Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
Subtitles by DramaFever
2
00:02:35,806 --> 00:02:38,966
We need King and Queen of Ice
to give us their blessings.
3
00:02:40,031 --> 00:02:41,950
Li Luo...
4
00:02:41,950 --> 00:02:48,263
Would you sacrifice everything
for Ka Suo, even your life?
5
00:02:48,263 --> 00:02:49,806
I would.
6
00:02:49,806 --> 00:02:53,966
My son, do you love Li Luo?
7
00:02:53,966 --> 00:02:55,866
Even if she is cursed
8
00:02:55,866 --> 00:03:00,438
and she loses her rationality
completely one day?
9
00:03:00,438 --> 00:03:01,650
I will.
10
00:03:02,780 --> 00:03:03,914
Who exactly are you?
11
00:03:03,914 --> 00:03:09,000
I'm the only immortal who is
of the same tribe as you are.
12
00:03:13,358 --> 00:03:14,782
Li Luo!
13
00:03:17,319 --> 00:03:19,788
[Episode 37]
14
00:03:40,163 --> 00:03:41,793
This won't do.
15
00:03:42,544 --> 00:03:44,695
The wound made by The Deicide
carries dark magic.
16
00:03:44,695 --> 00:03:46,628
None of my medications can cure it!
17
00:03:46,628 --> 00:03:48,501
I was also stabbed by The Deicide once.
18
00:03:48,501 --> 00:03:50,175
Didn't you manage to heal me?
19
00:03:50,175 --> 00:03:52,878
Your Highness, you're an immortal,
but she's a mortal!
20
00:03:52,878 --> 00:03:55,087
Not to mention that
you were The Deicide's sheath
21
00:03:55,087 --> 00:03:58,849
and yet you were badly injured.
She's just a mere mortal.
22
00:03:59,979 --> 00:04:01,493
Think of some other way.
23
00:04:01,493 --> 00:04:03,573
Li Luo finally got to
be with His Highness.
24
00:04:03,573 --> 00:04:05,443
You must save Li Luo.
25
00:04:05,443 --> 00:04:07,514
All right, I'm thinking hard.
26
00:04:15,599 --> 00:04:17,125
Li Luo...
27
00:04:19,103 --> 00:04:21,105
Li Luo, can you hear me?
28
00:04:21,105 --> 00:04:23,826
It's Ka Suo.
29
00:04:26,552 --> 00:04:28,526
You have to hang in there.
30
00:04:30,973 --> 00:04:37,228
Do you still remember that
we agreed to live in the mortal realm?
31
00:04:37,228 --> 00:04:39,713
We're going to raise horses
on the prairie...
32
00:04:39,713 --> 00:04:43,697
We're going to gaze up at
the stars by the lake...
33
00:04:49,439 --> 00:04:51,529
Li Luo...
34
00:05:02,617 --> 00:05:04,416
Ka Suo...
35
00:05:04,416 --> 00:05:05,745
Li Luo.
36
00:05:05,745 --> 00:05:07,420
Ka Suo...
37
00:05:09,956 --> 00:05:13,141
Li Luo, I won't let
anything happen to you.
38
00:05:13,141 --> 00:05:14,961
I won't let anything happen to you.
39
00:05:17,218 --> 00:05:19,232
Thank you...
40
00:05:24,839 --> 00:05:27,536
I really am very blessed...
41
00:05:31,836 --> 00:05:34,528
to be your wife.
42
00:05:39,920 --> 00:05:44,865
It's a pity that it only
lasted for a day...
43
00:05:47,283 --> 00:05:48,749
No...
44
00:05:51,086 --> 00:05:53,781
We still have many more days together.
45
00:05:55,540 --> 00:05:58,355
We're still going to have children.
46
00:05:59,692 --> 00:06:01,583
We will watch them grow up...
47
00:06:02,663 --> 00:06:04,651
We will grow old together.
48
00:06:09,324 --> 00:06:11,577
I'm sorry.
49
00:06:15,567 --> 00:06:21,146
I might not... live until then.
50
00:06:27,531 --> 00:06:29,463
Bear this in mind...
51
00:06:32,379 --> 00:06:38,305
You must stay well and safe on your own.
52
00:06:40,858 --> 00:06:44,353
Don't make me worry...
53
00:07:10,732 --> 00:07:12,887
Your Highness, I have come for you.
54
00:07:29,809 --> 00:07:32,442
Then I won't be your envoy anymore.
55
00:07:32,442 --> 00:07:34,014
I'll just be Ka Suo's friend.
56
00:07:35,048 --> 00:07:38,630
The place I wish to be the most
is by my friend's side.
57
00:07:44,110 --> 00:07:47,067
My king. I have returned.
58
00:07:47,067 --> 00:07:49,420
I've been waiting so long for you.
59
00:07:57,980 --> 00:07:59,857
No! Li Luo!
60
00:07:59,857 --> 00:08:01,350
Li Luo!
61
00:08:01,350 --> 00:08:03,360
Li Luo! Wake up!
62
00:08:03,360 --> 00:08:05,951
Li Luo! Don't leave me!
63
00:08:05,951 --> 00:08:08,778
Don't leave me!
64
00:08:08,778 --> 00:08:11,112
Huang Tuo!
65
00:08:11,853 --> 00:08:14,062
I really can't save someone
who is bound to die!
66
00:08:14,062 --> 00:08:16,401
We can only use magical to seal away
67
00:08:16,401 --> 00:08:18,740
her body and soul to
keep her in this state.
68
00:08:18,740 --> 00:08:21,026
Then we can try to come up with a plan.
69
00:08:21,026 --> 00:08:22,577
What are you still waiting for?
70
00:08:22,577 --> 00:08:25,564
We will need very strong
magical powers but I...
71
00:08:25,564 --> 00:08:27,490
Neither of us are capable of it!
72
00:08:28,778 --> 00:08:29,860
Ka Suo!
73
00:08:29,860 --> 00:08:32,051
Your immortal powers
aren't fully restored yet.
74
00:08:32,051 --> 00:08:33,480
Let me give it a try.
75
00:08:58,597 --> 00:09:00,465
Your Grace!
76
00:09:01,535 --> 00:09:02,825
What exactly happened to you?
77
00:09:02,825 --> 00:09:05,128
Why is everyone looking for you?
78
00:09:05,128 --> 00:09:08,264
Your Grace, I had wanted
to kill Ying Kong Shi
79
00:09:08,264 --> 00:09:10,313
but I ended up injuring
Li Luo by accident.
80
00:09:10,313 --> 00:09:13,095
I'm sorry!
81
00:09:13,095 --> 00:09:15,174
All right, it will be fine.
82
00:09:15,174 --> 00:09:16,995
I'll bear whatever consequences for you.
83
00:09:18,283 --> 00:09:19,815
No... no!
84
00:09:19,815 --> 00:09:23,051
How can I drag you into
the mistake that I made?
85
00:09:23,051 --> 00:09:26,503
Should anything happen to you,
it's as good as killing me.
86
00:09:26,503 --> 00:09:29,649
Don't worry. Just get out of here.
They won't do anything to me.
87
00:09:29,649 --> 00:09:32,486
All right? Go and hide on
Cherry Blossom Island first.
88
00:09:32,486 --> 00:09:34,582
- Be good! Go now! Now!
- No!
89
00:09:34,582 --> 00:09:37,239
Be good! They won't do
anything to me! Go now!
90
00:09:37,239 --> 00:09:39,352
- Go now! Quickly!
- Your Grace...
91
00:11:39,216 --> 00:11:40,702
Shi!
92
00:11:45,221 --> 00:11:48,375
Shi, you don't look well.
93
00:11:48,375 --> 00:11:50,928
Should I ask Huang Tuo to
take a look at you?
94
00:11:51,990 --> 00:11:53,667
I'm fine.
95
00:11:56,567 --> 00:11:57,897
You...
96
00:11:57,897 --> 00:12:00,287
The magical powers you just used...
97
00:12:00,287 --> 00:12:02,226
What were they?
98
00:12:02,226 --> 00:12:04,153
Don't ask me about it.
99
00:12:04,153 --> 00:12:06,443
I won't answer you anyway.
100
00:12:09,788 --> 00:12:14,191
Shi... I keep thinking that
you seem to be deeply troubled.
101
00:12:14,191 --> 00:12:16,570
You should share your woes with me.
102
00:12:16,570 --> 00:12:18,653
I'm your brother.
103
00:12:21,200 --> 00:12:23,621
But I kept bringing misfortune upon you.
104
00:12:25,004 --> 00:12:29,296
Li Luo was trying to save me
and ended up getting hurt.
105
00:12:29,296 --> 00:12:32,429
I don't want you to get hurt.
106
00:12:34,076 --> 00:12:35,961
You should stay with Li Luo.
107
00:13:48,455 --> 00:13:52,823
Shi, you've wielded your
magical powers quite well.
108
00:13:55,210 --> 00:13:58,913
Why did my eye become like this?
109
00:13:58,913 --> 00:14:02,133
That's the prestigious mark
of our tribe.
110
00:14:02,133 --> 00:14:05,264
Ying Kong Shi,
congratulations on your growth.
111
00:14:05,264 --> 00:14:07,660
You're now an immortal of
the Ice Flame Tribe.
112
00:14:07,660 --> 00:14:09,106
Ice Flame Tribe?
113
00:14:10,735 --> 00:14:12,378
What is the Ice Flame Tribe?
114
00:14:13,474 --> 00:14:15,832
I don't want to become
an Ice Flame tribesman.
115
00:14:15,832 --> 00:14:18,090
I don't belong to the Ice Flame Tribe.
116
00:14:18,090 --> 00:14:21,316
Only those with our tribe's blood
flowing in their veins
117
00:14:21,316 --> 00:14:23,815
can wield our magical powers.
118
00:14:23,815 --> 00:14:26,706
Accept your fate.
119
00:14:35,423 --> 00:14:36,739
No!
120
00:15:31,716 --> 00:15:33,126
What is this?
121
00:15:33,126 --> 00:15:35,413
This is the mark left by magical powers.
122
00:15:35,413 --> 00:15:37,836
I've compared it to Chao Ya's,
Liao Jian's, and Pian Feng's.
123
00:15:37,836 --> 00:15:39,426
It's not any of theirs.
124
00:15:39,426 --> 00:15:44,181
Could it be from the weird magical
powers that His Majesty wielded?
125
00:15:44,181 --> 00:15:45,606
Most likely.
126
00:15:45,606 --> 00:15:47,392
What dark magic is that?
127
00:15:47,392 --> 00:15:49,025
I've fought with the Fire Tribe before.
128
00:15:49,025 --> 00:15:51,330
That doesn't seem like
their magical powers either.
129
00:15:58,759 --> 00:16:00,596
I suspect that...
130
00:16:00,596 --> 00:16:05,157
it could be the magical powers
of the long lost Ice Flame Tribe.
131
00:16:06,215 --> 00:16:07,424
Ice Flame Tribe?
132
00:16:07,424 --> 00:16:12,278
The Ice Flame Tribe is an extinct
tribe from the ancient times.
133
00:16:12,278 --> 00:16:13,993
They wielded unprecedented powers.
134
00:16:13,993 --> 00:16:18,062
Their immortal and magical powers are
above those of the Ice and Fire Tribes.
135
00:16:18,062 --> 00:16:21,815
It's said that there's a
crazed immortal of the Ice Flame Tribe
136
00:16:21,815 --> 00:16:23,913
who was imprisoned on
Prisoner's Rock Island.
137
00:16:25,107 --> 00:16:27,457
However, we went to take a look there
138
00:16:27,457 --> 00:16:30,453
and the enchantment shield
was already broken.
139
00:16:30,453 --> 00:16:33,616
The crazed immortal is no longer there.
140
00:16:33,616 --> 00:16:39,585
You think that crazed god passed on
his magical powers to His Majesty?
141
00:16:39,585 --> 00:16:41,807
That doesn't make any sense.
142
00:16:41,807 --> 00:16:44,352
Immortals can only wield the
magical powers of his own tribe.
143
00:16:44,352 --> 00:16:48,649
We can't wield magical powers
of the Ice Tribe and vice versa.
144
00:16:48,649 --> 00:16:51,488
Unless His Majesty isn't
of Ice Tribe descent.
145
00:16:51,488 --> 00:16:53,527
But isn't that even more absurd?
146
00:17:00,394 --> 00:17:04,765
Now that it has come to this
I'm not afraid to tell you...
147
00:17:13,261 --> 00:17:19,599
I've always been suspicious
of Ying Kong Shi's parentage.
148
00:17:21,171 --> 00:17:22,270
What?
149
00:17:22,270 --> 00:17:24,811
If His Majesty isn't of the Ice Tribe,
where did he come from?
150
00:17:24,811 --> 00:17:26,935
I have to bring Ying Kong Shi here!
151
00:17:26,935 --> 00:17:28,503
We have to get this sorted out!
152
00:17:29,007 --> 00:17:30,079
Don't act so recklessly!
153
00:17:33,683 --> 00:17:35,398
Don't act so recklessly?
154
00:17:35,398 --> 00:17:37,392
What's the point in taking guesses here?
155
00:17:37,392 --> 00:17:39,319
We'll bring him here to confront him!
156
00:17:39,319 --> 00:17:42,730
I don't want you to become
the next Xuan Ta.
157
00:17:43,898 --> 00:17:46,114
This isn't as simple as you think it is.
158
00:17:48,538 --> 00:17:50,789
The murders of the teens
in Snowmist Forest...
159
00:17:50,789 --> 00:17:53,815
the fire in the Illusion Chamber...
160
00:17:53,815 --> 00:17:56,154
and the assassination attempt
on Prince Ka Suo...
161
00:17:56,154 --> 00:18:01,428
This series of accidents wasn't
caused by an assassin of the Fire Tribe.
162
00:18:01,428 --> 00:18:03,818
This was done by a spy.
163
00:18:04,826 --> 00:18:08,724
If my speculation is right
164
00:18:08,724 --> 00:18:15,589
Xuan Ta was silenced because
he discovered the truth!
165
00:18:15,589 --> 00:18:19,773
You mean to say that
Ying Kong Shi is the spy?
166
00:18:29,865 --> 00:18:33,215
But he is still on the throne
acting as if nothing has happened.
167
00:18:33,215 --> 00:18:35,295
He is still our king.
168
00:18:35,295 --> 00:18:39,705
We are still short of crucial evidence.
169
00:18:39,705 --> 00:18:42,378
I can't confirm it yet.
170
00:18:42,378 --> 00:18:47,539
I really hope that
the spy isn't Ying Kong Shi.
171
00:18:47,539 --> 00:18:50,650
Lan Shang and Ying Kong Shi
have been very close friends.
172
00:18:50,650 --> 00:18:52,520
She was also quite close to Li Luo.
173
00:18:52,520 --> 00:18:56,851
However, she changed so abruptly
today and attacked both of them.
174
00:18:56,851 --> 00:18:58,977
I'm afraid that there must
be some unknown reason.
175
00:19:00,510 --> 00:19:02,303
Once we find Lan Shang...
176
00:19:05,348 --> 00:19:08,054
We will find out Ying Kong Shi's secret.
177
00:19:23,421 --> 00:19:25,595
I went to visit Snowdash today.
178
00:19:27,306 --> 00:19:29,800
I told Snowdash that you
were held up by some matters
179
00:19:29,800 --> 00:19:32,520
so you can't take care
of it for some time.
180
00:19:32,520 --> 00:19:34,950
I told it to go with Qin Chu.
181
00:19:37,026 --> 00:19:39,213
It seemed to have understood me.
182
00:19:39,213 --> 00:19:41,713
It kept rubbing its head on me.
183
00:19:41,713 --> 00:19:44,773
It was as if it was consoling me.
184
00:19:46,969 --> 00:19:48,385
Li Luo...
185
00:19:49,163 --> 00:19:51,369
You must get well soon.
186
00:19:52,596 --> 00:19:56,363
Listen. Even Snowdash is cheering you on.
187
00:19:59,117 --> 00:20:00,785
When you get well...
188
00:20:02,259 --> 00:20:06,851
We'll take it with us to
live in the mortal world.
189
00:20:06,851 --> 00:20:08,820
All right?
190
00:20:27,634 --> 00:20:28,881
This is...
191
00:20:28,881 --> 00:20:33,282
The ice is melting faster
than I expected.
192
00:20:33,282 --> 00:20:35,384
I'll go to His Majesty again.
193
00:20:35,384 --> 00:20:37,231
I'll ask him to transfer
more immortal powers.
194
00:20:37,231 --> 00:20:39,403
Don't bother Shi again.
195
00:20:39,403 --> 00:20:42,267
He's already physically
and mentally worn out.
196
00:20:44,522 --> 00:20:47,382
We don't know how long
we can keep Li Luo in this state.
197
00:20:47,382 --> 00:20:53,172
It can't go on for long just by
transferring our immortal powers.
198
00:20:53,172 --> 00:20:55,251
What should we do?
199
00:20:58,555 --> 00:21:00,602
We should perhaps move Li Luo elsewhere.
200
00:21:00,602 --> 00:21:04,263
Send her to a place where
it's always cold and gloomy.
201
00:21:04,263 --> 00:21:08,698
If so, we can use natural forces to
keep her enchantment shield intact.
202
00:21:08,698 --> 00:21:12,739
Apart from Snowblade City
is there any place like that?
203
00:21:15,029 --> 00:21:16,221
Yes.
204
00:21:22,518 --> 00:21:24,421
The bottom of Infinity Ocean.
205
00:21:50,586 --> 00:21:52,467
Stop!
206
00:22:05,444 --> 00:22:06,866
What are you doing?
207
00:22:06,866 --> 00:22:09,135
How can you throw Li Luo into the sea?
208
00:22:09,135 --> 00:22:10,782
Li Luo isn't dead yet.
209
00:22:10,782 --> 00:22:12,713
You can't give up on healing her.
210
00:22:12,713 --> 00:22:14,832
We're not going to give up on her.
211
00:22:14,832 --> 00:22:17,734
We're just going to keep
her body and soul intact.
212
00:22:17,734 --> 00:22:20,390
I can then save her
when I come up with a way.
213
00:22:20,390 --> 00:22:21,840
No.
214
00:22:23,000 --> 00:22:26,798
Should anything go wrong, Li Luo might...
215
00:22:28,223 --> 00:22:32,248
If she remains in Snowblade City
we can at least still visit her.
216
00:22:32,248 --> 00:22:34,080
Qin Chu.
217
00:22:34,080 --> 00:22:37,092
You fought alongside Li Luo for years.
218
00:22:37,092 --> 00:22:39,576
Have you ever seen her
flinch away from a battle?
219
00:22:40,748 --> 00:22:42,096
No.
220
00:22:42,096 --> 00:22:43,992
Li Luo is the bravest warrior.
221
00:22:43,992 --> 00:22:46,471
She always fights until the very end.
222
00:22:46,471 --> 00:22:49,502
If she could make the choice
223
00:22:49,502 --> 00:22:52,934
she'd rather take the risk
than do nothing at all.
224
00:22:52,934 --> 00:22:55,746
When the sword fairies were
still gnawing away at my body
225
00:22:55,746 --> 00:22:58,076
everyone said that I was doomed.
226
00:22:58,076 --> 00:23:00,009
However, Li Luo never gave up on me.
227
00:23:00,009 --> 00:23:02,228
She risked everything to save me.
228
00:23:02,228 --> 00:23:04,179
I'm doing the same for her today.
229
00:23:05,215 --> 00:23:07,867
Li Luo, wait for me.
230
00:23:09,598 --> 00:23:11,769
I will definitely come back for you.
231
00:24:12,574 --> 00:24:14,076
Let's head back.
232
00:24:14,076 --> 00:24:16,159
Why don't you head back first?
233
00:24:16,159 --> 00:24:19,342
I'd like to stay here for a while longer.
234
00:24:42,538 --> 00:24:43,945
Li Luo...
235
00:24:45,188 --> 00:24:47,762
You won't have to be afraid
of the night anymore.
236
00:24:49,474 --> 00:24:51,472
You can have a good sleep.
237
00:24:53,742 --> 00:24:57,967
I'll visit you every day
until you wake up.
238
00:25:09,106 --> 00:25:12,330
Ka Suo, I'm sorry.
239
00:25:12,330 --> 00:25:15,393
I had wanted you and Li Luo to be happy.
240
00:25:15,393 --> 00:25:19,923
I never expected it to end up like this.
241
00:25:21,932 --> 00:25:23,894
I don't understand why...
242
00:25:26,104 --> 00:25:28,372
Why would Lan Shang do that?
243
00:25:29,544 --> 00:25:31,807
She should have already found closure.
244
00:25:33,510 --> 00:25:35,507
Why would this happen?
245
00:25:35,507 --> 00:25:37,682
Don't blame Lan Shang.
246
00:25:37,682 --> 00:25:40,086
She's also innocent.
247
00:25:40,086 --> 00:25:42,987
This is entirely my fault.
248
00:25:45,239 --> 00:25:47,009
Why would you say that?
249
00:25:57,008 --> 00:25:59,317
When I find the true culprit
behind all of this
250
00:25:59,317 --> 00:26:02,781
I'll tell you everything.
251
00:26:02,781 --> 00:26:05,121
Since this is my fault
252
00:26:05,121 --> 00:26:07,723
I should be the one to put an end to it.
253
00:26:47,108 --> 00:26:48,674
Find Shuo Gang.
254
00:27:01,019 --> 00:27:02,317
Have you heard?
255
00:27:02,317 --> 00:27:05,549
When Mermaid Princess Lan Shang
killed Princess Consort Li Luo
256
00:27:05,549 --> 00:27:08,220
the King of Ice wielded an extremely
flashy sort of magical power.
257
00:27:08,220 --> 00:27:10,584
It wasn't our tribe's magical power.
258
00:27:10,584 --> 00:27:13,663
Where did the King of Ice
learn such dark magic?
259
00:27:13,663 --> 00:27:15,199
I don't know.
260
00:27:15,199 --> 00:27:18,156
However, the throne was supposed
to be passed on to Prince Ka Suo
261
00:27:18,156 --> 00:27:21,192
but then Prince Shi defeated him.
262
00:27:21,192 --> 00:27:24,424
He might have used this sort
of dark magic then as well.
263
00:27:24,424 --> 00:27:25,617
I see...
264
00:27:25,617 --> 00:27:26,823
Do you both still remember?
265
00:27:26,823 --> 00:27:30,111
When Prince Shi was born
the Seven Saints foretold his future.
266
00:27:30,111 --> 00:27:32,358
Right then, three saints were injured.
267
00:27:32,358 --> 00:27:35,060
Later on, after the match
between him and Prince Ka Suo
268
00:27:35,060 --> 00:27:37,029
the other four saints were killed.
269
00:27:37,029 --> 00:27:40,643
See? Even before he took the throne
all Seven Saints were killed.
270
00:27:40,643 --> 00:27:43,471
Could he be the reincarnation of a demon?
271
00:27:43,471 --> 00:27:45,133
That can't be...
272
00:27:45,133 --> 00:27:46,423
Shut up!
273
00:27:46,423 --> 00:27:48,289
What kind of nonsense is that?
274
00:27:48,289 --> 00:27:50,405
Who are you?
275
00:27:51,587 --> 00:27:54,675
She is the Queen Mother,
the birth mother of our new king.
276
00:27:54,675 --> 00:27:56,502
This...
277
00:27:57,619 --> 00:27:59,000
From now on...
278
00:28:00,076 --> 00:28:03,490
whoever dares to spread
rumors about the King of Ice...
279
00:28:03,490 --> 00:28:06,991
I will take his life. Do you understand?
280
00:28:06,991 --> 00:28:08,602
- Yes.
- Get lost.
281
00:28:08,602 --> 00:28:10,127
- Yes.
- Yes.
282
00:28:24,644 --> 00:28:26,452
You may all leave.
283
00:28:26,452 --> 00:28:28,759
Queen Mother,
the former King of Ice told us
284
00:28:28,759 --> 00:28:31,085
that the Fire Tribe assassin
might attack at any time.
285
00:28:31,085 --> 00:28:32,601
We have to protect Mermaid Saint.
286
00:28:32,601 --> 00:28:35,309
Just stand guard outside then.
287
00:28:35,309 --> 00:28:38,940
The former King of Ice
commanded us not to leave her side.
288
00:28:40,365 --> 00:28:42,450
This is really ridiculous.
289
00:28:42,450 --> 00:28:45,191
I'm the Queen Mother.
How dare you disobey me?
290
00:28:45,191 --> 00:28:48,530
The former King of Ice
said that he was protecting me.
291
00:28:48,530 --> 00:28:50,307
But he's actually afraid
that I will escape.
292
00:28:50,307 --> 00:28:54,190
I am now a prisoner,
so I have to act like one.
293
00:28:54,190 --> 00:28:59,050
Aren't you afraid of looking bad
by saying those words to your subjects?
294
00:29:02,339 --> 00:29:07,757
I almost forgot that our Mermaid Saint
is always elegant and noble.
295
00:29:07,757 --> 00:29:11,923
She is a queen who maintains a
royal demeanor even in great crisis.
296
00:29:11,923 --> 00:29:17,782
However, I'd love to see if you can
still smile when Lan Shang is executed.
297
00:29:19,105 --> 00:29:21,699
What exactly happened last night?
298
00:29:21,699 --> 00:29:24,184
Who was in the wrong?
Who was the source of the disaster?
299
00:29:24,184 --> 00:29:25,671
That is all very hard to discern.
300
00:29:25,671 --> 00:29:28,231
No one is allowed to declare
Lan Shang guilty so easily.
301
00:29:28,231 --> 00:29:30,406
No matter what happened
302
00:29:30,406 --> 00:29:33,201
the truth is that Lan Shang
wanted to kill Li Luo.
303
00:29:33,201 --> 00:29:35,259
Even Ka Suo saw it with his own eyes.
304
00:29:37,653 --> 00:29:41,207
Ka Suo is the precious son of
the former King and Queen of Ice.
305
00:29:42,662 --> 00:29:44,015
As for Li Luo?
306
00:29:44,015 --> 00:29:46,494
She is Ka Suo's most beloved
princess consort.
307
00:29:46,494 --> 00:29:51,599
How could they let Lan Shang go free
and not seek revenge for their son?
308
00:29:54,609 --> 00:29:59,893
Everyone in the Ice Tribe is
searching for Lan Shang.
309
00:30:00,955 --> 00:30:03,384
They will find her sooner or later.
310
00:30:03,384 --> 00:30:04,884
Even if she escapes back into the sea
311
00:30:04,884 --> 00:30:07,494
your tribesmen will hand her over
to protect themselves.
312
00:30:07,494 --> 00:30:08,586
That's enough.
313
00:30:08,586 --> 00:30:12,160
I'll take on anyone who hurts Lan Shang!
314
00:30:12,160 --> 00:30:15,486
Lan Shang committed such a severe crime
as murdering the princess consort!
315
00:30:15,486 --> 00:30:16,923
Even if you risk your life
316
00:30:16,923 --> 00:30:19,244
you can't save your
precious granddaughter!
317
00:30:19,244 --> 00:30:23,633
Only I can save her.
318
00:30:25,935 --> 00:30:28,342
An eye for an eye.
That's utterly justified.
319
00:30:28,342 --> 00:30:30,965
Your Grace should take the
general interest into consideration.
320
00:30:30,965 --> 00:30:33,000
You'd better hand Lan Shang over.
321
00:30:33,000 --> 00:30:35,365
It matters more to maintain
the thousand-year friendship
322
00:30:35,365 --> 00:30:37,359
between The Mermaids and the Ice Tribe.
323
00:30:37,359 --> 00:30:41,882
Since we're both mermaids
324
00:30:41,882 --> 00:30:45,917
I can promise you that I will
surely keep Lan Shang alive.
325
00:30:48,557 --> 00:30:50,965
Take Lan Shang with you
and escape from here.
326
00:30:50,965 --> 00:30:52,943
I will cover for you.
327
00:30:54,602 --> 00:30:56,184
I understand.
328
00:30:57,387 --> 00:31:00,803
There's a secret water passage
under Blossom's Spring.
329
00:31:00,803 --> 00:31:02,227
If you keep swimming from there
330
00:31:02,227 --> 00:31:04,002
you'll get to Frost Lake
outside the city.
331
00:31:04,002 --> 00:31:05,855
I will be there to assist you.
332
00:31:08,296 --> 00:31:10,335
I understand!
333
00:31:13,768 --> 00:31:17,960
Your Grace, you might as well
enjoy a bath in Blossoms Spring tonight.
334
00:31:17,960 --> 00:31:20,328
Your mind will be much clearer
if your body is relaxed.
335
00:31:21,675 --> 00:31:25,326
Take her to Blossoms Spring tonight
to clear her head.
336
00:31:28,508 --> 00:31:30,980
Mermaid Saint is the honorable guest
of Snowblade City.
337
00:31:30,980 --> 00:31:33,157
The former King of Ice
told you to protect her
338
00:31:33,157 --> 00:31:36,198
but as long as she doesn't leave
the palace, it's not against orders.
339
00:31:36,198 --> 00:31:37,773
Is there a problem with that?
340
00:31:37,773 --> 00:31:40,247
No, we will follow your orders.
341
00:31:51,883 --> 00:31:53,839
Keep riding toward the east.
342
00:31:53,839 --> 00:31:56,384
That will get you to
the coast of Infinity Ocean.
343
00:31:56,384 --> 00:31:58,875
Why would you save me and Lan Shang?
344
00:31:58,875 --> 00:32:02,594
In the end, I'm still a mermaid.
345
00:32:03,631 --> 00:32:04,946
Are you?
346
00:32:04,946 --> 00:32:08,987
I think it's because Lan Shang found out
about your unspeakable acts
347
00:32:08,987 --> 00:32:11,380
so you're afraid that she will
get caught by the Ice Tribe.
348
00:32:12,760 --> 00:32:16,306
Anyway, just take Lan Shang with you
and run as far away as possible.
349
00:32:16,306 --> 00:32:18,054
Don't ever return again.
350
00:32:18,054 --> 00:32:20,105
Fine.
351
00:32:20,105 --> 00:32:22,896
Until we meet again, stay well.
352
00:32:42,096 --> 00:32:43,563
The fish fell for the bait.
353
00:32:43,563 --> 00:32:45,968
We were right to follow Lotus.
354
00:32:45,968 --> 00:32:48,310
Who knew that The Mermaids
would stand in solidarity?
355
00:32:48,310 --> 00:32:50,536
They only share the same interests.
356
00:32:50,536 --> 00:32:53,161
We are sure to find Lan Shang
if we follow Mermaid Saint.
357
00:33:35,862 --> 00:33:37,615
Mermaid princess?
358
00:33:37,615 --> 00:33:39,496
We meet again.
359
00:33:39,496 --> 00:33:41,617
We're really meant to be.
360
00:33:41,617 --> 00:33:43,056
Shuo Gang?
361
00:33:54,827 --> 00:33:57,438
I heard that you killed Ka Suo's bride
362
00:33:57,438 --> 00:33:59,144
and you're now wanted by the Ice Tribe.
363
00:34:00,439 --> 00:34:02,877
I thought that you might hide out here...
364
00:34:04,194 --> 00:34:06,884
Cherry Blossom Island is
a confidential location of The Mermaids.
365
00:34:06,884 --> 00:34:08,159
How did you find your way here?
366
00:34:10,599 --> 00:34:12,467
I have been here once.
367
00:34:12,467 --> 00:34:17,492
And I even had a great time with you
for quite a long while.
368
00:34:17,492 --> 00:34:19,260
What did you say?
369
00:34:19,260 --> 00:34:23,112
Right... here's what happened.
370
00:34:23,713 --> 00:34:25,980
I'll help you recall your memories.
371
00:34:27,315 --> 00:34:28,721
You've forgotten about it?
372
00:34:28,721 --> 00:34:31,179
At that time, you were blindfolded.
373
00:34:31,179 --> 00:34:33,954
You didn't even see clearly.
374
00:34:33,954 --> 00:34:37,360
It wasn't Ka Suo
who held you in his arms.
375
00:34:37,360 --> 00:34:39,150
Nor was it Ying Kong Shi.
376
00:34:39,150 --> 00:34:41,179
It was me.
377
00:34:41,179 --> 00:34:42,826
Nonsense!
378
00:34:44,902 --> 00:34:47,793
You were sitting right under that tree.
379
00:34:47,793 --> 00:34:51,016
I blindfolded you with a handkerchief.
380
00:34:51,016 --> 00:34:53,210
You thought that I was Ka Suo
381
00:34:53,210 --> 00:34:55,867
and you even asked if
my feelings for you were true.
382
00:34:57,204 --> 00:35:01,650
I then took your hand and
placed it right on my chest.
383
00:35:05,635 --> 00:35:09,983
Do you still remember how
you held me so tightly then?
384
00:35:11,405 --> 00:35:14,001
You were in pain but
felt joy at the same time.
385
00:35:15,271 --> 00:35:17,460
Tears even rolled down
your face in the end.
386
00:35:17,460 --> 00:35:21,893
They formed the most precious
Teardrop Charm of The Mermaids.
387
00:35:26,688 --> 00:35:28,416
I was wrong...
388
00:35:28,416 --> 00:35:32,626
I misunderstood Ying Kong Shi
and even killed Li Luo...
389
00:35:42,092 --> 00:35:46,664
It really hurts me to see you so upset.
390
00:35:49,067 --> 00:35:50,657
Don't be upset.
391
00:35:50,657 --> 00:35:54,291
Let me dote on you!
392
00:36:01,675 --> 00:36:06,260
Shuo Gang! I'll tear you into pieces!
393
00:36:06,998 --> 00:36:08,157
Don't you dare!
394
00:36:08,157 --> 00:36:10,170
If you dare to hurt me,
I'll have her die with me!
395
00:36:17,831 --> 00:36:19,244
Ying Kong Shi!
396
00:36:19,244 --> 00:36:20,715
What are you doing here?
397
00:36:20,715 --> 00:36:23,880
I am here to avenge Lan Shang.
398
00:36:23,880 --> 00:36:25,967
Where is Lan Shang?
399
00:36:47,885 --> 00:36:49,804
Ka Suo...
400
00:36:50,476 --> 00:36:52,514
I'm so sorry...
401
00:36:52,514 --> 00:36:54,771
I've wronged Ying Kong Shi.
402
00:36:54,771 --> 00:36:56,731
I even killed Li Luo.
403
00:36:56,731 --> 00:36:59,733
I destroyed your happiness.
404
00:36:59,733 --> 00:37:02,914
I'm too ashamed to stay alive.
405
00:37:12,344 --> 00:37:13,358
How is he?
406
00:37:13,358 --> 00:37:15,594
How do you find Ka Suo?
407
00:37:17,155 --> 00:37:19,032
Your Grace has fallen for him?
408
00:37:19,032 --> 00:37:20,420
I'll take a look for you.
409
00:37:29,317 --> 00:37:30,637
Ka Suo?
410
00:37:36,436 --> 00:37:37,835
Let go of her.
411
00:37:39,206 --> 00:37:40,333
Look.
412
00:37:41,429 --> 00:37:43,094
Since I fell for you
413
00:37:43,094 --> 00:37:45,411
I've been practicing to walk on land.
414
00:37:45,411 --> 00:37:51,518
When we get married and
I get my true pair of legs
415
00:37:51,518 --> 00:37:58,003
I'll dance with you in this pair
of shoes here in Snowblade City.
416
00:38:11,525 --> 00:38:13,329
I like you!
417
00:38:17,152 --> 00:38:18,302
Ka Suo...
418
00:38:18,302 --> 00:38:20,918
I've been searching everywhere for you.
419
00:38:20,918 --> 00:38:24,492
Be it from the immortal realm
to the mortal realm
420
00:38:25,313 --> 00:38:28,050
or the mortal realm to the immortal realm
421
00:38:28,050 --> 00:38:31,077
I've never stopped searching for you.
422
00:38:32,679 --> 00:38:35,148
Whoever you are...
423
00:38:35,148 --> 00:38:36,617
Even if you turn into a monster
424
00:38:36,617 --> 00:38:39,373
I will still love you!
425
00:38:39,373 --> 00:38:41,800
Princess Lan Shang.
426
00:38:41,800 --> 00:38:47,152
Her support for Prince Ka Suo is known
to all life forms in the three realms.
427
00:38:47,152 --> 00:38:49,659
We all bear witness to it.
428
00:38:49,659 --> 00:38:51,719
You're not lying.
429
00:40:49,994 --> 00:40:51,324
Lan Shang!
430
00:41:05,840 --> 00:41:07,235
She's over there!
431
00:41:21,882 --> 00:41:23,621
Ka Suo...
432
00:41:23,621 --> 00:41:26,711
My beloved king...
433
00:41:27,373 --> 00:41:29,704
Farewell.
434
00:41:33,268 --> 00:41:34,753
Where is Lan Shang?
435
00:41:34,753 --> 00:41:36,664
We were too late.
436
00:41:36,664 --> 00:41:38,179
She escaped into the ocean.
437
00:41:41,893 --> 00:41:43,876
Lan Shang!
438
00:41:46,648 --> 00:41:48,237
Lan Shang!
439
00:41:56,809 --> 00:41:58,351
What is this?
440
00:42:01,382 --> 00:42:05,311
Teardrop Charm? What is it doing here?
441
00:42:05,311 --> 00:42:07,570
Without the Teardrop Charm
442
00:42:07,570 --> 00:42:10,695
a married mermaid can't
survive in the ocean. This is bad!
443
00:42:10,695 --> 00:42:13,329
Lan Shang didn't escape. She jumped.
444
00:42:36,000 --> 00:42:43,000
Subtitles by DramaFever
33323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.