Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,534
one beef and-cheese deluxe,
French fries
2
00:00:02,535 --> 00:00:05,561
and orange-flavored beverage.
3
00:00:05,562 --> 00:00:07,206
Thank you, my brother.
4
00:00:07,848 --> 00:00:09,468
Knock it down for me.
5
00:00:09,469 --> 00:00:11,179
Boo-yo!
6
00:00:12,327 --> 00:00:14,156
All right, it is knocked down.
7
00:00:14,157 --> 00:00:16,353
one plain wiener,
8
00:00:16,354 --> 00:00:19,172
no bun, no sauerkraut,
no chili, no mustard,
9
00:00:19,173 --> 00:00:21,225
no pickle, no cheese, no relish.
10
00:00:21,226 --> 00:00:24,762
No tip. Give it to me.
11
00:00:24,763 --> 00:00:26,113
Excuse me to inquire,
12
00:00:26,114 --> 00:00:28,282
but this meager meal
seems insufficient
13
00:00:28,283 --> 00:00:31,402
for a man of your
tremendous girth.
14
00:00:31,403 --> 00:00:33,887
I'm just trying to drop
a couple of pounds.
15
00:00:33,888 --> 00:00:35,873
May I suggest you move
to my country
16
00:00:35,874 --> 00:00:38,191
where everyone
is fashionably thin
17
00:00:38,192 --> 00:00:40,327
due to lack of food?
18
00:00:42,363 --> 00:00:43,747
New diet?
19
00:00:43,748 --> 00:00:46,366
Yeah. I read about it in a
magazine at the dentist office.
20
00:00:46,367 --> 00:00:47,618
Men's Fitness?
21
00:00:47,619 --> 00:00:48,402
No.
22
00:00:48,403 --> 00:00:49,503
Esquire?
23
00:00:49,504 --> 00:00:50,804
No.
24
00:00:50,805 --> 00:00:51,705
Maxim?
25
00:00:51,706 --> 00:00:52,389
No.
26
00:00:52,390 --> 00:00:53,891
Sports Illustrated?
27
00:00:53,892 --> 00:00:55,843
Modern Bride, okay?!
28
00:00:55,844 --> 00:00:58,045
Okay. That's none
of my business.
29
00:00:59,347 --> 00:01:01,865
But you better get married quick
'cause you're starting to show.
30
00:01:01,866 --> 00:01:03,150
It happens
31
00:01:03,151 --> 00:01:04,384
to be a good diet,
32
00:01:04,385 --> 00:01:05,569
and I'm losing weight.
33
00:01:05,570 --> 00:01:07,771
Plus I'm going to the gym
three times a week
34
00:01:07,772 --> 00:01:09,940
and a half hour every morning
on the stationary bike.
35
00:01:09,941 --> 00:01:11,725
Well, you gotta be careful
with that.
36
00:01:11,726 --> 00:01:13,110
I read an article that said
37
00:01:13,111 --> 00:01:15,562
those bicycles absolutely wreak
havoc on a pair of testicles.
38
00:01:15,563 --> 00:01:18,032
What are we talking about,
a little numbness
39
00:01:18,033 --> 00:01:20,334
or that time I sat on my Taser?
40
00:01:20,335 --> 00:01:23,003
Well, apparently, the angle
of the seat,
41
00:01:23,004 --> 00:01:25,072
it restricts blood flow,
causing low sperm count
42
00:01:25,073 --> 00:01:27,007
and/or possible impotence.
43
00:01:27,008 --> 00:01:28,092
Really? I never heard that.
44
00:01:28,093 --> 00:01:29,126
Well, you ain't gonna read
45
00:01:29,127 --> 00:01:31,011
about that in Modern Bride.
46
00:01:31,012 --> 00:01:32,763
Pick up this month's copy
47
00:01:32,764 --> 00:01:34,131
of American Balls.
48
00:01:35,216 --> 00:01:36,917
How about we hit a couple clubs
49
00:01:36,918 --> 00:01:38,268
up after we get off, huh?
50
00:01:38,269 --> 00:01:40,354
Have a few drinks,
maybe find some bad girls
51
00:01:40,355 --> 00:01:41,688
who want to cop some pleas.
52
00:01:41,689 --> 00:01:44,525
Or even better,
please some cops?
53
00:01:44,526 --> 00:01:47,594
Do you listen to yourself
when you talk?
54
00:01:48,813 --> 00:01:50,514
No, thanks, I got
an O.A. meeting.
55
00:01:50,515 --> 00:01:51,565
You're kidding me.
56
00:01:51,566 --> 00:01:53,767
Overeaters Anonymous
on a Friday night?
57
00:01:53,768 --> 00:01:54,852
That is pathetic.
58
00:01:54,853 --> 00:01:55,953
Oh, I'm pathetic?
59
00:01:55,954 --> 00:01:57,621
Which one of us lives
with his grandma?
60
00:01:57,622 --> 00:01:59,940
Hey, the only reason I'm over
there is because she's old
61
00:01:59,941 --> 00:02:01,742
and frail and needs somebody
to look after her.
62
00:02:01,743 --> 00:02:04,194
She mows the lawn, Carl.
63
00:02:04,195 --> 00:02:05,612
After I start it up for her
64
00:02:05,613 --> 00:02:07,698
and push her
in the right direction.
65
00:02:07,699 --> 00:02:10,717
Fine. Whatever you need
to live with yourself...
66
00:02:10,718 --> 00:02:12,803
and your grandma.
67
00:02:12,804 --> 00:02:14,755
You know, I would shoot you
right now,
68
00:02:14,756 --> 00:02:17,141
but I don't have enough chalk
to outline your body.
69
00:02:18,793 --> 00:02:21,845
♪ She's a brick,
uh-uh-uh, house ♪
70
00:02:21,846 --> 00:02:24,848
♪ Uh-uh-uh,
she's mighty, mighty ♪
71
00:02:24,849 --> 00:02:26,483
♪ Just letting it all hang out ♪
72
00:02:26,484 --> 00:02:28,318
♪ 'Cause she's a brick... ♪
73
00:02:29,270 --> 00:02:30,821
♪ House! ♪
74
00:02:30,822 --> 00:02:33,640
♪ Shake it down, shake it down,
shake it down now ♪
75
00:02:33,641 --> 00:02:35,742
♪ Shake it down, shake it
down, shake it down now ♪
76
00:02:35,743 --> 00:02:37,578
♪ Shake it down, shake it... ♪
77
00:02:37,579 --> 00:02:39,863
Ma, do you have to eat that
in front of me?
78
00:02:39,864 --> 00:02:41,281
Oh, I'm sorry, baby,
79
00:02:41,282 --> 00:02:42,533
Want a bite?
80
00:02:42,534 --> 00:02:44,317
What do you think I'm doing
81
00:02:44,318 --> 00:02:46,904
on this machine here,
making butter?
82
00:02:46,905 --> 00:02:49,740
Oh, baby, why are you
punishing yourself?
83
00:02:49,741 --> 00:02:52,126
Face it,
you're a big-boned girl.
84
00:02:52,127 --> 00:02:55,212
You're always gonna
be a big-boned girl.
85
00:02:55,213 --> 00:02:58,132
Bones don't jiggle, Mom.
86
00:02:58,133 --> 00:02:59,499
You just gotta accept the fact
87
00:02:59,500 --> 00:03:00,851
that you got you daddy's genes.
88
00:03:00,852 --> 00:03:02,136
I mean, if you had
89
00:03:02,137 --> 00:03:03,437
a turkey leg in one hand
90
00:03:03,438 --> 00:03:05,005
and the other hand
down your pants,
91
00:03:05,006 --> 00:03:07,608
I'd swear he was risen
from the dead.
92
00:03:08,476 --> 00:03:11,261
Ah, this is moist!
93
00:03:11,262 --> 00:03:13,480
Do I smell your
double chocolate
blackout cake?
94
00:03:13,481 --> 00:03:14,948
Fresh out of the oven.
95
00:03:14,949 --> 00:03:16,817
Oh-ho-ho, give me!
96
00:03:18,119 --> 00:03:19,069
Mmm!
97
00:03:19,070 --> 00:03:21,354
Oh, Mom,
this is incredible.
98
00:03:21,355 --> 00:03:22,823
This time,
instead of milk,
99
00:03:22,824 --> 00:03:24,858
Mm-hmm?
I used pudding.
100
00:03:24,859 --> 00:03:27,027
Well, bravo.
101
00:03:27,028 --> 00:03:29,796
That must be why
it's so smooth and creamy.
102
00:03:29,797 --> 00:03:32,382
For God's sakes, why are you
doing this to me?!
103
00:03:32,383 --> 00:03:35,118
What? What are we doing?
104
00:03:35,119 --> 00:03:36,970
Never mind.
105
00:03:36,971 --> 00:03:41,808
I've burned off my, uh,
12 calories.
106
00:03:42,760 --> 00:03:44,461
Just gonna go
to my O.A. meeting.
107
00:03:44,462 --> 00:03:46,213
Oh, Mol, you're
never gonna meet
108
00:03:46,214 --> 00:03:47,881
a cute guy
at the chub club.
109
00:03:48,600 --> 00:03:50,050
I'm not going
to meet guys.
110
00:03:50,051 --> 00:03:51,318
I'm going for support.
111
00:03:51,319 --> 00:03:56,056
Not that I don't get more than
enough right here!
112
00:03:56,057 --> 00:03:58,575
Whoa! Where'd
that come from?
113
00:03:58,576 --> 00:04:00,911
Where did that come from?
Are you kidding me?
114
00:04:00,912 --> 00:04:02,562
Okay, I'm trying
to watch my diet,
115
00:04:02,563 --> 00:04:03,697
I'm trying to exercise,
116
00:04:03,698 --> 00:04:06,450
and you two are just trying
to make me fatter!
117
00:04:06,451 --> 00:04:08,835
You're not fat!
You're big-boned.
118
00:04:08,836 --> 00:04:11,404
And I'm just trying
to get you laid.
119
00:04:13,992 --> 00:04:15,375
Why don't you take her
120
00:04:15,376 --> 00:04:17,094
to one of those
lesbo clubs?
121
00:04:17,095 --> 00:04:19,846
Now, th-they seem to
like the beefy gals.
122
00:04:21,216 --> 00:04:26,019
♪ For the first time
in my life ♪
123
00:04:26,020 --> 00:04:29,256
♪ I see the light. ♪
124
00:04:29,257 --> 00:04:35,562
-- Sync by Rafael UPD --
--Re sync by Bordelais--
www.addic7ed.com/
125
00:04:40,321 --> 00:04:42,039
You really didn't have
to come with me.
126
00:04:42,040 --> 00:04:44,825
Hey, you said you
wanted to be supported.
127
00:04:44,826 --> 00:04:46,344
I'm supporting.
128
00:04:46,345 --> 00:04:48,012
Where are you going?
The meeting's in here.
129
00:04:48,013 --> 00:04:49,814
You go ahead.
I'm gonna sneak into
130
00:04:49,815 --> 00:04:51,983
the little girls' room
and light up a fatty.
131
00:04:53,268 --> 00:04:55,319
No offense, fellas.
132
00:04:56,838 --> 00:04:58,506
Hi, my name's Mike.
I'm an overeater.
133
00:04:58,507 --> 00:05:00,024
Hi, Mike.
134
00:05:00,025 --> 00:05:03,310
I had a pretty fair week;
I lost three pounds.
135
00:05:03,311 --> 00:05:06,013
Then I took off my shirt,
and I found it right about here.
136
00:05:06,014 --> 00:05:10,117
Anyway, diet-wise, I did have
one tiny setback this week.
137
00:05:10,118 --> 00:05:13,037
I was at the grocery store,
and they were having a sale
138
00:05:13,038 --> 00:05:15,306
on those fun-size candies
for Halloween.
139
00:05:15,307 --> 00:05:16,874
Well, I picked up a bag,
140
00:05:16,875 --> 00:05:17,975
figuring
I'm gonna need something
141
00:05:17,976 --> 00:05:19,326
for the trick-or-treaters.
142
00:05:19,327 --> 00:05:22,329
Before I know it, I'm standing
in front of the checkout
143
00:05:22,330 --> 00:05:25,116
with 19 of the fun little
bastards jammed in my mouth,
144
00:05:25,117 --> 00:05:27,018
trying to say, "Plastic."
145
00:05:27,019 --> 00:05:30,688
Hallelujah!
146
00:05:33,675 --> 00:05:35,309
Then, of course, the
self-loathing kicks in.
147
00:05:35,310 --> 00:05:38,129
The voices in my head start
telling me what a loser I am,
148
00:05:38,130 --> 00:05:40,081
how no one's
ever gonna love me
149
00:05:40,082 --> 00:05:41,615
and, you know,
how I'm gonna spend
150
00:05:41,616 --> 00:05:44,301
the last few years of my life
alone in a dark apartment,
151
00:05:44,302 --> 00:05:45,736
my only companions,
152
00:05:45,737 --> 00:05:48,072
six or seven cats that made
the mistake of wandering
153
00:05:48,073 --> 00:05:50,708
into my gravitational field.
154
00:05:51,910 --> 00:05:54,395
The bottom line is, I-I know
those voices are lying.
155
00:05:54,396 --> 00:05:56,029
And I know all I gotta do is
156
00:05:56,030 --> 00:05:57,815
work this program
one day at a time.
157
00:05:57,816 --> 00:06:00,868
That's why I start every morning
by getting on my knees
158
00:06:00,869 --> 00:06:03,971
and asking God to give me
the strength to stay on my diet.
159
00:06:03,972 --> 00:06:06,206
And then I pray
that he gives me the strength
160
00:06:06,207 --> 00:06:09,042
to get my fat ass
up off the floor.
161
00:06:09,043 --> 00:06:10,644
Anyway, thank you.
162
00:06:13,882 --> 00:06:15,516
Hey.
163
00:06:16,818 --> 00:06:19,687
Damn it,
one of y'all got to inhale.
164
00:06:21,990 --> 00:06:23,190
Hey!
165
00:06:23,191 --> 00:06:24,692
Hey, what are
you doing here?
166
00:06:24,693 --> 00:06:26,610
Well, I figured now that
your meeting's over,
167
00:06:26,611 --> 00:06:28,579
you might want
to go have some fun.
Sure.
168
00:06:28,580 --> 00:06:30,531
Sure. Want to go get some TCBY?
169
00:06:30,532 --> 00:06:33,033
Hell, yeah. A couple of
single guys on a Friday night,
170
00:06:33,034 --> 00:06:34,735
let's get all up
in some yogurt.
171
00:06:35,570 --> 00:06:37,705
Hey, I really
liked your share.
172
00:06:37,706 --> 00:06:38,923
Oh, thank you.
173
00:06:38,924 --> 00:06:39,924
You're pretty funny.
174
00:06:39,925 --> 00:06:40,958
Yeah, I figure
175
00:06:40,959 --> 00:06:42,126
if everybody's laughing,
176
00:06:42,127 --> 00:06:44,044
they won't try to kill
and cook each other.
177
00:06:45,213 --> 00:06:46,547
Molly.
178
00:06:46,548 --> 00:06:47,381
Mike.
179
00:06:47,382 --> 00:06:48,248
Hey...
180
00:06:48,249 --> 00:06:50,351
there you are.
181
00:06:51,136 --> 00:06:52,436
Where did you go?
182
00:06:52,437 --> 00:06:54,221
Went looking
for a snack machine,
183
00:06:54,222 --> 00:06:57,925
and all I found were these
crackers up in the church.
184
00:06:57,926 --> 00:06:59,259
Really dry.
185
00:07:00,145 --> 00:07:02,813
Do you know of a good place
around here
186
00:07:02,814 --> 00:07:04,115
where I could get a pizza?
187
00:07:04,116 --> 00:07:06,550
What do you think?
188
00:07:06,551 --> 00:07:09,069
This is my sister,
Victoria.
189
00:07:09,070 --> 00:07:10,070
Hi, Victoria.
190
00:07:10,071 --> 00:07:11,372
Hello, Victoria.
191
00:07:11,373 --> 00:07:13,607
Officer Carl MacMillan,
Chicago PD.
192
00:07:13,608 --> 00:07:15,459
Whoa... You're a cop?
193
00:07:15,460 --> 00:07:17,545
Yeah, Mike and I,
we're both cops.
194
00:07:17,546 --> 00:07:19,613
Great! I love cops!
195
00:07:19,614 --> 00:07:21,465
Cops are great!
196
00:07:21,466 --> 00:07:23,134
I'm not high.
197
00:07:24,118 --> 00:07:26,453
Anyhoo...
198
00:07:26,454 --> 00:07:28,455
I'm a fourth-grade teacher,
199
00:07:28,456 --> 00:07:30,758
and I'd love to have
a police officer come
200
00:07:30,759 --> 00:07:32,292
and speak to my class.
201
00:07:32,293 --> 00:07:34,645
Oh, absolutely.
Just contact the department.
202
00:07:34,646 --> 00:07:36,180
They'll send somebody
right over.
203
00:07:36,181 --> 00:07:37,915
Oh, all right.
204
00:07:37,916 --> 00:07:40,151
Or you can give Officer Biggs
your number,
205
00:07:40,152 --> 00:07:42,486
and he can come talk
to your class himself.
206
00:07:42,487 --> 00:07:43,854
Even better.
207
00:07:43,855 --> 00:07:46,807
Oh, uh, okay.
Well, uh, are you looking
208
00:07:46,808 --> 00:07:49,693
for, like, general information
or scared straight?
209
00:07:49,694 --> 00:07:54,281
Well, they're nine years old,
so scare the hell out of 'em.
210
00:07:55,367 --> 00:07:58,419
Kidding. Just be funny
and charming
211
00:07:58,420 --> 00:07:59,837
like you were in the meeting.
212
00:07:59,838 --> 00:08:01,321
Okay.
213
00:08:01,322 --> 00:08:02,456
Great. Call me.
214
00:08:02,457 --> 00:08:04,825
I will.
All right.
215
00:08:07,095 --> 00:08:10,648
Has it been a long time
since I've talked?
216
00:08:10,649 --> 00:08:12,132
Come on. Come on.
217
00:08:12,133 --> 00:08:13,634
Come on.
218
00:08:14,436 --> 00:08:16,353
Please tell me
why we let them go.
219
00:08:16,354 --> 00:08:18,055
I mean, the pothead
had jungle fever,
220
00:08:18,056 --> 00:08:20,191
and you could have
gotten the other one
221
00:08:20,192 --> 00:08:22,009
with a taffy apple.
222
00:08:22,010 --> 00:08:23,360
I'm not letting her go.
223
00:08:23,361 --> 00:08:25,479
I just don't want to come off
as desperate.
224
00:08:25,480 --> 00:08:27,198
Yeah, but you
are desperate.
No.
225
00:08:27,199 --> 00:08:28,515
I'm lonely and miserable.
226
00:08:28,516 --> 00:08:29,516
There's a difference.
227
00:08:29,517 --> 00:08:32,570
And, and what is
that difference?
228
00:08:32,571 --> 00:08:35,539
Shut up. You live
with your grandma.
229
00:08:35,540 --> 00:08:37,791
♪ La, la-ba-di-da. ♪
230
00:08:38,910 --> 00:08:40,344
You know, I wish
231
00:08:40,345 --> 00:08:42,980
these uniforms were a little
more flattering, you know?
232
00:08:42,981 --> 00:08:45,115
Blousier.
233
00:08:45,116 --> 00:08:46,500
Who you trying
to fool?
234
00:08:52,373 --> 00:08:54,642
I mean, you met her
at an O.A. meeting.
235
00:08:54,643 --> 00:08:56,343
I mean, she sticks her hand
under there
236
00:08:56,344 --> 00:08:58,545
and doesn't find a man bra,
she's gonna be ecstatic.
237
00:08:59,881 --> 00:09:01,715
You know, I was thinking
about asking her
238
00:09:01,716 --> 00:09:03,601
to go to the aquarium with me.
239
00:09:03,602 --> 00:09:04,885
The aquarium?
Yeah.
240
00:09:04,886 --> 00:09:06,186
The first date?
Uh-huh.
241
00:09:06,187 --> 00:09:07,387
Let me ask you something.
What?
242
00:09:07,388 --> 00:09:09,073
You ever been on a second date?
243
00:09:16,064 --> 00:09:17,731
Hold it right
there, fella.
244
00:09:17,732 --> 00:09:18,866
Yes, sir?
245
00:09:18,867 --> 00:09:20,267
You want to go to jail?
246
00:09:20,268 --> 00:09:21,268
No, sir.
247
00:09:21,269 --> 00:09:23,236
Then get over there
and wash your hands.
248
00:09:27,142 --> 00:09:28,909
All right, people, settle down.
249
00:09:28,910 --> 00:09:31,212
I want you to give
your attention
250
00:09:31,213 --> 00:09:34,215
and your respect
to Officer Michael Biggs
251
00:09:34,216 --> 00:09:36,950
of the Chicago Pol...
Shut up!
252
00:09:39,304 --> 00:09:41,589
Chicago Police Department.
253
00:09:42,441 --> 00:09:44,725
Officer Biggs?
254
00:09:44,726 --> 00:09:46,126
Okay. Uh, thank you.
255
00:09:46,127 --> 00:09:47,478
Mm-hmm.
256
00:09:47,479 --> 00:09:48,679
First, I'd like to say
257
00:09:48,680 --> 00:09:51,599
there are a lot of
misconceptions about what it is
258
00:09:51,600 --> 00:09:53,484
a police officer actually does.
259
00:09:53,485 --> 00:09:55,302
My dad says
you guys are all on the take.
260
00:09:55,303 --> 00:09:56,437
Gary, I told you not...
261
00:09:56,438 --> 00:09:58,022
No, no, th-that's okay.
262
00:09:58,023 --> 00:10:00,408
Well, Gary, that's one
of the misconceptions
I was talking about.
263
00:10:00,409 --> 00:10:02,309
Now, I know on TV
and in the movies,
264
00:10:02,310 --> 00:10:04,729
they like to make you think that
there's a lot of corruption...
265
00:10:04,730 --> 00:10:07,815
My mom says you guy only go
after people of color.
266
00:10:08,533 --> 00:10:09,583
Well, geez,
267
00:10:09,584 --> 00:10:10,584
that's not true at all.
268
00:10:10,585 --> 00:10:12,336
You calling my mom a liar?
269
00:10:12,337 --> 00:10:16,090
Wh-Why don't we save all of
our questions for the end?
270
00:10:16,091 --> 00:10:17,708
Well, you know what?
This is good.
271
00:10:17,709 --> 00:10:19,794
I mean, questions lead
to a give-and-take
272
00:10:19,795 --> 00:10:20,911
and stimulate discussion.
273
00:10:20,912 --> 00:10:23,147
How can you be a cop
and be so fat?
274
00:10:24,282 --> 00:10:25,966
You know, maybe we should save
275
00:10:25,967 --> 00:10:27,535
the questions till after.
276
00:10:27,536 --> 00:10:29,002
Hey, I have a question.
No, you don't.
277
00:10:29,003 --> 00:10:29,620
Oh, but I do.
278
00:10:29,621 --> 00:10:31,255
No, you don't.
279
00:10:31,256 --> 00:10:33,057
What made you want
280
00:10:33,058 --> 00:10:35,342
to become a police officer
in the first place?
281
00:10:35,343 --> 00:10:37,561
Oh, that's a great question.
282
00:10:37,562 --> 00:10:39,947
Well, I became a police officer
283
00:10:39,948 --> 00:10:41,932
because my dad was
a police officer.
284
00:10:41,933 --> 00:10:44,819
He worked the same beat
for 30 years:
285
00:10:44,820 --> 00:10:47,304
a five-block radius
in the Wicker Park area.
286
00:10:47,305 --> 00:10:49,206
And since our last name
is Biggs,
287
00:10:49,207 --> 00:10:52,025
he used to refer to it
as "Biggs' Mile."
288
00:10:52,026 --> 00:10:56,063
As a kid, I always thought
he was saying "Big Smile."
289
00:10:57,031 --> 00:10:59,967
I remember watching him
leaving in the morning.
290
00:10:59,968 --> 00:11:01,819
His uniform would
always be pressed,
291
00:11:01,820 --> 00:11:03,971
and his shoes shined
like mirrors.
292
00:11:03,972 --> 00:11:06,107
I'd say to him,
"Dad, where are you going?"
293
00:11:06,108 --> 00:11:08,092
And he'd say,
"Biggs' Mile, son."
294
00:11:08,093 --> 00:11:10,294
And since I thought
he was saying "Big Smile,"
295
00:11:10,295 --> 00:11:12,596
I'd give him a big smile.
296
00:11:12,597 --> 00:11:15,466
Anyway, everybody in that
neighborhood loved him
297
00:11:15,467 --> 00:11:17,351
'cause he kept the place safe.
298
00:11:17,352 --> 00:11:20,404
And he treated everyone
with respect.
299
00:11:20,405 --> 00:11:22,907
He made police work look like
like a pretty noble profession
300
00:11:22,908 --> 00:11:24,358
right up until the very end.
301
00:11:24,359 --> 00:11:25,743
What happened? Did he die?
302
00:11:25,744 --> 00:11:27,862
No, he fell in love
with a prostitute,
303
00:11:27,863 --> 00:11:30,214
divorced my mom
and moved to Tampa.
304
00:11:30,215 --> 00:11:32,833
Tore the whole family apart.
305
00:11:35,620 --> 00:11:39,006
I probably should have stopped
at "noble profession""
306
00:11:40,008 --> 00:11:41,959
I really appreciate you
doing this.
307
00:11:41,960 --> 00:11:44,128
I think the kids got
a lot out of it.
308
00:11:44,129 --> 00:11:45,880
Oh, hey, they seem
like a good group,
309
00:11:45,881 --> 00:11:47,214
except the one with the mouth.
310
00:11:47,215 --> 00:11:48,749
He's on a hellbound train.
311
00:11:48,750 --> 00:11:50,384
Gary? Yeah.
312
00:11:50,385 --> 00:11:52,470
I caught him sniffing
the dry-erase markers.
313
00:11:52,471 --> 00:11:54,355
That's not gonna end pretty.
314
00:11:54,356 --> 00:11:57,741
Okay, well, um, thanks again
for inviting me.
315
00:11:57,742 --> 00:11:58,709
You're welcome.
316
00:11:58,710 --> 00:12:00,694
It was nice of you to come.
317
00:12:00,695 --> 00:12:02,146
Oh, it was my pleasure.
318
00:12:02,147 --> 00:12:03,364
So...
319
00:12:04,232 --> 00:12:05,816
what made you want
320
00:12:05,817 --> 00:12:07,134
to become a teacher?
321
00:12:09,087 --> 00:12:12,623
I really don't remember.
322
00:12:13,441 --> 00:12:14,458
I gotta go.
323
00:12:14,459 --> 00:12:17,912
Oh. Oh, okay. Bye.
324
00:12:17,913 --> 00:12:19,964
Bye.
325
00:12:22,083 --> 00:12:24,218
Hey, would you like to go out
with me sometime?
326
00:12:24,219 --> 00:12:25,386
Shut up!
327
00:12:27,973 --> 00:12:30,841
Now, that was pathetic.
328
00:12:30,842 --> 00:12:33,427
Really? It didn't look
as smooth as it felt?
329
00:12:34,346 --> 00:12:36,463
You know, I could lie
to you if you want,
330
00:12:36,464 --> 00:12:39,316
but I thought our relationship
had grown beyond that.
331
00:12:40,542 --> 00:12:42,059
Two meatball subs,
332
00:12:42,060 --> 00:12:46,430
large curly fries
and chocolate malt.
333
00:12:47,831 --> 00:12:49,149
Welcome back.
334
00:12:51,185 --> 00:12:52,335
Thanks, Samuel.
335
00:12:52,336 --> 00:12:54,187
What's this world coming to?
336
00:12:54,188 --> 00:12:57,724
$38 to get lipstick
out of suede pants?
337
00:12:57,725 --> 00:12:59,893
Whoa, whoa, whoa!
What the hell are
you doing?
338
00:12:59,894 --> 00:13:01,111
I'm having dinner.
339
00:13:01,112 --> 00:13:02,262
No, this isn't dinner.
340
00:13:02,263 --> 00:13:03,947
This is suicide
with meatball bullets.
341
00:13:03,948 --> 00:13:05,532
Come on. Give that back.
342
00:13:05,533 --> 00:13:07,200
I'm not gonna let
you blow your diet.
343
00:13:07,201 --> 00:13:08,401
You just lost
three-and-a-half pounds.
344
00:13:08,402 --> 00:13:09,486
Oh, big deal.
345
00:13:09,487 --> 00:13:11,404
My farts weigh
three-and-a-half pounds.
346
00:13:11,405 --> 00:13:13,039
You don't have
to tell me.
347
00:13:13,040 --> 00:13:15,242
I ride in the car
with you every day.
348
00:13:15,243 --> 00:13:17,377
Samuel, can you please
throw this away
349
00:13:17,378 --> 00:13:19,579
and bring my partner
a chicken breast on wheat toast?
350
00:13:19,580 --> 00:13:21,915
Throw it away? I don't think so.
351
00:13:21,916 --> 00:13:24,301
I will airdrop it to my village.
352
00:13:24,302 --> 00:13:27,887
There. Now, you may
never have sex
353
00:13:27,888 --> 00:13:29,889
without paying for it,
354
00:13:29,890 --> 00:13:32,726
but you're still on your diet.
355
00:13:33,928 --> 00:13:35,312
Thanks.
356
00:13:35,313 --> 00:13:37,931
Come here.
Give me some love.
357
00:13:43,738 --> 00:13:46,656
Sweet Jesus, it's like
hugging a futon.
358
00:13:50,444 --> 00:13:53,229
I don't know. I... I guess
I've had food issues
359
00:13:53,230 --> 00:13:55,215
for as long as I can remember.
360
00:13:55,216 --> 00:13:58,051
Once, my dad had to write
a check for $280
361
00:13:58,052 --> 00:14:02,672
to the Girls Scouts of America
for "unaccounted for cookies."
362
00:14:03,958 --> 00:14:06,259
God bless him,
he never said a word.
363
00:14:06,260 --> 00:14:08,211
Never made me feel bad about it.
364
00:14:08,212 --> 00:14:11,514
'Course, he weighed about
a thousand pounds himself, so...
365
00:14:11,515 --> 00:14:16,002
Anyway, I know I'm never gonna
be a size two.
366
00:14:16,003 --> 00:14:17,337
I mean, and that's fine
367
00:14:17,338 --> 00:14:19,105
because I happen
to like who I am.
368
00:14:19,106 --> 00:14:22,008
You know, there's nothing
wrong with me as a person.
369
00:14:22,009 --> 00:14:23,476
I'm smart, I'm funny,
370
00:14:23,477 --> 00:14:25,095
I recycle!
371
00:14:25,096 --> 00:14:29,349
I just want to learn
to control my eating, you know,
372
00:14:29,350 --> 00:14:30,700
and not keel over
373
00:14:30,701 --> 00:14:33,653
in a White Castle
drive-through like my dad.
374
00:14:33,654 --> 00:14:36,723
And it was his third lap.
375
00:14:38,142 --> 00:14:39,376
That's it.
376
00:14:39,377 --> 00:14:41,828
Oh, and I would love
to be able to walk
377
00:14:41,829 --> 00:14:44,080
into a nightclub without having
every queen in the room
378
00:14:44,081 --> 00:14:46,399
leaping on me
like I'm a Gay Pride float.
379
00:14:46,400 --> 00:14:48,768
Thank you.
380
00:14:49,536 --> 00:14:51,554
Okay, who wants
to share next?
381
00:14:51,555 --> 00:14:52,639
I would.
382
00:14:52,640 --> 00:14:54,090
Hey, I didn't
see you there.
383
00:14:54,091 --> 00:14:55,208
Yeah, I lost another pound.
384
00:14:55,209 --> 00:14:57,010
I'm becoming a rail.
385
00:14:57,011 --> 00:14:59,512
Can I talk to
you outside?
386
00:14:59,513 --> 00:15:01,798
Sure.
387
00:15:01,799 --> 00:15:03,316
Is everything okay?
388
00:15:03,317 --> 00:15:04,517
Yeah, yeah, it's fine.
389
00:15:04,518 --> 00:15:06,069
I just... um...
390
00:15:06,070 --> 00:15:07,237
Well, uh...
391
00:15:08,439 --> 00:15:09,906
I wanted to tell you...
392
00:15:09,907 --> 00:15:11,391
Mm.
that, uh...
393
00:15:11,392 --> 00:15:14,377
I like fish.
394
00:15:14,378 --> 00:15:17,781
All right.
395
00:15:17,782 --> 00:15:21,651
What I mean to say is, I'm sort
of an amateur ichthyologist.
396
00:15:21,652 --> 00:15:24,237
So, all types of fish?
397
00:15:24,238 --> 00:15:25,338
You know that word?
398
00:15:25,339 --> 00:15:26,539
I'm a school teacher.
399
00:15:26,540 --> 00:15:28,625
You'd be surprised
at the words I know.
400
00:15:28,626 --> 00:15:30,593
Anyway, I-I like to
go to the aquarium
401
00:15:30,594 --> 00:15:33,913
on my days off, 'cause there's
something really soothing
402
00:15:33,914 --> 00:15:35,348
about watching those
giant creatures
403
00:15:35,349 --> 00:15:38,635
float around each other,
all graceful and weightless.
404
00:15:38,636 --> 00:15:41,421
Sounds like
my water aerobics class.
405
00:15:41,422 --> 00:15:43,857
That's funny.
406
00:15:43,858 --> 00:15:46,059
Anyway, uh, uh,
I was wondering
407
00:15:46,060 --> 00:15:48,194
if you weren't doing
anything, if we could...
408
00:15:50,764 --> 00:15:52,565
Are you okay?
Oh, I'm fine.
409
00:15:52,566 --> 00:15:54,317
You landed
pretty hard.
Oh!
410
00:15:54,318 --> 00:15:57,454
No, no, I'm good, but I don't
think that table's up to code.
411
00:15:57,455 --> 00:16:01,107
Oh! Oh, is your finger supposed
to be pointed in that direction?
412
00:16:01,108 --> 00:16:02,459
Whoa!
413
00:16:02,460 --> 00:16:05,662
No, it is not.
414
00:16:05,663 --> 00:16:07,130
Oh, that's bad.
415
00:16:07,131 --> 00:16:09,132
I should probably
416
00:16:09,133 --> 00:16:11,084
skedaddle over
to the emergency room.
417
00:16:11,085 --> 00:16:12,919
Yeah. Do you need somebody
to drive you?
418
00:16:12,920 --> 00:16:14,003
Oh, no, no, no.
419
00:16:14,004 --> 00:16:15,555
Life of a police officer.
Tuck and roll.
420
00:16:15,556 --> 00:16:16,756
Duck and cover.
421
00:16:16,757 --> 00:16:17,841
Don't vomit.
422
00:16:17,842 --> 00:16:20,844
Just get to the car.
Don't vomit.
423
00:16:24,532 --> 00:16:27,667
You ever gonna call
that O.A. girl back?
424
00:16:27,668 --> 00:16:30,203
No. That, uh...
that ship has sailed.
425
00:16:30,204 --> 00:16:32,155
I'm just gonna move on.
426
00:16:32,156 --> 00:16:34,040
Mind if I tell you
where I think you went wrong?
427
00:16:34,041 --> 00:16:36,042
Oh, would you?
428
00:16:36,043 --> 00:16:39,212
Women don't want to
hear a grown man going
on about ichthyology.
429
00:16:39,213 --> 00:16:41,948
It's got the word ick
built right into it.
430
00:16:42,950 --> 00:16:45,302
You know, if you went
with me just once,
431
00:16:45,303 --> 00:16:47,170
you would see
how beautiful and sensuous
432
00:16:47,171 --> 00:16:48,488
these creatures really are.
433
00:16:48,489 --> 00:16:49,823
Mm-hmm. See,
right there?
434
00:16:49,824 --> 00:16:51,808
Ain't no lady in the world
gonna whip her undies off
435
00:16:51,809 --> 00:16:53,260
hearing that kind
of jibber-jabber.
436
00:16:53,261 --> 00:16:56,513
Got an 831
at 9425 Cicero Avenue.
437
00:16:56,514 --> 00:16:58,131
Handle code two.
438
00:16:58,132 --> 00:17:01,868
Car 79 in the vicinity.
439
00:17:01,869 --> 00:17:03,186
Roger, car 79.
440
00:17:03,187 --> 00:17:04,354
Hey, you
ever thought
441
00:17:04,355 --> 00:17:06,606
about one of them Russian
mail order brides?
442
00:17:06,607 --> 00:17:08,008
Here we go.
443
00:17:08,009 --> 00:17:09,909
Those women
are very hot.
444
00:17:09,910 --> 00:17:11,194
Back when they were commies,
445
00:17:11,195 --> 00:17:13,663
they all weighed, like,
300 pounds and had moustaches.
446
00:17:14,615 --> 00:17:16,783
Democracy's
what cleaned them bitches up.
447
00:17:18,619 --> 00:17:19,819
And here's
another idea.
448
00:17:19,820 --> 00:17:21,371
Maybe you could
move to Japan.
449
00:17:21,372 --> 00:17:23,790
A big man is like
a god over there.
450
00:17:23,791 --> 00:17:25,992
Do you ever actually
stop to breathe,
451
00:17:25,993 --> 00:17:28,128
or do you have, like, a
blowhole under your hat?
452
00:17:28,129 --> 00:17:30,430
Seriously,
453
00:17:30,431 --> 00:17:32,265
yank your underwear
up into your crack
454
00:17:32,266 --> 00:17:34,167
and get you some
sumo groupies.
455
00:17:36,170 --> 00:17:37,503
Mike.
456
00:17:37,504 --> 00:17:38,355
Molly.
457
00:17:38,356 --> 00:17:39,739
What are you
doing here?
458
00:17:39,740 --> 00:17:41,424
Uh, somebody called the cops,
459
00:17:41,425 --> 00:17:43,376
and we're the cops.
460
00:17:43,377 --> 00:17:46,029
Yeah, we called,
like, an hour and a half ago.
461
00:17:46,030 --> 00:17:47,397
Did you guys get lost,
462
00:17:47,398 --> 00:17:49,983
or stop to make out
under a bridge somewhere?
463
00:17:50,785 --> 00:17:52,518
Calm down, Mom.
464
00:17:52,519 --> 00:17:56,189
Seriously, though, did you guys
stop to get pizza or something?
465
00:17:56,190 --> 00:17:58,191
Wow, what are
the odds, huh?
466
00:17:58,192 --> 00:17:59,659
Odds, my sweet
mocha ass.
467
00:17:59,660 --> 00:18:01,911
This is a miracle
of biblical proportions.
468
00:18:01,912 --> 00:18:03,463
How do you figure?
469
00:18:03,464 --> 00:18:05,415
God couldn't bring Molly
to the mountain,
470
00:18:05,416 --> 00:18:08,701
so he brought
the mountain to Molly.
471
00:18:08,702 --> 00:18:10,787
I'm the mountain, right?
472
00:18:10,788 --> 00:18:12,138
You're the freakin'
Himalayas.
473
00:18:12,139 --> 00:18:13,740
Get in there!
474
00:18:13,741 --> 00:18:15,091
It's gonna be okay, Mom.
475
00:18:15,092 --> 00:18:16,542
It's, it's just stuff.
476
00:18:16,543 --> 00:18:17,761
Just stuff?!
477
00:18:17,762 --> 00:18:19,479
Is that what you call
the diamond necklace
478
00:18:19,480 --> 00:18:20,630
your father gave me?
479
00:18:20,631 --> 00:18:21,931
Oh, God, I'm so sorry.
480
00:18:21,932 --> 00:18:23,233
Did you know he had
481
00:18:23,234 --> 00:18:25,402
to take a second job
to afford that thing?
482
00:18:25,403 --> 00:18:28,772
And I had to give him
a third job to get it.
483
00:18:31,325 --> 00:18:33,660
You think you'll be able
to find our things?
484
00:18:33,661 --> 00:18:35,728
I doubt it. We barely
found your house.
485
00:18:35,729 --> 00:18:37,280
Hey!
486
00:18:37,281 --> 00:18:39,732
We're gonna do our very best
to recover your property,
487
00:18:39,733 --> 00:18:41,835
but first, we're gonna need
to fill out a report.
488
00:18:41,836 --> 00:18:44,070
They stole my water pipe!
489
00:18:44,071 --> 00:18:46,906
Luckily, I was a Girl Scout.
490
00:18:48,959 --> 00:18:50,877
Hi.
491
00:18:51,796 --> 00:18:53,463
Apple?
492
00:18:53,464 --> 00:18:55,382
Uh, no thanks. They test
our urine for fruit.
493
00:18:55,383 --> 00:18:56,850
Oh.
494
00:18:57,685 --> 00:18:59,352
Okay, can I get a list
495
00:18:59,353 --> 00:19:01,054
of some of the missing items?
496
00:19:01,055 --> 00:19:03,640
Well, they took the
TV, a couple of iPods,
497
00:19:03,641 --> 00:19:06,643
the computer,
my mom's jewelry.
498
00:19:06,644 --> 00:19:08,561
Okay, I'm gonna need
serial numbers off the TV
499
00:19:08,562 --> 00:19:09,979
and the computer,
and, uh, any photographs
500
00:19:09,980 --> 00:19:11,431
you might have
of the missing property.
501
00:19:11,432 --> 00:19:13,500
And would you like to go out
with me sometime?
502
00:19:13,501 --> 00:19:15,618
What?!
503
00:19:15,619 --> 00:19:17,887
You're asking me out now?
504
00:19:17,888 --> 00:19:20,206
That is correct, ma'am.
505
00:19:20,207 --> 00:19:22,442
You had every chance
to ask me out,
506
00:19:22,443 --> 00:19:25,712
and you chose to ask me out
in the middle of a crime scene?
507
00:19:25,713 --> 00:19:27,831
I realize this is not
the most opportune moment,
508
00:19:27,832 --> 00:19:29,249
but I'm quite smitten with you.
509
00:19:29,250 --> 00:19:32,669
I would hate to see this moment
pass by without me telling you
510
00:19:32,670 --> 00:19:34,170
that you're a truly
remarkable woman
511
00:19:34,171 --> 00:19:35,672
with a lot
of interesting qualities
512
00:19:35,673 --> 00:19:39,259
that I find both attractive
and appealing. Ma'am.
513
00:19:39,260 --> 00:19:43,430
Okay, that was pretty cute.
514
00:19:43,431 --> 00:19:45,014
So, is that a yes or a no?
515
00:19:45,015 --> 00:19:47,367
Is it gonna go on the report?
516
00:19:47,368 --> 00:19:50,069
Depends on what
your answer is.
517
00:19:50,938 --> 00:19:53,022
I would love to go out with you.
518
00:19:53,023 --> 00:19:55,909
Then yes, I am
writing that down.
519
00:19:57,194 --> 00:19:59,812
She better be good to him.
520
00:20:02,649 --> 00:20:05,818
What do you want?
I'm a sensitive guy.
521
00:20:07,488 --> 00:20:10,660
-- Sync by Rafael UPD --
--Re sync by Bordelais--
www.addic7ed.com/
37346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.