All language subtitles for Mr.Inbetween.S03E02.Champ.720p.HDTV.x264-CRiMSON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,100 --> 00:00:02,941 - Don't get an Audi. - Why not? 2 00:00:03,660 --> 00:00:06,500 Mate, Audi drivers. 3 00:00:07,680 --> 00:00:08,820 No good? 4 00:00:08,840 --> 00:00:11,824 The worst fucking drivers on the road. 5 00:00:12,440 --> 00:00:14,440 I thought Mercedes drivers were the worst drivers. 6 00:00:14,460 --> 00:00:16,204 Nah, Mercedes drivers number two. 7 00:00:16,220 --> 00:00:18,580 - Yeah? - Audi, number one worst. 8 00:00:20,540 --> 00:00:22,040 I reckon the thing is with Audis, 9 00:00:22,660 --> 00:00:23,560 like, don't get me wrong, 10 00:00:23,580 --> 00:00:25,380 they're great cars, they're luxury cars, 11 00:00:25,400 --> 00:00:27,413 - Yeah. - but they're actually not that expensive. 12 00:00:27,430 --> 00:00:29,113 So I think the people who buy them, 13 00:00:29,730 --> 00:00:31,339 they actually want a beemer or a Mercedes, 14 00:00:31,340 --> 00:00:33,580 - Yeah. - but they can't afford them. 15 00:00:33,600 --> 00:00:35,359 But they still want people to think they've got money 16 00:00:35,360 --> 00:00:36,719 'cause, you know, they're arseholes, 17 00:00:36,720 --> 00:00:38,254 - so they get the Audi. - Yeah. 18 00:00:38,270 --> 00:00:40,144 Ah, I got you. 19 00:00:43,000 --> 00:00:45,210 So if I buy one, 20 00:00:45,210 --> 00:00:46,494 does that mean I'm an arsehole? 21 00:00:46,510 --> 00:00:47,910 Hey. 22 00:00:48,410 --> 00:00:49,180 What's going on? 23 00:00:49,200 --> 00:00:51,100 Same old shit. You good? 24 00:00:51,120 --> 00:00:52,860 Good as you can be in this place, eh. 25 00:00:52,880 --> 00:00:54,659 - Yeah. Yeah. - Yeah. 26 00:00:54,670 --> 00:00:55,804 This is Adam. 27 00:00:55,820 --> 00:00:57,560 - Hey. - Hey. 28 00:00:57,580 --> 00:01:00,274 Look, I gotta go shower, but, um, you know, we'll talk. 29 00:01:00,290 --> 00:01:02,129 - Oh, yeah. Yeah. Catch you later. - See you later, all right? 30 00:01:02,130 --> 00:01:04,043 - See you, champ. - What'd you call me? 31 00:01:06,420 --> 00:01:08,784 - What? - You heard. 32 00:01:08,800 --> 00:01:10,484 You can't say that word, mate. 33 00:01:10,700 --> 00:01:12,969 - Why? - It's just not a good word. 34 00:01:14,050 --> 00:01:16,340 Yeah, okay. Sorry. 35 00:01:16,360 --> 00:01:18,975 He's just a newbie, mate. No offence. 36 00:01:21,980 --> 00:01:23,933 What the fuck? 37 00:01:23,950 --> 00:01:26,700 - 'Champ' means 'cocksucker'. - Oh, fuck off. 38 00:01:26,920 --> 00:01:28,029 How the fuck am I supposed to know that? 39 00:01:28,030 --> 00:01:30,109 Well, you know now, don't you? 40 00:01:30,110 --> 00:01:34,115 - SUBS BY MementMori - RESYNC BY Raoulduke889 41 00:01:36,000 --> 00:01:42,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 42 00:01:46,890 --> 00:01:49,480 - How are you? - I'm good. 43 00:01:50,340 --> 00:01:53,280 - How's the club? - Yeah, good. Yeah. 44 00:01:54,300 --> 00:01:57,813 Fuckin' sweet, I've never visited anyone inside before. 45 00:01:58,950 --> 00:01:59,720 Me neither. 46 00:02:00,930 --> 00:02:02,477 You got a good lawyer? 47 00:02:03,960 --> 00:02:06,160 Yeah, I think he's pretty good. 48 00:02:06,180 --> 00:02:08,316 - But he's fucking exy. - Yeah? 49 00:02:08,530 --> 00:02:10,393 Anything I can do? 50 00:02:10,410 --> 00:02:12,663 Uh, I got a mate looking into it, 51 00:02:12,680 --> 00:02:15,394 so, uh, see what happens. 52 00:02:15,410 --> 00:02:17,364 - But I appreciate it. - Okay. 53 00:02:18,080 --> 00:02:19,243 How's your kid? 54 00:02:20,160 --> 00:02:22,640 She's good. She's, uh, growing up. 55 00:02:22,660 --> 00:02:24,957 - Yeah. How old is she now? - 12. 56 00:02:24,970 --> 00:02:26,520 - Yeah. - Yeah. 57 00:02:26,540 --> 00:02:29,143 She's at that stage, uh, 58 00:02:29,460 --> 00:02:31,974 she just wants to hang out with her friends and that 59 00:02:32,590 --> 00:02:35,170 yeah, feel a bit left out, but... 60 00:02:35,190 --> 00:02:37,970 Yeah, mate, I hear you, but don't take it personally. 61 00:02:38,290 --> 00:02:40,153 It's how kids are built. 62 00:02:40,170 --> 00:02:42,493 You know, they need you, which is great, 63 00:02:42,510 --> 00:02:45,600 and then one day they don't. 64 00:02:45,620 --> 00:02:48,694 And it's, uh... it's hard in a way, 65 00:02:48,710 --> 00:02:51,200 but, uh, they come back. 66 00:02:51,320 --> 00:02:52,985 Yeah. 67 00:02:54,060 --> 00:02:55,610 Hey, uh... 68 00:02:58,560 --> 00:03:01,460 I got a job for you if you're interested. 69 00:03:03,740 --> 00:03:06,350 Yeah, well, I'm gonna be in here for a while, mate, so... 70 00:03:06,350 --> 00:03:08,167 Yeah, no, the job's in here. 71 00:03:09,000 --> 00:03:11,140 What's that? 72 00:03:11,170 --> 00:03:13,720 The... the job's in here. 73 00:03:14,810 --> 00:03:17,423 Ah. Okay. Um... 74 00:03:17,640 --> 00:03:21,093 It's a guy called Johnny Tran. You know him? 75 00:03:21,110 --> 00:03:22,760 Nuh. 76 00:03:22,780 --> 00:03:25,643 It's... it's not for me. It's for a guy I know. 77 00:03:26,920 --> 00:03:28,240 And what's the job? 78 00:03:28,260 --> 00:03:29,900 The guy's being a bit of a dickhead, 79 00:03:29,900 --> 00:03:33,104 so, you know, just fuck him up a bit. 80 00:03:33,320 --> 00:03:35,486 Nothing permanent. 81 00:03:36,570 --> 00:03:38,865 - How much? - 10. 82 00:03:40,940 --> 00:03:42,140 What do you reckon? 83 00:03:50,310 --> 00:03:52,393 Yeah. 84 00:03:52,610 --> 00:03:53,963 How's the food been? 85 00:03:55,250 --> 00:03:56,664 That good? 86 00:04:16,520 --> 00:04:18,179 What's your problem, huh? 87 00:04:18,380 --> 00:04:19,820 - Nothing. - What did you fucking say? 88 00:04:19,840 --> 00:04:21,934 Harris. 89 00:04:21,950 --> 00:04:23,701 Yeah, you'll keep. 90 00:04:48,020 --> 00:04:49,744 Reckon he'll do something? 91 00:04:50,160 --> 00:04:51,562 Probably. 92 00:04:52,080 --> 00:04:53,520 What do I do? 93 00:04:56,800 --> 00:04:57,810 Get in first. 94 00:04:58,630 --> 00:05:00,200 Hit him? 95 00:05:00,220 --> 00:05:02,340 No, I can't. 96 00:05:02,360 --> 00:05:04,900 Oh, well, maybe he'll leave you alone. 97 00:05:08,300 --> 00:05:09,956 You don't think he will, though? 98 00:05:11,200 --> 00:05:12,340 Nuh. 99 00:05:12,800 --> 00:05:15,740 That's fucked. I mean, I didn't even... 100 00:05:15,860 --> 00:05:18,464 How am I supposed to know that you can't say fuckin' 'champ'? 101 00:05:19,300 --> 00:05:22,620 He don't hear much, so, uh, you better do something about him. 102 00:05:23,380 --> 00:05:25,260 Mate, I can't fight. 103 00:05:25,580 --> 00:05:28,680 Mate, most fucking guys in here can't fight. 104 00:05:28,680 --> 00:05:29,819 All right? They're just bullies. 105 00:05:29,820 --> 00:05:33,460 You know, looking for people who can't stand up for themselves. 106 00:05:33,480 --> 00:05:36,200 So if you don't stand up and do something about it, 107 00:05:36,320 --> 00:05:39,070 you're gonna have half the pricks in here after you. 108 00:05:39,090 --> 00:05:42,159 Well, I don't want that. But have you seen the fucking size of the guy? 109 00:05:42,260 --> 00:05:44,156 Doesn't matter. 110 00:05:44,170 --> 00:05:45,780 - Doesn't matter? - Nuh. 111 00:05:47,360 --> 00:05:50,850 Okay, then why do they have weight limits in the UFC? 112 00:05:50,870 --> 00:05:52,600 Mate, doesn't matter how big he is, 113 00:05:52,620 --> 00:05:54,813 doesn't matter how big you are, right? 114 00:05:54,830 --> 00:05:57,712 In a real fucking fight, the only thing that matters 115 00:05:57,730 --> 00:05:59,714 is the size of this thing here. 116 00:06:05,220 --> 00:06:07,179 Yeah, well, mine's a little bit on the small side. 117 00:06:07,180 --> 00:06:08,632 What is? 118 00:06:08,732 --> 00:06:09,932 My heart. 119 00:06:10,150 --> 00:06:12,920 - Well, you're fucked, then. - Thanks. 120 00:06:13,140 --> 00:06:14,460 Sorry, mate. 121 00:06:14,680 --> 00:06:15,800 Cheers, brother. 122 00:06:56,690 --> 00:06:58,960 - Call your daughter? - Yeah. 123 00:06:59,180 --> 00:07:02,180 - Is she good? - Yeah, she's pretty good. 124 00:07:02,200 --> 00:07:05,120 - Called yours? - No, mate. Not yet. 125 00:07:32,370 --> 00:07:34,644 What are you doing? 126 00:07:34,860 --> 00:07:36,727 Meditating. 127 00:07:36,740 --> 00:07:39,580 Why do you do that? 128 00:07:39,600 --> 00:07:41,360 Helps me relax. 129 00:07:43,600 --> 00:07:44,600 Fair enough. 130 00:07:46,120 --> 00:07:50,280 I used to have, um, really bad anxiety and shit, 131 00:07:50,300 --> 00:07:52,943 so I've been doing it for a couple of years now. 132 00:07:52,960 --> 00:07:55,944 - Yeah? - Yeah. 133 00:07:55,960 --> 00:07:57,200 You never meditated? 134 00:07:58,020 --> 00:07:59,153 Nuh. 135 00:07:59,170 --> 00:08:01,200 You should give it a crack. 136 00:08:01,220 --> 00:08:03,123 Yeah, I don't have anxiety. 137 00:08:05,570 --> 00:08:08,217 Well, you don't need to have anxiety to do it. 138 00:08:12,250 --> 00:08:13,806 So how do you do it? 139 00:08:17,580 --> 00:08:19,600 Okay, so you focus on your breathing... 140 00:08:19,620 --> 00:08:21,240 - Yeah. - ... and you count your breaths. 141 00:08:21,260 --> 00:08:24,150 And so, basically it's every time you breathe out, 142 00:08:24,170 --> 00:08:25,260 you count. 143 00:08:25,280 --> 00:08:28,813 So from one through till 10, yeah, then back to one again. 144 00:08:28,830 --> 00:08:30,900 - Keep going. - All right. 145 00:08:42,300 --> 00:08:44,170 So, how long do I do it for? 146 00:08:45,000 --> 00:08:46,780 Well, as long as you want. 147 00:08:49,560 --> 00:08:51,480 It's a bit boring. 148 00:08:52,820 --> 00:08:54,560 That's okay. Um... 149 00:08:55,400 --> 00:08:58,726 When you first start out, so it takes a while to relax into it. 150 00:08:58,740 --> 00:09:00,450 But, um... 151 00:09:04,440 --> 00:09:07,150 Ray, can I ask you something? 152 00:09:10,100 --> 00:09:12,610 Why'd you throw the hot water in that guy's face? 153 00:09:13,440 --> 00:09:14,730 Oh, it was business. 154 00:09:16,350 --> 00:09:17,838 What do you mean? 155 00:09:17,938 --> 00:09:19,038 Oh, it was a job. 156 00:09:19,720 --> 00:09:21,460 Someone paid you to do it? 157 00:09:24,480 --> 00:09:25,910 Why? 158 00:09:25,910 --> 00:09:27,710 He pissed somebody off. 159 00:09:29,540 --> 00:09:30,970 That's it? 160 00:09:31,290 --> 00:09:32,474 It's enough. 161 00:09:34,690 --> 00:09:37,013 No offence, but that's pretty... 162 00:09:37,613 --> 00:09:39,413 It's pretty fucked up. 163 00:09:39,430 --> 00:09:41,614 Yeah, that's the way it is in here, mate, you know? 164 00:09:41,630 --> 00:09:45,689 You go around pissing people off, there's consequences. 165 00:09:47,360 --> 00:09:50,290 I just don't think violence is the answer, you know? 166 00:09:54,280 --> 00:09:56,492 Sometimes it is. 167 00:09:57,110 --> 00:09:58,740 I don't know. 168 00:10:01,730 --> 00:10:04,160 Maybe I'm just a pacifist, you know? 169 00:10:06,720 --> 00:10:08,480 Nah, you're just scared. 170 00:10:28,210 --> 00:10:29,760 Matty, customer. 171 00:10:43,960 --> 00:10:45,203 Can I help you? 172 00:10:45,220 --> 00:10:46,750 - Are you Matty? - Yeah. 173 00:10:46,970 --> 00:10:48,260 Just come to get a quote, mate. 174 00:10:48,280 --> 00:10:49,860 Yeah. What kind of vehicle you got? 175 00:10:52,470 --> 00:10:53,966 What happened to your eye? 176 00:10:54,560 --> 00:10:56,510 Some fucking idiot king-hit me. 177 00:10:56,530 --> 00:10:58,120 - Yeah? - Yeah. 178 00:10:59,600 --> 00:11:00,580 What happened? 179 00:11:00,600 --> 00:11:02,769 Oh, I was crossing the road... 180 00:11:02,770 --> 00:11:04,780 ... some jerk-off comes tearing along, 181 00:11:04,800 --> 00:11:06,140 doesn't even slow down. 182 00:11:06,170 --> 00:11:08,105 I nearly go over the fucking hood. 183 00:11:08,320 --> 00:11:09,793 - That's pretty fucked. - Yeah. 184 00:11:09,810 --> 00:11:12,080 And then the prick gets out, blames me. 185 00:11:12,100 --> 00:11:13,800 Next minute just... 186 00:11:17,130 --> 00:11:20,414 So, when you crossed the road, was it, like, a... a pedestrian crossing? 187 00:11:20,630 --> 00:11:21,520 Yeah. 188 00:11:21,540 --> 00:11:23,050 So there were, 189 00:11:23,050 --> 00:11:26,354 white stripes painted on the road, there was signs up and shit? 190 00:11:26,870 --> 00:11:28,918 Yeah. 191 00:11:30,190 --> 00:11:31,849 That's funny, Matty, 'cause I went down there today 192 00:11:31,850 --> 00:11:34,060 and I didn't see any fucking pedestrian crossing. 193 00:11:36,800 --> 00:11:39,386 Well, how would you know? I didn't tell you where it happened. 194 00:11:41,930 --> 00:11:43,810 Let's go for a drive, eh? 195 00:11:46,960 --> 00:11:48,320 Fuck off. 196 00:12:05,740 --> 00:12:07,830 - Change it back. - No. 197 00:12:07,850 --> 00:12:09,980 - I'm fucking watching that. - Do I look like I care? 198 00:12:10,000 --> 00:12:11,179 - Give me the fucking remote. - No. 199 00:12:11,180 --> 00:12:13,003 - Give me that. - What... 200 00:12:17,320 --> 00:12:18,759 - Hey! - Fucking dickhead. 201 00:12:21,970 --> 00:12:24,483 Change the fucking channel. 202 00:12:59,820 --> 00:13:01,749 - Hey, cunt. - Oh, fuck! 203 00:14:21,460 --> 00:14:23,509 We've got an inmate down in... 204 00:15:10,880 --> 00:15:13,400 Come on, get out. Get out. 205 00:15:13,820 --> 00:15:15,020 Get out. 206 00:15:32,130 --> 00:15:34,760 - No. Nah. No! - Come here. 207 00:15:34,780 --> 00:15:36,919 Please, please. I'll drop the charges. I'll drop the charges. 208 00:15:36,920 --> 00:15:38,544 Please, please, please, please. 209 00:15:41,400 --> 00:15:43,255 - Please! I've got money. - Shut up! 210 00:15:45,190 --> 00:15:47,060 Please! I'll drop the charges. I've got money. 211 00:15:47,080 --> 00:15:48,630 - Shut up! - I'll give you anything. 212 00:15:50,110 --> 00:15:52,556 Please, please! Please. 213 00:15:53,500 --> 00:15:55,220 I'm sorry. 214 00:15:57,990 --> 00:16:00,689 - You're comfy there? - Please, please. 215 00:16:00,700 --> 00:16:03,942 - You gonna drop the charges? - Yes! I'll fucking drop them. 216 00:16:04,360 --> 00:16:05,633 That's good. 217 00:16:05,650 --> 00:16:07,703 But just so you know, if you don't... 218 00:16:07,920 --> 00:16:09,540 You see this face? 219 00:16:09,540 --> 00:16:11,500 That will be the last thing you ever fucking see. 220 00:16:11,500 --> 00:16:12,784 You understand that? 221 00:16:14,530 --> 00:16:16,079 - Yes? - Yes. 222 00:16:18,070 --> 00:16:20,960 Stop fucking crying. It's embarrassing. 223 00:16:48,230 --> 00:16:49,873 All dressed, ready to hit the town? 224 00:16:49,890 --> 00:16:52,280 Yeah, mate. Yeah. 225 00:16:54,570 --> 00:16:56,578 Okay. 226 00:16:57,390 --> 00:16:58,950 Mobile phone. 227 00:17:01,110 --> 00:17:02,584 Tobacco and lighter. 228 00:17:02,600 --> 00:17:04,169 Yep. 229 00:17:04,580 --> 00:17:05,837 Pair of sunnies. 230 00:17:09,060 --> 00:17:11,080 And a little bit of cash to get you started. 231 00:17:11,100 --> 00:17:12,380 Thanks, mate. Cheers. 232 00:17:13,660 --> 00:17:14,720 Let's get over the gate 233 00:17:14,740 --> 00:17:16,640 - and we'll get you out of here. - Sure, mate. 234 00:17:17,260 --> 00:17:19,270 Discharge for Shoesmith. 235 00:17:26,670 --> 00:17:29,580 - Shoesmith, time to go. - There you go, Ray. 236 00:17:29,780 --> 00:17:32,060 See you next time. 237 00:17:32,060 --> 00:17:34,050 Hope not. 238 00:18:07,680 --> 00:18:09,300 - Hey. - Hi. 239 00:18:09,520 --> 00:18:10,777 Brit's in the loo. 240 00:18:13,670 --> 00:18:16,880 She's been acting a bit weird lately. Just a heads-up. 241 00:18:17,100 --> 00:18:18,285 What do you mean? 242 00:18:18,300 --> 00:18:22,122 You know, she won't talk, but something is up. 243 00:18:25,500 --> 00:18:27,100 - How are you, sweetheart? - Hi. 244 00:18:31,580 --> 00:18:32,560 Okay. 245 00:18:34,080 --> 00:18:35,260 'Bye. 246 00:18:38,090 --> 00:18:41,373 - So, what's the goss? - No goss. 247 00:18:41,390 --> 00:18:43,727 No goss. 248 00:18:43,740 --> 00:18:46,040 Is your little mate gonna come over and stay? 249 00:18:47,260 --> 00:18:48,770 No. 250 00:18:49,190 --> 00:18:50,651 How come? 251 00:18:52,300 --> 00:18:54,244 'Cause her parents won't let her. 252 00:18:54,660 --> 00:18:56,783 Oh. 253 00:18:56,800 --> 00:18:59,180 Why not? 254 00:18:59,200 --> 00:19:01,078 'Cause you're a criminal. 255 00:19:04,650 --> 00:19:06,500 What? 256 00:19:06,920 --> 00:19:08,800 I know you went to jail. 257 00:19:11,420 --> 00:19:12,803 Who told you? 258 00:19:12,820 --> 00:19:16,273 Doesn't matter who told me. Why were you in jail? 259 00:19:18,480 --> 00:19:23,543 I had a, uh, situation with a guy. 260 00:19:23,960 --> 00:19:25,613 What do you mean, a situation? 261 00:19:27,540 --> 00:19:30,880 Well, I was driving down the road 262 00:19:30,900 --> 00:19:33,484 and these two guys just decided 263 00:19:33,500 --> 00:19:36,620 that they were gonna cross in front of the car 264 00:19:36,640 --> 00:19:38,293 while I was driving. 265 00:19:38,510 --> 00:19:42,624 So, I... you know, I have to veer to get around them, right, 266 00:19:42,640 --> 00:19:44,496 otherwise I'm gonna run 'em over. 267 00:19:44,510 --> 00:19:46,294 As I go past them, 268 00:19:46,310 --> 00:19:48,875 one of the guys slapped the side mirror on the car, 269 00:19:49,090 --> 00:19:51,720 so I pulled over and I'm, like, "Mate, what's the problem?" 270 00:19:51,740 --> 00:19:55,104 I'm trying to figure out what this guy's so angry about. 271 00:19:55,520 --> 00:19:57,342 You know, before I know it, the guy's swinging at me, 272 00:19:57,360 --> 00:19:59,750 trying to, you know, punch me in the face. 273 00:20:01,270 --> 00:20:04,057 I'm, like, you know... I gotta defend myself. 274 00:20:04,070 --> 00:20:06,100 Like, I'm not gonna get my head punched in, 275 00:20:06,120 --> 00:20:08,800 so I hit him and, you know, 276 00:20:08,810 --> 00:20:11,099 the cops were there, unfortunately, pretty close 277 00:20:11,100 --> 00:20:14,530 and they saw me hit him and so they put me in remand. 278 00:20:15,440 --> 00:20:16,920 What's remand? 279 00:20:18,320 --> 00:20:21,633 Remand is, um... 280 00:20:21,850 --> 00:20:24,219 That's the place where they put you when they're trying to figure out 281 00:20:24,220 --> 00:20:25,919 whether you've done the wrong thing or not, right? 282 00:20:26,120 --> 00:20:29,359 So, I didn't go to court, I wasn't convicted, 283 00:20:29,360 --> 00:20:31,084 I wasn't found guilty. 284 00:20:31,100 --> 00:20:35,750 They just put me in there so they could investigate 285 00:20:35,750 --> 00:20:37,644 and found out what happened, all right? 286 00:20:37,660 --> 00:20:41,220 So, police investigated, they found out that 287 00:20:41,220 --> 00:20:42,350 I didn't start the fight, 288 00:20:42,370 --> 00:20:44,354 it was the other guy trying to hit me 289 00:20:44,370 --> 00:20:47,200 and that I was just trying to defend myself, 290 00:20:47,220 --> 00:20:50,330 so they released me out of jail. 291 00:20:52,200 --> 00:20:53,810 Why did you lie? 292 00:20:53,830 --> 00:20:55,400 'Cause I didn't wanna worry you. 293 00:20:55,420 --> 00:20:57,740 Yeah, but you shouldn't lie. 294 00:20:57,760 --> 00:20:59,670 I know. 295 00:21:01,130 --> 00:21:03,080 I should have told you. 296 00:21:04,320 --> 00:21:06,550 And I'm sorry that I didn't, 297 00:21:06,750 --> 00:21:07,550 you know. 298 00:21:10,590 --> 00:21:13,340 - Okay? - Whatever. 299 00:21:14,630 --> 00:21:16,700 I am actually really sorry that I... 300 00:21:16,700 --> 00:21:18,930 You're just sorry that I found out. 301 00:21:29,240 --> 00:21:31,540 You wouldn't like it if I lied to you. 302 00:21:39,780 --> 00:21:41,450 Fair enough. 303 00:22:03,460 --> 00:22:04,540 How you going? 304 00:22:04,570 --> 00:22:06,980 - Good, thanks. - I'm Brittany's dad. 305 00:22:07,200 --> 00:22:08,020 Oh. 306 00:22:09,040 --> 00:22:12,660 Um, Brit said that, um, you know, uh, 307 00:22:12,680 --> 00:22:13,940 Romy didn't wanna... 308 00:22:14,280 --> 00:22:17,360 you didn't want her to come and stay 'cause you'd heard 309 00:22:17,360 --> 00:22:18,283 I'd been in jail. 310 00:22:18,300 --> 00:22:19,840 Oh, yeah. Well, look, we just... 311 00:22:19,840 --> 00:22:23,153 You know, that was just something that I'd heard, so... 312 00:22:23,170 --> 00:22:26,074 Yeah. Look, no, I mean, I'm not upset about it or anything. 313 00:22:26,090 --> 00:22:28,340 But it's just I wanted to come round and explain to you 314 00:22:28,360 --> 00:22:31,993 'cause it's kinda, like, everybody's kind of talking and... 315 00:22:32,010 --> 00:22:34,920 So, basically what happened was, um, 316 00:22:34,940 --> 00:22:38,480 it was kind of like a road rage sort of incident. 317 00:22:38,980 --> 00:22:41,140 I defended myself, um, 318 00:22:41,170 --> 00:22:44,310 and, unfortunately, the other guy came off 319 00:22:44,310 --> 00:22:47,659 worse for wear, you know what I mean, so he pressed charges against me. 320 00:22:48,190 --> 00:22:49,360 Yeah. So... 321 00:22:50,680 --> 00:22:52,900 But, you know, the cops investigated 322 00:22:52,920 --> 00:22:55,283 and they found out that I wasn't at fault, 323 00:22:55,300 --> 00:22:58,480 and, um, yeah, so they dismissed all the charges and, 324 00:22:58,480 --> 00:22:59,691 you know... 325 00:23:00,210 --> 00:23:02,254 Well, I'm sorry. 326 00:23:02,270 --> 00:23:05,240 And... and you're right about everyone talking. 327 00:23:05,270 --> 00:23:07,400 - Yeah. So... - Okay, great. 328 00:23:07,420 --> 00:23:08,698 Well, thank you for explaining. 329 00:23:08,710 --> 00:23:10,660 Yeah, look, so, you know, 330 00:23:10,680 --> 00:23:14,670 Brit's still keen to, you know, have Romy stay over. 331 00:23:14,690 --> 00:23:17,542 - So if you wanna... - She'd love to come and stay. 332 00:23:17,760 --> 00:23:20,712 - Awesome. - But we've, um... 333 00:23:20,730 --> 00:23:23,213 we've gotta go and see her grandmother, 334 00:23:23,230 --> 00:23:26,009 who's really not very well at the moment, so... 335 00:23:26,020 --> 00:23:27,969 Oh. Now? 336 00:23:27,970 --> 00:23:28,979 - Yeah. - That's no good. 337 00:23:28,980 --> 00:23:30,138 Yeah. Thank you. 338 00:23:31,050 --> 00:23:32,653 Another time maybe. 339 00:23:32,670 --> 00:23:33,808 Yeah, yeah, sure. Yeah. 340 00:23:33,820 --> 00:23:35,754 Great. 341 00:23:35,870 --> 00:23:36,590 Okay. 342 00:23:37,090 --> 00:23:37,890 Okay. 343 00:24:14,480 --> 00:24:16,270 So... 344 00:24:18,020 --> 00:24:20,380 Uh, she's gotta go see her grandma. 345 00:24:23,920 --> 00:24:25,540 Because she's sick, apparently. 346 00:24:27,280 --> 00:24:29,080 So... 347 00:24:31,200 --> 00:24:32,826 Whatever. 348 00:24:51,190 --> 00:24:56,190 - SUBS BY MementMori - RESYNC BY Raoulduke889 349 00:24:57,305 --> 00:25:57,792 Please rate this subtitle at www.osdb.link/82usz Help other users to choose the best subtitles 24559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.