19,540 --> 00:06:21,640 That certificate was fake. 100 00:06:21,640 --> 00:06:26,310 When he was young, he once lived in Luodong. After that, he earned a living by making duplicates. 101 00:06:26,310 --> 00:06:29,740 Then he offended some powerful men. Just to hide from them, 102 00:06:29,740 --> 00:06:32,130 he then fabricated his Hexi documents. 103 00:06:32,130 --> 00:06:34,920 He changed his surname and transferred to the Capital. 104 00:06:34,920 --> 00:06:38,800 Deceiving the Emperor and the law... This person deserves to die! 105 00:06:39,650 --> 00:06:44,730 His fabricating of his official birth certificate is indeed punishable by death based on our law. 106 00:06:44,730 --> 00:06:47,930 But he should have died under the execution blade of our government 107 00:06:47,930 --> 00:06:50,830 and not been killed in his home. 108 00:06:50,830 --> 00:06:53,150 You said that he was killed by someone. 109 00:06:53,150 --> 00:06:55,890 Who is the killer then? 110 00:06:55,890 --> 00:06:57,900 I don't know who the killer is. 111 00:06:57,900 --> 00:07:01,800 In any case, he didn't kill himself. 112 00:07:01,800 --> 00:07:04,210 Junwang, what makes you say that? 113 00:07:04,210 --> 00:07:07,890 He didn't like money and he lived in a simple manner. 114 00:07:07,890 --> 00:07:11,200 He was infatuated with creating imitations. 115 00:07:11,200 --> 00:07:15,180 Ye Zhao's dagger is only worth hundreds of liang. 116 00:07:15,180 --> 00:07:20,340 The reason I had a fight with him was because the person who noticed the dagger was fake wasn't Ye Zhao. 117 00:07:21,660 --> 00:07:24,900 That was against his rules of returning the original object. 118 00:07:24,900 --> 00:07:27,140 Hence, I made a bet with him. 119 00:07:27,140 --> 00:07:31,560 I would ask my servant to deliver to him our "Double Celebration" painting. 120 00:07:31,560 --> 00:07:36,850 Once he's done copying it, he must send back the real and fake painting together. 121 00:07:36,850 --> 00:07:41,150 If my guess is right, I will drop the matter about the dagger. 122 00:07:41,150 --> 00:07:46,420 If my guess is wrong, I'll gift him the original "Double Happiness" painting. 123 00:07:46,420 --> 00:07:50,910 Since he had not received the 'Double Happiness' painting yet, why would he commit suicide? 124 00:07:50,910 --> 00:07:54,360 Junwang, you must not talk nonsense. 125 00:07:54,360 --> 00:07:58,530 If he didn't commit suicide, there would have been clues about the murderer or the crime scene. 126 00:07:58,530 --> 00:08:02,960 But at the crime scene, there were only clues that you were there and no one else. 127 00:08:02,960 --> 00:08:06,860 To add further, there were about seven or eight dogs in the house. 128 00:08:06,860 --> 00:08:09,620 Would it be that easy to kill him? 129 00:08:09,620 --> 00:08:12,600 Capital Magistrate. 130 00:08:12,600 --> 00:08:15,470 You probably keep a few dogs, too, right? 131 00:08:16,320 --> 00:08:19,180 If I sneak into your house in the middle of the night 132 00:08:19,180 --> 00:08:22,160 and rub a knife against your neck, 133 00:08:22,160 --> 00:08:24,890 I guarantee that I won't leave any traces of myself. 134 00:08:24,890 --> 00:08:27,740 - That... - Do you want to give it a try? 135 00:08:27,740 --> 00:08:31,750 I know that General Ye is highly-skilled in martial arts. You don't need to demonstrate to me. 136 00:08:31,750 --> 00:08:38,110 Thus, the killer of Master Li would be highly-skilled in martial arts, too. 137 00:08:38,110 --> 00:08:41,490 This... This... The expert is a... 138 00:08:41,490 --> 00:08:43,940 just an unknown ordinary citizen. 139 00:08:43,940 --> 00:08:47,070 Who would use highly-advanced martial arts to go against him? 140 00:08:54,110 --> 00:08:58,720 Could it be that someone wanted him to falsify something, 141 00:08:58,720 --> 00:09:01,170 but was afraid that he would spread the secret? 142 00:09:01,170 --> 00:09:03,160 Thus, he killed him to silence him? 143 00:09:06,010 --> 00:09:12,140 Ah Zhao, I remember that you said that the Western Xia envoys have an evil plan. 144 00:09:12,140 --> 00:09:16,800 Could it be that their plan is create fake weapons? 145 00:09:20,160 --> 00:09:26,350 One expert who is good at creating fake items. One fake item that can pass as being genuine. 146 00:09:26,350 --> 00:09:29,710 What problem could these create? 147 00:09:30,840 --> 00:09:35,190 Your Majesty, we must be open to any possibilities. We must investigate this case properly. 148 00:09:35,190 --> 00:09:39,560 That's right. I must avenge Master Li. 149 00:09:41,180 --> 00:09:44,700 Fine. Yujin, you want to clear your name? 150 00:09:44,700 --> 00:09:49,120 Investigate this matter until you find out the truth. 151 00:09:49,120 --> 00:09:51,150 Yes, Your Majesty. 152 00:10:03,130 --> 00:10:05,270 It's better to investigate the cause of death first. 153 00:10:05,270 --> 00:10:07,370 Maybe the coroner left something out. 154 00:10:07,370 --> 00:10:10,900 Junwang, I've been examining corpses for twenty years. 155 00:10:10,900 --> 00:10:13,250 Although my position is low and I have no hope for any promotion, 156 00:10:13,250 --> 00:10:16,360 I've given all my blood and sweat in examining corpses. 157 00:10:16,360 --> 00:10:18,380 If you are unable to trust me, 158 00:10:18,380 --> 00:10:23,060 since you have keen eyes that are bright like fire, you surely can see a cause of death other than this blade. 159 00:10:25,030 --> 00:10:28,390 The Coroner's skill in examining corpses is very high. I heard from Capital Magistrate that 160 00:10:28,390 --> 00:10:34,140 upon one look, you can already see the victim's time and manner of death. You surely will not commit any mistake. 161 00:10:34,140 --> 00:10:36,110 General, you have overpraised me. 162 00:10:36,730 --> 00:10:40,160 I have indulged in training martial arts since I was little and have killed a lot of people. 163 00:10:40,160 --> 00:10:43,190 I'm very familiar with the common weapons in this world. 164 00:10:43,190 --> 00:10:45,770 I am willing to consult the Coroner about this case. 165 00:11:12,350 --> 00:11:13,960 Hold this. 166 00:11:15,860 --> 00:11:18,990 One stab through the heart. Resolute and powerful. 167 00:11:18,990 --> 00:11:20,980 And then immediately twisted and rubbed it. 168 00:11:20,980 --> 00:11:24,560 This method of killing is surely not a suicide. 169 00:11:24,560 --> 00:11:28,240 What General said is very correct. When a person kills himself, he will hesitate. 170 00:11:28,240 --> 00:11:32,070 The blade entry can't be this clean and sharp. And when the blade entered the heart, 171 00:11:32,070 --> 00:11:36,600 your hands would get weak. You totally couldn't still twist and rub the weapon. 172 00:11:37,200 --> 00:11:40,440 But I've already reported to Lord He about this. 173 00:11:40,440 --> 00:11:43,010 Lord He wouldn't let me speak the truth. 174 00:11:43,010 --> 00:11:47,710 What! Bullshit! Toad, dung beetle, bedbug! 175 00:11:47,710 --> 00:11:50,760 That damned official just wants me to admit this crime and then conclude the case. 176 00:11:50,760 --> 00:11:54,330 Also, the dogs nearby won't bark if they see a familiar person. 177 00:11:54,330 --> 00:11:58,140 I am thinking that maybe Lord He doesn't want to escalate this matter. 178 00:11:58,140 --> 00:12:01,880 Because I'm close with Master Li, what's that got to do with the dogs around? 179 00:12:03,420 --> 00:12:06,230 I didn't kill anyone. I'm not taking the fall for this. 180 00:12:06,230 --> 00:12:11,150 Yujin, I knew from the start that this person wasn't killed by you. 181 00:12:11,150 --> 00:12:13,750 Why do you believe that I didn't kill anyone? 182 00:12:14,540 --> 00:12:19,320 Based on the manner of death, you would know that it wasn't done by my husband. 183 00:12:19,320 --> 00:12:21,730 Why do you say so, General? 184 00:12:22,730 --> 00:12:27,750 Let me ask you, if you wanted to kill me, how would you do it? 185 00:12:30,060 --> 00:12:32,210 I would choose the abdomen. 186 00:12:32,210 --> 00:12:36,010 Because the abdomen is soft and easy to enter. Once the blade enters the abdomen, just slightly turning it, 187 00:12:36,010 --> 00:12:40,070 no matter what internal organs you hit, you could kill by excessive bleeding. 188 00:12:40,070 --> 00:12:42,110 Why wouldn't you choose the heart? 189 00:12:42,110 --> 00:12:44,580 There are a few bones in front of the heart. 190 00:12:44,580 --> 00:12:48,130 Just deviating slightly and you might hit the bone. 191 00:12:49,120 --> 00:12:54,760 I understand now. When average people kill, they will stab the blade repeatedly towards the abdomen, 192 00:12:54,760 --> 00:12:59,120 or use a heavy object to hit the head. If you want to stab the heart and kill with one strike, that is a very difficult feat. 193 00:12:59,120 --> 00:13:02,370 Even if you have killed the person out of impulse, you wouldn't have thought things through that thoroughly. 194 00:13:02,370 --> 00:13:08,770 That's right. And if you stabbed the knife into my heart, in what direction will you turn it. 195 00:13:14,060 --> 00:13:15,580 To the right. 196 00:13:15,580 --> 00:13:19,570 Because what you usually use is your right hand, so you will turn it to the right. 197 00:13:19,570 --> 00:13:22,410 But Master Li's wound is deviating to the left. 198 00:13:22,410 --> 00:13:27,190 Therefore, I am guessing that the murderer is left-handed. 199 00:13:27,190 --> 00:13:32,160 If we follow what the General has said, then even if the killer of Master Li isn't some martial arts master, 200 00:13:32,160 --> 00:13:35,180 he is at least a repeat offender. 201 00:13:35,180 --> 00:13:39,730 Just based on this, the Junwang couldn't even compare. 202 00:13:39,730 --> 00:13:44,610 General is so meticulous and has such good eyesight. I am very impressed. 203 00:13:44,610 --> 00:13:47,050 Coroner examines corpses but has never killed anyone. 204 00:13:47,050 --> 00:13:50,650 That's why it's just natural for you to not know the method of killing using a knife. 205 00:13:50,650 --> 00:13:53,650 But in terms of corpse examination knowledge, you still are better than I am. 206 00:13:53,650 --> 00:13:56,350 General, you're overly humble. 207 00:13:59,480 --> 00:14:03,120 Can you two stop praising each other? 208 00:14:03,120 --> 00:14:06,790 Look at this dagger. Does it look like your Huxiao? 209 00:14:09,730 --> 00:14:12,740 Are you sure that this dagger is the murder weapon? 210 00:14:12,740 --> 00:14:14,960 The stab wound is completely the same. 211 00:14:17,440 --> 00:14:22,820 That's strange then. Master Li hid the real dagger. 212 00:14:22,820 --> 00:14:25,310 But last night, I forcefully took it from him. 213 00:14:25,310 --> 00:14:30,450 In Ah Zhao's room, there is one fake dagger. But here on the crime scene, yet another dagger appeared. 214 00:14:31,050 --> 00:14:36,450 Could it be that Master Li loves this dagger so much that he rushed to make another one overnight? 215 00:14:38,360 --> 00:14:42,130 Does this Master Li plan to get into the weapon business? 216 00:14:44,010 --> 00:14:47,350 A martial arts master usually has weapons that they are used to using. 217 00:14:47,350 --> 00:14:52,530 I'm guessing that this killer used his favorite weapon first in killing 218 00:14:52,530 --> 00:14:55,420 and then used this dagger to add another stab, 219 00:14:55,420 --> 00:14:58,320 creating a false image that this dagger was the weapon used. 220 00:14:58,320 --> 00:15:02,410 Master Li's wounds internally will surely show some deviations. 221 00:15:02,410 --> 00:15:04,320 Coroner, prepare to autopsy the corpse and take out his heart. 222 00:15:04,320 --> 00:15:06,110 - Yes, General. - Hey! 223 00:15:06,110 --> 00:15:09,560 Won't you two think about it first? Just digging out hearts and internal organs like that. 224 00:15:09,560 --> 00:15:12,250 That's a disrespect to the dead. 225 00:15:12,990 --> 00:15:15,840 This victim doesn't have any family to begin with. 226 00:15:15,840 --> 00:15:21,280 We are also trying to seek justice for him. I'm sure that his soul in the nether world won't mind it. 227 00:15:41,260 --> 00:15:43,330 I actually saw it wrong. 228 00:15:43,330 --> 00:15:45,710 This heart clearly has two obvious stab wounds. 229 00:15:45,710 --> 00:15:48,180 The one from the dagger was clearly added later. 230 00:15:48,180 --> 00:15:49,640 So the real murder weapon should be— 231 00:15:49,640 --> 00:15:51,240 A short sword. 232 00:15:54,430 --> 00:15:58,140 This dagger might be that one that he rushed to make that night. 233 00:15:58,140 --> 00:16:02,770 Too bad, he happened to have been killed by the murderer and the dagger was used to cover up his wound. 234 00:16:03,390 --> 00:16:08,060 This Master Li became famous for making imitations. He probably never expected 235 00:16:08,060 --> 00:16:11,450 that his own corpse would have a fake wound. 236 00:16:12,180 --> 00:16:14,350 This is great then. We now just need to find one 237 00:16:14,350 --> 00:16:17,720 fighting master who is good at using short swords and he's left-handed. 238 00:16:19,460 --> 00:16:23,820 But why would the murderer frame the Junwang? 239 00:16:24,560 --> 00:16:25,910 This... 240 00:16:32,040 --> 00:16:39,020 Timing and Subtitles brought to you by Gone with the Shirt Team @ viki.com 241 00:17:08,190 --> 00:17:10,450 - Xiao Xiazi! - Yes! 242 00:17:12,280 --> 00:17:15,110 Junwang, what is it? 243 00:17:15,110 --> 00:17:17,220 I can't sleep. 244 00:17:17,220 --> 00:17:21,230 Junwang, is it because you don't usually sleep alone and want someone to accompany you? 245 00:17:23,030 --> 00:17:25,620 Who do you want to ask to come here? 246 00:17:25,620 --> 00:17:27,430 Concubine Yang? 247 00:17:28,050 --> 00:17:30,760 Since that Concubine Yang started managing the harem, 248 00:17:30,760 --> 00:17:33,700 she has become more cautious. She does everything by the rules. 249 00:17:33,700 --> 00:17:37,350 She's still young, yet she has turned herself into some old traditional woman. 250 00:17:37,350 --> 00:17:39,450 It's so painful to socialize with her. 251 00:17:40,020 --> 00:17:43,880 Do you want Meiniang or Xuan'er? 252 00:17:44,680 --> 00:17:49,570 That ungrateful Meiniang, she goes to anyone who gives her good treatment. 253 00:17:49,570 --> 00:17:52,350 In front of Ye Zhao, she's like a dog that's wagging its tail. 254 00:17:52,350 --> 00:17:55,950 I don't want her. Xuan'er is better. 255 00:17:55,950 --> 00:17:59,620 But she's such a coward and likes to shout. 256 00:18:00,150 --> 00:18:03,980 If you ask her to sleep with me and she sees some rat or cockroach, 257 00:18:03,980 --> 00:18:07,450 I won't be killed by an assassin but instead by her shouting! 258 00:18:08,330 --> 00:18:11,920 Then Junwang, you want to... 259 00:18:15,360 --> 00:18:17,610 Accompany me to Lingshuang Pavilion. 260 00:18:17,610 --> 00:18:19,200 Ha? 261 00:19:20,280 --> 00:19:24,910 Did you come here this late at night because you're afraid to sleep alone? 262 00:19:26,760 --> 00:19:29,850 It's just right and proper for me to sleep in my wife's room. 263 00:19:29,850 --> 00:19:32,030 Should I still inform you beforehand? 264 00:19:32,900 --> 00:19:35,760 I'm going to sleep here tonight. 265 00:20:45,560 --> 00:20:47,650 Give me the blanket. 266 00:20:47,650 --> 00:20:50,300 Your body is strong and healthy. You don't need a blanket. 267 00:20:51,420 --> 00:20:54,790 I'm getting crazy about the series of events that happened today. 268 00:20:54,790 --> 00:20:59,460 I'm really so tired. I must get a good sleep. 269 00:21:18,570 --> 00:21:20,400 No, bad person! 270 00:21:20,400 --> 00:21:22,320 I won't then. 271 00:21:42,590 --> 00:21:49,410 ♫ From disaffection and doubt until trust is formed ♫ 272 00:21:49,410 --> 00:21:56,740 ♫ How many times must two people embrace tightly before one won't feel like a stranger? ♫ 273 00:21:56,740 --> 00:22:05,560 ♫ Turning back to think about the past life, while living in the present lifetime ♫ 274 00:22:05,560 --> 00:22:10,010 ♫ In this lifetime, to never casually mention separation ♫ 275 00:22:10,010 --> 00:22:16,620 ♫ Sincerely you embrace me, to remember my body's warmth ♫ 276 00:22:17,540 --> 00:22:25,070 ♫ In the center of my heart, your fingerprints are engraved ♫ 277 00:22:25,070 --> 00:22:30,300 ♫ Both love and hate, seriously taken to heart ♫ 278 00:22:30,300 --> 00:22:38,140 ♫ Only for one not to live one's life in vain ♫ 279 00:22:38,140 --> 00:22:41,780 ♫ I am willing to be loyally steadfast to you ♫ 280 00:22:41,780 --> 00:22:45,370 ♫ Using this in exchange for a missing depth of affection ♫ 281 00:22:45,370 --> 00:22:48,850 ♫ I'm grateful for your recognizing my worth ♫ 282 00:22:48,850 --> 00:22:52,340 ♫ For granting me a healthy body ♫ 283 00:22:52,340 --> 00:22:55,920 ♫ Even though the world is rich and diverse ♫ 284 00:22:55,920 --> 00:23:04,460 ♫ It cannot compare to your pure and honest gaze ♫ 285 00:23:06,360 --> 00:23:10,080 ♫ I am willing to be loyally steadfast to you ♫ 286 00:23:10,080 --> 00:23:13,450 ♫ Using this in exchange for a missing depth of affection ♫ 287 00:23:13,450 --> 00:23:15,870 ♫ I'm grateful for your recognizing my worth ♫ 288 00:23:15,870 --> 00:23:19,650 It's been so long and you're still not waking up? You're really a pig. 289 00:23:19,650 --> 00:23:22,090 You're the one who's a pig. 290 00:23:22,090 --> 00:23:24,170 I forgot! 291 00:23:24,170 --> 00:23:26,590 I agreed to meet with the Capital Magistrate to solve the case. 292 00:23:34,650 --> 00:23:38,210 ♫ I am willing to be loyally steadfast to you ♫ 293 00:23:38,210 --> 00:23:41,640 ♫ Not caring about the scars ♫ 294 00:23:41,640 --> 00:23:44,860 ♫ Setting aside my pride ♫ 295 00:23:44,860 --> 00:23:49,420 ♫ and submitting to you ♫ 296 00:23:49,420 --> 00:23:55,020 ♫ Even if I disappoint the world ♫ 297 00:23:55,020 --> 00:24:00,640 ♫ I will never turn my back on you ♫ 298 00:24:02,770 --> 00:24:04,550 You were peeking at me? 299 00:24:07,680 --> 00:24:09,580 Just keep pretending to be asleep. 300 00:24:10,540 --> 00:24:12,250 Just keep pretending to be asleep! 301 00:24:16,970 --> 00:24:22,090 Men! Move all of Junwang's things over here. He'll be living here from now on. 302 00:24:23,850 --> 00:24:25,900 What right do you have to make decisions by yourself? 303 00:24:26,860 --> 00:24:28,540 Go out. 304 00:24:35,310 --> 00:24:37,710 - You agreed to it last night night? - Who agreed? 305 00:24:37,710 --> 00:24:41,600 It was when you were half awake and half asleep. What? You want to take it back? 306 00:24:42,890 --> 00:24:49,930 I'm a real man. I'm a man of my word. Even if it were just talking in my sleep, I will fulfill them. 307 00:24:49,930 --> 00:24:54,060 It's fine for me to live here, but we must agree on three conditions. 308 00:24:54,060 --> 00:24:56,800 Sure. I'm willing to hear them. 309 00:24:58,420 --> 00:25:01,940 First, only I can take liberties with you and you can't. 310 00:25:01,940 --> 00:25:03,060 Okay. 311 00:25:03,060 --> 00:25:06,980 Second, I'm your man. You must obey me. 312 00:25:06,980 --> 00:25:09,540 If I told you to go to the east, you mustn't go to the west. 313 00:25:09,540 --> 00:25:11,560 Sure. I agree with that, too. 314 00:25:11,560 --> 00:25:15,300 Third, you must not put the Wolf's Club on the bedroom's ceiling. 315 00:25:15,300 --> 00:25:18,260 No axes. No meteor hammer on the dresser. 316 00:25:18,260 --> 00:25:21,390 Don't put red-tasseled spears in the flower vase. 317 00:25:21,390 --> 00:25:25,020 You woman that will ruin my family, do you know how expensive those vases and jars of mine are? 318 00:25:25,020 --> 00:25:27,310 You've broken my jars. 319 00:25:29,220 --> 00:25:32,880 From now on, other than the Huxiao dagger and the ancestral heirloom, the Dragon Sword, 320 00:25:32,880 --> 00:25:35,880 transfer all the other weapons to the side room. 321 00:25:35,880 --> 00:25:38,050 You should display some normal furniture. 322 00:25:38,050 --> 00:25:42,220 Sure, to prevent those items accidentally hurting you. 323 00:25:42,220 --> 00:25:44,160 Anything else? 324 00:25:44,160 --> 00:25:46,070 This is more like it. 325 00:25:47,700 --> 00:25:49,410 No problem. 326 00:25:49,410 --> 00:25:50,840 Please strictly follow the first rule. 327 00:25:50,840 --> 00:25:52,810 I will remember the first rule. 328 00:25:53,910 --> 00:25:58,610 That you are allowed to take liberties with me, but I can't do it to you. 329 00:26:02,210 --> 00:26:04,730 Capital Magistrate's Office 330 00:26:13,020 --> 00:26:14,550 Lord. 331 00:26:16,450 --> 00:26:19,150 Nanping Junwang and General Ye are here. 332 00:26:19,150 --> 00:26:20,830 What? Hurry! 333 00:26:20,830 --> 00:26:21,920 - Let them in. - Yes. 334 00:26:21,920 --> 00:26:23,780 Serve the tea! 335 00:26:28,280 --> 00:26:32,120 Junwang. General. Please sit down. 336 00:26:33,870 --> 00:26:36,000 Hurry up. 337 00:26:37,110 --> 00:26:39,620 Junwang, please have tea. 338 00:26:43,040 --> 00:26:45,360 General, please have tea. 339 00:26:45,360 --> 00:26:49,710 Let us not drink tea first. Tell us how the investigation of the coroner went. 340 00:26:49,710 --> 00:26:52,700 The coroner has made his conclusion about the corpse. 341 00:26:52,700 --> 00:26:55,840 The murder method was so ruthless and can really make one's hair stand out of anger. 342 00:26:55,840 --> 00:26:57,960 I surely will find the murderer and severely punish him! 343 00:26:57,960 --> 00:27:01,110 Yes. This is exactly what I want to tell you. 344 00:27:01,110 --> 00:27:04,740 Hurry and find the murderer, so we can announce to the public the truth behind this case. 345 00:27:04,740 --> 00:27:07,870 Yes... General, don't worry. 346 00:27:08,910 --> 00:27:12,990 General, don't you need to accompany the Western Xia envoys anymore? 347 00:27:13,730 --> 00:27:18,510 I especially asked for a leave from His Majesty. I ask that Grand Tutor Lu and Prince Qi to accompany them instead. 348 00:27:21,490 --> 00:27:23,730 This emperor is really wise. 349 00:27:23,730 --> 00:27:28,740 Giving the task of accompanying the guests to an eighty-year old fat Grand Tutor Lu to do. 350 00:27:28,740 --> 00:27:33,120 With those two short legs of his accompanying a very energetic Yinuo to tour around... 351 00:27:34,180 --> 00:27:36,840 Since the General is personally getting involved in this case, 352 00:27:36,840 --> 00:27:39,700 I surely will assign you my best men. 353 00:27:39,700 --> 00:27:43,260 Oh, wrong, I'm personally getting involved to help clear the Junwang's name. 354 00:27:45,380 --> 00:27:47,530 Please drink some tea. 355 00:27:47,530 --> 00:27:50,310 We're not drinking anymore. Let's go to the crime scene. 356 00:27:50,310 --> 00:27:51,920 That fast? 357 00:27:52,740 --> 00:27:55,280 - Let's go. - Okay... 358 00:28:19,360 --> 00:28:21,990 Wu Daozi's "Heavenly King Sending Off His Son" painting. 359 00:28:21,990 --> 00:28:23,960 How come it's here? 360 00:28:30,870 --> 00:28:33,630 This is Wang Xizhi's writing. 361 00:28:33,630 --> 00:28:36,270 It must be a real version he exchanged with a fake one. 362 00:28:37,950 --> 00:28:46,650 Timing and Subtitles brought to you by Gone with the Shirt Team @ viki.com 363 00:28:47,980 --> 00:28:53,960 This must be the eight treasure crystal tower made by Master Chujin. 364 00:28:58,410 --> 00:28:59,920 It's good that you two are here. 365 00:28:59,920 --> 00:29:04,140 I'll secretly bring some items home. Just pretend that you didn't see it. 366 00:29:07,830 --> 00:29:09,820 You two go out first. 367 00:29:09,820 --> 00:29:11,980 Yes, Lord. 368 00:29:18,070 --> 00:29:22,380 Look. After the killer killed the victim, he left in a hurry. 369 00:29:22,380 --> 00:29:26,210 He didn't rifle through his valuables. This is clearly not a case of robbery. 370 00:29:26,210 --> 00:29:28,820 Either it's a revenge crime or it's some other reason. 371 00:29:28,820 --> 00:29:33,820 Also, I've asked the neighbors and they didn't hear any weird sound. 372 00:29:33,820 --> 00:29:37,560 Junwang, did you discover anything? 373 00:29:37,560 --> 00:29:40,120 I'll take these items back home to admire. 374 00:29:40,120 --> 00:29:42,890 Once I've determined their authenticity, I'll personally show them to His Majesty. 375 00:29:42,890 --> 00:29:45,870 Junwang... 376 00:29:45,870 --> 00:29:49,810 This... one, two, three, four, five! Isn't that too many? 377 00:29:49,810 --> 00:29:52,740 So what? I really will return them. 378 00:29:52,740 --> 00:29:57,220 If my husband said that he'll return them, he surely will. Lord He, let's continue analyzing the case. 379 00:29:57,220 --> 00:29:59,390 Junwang, I am... 380 00:29:59,390 --> 00:30:01,440 Stop saying it. 381 00:30:01,440 --> 00:30:05,870 Since the neighbors didn't hear any weird sounds, there must be some normal sounds then. 382 00:30:05,870 --> 00:30:09,110 Ask them about it and we might find some clues. 383 00:30:09,110 --> 00:30:12,800 But hearing normal sounds will be useless to us. 384 00:30:12,800 --> 00:30:15,280 What Yujin said is right. No matter what kind of sound it is, 385 00:30:15,280 --> 00:30:18,440 just let the neighbors tell us. Let's go. 386 00:30:18,440 --> 00:30:20,050 Okay... 387 00:30:26,530 --> 00:30:28,710 Enough. Stop being noisy. 388 00:30:28,710 --> 00:30:29,940 Gather round, local citizens. 389 00:30:29,940 --> 00:30:32,300 Citizens, let me just ask. 390 00:30:32,300 --> 00:30:36,400 Think about it well. Did you hear any weird sound last night? 391 00:30:36,400 --> 00:30:38,190 Lord He, I heard it. 392 00:30:38,190 --> 00:30:40,120 I heard a stray cat calling in heat. 393 00:30:40,120 --> 00:30:42,900 I heard the sound of the time gong. 394 00:30:42,900 --> 00:30:46,670 Also, the sound of that Li Seluo scolding his wife. It was painful to the ears. 395 00:30:46,670 --> 00:30:48,240 Shut up! 396 00:30:48,240 --> 00:30:51,990 That woman who's ruining my family, that stupid woman, how can I not scold her? 397 00:30:51,990 --> 00:30:56,770 Just because the dog licked it, she already threw it to that beggar Xiao Maque outside. 398 00:30:56,770 --> 00:30:59,270 Xiao Maque? Which Xiao Maque? 399 00:30:59,270 --> 00:31:03,300 That son by Old Gao who owned a lamb meat soup shop. 400 00:31:03,300 --> 00:31:04,570 Why is he here? 401 00:31:04,570 --> 00:31:08,120 I heard... I heard that the Junwang trashed their shop last time. 402 00:31:08,120 --> 00:31:10,110 Their whole family went away to run away from trouble. 403 00:31:10,110 --> 00:31:14,150 As for why he ended up begging here in the Capital, that I don't know anymore. 404 00:31:14,150 --> 00:31:17,280 - Li Seluo, stop saying nonsense! - Yes.... 405 00:31:17,280 --> 00:31:19,510 Why would the Junwang trash their lamb meat shop? 406 00:31:19,510 --> 00:31:23,300 Don't you know that! It's clearly to increase the quality of their lamb meat! 407 00:31:23,300 --> 00:31:25,190 Yes... 408 00:31:25,900 --> 00:31:27,870 What Capital Magistrate said is correct. 409 00:31:27,870 --> 00:31:31,630 Old Gao is unable to continue opening his lamb meat shop anymore. Of course, it must be closed down. 410 00:31:31,630 --> 00:31:34,050 Tell me, where is Xiao Maque now? 411 00:31:34,050 --> 00:31:36,070 He usually lives in the junkyard outside. 412 00:31:36,070 --> 00:31:38,830 But I don't know where he went now. 413 00:31:38,830 --> 00:31:41,480 Okay. Let's go. 414 00:31:42,290 --> 00:31:44,610 Think about it again. 415 00:31:46,320 --> 00:31:48,950 Silence. Silence. One by one. 416 00:31:48,950 --> 00:31:54,730 Yanzi Alley 417 00:32:01,100 --> 00:32:02,700 No one's here. 418 00:32:03,530 --> 00:32:05,590 Could he have fled? 419 00:32:05,590 --> 00:32:09,750 For these past days, I've searched house by house. I didn't find a person like that. 420 00:32:09,750 --> 00:32:13,150 Just one look at this place, and you'll notice a lot of junk around. 421 00:32:13,150 --> 00:32:15,360 No one will think that someone is living here. 422 00:32:15,360 --> 00:32:20,600 Also, one more thing. He might have seen something, got scared, and ran away. 423 00:32:21,780 --> 00:32:23,980 How come I missed this detail? 424 00:32:23,980 --> 00:32:26,450 It was my negligence. 425 00:32:26,450 --> 00:32:29,450 It's still the Nanping Junwang who has good luck. Just randomly handling a case 426 00:32:29,450 --> 00:32:31,800 and the clues just come out so easily. 427 00:32:31,800 --> 00:32:35,100 You totally are being blessed by the gods. 428 00:32:35,100 --> 00:32:39,330 Don't be jealous. Being lucky is also one aspect of a person's ability. 429 00:32:39,330 --> 00:32:41,910 But I don't have such good luck. 430 00:32:41,910 --> 00:32:44,530 I can never rely on luck to solve cases. 431 00:32:44,530 --> 00:32:48,300 If you're not doing anything, try to pray more and luck will eventually come. 432 00:32:49,560 --> 00:32:52,730 General, you never burn incenses, right? 433 00:32:52,730 --> 00:32:54,700 I don't. 434 00:32:54,700 --> 00:32:56,490 What do you mean by that? 435 00:32:56,490 --> 00:32:59,530 I didn't mean anything. 436 00:32:59,530 --> 00:33:03,560 This... Ah Zhao not praying and burning incense means that the gods are not protecting her? 437 00:33:03,560 --> 00:33:06,350 If the gods don't bless her, it means that she doesn't have good luck. 438 00:33:06,350 --> 00:33:08,980 Without luck, she ended up marrying a scoundrel. 439 00:33:08,980 --> 00:33:11,400 Were you indirectly criticizing me? 440 00:33:11,400 --> 00:33:15,040 Even if you give me ten brains, I won't dare to say bad things about you! 441 00:33:15,910 --> 00:33:18,800 You and you! What are you doing? Go and find Xiao Maque! 442 00:33:18,800 --> 00:33:20,340 Yes! 443 00:33:25,180 --> 00:33:27,730 Let's continue the interrogation. 444 00:33:27,730 --> 00:33:29,300 Let's go. 445 00:33:40,580 --> 00:33:42,400 Xiao Maque, where did you go? 446 00:33:42,400 --> 00:33:44,210 High Pavilion that Reaches the Clouds 447 00:33:44,210 --> 00:33:47,790 The Junwang and the General, why are you two here? 448 00:33:48,790 --> 00:33:50,330 Let go of him. 449 00:33:52,230 --> 00:33:55,630 Didn't you leave to escape trouble with your father? Where are your parents? 450 00:33:55,630 --> 00:33:59,330 The day when my older sister and my parents escaped out of the city, 451 00:33:59,330 --> 00:34:02,970 I thought that if I leave, I might never return again. 452 00:34:02,970 --> 00:34:06,450 I then thought of bidding some good friends of mine farewell. 453 00:34:06,450 --> 00:34:09,950 Never thought that they would ask me to have a few drinks with them. 454 00:34:09,950 --> 00:34:12,630 After I got drunk, I fell asleep. 455 00:34:12,630 --> 00:34:15,860 When I woke up, it was already the next day. 456 00:34:15,860 --> 00:34:19,160 I rushed to go outside the city to look for my parents. 457 00:34:19,160 --> 00:34:22,150 But they had already left. 458 00:34:22,860 --> 00:34:25,550 You really are so very carefree. 459 00:34:25,550 --> 00:34:28,640 Your parents were rushing to leave. How can they still wait for you? 460 00:34:29,860 --> 00:34:33,790 Forget it. Let's just talk about your family matters later. This is Capital Magistrate He. 461 00:34:33,790 --> 00:34:36,180 Xiao Maque, let me ask you. 462 00:34:36,180 --> 00:34:40,470 That night, what did you see while in Master Li's shed? 463 00:34:40,470 --> 00:34:44,260 That night, the moon was very full. 464 00:34:44,260 --> 00:34:48,050 I'd eaten half a mantou but was still hungry. (T/N: steamed bun) 465 00:34:48,050 --> 00:34:53,470 So that night, I was eating the meat that I stole from the dog. 466 00:35:52,470 --> 00:35:56,550 The next day, I heard that Master Li was dead. 467 00:35:57,970 --> 00:36:00,820 Officers are all over doing interrogations. 468 00:36:00,820 --> 00:36:02,190 I was afraid... 469 00:36:02,190 --> 00:36:04,760 afraid of getting arrested and being locked up. 470 00:36:04,760 --> 00:36:08,910 So... so... I ran away. 471 00:36:08,910 --> 00:36:12,600 Xiao Maque, how tall was that shadow? 472 00:36:14,740 --> 00:36:17,230 He's more or less as tall as you. 473 00:36:18,950 --> 00:36:21,790 Were you able to see clearly how that person looked? 474 00:36:21,790 --> 00:36:24,650 Who can see clearly in the middle of the night? 475 00:36:25,620 --> 00:36:27,390 I saw it! 476 00:36:27,390 --> 00:36:29,490 He was fierce-looking. 477 00:36:30,090 --> 00:36:34,040 His hair was messy. His nose was pointed. 478 00:36:34,610 --> 00:36:36,680 He has a big scar on his eyebrow. 479 00:36:36,680 --> 00:36:40,410 His eyes were emitting a fierce light, like that of a ghost. 480 00:36:41,450 --> 00:36:43,140 Like a ghost? 481 00:36:43,140 --> 00:36:45,130 Unrecognizable. 482 00:36:45,130 --> 00:36:49,360 My dear mother, I must ask my wife to go to the temple and pray. 483 00:36:53,480 --> 00:36:56,730 Take him away first and give him some clothes and food. 484 00:36:56,730 --> 00:36:58,250 Yes. 485 00:37:07,980 --> 00:37:12,500 Based on the physique, hair style, and nose described by Xiao Maque, 486 00:37:12,500 --> 00:37:15,850 I feel that this person looked like someone from Western Xia. 487 00:37:15,850 --> 00:37:18,390 Maybe it was that bastard Yinuo. 488 00:37:19,560 --> 00:37:22,400 Yinuo is the leader of the Western Xia envoys. 489 00:37:22,400 --> 00:37:25,000 He came this time for the good relationship between Song and Western Xia. 490 00:37:25,000 --> 00:37:27,420 These past days, Grand Tutor Lu has been keeping close with him. 491 00:37:27,420 --> 00:37:29,030 Yinuo has shown good behavior. 492 00:37:29,030 --> 00:37:32,940 He never let his subordinates move around without permission, and he never said anything inappropriate. 493 00:37:32,940 --> 00:37:36,450 With actions like that, it's hard for us to accuse him. 494 00:37:37,410 --> 00:37:40,280 What General said is very right. 495 00:37:40,280 --> 00:37:43,080 Yinuo is a person that's very shrewd. 496 00:37:43,080 --> 00:37:45,450 Even if he didn't do it by himself, 497 00:37:45,450 --> 00:37:47,940 he might have instructed someone else to do it. 498 00:37:48,790 --> 00:37:50,760 Where is your evidence? 499 00:37:50,760 --> 00:37:54,060 We can't accuse him of a crime without any evidence. 500 00:37:54,060 --> 00:37:55,810 That's right. 501 00:37:55,810 --> 00:38:00,820 As long as we don't have any hard evidence that he killed someone, we can't just randomly punish him. 502 00:38:00,820 --> 00:38:04,520 This perpetrator killed not for wealth. 503 00:38:04,520 --> 00:38:08,380 Could it be he wanted Master Li to forge an item? 504 00:38:09,030 --> 00:38:11,070 This item must be very important. 505 00:38:11,070 --> 00:38:13,180 How important? 506 00:38:13,180 --> 00:38:15,330 More important than a human life. 507 00:38:17,460 --> 00:38:22,220 Oh, right, Xiao Maque saw the killer. Just let him come out and identify him then. 508 00:38:22,220 --> 00:38:26,830 What? Do you want us to detain all the Western Xia envoys? 509 00:38:26,830 --> 00:38:28,600 Detain them? 510 00:38:28,600 --> 00:38:31,300 Yinuo is the prince of Western Xia. 511 00:38:31,300 --> 00:38:35,240 This concerns the amicable relationship of the two states. We can't just randomly detain people! 512 00:38:36,910 --> 00:38:39,020 That's a good idea. 513 00:38:39,020 --> 00:38:41,630 I can invite the Western Xia people for a banquet in my house. 514 00:38:41,630 --> 00:38:45,120 Let's then call some musicians and dancers. 515 00:38:45,120 --> 00:38:47,770 Let them drink wines and have fun. After several rounds of drinking, 516 00:38:47,770 --> 00:38:52,420 let Xiao Maque act as my attendant to go around with me toasting people. 517 00:38:52,420 --> 00:38:55,240 And then, let Xiao Maque identify the killer. 518 00:38:55,240 --> 00:38:59,730 Junwang, what method will you use to get them to drink alcohol? 519 00:38:59,730 --> 00:39:01,520 This... 520 00:39:02,500 --> 00:39:07,960 Use my name to gather the old military men of the borders and then invite the Western Xia envoys 521 00:39:07,960 --> 00:39:11,880 and Yinuo to have a drink with us as we reminisce our past fights. 522 00:39:11,880 --> 00:39:15,810 General, this plan is too clever. 523 00:39:15,810 --> 00:39:18,050 No! Ah Zhao, 524 00:39:18,050 --> 00:39:20,850 what if they bully you? 525 00:39:20,850 --> 00:39:23,900 Who would dare to bully the General? 526 00:39:25,260 --> 00:39:27,990 Junwang, you can do it. 527 00:39:30,560 --> 00:39:34,560 Even if my flesh will get sliced off to feed the eagles, I will do it by myself. 528 00:39:34,560 --> 00:39:39,010 Yujin, the alcohol tolerance of Western Xia people is very good. 529 00:39:39,010 --> 00:39:41,790 I fear that your body won't be able to take it. 530 00:39:41,790 --> 00:39:44,190 Junwang, stop forcing yourself too much. 531 00:39:44,190 --> 00:39:48,400 Why must you bring such trouble to yourself? If there will be any problem, the General is here to bear them. 532 00:39:48,400 --> 00:39:51,590 No matter how great Ah Zhao is, she's still my wife. 533 00:39:51,590 --> 00:39:55,460 As a real man, how can you let your wife suffer? 534 00:39:57,420 --> 00:40:00,960 Husband, I'm thankful for your good intentions. 535 00:40:00,960 --> 00:40:04,460 But Yinuo's alcohol tolerance is shockingly good. 536 00:40:04,460 --> 00:40:09,860 I heard that when he gets drunk, he likes to embrace the people by his side, regardless if it's a man or a woman. 537 00:40:09,860 --> 00:40:13,380 So... you must be very careful. 538 00:40:16,420 --> 00:40:18,560 He still has such a habit? 539 00:40:19,800 --> 00:40:22,380 Is it still not too late to regret my decision? 540 00:40:22,380 --> 00:40:25,520 What do you think, real man? 541 00:40:29,130 --> 00:40:32,880 Junwang, think about it well. 542 00:40:47,050 --> 00:40:53,990 Timing and Subtitles brought to you by Gone with the Shirt Team @ viki.com 543 00:40:56,050 --> 00:41:02,910 ♫ From disaffection and doubt until trust is formed ♫ 544 00:41:02,910 --> 00:41:10,190 ♫ How many times must two people embrace tightly before one won't feel like a stranger? ♫ 545 00:41:10,190 --> 00:41:19,050 ♫ Turning back to think about the past life, while living in the present lifetime ♫ 546 00:41:19,050 --> 00:41:23,520 ♫ In this lifetime, to never casually mention separation ♫ 547 00:41:23,520 --> 00:41:29,910 ♫ Sincerely you embrace me, to remember my body's warmth ♫ 548 00:41:31,040 --> 00:41:38,560 ♫ In the center of my heart, your fingerprints are engraved ♫ 549 00:41:38,560 --> 00:41:43,780 ♫ Both love and hate, seriously taken to heart ♫ 550 00:41:43,780 --> 00:41:51,620 ♫ Only for one not to live one's life in vain ♫ 551 00:41:51,620 --> 00:41:55,310 ♫ I am willing to be loyally steadfast to you ♫ 552 00:41:55,310 --> 00:41:58,820 ♫ Using this in exchange for a missing depth of affection ♫ 553 00:41:58,820 --> 00:42:02,250 ♫ I'm grateful for your recognizing my worth ♫ 554 00:42:02,250 --> 00:42:05,900 ♫ For granting me a healthy body ♫ 555 00:42:05,900 --> 00:42:09,380 ♫ Even though the world is rich and diverse ♫ 556 00:42:09,380 --> 00:42:17,800 ♫ It cannot compare to your pure and honest gaze ♫ 557 00:42:19,840 --> 00:42:23,950 ♫ I am willing to be loyally steadfast to you ♫ 558 00:42:23,950 --> 00:42:27,520 ♫ Using this in exchange for a missing depth of affection ♫ 559 00:42:27,520 --> 00:42:30,940 ♫ I'm grateful for your recognizing my worth ♫ 560 00:42:30,940 --> 00:42:34,490 ♫ For granting me a healthy body ♫ 561 00:42:34,490 --> 00:42:38,060 ♫ Even though the world is rich and diverse ♫ 562 00:42:38,060 --> 00:42:46,520 ♫ It cannot compare to your pure and honest gaze ♫ 563 00:42:48,510 --> 00:42:52,200 ♫ I am willing to be loyally steadfast to you ♫ 564 00:42:52,200 --> 00:42:55,610 ♫ Not caring about the scars ♫ 565 00:42:55,610 --> 00:42:58,840 ♫ Setting aside my pride ♫ 566 00:42:58,840 --> 00:43:03,450 ♫ and submitting to you ♫ 567 00:43:03,450 --> 00:43:08,970 ♫ Even if I disappoint the entire world ♫ 568 00:43:08,970 --> 00:43:13,970 ♫ I will never turn my back on you ♫ 569 00:43:17,040 --> 00:43:25,200 ♫ My only care in this life is one person ♫ 570 00:43:25,200 --> 00:43:28,910 ♫ It's you ♫ 54071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.