Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,733
You are changing my simple little mystery
into something unforgivably crass.
2
00:00:04,805 --> 00:00:08,332
No, I'm turning your dull, little book
into an all-time hit picture.
3
00:00:10,644 --> 00:00:13,772
What do I know about the picture? It's a
high school horror film with sexy dances.
4
00:00:13,847 --> 00:00:17,715
You cut out every line that required acting skills,
so you could get your little playmate on the screen.
5
00:00:17,785 --> 00:00:20,720
I know. Wanna go
skinny-dipping in the ocean?
6
00:00:20,788 --> 00:00:23,689
- I used to live at the beach house.
- Do you have any questions about the scene?
7
00:00:23,757 --> 00:00:26,954
- We make love.
- This is a murder investigation.
8
00:00:27,027 --> 00:00:29,427
Norman! Stop that man!
Stop him!
9
00:01:50,978 --> 00:01:53,970
I've decided to go back to
the bayonet. It's a lot cleaner.
10
00:01:54,047 --> 00:01:58,381
How's that?
Oh, I was just talking to myself. Nothing.
11
00:02:11,465 --> 00:02:15,799
Ethan. Ethan!
I'm sorry. I'm trying to write.
12
00:02:15,869 --> 00:02:18,531
That's all right.
You're not disturbing me.
13
00:02:18,605 --> 00:02:20,937
Well, I'm glad to hear it.
14
00:02:21,008 --> 00:02:23,499
I don't suppose there's
a quieter way of doing it?
15
00:02:23,577 --> 00:02:25,909
No way that I know of.
16
00:02:36,190 --> 00:02:39,853
Oh.
17
00:02:42,362 --> 00:02:45,024
Hello. Hello, Agnes.
18
00:02:45,098 --> 00:02:48,761
How nice to hear from you.
19
00:02:48,835 --> 00:02:54,171
Agnes, I'm sorry. I can't talk right now.
I am in the middle of a crucial chapter.
20
00:02:54,241 --> 00:02:57,233
Agnes, you're gonna have to
speak up.
21
00:02:57,311 --> 00:03:02,044
Well, Ethan is fixing the drain.
He's under the sink. What?
22
00:03:02,115 --> 00:03:05,414
Really? They're talking about
one of my books?
23
00:03:06,920 --> 00:03:09,582
Well, maybe I could watch
for a couple of seconds.
24
00:03:09,656 --> 00:03:13,649
Thanks so much for calling me,
Agnes. I'll call you right back.
25
00:03:16,830 --> 00:03:18,821
Jerry Lydecker.
26
00:03:18,899 --> 00:03:22,391
Jerry, why do we call you
Hollywood's most controversial producer?
27
00:03:22,469 --> 00:03:24,767
Well, because you hate my pictures.
The critics hate my pictures.
28
00:03:24,838 --> 00:03:27,170
Everybody hates my pictures,
except the public.
29
00:03:27,241 --> 00:03:29,402
And today you started shooting
a new motion picture.
30
00:03:29,476 --> 00:03:32,036
Yes. J.B. Fletcher's
The Corpse Danced at Midnight.
31
00:03:32,112 --> 00:03:34,103
Now the Fletcher book
was a big success.
32
00:03:34,181 --> 00:03:36,376
Do you anticipate
another box-office hit?
33
00:03:36,450 --> 00:03:39,283
It's got everything today's young
moviegoers want. Music, sex and violence.
34
00:03:39,353 --> 00:03:41,821
Too much violence perhaps?
What's too much?
35
00:03:41,888 --> 00:03:47,053
I'm referring to the scene where the psychotic
killer uses a flamethrower on a group ofbreak-dancers.
36
00:03:47,127 --> 00:03:50,460
That's not my book.
I didn't write that.
37
00:03:50,530 --> 00:03:53,693
Looks like that Mr. Lydecker is putting
some of his own ideas into the movie.
38
00:03:53,767 --> 00:03:56,065
Well, it's high time
they heard some of my ideas.
39
00:03:56,136 --> 00:03:58,627
Calling the TV station?
My publisher.
40
00:03:58,705 --> 00:04:03,142
I'm gonna put a stop to this nonsense
even if I have to fly out to Hollywood.
41
00:04:09,216 --> 00:04:11,343
What do I know about the picture?
42
00:04:11,418 --> 00:04:16,412
Well, it's guaranteed box office magic,
that's all.
43
00:04:16,490 --> 00:04:20,790
It's a combination of Halloween,
Porky's and Flashdance.
44
00:04:20,861 --> 00:04:23,193
You can't be serious.
45
00:04:23,263 --> 00:04:26,391
Oh, yeah. You got yourself
a hot property here, Mrs. Fletcher.
46
00:04:26,466 --> 00:04:29,697
You oughta follow it up real quick.
Have you written any other books like this?
47
00:04:29,770 --> 00:04:32,432
I've never written one book like that.
48
00:04:32,506 --> 00:04:35,339
Look, I don't know what
my publisher told you, Mr. Strindberg,
49
00:04:35,409 --> 00:04:39,345
but I didn't come out here to take
advantage of an intolerable situation.
50
00:04:39,413 --> 00:04:42,280
Are you saying you don't want
a piece of the action?
51
00:04:42,349 --> 00:04:44,840
I only want to
determine my legal rights...
52
00:04:44,918 --> 00:04:48,684
to prevent that movie producer
from debasing my novel.
53
00:04:48,755 --> 00:04:53,385
- I was told that you could help me.
- Mrs. Fletcher, I make deals.
54
00:04:53,460 --> 00:04:57,328
And, apparently, you don't
want a deal. So what can I do?
55
00:04:57,397 --> 00:05:03,131
Look, I'll tell ya. Uh, I'll assign someone from my
staff to dig out your contract and we'll be in touch.
56
00:05:03,203 --> 00:05:06,866
When? Well, don't worry about
it. Relax. Enjoy yourself.
57
00:05:06,940 --> 00:05:09,932
Is this your first trip to L. A? Oh,
yes. But I wanna get this thing settled.
58
00:05:10,010 --> 00:05:13,411
Well, you're gonna love it. You should
go to Disneyland. Farmer's Market.
59
00:05:13,480 --> 00:05:16,472
Take a Hollywood tour.
La Brea Tar Pits. Have a ball.
60
00:05:16,550 --> 00:05:20,145
I don't have time to... Mrs. Fletcher,
it has been great meeting you.
61
00:05:20,220 --> 00:05:23,212
Let's have lunch sometime
before you fly back east, okay?
62
00:05:23,290 --> 00:05:26,782
Thank you for you trouble,
Mr. Strindberg. Sure.
63
00:05:31,098 --> 00:05:33,430
I am sorry to be a pest about this,
64
00:05:33,500 --> 00:05:38,335
but I am the author of the book that is
supposedly the basis of Mr. Lydecker's movie.
65
00:05:38,405 --> 00:05:42,068
Look, I don't care if you'reJackie
Collins. You can't get in without a pass.
66
00:05:42,142 --> 00:05:45,634
Hold it. Hold it, Paddy.
I'll vouch for Mrs. Fletcher.
67
00:05:45,712 --> 00:05:48,545
Put her down as my guest.
Sure thing, Miss Quintessa.
68
00:05:48,615 --> 00:05:52,449
Hop in. That is so
nice of you. Thank you.
69
00:05:52,519 --> 00:05:56,853
Oh, my goodness. I was beginning to
give up hope of ever getting inside.
70
00:05:56,923 --> 00:06:02,225
I'm Marta Quintessa. I'm the costume
designer for The Corpse Danced at Midnight.
71
00:06:06,566 --> 00:06:09,399
Okay. Great. Great.
Get lost.
72
00:06:17,577 --> 00:06:20,410
You lied to me, baby.
73
00:06:20,480 --> 00:06:23,813
Jerry...
I checked with your drama coach.
74
00:06:23,884 --> 00:06:27,547
You canceled those extra sessions.
75
00:06:27,621 --> 00:06:31,785
I meant to tell you.
Yeah, sure you did.
76
00:06:31,858 --> 00:06:35,521
I just didn't want you
to be mad at me.
77
00:06:40,367 --> 00:06:45,031
You're still lying. Eve, I know
you're seeing some guy.
78
00:06:45,105 --> 00:06:47,039
No.
79
00:06:48,875 --> 00:06:53,869
I don't wanna know who he is...
just stop.
80
00:06:55,715 --> 00:06:58,206
Oh, Jerry...
Stop. Do you hear me?
81
00:07:01,555 --> 00:07:05,218
You're doing okay, Eve.
A couple of nice pictures.
82
00:07:05,292 --> 00:07:08,455
But you're not there yet.
83
00:07:08,528 --> 00:07:12,692
When this picture's released,
you're gonna be a big star.
84
00:07:14,100 --> 00:07:16,933
There won't be any room
in your life for anybody else.
85
00:07:17,003 --> 00:07:20,495
Miss Crystal.
I'm your future, Eve.
86
00:07:20,574 --> 00:07:23,702
Miss Crystal?
Remember that.
87
00:07:23,777 --> 00:07:26,439
- We're ready for rehearsal, Miss Crystal.
- She'll be right out.
88
00:07:26,513 --> 00:07:30,005
Okay, sure.
Whenever she's ready, Mr. Lydecker.
89
00:07:34,921 --> 00:07:39,790
I loved your book, Mrs. Fletcher, which
is more than I can say for the screenplay.
90
00:07:39,860 --> 00:07:44,194
Jerry and the writer did
a wonderful job of trashing your story.
91
00:07:44,264 --> 00:07:47,631
Well, I must confess, I haven't read it.
No one sent me a copy.
92
00:07:47,701 --> 00:07:50,033
Oh, well, I've got an extra one here.
Why don't you take this?
93
00:07:50,103 --> 00:07:52,037
How nice of you.
94
00:07:52,105 --> 00:07:57,338
I hope you have a strong heart, darling,
and an even stronger stomach.
95
00:08:01,848 --> 00:08:06,512
Jerry. Jerry. How come you
never return my telephone calls?
96
00:08:06,586 --> 00:08:09,749
Nothing personal.
I don't, uh, return anybody's calls.
97
00:08:09,823 --> 00:08:13,315
That's a good line. I'll use it.
Listen, my contracts finally came through.
98
00:08:13,393 --> 00:08:16,726
The points you promised me for writing the screenplay
under price... they're not there. What happened?
99
00:08:16,796 --> 00:08:19,629
Business Affairs.
Oh. Just a mistake, huh?
100
00:08:19,699 --> 00:08:22,031
They said it was more than
you were worth.
101
00:08:22,102 --> 00:08:25,196
Listen, that's my screenplay you're shooting
in there, and, uh, what would you do without it?
102
00:08:25,272 --> 00:08:29,902
Tell me about your Oscar nomination
when you were 25. You know my credits.
103
00:08:29,976 --> 00:08:34,538
Yeah, I know your credits. Aging wunderkind.
Burned out by pills and booze before you were 30.
104
00:08:34,614 --> 00:08:38,516
Look, I'm a recovering alcoholic. I'm also
a damn good writer, and you know that too.
105
00:08:38,585 --> 00:08:41,213
Yeah? That's why I had to do
a page one rewrite on your script.
106
00:08:41,288 --> 00:08:45,952
You cut out every line that required acting skills,
so you could get your little playmate on the screen.
107
00:08:46,026 --> 00:08:49,928
Buddy boy, you just wrote your ticket
off this lot. I don't want you around.
108
00:08:49,996 --> 00:08:51,554
You're bad news.
109
00:08:51,631 --> 00:08:55,829
Yeah? Well, just remember. The
picture's not over till the credits roll.
110
00:08:55,902 --> 00:08:59,804
Well, darling, it's good to see you
looking so cheerful in the morning.
111
00:08:59,873 --> 00:09:03,206
Did you sleep well, darling?
I was looking for you.
112
00:09:03,276 --> 00:09:05,244
I have a wonderful surprise for you.
113
00:09:05,312 --> 00:09:09,146
I would like you to meetJessica Fletcher,
who is the original author.
114
00:09:09,215 --> 00:09:12,878
Pleased to meet you.
Uh, Marta, we got a problem.
115
00:09:12,953 --> 00:09:15,786
Uh, excuse me, Mr. Lydecker,
but at your convenience,
116
00:09:15,855 --> 00:09:19,882
I'd like a few minutes of your time to
talk about our picture. Maybe later, okay?
117
00:09:19,960 --> 00:09:22,121
Well, could you be more specific?
118
00:09:22,195 --> 00:09:24,595
I mean, after all, this is something
of great importance to me.
119
00:09:24,664 --> 00:09:28,896
- My office, first thing after lunch, all right?
- Thank you.
120
00:09:30,303 --> 00:09:34,137
Eve's costumes. The marching
band sequence, the glitzy number?
121
00:09:34,207 --> 00:09:36,505
She hates it.
She says it makes her look like a kid.
122
00:09:36,576 --> 00:09:39,636
Does she know
she's playing a teenager?
123
00:09:39,713 --> 00:09:42,113
Sex it up. Cut it lower in
front, higher on the sides.
124
00:09:42,182 --> 00:09:44,673
Darling, if I cut it higher,
there'll be nothing left but a belt.
125
00:09:44,751 --> 00:09:47,743
Jerry, I refuse to be
treated this way.
126
00:09:47,821 --> 00:09:50,483
That girl knows nothing
about costumes.
127
00:09:50,557 --> 00:09:54,891
All right. Quiet people, please.
For rehearsal.
128
00:09:56,296 --> 00:10:01,632
Jenny is earthy, sexy, sensual.
She's a wild female animal...
129
00:10:01,701 --> 00:10:03,862
who will do anything
for the boy that she loves.
130
00:10:03,937 --> 00:10:07,600
But-But, why does he want to
do it in a cemetery? It's sick.
131
00:10:07,674 --> 00:10:10,837
Yes, but remember, his friends
have been horribly murdered.
132
00:10:10,910 --> 00:10:13,310
He's defying death
with an act of joy.
133
00:10:13,380 --> 00:10:17,544
Then he knows the killer's watching?
No, no, sweetheart. It's symbolic.
134
00:10:17,617 --> 00:10:22,953
He's in this cold, grim, dead place
with this wild, warm, compliant woman.
135
00:10:23,023 --> 00:10:26,459
Sounds kinky. No, no, no. It's rich.
136
00:10:26,526 --> 00:10:29,051
Hi.
How are you?
137
00:10:29,129 --> 00:10:31,859
Hey, Ross, Ross.
Listen, I'm sorry I'm late.
138
00:10:31,931 --> 00:10:34,422
Those stupid makeup people wanted
to put body makeup all over me.
139
00:10:34,501 --> 00:10:37,163
Can you believe it? With my
tan? You look great, Scott.
140
00:10:37,237 --> 00:10:41,003
Do you have any questions
about the scene? We make love.
141
00:10:42,709 --> 00:10:46,201
All right. Let's do it.
Go to number one positions.
142
00:10:46,279 --> 00:10:49,442
This is a complete dress rehearsal.
I want everyone out of here.
143
00:10:49,516 --> 00:10:54,215
Okay. Let's clear the set, please. Let's
clear everybody. That means everybody.
144
00:10:54,287 --> 00:10:57,450
Everything works
for this one.
145
00:10:59,059 --> 00:11:02,222
Everyone in position.
Shoot the rehearsal!
146
00:11:02,295 --> 00:11:06,129
All right. Nobody stop in this.
147
00:11:06,199 --> 00:11:09,362
We're gonna go
all the way in this one.
148
00:11:09,436 --> 00:11:11,267
Wait. Over here.
149
00:11:11,337 --> 00:11:16,502
Everyone out ofhere, please.
Thank you. Thank you very much.
150
00:11:16,576 --> 00:11:19,067
Sorry, you're gonna have
to leave, ma'am. Why?
151
00:11:19,145 --> 00:11:22,137
Well, we're clearing the set for
the nude scene. Come on. Please.
152
00:11:29,189 --> 00:11:32,681
Come on.
Nudity is necessary for the story.
153
00:11:32,759 --> 00:11:35,023
It reveals Jenny's true character.
154
00:11:35,095 --> 00:11:40,761
In my story, "Jenny" was "Johnny," the
10-year-old son of a Presbyterian minister,
155
00:11:40,834 --> 00:11:44,429
and he didn't take off his shirt
in 200 pages.
156
00:11:44,504 --> 00:11:47,962
So I made a few changes. Mr.
Lydecker, I don't want to carp,
157
00:11:48,041 --> 00:11:53,980
but, quite honestly, you are changing my simple
little mystery into something unforgivably crass.
158
00:11:54,047 --> 00:11:57,915
No. I'm turning your dull, little book
into an all-time hit picture.
159
00:11:57,984 --> 00:12:01,215
But, surely, that's why you bought it
was because it was a best seller.
160
00:12:01,287 --> 00:12:03,915
Wrong.
161
00:12:03,990 --> 00:12:08,620
I bought it for the title.
I see.
162
00:12:08,695 --> 00:12:14,361
Well, it so happens that my name and my
reputation are attached to that title.
163
00:12:14,434 --> 00:12:19,599
Now, I don't want to seem disagreeable, but I do
believe that I have a right to protect my interests.
164
00:12:19,672 --> 00:12:22,835
Wrong again.
I bought your rights.
165
00:12:23,843 --> 00:12:27,836
You can't stop me from
doing whatever I want to your story.
166
00:12:27,914 --> 00:12:30,906
Just because the Almighty gave people
a taste for lobsters...
167
00:12:30,984 --> 00:12:33,817
doesn't mean that he gave lobsters
a taste for being boiled alive.
168
00:12:33,887 --> 00:12:36,879
I'm sorry, Mr. Lydecker, but I'm going to
do whatever I have to do...
169
00:12:36,956 --> 00:12:39,447
to stop this picture being made.
170
00:12:41,694 --> 00:12:44,959
Yes?
171
00:12:45,031 --> 00:12:49,365
Mrs. Fletcher?
Yes.
172
00:12:49,435 --> 00:12:52,427
I'm from Carr, Strindberg
and Roth.
173
00:12:59,779 --> 00:13:03,613
Which one are you?
Actually, none of the above.
174
00:13:03,683 --> 00:13:06,345
I'm Norman Lester,
a junior member with the firm.
175
00:13:06,419 --> 00:13:10,583
Marty Strindberg sent me.
Oh. Come inside, please.
176
00:13:10,657 --> 00:13:13,820
Thank you.
Sorry if I look disappointed,
177
00:13:13,893 --> 00:13:19,058
but I was expecting a pot of tea
and room service with some aspirin.
178
00:13:19,132 --> 00:13:22,465
I saw Mr. Lydecker today, and I...
179
00:13:22,535 --> 00:13:26,528
I'm afraid that I completely
lost my temper with him.
180
00:13:26,606 --> 00:13:31,703
Yes, well...
He-he has that effect on people.
181
00:13:31,778 --> 00:13:35,612
Well, uh, Mrs. Fletcher,
I searched our file,
182
00:13:35,682 --> 00:13:40,676
and I finally found a copy of the
contract with your original publisher.
183
00:13:40,753 --> 00:13:45,554
Oh, good.
Suddenly, I feel so much better.
184
00:13:45,625 --> 00:13:49,288
Uh...
"Whereas the party of the first par"...
185
00:13:49,362 --> 00:13:53,264
uh, that's the publisher...
and uh, "does hereby"...
186
00:13:53,333 --> 00:13:55,494
Excuse me, Norman.
Hmm?
187
00:13:55,568 --> 00:13:57,399
May I read this, please?
188
00:13:57,470 --> 00:14:00,803
Well, you may not be able to read it.
It's in legalese.
189
00:14:07,814 --> 00:14:10,647
Oh, my.
190
00:14:12,118 --> 00:14:16,782
- Are you all right?
- I can't believe that I signed this.
191
00:14:16,856 --> 00:14:19,484
Mr. Lydecker was correct.
192
00:14:19,559 --> 00:14:23,962
I signed away my right
to interfere with the film.
193
00:14:24,030 --> 00:14:27,124
Oh, I feel so foolish.
194
00:14:28,801 --> 00:14:31,395
Well, I guess there's nothing else to do
but to make amends.
195
00:14:31,471 --> 00:14:34,304
- Make what?
- As painful as it sounds,
196
00:14:34,374 --> 00:14:37,707
I owe Mr. Lydecker an apology.
197
00:14:37,777 --> 00:14:39,768
Mr. Lydecker is not in.
198
00:14:39,846 --> 00:14:42,838
He went to the screening room and from
there he was going directly to the set.
199
00:14:42,916 --> 00:14:45,077
I assume you mean Stage 3?
200
00:14:45,151 --> 00:14:49,144
No, they wrapped early for the day.
I suggest you call Mr. Lydecker tomorrow.
201
00:14:49,222 --> 00:14:53,716
What I must do cannot be done
on the telephone. Excuse me.
202
00:15:00,833 --> 00:15:02,767
Mr. Lydecker?
203
00:15:10,443 --> 00:15:12,377
Mr. Lydecker?
204
00:15:39,739 --> 00:15:43,402
Excuse me, lady. How come you're
sneaking around a deserted soundstage?
205
00:15:43,476 --> 00:15:47,970
Oh, I was gonna get-get the police. There's
been a dreadful accident here on the set.
206
00:15:48,047 --> 00:15:51,380
Yeah, well, why don't we
just go have a look, huh? Uh.
207
00:15:53,886 --> 00:15:56,878
It's right over there. You see?
Right there behind the stone.
208
00:16:00,426 --> 00:16:02,485
- Mr. Lydecker.
- I'm afraid he's dead.
209
00:16:02,562 --> 00:16:05,793
I believe he was hit over the head
with that heavy metal urn.
210
00:16:05,865 --> 00:16:09,858
- Security, we have a murder on Stage 3.
- Say what?
211
00:16:09,936 --> 00:16:13,269
Murder, Charlie,
and I think I got ahold of the killer.
212
00:16:16,776 --> 00:16:19,438
Cover him.
213
00:16:33,459 --> 00:16:36,553
Excuse me.
Uh, did you lose something?
214
00:16:36,629 --> 00:16:40,963
A gold button with a very interesting
design. Only I didn't lose it. I found it.
215
00:16:41,034 --> 00:16:44,697
Right there. Next to the
body. Okay, okay. Come on.
216
00:16:44,771 --> 00:16:48,935
Let me see it. Well, I
certainly didn't pick it up.
217
00:16:49,008 --> 00:16:54,002
I left it right there, untouched.
It could be a very valuable clue.
218
00:16:56,816 --> 00:17:00,980
L... I don't see
any gold button.
219
00:17:01,054 --> 00:17:04,046
Well, neither do I,
but it was right there.
220
00:17:04,123 --> 00:17:07,957
When I went to call for help,
I was only gone about 30 seconds.
221
00:17:08,027 --> 00:17:10,518
So the button disappeared
in 30 seconds?
222
00:17:11,464 --> 00:17:15,457
Maybe the killer
was hiding behind the set.
223
00:17:15,535 --> 00:17:19,198
Now he saw me find it,
and he realized it could be incriminating,
224
00:17:19,272 --> 00:17:23,106
so he grabbed it
while I was talking to the... to the guard,
225
00:17:23,176 --> 00:17:25,110
and then
he slipped out of the building.
226
00:17:25,178 --> 00:17:30,673
That's a very interesting theory. You have any
thoughts about theJimmy Hoffa disappearance?
227
00:17:30,750 --> 00:17:33,412
There's no need to be
sarcastic, Lieutenant.
228
00:17:33,486 --> 00:17:36,478
I'm sorry. I didn't catch your
name. Hernandez. Mike Hernandez.
229
00:17:36,556 --> 00:17:39,548
And you are?
Oh. Jessica Fletcher.
230
00:17:39,625 --> 00:17:43,891
Fletcher? Isn't that the guy who wrote
the book that Lydecker was filming?
231
00:17:43,963 --> 00:17:46,295
Got a couple of initials up front.
What...
232
00:17:46,365 --> 00:17:50,233
J. B. "B" for Beatrice.
233
00:17:50,303 --> 00:17:53,966
That's you, isn't it?
Hey, this is terrific.
234
00:17:54,040 --> 00:17:57,635
It's a pleasure to meet you.
I do a little writing myself.
235
00:17:57,710 --> 00:18:00,304
Oh. Well, I've never sold anything.
236
00:18:00,379 --> 00:18:04,816
But I've got a screenplay with an agent.
There's some interest in it for a TV movie.
237
00:18:04,884 --> 00:18:07,648
How nice.
Yeah. Listen,J.B.
238
00:18:08,821 --> 00:18:12,655
Careful, watch your step. Do you
have any theories about the murder?
239
00:18:12,725 --> 00:18:15,387
Oh, I leave theories
to the experts, Lieutenant.
240
00:18:15,461 --> 00:18:18,862
I'm only a mystery writer.
I'm not a detective.
241
00:18:18,931 --> 00:18:22,423
Excuse me. Excuse me.
What the hell is going on in here?
242
00:18:22,502 --> 00:18:25,335
Wait a minute.
Hold it. Hold it.
243
00:18:25,404 --> 00:18:28,669
Lieutenant Hernandez.
Who are you?
244
00:18:28,741 --> 00:18:32,768
Ross Haley. I'm directing this picture. This
is Marta Quintessa. She's doing the costumes.
245
00:18:32,845 --> 00:18:37,111
- Why are all you police here?
- Hasn't anybody told you yet?
246
00:18:37,183 --> 00:18:40,675
No, Lieutenant. We were in the Ladies'
Wardrobe going over the costume changes.
247
00:18:40,753 --> 00:18:44,917
Heard the sirens, went outside, saw the
police car in front of the soundstage.
248
00:18:44,991 --> 00:18:50,520
- Ross, I think there's been an accident.
- No, no. No accident.
249
00:18:52,031 --> 00:18:54,329
Who is it?
250
00:18:55,434 --> 00:18:57,959
Whoa. Take it easy.
251
00:18:58,037 --> 00:19:01,200
Get her over here.
Come right over here.
252
00:19:01,274 --> 00:19:04,607
Help her... Let her sit down right
there. That's good. That's right.
253
00:19:04,677 --> 00:19:09,171
Take a deep breath, sweetheart. Fill your
lungs with air. That's better. That's...
254
00:19:09,248 --> 00:19:12,411
That's better. It must have been
a terrible shock to you.
255
00:19:12,485 --> 00:19:15,477
I'm gonna get you some
cold water. Oh, thank you.
256
00:19:16,722 --> 00:19:20,886
Do either of you know anybody who might
have had a reason to kill Lydecker?
257
00:19:20,960 --> 00:19:24,726
Anybody? What about everybody? Would
the suspects please form a double line.
258
00:19:26,132 --> 00:19:29,226
Lieutenant, Jerry was not exactly
America's sweetheart.
259
00:19:29,302 --> 00:19:34,239
Particularly after he started this movie. I mean,
even his best friends were beginning to hate him.
260
00:19:34,307 --> 00:19:37,140
By the way, Lieutenant.
Sorry to bring this up,
261
00:19:37,210 --> 00:19:42,204
but, uh, shouldn't someone tell our star
that her-her starmaker has gone to his Maker?
262
00:19:42,281 --> 00:19:45,273
- Oh, yes, Eve.
- Eve? Eve who?
263
00:19:45,351 --> 00:19:49,845
Eve Crystal. She and Jerry
were, uh, quite close.
264
00:19:49,922 --> 00:19:52,755
She left right after
the shooting today.
265
00:19:52,825 --> 00:19:56,727
I'd tell her myself, but I have an
appointment with the studio brass.
266
00:19:56,796 --> 00:20:00,630
Well, there's no love lost
between us.
267
00:20:00,700 --> 00:20:04,033
I think it would only make
it worse if I told her.
268
00:20:04,103 --> 00:20:07,766
Oh, dear. Well, I wouldn't want to
hear it on the 11:00 news.
269
00:20:07,840 --> 00:20:10,001
I agree. You tell her.
270
00:20:10,076 --> 00:20:13,910
Well, I-I thought the police were supposed
to do that. Not if we can get somebody.
271
00:20:13,980 --> 00:20:17,472
Look,J.B.,
I'd appreciate it.
272
00:20:17,550 --> 00:20:19,882
I'm gonna be tied up here
for quite a while.
273
00:20:19,952 --> 00:20:22,944
If you don't mind,
I'll get somebody to drive you, okay?
274
00:20:23,022 --> 00:20:25,684
Very well, I'll do it.
I'll take care of it.
275
00:20:25,758 --> 00:20:28,090
Marta, can you tell me
where I can find her?
276
00:20:28,160 --> 00:20:31,391
Yes, yes.
She lives atJerry's beach house.
277
00:20:36,569 --> 00:20:39,561
Oh, Miss Crystal?
Yes?
278
00:20:39,639 --> 00:20:43,302
I was afraid I had the
wrong house. Do I know you?
279
00:20:43,376 --> 00:20:48,211
Well, actually, we've never met. But I was
on the set today. You work at the studio?
280
00:20:48,281 --> 00:20:52,274
No. The movie that you're starring in
though is based on a title that I wrote.
281
00:20:52,351 --> 00:20:56,344
I'm Jessica Fletcher.
Charmed.
282
00:20:59,358 --> 00:21:03,260
- What a lovely place.
- Some scotch?
283
00:21:03,329 --> 00:21:06,594
Oh, no. No, thank you.
284
00:21:08,267 --> 00:21:10,132
Or a pill?
Any color you like.
285
00:21:11,671 --> 00:21:15,004
- Jerry has it all.
- Nothing for me, thank you.
286
00:21:15,074 --> 00:21:17,099
I'm having enough trouble
coping with jet lag.
287
00:21:17,176 --> 00:21:20,145
I'll drink to that.
288
00:21:23,115 --> 00:21:27,677
Can't seem to hold my liquor today.
That's a joke.
289
00:21:29,255 --> 00:21:32,918
Did Jerry send you here?
290
00:21:32,992 --> 00:21:35,222
Where is Jerry?
291
00:21:35,294 --> 00:21:38,525
Eve, I have something
very important to tell you.
292
00:21:40,299 --> 00:21:45,794
Go on. But I want to be sure you're
capable of understanding what I have to say.
293
00:21:47,973 --> 00:21:51,136
It's okay.
I can hear every single word.
294
00:21:52,712 --> 00:21:54,703
This won't do.
295
00:21:57,049 --> 00:22:00,815
You take everything so serious.
296
00:22:00,886 --> 00:22:03,878
You gotta relax a little.
Have some fun.
297
00:22:03,956 --> 00:22:07,448
I know. Wanna go
skinny-dipping in the ocean?
298
00:22:07,526 --> 00:22:12,190
Uh, Eve... Well, maybe a dash of
cold water is just what you need.
299
00:22:12,264 --> 00:22:14,926
Come with me.
300
00:22:15,000 --> 00:22:17,491
Lady, cut it out!
301
00:22:17,570 --> 00:22:21,734
It's freezing! Okay.
Wrap up warm in this.
302
00:22:21,807 --> 00:22:24,469
I'll go put the kettle on.
You get into something dry.
303
00:22:27,646 --> 00:22:29,739
How do you feel?
304
00:22:29,815 --> 00:22:33,307
Okay.
305
00:22:33,386 --> 00:22:37,049
Should've known better. I was so
tense when I got home from the studio.
306
00:22:37,123 --> 00:22:40,115
I thought a couple of drinks
would make me feel better.
307
00:22:40,192 --> 00:22:44,026
I couldn't stop.
Guess I shouldn't drink alone.
308
00:22:46,532 --> 00:22:49,365
What time is it?
Why isn'tJerry here?
309
00:22:50,536 --> 00:22:53,130
Eve, listen to me.
310
00:22:54,807 --> 00:22:58,937
Something tragic happened
at the studio after you left.
311
00:22:59,011 --> 00:23:02,242
I'm so sorry to have to tell you this,
312
00:23:02,314 --> 00:23:05,374
but, Mr. Lydecker is dead.
313
00:23:08,821 --> 00:23:11,312
Dead?
314
00:23:11,390 --> 00:23:14,223
I don't believe it. He...
315
00:23:14,293 --> 00:23:16,955
He can't be dead.
Eve...
316
00:23:17,029 --> 00:23:18,997
Well, what happened?
An accident? What?
317
00:23:19,064 --> 00:23:22,124
I'm sorry, Eve, that there's
no easy way to tell you.
318
00:23:25,137 --> 00:23:27,469
Somebody killed him.
319
00:23:27,540 --> 00:23:30,031
God.
320
00:23:37,416 --> 00:23:40,510
Uh, Mrs. Fletcher...
Mrs. -Mrs... Over here. Come on.
321
00:23:40,586 --> 00:23:43,578
Mrs. Fletcher,
is it true that you found the body?
322
00:23:43,656 --> 00:23:47,820
Mrs. Fletcher, as a prize-winning mystery writer,
what can you tell us about the murder ofJerry Lydecker?
323
00:23:47,893 --> 00:23:50,384
I have no idea.
Now, please, excuse me.
324
00:23:50,463 --> 00:23:53,091
How are you involved in this real-life
crime? Give us a break, will ya?
325
00:23:55,267 --> 00:23:58,430
Hey, this is okay. It is
quite charming, isn't it?
326
00:23:58,504 --> 00:24:02,338
You mentioned some
questions, Lieutenant? Oh.
327
00:24:02,408 --> 00:24:06,071
Yeah. Listen,J.B.,
328
00:24:06,145 --> 00:24:09,546
when you discovered the body,
did you touch the murder weapon?
329
00:24:09,615 --> 00:24:12,948
The metal urn? Certainly
not. I never touched anything.
330
00:24:13,018 --> 00:24:15,350
Well, that's funny.
331
00:24:15,421 --> 00:24:18,913
Someone took the trouble
to wipe off all the fingerprints,
332
00:24:18,991 --> 00:24:24,486
and it's something an ordinary killer in a big
hurry to get away probably wouldn't think about.
333
00:24:24,563 --> 00:24:26,724
But somebody might...
But it's the sort of detail that...
334
00:24:26,799 --> 00:24:29,233
an experienced mystery writer
wouldn't overlook, right?
335
00:24:30,903 --> 00:24:33,064
You said it,J.B., not me.
336
00:24:35,241 --> 00:24:40,577
Lieutenant Hernandez, are you seriously
suggesting that I murdered Jerry Lydecker?
337
00:24:42,147 --> 00:24:46,208
Hey. Now, look. I don't think
you murdered anybody. Thank you.
338
00:24:47,887 --> 00:24:52,051
But the captain is not a writer,
and he doesn't have my keen insight.
339
00:24:52,124 --> 00:24:55,992
And the way he sees it, you didn't like
what Lydecker was doing to your book.
340
00:24:56,061 --> 00:25:00,054
You had the opportunity, and you were
caught leaving the scene of the crime.
341
00:25:00,132 --> 00:25:03,124
So, what do you think?
342
00:25:03,202 --> 00:25:07,036
Put that way, I do sound like
a good suspect.
343
00:25:07,106 --> 00:25:12,339
Look,J.B., if you've got
any ideas on this case,
344
00:25:12,411 --> 00:25:14,345
this is the time
to share them with me.
345
00:25:14,413 --> 00:25:16,904
Lieutenant Hernandez,
346
00:25:16,982 --> 00:25:21,316
I have absolutely no intention
of trying to help you solve this murder.
347
00:25:21,387 --> 00:25:25,050
I'm going back home to Maine
tomorrow on the noon plane.
348
00:25:26,258 --> 00:25:29,750
Unless of course,
that is now out of the question.
349
00:25:29,828 --> 00:25:35,061
I thought you might wanna stick around. Anyway,
to see what Ross Haley does with your picture?
350
00:25:35,134 --> 00:25:39,070
Ross Haley, the director?
Also the producer.
351
00:25:39,138 --> 00:25:44,132
As of two hours ago, the studio decided to
go ahead with The Corpse Danced at Midnight.
352
00:25:49,915 --> 00:25:52,748
Hello.
I know you.
353
00:25:52,818 --> 00:25:55,309
Well, we haven't actually met,
but I'm Jessica Fletcher.
354
00:25:55,387 --> 00:25:57,719
Oh, sure.
I loved your book.
355
00:25:57,790 --> 00:26:01,055
I'm just sorry I couldn't put more
of it in my screenplay. So am I.
356
00:26:01,126 --> 00:26:03,617
But, I understand your difficulties,
Mr. Gebhart.
357
00:26:03,696 --> 00:26:07,359
Call me Allan.
I'm only Mr. Gebhart to my mother.
358
00:26:07,433 --> 00:26:09,594
You were there the day
Jerry gave me the boot.
359
00:26:09,668 --> 00:26:12,159
But guess what?
Ross invited me back.
360
00:26:12,237 --> 00:26:16,901
Oh. I must say, I find the motion
picture business so confusing.
361
00:26:16,976 --> 00:26:20,969
I mean, how can a director
also be a producer?
362
00:26:21,046 --> 00:26:24,482
Well, these days, anybody can
be a producer. Even a writer.
363
00:26:24,550 --> 00:26:28,042
Then I suppose it was an opportunity
for him?
364
00:26:28,120 --> 00:26:31,954
Uh, in this town, Mrs. Fletcher, we have two kinds
of people. Those working and those in development.
365
00:26:32,024 --> 00:26:35,016
The ones in development spend a lot
of time at the unemployment office.
366
00:26:35,094 --> 00:26:38,860
Ross Haley was practically a
regular. Until this film came along.
367
00:26:38,931 --> 00:26:43,425
Mr. Haley must be very
grateful. ToJerry? No way.
368
00:26:43,502 --> 00:26:48,838
It was Ross's project from day one untilJerry
horned his way in, dragging little Eve behind him.
369
00:26:48,907 --> 00:26:51,239
It was a payoff, pure and simple.
370
00:26:51,310 --> 00:26:54,143
Ross had to give up his producer's
credit or no Eve Crystal.
371
00:26:54,213 --> 00:26:58,206
Now things are back to the way
they should've been. Mmm. I see.
372
00:26:58,283 --> 00:27:03,687
You know, it seems to me as if Mr. Lydecker's death
may have been a stroke of good luck for Mr. Haley.
373
00:27:03,756 --> 00:27:06,088
For all of us,
Mrs. Fletcher.
374
00:27:06,158 --> 00:27:10,652
With this picture, we could all make
it big. Now, come on. I'll show you.
375
00:27:50,969 --> 00:27:54,632
Cut!
Okay. Kill the music.
376
00:27:54,707 --> 00:27:57,699
Let's start clearing the smoke.
Get those doors open.
377
00:27:58,877 --> 00:28:02,870
Jessica, you look so bewildered. Oh. I
must have misread the shooting schedule.
378
00:28:02,948 --> 00:28:06,611
I could've sworn this called for
a high school marching band parade.
379
00:28:06,685 --> 00:28:10,519
No. That was changed because
Eve's new costume isn't ready.
380
00:28:10,589 --> 00:28:15,083
Not that there was anything wrong with the old
one, but, uh, she likes to make my life difficult.
381
00:28:15,160 --> 00:28:17,492
That sounds catty.
I'm sorry.
382
00:28:17,563 --> 00:28:21,624
Well, you did mention there was no love
lost between you. That's putting it mildly.
383
00:28:21,700 --> 00:28:26,467
I want some of this neon to pulsate. Get rid of the car,
and you have too much smoke over there, not enough here.
384
00:28:26,538 --> 00:28:29,871
On the first day of shooting,
a party scene,
385
00:28:29,942 --> 00:28:33,503
someone put
real vodka into her glass as a joke.
386
00:28:33,579 --> 00:28:37,572
She turned bright red and accused
me of trying to ruin her scene.
387
00:28:37,649 --> 00:28:42,643
Well, why pick on you?
Is it possible that you don't know?
388
00:28:42,721 --> 00:28:48,387
Before Eve wiggled her way intoJerry's
heart, I used to live at the beach house.
389
00:28:52,231 --> 00:28:55,394
Excuse me. Uh, everybody hold up.
390
00:28:55,467 --> 00:28:57,662
May I have your attention, please?
391
00:28:57,736 --> 00:29:00,671
Lieutenant, this is a closed set.
392
00:29:00,739 --> 00:29:03,902
And this is a murder investigation.
393
00:29:03,976 --> 00:29:09,812
Miss Finch, will you be so kind as to point out
the person you saw threaten Jerry Lydecker's life?
394
00:29:09,882 --> 00:29:13,215
She's the one. Mrs. Fletcher.
395
00:29:13,285 --> 00:29:15,810
That's ridiculous.
I never threatened him.
396
00:29:15,888 --> 00:29:19,380
Uh, Miss Finch.
Do you recall her exact words?
397
00:29:19,458 --> 00:29:23,451
Yes. She said,
"I promise you, Mr. Lydecker,
398
00:29:23,529 --> 00:29:26,794
that I will do whatever I have to do
to stop you from making this picture. "
399
00:29:26,865 --> 00:29:30,858
Well, I admit it sounds
rather provocative out of context...
400
00:29:30,936 --> 00:29:34,428
Miss Finch, what did she say
to you yesterday...
401
00:29:34,506 --> 00:29:39,671
when you suggested that she phoneJerry Lydecker
instead of coming to see him on the set?
402
00:29:39,745 --> 00:29:43,237
She said, "What I must do
cannot be done on the telephone. "
403
00:29:43,315 --> 00:29:46,807
And then she killed him.
Rubbish.
404
00:29:46,885 --> 00:29:49,445
Mrs. Fletcher, you better
come with us. Brody.
405
00:29:52,124 --> 00:29:56,117
Good heavens.
I think I'm under arrest.
406
00:30:01,133 --> 00:30:05,797
Hey, Arnold. I'm tired ofbeing
jerked around on Ghetto Detective.
407
00:30:05,871 --> 00:30:09,307
Now either you get me the deal I want
or I get a new agent. All right?
408
00:30:12,878 --> 00:30:17,338
Lieutenant, don't you think it's time
you read me my rights? Not necessary.
409
00:30:19,351 --> 00:30:24,516
Would you like a cup of coffee? No, I
don't want a cup of coffee. I want justice.
410
00:30:24,590 --> 00:30:28,253
Relax. J.B., I'm not gonna book you.
At least not now.
411
00:30:28,327 --> 00:30:32,491
Well, why'd you bring me in? Ah-ha.
To throw off the real killer...
412
00:30:32,564 --> 00:30:35,556
and to give you a chance
to do your thing.
413
00:30:35,634 --> 00:30:40,469
Having someone accuse me of murder
in front of all those people was a ploy?
414
00:30:40,539 --> 00:30:44,441
Not necessarily. That secretary
did hear you make that accusation.
415
00:30:44,509 --> 00:30:49,412
And, frankly,J.B., you've been upgraded
from a good suspect to the prime suspect.
416
00:30:49,481 --> 00:30:55,010
The D.A. Thinks that he can get a conviction
based on that evidence. What do you think?
417
00:30:55,087 --> 00:30:57,715
Ah, see? I know you better than that.
418
00:30:57,789 --> 00:31:00,451
And I said to the D.A., I said,
419
00:31:00,525 --> 00:31:02,459
"Hey, you watch.
420
00:31:02,527 --> 00:31:07,396
This lady is gonna clear herself
by coming up with the real killer. "
421
00:31:07,466 --> 00:31:12,927
- And what if I don't?
- Well, then we're both in a lot of trouble.
422
00:31:15,841 --> 00:31:19,277
Is that you, Norman?
423
00:31:19,344 --> 00:31:21,107
Yes. The door's open. Come on in.
424
00:31:23,448 --> 00:31:27,782
Mrs. Fletcher? Oh. Mrs.
Fletcher. Let me tell you...
425
00:31:27,853 --> 00:31:31,846
As soon as Marty Strindberg heard that you had been
arrested, he sent me straight to police headquarters.
426
00:31:31,924 --> 00:31:33,858
To spring me?
No. To make a deal.
427
00:31:33,926 --> 00:31:37,760
He can get you anything you want at
Warners, Fox, Paramount... anywhere...
428
00:31:37,829 --> 00:31:42,823
except for the studio where
your picture's being made.
429
00:31:42,901 --> 00:31:47,395
On account of your arrest, you've been
banned from the lot as a disruptive influence.
430
00:31:47,472 --> 00:31:49,406
Norman.
Mrs. Fletcher.
431
00:31:49,474 --> 00:31:54,138
Norman, would you like to
defend me on a murder charge?
432
00:31:54,212 --> 00:31:59,878
Murd... Murder? Mrs. Fletcher, I'm not
a real-real lawyer. I'm in show business.
433
00:31:59,952 --> 00:32:04,116
Well, we may be able to avoid it, but it'll
take very hard work and a good deal of research.
434
00:32:04,189 --> 00:32:07,681
Are you game? Name it. Mrs. Fletcher, I
will do anything to stay out of a courtroom.
435
00:32:07,759 --> 00:32:11,923
Good. Well, Norman, I want you to look
into Eve Crystal's medical records,
436
00:32:11,997 --> 00:32:15,660
Allan Gebhart's battle with alcohol
and drugs, Ross Haley's financial status...
437
00:32:15,734 --> 00:32:18,225
and Marta Quintessa's relationship
with Jerry Lydecker.
438
00:32:18,303 --> 00:32:20,294
Ah.
439
00:32:20,372 --> 00:32:23,364
Mrs. Fletcher,
I don't know where to start.
440
00:32:23,442 --> 00:32:27,037
Be resourceful. Meantime, I have a
few things to look into at the studio.
441
00:32:27,112 --> 00:32:30,013
Do you have any contacts there?
Yes, but it won't do you any good.
442
00:32:30,082 --> 00:32:32,414
They won't allow you
to set foot on the lot.
443
00:32:46,098 --> 00:32:47,963
Is this what you wanted to see?
444
00:32:48,033 --> 00:32:50,866
Yes. I think so.
445
00:32:50,936 --> 00:32:55,430
If you want to talk to me, you have
to push that little switch forward.
446
00:32:55,507 --> 00:32:59,876
This switch?
You got it.
447
00:33:00,879 --> 00:33:05,976
Are you sure this is the footage Mr. Lydecker
was watching just before he was murdered?
448
00:33:06,051 --> 00:33:09,316
Yes. I checked the reel number myself.
This is it.
449
00:33:09,388 --> 00:33:13,085
Thank you, Mr. Lester.
My pleasure.
450
00:33:13,158 --> 00:33:15,991
And please give my regards to
my nephew Norman,
451
00:33:16,061 --> 00:33:19,326
who almost never comes by
for Friday night dinner anymore.
452
00:33:19,398 --> 00:33:21,332
I'll tell him.
453
00:33:25,504 --> 00:33:28,996
End marker. End marker.
End markers.
454
00:33:34,179 --> 00:33:38,206
Hey, hey. Come on, guys.
Hey, come on. We gotta go.
455
00:33:38,283 --> 00:33:41,775
Hey, come on.
We gotta go.
456
00:33:43,021 --> 00:33:47,720
Get out of the way. Get out of the way.
457
00:33:54,066 --> 00:33:57,229
Oh, excuse me, Mr. Bennet.
I hope I'm not disturbing you.
458
00:33:57,302 --> 00:34:00,703
I thought you were in the slammer.
Well, that was just a police mistake.
459
00:34:00,772 --> 00:34:04,105
I want you to know that
I just came from seeing some rushes.
460
00:34:04,176 --> 00:34:08,738
It's so exciting to see my book come alive,
and you are absolutely wonderful.
461
00:34:08,814 --> 00:34:11,476
Yeah? Thanks.
462
00:34:11,550 --> 00:34:14,542
Say, um, could I give you
an autographed picture?
463
00:34:14,619 --> 00:34:17,782
Just a little something to take back to
Vermont with you. Why, that's very thoughtful.
464
00:34:17,856 --> 00:34:20,620
I just happen to have
a couple with me here.
465
00:34:20,692 --> 00:34:26,187
I suppose once this movie's over, you'll be an
even bigger star. Matter of time, that's all.
466
00:34:26,264 --> 00:34:28,596
Such a shame about
Mr. Lydecker.
467
00:34:28,667 --> 00:34:31,500
I'm sure he was a great help to you
in your career.
468
00:34:31,570 --> 00:34:34,562
About like a pair of combat boots
at a track meet.
469
00:34:34,639 --> 00:34:36,971
There you are.
470
00:34:37,042 --> 00:34:41,706
Oh, "Love and kisses, Scott Bennet. "
How nice.
471
00:34:41,780 --> 00:34:44,681
But wouldn't you rather
give this to Eve?
472
00:34:44,749 --> 00:34:47,445
What's that supposed to mean?
473
00:34:47,519 --> 00:34:52,013
Oh, I'm sorry. I was under the
impression that, you know, you were,
474
00:34:52,090 --> 00:34:54,524
what do they call it, an item,
is that the term?
475
00:34:54,593 --> 00:34:58,029
Bennet to the set, please.
Um, who told you about us?
476
00:34:58,096 --> 00:35:03,432
Well, actually, Mr. Bennet, you did. Just now.
Or, rather, you... We're ready for you on the set.
477
00:35:03,502 --> 00:35:05,766
You bore out what I noted
up on the screen.
478
00:35:05,837 --> 00:35:07,828
Mr. Bennet.
Wh-What?
479
00:35:07,906 --> 00:35:09,498
You're wanted on the set.
Now?
480
00:35:09,574 --> 00:35:11,906
Yes.
I don't want to hold you up.
481
00:35:11,977 --> 00:35:16,141
Ross, what the hell's going on around here?
I thought this was a closed set.
482
00:35:20,619 --> 00:35:25,181
You know, it must be so difficult to cope
with those last-minute costume changes.
483
00:35:25,257 --> 00:35:27,725
You have no idea, Mrs. Fletcher.
484
00:35:27,792 --> 00:35:32,286
- Oh, please. Call meJessica.
- I'm Elinor.
485
00:35:32,364 --> 00:35:35,026
You know, Elinor,
I was just thinking.
486
00:35:35,100 --> 00:35:40,265
Our director and costume designer were right here
in this room discussing the new costume changes...
487
00:35:40,338 --> 00:35:43,307
at the very moment that
Mr. Lydecker was murdered.
488
00:35:43,375 --> 00:35:45,172
No.
489
00:35:45,243 --> 00:35:49,407
According to the director, they left together
soon after they heard the police siren.
490
00:35:52,751 --> 00:35:54,981
They left before the siren.
491
00:35:55,053 --> 00:36:00,218
I was alone when I heard it.
It gave me goose bumps.
492
00:36:00,292 --> 00:36:04,786
But they did leave together?
No. Separately.
493
00:36:04,863 --> 00:36:08,856
I believe Miss Quintessa left first.
Did it matter?
494
00:36:08,934 --> 00:36:10,925
Oh, not that I know of.
495
00:36:11,002 --> 00:36:16,304
I suppose the police asked a lot of
questions about the original costumes.
496
00:36:16,374 --> 00:36:19,537
They were only interested in seeing
the new costumes.
497
00:36:19,611 --> 00:36:22,603
Mostly all I could show them
were the sketches.
498
00:36:22,681 --> 00:36:28,347
You know, I'd be terribly interested to see those
original costumes. I heard they were gorgeous.
499
00:36:28,420 --> 00:36:32,288
Ah. Come with me, Jessica.
500
00:36:36,127 --> 00:36:38,118
Here. Look for yourself.
501
00:36:39,164 --> 00:36:41,826
Breathtaking.
502
00:36:41,900 --> 00:36:46,394
Oh, and all of these discarded.
It's a shame. That's what it is.
503
00:36:46,471 --> 00:36:49,463
A wasteful, extravagant shame.
504
00:36:49,541 --> 00:36:54,706
You know, I seem to recall a drawing
of a drum majorette's costume.
505
00:36:54,779 --> 00:36:58,112
That's the only costume
that isn't here.
506
00:36:58,183 --> 00:37:01,675
You wouldn't happen to know
where it is, would you?
507
00:37:01,753 --> 00:37:06,156
Well, I know who took it
and never brought it back.
508
00:37:49,701 --> 00:37:51,635
Stop that man!
509
00:37:56,574 --> 00:37:58,906
Norman! Stop him.
510
00:38:03,114 --> 00:38:04,775
Let me go.
Who are you?
511
00:38:04,849 --> 00:38:07,215
Ross Haley. Let me go.
512
00:38:13,792 --> 00:38:17,125
What happened? Well, Mr. Haley
was hiding in Eve's dressing room,
513
00:38:17,195 --> 00:38:20,028
and when I surprised him, he shoved
me aside and ran out the door.
514
00:38:20,098 --> 00:38:23,067
All right. Search him, Brody. You
can't search me. I didn't do anything.
515
00:38:23,134 --> 00:38:27,468
All right. Listen,
he's got a point.
516
00:38:27,539 --> 00:38:29,871
I don't need any problems with
the Supreme Court.
517
00:38:29,941 --> 00:38:32,535
Lieutenant, he knocked me off my feet.
518
00:38:32,610 --> 00:38:36,706
Oh, that's right. That's felonious
assault. Search him, Brody.
519
00:38:36,781 --> 00:38:39,011
All right. Against the car.
Assume the position.
520
00:38:39,084 --> 00:38:41,644
Spread your feet. Hands on
the hood. Now what happened?
521
00:38:41,720 --> 00:38:45,053
I went into Eve's dressing room because
I was searching for the costume...
522
00:38:45,123 --> 00:38:50,083
- Lieutenant.
- Hey, a gold button.
523
00:38:51,763 --> 00:38:54,926
Isn't this the button that you saw
next toJerry Lydecker's dead body?
524
00:38:54,999 --> 00:38:58,992
That's it. It has the same design.
Well, that's good enough for me.
525
00:38:59,070 --> 00:39:03,905
Haley was trying to plant this button in Eve
Crystal's dressing room when you caught him in the act.
526
00:39:03,975 --> 00:39:07,570
Cuff him, Brody. I want my lawyer, Hernandez.
You're not gonna get away with this.
527
00:39:14,786 --> 00:39:17,277
Mrs. Fletcher, you did it.
528
00:39:17,355 --> 00:39:20,449
You uncovered the real killer
and got yourself off the hook.
529
00:39:20,525 --> 00:39:23,551
Well, Lieutenant Hernandez
seems to be of the same opinion.
530
00:39:24,763 --> 00:39:26,924
Now, Norman,
did you get the information that I want?
531
00:39:26,998 --> 00:39:30,490
Oh, yes, ma'am, and you were dead-on.
Listen to this.
532
00:39:30,568 --> 00:39:33,230
Ross Haley mortgaged his house
on a couple of bad option deals.
533
00:39:33,304 --> 00:39:36,034
He is overextended in every direction
and deeply in debt...
534
00:39:36,107 --> 00:39:40,976
That's why he had to make this his
picture. He wanted to get credit for a hit.
535
00:39:41,045 --> 00:39:42,945
And the rest.
The rest?
536
00:39:43,014 --> 00:39:47,348
The rest, Norman. Oh. Oh,
yeah. The rest. It's right here.
537
00:39:47,419 --> 00:39:52,118
Allan Gebhart successfully kicked drugs
but is still having a problem with alcohol.
538
00:39:52,190 --> 00:39:57,355
Eve Crystal has diabetes mellitus
and takes oral medication.
539
00:39:57,429 --> 00:40:01,763
And Marta Quintessa? Oh. She used
to be Jerry Lydecker's mistress...
540
00:40:01,833 --> 00:40:06,463
and once-once threatened to turn him into a
shish kebab for fooling around with younger women.
541
00:40:06,538 --> 00:40:10,736
Norman, I knew you could do it.
542
00:40:10,809 --> 00:40:13,300
Mrs. Fletcher,
could I buy you a drink?
543
00:40:13,378 --> 00:40:16,541
You cracked this case,
and, well, that calls for a party.
544
00:40:16,614 --> 00:40:19,105
A party?
That's a brilliant idea.
545
00:40:19,184 --> 00:40:21,846
Ooh!
Oh. Here you go.
546
00:40:21,920 --> 00:40:26,414
Oh, thank you.
And thanks to our gracious hostess...
547
00:40:26,491 --> 00:40:30,484
for this lovely little farewell
get-together with my new friends.
548
00:40:30,562 --> 00:40:33,463
I hate to say good-bye to people
that I like.
549
00:40:33,531 --> 00:40:36,193
Marta.
Oh, thank you.
550
00:40:36,267 --> 00:40:38,599
- Eve.
- No. Thanks.
551
00:40:38,670 --> 00:40:41,833
How about you, tiger?
Oh, you bet.
552
00:40:46,010 --> 00:40:49,036
Perhaps you'd prefer a diet soda?
I'm sure Eve has some in the house.
553
00:40:49,113 --> 00:40:52,276
Oh, yeah. It's in the
refrigerator. I'll get it.
554
00:40:52,350 --> 00:40:55,183
Bring me one?
Sure.
555
00:40:56,855 --> 00:40:59,688
I hope this isn't going to be
too sentimental.
556
00:40:59,757 --> 00:41:03,249
I have been known to weep buckets
over a verse in a greeting card.
557
00:41:03,328 --> 00:41:06,627
I cry over greeting cards too,
especially when they say "Happy Birthday. "
558
00:41:06,698 --> 00:41:11,226
- Well, I see no reason
to let this stuff get warm. Skoal.
559
00:41:12,270 --> 00:41:15,967
The man at the wine shop said that's
a very good vintage. He wouldn't know.
560
00:41:16,040 --> 00:41:18,508
It went past his taste buds
too fast to even leave a flavor.
561
00:41:20,778 --> 00:41:23,770
Scott, now you won't be able
to drink to Mrs. Fletcher's toast.
562
00:41:23,848 --> 00:41:27,181
You're absolutely right,
and I must do something about it.
563
00:41:27,252 --> 00:41:29,914
Eve.
Thank you.
564
00:41:29,988 --> 00:41:31,819
Dear lady, you're on.
565
00:41:31,890 --> 00:41:35,553
If you don't mind,
I'd like to save my toast till last.
566
00:41:35,627 --> 00:41:39,620
Okay.
To The Corpse Danced at Midnight.
567
00:41:39,697 --> 00:41:42,359
The film that died at noon.
568
00:41:42,433 --> 00:41:44,924
You're sure they won't try to
finish the film?
569
00:41:45,003 --> 00:41:49,167
I mean, with a new director and
a new producer? Not a chance.
570
00:41:49,240 --> 00:41:53,404
The top-grossing picture this week is
about sex-crazed teenagers on a cruise.
571
00:41:53,478 --> 00:41:57,972
And, uh, Eve's studio has asked her to do a
picture about sex-crazed teenagers on safari.
572
00:41:58,049 --> 00:42:01,541
Based on a Hemingway short story.
Oh. Poor Ernest.
573
00:42:01,619 --> 00:42:05,680
ToJerry Lydecker,
wherever he may be.
574
00:42:05,757 --> 00:42:10,922
You know, it's easy for us to make fun of him,
but he really wasn't such a terrible person.
575
00:42:10,995 --> 00:42:14,487
Oh, tell me about it, darling.
He-He was always kind to me.
576
00:42:14,566 --> 00:42:19,560
Well, I'll drink to that. I might choke drinking
toJerry. I prefer to drink to your toast.
577
00:42:19,637 --> 00:42:21,628
Well, you might choke
on my toast too, Allan.
578
00:42:21,706 --> 00:42:27,201
To Ross Haley,
a man wrongfully accused of murder.
579
00:42:31,349 --> 00:42:34,182
I have to be going.
580
00:42:34,252 --> 00:42:38,746
I have decisions to make about my life.
New places. New people.
581
00:42:38,823 --> 00:42:42,315
- I may get married.
- I have to go too.
582
00:42:42,393 --> 00:42:43,985
Not that this hasn't been fun.
583
00:42:44,062 --> 00:42:48,226
Tomorrow morning, I'm starting a new
screenplay to try to restore my self-esteem.
584
00:42:48,299 --> 00:42:51,132
Well, I hope you'll send me a copy
if it's not too much trouble.
585
00:42:51,202 --> 00:42:54,763
No trouble at all. Just don't make a book
out of it and do to me what I did to you.
586
00:42:54,839 --> 00:42:56,830
I promise.
587
00:42:56,908 --> 00:42:59,900
I refuse to say good-bye to you, Jess.
588
00:42:59,978 --> 00:43:02,469
Au revoir.
Au revoir.
589
00:43:04,015 --> 00:43:06,779
More champagne? No, I wanna
look good in the morning.
590
00:43:06,851 --> 00:43:12,517
I have a breakfast meeting with a guy from a
TVnetwork who wants me to star in a new series.
591
00:43:12,590 --> 00:43:17,254
- Great. Tell me about it.
- Well, there's nothing to tell. Just another series.
592
00:43:17,328 --> 00:43:21,788
Look, I gotta go work out. In fact, I'm
running late for my health club appointment now.
593
00:43:21,866 --> 00:43:26,803
Scott, don't go. Look, I gotta
stay in shape. That's showbiz.
594
00:43:26,871 --> 00:43:30,204
Look, I'll call you.
I really will. I'll call you.
595
00:43:30,274 --> 00:43:34,768
And a very good-bye to you too, Mrs.
Fletcher. Good-bye, Scott. Good luck.
596
00:43:34,846 --> 00:43:36,780
Thank you.
597
00:43:38,449 --> 00:43:40,940
Well, party's over.
598
00:43:44,455 --> 00:43:48,619
Did you, uh,
really have to say that about Ross?
599
00:43:48,693 --> 00:43:50,854
It's true, you know.
600
00:43:50,928 --> 00:43:53,761
He didn't killJerry Lydecker.
601
00:43:53,831 --> 00:43:56,823
He was arrested.
Oh, he committed a crime.
602
00:43:56,901 --> 00:43:58,892
He removed evidence from
the scene of the murder.
603
00:43:58,970 --> 00:44:01,461
And according to his confession
with the police,
604
00:44:01,539 --> 00:44:05,373
while I was trying to make myself
understood to the security guard,
605
00:44:05,443 --> 00:44:09,937
he came onto the stage by
another entrance and found the body.
606
00:44:10,014 --> 00:44:14,508
He also found a gold button
from a costume.
607
00:44:14,585 --> 00:44:17,247
He knew at once
who had killed the producer.
608
00:44:17,321 --> 00:44:21,485
But he wanted to
protect that person to finish the picture.
609
00:44:21,559 --> 00:44:25,393
So he took the button and removed
the fingerprints from the urn...
610
00:44:25,463 --> 00:44:28,762
and left the same way
that he'd come in.
611
00:44:28,833 --> 00:44:32,360
There's still time to tell your story
to Lieutenant Hernandez, Eve.
612
00:44:33,604 --> 00:44:35,572
I don't know what you're
talking about. Don't you?
613
00:44:35,640 --> 00:44:40,805
Mr. Lydecker caught on to the fact that his
prot�g� was having an affair with her costar.
614
00:44:40,878 --> 00:44:44,871
It's not true. Oh, Eve. Your relationship
was obvious in the love sequence...
615
00:44:44,949 --> 00:44:47,918
Mr. Lydecker saw
just before he went to the set.
616
00:44:47,985 --> 00:44:51,580
He wanted to discuss the costumes
that you didn't like.
617
00:44:51,656 --> 00:44:55,990
That would explain why you wore one
from a scene that hadn't been shot yet...
618
00:44:56,060 --> 00:44:58,460
and that never will be shot.
619
00:44:58,529 --> 00:45:01,726
Jerry told me he wanted to
drop Scott from the film.
620
00:45:03,367 --> 00:45:09,033
Only a few of his scenes had been shot, so they could be
restaged with another actor at no great financial loss.
621
00:45:09,107 --> 00:45:11,940
Jerry's words.
622
00:45:12,009 --> 00:45:14,671
It would've ruined his career.
623
00:45:14,746 --> 00:45:19,740
I begged Jerry not to do it.
Hejust laughed.
624
00:45:19,817 --> 00:45:22,308
Don't you see? I had to do something
to stop him.
625
00:45:22,386 --> 00:45:26,049
I grabbed the nearest thing
I could get my hand on. A heavy urn.
626
00:45:26,124 --> 00:45:28,285
He was going to spread the word
that Scott had been fired...
627
00:45:28,359 --> 00:45:31,692
because he was trouble,
didn't bother to learn his lines.
628
00:45:31,763 --> 00:45:34,027
Never showed up
at the set on time.
629
00:45:34,098 --> 00:45:37,431
I didn't know I lost a button. I just ran
to the car and drove here in my costume.
630
00:45:37,502 --> 00:45:41,336
Well, that's why Ross Haley couldn't find
your costume in your dressing room closet.
631
00:45:41,405 --> 00:45:45,398
He was trying to return the button
when I walked in on him.
632
00:45:47,245 --> 00:45:50,908
- Protecting me?
- No. Not you, Eve.
633
00:45:50,982 --> 00:45:54,315
His picture.
He desperately needed a success.
634
00:45:54,385 --> 00:45:57,377
Even a dreary, secondhand success.
635
00:46:05,229 --> 00:46:08,665
- How did you know?
- Well,
636
00:46:08,733 --> 00:46:10,928
I didn't, not at first.
637
00:46:11,002 --> 00:46:14,165
You fooled me with your drunk scene.
638
00:46:14,238 --> 00:46:17,730
People don't give you
enough credit as an actress.
639
00:46:17,809 --> 00:46:22,803
It was only later that I started thinking
about what you were drinking that night.
640
00:46:22,880 --> 00:46:24,814
I'm no expert,
641
00:46:24,882 --> 00:46:29,683
but even I know that real drinkers
don't mix scotch whiskey with diet cola.
642
00:46:29,754 --> 00:46:32,416
Then I remembered Marta saying...
643
00:46:32,490 --> 00:46:37,951
that someone put vodka in your glass in a party
scene, and it caused you to turn bright red.
644
00:46:39,130 --> 00:46:44,568
Well, there is a certain oral medication
that diabetics use that could've caused that.
645
00:46:44,635 --> 00:46:47,536
You're not a drinker.
You never were.
646
00:46:47,605 --> 00:46:51,769
You knew somebody would
come to tell you about Mr. Lydecker,
647
00:46:51,843 --> 00:46:55,335
and you knew that
you had to have an alibi.
648
00:46:57,048 --> 00:47:00,711
I thought I could make it look as though
I'd been drinking alone for hours...
649
00:47:00,785 --> 00:47:03,117
so no one would ever suspect.
650
00:47:04,555 --> 00:47:07,683
Do you want me
to make the phone call?
651
00:47:11,362 --> 00:47:13,296
You know, it's-it's funny.
652
00:47:15,299 --> 00:47:17,460
I never wanted to be a movie star.
653
00:47:19,303 --> 00:47:21,464
It was allJerry's idea.
654
00:47:23,140 --> 00:47:26,075
I would've done anything for him.
655
00:47:29,580 --> 00:47:32,174
Jerry. Scott.
656
00:47:32,250 --> 00:47:35,185
I sure know how to pick 'em,
don't I, Mrs. Fletcher?
61318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.