Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:30,169 --> 00:02:35,169
Subtitles by DramaFever
2
00:02:35,169 --> 00:02:39,514
Blood-red Lotus shall bloom soon.
3
00:02:39,514 --> 00:02:43,381
The twin stars will eventually meet.
4
00:02:43,381 --> 00:02:47,381
The wheel of destiny
has started spinning.
5
00:02:49,177 --> 00:02:51,651
Please wait patiently.
6
00:02:51,651 --> 00:02:54,151
You're Phantom She Yin?
7
00:02:56,026 --> 00:02:59,804
Since both teams have confirmed
their supporters
8
00:02:59,804 --> 00:03:01,804
the match for the throne
9
00:03:01,804 --> 00:03:04,336
will begin in ten days.
10
00:03:05,293 --> 00:03:07,836
[Episode 27]
11
00:03:27,580 --> 00:03:29,066
Your Lordship.
12
00:03:29,066 --> 00:03:32,496
These are the fairies of Spirit Cluster.
13
00:03:33,870 --> 00:03:36,307
This is Lord Xing Jiu of The Healers!
14
00:03:36,307 --> 00:03:38,204
Lovely to meet you!
15
00:03:38,204 --> 00:03:39,706
I'm Zhao Ye!
16
00:03:39,706 --> 00:03:41,300
I'm Nan He!
17
00:03:41,300 --> 00:03:44,300
I'm Lai Chun.
His Lordship is so handsome!
18
00:03:44,300 --> 00:03:46,350
He's even better looking than
Chief Imperial Guard!
19
00:03:46,350 --> 00:03:48,850
Are you married? Sparrow fairies
are all lovely ladies!
20
00:03:48,850 --> 00:03:51,762
Not only are we lively and generous
but also small and delicate.
21
00:03:51,762 --> 00:03:55,640
We're the perfect size to fit into
the arms of a mighty person like you.
22
00:03:55,640 --> 00:03:58,280
Your Lordship, let's play together!
23
00:03:58,280 --> 00:03:59,847
- Your Lordship.
- Let's play together!
24
00:03:59,847 --> 00:04:01,423
They are all lovely ladies.
25
00:04:01,423 --> 00:04:03,306
They just chitter chatter a bit too much.
26
00:04:03,306 --> 00:04:06,585
I happen to be in need of
help from chatty fairies.
27
00:04:06,585 --> 00:04:09,350
Then you're right to come to us!
28
00:04:09,350 --> 00:04:11,618
We're the best at chatting.
29
00:04:11,618 --> 00:04:13,868
I could chat with you forever.
30
00:04:13,868 --> 00:04:17,249
I'd like to have you
enter Snowmist Forest for me
31
00:04:17,249 --> 00:04:20,072
to chat with the creatures in there.
32
00:04:20,072 --> 00:04:22,903
Please find out if any creatures
noticed anything suspicious
33
00:04:22,903 --> 00:04:25,733
on the day those five teens
were murdered.
34
00:04:25,733 --> 00:04:28,172
I've heard about the murders.
35
00:04:28,172 --> 00:04:30,267
The murderer hasn't been caught yet?
36
00:04:30,267 --> 00:04:32,221
That is so scary!
37
00:04:32,221 --> 00:04:33,490
Don't worry, Your Lordship!
38
00:04:33,490 --> 00:04:35,250
We will surely seek out
an answer for you.
39
00:04:35,250 --> 00:04:37,000
- Yes, certainly!
- We will have an answer!
40
00:04:37,000 --> 00:04:38,014
Thank you, ladies.
41
00:04:38,014 --> 00:04:41,293
After we get this done, you have to
chat with us for a few more days!
42
00:04:41,293 --> 00:04:44,814
It's even better if we get to
stay with Dream Weavers for a few days.
43
00:04:44,814 --> 00:04:46,557
That's great!
44
00:04:46,557 --> 00:04:49,211
As long as you could help me
solve the murders
45
00:04:49,211 --> 00:04:51,725
I'm sure to agree to your requests.
46
00:04:51,725 --> 00:04:54,374
His Lordship is so kind!
47
00:04:54,374 --> 00:04:56,509
- We're so lucky!
- Off you go now!
48
00:05:06,293 --> 00:05:08,882
I can't stand that flock
of chatty fairies.
49
00:05:08,882 --> 00:05:12,314
I'm really impressed by your patience.
50
00:05:19,586 --> 00:05:20,906
Li Luo.
51
00:05:20,906 --> 00:05:23,201
How have you been?
52
00:05:24,362 --> 00:05:28,000
I'll be competing against Shi tomorrow.
53
00:05:28,000 --> 00:05:30,550
Mother told me that I must win.
54
00:05:30,550 --> 00:05:37,439
You, Shi and my motherare the ones I care dearly about.
55
00:05:37,439 --> 00:05:40,190
Why do I have to choose between
all three of you?
56
00:06:02,199 --> 00:06:03,699
Shi!
57
00:06:21,509 --> 00:06:23,141
Ka Suo...
58
00:06:23,141 --> 00:06:26,466
I know that you're suffering.
59
00:06:26,466 --> 00:06:31,466
How I hope that
this will all be over very soon.
60
00:06:52,153 --> 00:06:53,906
Lin Zhao.
61
00:06:55,401 --> 00:06:58,288
Mother.
What brought you here?
62
00:07:00,185 --> 00:07:05,350
Tomorrow, Ka Suo and Shi will
compete for the throne.
63
00:07:05,350 --> 00:07:08,048
Who would you want as the winner?
64
00:07:13,117 --> 00:07:14,389
Mother.
65
00:07:14,389 --> 00:07:16,589
This is a very important event.
66
00:07:18,028 --> 00:07:21,250
Isn't what I wish for what
you wish for as well?
67
00:07:21,250 --> 00:07:25,714
Therefore, I'd like to
be the judge tomorrow.
68
00:07:27,052 --> 00:07:28,350
Mother.
69
00:07:28,350 --> 00:07:32,213
Since you left the palace
to dwell in Snowmist Forest
70
00:07:32,213 --> 00:07:34,819
you've never intervened in
any matters of the court.
71
00:07:34,819 --> 00:07:39,988
This time, it's different
because of Ka Suo.
72
00:07:46,997 --> 00:07:48,891
Ten days are up.
73
00:07:48,891 --> 00:07:52,355
Our tribesmen have already
set the rules for the match.
74
00:07:52,355 --> 00:07:59,783
In this match, I shall watch this match
with my queen, Mermaid Saint, and Lotus.
75
00:07:59,783 --> 00:08:03,600
The conclusion of the match is
to be made by the elders of Ice Tribe
76
00:08:03,600 --> 00:08:06,654
and Granny Feng Tian as judges.
77
00:08:08,596 --> 00:08:10,041
Our tribesmen have decided that
78
00:08:10,041 --> 00:08:12,380
the first round is
a competition of speed.
79
00:08:12,380 --> 00:08:16,358
The selected warriors are
Pian Feng and Liao Jian.
80
00:08:26,769 --> 00:08:29,473
The match will be held on Frost Lake.
81
00:08:29,473 --> 00:08:30,903
Here are the rules.
82
00:08:30,903 --> 00:08:34,139
You are to compete in combat
on Frost Lake as it snows.
83
00:08:34,139 --> 00:08:39,756
Whoever defeats their opponent first
will win this round.
84
00:08:46,360 --> 00:08:47,360
We have to win.
85
00:08:47,360 --> 00:08:49,414
Liao Jian, you mustn't be afraid.
86
00:08:49,414 --> 00:08:52,913
Just fight with all your might. Even if
you lose an arm or leg I can fix them.
87
00:08:52,913 --> 00:08:54,572
- Be careful.
- Don't worry.
88
00:08:54,572 --> 00:08:56,557
You mustn't be careless.
89
00:08:56,557 --> 00:08:58,389
I'll surely win this for you.
90
00:09:01,192 --> 00:09:07,206
Shi... Have you also thought of
that year when it snowed so heavily?
91
00:09:25,500 --> 00:09:27,235
You've been practicing
for ten some years
92
00:09:27,235 --> 00:09:28,422
but you still can't do it?
93
00:09:28,422 --> 00:09:30,881
I think that Shi won't learn
how to wield magical powers.
94
00:09:30,881 --> 00:09:32,778
Why can't he wield it
after such a long time?
95
00:09:32,778 --> 00:09:35,932
What exactly went wrong?
96
00:09:35,932 --> 00:09:38,086
Shi, don't worry about it.
97
00:09:38,086 --> 00:09:39,886
I'll help you with the training.
98
00:09:39,886 --> 00:09:44,193
Zhu Gong, you'd better help
Father train his army first.
99
00:09:44,193 --> 00:09:47,621
Shi, don't be the dumbest in Ice Tribe.
100
00:09:48,870 --> 00:09:51,714
My brothers and sisters
stop picking on Shi.
101
00:09:53,500 --> 00:09:55,783
Ka Suo, Shi always heeds your advice.
102
00:09:55,783 --> 00:09:57,361
Spend more time with him.
103
00:09:57,361 --> 00:09:58,725
We have to go now.
104
00:10:00,309 --> 00:10:01,715
Keep practicing.
105
00:10:06,601 --> 00:10:09,046
Shi, do you feel cold?
106
00:10:11,429 --> 00:10:12,720
Ka Suo.
107
00:10:12,720 --> 00:10:15,417
Am I very dumb?
108
00:10:15,417 --> 00:10:19,705
Will you also look down on me
like our other older siblings?
109
00:10:21,245 --> 00:10:23,015
Shi, you're not dumb.
110
00:10:23,015 --> 00:10:25,539
You will always be
my favorite little brother.
111
00:10:25,539 --> 00:10:27,214
Why would I look down on you?
112
00:10:30,649 --> 00:10:31,816
Let's go.
113
00:10:36,005 --> 00:10:39,696
Ka Suo, you'll feel cold if
you don't block out the snowflakes.
114
00:10:39,696 --> 00:10:41,928
- Not now.
- Why not?
115
00:10:41,928 --> 00:10:46,446
Only then can we have a snow ball fight!
116
00:10:48,767 --> 00:10:51,455
Come and get me if you can!
117
00:10:52,717 --> 00:10:54,823
- Ka Suo, don't run!
- Come get me!
118
00:10:56,402 --> 00:10:57,774
Hurry up!
119
00:11:28,397 --> 00:11:29,534
Ka Suo.
120
00:11:29,534 --> 00:11:33,889
Do you think that we will
becomes enemies one day?
121
00:11:35,000 --> 00:11:36,534
That's impossible.
122
00:11:36,534 --> 00:11:40,038
What if we were forced into
becoming enemies?
123
00:11:41,488 --> 00:11:45,344
Whatever the circumstances,
I'll never see you as my enemy.
124
00:11:45,344 --> 00:11:47,774
You're my dearest baby brother.
125
00:11:50,894 --> 00:11:53,504
When I grow up,
I'll protect you!
126
00:11:54,888 --> 00:11:56,125
Sure!
127
00:12:27,923 --> 00:12:29,384
Shi.
128
00:12:29,384 --> 00:12:31,235
Have faith in me.
129
00:12:31,235 --> 00:12:32,235
My brother...
130
00:12:32,235 --> 00:12:34,461
It's my turn to protect you now.
131
00:13:24,804 --> 00:13:27,222
The match starts now!
132
00:13:54,200 --> 00:13:56,639
- I have to heal him!
- Hold on, Chief.
133
00:13:56,639 --> 00:14:00,039
It's too soon to tell
who will win this round.
134
00:14:06,669 --> 00:14:08,865
Who has the upper hand now?
135
00:14:10,256 --> 00:14:11,576
Pian Feng.
136
00:14:11,576 --> 00:14:12,898
This is great!
137
00:14:17,452 --> 00:14:20,022
Although Pian Feng has
great advantage in speed
138
00:14:20,022 --> 00:14:23,697
King of Bear Tribe definitely
fights much better than that.
139
00:14:49,399 --> 00:14:50,899
Pian Feng, get up!
140
00:14:50,899 --> 00:14:52,682
You mustn't lose to him!
141
00:15:09,240 --> 00:15:10,764
What is that?
142
00:15:10,764 --> 00:15:12,274
It's his Golden Feather Armor.
143
00:15:12,274 --> 00:15:14,961
When eagle fairies advance to
their ultimate stage
144
00:15:14,961 --> 00:15:18,166
they can transform their feathers
into an impenetrable armor.
145
00:15:20,524 --> 00:15:23,227
I didn't expect Pian Feng to
be so skilled in martial arts.
146
00:16:38,100 --> 00:16:39,423
Chao Ya.
147
00:16:39,423 --> 00:16:42,876
From what you know of Pian Feng,
do you think that I can defeat him?
148
00:16:42,876 --> 00:16:45,076
You won't.
149
00:16:45,076 --> 00:16:46,532
Why not?
150
00:16:48,500 --> 00:16:52,975
If it were a match of speed
no other tribe can exceed eagle fairies.
151
00:16:54,620 --> 00:16:56,809
What if I'm determined to defeat him?
152
00:17:01,388 --> 00:17:03,004
If you wish to defeat Pian Feng
153
00:17:03,004 --> 00:17:05,096
you have to break
his Golden Feather Armor first.
154
00:17:06,347 --> 00:17:08,400
Golden Feather Armor is invincible.
155
00:17:08,400 --> 00:17:09,857
No weapon can penetrate it.
156
00:17:11,146 --> 00:17:15,981
Its only weakness lies in
long exposure to heat.
157
00:17:15,981 --> 00:17:19,384
It will go soft and become loose
because of the heat.
158
00:17:19,384 --> 00:17:21,163
Only then will gaps appear.
159
00:17:22,717 --> 00:17:25,643
How long do I need to heat it?
160
00:17:28,260 --> 00:17:29,910
I don't know.
161
00:17:29,910 --> 00:17:33,542
All I know is that Pian Feng will
discover your intention.
162
00:17:33,542 --> 00:17:35,989
He will just attack you
all the more harder.
163
00:17:38,209 --> 00:17:42,823
Up till now, no one has managed
to break Golden Feather Armor.
164
00:18:18,173 --> 00:18:21,539
Only the both of us know
about the secret that lies in my armor.
165
00:18:21,539 --> 00:18:27,843
Is this your way of telling me
that you have made a choice, Chao Ya?
166
00:19:27,713 --> 00:19:29,567
The result is out.
167
00:19:29,567 --> 00:19:31,027
The first round...
168
00:19:31,027 --> 00:19:33,358
Pian Feng is defeated.
169
00:19:33,358 --> 00:19:37,686
Ying Kong Shi's team
takes the first round.
170
00:20:03,099 --> 00:20:05,544
I'm sorry, Prince Ka Suo.
171
00:20:06,420 --> 00:20:07,634
It's all right.
172
00:20:07,634 --> 00:20:08,915
Are you all right?
173
00:20:10,388 --> 00:20:13,545
Liao Jian, you've fought well.
174
00:20:15,210 --> 00:20:17,410
Prince Shi, it's my duty to do so.
175
00:20:22,509 --> 00:20:25,023
The second round takes place tomorrow!
176
00:20:25,023 --> 00:20:29,502
It's Princess Lan Shang
versus Queen Chao Ya!
177
00:20:38,299 --> 00:20:40,519
Get their wounds treated.
178
00:20:45,901 --> 00:20:47,015
Huang Tuo!
179
00:20:47,015 --> 00:20:48,751
Come and take a look
at Pian Feng quickly.
180
00:20:51,278 --> 00:20:53,836
But Liao Jian is also wounded.
181
00:20:56,800 --> 00:21:00,241
Why don't I take Pian Feng
back to the palace first?
182
00:21:00,241 --> 00:21:02,838
- Come over after you see to Liao Jian.
- Sure!
183
00:21:04,340 --> 00:21:06,309
Come, Pian Feng.
184
00:21:30,058 --> 00:21:31,167
You're all fine now.
185
00:21:31,167 --> 00:21:32,672
I'll prescribe you some medication.
186
00:21:32,672 --> 00:21:35,011
Take it three times a day
and you'll recover very quickly.
187
00:21:36,897 --> 00:21:39,287
Princess Chao Ya?
What are you doing here?
188
00:21:40,728 --> 00:21:43,377
Is King of Bear Tribe also unwell?
189
00:21:43,377 --> 00:21:44,773
He's fine.
190
00:21:44,773 --> 00:21:47,020
I'm here to visit Pian Feng.
191
00:21:48,258 --> 00:21:50,855
Don't worry.
Pian Feng is fine now.
192
00:21:50,855 --> 00:21:54,487
Why don't you look after Liao Jian?
I'll be here.
193
00:21:54,487 --> 00:21:56,077
Hey!
194
00:21:56,077 --> 00:21:57,386
Let's get going.
195
00:21:57,386 --> 00:21:58,718
Where to?
196
00:21:58,718 --> 00:22:00,961
I haven't prescribed the medication yet.
197
00:22:00,961 --> 00:22:03,412
Can't you write that down in your room?
198
00:22:06,904 --> 00:22:09,903
Sure, but why do I think that
you're driving me away?
199
00:22:09,903 --> 00:22:11,980
As a doctor...
200
00:22:11,980 --> 00:22:13,135
Leave now.
201
00:22:13,135 --> 00:22:14,365
Gently!
202
00:22:15,132 --> 00:22:17,092
What is it?
203
00:22:35,588 --> 00:22:38,253
You're going to play the harp?
204
00:22:38,253 --> 00:22:39,898
When you were wounded in the past
205
00:22:39,898 --> 00:22:42,038
didn't you always ask me
to play the harp for you?
206
00:22:42,038 --> 00:22:43,979
You still remember that?
207
00:22:43,979 --> 00:22:47,343
I've never forgotten anything
that concerns you.
208
00:23:41,220 --> 00:23:42,826
Pian Feng!
209
00:23:44,416 --> 00:23:45,771
Pian Feng!
210
00:23:50,538 --> 00:23:52,703
Are you really leaving?
211
00:23:54,644 --> 00:23:57,376
Eagles should be soaring in the sky.
212
00:23:57,376 --> 00:23:59,422
We're not meant to be kept
in the same place.
213
00:23:59,422 --> 00:24:02,936
I'm leaving the lands of Spirit Tribe
to explore and broaden my horizon.
214
00:24:03,048 --> 00:24:07,028
By then, I'd be sure to become
a man worthy of you.
215
00:24:07,711 --> 00:24:10,942
Even if you're kept in a place
where I belong
216
00:24:10,942 --> 00:24:13,872
you'd still choose to leave?
217
00:24:22,659 --> 00:24:24,037
Chao Ya.
218
00:24:24,037 --> 00:24:25,675
Come with me!
219
00:24:25,675 --> 00:24:28,237
Let's be soul mates that could
soar through the sky freely.
220
00:24:28,237 --> 00:24:29,689
You won't be a princess
221
00:24:29,689 --> 00:24:31,876
and I'm not some orphaned eagle fairy.
222
00:24:31,876 --> 00:24:35,075
No one would ever say that
we're not a compatible match.
223
00:24:35,075 --> 00:24:38,358
I'm the princess of Spirit Cluster.
224
00:24:38,358 --> 00:24:40,843
My mother needs me.
225
00:24:40,843 --> 00:24:44,925
- My tribesmen need me as well.
- I need you too!
226
00:24:46,491 --> 00:24:48,665
Stay here for my sake.
227
00:24:48,665 --> 00:24:51,179
Could you not leave?
228
00:25:08,599 --> 00:25:10,136
Chao Ya...
229
00:25:13,405 --> 00:25:15,666
I'm sorry.
230
00:26:29,059 --> 00:26:32,166
I, King of Bear Tribe, Liao Jian
231
00:26:32,166 --> 00:26:37,638
take Queen of Spirit Cluster
Chao Ya as my betrothed.
232
00:26:37,638 --> 00:26:40,749
Till the seas run dry and crumble.
I will never abandon her.
233
00:26:56,409 --> 00:26:59,019
I heard of Your Highness'
engagement with King of Bear Tribe.
234
00:26:59,019 --> 00:27:01,298
I hereby present
all music scores collected
235
00:27:01,298 --> 00:27:03,576
in the three realms
as a gift to Your Highness.
236
00:27:03,576 --> 00:27:05,796
It's an engagement gift.
237
00:27:09,644 --> 00:27:11,502
Why have you returned?
238
00:27:12,954 --> 00:27:15,429
No matter how huge the world is
239
00:27:15,429 --> 00:27:18,938
a bird will always return
to its nest (pronounced as "Chao").
240
00:28:00,839 --> 00:28:02,721
You were right to choose him.
241
00:28:04,984 --> 00:28:08,960
I chose Ka Suo because
I wish to support him
242
00:28:08,960 --> 00:28:12,791
but it was also to prove to you that
243
00:28:12,791 --> 00:28:16,623
I could be the one to rule
Spirit Cluster with you.
244
00:28:17,500 --> 00:28:19,988
I wanted you to regret
the choice you made.
245
00:28:19,988 --> 00:28:23,532
I wanted you to regret
not leaving with me back then.
246
00:28:23,532 --> 00:28:26,357
It is until this day that I understood
247
00:28:26,357 --> 00:28:30,101
I am the one living in regret.
248
00:28:30,101 --> 00:28:34,768
Why didn't I choose to stay behind
and face all the obstacles with you?
249
00:28:39,078 --> 00:28:40,731
Since that was all in the past now
250
00:28:40,731 --> 00:28:44,455
I won't try to influence you again
with our past.
251
00:28:49,303 --> 00:28:51,817
From this day onward
I will remain faithful
252
00:28:51,817 --> 00:28:54,332
to my duty in serving the Spirit Tribe.
253
00:28:54,332 --> 00:28:58,772
I will protect Your Highness
as your Chief Imperial Guard.
254
00:29:01,382 --> 00:29:03,336
Rest well.
255
00:29:11,560 --> 00:29:14,755
Yes.
Your Highness.
256
00:30:13,672 --> 00:30:16,025
What are you doing?
257
00:30:16,025 --> 00:30:17,736
I'm training my legs
258
00:30:17,736 --> 00:30:20,344
so I could fight against Queen Chao Ya.
259
00:30:20,344 --> 00:30:21,884
Be good and sit up.
260
00:30:22,847 --> 00:30:24,122
Come here.
261
00:30:25,451 --> 00:30:26,808
Your Grace.
262
00:30:26,808 --> 00:30:28,200
Tell me.
263
00:30:28,200 --> 00:30:31,672
How do you intend to
fight in the match tomorrow?
264
00:30:31,672 --> 00:30:34,366
I'm definitely using my most
powerful weapon.
265
00:30:34,366 --> 00:30:35,882
What weapon is that?
266
00:30:35,882 --> 00:30:37,616
My beauty.
267
00:30:40,173 --> 00:30:42,001
Hold out your hand.
268
00:30:49,036 --> 00:30:52,098
What is this for, Your Grace?
269
00:30:52,098 --> 00:30:53,453
Try it out.
270
00:30:58,776 --> 00:31:04,662
Your Grace, why did you give me
this shiny pearl?
271
00:31:04,662 --> 00:31:07,287
It's the Underwater Luminous Pearl.
272
00:31:07,287 --> 00:31:11,117
When you use its radiance on other tribes
273
00:31:11,117 --> 00:31:13,686
you can blind them temporarily.
274
00:31:15,332 --> 00:31:19,461
You're telling me to use this pearl
on Queen Chao Ya?
275
00:31:19,461 --> 00:31:22,268
Will that be too mean?
276
00:31:23,885 --> 00:31:29,564
With your powers, you won't defeat
Queen Chao Ya even if she's blinded.
277
00:31:29,564 --> 00:31:35,096
I hope that you can use it to escape
when you're at a disadvantage.
278
00:31:35,096 --> 00:31:38,669
Leave the rest to me.
Do you understand?
279
00:31:38,669 --> 00:31:42,262
Your Grace, you're so kind to me.
280
00:31:42,262 --> 00:31:43,730
Don't worry.
281
00:31:43,730 --> 00:31:47,396
I won't embarrass you tomorrow.
282
00:31:49,008 --> 00:31:51,345
I'm not worried about that.
283
00:31:51,345 --> 00:31:53,473
I'm afraid that you could get killed.
284
00:31:53,473 --> 00:31:55,338
All right, don't make me nervous.
285
00:31:55,338 --> 00:31:59,326
Tell me how you intend to
fight in the match tomorrow.
286
00:32:04,323 --> 00:32:08,000
Your Grace, it's time
for your beauty sleep.
287
00:32:08,000 --> 00:32:09,435
Go and get some rest.
288
00:32:09,435 --> 00:32:13,277
Not only will I win tomorrow
but also make a great victory.
289
00:32:13,277 --> 00:32:16,127
All right. You must remember
290
00:32:16,127 --> 00:32:18,258
to escape if you have no hope of winning.
291
00:32:18,258 --> 00:32:20,480
You mustn't get hurt, all right?
292
00:32:20,480 --> 00:32:23,267
Just wait and see how well
I perform tomorrow.
293
00:32:23,267 --> 00:32:25,362
Get some rest now, Your Grace.
294
00:32:25,362 --> 00:32:27,842
Fine. You should rest soon as well.
295
00:32:37,762 --> 00:32:39,566
Ka Suo...
296
00:32:39,566 --> 00:32:41,306
My king...
297
00:32:41,306 --> 00:32:44,499
I will do anything for you.
298
00:33:26,332 --> 00:33:28,111
The second round of
the match begins today.
299
00:33:28,111 --> 00:33:30,242
This round is a battle of music.
300
00:33:30,242 --> 00:33:34,461
Queen of Spirit Cluster has
her harp as weapon
301
00:33:34,461 --> 00:33:37,405
while The Mermaids are known
for their singing
302
00:33:37,405 --> 00:33:40,352
that can enchant all beings
in the three realms.
303
00:33:40,352 --> 00:33:47,843
Therefore I will send out
our tribe's mentally strong warriors
304
00:33:47,843 --> 00:33:50,046
to take on both ladies.
305
00:34:34,851 --> 00:34:36,836
The rules of this round are as follows.
306
00:34:36,836 --> 00:34:40,833
Whoever could make the most
number of warriors
307
00:34:40,833 --> 00:34:43,351
put down their weapons
will win this round.
308
00:34:53,688 --> 00:34:55,516
Princess Lan Shang!
309
00:34:59,934 --> 00:35:02,396
You will decide who goes first
by guessing
310
00:35:02,396 --> 00:35:04,856
the number of snowflakes in my hand.
311
00:35:04,856 --> 00:35:10,414
Is there one snowflake or two in my hand?
312
00:35:10,414 --> 00:35:12,101
- Oh no...
- What is it?
313
00:35:12,101 --> 00:35:16,530
I should have paid attention to
what Granny was doing just now.
314
00:35:16,530 --> 00:35:19,349
I could only make a random guess.
315
00:35:19,349 --> 00:35:21,186
Relax.
316
00:35:21,186 --> 00:35:23,751
Whoever goes first
317
00:35:23,751 --> 00:35:25,972
you can just treat it as a performance.
318
00:35:25,972 --> 00:35:28,519
Just sing for everyone happily.
319
00:35:32,454 --> 00:35:33,978
I'll go for two snowflakes.
320
00:35:33,978 --> 00:35:36,481
I'll go for one then.
321
00:35:42,277 --> 00:35:44,025
Queen of Spirit Cluster.
322
00:35:44,025 --> 00:35:46,003
Would you like to go first or later?
323
00:35:46,003 --> 00:35:47,675
I'll go first.
324
00:35:50,440 --> 00:35:52,461
Please take the stage!
325
00:37:10,336 --> 00:37:13,349
This is... Why can't I control my hands?
326
00:37:26,411 --> 00:37:28,369
Defense!
327
00:38:19,000 --> 00:38:20,570
Keep it up!
328
00:38:22,710 --> 00:38:26,170
Not only could the sound waves
of the harp influence one's mind
329
00:38:26,170 --> 00:38:29,411
but also attack as a weapon.
330
00:39:43,885 --> 00:39:50,885
Subtitles by DramaFever24608
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.