All language subtitles for Ice.Fantasy.EP37.720p.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:06,000 Subtitles by DramaFever 2 00:02:35,806 --> 00:02:38,966 We need King and Queen of Ice to give us their blessings. 3 00:02:40,031 --> 00:02:41,950 Li Luo... 4 00:02:41,950 --> 00:02:48,263 Would you sacrifice everything for Ka Suo, even your life? 5 00:02:48,263 --> 00:02:49,806 I would. 6 00:02:49,806 --> 00:02:53,966 My son, do you love Li Luo? 7 00:02:53,966 --> 00:02:55,866 Even if she is cursed 8 00:02:55,866 --> 00:03:00,438 and she loses her rationality completely one day? 9 00:03:00,438 --> 00:03:01,650 I will. 10 00:03:02,780 --> 00:03:03,914 Who exactly are you? 11 00:03:03,914 --> 00:03:09,000 I'm the only immortal who is of the same tribe as you are. 12 00:03:13,358 --> 00:03:14,782 Li Luo! 13 00:03:17,319 --> 00:03:19,788 [Episode 37] 14 00:03:40,163 --> 00:03:41,793 This won't do. 15 00:03:42,544 --> 00:03:44,695 The wound made by The Deicide carries dark magic. 16 00:03:44,695 --> 00:03:46,628 None of my medications can cure it! 17 00:03:46,628 --> 00:03:48,501 I was also stabbed by The Deicide once. 18 00:03:48,501 --> 00:03:50,175 Didn't you manage to heal me? 19 00:03:50,175 --> 00:03:52,878 Your Highness, you're an immortal, but she's a mortal! 20 00:03:52,878 --> 00:03:55,087 Not to mention that you were The Deicide's sheath 21 00:03:55,087 --> 00:03:58,849 and yet you were badly injured. She's just a mere mortal. 22 00:03:59,979 --> 00:04:01,493 Think of some other way. 23 00:04:01,493 --> 00:04:03,573 Li Luo finally got to be with His Highness. 24 00:04:03,573 --> 00:04:05,443 You must save Li Luo. 25 00:04:05,443 --> 00:04:07,514 All right, I'm thinking hard. 26 00:04:15,599 --> 00:04:17,125 Li Luo... 27 00:04:19,103 --> 00:04:21,105 Li Luo, can you hear me? 28 00:04:21,105 --> 00:04:23,826 It's Ka Suo. 29 00:04:26,552 --> 00:04:28,526 You have to hang in there. 30 00:04:30,973 --> 00:04:37,228 Do you still remember that we agreed to live in the mortal realm? 31 00:04:37,228 --> 00:04:39,713 We're going to raise horses on the prairie... 32 00:04:39,713 --> 00:04:43,697 We're going to gaze up at the stars by the lake... 33 00:04:49,439 --> 00:04:51,529 Li Luo... 34 00:05:02,617 --> 00:05:04,416 Ka Suo... 35 00:05:04,416 --> 00:05:05,745 Li Luo. 36 00:05:05,745 --> 00:05:07,420 Ka Suo... 37 00:05:09,956 --> 00:05:13,141 Li Luo, I won't let anything happen to you. 38 00:05:13,141 --> 00:05:14,961 I won't let anything happen to you. 39 00:05:17,218 --> 00:05:19,232 Thank you... 40 00:05:24,839 --> 00:05:27,536 I really am very blessed... 41 00:05:31,836 --> 00:05:34,528 to be your wife. 42 00:05:39,920 --> 00:05:44,865 It's a pity that it only lasted for a day... 43 00:05:47,283 --> 00:05:48,749 No... 44 00:05:51,086 --> 00:05:53,781 We still have many more days together. 45 00:05:55,540 --> 00:05:58,355 We're still going to have children. 46 00:05:59,692 --> 00:06:01,583 We will watch them grow up... 47 00:06:02,663 --> 00:06:04,651 We will grow old together. 48 00:06:09,324 --> 00:06:11,577 I'm sorry. 49 00:06:15,567 --> 00:06:21,146 I might not... live until then. 50 00:06:27,531 --> 00:06:29,463 Bear this in mind... 51 00:06:32,379 --> 00:06:38,305 You must stay well and safe on your own. 52 00:06:40,858 --> 00:06:44,353 Don't make me worry... 53 00:07:10,732 --> 00:07:12,887 Your Highness, I have come for you. 54 00:07:29,809 --> 00:07:32,442 Then I won't be your envoy anymore. 55 00:07:32,442 --> 00:07:34,014 I'll just be Ka Suo's friend. 56 00:07:35,048 --> 00:07:38,630 The place I wish to be the most is by my friend's side. 57 00:07:44,110 --> 00:07:47,067 My king. I have returned. 58 00:07:47,067 --> 00:07:49,420 I've been waiting so long for you. 59 00:07:57,980 --> 00:07:59,857 No! Li Luo! 60 00:07:59,857 --> 00:08:01,350 Li Luo! 61 00:08:01,350 --> 00:08:03,360 Li Luo! Wake up! 62 00:08:03,360 --> 00:08:05,951 Li Luo! Don't leave me! 63 00:08:05,951 --> 00:08:08,778 Don't leave me! 64 00:08:08,778 --> 00:08:11,112 Huang Tuo! 65 00:08:11,853 --> 00:08:14,062 I really can't save someone who is bound to die! 66 00:08:14,062 --> 00:08:16,401 We can only use magical to seal away 67 00:08:16,401 --> 00:08:18,740 her body and soul to keep her in this state. 68 00:08:18,740 --> 00:08:21,026 Then we can try to come up with a plan. 69 00:08:21,026 --> 00:08:22,577 What are you still waiting for? 70 00:08:22,577 --> 00:08:25,564 We will need very strong magical powers but I... 71 00:08:25,564 --> 00:08:27,490 Neither of us are capable of it! 72 00:08:28,778 --> 00:08:29,860 Ka Suo! 73 00:08:29,860 --> 00:08:32,051 Your immortal powers aren't fully restored yet. 74 00:08:32,051 --> 00:08:33,480 Let me give it a try. 75 00:08:58,597 --> 00:09:00,465 Your Grace! 76 00:09:01,535 --> 00:09:02,825 What exactly happened to you? 77 00:09:02,825 --> 00:09:05,128 Why is everyone looking for you? 78 00:09:05,128 --> 00:09:08,264 Your Grace, I had wanted to kill Ying Kong Shi 79 00:09:08,264 --> 00:09:10,313 but I ended up injuring Li Luo by accident. 80 00:09:10,313 --> 00:09:13,095 I'm sorry! 81 00:09:13,095 --> 00:09:15,174 All right, it will be fine. 82 00:09:15,174 --> 00:09:16,995 I'll bear whatever consequences for you. 83 00:09:18,283 --> 00:09:19,815 No... no! 84 00:09:19,815 --> 00:09:23,051 How can I drag you into the mistake that I made? 85 00:09:23,051 --> 00:09:26,503 Should anything happen to you, it's as good as killing me. 86 00:09:26,503 --> 00:09:29,649 Don't worry. Just get out of here. They won't do anything to me. 87 00:09:29,649 --> 00:09:32,486 All right? Go and hide on Cherry Blossom Island first. 88 00:09:32,486 --> 00:09:34,582 - Be good! Go now! Now! - No! 89 00:09:34,582 --> 00:09:37,239 Be good! They won't do anything to me! Go now! 90 00:09:37,239 --> 00:09:39,352 - Go now! Quickly! - Your Grace... 91 00:11:39,216 --> 00:11:40,702 Shi! 92 00:11:45,221 --> 00:11:48,375 Shi, you don't look well. 93 00:11:48,375 --> 00:11:50,928 Should I ask Huang Tuo to take a look at you? 94 00:11:51,990 --> 00:11:53,667 I'm fine. 95 00:11:56,567 --> 00:11:57,897 You... 96 00:11:57,897 --> 00:12:00,287 The magical powers you just used... 97 00:12:00,287 --> 00:12:02,226 What were they? 98 00:12:02,226 --> 00:12:04,153 Don't ask me about it. 99 00:12:04,153 --> 00:12:06,443 I won't answer you anyway. 100 00:12:09,788 --> 00:12:14,191 Shi... I keep thinking that you seem to be deeply troubled. 101 00:12:14,191 --> 00:12:16,570 You should share your woes with me. 102 00:12:16,570 --> 00:12:18,653 I'm your brother. 103 00:12:21,200 --> 00:12:23,621 But I kept bringing misfortune upon you. 104 00:12:25,004 --> 00:12:29,296 Li Luo was trying to save me and ended up getting hurt. 105 00:12:29,296 --> 00:12:32,429 I don't want you to get hurt. 106 00:12:34,076 --> 00:12:35,961 You should stay with Li Luo. 107 00:13:48,455 --> 00:13:52,823 Shi, you've wielded your magical powers quite well. 108 00:13:55,210 --> 00:13:58,913 Why did my eye become like this? 109 00:13:58,913 --> 00:14:02,133 That's the prestigious mark of our tribe. 110 00:14:02,133 --> 00:14:05,264 Ying Kong Shi, congratulations on your growth. 111 00:14:05,264 --> 00:14:07,660 You're now an immortal of the Ice Flame Tribe. 112 00:14:07,660 --> 00:14:09,106 Ice Flame Tribe? 113 00:14:10,735 --> 00:14:12,378 What is the Ice Flame Tribe? 114 00:14:13,474 --> 00:14:15,832 I don't want to become an Ice Flame tribesman. 115 00:14:15,832 --> 00:14:18,090 I don't belong to the Ice Flame Tribe. 116 00:14:18,090 --> 00:14:21,316 Only those with our tribe's blood flowing in their veins 117 00:14:21,316 --> 00:14:23,815 can wield our magical powers. 118 00:14:23,815 --> 00:14:26,706 Accept your fate. 119 00:14:35,423 --> 00:14:36,739 No! 120 00:15:31,716 --> 00:15:33,126 What is this? 121 00:15:33,126 --> 00:15:35,413 This is the mark left by magical powers. 122 00:15:35,413 --> 00:15:37,836 I've compared it to Chao Ya's, Liao Jian's, and Pian Feng's. 123 00:15:37,836 --> 00:15:39,426 It's not any of theirs. 124 00:15:39,426 --> 00:15:44,181 Could it be from the weird magical powers that His Majesty wielded? 125 00:15:44,181 --> 00:15:45,606 Most likely. 126 00:15:45,606 --> 00:15:47,392 What dark magic is that? 127 00:15:47,392 --> 00:15:49,025 I've fought with the Fire Tribe before. 128 00:15:49,025 --> 00:15:51,330 That doesn't seem like their magical powers either. 129 00:15:58,759 --> 00:16:00,596 I suspect that... 130 00:16:00,596 --> 00:16:05,157 it could be the magical powers of the long lost Ice Flame Tribe. 131 00:16:06,215 --> 00:16:07,424 Ice Flame Tribe? 132 00:16:07,424 --> 00:16:12,278 The Ice Flame Tribe is an extinct tribe from the ancient times. 133 00:16:12,278 --> 00:16:13,993 They wielded unprecedented powers. 134 00:16:13,993 --> 00:16:18,062 Their immortal and magical powers are above those of the Ice and Fire Tribes. 135 00:16:18,062 --> 00:16:21,815 It's said that there's a crazed immortal of the Ice Flame Tribe 136 00:16:21,815 --> 00:16:23,913 who was imprisoned on Prisoner's Rock Island. 137 00:16:25,107 --> 00:16:27,457 However, we went to take a look there 138 00:16:27,457 --> 00:16:30,453 and the enchantment shield was already broken. 139 00:16:30,453 --> 00:16:33,616 The crazed immortal is no longer there. 140 00:16:33,616 --> 00:16:39,585 You think that crazed god passed on his magical powers to His Majesty? 141 00:16:39,585 --> 00:16:41,807 That doesn't make any sense. 142 00:16:41,807 --> 00:16:44,352 Immortals can only wield the magical powers of his own tribe. 143 00:16:44,352 --> 00:16:48,649 We can't wield magical powers of the Ice Tribe and vice versa. 144 00:16:48,649 --> 00:16:51,488 Unless His Majesty isn't of Ice Tribe descent. 145 00:16:51,488 --> 00:16:53,527 But isn't that even more absurd? 146 00:17:00,394 --> 00:17:04,765 Now that it has come to this I'm not afraid to tell you... 147 00:17:13,261 --> 00:17:19,599 I've always been suspicious of Ying Kong Shi's parentage. 148 00:17:21,171 --> 00:17:22,270 What? 149 00:17:22,270 --> 00:17:24,811 If His Majesty isn't of the Ice Tribe, where did he come from? 150 00:17:24,811 --> 00:17:26,935 I have to bring Ying Kong Shi here! 151 00:17:26,935 --> 00:17:28,503 We have to get this sorted out! 152 00:17:29,007 --> 00:17:30,079 Don't act so recklessly! 153 00:17:33,683 --> 00:17:35,398 Don't act so recklessly? 154 00:17:35,398 --> 00:17:37,392 What's the point in taking guesses here? 155 00:17:37,392 --> 00:17:39,319 We'll bring him here to confront him! 156 00:17:39,319 --> 00:17:42,730 I don't want you to become the next Xuan Ta. 157 00:17:43,898 --> 00:17:46,114 This isn't as simple as you think it is. 158 00:17:48,538 --> 00:17:50,789 The murders of the teens in Snowmist Forest... 159 00:17:50,789 --> 00:17:53,815 the fire in the Illusion Chamber... 160 00:17:53,815 --> 00:17:56,154 and the assassination attempt on Prince Ka Suo... 161 00:17:56,154 --> 00:18:01,428 This series of accidents wasn't caused by an assassin of the Fire Tribe. 162 00:18:01,428 --> 00:18:03,818 This was done by a spy. 163 00:18:04,826 --> 00:18:08,724 If my speculation is right 164 00:18:08,724 --> 00:18:15,589 Xuan Ta was silenced because he discovered the truth! 165 00:18:15,589 --> 00:18:19,773 You mean to say that Ying Kong Shi is the spy? 166 00:18:29,865 --> 00:18:33,215 But he is still on the throne acting as if nothing has happened. 167 00:18:33,215 --> 00:18:35,295 He is still our king. 168 00:18:35,295 --> 00:18:39,705 We are still short of crucial evidence. 169 00:18:39,705 --> 00:18:42,378 I can't confirm it yet. 170 00:18:42,378 --> 00:18:47,539 I really hope that the spy isn't Ying Kong Shi. 171 00:18:47,539 --> 00:18:50,650 Lan Shang and Ying Kong Shi have been very close friends. 172 00:18:50,650 --> 00:18:52,520 She was also quite close to Li Luo. 173 00:18:52,520 --> 00:18:56,851 However, she changed so abruptly today and attacked both of them. 174 00:18:56,851 --> 00:18:58,977 I'm afraid that there must be some unknown reason. 175 00:19:00,510 --> 00:19:02,303 Once we find Lan Shang... 176 00:19:05,348 --> 00:19:08,054 We will find out Ying Kong Shi's secret. 177 00:19:23,421 --> 00:19:25,595 I went to visit Snowdash today. 178 00:19:27,306 --> 00:19:29,800 I told Snowdash that you were held up by some matters 179 00:19:29,800 --> 00:19:32,520 so you can't take care of it for some time. 180 00:19:32,520 --> 00:19:34,950 I told it to go with Qin Chu. 181 00:19:37,026 --> 00:19:39,213 It seemed to have understood me. 182 00:19:39,213 --> 00:19:41,713 It kept rubbing its head on me. 183 00:19:41,713 --> 00:19:44,773 It was as if it was consoling me. 184 00:19:46,969 --> 00:19:48,385 Li Luo... 185 00:19:49,163 --> 00:19:51,369 You must get well soon. 186 00:19:52,596 --> 00:19:56,363 Listen. Even Snowdash is cheering you on. 187 00:19:59,117 --> 00:20:00,785 When you get well... 188 00:20:02,259 --> 00:20:06,851 We'll take it with us to live in the mortal world. 189 00:20:06,851 --> 00:20:08,820 All right? 190 00:20:27,634 --> 00:20:28,881 This is... 191 00:20:28,881 --> 00:20:33,282 The ice is melting faster than I expected. 192 00:20:33,282 --> 00:20:35,384 I'll go to His Majesty again. 193 00:20:35,384 --> 00:20:37,231 I'll ask him to transfer more immortal powers. 194 00:20:37,231 --> 00:20:39,403 Don't bother Shi again. 195 00:20:39,403 --> 00:20:42,267 He's already physically and mentally worn out. 196 00:20:44,522 --> 00:20:47,382 We don't know how long we can keep Li Luo in this state. 197 00:20:47,382 --> 00:20:53,172 It can't go on for long just by transferring our immortal powers. 198 00:20:53,172 --> 00:20:55,251 What should we do? 199 00:20:58,555 --> 00:21:00,602 We should perhaps move Li Luo elsewhere. 200 00:21:00,602 --> 00:21:04,263 Send her to a place where it's always cold and gloomy. 201 00:21:04,263 --> 00:21:08,698 If so, we can use natural forces to keep her enchantment shield intact. 202 00:21:08,698 --> 00:21:12,739 Apart from Snowblade City is there any place like that? 203 00:21:15,029 --> 00:21:16,221 Yes. 204 00:21:22,518 --> 00:21:24,421 The bottom of Infinity Ocean. 205 00:21:50,586 --> 00:21:52,467 Stop! 206 00:22:05,444 --> 00:22:06,866 What are you doing? 207 00:22:06,866 --> 00:22:09,135 How can you throw Li Luo into the sea? 208 00:22:09,135 --> 00:22:10,782 Li Luo isn't dead yet. 209 00:22:10,782 --> 00:22:12,713 You can't give up on healing her. 210 00:22:12,713 --> 00:22:14,832 We're not going to give up on her. 211 00:22:14,832 --> 00:22:17,734 We're just going to keep her body and soul intact. 212 00:22:17,734 --> 00:22:20,390 I can then save her when I come up with a way. 213 00:22:20,390 --> 00:22:21,840 No. 214 00:22:23,000 --> 00:22:26,798 Should anything go wrong, Li Luo might... 215 00:22:28,223 --> 00:22:32,248 If she remains in Snowblade City we can at least still visit her. 216 00:22:32,248 --> 00:22:34,080 Qin Chu. 217 00:22:34,080 --> 00:22:37,092 You fought alongside Li Luo for years. 218 00:22:37,092 --> 00:22:39,576 Have you ever seen her flinch away from a battle? 219 00:22:40,748 --> 00:22:42,096 No. 220 00:22:42,096 --> 00:22:43,992 Li Luo is the bravest warrior. 221 00:22:43,992 --> 00:22:46,471 She always fights until the very end. 222 00:22:46,471 --> 00:22:49,502 If she could make the choice 223 00:22:49,502 --> 00:22:52,934 she'd rather take the risk than do nothing at all. 224 00:22:52,934 --> 00:22:55,746 When the sword fairies were still gnawing away at my body 225 00:22:55,746 --> 00:22:58,076 everyone said that I was doomed. 226 00:22:58,076 --> 00:23:00,009 However, Li Luo never gave up on me. 227 00:23:00,009 --> 00:23:02,228 She risked everything to save me. 228 00:23:02,228 --> 00:23:04,179 I'm doing the same for her today. 229 00:23:05,215 --> 00:23:07,867 Li Luo, wait for me. 230 00:23:09,598 --> 00:23:11,769 I will definitely come back for you. 231 00:24:12,574 --> 00:24:14,076 Let's head back. 232 00:24:14,076 --> 00:24:16,159 Why don't you head back first? 233 00:24:16,159 --> 00:24:19,342 I'd like to stay here for a while longer. 234 00:24:42,538 --> 00:24:43,945 Li Luo... 235 00:24:45,188 --> 00:24:47,762 You won't have to be afraid of the night anymore. 236 00:24:49,474 --> 00:24:51,472 You can have a good sleep. 237 00:24:53,742 --> 00:24:57,967 I'll visit you every day until you wake up. 238 00:25:09,106 --> 00:25:12,330 Ka Suo, I'm sorry. 239 00:25:12,330 --> 00:25:15,393 I had wanted you and Li Luo to be happy. 240 00:25:15,393 --> 00:25:19,923 I never expected it to end up like this. 241 00:25:21,932 --> 00:25:23,894 I don't understand why... 242 00:25:26,104 --> 00:25:28,372 Why would Lan Shang do that? 243 00:25:29,544 --> 00:25:31,807 She should have already found closure. 244 00:25:33,510 --> 00:25:35,507 Why would this happen? 245 00:25:35,507 --> 00:25:37,682 Don't blame Lan Shang. 246 00:25:37,682 --> 00:25:40,086 She's also innocent. 247 00:25:40,086 --> 00:25:42,987 This is entirely my fault. 248 00:25:45,239 --> 00:25:47,009 Why would you say that? 249 00:25:57,008 --> 00:25:59,317 When I find the true culprit behind all of this 250 00:25:59,317 --> 00:26:02,781 I'll tell you everything. 251 00:26:02,781 --> 00:26:05,121 Since this is my fault 252 00:26:05,121 --> 00:26:07,723 I should be the one to put an end to it. 253 00:26:47,108 --> 00:26:48,674 Find Shuo Gang. 254 00:27:01,019 --> 00:27:02,317 Have you heard? 255 00:27:02,317 --> 00:27:05,549 When Mermaid Princess Lan Shang killed Princess Consort Li Luo 256 00:27:05,549 --> 00:27:08,220 the King of Ice wielded an extremely flashy sort of magical power. 257 00:27:08,220 --> 00:27:10,584 It wasn't our tribe's magical power. 258 00:27:10,584 --> 00:27:13,663 Where did the King of Ice learn such dark magic? 259 00:27:13,663 --> 00:27:15,199 I don't know. 260 00:27:15,199 --> 00:27:18,156 However, the throne was supposed to be passed on to Prince Ka Suo 261 00:27:18,156 --> 00:27:21,192 but then Prince Shi defeated him. 262 00:27:21,192 --> 00:27:24,424 He might have used this sort of dark magic then as well. 263 00:27:24,424 --> 00:27:25,617 I see... 264 00:27:25,617 --> 00:27:26,823 Do you both still remember? 265 00:27:26,823 --> 00:27:30,111 When Prince Shi was born the Seven Saints foretold his future. 266 00:27:30,111 --> 00:27:32,358 Right then, three saints were injured. 267 00:27:32,358 --> 00:27:35,060 Later on, after the match between him and Prince Ka Suo 268 00:27:35,060 --> 00:27:37,029 the other four saints were killed. 269 00:27:37,029 --> 00:27:40,643 See? Even before he took the throne all Seven Saints were killed. 270 00:27:40,643 --> 00:27:43,471 Could he be the reincarnation of a demon? 271 00:27:43,471 --> 00:27:45,133 That can't be... 272 00:27:45,133 --> 00:27:46,423 Shut up! 273 00:27:46,423 --> 00:27:48,289 What kind of nonsense is that? 274 00:27:48,289 --> 00:27:50,405 Who are you? 275 00:27:51,587 --> 00:27:54,675 She is the Queen Mother, the birth mother of our new king. 276 00:27:54,675 --> 00:27:56,502 This... 277 00:27:57,619 --> 00:27:59,000 From now on... 278 00:28:00,076 --> 00:28:03,490 whoever dares to spread rumors about the King of Ice... 279 00:28:03,490 --> 00:28:06,991 I will take his life. Do you understand? 280 00:28:06,991 --> 00:28:08,602 - Yes. - Get lost. 281 00:28:08,602 --> 00:28:10,127 - Yes. - Yes. 282 00:28:24,644 --> 00:28:26,452 You may all leave. 283 00:28:26,452 --> 00:28:28,759 Queen Mother, the former King of Ice told us 284 00:28:28,759 --> 00:28:31,085 that the Fire Tribe assassin might attack at any time. 285 00:28:31,085 --> 00:28:32,601 We have to protect Mermaid Saint. 286 00:28:32,601 --> 00:28:35,309 Just stand guard outside then. 287 00:28:35,309 --> 00:28:38,940 The former King of Ice commanded us not to leave her side. 288 00:28:40,365 --> 00:28:42,450 This is really ridiculous. 289 00:28:42,450 --> 00:28:45,191 I'm the Queen Mother. How dare you disobey me? 290 00:28:45,191 --> 00:28:48,530 The former King of Ice said that he was protecting me. 291 00:28:48,530 --> 00:28:50,307 But he's actually afraid that I will escape. 292 00:28:50,307 --> 00:28:54,190 I am now a prisoner, so I have to act like one. 293 00:28:54,190 --> 00:28:59,050 Aren't you afraid of looking bad by saying those words to your subjects? 294 00:29:02,339 --> 00:29:07,757 I almost forgot that our Mermaid Saint is always elegant and noble. 295 00:29:07,757 --> 00:29:11,923 She is a queen who maintains a royal demeanor even in great crisis. 296 00:29:11,923 --> 00:29:17,782 However, I'd love to see if you can still smile when Lan Shang is executed. 297 00:29:19,105 --> 00:29:21,699 What exactly happened last night? 298 00:29:21,699 --> 00:29:24,184 Who was in the wrong? Who was the source of the disaster? 299 00:29:24,184 --> 00:29:25,671 That is all very hard to discern. 300 00:29:25,671 --> 00:29:28,231 No one is allowed to declare Lan Shang guilty so easily. 301 00:29:28,231 --> 00:29:30,406 No matter what happened 302 00:29:30,406 --> 00:29:33,201 the truth is that Lan Shang wanted to kill Li Luo. 303 00:29:33,201 --> 00:29:35,259 Even Ka Suo saw it with his own eyes. 304 00:29:37,653 --> 00:29:41,207 Ka Suo is the precious son of the former King and Queen of Ice. 305 00:29:42,662 --> 00:29:44,015 As for Li Luo? 306 00:29:44,015 --> 00:29:46,494 She is Ka Suo's most beloved princess consort. 307 00:29:46,494 --> 00:29:51,599 How could they let Lan Shang go free and not seek revenge for their son? 308 00:29:54,609 --> 00:29:59,893 Everyone in the Ice Tribe is searching for Lan Shang. 309 00:30:00,955 --> 00:30:03,384 They will find her sooner or later. 310 00:30:03,384 --> 00:30:04,884 Even if she escapes back into the sea 311 00:30:04,884 --> 00:30:07,494 your tribesmen will hand her over to protect themselves. 312 00:30:07,494 --> 00:30:08,586 That's enough. 313 00:30:08,586 --> 00:30:12,160 I'll take on anyone who hurts Lan Shang! 314 00:30:12,160 --> 00:30:15,486 Lan Shang committed such a severe crime as murdering the princess consort! 315 00:30:15,486 --> 00:30:16,923 Even if you risk your life 316 00:30:16,923 --> 00:30:19,244 you can't save your precious granddaughter! 317 00:30:19,244 --> 00:30:23,633 Only I can save her. 318 00:30:25,935 --> 00:30:28,342 An eye for an eye. That's utterly justified. 319 00:30:28,342 --> 00:30:30,965 Your Grace should take the general interest into consideration. 320 00:30:30,965 --> 00:30:33,000 You'd better hand Lan Shang over. 321 00:30:33,000 --> 00:30:35,365 It matters more to maintain the thousand-year friendship 322 00:30:35,365 --> 00:30:37,359 between The Mermaids and the Ice Tribe. 323 00:30:37,359 --> 00:30:41,882 Since we're both mermaids 324 00:30:41,882 --> 00:30:45,917 I can promise you that I will surely keep Lan Shang alive. 325 00:30:48,557 --> 00:30:50,965 Take Lan Shang with you and escape from here. 326 00:30:50,965 --> 00:30:52,943 I will cover for you. 327 00:30:54,602 --> 00:30:56,184 I understand. 328 00:30:57,387 --> 00:31:00,803 There's a secret water passage under Blossom's Spring. 329 00:31:00,803 --> 00:31:02,227 If you keep swimming from there 330 00:31:02,227 --> 00:31:04,002 you'll get to Frost Lake outside the city. 331 00:31:04,002 --> 00:31:05,855 I will be there to assist you. 332 00:31:08,296 --> 00:31:10,335 I understand! 333 00:31:13,768 --> 00:31:17,960 Your Grace, you might as well enjoy a bath in Blossoms Spring tonight. 334 00:31:17,960 --> 00:31:20,328 Your mind will be much clearer if your body is relaxed. 335 00:31:21,675 --> 00:31:25,326 Take her to Blossoms Spring tonight to clear her head. 336 00:31:28,508 --> 00:31:30,980 Mermaid Saint is the honorable guest of Snowblade City. 337 00:31:30,980 --> 00:31:33,157 The former King of Ice told you to protect her 338 00:31:33,157 --> 00:31:36,198 but as long as she doesn't leave the palace, it's not against orders. 339 00:31:36,198 --> 00:31:37,773 Is there a problem with that? 340 00:31:37,773 --> 00:31:40,247 No, we will follow your orders. 341 00:31:51,883 --> 00:31:53,839 Keep riding toward the east. 342 00:31:53,839 --> 00:31:56,384 That will get you to the coast of Infinity Ocean. 343 00:31:56,384 --> 00:31:58,875 Why would you save me and Lan Shang? 344 00:31:58,875 --> 00:32:02,594 In the end, I'm still a mermaid. 345 00:32:03,631 --> 00:32:04,946 Are you? 346 00:32:04,946 --> 00:32:08,987 I think it's because Lan Shang found out about your unspeakable acts 347 00:32:08,987 --> 00:32:11,380 so you're afraid that she will get caught by the Ice Tribe. 348 00:32:12,760 --> 00:32:16,306 Anyway, just take Lan Shang with you and run as far away as possible. 349 00:32:16,306 --> 00:32:18,054 Don't ever return again. 350 00:32:18,054 --> 00:32:20,105 Fine. 351 00:32:20,105 --> 00:32:22,896 Until we meet again, stay well. 352 00:32:42,096 --> 00:32:43,563 The fish fell for the bait. 353 00:32:43,563 --> 00:32:45,968 We were right to follow Lotus. 354 00:32:45,968 --> 00:32:48,310 Who knew that The Mermaids would stand in solidarity? 355 00:32:48,310 --> 00:32:50,536 They only share the same interests. 356 00:32:50,536 --> 00:32:53,161 We are sure to find Lan Shang if we follow Mermaid Saint. 357 00:33:35,862 --> 00:33:37,615 Mermaid princess? 358 00:33:37,615 --> 00:33:39,496 We meet again. 359 00:33:39,496 --> 00:33:41,617 We're really meant to be. 360 00:33:41,617 --> 00:33:43,056 Shuo Gang? 361 00:33:54,827 --> 00:33:57,438 I heard that you killed Ka Suo's bride 362 00:33:57,438 --> 00:33:59,144 and you're now wanted by the Ice Tribe. 363 00:34:00,439 --> 00:34:02,877 I thought that you might hide out here... 364 00:34:04,194 --> 00:34:06,884 Cherry Blossom Island is a confidential location of The Mermaids. 365 00:34:06,884 --> 00:34:08,159 How did you find your way here? 366 00:34:10,599 --> 00:34:12,467 I have been here once. 367 00:34:12,467 --> 00:34:17,492 And I even had a great time with you for quite a long while. 368 00:34:17,492 --> 00:34:19,260 What did you say? 369 00:34:19,260 --> 00:34:23,112 Right... here's what happened. 370 00:34:23,713 --> 00:34:25,980 I'll help you recall your memories. 371 00:34:27,315 --> 00:34:28,721 You've forgotten about it? 372 00:34:28,721 --> 00:34:31,179 At that time, you were blindfolded. 373 00:34:31,179 --> 00:34:33,954 You didn't even see clearly. 374 00:34:33,954 --> 00:34:37,360 It wasn't Ka Suo who held you in his arms. 375 00:34:37,360 --> 00:34:39,150 Nor was it Ying Kong Shi. 376 00:34:39,150 --> 00:34:41,179 It was me. 377 00:34:41,179 --> 00:34:42,826 Nonsense! 378 00:34:44,902 --> 00:34:47,793 You were sitting right under that tree. 379 00:34:47,793 --> 00:34:51,016 I blindfolded you with a handkerchief. 380 00:34:51,016 --> 00:34:53,210 You thought that I was Ka Suo 381 00:34:53,210 --> 00:34:55,867 and you even asked if my feelings for you were true. 382 00:34:57,204 --> 00:35:01,650 I then took your hand and placed it right on my chest. 383 00:35:05,635 --> 00:35:09,983 Do you still remember how you held me so tightly then? 384 00:35:11,405 --> 00:35:14,001 You were in pain but felt joy at the same time. 385 00:35:15,271 --> 00:35:17,460 Tears even rolled down your face in the end. 386 00:35:17,460 --> 00:35:21,893 They formed the most precious Teardrop Charm of The Mermaids. 387 00:35:26,688 --> 00:35:28,416 I was wrong... 388 00:35:28,416 --> 00:35:32,626 I misunderstood Ying Kong Shi and even killed Li Luo... 389 00:35:42,092 --> 00:35:46,664 It really hurts me to see you so upset. 390 00:35:49,067 --> 00:35:50,657 Don't be upset. 391 00:35:50,657 --> 00:35:54,291 Let me dote on you! 392 00:36:01,675 --> 00:36:06,260 Shuo Gang! I'll tear you into pieces! 393 00:36:06,998 --> 00:36:08,157 Don't you dare! 394 00:36:08,157 --> 00:36:10,170 If you dare to hurt me, I'll have her die with me! 395 00:36:17,831 --> 00:36:19,244 Ying Kong Shi! 396 00:36:19,244 --> 00:36:20,715 What are you doing here? 397 00:36:20,715 --> 00:36:23,880 I am here to avenge Lan Shang. 398 00:36:23,880 --> 00:36:25,967 Where is Lan Shang? 399 00:36:47,885 --> 00:36:49,804 Ka Suo... 400 00:36:50,476 --> 00:36:52,514 I'm so sorry... 401 00:36:52,514 --> 00:36:54,771 I've wronged Ying Kong Shi. 402 00:36:54,771 --> 00:36:56,731 I even killed Li Luo. 403 00:36:56,731 --> 00:36:59,733 I destroyed your happiness. 404 00:36:59,733 --> 00:37:02,914 I'm too ashamed to stay alive. 405 00:37:12,344 --> 00:37:13,358 How is he? 406 00:37:13,358 --> 00:37:15,594 How do you find Ka Suo? 407 00:37:17,155 --> 00:37:19,032 Your Grace has fallen for him? 408 00:37:19,032 --> 00:37:20,420 I'll take a look for you. 409 00:37:29,317 --> 00:37:30,637 Ka Suo? 410 00:37:36,436 --> 00:37:37,835 Let go of her. 411 00:37:39,206 --> 00:37:40,333 Look. 412 00:37:41,429 --> 00:37:43,094 Since I fell for you 413 00:37:43,094 --> 00:37:45,411 I've been practicing to walk on land. 414 00:37:45,411 --> 00:37:51,518 When we get married and I get my true pair of legs 415 00:37:51,518 --> 00:37:58,003 I'll dance with you in this pair of shoes here in Snowblade City. 416 00:38:11,525 --> 00:38:13,329 I like you! 417 00:38:17,152 --> 00:38:18,302 Ka Suo... 418 00:38:18,302 --> 00:38:20,918 I've been searching everywhere for you. 419 00:38:20,918 --> 00:38:24,492 Be it from the immortal realm to the mortal realm 420 00:38:25,313 --> 00:38:28,050 or the mortal realm to the immortal realm 421 00:38:28,050 --> 00:38:31,077 I've never stopped searching for you. 422 00:38:32,679 --> 00:38:35,148 Whoever you are... 423 00:38:35,148 --> 00:38:36,617 Even if you turn into a monster 424 00:38:36,617 --> 00:38:39,373 I will still love you! 425 00:38:39,373 --> 00:38:41,800 Princess Lan Shang. 426 00:38:41,800 --> 00:38:47,152 Her support for Prince Ka Suo is known to all life forms in the three realms. 427 00:38:47,152 --> 00:38:49,659 We all bear witness to it. 428 00:38:49,659 --> 00:38:51,719 You're not lying. 429 00:40:49,994 --> 00:40:51,324 Lan Shang! 430 00:41:05,840 --> 00:41:07,235 She's over there! 431 00:41:21,882 --> 00:41:23,621 Ka Suo... 432 00:41:23,621 --> 00:41:26,711 My beloved king... 433 00:41:27,373 --> 00:41:29,704 Farewell. 434 00:41:33,268 --> 00:41:34,753 Where is Lan Shang? 435 00:41:34,753 --> 00:41:36,664 We were too late. 436 00:41:36,664 --> 00:41:38,179 She escaped into the ocean. 437 00:41:41,893 --> 00:41:43,876 Lan Shang! 438 00:41:46,648 --> 00:41:48,237 Lan Shang! 439 00:41:56,809 --> 00:41:58,351 What is this? 440 00:42:01,382 --> 00:42:05,311 Teardrop Charm? What is it doing here? 441 00:42:05,311 --> 00:42:07,570 Without the Teardrop Charm 442 00:42:07,570 --> 00:42:10,695 a married mermaid can't survive in the ocean. This is bad! 443 00:42:10,695 --> 00:42:13,329 Lan Shang didn't escape. She jumped. 444 00:42:36,000 --> 00:42:43,000 Subtitles by DramaFever 33323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.