Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,343 --> 00:00:50,968
Yoko...
2
00:00:55,982 --> 00:00:56,949
Yes?
3
00:00:58,751 --> 00:01:00,082
Shall l take it out?
4
00:01:00,153 --> 00:01:01,450
l-l'm sorry.
5
00:01:02,789 --> 00:01:03,483
That...
6
00:01:04,757 --> 00:01:05,917
Some other time.
7
00:01:07,127 --> 00:01:10,688
Please wrap them
as a birthday present.
8
00:01:11,030 --> 00:01:12,156
Thank you.
9
00:01:12,432 --> 00:01:15,162
That will be 10,300 yen, including tax.
10
00:01:16,836 --> 00:01:17,461
l-l will...
11
00:01:17,537 --> 00:01:18,265
l've got it.
12
00:01:21,474 --> 00:01:22,941
One moment, please.
13
00:01:24,144 --> 00:01:25,702
very classy shop, isn't it?
14
00:01:26,279 --> 00:01:26,904
Yes.
15
00:01:27,981 --> 00:01:29,278
Let's wait over there.
16
00:01:40,860 --> 00:01:42,555
Thank you for dinner.
17
00:01:42,996 --> 00:01:44,657
The fish was very good, right?
18
00:01:45,932 --> 00:01:49,834
l feel guilty for letting
you spend so much money.
19
00:01:50,470 --> 00:01:52,438
Money goes around.
20
00:01:52,906 --> 00:01:54,669
lt'll come back to me.
21
00:01:57,443 --> 00:01:58,375
How do they look?
22
00:01:59,379 --> 00:02:00,141
Good.
23
00:02:02,081 --> 00:02:05,414
Next year l'll buy that other one...
24
00:02:05,785 --> 00:02:06,752
...that's five million yen.
25
00:02:06,853 --> 00:02:07,945
The Cat's Eye?
26
00:02:08,288 --> 00:02:09,880
No, l don't want it.
27
00:02:10,890 --> 00:02:13,757
l was just interested
because it looked unique.
28
00:02:13,960 --> 00:02:15,393
l've made up my mind!
29
00:02:29,209 --> 00:02:30,073
Yoko...
30
00:02:31,778 --> 00:02:32,767
We're home.
31
00:02:59,706 --> 00:03:00,468
Sorry.
32
00:03:00,540 --> 00:03:01,632
l must have fallen asleep.
33
00:03:03,142 --> 00:03:04,609
Lock up and stay here.
34
00:03:46,552 --> 00:03:47,951
Your payments are late.
35
00:03:48,621 --> 00:03:50,350
My boss is real pissed.
36
00:03:53,993 --> 00:03:56,689
You must be more
considerate of my position.
37
00:03:58,831 --> 00:04:01,732
What are you doing here
without my permission?
38
00:04:02,101 --> 00:04:04,296
Hey, it's only a business call.
39
00:04:05,038 --> 00:04:05,766
What?
40
00:04:06,806 --> 00:04:09,536
You've got a week to close down.
41
00:04:10,143 --> 00:04:11,201
But...
42
00:04:11,277 --> 00:04:12,574
...we're making money again.
43
00:04:16,883 --> 00:04:19,408
lt's very dry in here.
44
00:04:43,643 --> 00:04:44,974
Die, motherfuckers!
45
00:04:49,649 --> 00:04:51,207
Masamichi, help!
46
00:05:01,394 --> 00:05:01,985
Die!
47
00:05:02,395 --> 00:05:02,884
What?
48
00:05:03,162 --> 00:05:03,890
Stop it!
49
00:05:04,597 --> 00:05:05,256
Stop, you...
50
00:05:08,868 --> 00:05:09,562
No!
51
00:05:10,703 --> 00:05:12,034
Let her go!
52
00:05:12,372 --> 00:05:13,236
Stop!
53
00:05:14,307 --> 00:05:16,207
Here we go!
54
00:05:18,778 --> 00:05:20,712
What the hell!
55
00:05:22,482 --> 00:05:23,744
Beat him up.
56
00:05:23,883 --> 00:05:24,747
Come on...
57
00:05:36,596 --> 00:05:37,961
Aihara!
58
00:05:38,197 --> 00:05:40,358
Aihara, please!
59
00:05:44,637 --> 00:05:45,695
Aihara!
60
00:05:52,879 --> 00:05:54,369
Please stop them!
61
00:05:54,680 --> 00:05:56,272
They like her a lot.
62
00:05:56,983 --> 00:05:59,611
She'll keep them busy all night.
63
00:06:00,119 --> 00:06:01,586
Please stop them!
64
00:06:02,088 --> 00:06:06,821
As long as you stay here,
they'll be back to see your wife.
65
00:06:07,460 --> 00:06:09,587
Try to keep everyone happy.
66
00:06:14,700 --> 00:06:17,225
Hey, let's go!
67
00:06:17,403 --> 00:06:18,028
Right!
68
00:06:26,112 --> 00:06:27,602
Damn good pussy you got there!
69
00:07:00,913 --> 00:07:02,278
lt's still cold.
70
00:07:03,049 --> 00:07:04,744
But the cherry
blossoms will bloom soon.
71
00:07:10,556 --> 00:07:11,352
Yoko.
72
00:07:42,655 --> 00:07:43,383
Yoko.
73
00:07:53,900 --> 00:07:55,492
What are you doing?
74
00:07:56,669 --> 00:07:59,160
l lost one of my earrings!
75
00:07:59,505 --> 00:08:01,063
l have to find it!
76
00:08:26,566 --> 00:08:28,090
l must do something.
77
00:08:38,277 --> 00:08:39,471
l'll be downstairs.
78
00:08:43,950 --> 00:08:45,440
Use the intercom.
79
00:08:49,655 --> 00:08:51,589
l'll be up to check on you.
80
00:08:59,465 --> 00:09:02,628
They may set fire to the
place to get the insurance.
81
00:13:28,734 --> 00:13:29,826
Why did you do it?
82
00:13:34,073 --> 00:13:34,971
Yoko...
83
00:13:44,950 --> 00:13:46,281
Why?
84
00:15:42,968 --> 00:15:44,128
Excuse me.
85
00:15:52,011 --> 00:15:53,376
Are you trying to ditch me?
86
00:15:56,882 --> 00:16:00,784
And then rebuild the gym l manage...
87
00:16:01,754 --> 00:16:03,244
...into a pachinko parlor?
88
00:16:04,890 --> 00:16:08,382
My gym was featured in a magazine,
it's become popular with a young crowd.
89
00:16:09,161 --> 00:16:11,026
l'm doing my best just for you.
90
00:16:24,476 --> 00:16:25,909
l'm tired of you.
91
00:16:50,736 --> 00:16:51,964
Hey, are you Sayuri?
92
00:16:55,641 --> 00:16:57,939
l talked to you on the phone.
93
00:16:59,144 --> 00:17:00,634
You must be Suzuki.
94
00:17:01,780 --> 00:17:03,145
l knew it was you.
95
00:17:04,483 --> 00:17:05,950
You're so manly.
96
00:17:07,820 --> 00:17:11,278
You look like that baseball star.
97
00:17:15,594 --> 00:17:17,152
Take me somewhere.
98
00:17:17,262 --> 00:17:18,559
l'm so embarrassed.
99
00:17:27,372 --> 00:17:28,930
l have a 17 year old daughter.
100
00:17:29,108 --> 00:17:31,633
She was born when my wife was 22.
101
00:17:31,743 --> 00:17:33,506
She is an old hag
now but my daughter is velvety.
102
00:17:33,812 --> 00:17:37,304
l used to love my wife
but now l desire young girls.
103
00:17:37,382 --> 00:17:40,408
So, l put money
aside for this hobby of mine.
104
00:17:40,786 --> 00:17:41,718
Well, anyway...
105
00:17:41,787 --> 00:17:42,549
How old are you, anyway?
106
00:17:42,654 --> 00:17:43,643
Your skin is so wrinkled.
107
00:17:43,956 --> 00:17:44,980
Seventeen.
108
00:17:45,290 --> 00:17:46,279
No, eighteen.
109
00:17:47,526 --> 00:17:49,494
A junior high school
student costs more, but...
110
00:17:49,561 --> 00:17:51,392
...l'm sorry if my eighteen
years are to many for you.
111
00:17:51,497 --> 00:17:55,957
Do teenagers have such wrinkles?
112
00:17:56,802 --> 00:18:00,898
l read somewhere that
thirty-eight year olds are playing this game!
113
00:18:01,507 --> 00:18:05,534
l wanted a young girl, goddamn it!
114
00:18:08,580 --> 00:18:12,243
l also have used
panties and other treats.
115
00:18:12,317 --> 00:18:12,942
Go!
116
00:18:13,018 --> 00:18:15,612
l can introduce you to my cute
classmates, Yuki, Junko, and the others.
117
00:18:15,721 --> 00:18:16,688
You sound so sweet.
118
00:18:16,955 --> 00:18:18,547
You there?
119
00:18:18,624 --> 00:18:19,352
How old?
120
00:18:19,458 --> 00:18:20,425
Me?
121
00:18:20,559 --> 00:18:22,459
l'm thirty-eight.
122
00:18:22,828 --> 00:18:23,385
Yes.
123
00:18:24,062 --> 00:18:25,461
l'll make you happy.
124
00:18:30,068 --> 00:18:31,865
Shut the hell up!
125
00:18:42,247 --> 00:18:43,305
l can't...
126
00:18:44,716 --> 00:18:46,047
...do it...
127
00:18:47,085 --> 00:18:48,313
l'm showing...
128
00:18:49,688 --> 00:18:50,985
...my age!
129
00:20:54,179 --> 00:20:55,168
Be quiet!
130
00:20:56,848 --> 00:20:59,840
lf you don't, l'll kill you.
131
00:21:40,359 --> 00:21:41,451
A nightmare.
132
00:22:03,048 --> 00:22:04,037
Go away!
133
00:22:04,816 --> 00:22:05,783
Please don't!
134
00:22:57,602 --> 00:22:58,296
Shit!
135
00:22:58,637 --> 00:22:59,661
l'll be late for work!
136
00:23:21,960 --> 00:23:22,619
His wife?
137
00:23:25,964 --> 00:23:27,056
You sneaky bitch !
138
00:23:36,308 --> 00:23:37,332
Leave her alone!
139
00:23:52,257 --> 00:23:53,747
You stupid bitch, what the hell is this?
140
00:24:03,435 --> 00:24:04,697
Get out!
141
00:25:01,626 --> 00:25:03,253
Show me that one.
142
00:25:12,137 --> 00:25:14,662
They're almost the same
and both have a safety lock.
143
00:25:14,806 --> 00:25:16,398
Lift this up and press here.
144
00:25:19,978 --> 00:25:21,843
ls it okay to place it
against someone's wrist?
145
00:25:21,913 --> 00:25:22,709
Yes, it is.
146
00:25:23,014 --> 00:25:27,348
lt output's a maximum of 20,000
volts, designed to knock them out...
147
00:25:27,452 --> 00:25:28,976
...but it won't kill them.
148
00:25:29,421 --> 00:25:30,183
Sure?
149
00:25:30,255 --> 00:25:31,722
lt won't kill them?
150
00:25:32,324 --> 00:25:34,383
You'd need something else...
151
00:25:35,260 --> 00:25:36,784
...if what you wanted...
152
00:25:38,029 --> 00:25:39,997
...was to kill them...
153
00:25:45,837 --> 00:25:47,964
l'll take this 20,000 volt one.
154
00:25:48,473 --> 00:25:49,497
This one?
155
00:25:51,242 --> 00:25:52,539
lt'll be 18,800 yen.
156
00:27:01,446 --> 00:27:02,413
Thank you for coming.
157
00:27:02,747 --> 00:27:03,839
Excuse me.
158
00:27:03,915 --> 00:27:04,404
Yes.
159
00:27:05,550 --> 00:27:06,881
Can you cut this off?
160
00:27:08,720 --> 00:27:10,119
One moment, please.
161
00:27:19,197 --> 00:27:20,027
Certainly, Madam.
162
00:27:20,165 --> 00:27:21,154
This way, please.
163
00:27:44,155 --> 00:27:45,179
Welcome.
164
00:27:45,957 --> 00:27:47,083
May l help you?
165
00:27:49,160 --> 00:27:50,320
Got the money?
166
00:27:51,196 --> 00:27:51,855
Yes.
167
00:27:56,701 --> 00:27:57,633
Get in.
168
00:27:58,870 --> 00:28:01,361
The old man from the
steel mill brought the money.
169
00:28:01,740 --> 00:28:02,832
What was that?
170
00:28:10,915 --> 00:28:11,609
What's happening?
171
00:28:37,208 --> 00:28:38,266
Okay!
172
00:28:38,510 --> 00:28:39,442
Stop it!
173
00:28:42,881 --> 00:28:45,748
l'll return your contract!
174
00:28:47,685 --> 00:28:48,549
Where is it?
175
00:28:48,686 --> 00:28:49,778
Wait a moment.
176
00:28:49,921 --> 00:28:51,115
l'll get it now.
177
00:28:51,523 --> 00:28:54,890
They killed my wife yesterday.
178
00:28:55,126 --> 00:28:56,354
Aihara did?
179
00:28:56,961 --> 00:28:58,019
My pigeons, too.
180
00:28:58,730 --> 00:28:59,958
l guess...
181
00:29:01,332 --> 00:29:04,301
...they must all be out
drinking and eating grilled pigeon.
182
00:29:07,872 --> 00:29:09,430
l don't know anything.
183
00:29:11,176 --> 00:29:12,507
Here's the contract.
184
00:29:15,446 --> 00:29:16,708
Son of a bitch !
185
00:29:38,002 --> 00:29:38,627
Damn !
186
00:29:40,238 --> 00:29:41,865
Stay back!
187
00:29:42,740 --> 00:29:44,173
Stay back!
188
00:29:50,815 --> 00:29:52,180
Don't just stand gawking!
189
00:29:52,517 --> 00:29:53,677
Go!
190
00:30:13,638 --> 00:30:15,128
Where are the others?
191
00:30:37,328 --> 00:30:38,886
Oil may loosen it.
192
00:31:08,493 --> 00:31:09,551
May l help you?
193
00:31:14,132 --> 00:31:15,759
That did it.
194
00:31:15,900 --> 00:31:16,992
l'll get a Band-Aid.
195
00:31:17,502 --> 00:31:18,298
This ring...
196
00:31:18,369 --> 00:31:18,892
Yes?
197
00:31:19,037 --> 00:31:20,664
Would you like to buy it?
198
00:31:21,272 --> 00:31:22,034
Of course.
199
00:31:28,179 --> 00:31:29,476
Then, come to the cashier.
200
00:31:33,985 --> 00:31:34,576
Go on...
201
00:31:48,933 --> 00:31:50,195
Welcome.
202
00:31:58,710 --> 00:31:59,472
Welcome.
203
00:32:00,144 --> 00:32:01,008
Welcome.
204
00:32:04,315 --> 00:32:05,247
Excuse me.
205
00:32:06,551 --> 00:32:07,415
All done...
206
00:32:32,710 --> 00:32:34,575
One, two, three...
207
00:33:03,074 --> 00:33:04,507
That Cat's Eye...
208
00:33:04,842 --> 00:33:05,536
Yes?
209
00:33:08,279 --> 00:33:10,179
May l see it, please?
210
00:33:13,718 --> 00:33:15,208
lt's beautiful.
211
00:33:17,155 --> 00:33:19,783
l've never seen such a big one.
212
00:33:23,061 --> 00:33:25,723
Hands, hands, hands, hands hands!
213
00:33:32,970 --> 00:33:33,493
Hey!
214
00:33:33,838 --> 00:33:34,634
Hands up!
215
00:33:34,872 --> 00:33:35,861
Get out.
216
00:33:38,876 --> 00:33:39,638
Don't be slow.
217
00:33:39,710 --> 00:33:40,574
What's wrong?
218
00:33:49,187 --> 00:33:51,781
What, are you fooling with us?
219
00:33:51,856 --> 00:33:53,517
No violence!
220
00:33:53,624 --> 00:33:55,182
Damn bitch !
221
00:34:02,233 --> 00:34:03,029
The key!
222
00:34:11,876 --> 00:34:12,535
Give me the key!
223
00:34:13,878 --> 00:34:14,776
Hurry!
224
00:34:16,347 --> 00:34:18,008
Get over there!
225
00:34:18,382 --> 00:34:20,009
You too, old lady.
226
00:34:35,133 --> 00:34:35,690
Hey!
227
00:34:36,200 --> 00:34:37,394
Come with me!
228
00:34:46,043 --> 00:34:47,601
ls she still here?
229
00:34:47,945 --> 00:34:49,537
Get rid of her!
230
00:34:49,614 --> 00:34:50,638
She gives me the creeps!
231
00:34:50,882 --> 00:34:51,610
Shit!
232
00:34:52,583 --> 00:34:53,174
Hey!
233
00:35:01,125 --> 00:35:02,114
Hey, Ma'am.
234
00:35:02,393 --> 00:35:03,826
Frozen with fear, aren't you?
235
00:35:06,430 --> 00:35:07,226
Hey.
236
00:35:09,033 --> 00:35:10,523
Are you deaf or something?
237
00:35:15,773 --> 00:35:16,467
Hey!
238
00:35:17,975 --> 00:35:19,772
Put your hands up, l said!
239
00:35:24,582 --> 00:35:26,015
Where are your hands?
240
00:35:31,155 --> 00:35:34,488
Hands up and get over
there, you fucking old hag!
241
00:35:39,564 --> 00:35:40,929
Hurry up.
242
00:35:41,265 --> 00:35:42,596
We've got time.
243
00:35:43,301 --> 00:35:44,632
Who's the girl?
244
00:35:47,872 --> 00:35:48,839
Hurry up!
245
00:35:51,676 --> 00:35:52,438
Hey!
246
00:36:13,564 --> 00:36:14,360
What's up?
247
00:36:33,951 --> 00:36:34,383
Watch out!
248
00:36:47,265 --> 00:36:49,961
Damn, l said no shooting!
249
00:36:50,034 --> 00:36:51,126
Something's wrong!
250
00:36:51,302 --> 00:36:52,098
What happened?
251
00:36:55,973 --> 00:36:56,701
What?
252
00:36:57,708 --> 00:36:58,970
We'll use the monitors.
253
00:36:59,043 --> 00:37:00,101
No, it'll record.
254
00:37:08,185 --> 00:37:09,345
Hands up.
255
00:37:23,834 --> 00:37:24,698
Wait!
256
00:37:26,270 --> 00:37:29,569
Must l wear this to join you?
257
00:37:30,174 --> 00:37:32,938
l hate the smell of men.
258
00:37:33,678 --> 00:37:35,305
lt makes me sick, too.
259
00:37:40,084 --> 00:37:41,210
Ever fired a gun?
260
00:37:45,256 --> 00:37:46,314
Don't fire it.
261
00:37:46,590 --> 00:37:47,557
Just hold it.
262
00:37:57,835 --> 00:37:58,631
What's going on?
263
00:38:17,655 --> 00:38:18,383
Where's Kaji?
264
00:38:19,623 --> 00:38:20,885
Drop your guns!
265
00:38:27,064 --> 00:38:27,894
Watch them.
266
00:38:40,911 --> 00:38:41,468
Drop that gun !
267
00:38:44,181 --> 00:38:45,341
l'll shoot her!
268
00:38:45,616 --> 00:38:47,641
She's a stranger, go ahead.
269
00:38:47,752 --> 00:38:48,776
What?
270
00:38:51,389 --> 00:38:52,253
Go away!
271
00:38:52,823 --> 00:38:53,983
Go away!
272
00:38:54,058 --> 00:38:55,355
Shoot him!
273
00:38:55,593 --> 00:38:56,582
Stay back.
274
00:38:57,194 --> 00:38:57,990
Stay back.
275
00:39:02,800 --> 00:39:04,131
lt' s not going to work.
276
00:39:04,835 --> 00:39:06,029
Drop the gun !
277
00:39:07,505 --> 00:39:08,096
The gun !
278
00:39:09,473 --> 00:39:10,269
The gun !
279
00:39:13,677 --> 00:39:14,541
Over there!
280
00:39:16,714 --> 00:39:17,305
Hands up!
281
00:39:17,481 --> 00:39:18,379
Hands up!
282
00:39:21,685 --> 00:39:22,947
Hey girl, bring that bag here.
283
00:39:25,856 --> 00:39:27,187
Who the hell...
284
00:39:27,892 --> 00:39:29,917
...do you think you are?
285
00:39:30,428 --> 00:39:31,690
What the hell?
286
00:39:37,868 --> 00:39:39,597
God damn it!
287
00:39:42,173 --> 00:39:43,868
Give me the money!
288
00:39:46,644 --> 00:39:48,271
Thanks, l'll call the police.
289
00:39:48,345 --> 00:39:49,437
Stay right there!
290
00:39:54,151 --> 00:39:54,947
Come on !
291
00:39:55,019 --> 00:39:55,951
Let's go.
292
00:39:58,456 --> 00:39:59,445
Don't move for ten minutes.
293
00:39:59,523 --> 00:40:01,491
lf l see any cops
coming, they're both dead!
294
00:40:06,931 --> 00:40:07,693
Hurry up.
295
00:40:09,500 --> 00:40:10,330
Excuse us!
296
00:40:13,437 --> 00:40:15,166
You can go now.
297
00:40:15,773 --> 00:40:16,535
How about her?
298
00:40:16,607 --> 00:40:17,369
Okay.
299
00:40:17,675 --> 00:40:18,369
You can go.
300
00:40:18,442 --> 00:40:19,340
Hurry, Hurry!
301
00:40:19,410 --> 00:40:20,570
Which way?
302
00:40:21,312 --> 00:40:22,074
Go right!
303
00:40:28,652 --> 00:40:29,710
Where to?
304
00:40:30,721 --> 00:40:32,188
This way!
305
00:40:35,693 --> 00:40:36,887
Let's go, now!
306
00:40:39,497 --> 00:40:40,521
Clear the way.
307
00:40:40,598 --> 00:40:41,656
Don't come!
308
00:40:41,732 --> 00:40:42,756
Police!
309
00:40:43,067 --> 00:40:44,830
Call the police!
310
00:41:06,223 --> 00:41:08,817
Damn good pussy you got there!
311
00:41:19,403 --> 00:41:21,530
l'm tired, where are we going?
312
00:41:21,672 --> 00:41:22,934
You're still young.
313
00:41:23,574 --> 00:41:25,633
l'm not in your gang.
314
00:41:25,743 --> 00:41:27,643
l just want a share.
315
00:41:27,711 --> 00:41:28,177
Really?
316
00:41:28,245 --> 00:41:29,371
Aren't you guys together?
317
00:41:29,446 --> 00:41:29,969
We're not.
318
00:41:30,047 --> 00:41:32,948
You didn't start out with masks, but...
319
00:41:33,083 --> 00:41:35,415
But we all had
determination on our faces!
320
00:41:38,322 --> 00:41:39,880
Oh, aren't you scared?
321
00:41:40,591 --> 00:41:42,286
Let's split the loot.
322
00:41:44,094 --> 00:41:45,789
Not around here.
323
00:41:46,997 --> 00:41:49,431
Shouldn't we fence the jewels first?
324
00:41:49,500 --> 00:41:51,400
You're annoying, there's none for you.
325
00:41:51,802 --> 00:41:53,429
Can l get a share?
326
00:41:54,204 --> 00:41:55,034
Why not?
327
00:41:55,139 --> 00:41:56,265
You grabbed it.
328
00:41:56,407 --> 00:41:58,136
We all did.
329
00:41:58,609 --> 00:41:59,837
l'll get a taxi.
330
00:41:59,977 --> 00:42:02,309
She's got a car nearby.
331
00:42:02,680 --> 00:42:04,341
How did you know?
332
00:42:04,415 --> 00:42:06,212
l saw you in the stun gun shop.
333
00:42:06,817 --> 00:42:08,751
Where are we going?
334
00:42:09,787 --> 00:42:12,119
You said we should
fence the jewels, right?
335
00:42:12,189 --> 00:42:16,148
We'll get more if they're sold in bulk.
336
00:42:17,294 --> 00:42:19,057
Where can we sell them?
337
00:42:19,163 --> 00:42:20,528
Let's all think.
338
00:42:20,598 --> 00:42:22,065
You go back!
339
00:42:22,299 --> 00:42:23,163
This way.
340
00:42:23,634 --> 00:42:25,727
Are you planning to tell the cops?
341
00:42:25,803 --> 00:42:27,293
No!
342
00:42:27,972 --> 00:42:29,462
You saved my life.
343
00:42:42,720 --> 00:42:44,153
Where is she?
344
00:42:44,822 --> 00:42:46,289
lt's been an hour!
345
00:42:54,531 --> 00:42:57,091
She won't call.
346
00:42:57,935 --> 00:42:59,300
She's gone by now.
347
00:42:59,370 --> 00:43:00,359
That's enough !
348
00:43:03,140 --> 00:43:04,664
Stop repeating yourself.
349
00:43:06,677 --> 00:43:07,769
What the hell?
350
00:43:09,346 --> 00:43:11,507
lt's your fault, you
should be able to control her!
351
00:43:11,582 --> 00:43:12,674
Shut the fuck up!
352
00:43:12,850 --> 00:43:13,509
Shut it!
353
00:43:14,151 --> 00:43:14,981
Hey, stop!
354
00:43:15,052 --> 00:43:15,848
Stop fighting!
355
00:43:20,224 --> 00:43:21,851
l'm dying!
356
00:43:22,493 --> 00:43:24,290
Call an ambulance!
357
00:43:26,597 --> 00:43:27,894
l'll get that bullet out!
358
00:43:29,299 --> 00:43:30,391
Wait!
359
00:43:33,704 --> 00:43:35,171
lf the Don hears about this...
360
00:43:36,340 --> 00:43:37,830
...we'll be dead!
361
00:43:42,312 --> 00:43:43,336
That's her!
362
00:43:45,582 --> 00:43:46,378
lt's me.
363
00:43:46,450 --> 00:43:47,314
Where are you?
364
00:43:49,386 --> 00:43:52,412
Sorry, l was
expecting a call from my friend.
365
00:43:53,023 --> 00:43:54,581
The boss is dead.
366
00:43:54,692 --> 00:43:55,954
Get over here now!
367
00:43:58,295 --> 00:43:59,319
Make it snappy!
368
00:43:59,697 --> 00:44:01,688
No, Boss!
369
00:44:06,770 --> 00:44:07,964
Bring your guns.
370
00:44:08,305 --> 00:44:09,237
lt's a war!
371
00:44:10,507 --> 00:44:13,032
lt's all my fault...
372
00:44:14,078 --> 00:44:15,067
Aihara.
373
00:44:16,213 --> 00:44:16,975
Yes.
374
00:44:18,082 --> 00:44:19,811
Looks like a sword.
375
00:44:21,385 --> 00:44:22,044
Yes?
376
00:44:23,554 --> 00:44:28,082
Have you ever heard of any
Yakuza using swords these days?
377
00:44:29,426 --> 00:44:30,825
Well...
378
00:44:32,229 --> 00:44:33,287
Call Yoichi.
379
00:44:33,363 --> 00:44:33,852
Yes, sir.
380
00:44:33,931 --> 00:44:34,488
Hey...
381
00:44:35,666 --> 00:44:37,657
l told you to do it!
382
00:44:38,635 --> 00:44:39,761
Sorry!
383
00:44:43,974 --> 00:44:45,532
Only two guns left.
384
00:44:46,076 --> 00:44:47,134
What's our excuse?
385
00:44:51,715 --> 00:44:54,582
Say we lost 'em
doing a heist for the Boss.
386
00:44:56,887 --> 00:44:58,149
What's it going to be?
387
00:44:59,790 --> 00:45:00,586
Them?
388
00:45:01,658 --> 00:45:02,420
Or us?
389
00:45:05,963 --> 00:45:07,225
You're in charge for the boss.
390
00:45:08,132 --> 00:45:10,930
Take my man, and go...
391
00:45:11,001 --> 00:45:11,763
No thanks.
392
00:45:12,302 --> 00:45:13,769
We'll get revenge ourselves.
393
00:45:15,639 --> 00:45:17,106
You still don't get it.
394
00:45:18,041 --> 00:45:18,666
What?
395
00:45:19,243 --> 00:45:22,508
You get the man who
killed your boss, or you die.
396
00:45:23,714 --> 00:45:25,511
Don't take the Goseikai lightly.
397
00:45:30,487 --> 00:45:31,249
Sorry, sir.
398
00:45:31,688 --> 00:45:32,712
Thank you.
399
00:45:41,732 --> 00:45:43,131
Motherfucker!
400
00:45:43,534 --> 00:45:44,296
Hey!
401
00:45:46,003 --> 00:45:47,595
l'll kill you !
402
00:45:50,607 --> 00:45:51,699
Aihara...
403
00:45:54,444 --> 00:45:56,674
Cut up the bodies
before you dump them at sea.
404
00:45:57,114 --> 00:45:59,412
Otherwise he'll float from the gas.
405
00:46:02,286 --> 00:46:05,449
Boss, she wants to go.
406
00:46:06,023 --> 00:46:07,149
Yeah, sure.
407
00:46:07,724 --> 00:46:09,385
You must be scared.
408
00:46:10,494 --> 00:46:12,155
Thanks for calling us.
409
00:46:12,763 --> 00:46:14,924
You, send her off.
410
00:46:31,582 --> 00:46:33,140
That's it, there.
411
00:46:33,350 --> 00:46:35,511
Why Yokohama?
412
00:46:35,586 --> 00:46:37,611
How will l get home?
413
00:46:37,688 --> 00:46:39,121
So what will we do?
414
00:46:39,289 --> 00:46:41,416
Exchange or split?
415
00:46:41,491 --> 00:46:43,049
A split? l can't dance.
416
00:46:43,126 --> 00:46:45,094
Stop changing the subject.
417
00:46:45,162 --> 00:46:46,390
Over there.
418
00:46:50,334 --> 00:46:52,894
l'll go looking for medicine.
419
00:46:54,238 --> 00:46:55,500
l'll take a piss, and think what to do.
420
00:46:56,840 --> 00:46:59,365
What'll happen to us, huh?
421
00:46:59,443 --> 00:47:00,244
We'll be killed!
422
00:47:00,244 --> 00:47:00,777
Naoko.
We'll be killed!
423
00:47:00,777 --> 00:47:01,038
We'll be killed!
424
00:47:02,479 --> 00:47:04,208
lt's raining.
425
00:47:07,317 --> 00:47:08,306
Rain, rain !
426
00:47:08,852 --> 00:47:10,342
The boss is weeping!
427
00:47:32,876 --> 00:47:34,138
No lights.
428
00:47:35,078 --> 00:47:36,477
l bet it's closed.
429
00:47:41,218 --> 00:47:42,082
What's wrong?
430
00:47:42,686 --> 00:47:43,618
lt's closed.
431
00:47:45,555 --> 00:47:46,613
When did you get here?
432
00:47:47,190 --> 00:47:48,350
Just now.
433
00:47:49,092 --> 00:47:50,525
Maybe they're renovating?
434
00:47:58,135 --> 00:48:00,194
This is too spooky!
435
00:48:05,542 --> 00:48:06,804
This isn't the time.
436
00:48:07,511 --> 00:48:09,001
Yoshida's dying.
437
00:48:09,279 --> 00:48:11,304
That increases our share.
438
00:48:12,582 --> 00:48:14,516
l'm horny as hell.
439
00:48:16,386 --> 00:48:18,286
Stop fighting me.
440
00:48:32,069 --> 00:48:33,798
lt is closed.
441
00:48:33,937 --> 00:48:36,235
So why are the lights on?
442
00:48:37,908 --> 00:48:40,001
Ask the ghosts!
443
00:48:44,948 --> 00:48:46,813
You go first.
444
00:48:47,117 --> 00:48:48,379
Now what?
445
00:48:48,518 --> 00:48:49,485
Which way?
446
00:48:49,553 --> 00:48:50,212
What?
447
00:48:58,328 --> 00:48:59,420
What's wrong?
448
00:48:59,496 --> 00:49:00,929
Where have you been?
449
00:49:01,031 --> 00:49:02,896
The bathroom, l couldn't go for hours.
450
00:49:03,500 --> 00:49:04,398
Me too!
451
00:49:04,468 --> 00:49:05,196
Me next!
452
00:49:09,072 --> 00:49:10,004
Where is it?
453
00:49:10,807 --> 00:49:12,104
Over there.
454
00:49:14,077 --> 00:49:15,101
l've got to go, too.
455
00:49:25,756 --> 00:49:28,020
ls anybody here?
456
00:49:28,692 --> 00:49:29,954
lt's better nobody is here.
457
00:49:30,293 --> 00:49:31,590
Let's share it.
458
00:49:36,199 --> 00:49:37,564
Look at it all!
459
00:49:38,301 --> 00:49:39,427
Wow!
460
00:49:39,503 --> 00:49:40,401
How much is it worth?
461
00:49:40,470 --> 00:49:41,767
Ten billion.
462
00:49:41,838 --> 00:49:42,964
Ten billion?
463
00:49:43,040 --> 00:49:44,007
Ten billion.
464
00:49:44,074 --> 00:49:45,632
Who would wear this much?
465
00:49:45,709 --> 00:49:47,040
l wouldn't buy it...
466
00:49:48,178 --> 00:49:50,271
...but since it's a present...
467
00:50:05,128 --> 00:50:05,992
lt works.
468
00:50:06,063 --> 00:50:06,961
Let's dance!
469
00:50:10,534 --> 00:50:11,967
Stop it!
470
00:50:12,069 --> 00:50:14,128
What about the security monitors?
471
00:50:14,204 --> 00:50:16,832
Geez, l hate amateurs.
472
00:50:18,041 --> 00:50:21,033
When the light's off,
so is the camera, right?
473
00:50:21,578 --> 00:50:22,101
Well...
474
00:50:22,412 --> 00:50:24,209
Y-Yes...
475
00:50:25,315 --> 00:50:30,844
Just before the heist,
the monitor light went off.
476
00:50:31,054 --> 00:50:31,884
Was it broken?
477
00:50:34,491 --> 00:50:35,549
That means...
478
00:50:35,992 --> 00:50:37,323
lt didn't record!
479
00:50:39,796 --> 00:50:41,593
We did it!
480
00:50:44,234 --> 00:50:47,226
Let's dance and
celebrate our life with a festival.
481
00:50:47,637 --> 00:50:49,502
Let's have a party!
482
00:50:56,413 --> 00:50:57,937
That's fantastic!
483
00:50:58,115 --> 00:50:59,582
Hey, hey, hey, hey...
484
00:50:59,683 --> 00:51:00,809
l can trust you, right?
485
00:51:00,884 --> 00:51:01,543
Why?
486
00:51:01,618 --> 00:51:03,085
You saved me!
487
00:51:03,186 --> 00:51:04,619
We all did!
488
00:51:04,688 --> 00:51:05,177
Yeah.
489
00:51:05,522 --> 00:51:06,716
l can trust you all!
490
00:51:07,824 --> 00:51:08,449
Let's dance.
491
00:51:08,625 --> 00:51:09,523
l don't dance.
492
00:51:09,626 --> 00:51:10,490
You're kidding.
493
00:51:10,560 --> 00:51:12,027
Not for ten years.
494
00:51:24,641 --> 00:51:25,801
Let's introduce ourselves.
495
00:51:25,876 --> 00:51:28,470
No way, it's better that we don't know.
496
00:51:29,112 --> 00:51:30,272
l'm Saki.
497
00:51:30,780 --> 00:51:32,407
l was raped once.
498
00:51:32,549 --> 00:51:35,484
Since then l hate men.
499
00:51:37,988 --> 00:51:39,649
You look like a cop with that nightstick.
500
00:51:39,756 --> 00:51:41,087
You always take it with you?
501
00:51:43,660 --> 00:51:45,719
l'm Shiho.
502
00:51:47,764 --> 00:51:49,493
l used to be a housewife.
503
00:51:50,200 --> 00:51:51,064
Past tense?
504
00:51:51,535 --> 00:51:52,194
Next!
505
00:51:52,502 --> 00:51:53,662
l'm Sayuri.
506
00:51:54,471 --> 00:51:55,495
l'm eighteen years old.
507
00:51:57,574 --> 00:51:58,336
l'm Run.
508
00:51:58,408 --> 00:51:59,534
l'm an old hag.
509
00:52:02,913 --> 00:52:03,641
Come on !
510
00:52:05,048 --> 00:52:06,106
l'm Chihiro.
511
00:52:06,183 --> 00:52:08,310
You've all kidnapped me.
512
00:52:09,186 --> 00:52:11,177
What's in the bag?
513
00:52:12,189 --> 00:52:13,247
Why?
514
00:52:13,390 --> 00:52:14,186
l want to know.
515
00:52:14,291 --> 00:52:15,724
No way!
516
00:52:17,093 --> 00:52:18,151
What's that?
517
00:52:20,497 --> 00:52:21,896
My treasure.
518
00:52:23,066 --> 00:52:25,466
l got these with my first pay.
519
00:52:45,655 --> 00:52:48,180
She betrayed us.
520
00:52:49,492 --> 00:52:51,187
She's not like that.
521
00:52:51,628 --> 00:52:53,152
What is she like?
522
00:52:55,465 --> 00:52:56,363
Well, she's...
523
00:52:59,803 --> 00:53:01,236
Someone's there.
524
00:53:21,491 --> 00:53:23,288
That's a long piss!
525
00:53:24,694 --> 00:53:26,025
You scared me!
526
00:53:33,003 --> 00:53:34,300
What is it?
527
00:53:35,105 --> 00:53:37,505
We're too busy to fuck your wife today.
528
00:53:43,246 --> 00:53:43,871
What's happening?
529
00:53:59,562 --> 00:54:00,494
Go...
530
00:54:00,664 --> 00:54:02,427
Go away!
531
00:54:06,636 --> 00:54:07,364
Go away...
532
00:54:09,072 --> 00:54:09,902
Stay back!
533
00:54:39,169 --> 00:54:40,101
Go away!
534
00:54:40,937 --> 00:54:42,063
Go!
535
00:54:47,477 --> 00:54:48,637
Somebody...
536
00:55:11,668 --> 00:55:14,000
Help me!
537
00:55:14,704 --> 00:55:16,934
Somebody, help me!
538
00:56:33,216 --> 00:56:33,705
Yes?
539
00:56:35,318 --> 00:56:36,285
ls Kaji there?
540
00:56:37,720 --> 00:56:38,550
Who's this?
541
00:56:40,423 --> 00:56:41,515
ls this Yoshida?
542
00:56:42,158 --> 00:56:43,386
Get over here!
543
00:56:43,560 --> 00:56:45,152
They're splitting the jewels!
544
00:56:46,029 --> 00:56:48,429
Where are you now?
545
00:57:02,045 --> 00:57:03,103
Toilet again?
546
00:57:03,179 --> 00:57:04,111
Loose bladder?
547
00:57:04,514 --> 00:57:06,311
l have a stomach ache.
548
00:57:07,016 --> 00:57:08,005
These are yours.
549
00:57:08,117 --> 00:57:09,345
Everyone agreed.
550
00:57:09,486 --> 00:57:11,249
You're one of us now.
551
00:57:11,721 --> 00:57:13,154
Or else l get them!
552
00:57:14,624 --> 00:57:16,387
ls the music finished?
553
00:57:17,393 --> 00:57:18,485
Enough dancing.
554
00:57:19,863 --> 00:57:20,989
l'm tired.
555
00:57:33,209 --> 00:57:34,540
Nice and cold...
556
00:57:40,884 --> 00:57:44,115
lt's been a long time
since l've been hot like this.
557
00:57:44,854 --> 00:57:46,583
Yeah, it's really cool.
558
00:57:55,331 --> 00:57:58,323
l did it for the money, but...
559
00:57:59,202 --> 00:58:01,170
l've decided not to sell them.
560
00:58:01,671 --> 00:58:02,603
l won't either.
561
00:58:02,939 --> 00:58:04,270
l'll keep them forever.
562
00:58:05,441 --> 00:58:08,342
You're all rich, l envy you !
563
00:58:10,680 --> 00:58:14,138
l'll build a house with my cut.
564
00:58:15,251 --> 00:58:17,276
l'll live there forever and be rich !
565
00:58:20,123 --> 00:58:21,090
How about you?
566
00:58:22,091 --> 00:58:22,785
What?
567
00:58:23,393 --> 00:58:24,257
Yeah...
568
00:58:39,275 --> 00:58:40,469
Pigeons.
569
00:58:48,952 --> 00:58:49,976
Listen, footsteps.
570
00:59:23,653 --> 00:59:24,813
Do you work here?
571
00:59:25,521 --> 00:59:26,988
Sorry we broke in.
572
00:59:27,557 --> 00:59:29,650
Sell me the Cat's Eye.
573
00:59:30,793 --> 00:59:31,555
Who are you?
574
00:59:32,829 --> 00:59:36,629
There was a 4.98 million yen ring, right?
575
00:59:37,133 --> 00:59:39,431
l want to buy it.
576
00:59:40,570 --> 00:59:41,764
We don't have it.
577
00:59:42,905 --> 00:59:44,736
They didn't have it, either.
578
00:59:48,277 --> 00:59:49,369
Who is that?
579
00:59:55,585 --> 00:59:56,813
We don't have it.
580
00:59:57,153 --> 00:59:59,587
This is all we've got.
581
01:00:08,364 --> 01:00:09,194
This one?
582
01:00:09,599 --> 01:00:11,464
lt says 300 thousand yen.
583
01:00:12,902 --> 01:00:13,732
No.
584
01:00:39,028 --> 01:00:41,496
So, that's what you look like.
585
01:00:44,167 --> 01:00:45,828
Thanks for earlier!
586
01:00:47,203 --> 01:00:48,932
Away from the table, bitches!
587
01:00:49,605 --> 01:00:50,867
Go over there!
588
01:00:50,940 --> 01:00:51,304
Go!
589
01:00:53,409 --> 01:00:54,068
Move!
590
01:00:55,244 --> 01:00:55,733
You, too.
591
01:00:55,812 --> 01:00:56,972
l'll kill you !
592
01:00:57,046 --> 01:00:57,774
Go!
593
01:01:03,252 --> 01:01:04,150
Get over there.
594
01:01:14,964 --> 01:01:16,124
There's a bag missing.
595
01:01:16,232 --> 01:01:17,062
That's all.
596
01:01:17,133 --> 01:01:19,431
There's one missing, the one you had.
597
01:01:19,502 --> 01:01:20,730
l said that's all!
598
01:01:22,572 --> 01:01:23,334
Okay, that's it.
599
01:01:23,406 --> 01:01:24,202
Go join them.
600
01:01:24,273 --> 01:01:25,240
Thanks.
601
01:01:26,209 --> 01:01:27,642
You're finished.
602
01:01:31,981 --> 01:01:33,812
Where's the bag?
603
01:01:36,285 --> 01:01:37,582
Where are you going?
604
01:01:39,188 --> 01:01:45,991
l didn't do this for
fun like the rest of you.
605
01:01:46,896 --> 01:01:50,332
l'm on probation.
606
01:01:50,833 --> 01:01:52,460
l have a criminal record.
607
01:01:52,835 --> 01:01:57,932
lf l get arrested, l'll go
to prison for a long time.
608
01:01:58,007 --> 01:01:59,065
So what?
609
01:01:59,142 --> 01:01:59,767
Stop it.
610
01:01:59,842 --> 01:02:01,036
So what, bitch?
611
01:02:18,694 --> 01:02:19,718
What's this?
612
01:02:21,397 --> 01:02:22,091
Where is it?
613
01:02:22,498 --> 01:02:23,726
Where is the rest?
614
01:02:24,634 --> 01:02:25,794
That's all!
615
01:02:26,469 --> 01:02:27,333
Let's go.
616
01:02:27,403 --> 01:02:29,837
No, let's kill them first.
617
01:02:29,939 --> 01:02:31,031
No, l don't want to.
618
01:02:31,107 --> 01:02:31,903
You saw it!
619
01:02:31,974 --> 01:02:34,135
The old man killed three of our friends.
620
01:02:34,477 --> 01:02:36,035
We can't let him live.
621
01:02:37,013 --> 01:02:37,809
Hold on.
622
01:02:38,281 --> 01:02:40,943
Do you plan to leave me here?
623
01:02:41,017 --> 01:02:42,416
You bother me!
624
01:02:42,485 --> 01:02:43,247
Get lost.
625
01:02:43,586 --> 01:02:44,883
That's enough !
626
01:02:52,929 --> 01:02:54,453
You're all very lucky.
627
01:02:59,168 --> 01:03:01,659
Don't move from here, ever.
628
01:03:08,077 --> 01:03:09,669
Don't make fun of me, little boy.
629
01:03:10,813 --> 01:03:13,782
Leaving for the
west coast without me?
630
01:03:14,250 --> 01:03:15,740
You little prick!
631
01:03:16,018 --> 01:03:19,078
The only thing you're good at is
sucking on my breasts like a baby.
632
01:03:22,925 --> 01:03:26,224
You know what will
happen when the Yakuza get you?
633
01:03:26,562 --> 01:03:31,829
They'll cut you up and dump
you at sea or in the mountains.
634
01:03:32,969 --> 01:03:34,596
Don't you understand?
635
01:03:34,704 --> 01:03:35,830
You...
636
01:03:36,272 --> 01:03:37,603
...bitch !
637
01:03:45,281 --> 01:03:46,111
Kaji!
638
01:03:50,019 --> 01:03:50,951
Kaji...
639
01:03:51,621 --> 01:03:52,519
Kaji!
640
01:03:53,422 --> 01:03:54,548
Kaji.
641
01:03:55,658 --> 01:03:56,647
Kaji!
642
01:03:59,695 --> 01:04:00,559
Kaji...
643
01:04:11,140 --> 01:04:12,164
Forgive me...
644
01:04:20,049 --> 01:04:21,277
Get away from here.
645
01:04:21,851 --> 01:04:23,250
They'll be back soon.
646
01:04:32,261 --> 01:04:33,353
What about Sayuri?
647
01:04:35,331 --> 01:04:36,696
They'll cut her body up.
648
01:04:40,736 --> 01:04:43,603
l feel sorry but, hide her
someplace and we'll come back later.
649
01:04:44,173 --> 01:04:45,037
Okay?
650
01:04:50,146 --> 01:04:51,044
Let me help.
651
01:05:00,056 --> 01:05:01,114
You're obligated to.
652
01:05:31,120 --> 01:05:32,246
Come on, hurry.
653
01:05:47,737 --> 01:05:48,931
Son of a bitch.
654
01:05:49,205 --> 01:05:50,672
He betrayed me.
655
01:05:51,007 --> 01:05:53,134
No one's cutting me up!
656
01:06:17,433 --> 01:06:18,525
Sorry...
657
01:06:19,568 --> 01:06:21,001
l couldn't find it.
658
01:06:23,172 --> 01:06:25,140
l want you to have it.
659
01:06:25,875 --> 01:06:29,834
l'll definitely get it and give it to you.
660
01:06:30,780 --> 01:06:32,748
Be patient.
661
01:06:37,386 --> 01:06:38,580
Really?
662
01:06:40,756 --> 01:06:41,654
Thanks.
663
01:06:54,403 --> 01:06:56,200
Okay, let it down.
664
01:06:56,872 --> 01:06:57,998
Quick!
665
01:06:58,374 --> 01:06:59,602
Ready?
666
01:06:59,809 --> 01:07:01,174
Okay, down she goes.
667
01:07:01,410 --> 01:07:02,399
Off to Heaven...
668
01:07:04,513 --> 01:07:05,411
Let's go.
669
01:07:05,481 --> 01:07:07,039
We're off.
670
01:07:10,686 --> 01:07:12,017
One more.
671
01:07:16,358 --> 01:07:18,724
lt's a helluva job!
672
01:07:20,129 --> 01:07:22,290
Where did you go by yourself?
673
01:07:22,965 --> 01:07:23,863
Hey!
674
01:07:24,300 --> 01:07:26,200
Sorry, l just went out.
675
01:07:26,368 --> 01:07:29,201
You were told to come
here soon with a gun, right?
676
01:07:29,271 --> 01:07:30,101
l'm sorry.
677
01:07:30,573 --> 01:07:33,064
You been poking some bimbo, right?
678
01:07:34,143 --> 01:07:35,132
Hey!
679
01:07:35,611 --> 01:07:37,135
Which of you is Kaji?
680
01:07:42,785 --> 01:07:44,013
This one's heavy!
681
01:08:01,570 --> 01:08:03,504
l've heard you were on Tv.
682
01:08:04,340 --> 01:08:05,034
Excuse me?
683
01:08:06,041 --> 01:08:08,134
A billion yen heist, huh?
684
01:08:09,078 --> 01:08:10,045
Pardon?
685
01:08:11,780 --> 01:08:13,509
Your mug shot was...
686
01:08:15,084 --> 01:08:16,381
...all over the news.
687
01:08:32,134 --> 01:08:33,726
Don't bother me with details.
688
01:08:34,270 --> 01:08:36,135
lt sobers me up.
689
01:08:36,238 --> 01:08:37,136
Sorry.
690
01:08:39,041 --> 01:08:43,034
Find the jewels and then deep-six them.
691
01:08:43,679 --> 01:08:46,842
l put Yoichi on that, so...
692
01:08:51,353 --> 01:08:53,253
Get your hands dirty sometimes!
693
01:08:53,422 --> 01:08:55,481
Sorry, l will.
694
01:09:09,205 --> 01:09:10,194
Are you okay?
695
01:09:10,272 --> 01:09:11,170
Just wait.
696
01:09:16,679 --> 01:09:20,115
Come on, give us a hand.
697
01:09:20,216 --> 01:09:21,342
Are you okay?
698
01:09:22,618 --> 01:09:23,448
Where?
699
01:09:24,620 --> 01:09:25,882
Are we safe here?
700
01:09:26,488 --> 01:09:27,614
Take your shoes off.
701
01:09:29,358 --> 01:09:30,620
Damn it hurts!
702
01:09:31,927 --> 01:09:33,258
Where are you taking me?
703
01:09:33,462 --> 01:09:35,259
Just dump me at sea!
704
01:09:35,431 --> 01:09:36,762
Watch your mouth !
705
01:09:36,832 --> 01:09:37,890
Be more polite.
706
01:09:47,343 --> 01:09:50,073
You're no doctor, don't touch me
like you know what you're doing.
707
01:09:50,145 --> 01:09:52,409
You said no ambulances.
708
01:09:55,351 --> 01:09:57,182
l'd much rather be at the beach.
709
01:09:57,987 --> 01:10:00,683
That's why l brought you here
710
01:10:03,792 --> 01:10:05,259
Why are you over there?
711
01:10:05,394 --> 01:10:06,691
Show me the wound.
712
01:10:10,232 --> 01:10:11,256
How is she?
713
01:10:11,333 --> 01:10:12,891
l'm just a trainer here.
714
01:10:13,369 --> 01:10:15,701
l'll give her a pill and call an ambulance.
715
01:10:19,942 --> 01:10:21,000
No, don't!
716
01:10:23,345 --> 01:10:24,573
No!
717
01:10:24,680 --> 01:10:25,977
Leave me alone!
718
01:10:28,350 --> 01:10:29,647
She's as stubborn as a child!
719
01:10:29,718 --> 01:10:31,151
Just stop!
720
01:10:39,461 --> 01:10:41,053
Cut it out!
721
01:10:41,997 --> 01:10:43,225
Stop right there.
722
01:10:48,170 --> 01:10:49,398
Stop it!
723
01:10:56,979 --> 01:10:58,674
You'll open the wound...
724
01:11:00,015 --> 01:11:01,710
...and start bleeding again.
725
01:11:19,802 --> 01:11:22,032
Do you want to die?
726
01:11:40,989 --> 01:11:42,854
Okay, that's enough.
727
01:11:45,527 --> 01:11:47,995
You said that no one
would cut you up, right?
728
01:11:49,465 --> 01:11:51,057
No one will...
729
01:11:51,333 --> 01:11:56,032
l've got to beat Kaji senseless first.
730
01:12:05,414 --> 01:12:06,506
Thank you.
731
01:12:09,885 --> 01:12:12,513
You know, you remind me of myself.
732
01:12:18,293 --> 01:12:19,225
Here...
733
01:12:21,463 --> 01:12:23,226
Drink this and let's all get some sleep.
734
01:12:23,632 --> 01:12:24,690
Then what?
735
01:12:25,934 --> 01:12:28,767
l can stay at this gym another week.
736
01:12:30,773 --> 01:12:33,207
Sorry to drag you into this, though.
737
01:12:33,909 --> 01:12:35,501
lt was fun...
738
01:12:36,445 --> 01:12:39,107
...but l feel sorry for Sayuri.
739
01:12:41,049 --> 01:12:43,916
Leave whenever you want.
740
01:12:46,021 --> 01:12:47,955
Maybe we'll see each other again.
741
01:12:49,758 --> 01:12:50,782
Give me one.
742
01:13:07,476 --> 01:13:08,773
To Sayuri.
743
01:13:18,520 --> 01:13:19,612
The swordsman...
744
01:13:21,356 --> 01:13:23,916
...took Kaji's cellular phone.
745
01:13:27,062 --> 01:13:30,088
Get the number from her and call him.
746
01:15:07,496 --> 01:15:08,895
They rescued the girl, Naoko.
747
01:15:09,064 --> 01:15:10,929
She'll come to get revenge on you.
748
01:15:11,400 --> 01:15:13,698
They already split, you
won't know where to look.
749
01:15:15,003 --> 01:15:18,666
There are no names,
no addresses, nothing!
750
01:15:18,774 --> 01:15:21,004
So just leave them be...
751
01:15:21,543 --> 01:15:24,103
Don't play dumb!
752
01:15:26,582 --> 01:15:29,176
Be a man and apologize to me!
753
01:17:05,080 --> 01:17:05,978
Naoko!
754
01:17:10,552 --> 01:17:11,780
Don't blame...
755
01:17:14,790 --> 01:17:16,621
...it on Kaji...
756
01:17:20,095 --> 01:17:21,323
Bastard!
757
01:17:27,469 --> 01:17:28,595
That was close!
758
01:17:29,304 --> 01:17:30,965
These vests really do work.
759
01:18:32,868 --> 01:18:33,732
Hey...
760
01:18:35,604 --> 01:18:37,834
Just piss on the floor.
761
01:18:38,774 --> 01:18:39,706
Do me...
762
01:18:40,642 --> 01:18:41,768
What was that?
763
01:18:43,478 --> 01:18:44,638
l'm so horny...
764
01:18:47,048 --> 01:18:48,606
You're a real slut!
765
01:18:50,152 --> 01:18:51,779
Haven't you had enough?
766
01:19:18,313 --> 01:19:18,972
lt's a secret.
767
01:19:20,115 --> 01:19:21,742
Don't be too loud...
768
01:21:01,316 --> 01:21:02,715
A number, please.
769
01:21:04,252 --> 01:21:05,184
Yes.
770
01:21:06,021 --> 01:21:07,886
Run's Fitness Club...
771
01:21:23,605 --> 01:21:25,232
Here he comes.
772
01:21:30,245 --> 01:21:30,836
Okay.
773
01:21:31,813 --> 01:21:32,711
Thank you.
774
01:22:09,684 --> 01:22:10,412
Good morning.
775
01:22:10,552 --> 01:22:11,484
Good morning.
776
01:22:23,531 --> 01:22:24,555
Move it, bitch !
777
01:22:32,040 --> 01:22:32,972
Get inside.
778
01:22:34,342 --> 01:22:34,967
Hey!
779
01:22:35,777 --> 01:22:39,440
l'll show you what will happen to
you if you won't tell everything.
780
01:22:40,115 --> 01:22:40,877
Kudo!
781
01:22:43,985 --> 01:22:45,850
Hey, Kudo!
782
01:22:46,421 --> 01:22:48,355
Where are you?
783
01:22:48,723 --> 01:22:49,951
What's going on?
784
01:22:50,025 --> 01:22:51,424
Hey, Kudo!
785
01:22:54,329 --> 01:22:55,159
She's gone!
786
01:22:55,597 --> 01:22:56,188
Kudo!
787
01:22:56,931 --> 01:22:57,659
Kudo!
788
01:22:58,566 --> 01:22:59,294
Kudo!
789
01:22:59,868 --> 01:23:00,994
He's dead.
790
01:23:02,437 --> 01:23:04,064
Damn !
791
01:23:04,606 --> 01:23:06,005
Damn, Kudo!
792
01:23:06,207 --> 01:23:06,935
What's up?
793
01:23:08,143 --> 01:23:08,871
Did she confess?
794
01:23:12,480 --> 01:23:14,141
She shot him and escaped.
795
01:23:14,916 --> 01:23:15,848
What?
796
01:23:20,555 --> 01:23:22,386
Where's the girl?
797
01:23:23,558 --> 01:23:24,456
He...
798
01:23:25,827 --> 01:23:28,159
Trying to shift the blame, are you?
799
01:23:28,329 --> 01:23:29,387
What was that?
800
01:23:31,366 --> 01:23:34,233
You can't do anything right.
801
01:23:34,836 --> 01:23:36,599
You're fucking useless.
802
01:23:37,639 --> 01:23:41,006
Just keep them here.
803
01:23:43,511 --> 01:23:45,570
l'll see what the Don says.
804
01:23:53,521 --> 01:23:55,011
Hey, pal!
805
01:23:59,260 --> 01:23:59,749
Hey!
806
01:24:04,399 --> 01:24:05,559
Why did you...
807
01:24:06,034 --> 01:24:08,628
They were planning to kill us anyway.
808
01:24:09,037 --> 01:24:10,129
Use your head!
809
01:24:11,206 --> 01:24:12,002
What do we do with them?
810
01:24:12,941 --> 01:24:14,533
Forget the jewelry!
811
01:24:14,609 --> 01:24:16,099
They killed Shibata.
812
01:24:16,177 --> 01:24:18,577
Everything will be fine, for a while.
813
01:24:19,114 --> 01:24:20,308
All right.
814
01:24:25,987 --> 01:24:31,289
lf we find the swordsman who
killed the boss then you'll be in charge.
815
01:24:32,427 --> 01:24:34,588
But before we kill them...
816
01:24:34,662 --> 01:24:36,960
l know how to find the
swordsman, sill want me dead?
817
01:24:38,666 --> 01:24:39,223
Hey!
818
01:24:43,705 --> 01:24:44,967
Untie us first.
819
01:24:45,974 --> 01:24:46,736
Should we?
820
01:24:47,408 --> 01:24:48,875
Shoot the girl.
821
01:24:49,244 --> 01:24:50,541
Yes, sir.
822
01:24:50,678 --> 01:24:52,441
He has Kaji's phone.
823
01:24:55,016 --> 01:24:56,745
Call and check.
824
01:24:57,018 --> 01:24:57,985
Yes, sir.
825
01:24:59,988 --> 01:25:02,286
Two birds with one stone.
826
01:25:02,390 --> 01:25:04,722
You babes are like angels.
827
01:25:05,593 --> 01:25:06,491
Brother!
828
01:25:11,666 --> 01:25:13,133
Who's calling you now?
829
01:25:14,035 --> 01:25:14,933
Answer it!
830
01:25:15,336 --> 01:25:16,166
What?
831
01:25:17,205 --> 01:25:18,570
lt's your phone, right?
832
01:25:19,073 --> 01:25:20,597
l don't have one.
833
01:25:21,676 --> 01:25:22,700
What?
834
01:25:28,616 --> 01:25:31,050
He's here.
835
01:26:03,084 --> 01:26:04,051
You?
836
01:26:04,652 --> 01:26:05,619
No way...
837
01:26:07,889 --> 01:26:08,355
You bastard!
838
01:26:11,726 --> 01:26:12,317
Masuo!
839
01:26:15,430 --> 01:26:16,192
Hurry.
840
01:26:22,136 --> 01:26:22,761
The gun !
841
01:26:25,373 --> 01:26:26,305
Move!
842
01:26:55,536 --> 01:26:59,666
Now l'd like to introduce
today's guest to everyone...
843
01:26:59,741 --> 01:27:02,574
...it's the most
famous band of our time.
844
01:27:04,779 --> 01:27:06,303
Hello and welcome!
845
01:27:16,391 --> 01:27:19,485
They seem very excited.
846
01:27:19,661 --> 01:27:21,788
l'm really glad to see you, really.
847
01:27:22,630 --> 01:27:24,928
And, now you're very famous...
848
01:27:41,316 --> 01:27:42,214
Come on !
849
01:27:58,299 --> 01:28:00,164
There's a stairway over here.
850
01:28:15,450 --> 01:28:16,849
Hurry up!
851
01:28:17,819 --> 01:28:19,150
There's no way out.
852
01:28:23,858 --> 01:28:25,917
Let me take a rest.
853
01:28:34,702 --> 01:28:38,798
ls this disco an
exclusive Yakuza hangout?
854
01:28:40,742 --> 01:28:43,267
The Goseikai took it over.
855
01:28:43,578 --> 01:28:44,772
Who is this guy?
856
01:28:45,079 --> 01:28:47,479
He cut the girl but saved us.
857
01:28:48,249 --> 01:28:49,147
Yesterday?
858
01:28:49,250 --> 01:28:49,875
He came...
859
01:28:50,184 --> 01:28:53,210
The day before, he
came to the jewelry store.
860
01:28:53,621 --> 01:28:57,580
His wife wanted the Cat's Eye.
861
01:28:58,126 --> 01:29:01,152
But he didn't have the money.
862
01:29:01,629 --> 01:29:04,655
So he bought 10,000
yen earrings for her birthday.
863
01:29:04,932 --> 01:29:06,092
But why?
864
01:29:07,034 --> 01:29:10,333
l killed the Yakuza who raped my wife.
865
01:29:11,205 --> 01:29:13,503
l took their money to buy the ring.
866
01:29:16,844 --> 01:29:17,811
But...
867
01:29:19,313 --> 01:29:21,645
Maybe it fell out during the heist.
868
01:29:29,757 --> 01:29:30,553
Here.
869
01:29:46,107 --> 01:29:46,937
You bitch !
870
01:29:48,109 --> 01:29:50,873
This is all your fault, you greedy bitch !
871
01:29:51,078 --> 01:29:52,545
Everybody died because of you !
872
01:29:52,613 --> 01:29:53,307
No way!
873
01:29:54,816 --> 01:29:57,979
She forgave you when you betrayed us.
874
01:29:58,286 --> 01:29:59,514
Let her be!
875
01:30:01,422 --> 01:30:02,980
We're even now.
876
01:30:03,224 --> 01:30:05,454
You can die here, l won't!
877
01:30:07,929 --> 01:30:08,588
Chihiro!
878
01:30:15,369 --> 01:30:15,994
Hey!
879
01:30:17,305 --> 01:30:18,101
Chihiro!
880
01:30:19,006 --> 01:30:20,132
What's happening?
881
01:30:23,911 --> 01:30:24,775
Hey!
882
01:30:28,749 --> 01:30:29,408
Wait!
883
01:30:30,017 --> 01:30:30,813
Chihiro!
884
01:30:31,052 --> 01:30:31,746
Hey!
885
01:30:38,059 --> 01:30:39,356
Shoot when they surface.
886
01:31:25,540 --> 01:31:26,768
Go back and apologize!
887
01:31:26,841 --> 01:31:28,001
No way!
888
01:31:28,075 --> 01:31:29,372
Who wants to go back to die?
889
01:31:30,177 --> 01:31:31,508
What the hell!
890
01:31:32,146 --> 01:31:33,044
Excuse us...
891
01:31:35,917 --> 01:31:37,282
What's that smell?
892
01:31:39,520 --> 01:31:40,714
ls it a doll?
893
01:31:41,489 --> 01:31:42,478
No, human.
894
01:31:42,557 --> 01:31:43,353
No!
895
01:31:45,826 --> 01:31:46,918
She's dead!
896
01:31:54,468 --> 01:31:55,867
These earrings!
897
01:31:56,137 --> 01:31:57,035
What?
898
01:31:58,539 --> 01:32:00,063
l know her.
899
01:32:00,174 --> 01:32:00,833
Do you?
900
01:32:02,577 --> 01:32:03,839
The Cat's Eye guy!
901
01:32:04,078 --> 01:32:05,204
lt's his wife!
902
01:32:05,413 --> 01:32:07,506
What's she doing here?
903
01:32:12,019 --> 01:32:13,714
Her neck...
904
01:32:25,766 --> 01:32:27,631
Too shocked to speak?
905
01:32:38,079 --> 01:32:39,740
l reap as l've sown.
906
01:32:53,260 --> 01:32:56,889
He said the gang raped her, didn't he?
907
01:32:57,465 --> 01:32:59,194
So she killed herself.
908
01:32:59,767 --> 01:33:01,735
He brought her along...
909
01:33:02,036 --> 01:33:03,435
...while he gets revenge.
910
01:33:03,938 --> 01:33:05,235
That's love.
911
01:33:10,444 --> 01:33:11,342
Want to take a chance?
912
01:33:12,780 --> 01:33:14,748
lf it starts raining within the hour...
913
01:33:15,916 --> 01:33:17,508
l was thinking the same thing.
914
01:33:18,452 --> 01:33:19,851
lf we go back, we're dead.
915
01:33:21,355 --> 01:33:24,791
There's always the sea to jump into.
916
01:33:30,898 --> 01:33:35,858
l don't know why,
but l just had to have it.
917
01:33:42,610 --> 01:33:45,943
My taste changes with men.
918
01:33:46,947 --> 01:33:50,280
l played golf and went
hunting like he wanted.
919
01:33:51,152 --> 01:33:52,949
l wanted to be strong.
920
01:33:53,554 --> 01:33:55,852
To be what l really am.
921
01:33:56,857 --> 01:33:58,916
l guess, you don't want to hear this.
922
01:34:04,632 --> 01:34:07,362
Are you in there?
923
01:34:08,836 --> 01:34:10,827
Your luck is holding!
924
01:34:12,139 --> 01:34:14,334
But not when the boss gets here!
925
01:34:16,877 --> 01:34:19,437
Time to say your prayers!
926
01:34:24,218 --> 01:34:26,584
She must be a good wife.
927
01:34:30,257 --> 01:34:32,452
l've always wanted a man like you.
928
01:34:56,884 --> 01:35:01,321
Listen, don't worry about me.
929
01:35:03,090 --> 01:35:05,820
Call the police and get out of here.
930
01:35:37,291 --> 01:35:38,485
But how?
931
01:35:54,308 --> 01:35:55,400
There are so many.
932
01:35:55,476 --> 01:35:56,465
lt's okay.
933
01:35:57,478 --> 01:36:00,777
Get out of my way,
you fucking cockroaches.
934
01:36:03,918 --> 01:36:06,182
We'll call the cops!
935
01:36:06,620 --> 01:36:08,918
The disco is closed.
936
01:36:09,490 --> 01:36:10,548
By invitation only.
937
01:36:43,624 --> 01:36:44,556
How does it work?
938
01:36:46,026 --> 01:36:47,618
Press both at the same time.
939
01:36:47,995 --> 01:36:49,519
One, two...
940
01:36:51,866 --> 01:36:52,525
Hey!
941
01:36:52,833 --> 01:36:54,198
What are you doing?
942
01:36:55,002 --> 01:36:56,867
Get down !
943
01:36:58,105 --> 01:36:59,265
Do as l fucking tell you !
944
01:36:59,340 --> 01:37:00,136
Stay back!
945
01:37:03,244 --> 01:37:04,506
Mine's jammed!
946
01:37:04,578 --> 01:37:05,101
Shoot him!
947
01:37:05,179 --> 01:37:05,668
Hey!
948
01:37:06,513 --> 01:37:07,502
Stop!
949
01:37:07,615 --> 01:37:08,411
Let go!
950
01:37:08,482 --> 01:37:09,005
Please!
951
01:37:14,555 --> 01:37:16,079
Let go!
952
01:37:27,501 --> 01:37:28,433
Let go!
953
01:37:30,471 --> 01:37:31,870
Pass me the phone.
954
01:37:32,606 --> 01:37:33,334
Why?
955
01:37:34,275 --> 01:37:35,071
Call Run !
956
01:37:37,444 --> 01:37:38,376
What's the number?
957
01:37:59,333 --> 01:37:59,958
Yes?
958
01:38:00,501 --> 01:38:02,128
Come to the roof!
959
01:38:09,043 --> 01:38:09,907
Hello?
960
01:38:10,544 --> 01:38:11,408
Hello?
961
01:38:21,188 --> 01:38:21,984
Not yet?
962
01:38:22,790 --> 01:38:23,586
Not yet?
963
01:38:29,496 --> 01:38:30,258
He's coming!
964
01:38:32,566 --> 01:38:33,590
Stay back!
965
01:38:35,502 --> 01:38:36,298
Run !
966
01:38:59,159 --> 01:39:00,558
Why did you come back?
967
01:39:01,695 --> 01:39:02,525
What is that?
968
01:39:02,596 --> 01:39:05,861
We found his wife's
dead body in the car.
969
01:39:05,933 --> 01:39:06,661
Dead?
970
01:39:06,834 --> 01:39:08,358
She hung herself.
971
01:39:08,435 --> 01:39:10,528
He didn't come for the jewelry.
972
01:39:27,488 --> 01:39:28,284
Go!
973
01:39:40,234 --> 01:39:41,394
Your wife...
974
01:39:41,635 --> 01:39:43,398
She was missing you.
975
01:40:05,259 --> 01:40:06,487
Why?
976
01:40:08,395 --> 01:40:10,192
Why did you...
977
01:40:12,466 --> 01:40:13,933
You're all fools!
978
01:40:14,001 --> 01:40:16,868
Your wife knows why.
979
01:40:20,007 --> 01:40:21,304
Feel better?
980
01:40:22,109 --> 01:40:23,406
Then, let's get out of here!
981
01:40:41,829 --> 01:40:42,989
Run, now!
982
01:42:07,948 --> 01:42:09,176
What should we do?
983
01:42:15,455 --> 01:42:17,252
You two get out of here.
984
01:43:10,310 --> 01:43:11,675
Where's the car?
985
01:43:11,745 --> 01:43:12,302
Over there.
986
01:43:14,948 --> 01:43:16,415
Do you all want to go eat sushi?
987
01:43:18,485 --> 01:43:19,417
Sounds good...
988
01:43:31,331 --> 01:43:33,390
Don't come any closer.
989
01:43:35,202 --> 01:43:36,134
Damn you !
990
01:43:43,277 --> 01:43:44,938
Damn !
57847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.