Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
Subtitles by DramaFever
2
00:02:34,917 --> 00:02:38,183
You conspired with the King of Fire
and killed our princes and princesses.
3
00:02:38,183 --> 00:02:40,586
The Ice Tribe was nearly
wiped out because of you.
4
00:02:41,764 --> 00:02:43,549
I'm a bastard of the Fire Tribe.
5
00:02:43,549 --> 00:02:45,629
Who exactly is my father?
6
00:02:45,629 --> 00:02:49,312
You don't have to know about that.
7
00:02:49,312 --> 00:02:53,933
Ying Kong Shi...
is actually my son.
8
00:02:55,276 --> 00:03:01,546
Ka Suo. I grant you permission
to marry Li Luo.
9
00:03:01,546 --> 00:03:03,491
The Will of The Fallen
only appears at midnight.
10
00:03:03,491 --> 00:03:06,770
Moreover, it doesn't like to be seen.
11
00:03:07,568 --> 00:03:11,183
Therefore, Prince Ka Suo
has to go there alone tonight
12
00:03:11,183 --> 00:03:12,704
to face the Will of The Fallen.
13
00:03:16,211 --> 00:03:18,899
[Episode 33]
14
00:03:31,159 --> 00:03:32,360
What is that?
15
00:03:34,907 --> 00:03:36,796
- Run!
- Run!
16
00:03:53,000 --> 00:03:55,408
I heard the Fire Tribe suddenly
attacked Snowblade City.
17
00:03:55,408 --> 00:03:56,646
Is it true?
18
00:03:56,646 --> 00:03:58,846
Take a look for yourself.
19
00:04:04,960 --> 00:04:07,296
Flame has gone overboard...
20
00:04:07,296 --> 00:04:10,788
Flame actually knew about it ages ago.
21
00:04:11,532 --> 00:04:13,683
Why didn't you tell me sooner?
22
00:04:14,675 --> 00:04:17,119
I'm sorry. This is my fault.
23
00:04:17,119 --> 00:04:19,738
I didn't tell you about it
for fear that you would be worried.
24
00:04:19,738 --> 00:04:22,759
Don't worry. He has no proof at all.
25
00:04:22,759 --> 00:04:23,764
There is nothing to fear.
26
00:04:23,764 --> 00:04:26,543
There is nothing to fear?
27
00:04:26,543 --> 00:04:29,199
Rumors are like arrows shot.
There is no way to take them back.
28
00:04:29,199 --> 00:04:32,732
Once the officials of Snowblade City
hear such rumors
29
00:04:32,732 --> 00:04:34,576
they will begin to suspect me.
30
00:04:34,576 --> 00:04:38,762
He's trying to mar my reputation
and bring down our morale.
31
00:04:38,762 --> 00:04:41,209
He wants us to lose our nerve.
32
00:04:41,209 --> 00:04:43,778
What should we do now?
33
00:04:52,237 --> 00:04:53,541
Ka Suo!
34
00:04:57,581 --> 00:05:00,201
- Ka Suo!
- Ka Suo!
35
00:05:01,956 --> 00:05:03,735
- Ka Suo!
- What is that?
36
00:05:15,348 --> 00:05:16,709
Look!
37
00:05:16,709 --> 00:05:17,992
What is that?
38
00:05:43,757 --> 00:05:45,031
Stop!
39
00:05:57,033 --> 00:05:58,776
Ying Kong Shi...
40
00:05:58,776 --> 00:06:01,144
What brings you to Blaze City?
41
00:06:04,139 --> 00:06:08,483
My son has finally
returned to the Fire Tribe.
42
00:06:15,593 --> 00:06:18,838
If you keep saying such nonsense
I will kill her.
43
00:06:18,838 --> 00:06:20,456
You won't.
44
00:06:20,456 --> 00:06:23,427
She's your older sister.
45
00:06:23,427 --> 00:06:25,072
Such nonsense.
46
00:06:27,564 --> 00:06:31,213
I will really kill her if you take
another step closer.
47
00:06:35,600 --> 00:06:37,225
Ying Kong Shi.
48
00:06:38,574 --> 00:06:40,266
Kill me if you wish.
49
00:06:40,266 --> 00:06:42,562
You think that I wouldn't dare?
50
00:06:42,562 --> 00:06:46,247
Ying Kong Shi, you turn your back
on your family. That's ruthless.
51
00:06:46,247 --> 00:06:49,990
You're unlike that useless king
who talks about justice and virtue.
52
00:06:49,990 --> 00:06:52,026
You resemble me the most.
53
00:06:52,026 --> 00:06:54,408
You're indeed the
prince of the Fire Tribe.
54
00:06:54,408 --> 00:06:55,706
Shut up!
55
00:06:55,706 --> 00:06:58,112
You fired those arrows
into Snowblade City.
56
00:06:58,112 --> 00:06:59,750
What is it that you're after?
57
00:06:59,750 --> 00:07:03,389
First of all, that served
as a warning to you.
58
00:07:03,389 --> 00:07:06,512
Second, I want the Teardrop Charm.
59
00:07:06,512 --> 00:07:08,295
Teardrop Charm?
60
00:07:09,644 --> 00:07:11,642
My mother was right after all.
61
00:07:11,642 --> 00:07:14,562
It's just the charm that you're after.
62
00:07:21,848 --> 00:07:25,798
My mother told me to hand it over to you.
You're not to harass her anymore.
63
00:07:32,654 --> 00:07:33,915
That's not necessary.
64
00:07:33,915 --> 00:07:35,839
Lotus is just an illegitimate child.
65
00:07:35,839 --> 00:07:39,406
She doesn't carry the royal blood
of The Mermaids.
66
00:07:39,406 --> 00:07:44,735
I can't get to the very bottom of
Infinity Ocean with her charm.
67
00:07:44,735 --> 00:07:47,274
What are you going to do there?
68
00:07:47,274 --> 00:07:48,860
My son...
69
00:07:49,879 --> 00:07:51,879
I will tell you about that later.
70
00:07:51,879 --> 00:07:58,091
Anyway, I will need you to get me
the purest Teardrop Charm.
71
00:07:59,189 --> 00:08:01,233
I don't have one.
72
00:08:01,233 --> 00:08:03,915
The Mermaid Princess
is in Snowblade City now.
73
00:08:03,915 --> 00:08:06,694
You will be able to get one.
74
00:08:07,389 --> 00:08:09,081
Why should I obey you?
75
00:08:09,081 --> 00:08:13,576
Do you want me to expose you,
king of Ice Tribe
76
00:08:13,576 --> 00:08:16,732
as my son, prince of the Fire Tribe?
77
00:08:18,973 --> 00:08:22,576
I can see that you care a lot
about your brother, Ka Suo.
78
00:08:22,576 --> 00:08:26,999
If he learns that you're not
his real brother...
79
00:08:28,668 --> 00:08:36,488
If he learns that your mother
got his brothers and sisters killed...
80
00:08:36,488 --> 00:08:40,864
What will he think of you?
81
00:08:42,083 --> 00:08:44,518
How will he treat Lotus?
82
00:08:46,673 --> 00:08:49,095
Since we're father and son
83
00:08:50,517 --> 00:08:52,571
I will give you a special gift.
84
00:08:52,571 --> 00:08:57,969
I promise not to hurt your mother
and your most precious brother, Ka Suo.
85
00:08:57,969 --> 00:09:00,701
He's like an invalid now anyway.
86
00:09:00,701 --> 00:09:03,476
He can't rob you of your throne
87
00:09:03,476 --> 00:09:06,633
nor can he pose any threat to us.
88
00:09:07,975 --> 00:09:11,332
I do still have that bit of tolerance.
89
00:09:39,298 --> 00:09:40,642
Ying Kong Shi!
90
00:09:43,123 --> 00:09:45,006
What else do you want from me?
91
00:09:45,006 --> 00:09:49,899
I never thought that we'd meet
again here in Blaze City.
92
00:09:51,890 --> 00:09:53,590
Neither did I.
93
00:09:56,746 --> 00:09:58,135
You...
94
00:10:00,096 --> 00:10:01,707
Do you hate us?
95
00:10:03,582 --> 00:10:05,065
Yes.
96
00:10:38,558 --> 00:10:41,091
The sword fairies that controlled
Ka Suo are all gone.
97
00:10:41,091 --> 00:10:43,078
He is fine now.
98
00:10:43,078 --> 00:10:45,918
If he recuperates well,
he should recover very quickly.
99
00:10:45,918 --> 00:10:47,600
Really? That's wonderful.
100
00:10:47,600 --> 00:10:48,884
Ka Suo...
101
00:10:50,259 --> 00:10:51,580
Ka Suo is awake!
102
00:10:54,004 --> 00:10:57,096
Ka Suo, all your sword fairies
are gone now.
103
00:11:01,769 --> 00:11:03,333
Where is Li Luo?
104
00:11:05,856 --> 00:11:07,644
Where is Li Luo?
105
00:11:17,926 --> 00:11:19,672
You already gave him my Teardrop Charm?
106
00:11:19,672 --> 00:11:21,522
Did he promise to let us off?
107
00:11:21,522 --> 00:11:23,097
He doesn't want your Teardrop Charm.
108
00:11:23,097 --> 00:11:25,596
He wants one from a pure-blooded
mermaid princess.
109
00:11:25,596 --> 00:11:27,110
What?
110
00:11:29,833 --> 00:11:31,965
After all, he has something on us.
111
00:11:31,965 --> 00:11:36,100
If we were to turn him down
he would surely expose my parentage.
112
00:11:37,192 --> 00:11:40,868
Flame... how could you do this to my son?
113
00:11:42,644 --> 00:11:47,899
I already told you that my throne
was built upon a sandcastle.
114
00:11:51,107 --> 00:11:52,682
I'm sorry.
115
00:11:52,682 --> 00:11:55,028
I got you into such trouble.
116
00:11:55,028 --> 00:11:57,845
Don't worry, I'll definitely
settle this for you.
117
00:11:57,845 --> 00:11:58,955
Leave it.
118
00:11:58,955 --> 00:12:03,120
You're already helping me
if you stop meddling in this.
119
00:12:03,120 --> 00:12:04,990
I can take care of it.
120
00:12:27,172 --> 00:12:32,139
Ying Kong Shi,
get me a real Teardrop Charm.
121
00:12:32,139 --> 00:12:35,677
I can then return to my territory.
122
00:12:40,784 --> 00:12:42,245
Ka Suo.
123
00:12:42,245 --> 00:12:44,813
I heard that the sword fairies
no longer dwell in you.
124
00:12:44,813 --> 00:12:47,649
Yes, The Deicide's sword fairies
were all vanquished
125
00:12:47,649 --> 00:12:50,484
by the Will of The Fallen.
126
00:12:50,484 --> 00:12:53,346
Li Luo deserves all the credit.
127
00:12:53,346 --> 00:12:57,966
An impassioned girl like her is hard to
find in both immortal and mortal realms.
128
00:12:57,966 --> 00:12:59,817
Ka Suo.
129
00:13:00,523 --> 00:13:02,350
Li Luo treats you so well.
130
00:13:02,350 --> 00:13:05,312
I believe that with Li Luo by your side
131
00:13:05,312 --> 00:13:07,991
the both of you will live
happily ever after.
132
00:13:07,991 --> 00:13:09,892
Thank you, Lan Shang.
133
00:13:10,421 --> 00:13:14,609
This means that I was right to
bestow marriage to the both of you.
134
00:13:18,476 --> 00:13:20,850
Li Luo must have sent me a message.
135
00:13:28,115 --> 00:13:29,529
My honorable king.
136
00:13:29,529 --> 00:13:34,293
I'm deeply honored to be bestowed
to Prince Ka Suo in marriage.
137
00:13:34,293 --> 00:13:36,655
However, I'm too fond of my
freedom in the mortal realm.
138
00:13:36,655 --> 00:13:39,333
I'm not suitable as the
princess consort of the Ice Tribe.
139
00:13:39,333 --> 00:13:41,299
Please take back your command
140
00:13:41,299 --> 00:13:44,025
and allow me to resign from my position
as Envoy of The Guardian.
141
00:13:44,025 --> 00:13:47,254
Restore my status to an ordinary mortal.
I will be deeply grateful.
142
00:13:53,246 --> 00:13:57,981
Ka Suo, what happened
between you and Li Luo?
143
00:13:59,154 --> 00:14:00,644
I don't know...
144
00:14:01,157 --> 00:14:03,409
She already consented to it...
145
00:14:03,409 --> 00:14:05,870
Why would she suddenly
go back on her word?
146
00:14:07,491 --> 00:14:10,609
Women are so hard to understand.
147
00:14:10,609 --> 00:14:13,042
Should I get her back here?
148
00:14:13,042 --> 00:14:14,267
No!
149
00:14:16,926 --> 00:14:21,130
I will handle my own matter.
150
00:14:58,976 --> 00:15:00,535
Li Luo.
151
00:15:00,535 --> 00:15:03,394
The ice of the Ice Tribe will never melt.
152
00:15:03,394 --> 00:15:05,971
Therefore, the snowman will
keep smiling forever.
153
00:15:07,934 --> 00:15:09,732
Whether you're willing to see me or not
154
00:15:09,732 --> 00:15:15,750
I hope that you can smile happily
like the baby in the nursery rhyme
155
00:15:15,750 --> 00:15:18,123
as you welcome each sunrise and sunset.
156
00:15:20,143 --> 00:15:21,924
Ka Suo...
157
00:15:24,253 --> 00:15:26,692
Why won't you just give up?
158
00:15:26,692 --> 00:15:29,902
No matter how many times
you send the messenger owl here
159
00:15:29,902 --> 00:15:32,666
I won't say a word to you.
160
00:15:43,304 --> 00:15:44,759
Queen of Ice.
161
00:15:44,759 --> 00:15:48,525
You don't actually wish to leave Ka Suo.
162
00:15:48,525 --> 00:15:51,106
Why did you turn him away?
163
00:15:51,106 --> 00:15:54,736
Have you made a pact with
the Will of The Fallen?
164
00:15:54,736 --> 00:15:57,250
Your Highness, can you do me a favor?
165
00:16:05,615 --> 00:16:07,164
Messenger owl.
166
00:16:07,164 --> 00:16:09,440
What did Li Luo say?
167
00:16:17,152 --> 00:16:20,596
Is she still ignoring my messages?
168
00:16:24,080 --> 00:16:25,856
Don't just keep eating.
169
00:16:25,856 --> 00:16:29,019
Did you find her or not?
170
00:16:29,778 --> 00:16:31,883
Did you pass on my message to her?
171
00:16:32,493 --> 00:16:34,078
Messenger owl!
172
00:16:34,578 --> 00:16:35,625
Messenger owl!
173
00:16:54,289 --> 00:16:56,357
Ka Suo, you really are here.
174
00:16:57,778 --> 00:16:59,264
What is the matter?
175
00:16:59,264 --> 00:17:03,863
Have you forgotten that the Queen of Ice
asked us over to have dinner with her?
176
00:17:06,026 --> 00:17:07,478
I forgot about it.
177
00:17:07,478 --> 00:17:09,921
She's waiting for us. Let's go.
178
00:17:17,164 --> 00:17:18,202
Let's go.
179
00:17:33,314 --> 00:17:34,545
Where is my mother?
180
00:17:34,545 --> 00:17:35,943
The Queen of Ice is busy.
181
00:17:35,943 --> 00:17:38,926
Your Highness, please have dinner
with the princess first. Don't wait up.
182
00:17:38,926 --> 00:17:40,805
I'm already starving.
183
00:17:40,805 --> 00:17:42,345
I'll help myself to the food, then!
184
00:17:44,801 --> 00:17:46,150
You may all leave now.
185
00:17:46,150 --> 00:17:47,324
Yes.
186
00:17:54,719 --> 00:17:56,686
Ka Suo, dig in!
187
00:17:58,015 --> 00:18:00,226
I'm not hungry.
You can help yourself first.
188
00:18:00,226 --> 00:18:02,913
Ka Suo...
189
00:18:02,913 --> 00:18:05,681
Do you still take me as a good friend?
190
00:18:05,681 --> 00:18:08,025
You have always been my good friend.
191
00:18:09,984 --> 00:18:15,623
Delicious food will be even more
delicious when shared with friends.
192
00:18:15,623 --> 00:18:19,685
Worries will only be lessen
when shared with friends.
193
00:18:19,685 --> 00:18:22,563
Now that Li Luo is ignoring you
194
00:18:22,563 --> 00:18:24,584
you can tell me all about your troubles.
195
00:18:24,584 --> 00:18:27,069
Don't keep them all
bottled up, all right?
196
00:18:31,316 --> 00:18:32,844
Lan Shang...
197
00:18:34,119 --> 00:18:36,367
I actually do wish to ask you
for advice on a matter.
198
00:18:36,367 --> 00:18:37,999
Tell me quickly.
199
00:18:39,961 --> 00:18:42,445
I really don't understand
what girls are thinking.
200
00:18:43,263 --> 00:18:47,321
Li Luo and I went through
so much together in the past.
201
00:18:47,321 --> 00:18:50,484
Yet now that everything
has changed for the better
202
00:18:50,484 --> 00:18:52,929
she is suddenly avoiding me.
203
00:18:53,980 --> 00:18:56,034
I've been thinking about it for days.
204
00:18:56,034 --> 00:18:57,917
I still don't know
what the reason could be.
205
00:18:59,469 --> 00:19:03,845
In my mind, you are always
the most perfect man.
206
00:19:03,845 --> 00:19:06,625
I don't see any reason to be mad at you.
207
00:19:06,625 --> 00:19:08,897
Why is Li Luo ignoring you?
208
00:19:08,897 --> 00:19:10,989
I can't figure it out either.
209
00:19:10,989 --> 00:19:13,125
Why don't I ask Mermaid Saint about it?
210
00:19:13,125 --> 00:19:16,340
I'll see if she has magical
mind-reading powers.
211
00:19:16,340 --> 00:19:20,743
Then I'll ask Li Luo out and
read her mind secretly for you.
212
00:19:20,743 --> 00:19:21,771
How does that sound?
213
00:19:27,361 --> 00:19:28,590
Ying Kong Shi?
214
00:19:28,590 --> 00:19:29,662
Shi.
215
00:19:33,415 --> 00:19:34,885
You've left so much food untouched.
216
00:19:34,885 --> 00:19:39,346
These are to be eaten,
not just gazed upon.
217
00:19:41,417 --> 00:19:42,736
What are you doing here?
218
00:19:44,345 --> 00:19:47,369
Ka Suo, is Li Luo still ignoring you?
219
00:19:47,369 --> 00:19:49,737
Should I ask her out?
220
00:19:51,045 --> 00:19:52,434
Help yourself to dinner.
221
00:19:52,434 --> 00:19:53,994
I'm going to look for Mother.
222
00:20:00,840 --> 00:20:02,144
You can have all of this alone.
223
00:20:02,144 --> 00:20:03,395
I'm leaving!
224
00:20:04,231 --> 00:20:05,388
Hold on.
225
00:20:05,388 --> 00:20:06,958
I have to talk to you.
226
00:20:06,958 --> 00:20:09,336
You never approach me for anything good.
227
00:20:17,945 --> 00:20:19,463
Mermaid Princess.
228
00:20:19,463 --> 00:20:22,232
I'm already the king of the Ice Tribe.
229
00:20:22,232 --> 00:20:24,902
You're still so impolite to me?
230
00:20:25,981 --> 00:20:27,309
So?
231
00:20:27,309 --> 00:20:29,972
The only king I acknowledge is Ka Suo.
232
00:20:29,972 --> 00:20:33,301
Even if you kill me,
I won't change my mind.
233
00:20:36,096 --> 00:20:37,946
You're still hankering after my brother?
234
00:20:39,192 --> 00:20:44,634
But I have to tell you that my brother
will surely marry Li Luo.
235
00:20:44,634 --> 00:20:47,118
How about this?
236
00:20:47,118 --> 00:20:49,005
In order to prevent you
from staying single
237
00:20:49,005 --> 00:20:50,885
why don't I marry you instead?
238
00:20:50,885 --> 00:20:51,948
You...
239
00:20:51,948 --> 00:20:54,242
What sort of joke is this?
240
00:20:54,242 --> 00:20:56,294
A joke?
241
00:20:56,294 --> 00:20:58,509
Do I seem to be making a joke?
242
00:20:58,509 --> 00:21:00,848
I'm the King of Ice now.
243
00:21:00,848 --> 00:21:02,760
I should have my own Queen of Ice.
244
00:21:02,760 --> 00:21:05,059
You can choose your own bride.
245
00:21:05,059 --> 00:21:07,029
Choose the one you like the most.
246
00:21:09,321 --> 00:21:11,553
It doesn't matter if
I like my bride or not.
247
00:21:11,553 --> 00:21:13,577
At least I don't dislike you.
248
00:21:13,577 --> 00:21:17,034
- Marry me, then.
- You!
249
00:21:17,034 --> 00:21:18,291
Ying Kong Shi!
250
00:21:18,291 --> 00:21:20,990
I won't be your friend if you
keep up this nonsense!
251
00:21:50,826 --> 00:21:52,905
All of these girls...
252
00:21:52,905 --> 00:21:56,257
be they mortals, Mermaids...
253
00:21:57,655 --> 00:21:59,074
or of the Fire Tribe...
254
00:22:00,047 --> 00:22:02,147
Why are all of them so annoying?
255
00:22:03,150 --> 00:22:05,392
If it weren't for my brother
and the Teardrop Charm
256
00:22:05,392 --> 00:22:08,017
I wouldn't want to marry you at all.
257
00:22:17,538 --> 00:22:19,800
The reward you gave me is too small.
258
00:22:19,800 --> 00:22:23,083
Is that all Ka Suo is worth?
259
00:22:24,518 --> 00:22:28,157
I went all the way to the
northern border to find She Yin
260
00:22:28,157 --> 00:22:29,826
and the Will of The Fallen.
261
00:22:29,826 --> 00:22:31,848
I almost lost my life.
262
00:22:31,848 --> 00:22:37,126
Wasn't all that to gain more
rewards and authority for the envoys?
263
00:22:38,615 --> 00:22:41,676
Now that Prince Ka Suo has been saved
264
00:22:41,676 --> 00:22:43,828
you plan to go back on your word?
265
00:22:43,828 --> 00:22:47,272
No way! I must be appointed
as the Leader of The Guardian.
266
00:22:47,272 --> 00:22:50,525
I must also be given authority
to claim land as a ruler!
267
00:22:51,880 --> 00:22:55,525
I thought that you saved him out of love.
268
00:22:57,463 --> 00:22:59,378
I did like him once.
269
00:22:59,378 --> 00:23:01,142
However...
270
00:23:01,142 --> 00:23:02,669
I have thought it through.
271
00:23:03,674 --> 00:23:05,911
The two of us are too different.
272
00:23:07,049 --> 00:23:08,806
Even if I become a princess consort
273
00:23:08,806 --> 00:23:14,180
I will only enjoy a few comfortable,
but boring years in Snowblade City.
274
00:23:14,180 --> 00:23:22,564
It's nothing like ruling The Guardian
and having power in my own hands.
275
00:23:24,508 --> 00:23:28,855
Therefore you should keep
your promise and fulfill my wish.
276
00:23:28,855 --> 00:23:33,483
Do you know that what you said
will break Ka Suo's heart?
277
00:23:35,277 --> 00:23:37,153
Ying Kong Shi is already the king now.
278
00:23:37,153 --> 00:23:40,577
Ka Suo no longer holds any
power in Snowblade City.
279
00:23:40,577 --> 00:23:45,563
How could I possibly be content with
just spending an ordinary life with him?
280
00:23:45,563 --> 00:23:47,967
I have my own ambitions and goals.
281
00:23:47,967 --> 00:23:51,167
Since Ka Suo couldn't give me
an extraordinary life
282
00:23:51,167 --> 00:23:56,251
why can't I be rewarded
for I fought so hard for?
283
00:23:56,251 --> 00:23:57,508
Ka Suo!
284
00:24:17,266 --> 00:24:18,602
This is actually better.
285
00:24:18,602 --> 00:24:20,854
Since you already overheard us
286
00:24:20,854 --> 00:24:22,742
it saves me the trouble
of explaining it to you.
287
00:24:24,747 --> 00:24:27,230
Please stop sending
your messenger owl to me.
288
00:24:27,230 --> 00:24:28,779
Li Luo.
289
00:24:28,779 --> 00:24:31,449
I will give you the reward that you seek.
290
00:24:33,290 --> 00:24:34,301
Let's go.
291
00:24:43,136 --> 00:24:44,554
Why have you brought me here?
292
00:25:05,550 --> 00:25:07,500
Li Luo...
293
00:25:08,484 --> 00:25:11,097
Do you still remember this kite string?
294
00:25:12,720 --> 00:25:14,214
What kite string?
295
00:25:14,214 --> 00:25:15,888
I don't remember.
296
00:25:18,330 --> 00:25:19,681
That's all right.
297
00:25:19,681 --> 00:25:22,710
Even if you deceive everyone else
298
00:25:22,710 --> 00:25:24,888
you can never deceive yourself.
299
00:25:43,319 --> 00:25:45,671
I believe that you will remember it.
300
00:27:11,005 --> 00:27:12,892
When you went away to the northern border
301
00:27:14,625 --> 00:27:16,906
I was in my worst condition.
302
00:27:18,339 --> 00:27:23,723
At that time, I nearly lost
all of my memories.
303
00:27:25,064 --> 00:27:27,519
I didn't even remember those around me.
304
00:27:27,519 --> 00:27:30,036
But I remembered...
305
00:27:32,104 --> 00:27:33,778
the promise I made to you.
306
00:27:45,190 --> 00:27:49,442
Be it immortal or mortal...
307
00:27:50,239 --> 00:27:51,787
whatever life form...
308
00:27:52,800 --> 00:27:57,153
all that matters is the heart.
309
00:27:58,278 --> 00:27:59,420
Li Luo...
310
00:28:00,692 --> 00:28:03,371
I have already given you my heart.
311
00:28:05,540 --> 00:28:08,655
If you really wish to be
the Leader of The Guardian
312
00:28:10,338 --> 00:28:11,965
I can also help you with that.
313
00:28:14,311 --> 00:28:19,794
But I beg you... I beg you
never to leave me again.
314
00:28:22,055 --> 00:28:24,458
Let me protect you for life.
315
00:28:46,778 --> 00:28:48,532
Don't try to pull one over me.
316
00:28:58,491 --> 00:29:00,051
Li Luo!
317
00:29:16,819 --> 00:29:18,510
You're a prestigious immortal.
318
00:29:18,510 --> 00:29:20,642
I am but a mortal.
319
00:29:20,642 --> 00:29:22,840
How could we truly be together?
320
00:29:26,885 --> 00:29:31,696
I can give up my immortal status for you.
321
00:29:33,617 --> 00:29:38,089
Even if you do, you will never
be able to leave your brother behind.
322
00:29:38,089 --> 00:29:39,558
Your tribesmen...
323
00:29:40,832 --> 00:29:44,662
Should the Fire Tribe attack
Snowblade City again
324
00:29:44,662 --> 00:29:49,175
would you do nothing to
save your brother?
325
00:29:56,532 --> 00:29:58,680
I didn't choose to be
Envoy of The Guardian.
326
00:30:00,202 --> 00:30:03,079
Who is willing to fight all day long
to maintain peace?
327
00:30:05,547 --> 00:30:08,323
What has the Battle of Ice and Fire
got to do with me?
328
00:30:08,323 --> 00:30:12,344
Why should I care
who rules the three realms?
329
00:30:14,653 --> 00:30:16,290
You have a longer lifespan than mine.
330
00:30:16,290 --> 00:30:18,154
You are more powerful than me.
331
00:30:19,332 --> 00:30:22,694
Why should a mortal like me
sacrifice everything for you?
332
00:30:32,209 --> 00:30:37,114
I always thought that you prided
yourself as Envoy of The Guardian.
333
00:30:39,021 --> 00:30:42,391
You immortals are so full of yourselves.
334
00:30:44,721 --> 00:30:47,786
You take the sacrifices
of mortals for granted.
335
00:30:51,453 --> 00:30:53,230
I am just a mortal.
336
00:30:55,063 --> 00:30:57,251
All I want is a stable life.
337
00:30:58,459 --> 00:31:00,058
A carefree life.
338
00:31:02,234 --> 00:31:07,417
Now what I want is to have
authority and independence.
339
00:31:15,608 --> 00:31:18,009
As I once saved your life...
340
00:31:20,180 --> 00:31:22,607
Give me my freedom and rewards.
341
00:31:25,467 --> 00:31:27,813
Stop pestering me.
342
00:33:04,332 --> 00:33:05,501
Your Highness.
343
00:33:13,000 --> 00:33:14,330
Xing Jiu...
344
00:33:17,163 --> 00:33:19,038
Am I having a nightmare?
345
00:33:20,718 --> 00:33:23,042
Please wake me up quickly.
346
00:33:23,042 --> 00:33:24,932
Life is but a dream.
347
00:33:24,932 --> 00:33:29,155
Prince Ka Suo, why would you
be so persistent?
348
00:33:30,797 --> 00:33:33,535
If the promise made between me
and Li Luo was but a dream
349
00:33:33,535 --> 00:33:36,778
I would rather not wake up at all.
350
00:33:38,093 --> 00:33:41,344
Put the past behind you.
351
00:33:41,344 --> 00:33:47,307
Your Highness, across the faraway seas,
there is a mystery left to be solved.
352
00:33:50,121 --> 00:33:51,695
What is it?
353
00:33:51,695 --> 00:33:53,769
I do not know it yet.
354
00:33:53,769 --> 00:33:58,356
Your Highness, would you be
willing to join me on this quest?
355
00:34:04,295 --> 00:34:05,724
This is so nice.
356
00:34:07,386 --> 00:34:09,980
Your Grace has been walking
on land too often these days.
357
00:34:09,980 --> 00:34:12,713
Your legs must be very sore.
358
00:34:12,713 --> 00:34:17,969
I asked Huang Tuo for the mortals'
acupressure massage skills
359
00:34:17,969 --> 00:34:20,920
to relieve Your Grace of fatigue.
360
00:34:23,016 --> 00:34:24,768
My little mermaid princess.
361
00:34:24,768 --> 00:34:27,460
What are you going to
ask of me this time?
362
00:34:27,460 --> 00:34:29,023
I... I'm not!
363
00:34:29,023 --> 00:34:30,434
I...
364
00:34:31,778 --> 00:34:34,610
I watched you grow up.
365
00:34:35,083 --> 00:34:40,108
I know exactly what you're thinking
when you move that tail of yours.
366
00:34:40,108 --> 00:34:41,760
Tell me.
367
00:34:44,090 --> 00:34:50,192
I wish to take Ka Suo on a trip
to Cherry Blossom Island.
368
00:34:51,686 --> 00:34:53,157
Cherry Blossom Island?
369
00:34:53,157 --> 00:34:55,824
That is our tribe's private island.
370
00:34:55,824 --> 00:34:58,534
No other tribes are allowed in.
371
00:34:58,534 --> 00:35:00,925
Ka Suo...
372
00:35:00,925 --> 00:35:02,496
He was rejected by Li Luo.
373
00:35:02,496 --> 00:35:04,713
He's been terribly upset these days.
374
00:35:04,713 --> 00:35:08,331
I just want to cheer him up.
375
00:35:10,778 --> 00:35:12,655
You...
376
00:35:12,655 --> 00:35:17,217
When he was happy, he had a
good time with the mortal girl.
377
00:35:17,217 --> 00:35:20,938
Now that he's upset,
he's seeking consolation from you?
378
00:35:20,938 --> 00:35:22,992
What does he take a mermaid princess for?
379
00:35:22,992 --> 00:35:25,099
To come at his beck and call?
380
00:35:25,099 --> 00:35:27,480
He didn't come to me for comfort.
381
00:35:27,480 --> 00:35:29,981
I was the one who cared
more than I should.
382
00:35:30,896 --> 00:35:34,728
Huang Tuo said that if
Ka Suo stays in sorrow
383
00:35:34,728 --> 00:35:37,184
it will affect his recovery.
384
00:35:37,184 --> 00:35:41,128
When a man no longer cares for you
385
00:35:41,128 --> 00:35:44,498
you should leave with dignity.
Without even a second glance.
386
00:35:44,498 --> 00:35:47,842
You mustn't keep pestering him
and lose composure.
387
00:35:47,842 --> 00:35:50,576
All that I've taught you
has gone down the drain!
388
00:35:50,576 --> 00:35:52,161
Your Grace...
389
00:35:52,161 --> 00:35:53,737
I'm sorry.
390
00:35:55,014 --> 00:35:56,608
Your Grace...
391
00:35:57,858 --> 00:35:59,675
I'm sorry.
392
00:36:04,322 --> 00:36:08,809
I just couldn't bear to
treat Ka Suo harshly.
393
00:36:08,809 --> 00:36:12,152
But I can promise you that
once he is fully recovered
394
00:36:12,152 --> 00:36:16,704
I will surely leave Snowblade City
and never see him again.
395
00:36:18,362 --> 00:36:19,936
Your Grace...
396
00:36:19,936 --> 00:36:22,952
Please do me this one last favor.
397
00:36:22,952 --> 00:36:26,324
I'm begging you, Your Grace...
398
00:36:56,288 --> 00:36:57,806
You have been here before?
399
00:36:57,806 --> 00:36:59,050
Once, in a dream.
400
00:37:41,014 --> 00:37:42,987
He has broken the enchantment shield.
401
00:37:42,987 --> 00:37:43,987
Who?
402
00:37:46,344 --> 00:37:50,469
All I know is that he is the most
insane god of the three realms.
403
00:38:17,621 --> 00:38:20,876
You sent all those arrows
to Snowblade City. What is it you want?
404
00:38:20,876 --> 00:38:23,902
First of all, that served
as a warning to you.
405
00:38:23,902 --> 00:38:27,614
Second, I want the Teardrop Charm.
406
00:38:27,614 --> 00:38:29,663
My mother told me to hand
this Teardrop Charm to you.
407
00:38:29,663 --> 00:38:31,434
You're not to harass her anymore.
408
00:38:31,434 --> 00:38:33,498
Lotus is an illegitimate child.
409
00:38:33,498 --> 00:38:37,070
She doesn't carry the pure
royal blood of The Mermaids.
410
00:38:37,070 --> 00:38:42,226
I can't get to the deepest end
of Infinity Ocean with her charm.
411
00:38:42,226 --> 00:38:44,759
What are you going to do there?
412
00:38:44,759 --> 00:38:46,751
My son.
413
00:38:46,751 --> 00:38:49,731
I will tell you about it later.
414
00:38:49,731 --> 00:38:55,596
Anyway, I need you to get me the purest
Teardrop Charm of The Mermaids.
415
00:39:14,463 --> 00:39:16,088
You're still hankering after my brother?
416
00:39:17,416 --> 00:39:22,067
I have to tell you that
he will surely marry Li Luo.
417
00:39:22,067 --> 00:39:24,608
How about this?
418
00:39:24,608 --> 00:39:26,780
In order to prevent you
from staying single
419
00:39:26,780 --> 00:39:28,940
why don't I marry you instead?
420
00:39:28,940 --> 00:39:29,940
You...
421
00:39:29,940 --> 00:39:32,059
What kind of joke is this?
422
00:39:32,059 --> 00:39:33,942
A joke?
423
00:39:33,942 --> 00:39:36,614
Do you think that I'm making a joke?
424
00:39:36,614 --> 00:39:38,833
I'm the King of Ice now.
425
00:39:38,833 --> 00:39:40,653
I should have my own Queen of Ice.
426
00:39:40,653 --> 00:39:42,945
Go and find yourself a bride.
427
00:39:42,945 --> 00:39:44,789
Choose the one you like the most!
428
00:39:47,668 --> 00:39:49,684
It doesn't matter if
I like my bride or not.
429
00:39:49,684 --> 00:39:51,425
At least I don't dislike you.
430
00:39:51,425 --> 00:39:53,922
So... just marry me, then.
431
00:39:53,922 --> 00:39:55,110
You!
432
00:39:55,110 --> 00:39:59,054
Ying Kong Shi, I won't be your friend
if you keep up this nonsense!
433
00:40:47,722 --> 00:40:49,333
Ka Suo.
434
00:40:49,333 --> 00:40:51,831
I'm sorry.
435
00:40:52,277 --> 00:40:54,277
Only by taking on your appearance
436
00:40:54,277 --> 00:40:58,114
can I subdue that crazy girl
and attain her Teardrop Charm.
437
00:40:59,742 --> 00:41:04,038
This is the only way
to keep everyone safe.
438
00:41:10,000 --> 00:41:17,000
Subtitles by DramaFever
32573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.