Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,875
[♪♪]
2
00:00:24,792 --> 00:00:29,083
[♪♪]
3
00:00:55,792 --> 00:00:57,625
[COUNTDOWN BEEPING]
4
00:01:03,291 --> 00:01:06,750
[♪♪]
5
00:01:06,834 --> 00:01:08,792
[SHIP'S HORN HONKING]
6
00:01:14,041 --> 00:01:18,000
[♪♪]
7
00:01:18,083 --> 00:01:19,250
[BEEPING]
8
00:01:24,959 --> 00:01:27,083
[ENGINE REVVING]
9
00:01:33,000 --> 00:01:34,542
[BEEPING]
10
00:01:45,917 --> 00:01:49,959
[♪♪]
11
00:02:08,709 --> 00:02:09,625
ALL RIGHT.
12
00:02:11,041 --> 00:02:12,667
THANKS, GUYS.
APPRECIATE IT.
13
00:02:15,333 --> 00:02:17,333
MOMENT OF TRUTH...
14
00:02:17,417 --> 00:02:19,333
THERE!
WHAT DO YOU THINK?
15
00:02:19,417 --> 00:02:21,417
OH, SHANNON...
16
00:02:21,500 --> 00:02:23,000
IT'S GORGEOUS!
17
00:02:23,083 --> 00:02:24,500
THANK YOU SO MUCH
FOR COMING
18
00:02:24,583 --> 00:02:25,750
AND HELPING ME INSTALL IT
LAST MINUTE.
19
00:02:25,834 --> 00:02:27,333
I AM SO GLAD
THE CHANDELIER SHOWED UP
20
00:02:27,417 --> 00:02:28,250
IN TIME FOR THE OPENING.
21
00:02:28,333 --> 00:02:29,125
YEAH.
22
00:02:30,417 --> 00:02:33,125
I KNEW IT'D GIVE THIS ROOM
A NICE WARM GLOW.
23
00:02:35,834 --> 00:02:37,250
HEY, HEY, HEY!
24
00:02:37,333 --> 00:02:38,792
[LAUGHS] SORRY,
I'M STARVING.
25
00:02:38,875 --> 00:02:40,834
WAIT A MINUTE, I THOUGHT
THAT WHAT'S-HIS-NAME,
26
00:02:40,917 --> 00:02:41,875
MY LOAN OFFICER,
27
00:02:41,959 --> 00:02:42,834
HE ASKED YOU OUT
FOR LUNCH.
28
00:02:42,917 --> 00:02:44,375
OH, YEAH. HE ASKED.
29
00:02:46,000 --> 00:02:47,083
WHAT?
30
00:02:47,166 --> 00:02:48,166
I TOLD YOU,
31
00:02:48,250 --> 00:02:49,917
I'M DONE WITH DATING
FOR A WHILE.
32
00:02:50,000 --> 00:02:51,834
I MIGHT BE GREAT
AT FIXING UP OLD HOUSES,
33
00:02:51,917 --> 00:02:53,875
BUT MEN?
34
00:02:53,959 --> 00:02:54,959
HMM, NOT SO MUCH.
35
00:02:55,041 --> 00:02:56,333
WELL, YOU KNOW,
I WOULDN'T MIND A GUY
36
00:02:56,417 --> 00:02:57,583
THAT NEEDED A LITTLE FIXING UP,
37
00:02:57,667 --> 00:02:58,625
SO LONG AS HE WAS NICE.
38
00:02:58,709 --> 00:03:00,792
WELL, NOW THAT
YOU HAVE THIS PLACE,
39
00:03:00,875 --> 00:03:02,583
I KNOW A NICE GUY IS GOING
TO WALK THROUGH THE DOOR,
40
00:03:02,667 --> 00:03:04,625
HE'LL RENT A ROOM FROM YOU--
41
00:03:04,709 --> 00:03:07,125
JUST MAKE SURE MR. NICE GUY
PASSES MUSTER WITH ME
42
00:03:07,208 --> 00:03:08,667
BEFORE YOU LET HIM
SWEEP YOU OFF YOUR FEET.
43
00:03:09,667 --> 00:03:11,500
UNCLE JESSE!
44
00:03:11,583 --> 00:03:13,333
I'M SO GLAD YOU MADE IT.
45
00:03:13,417 --> 00:03:15,625
AND YOU, YOU MUST BE
THE YOGA TEACHER
46
00:03:15,709 --> 00:03:16,875
I'VE BEEN HEARING
SO MUCH ABOUT.
47
00:03:16,959 --> 00:03:17,750
MAKE THAT THE "YOGI."
48
00:03:17,834 --> 00:03:19,041
ALTHEA KEEPS TELLING ME
49
00:03:19,125 --> 00:03:21,959
THE PROPER TERM IS "YOGI,"
NOT "YOGA TEACHER."
50
00:03:22,041 --> 00:03:22,834
SORRY.
51
00:03:22,917 --> 00:03:24,083
SEE?
I'M LEARNING.
52
00:03:24,166 --> 00:03:25,458
[CHUCKLING]
53
00:03:25,542 --> 00:03:28,333
SO GLAD TO FINALLY
MEET YOU, JENNIFER.
54
00:03:28,417 --> 00:03:29,333
THESE ARE FOR YOU.
55
00:03:29,417 --> 00:03:30,709
OH, THANK YOU.
56
00:03:30,792 --> 00:03:32,041
THESE ARE BEAUTIFUL.
57
00:03:32,125 --> 00:03:33,917
JUST LIKE THIS PLACE.
58
00:03:34,000 --> 00:03:36,000
NICEST BED AND BREAKFAST
IN TOWN.
59
00:03:36,083 --> 00:03:39,208
YOU MUST HAVE HIRED YOURSELF
ONE TALENTED CONTRACTOR.
60
00:03:39,291 --> 00:03:40,875
OH, YOU KNOW I DID.
61
00:03:40,959 --> 00:03:43,208
UM, ALTHEA, THIS IS,
LIKE, MY BEST FRIEND
62
00:03:43,291 --> 00:03:44,458
SINCE... FOREVER?
63
00:03:44,542 --> 00:03:45,834
THIS IS SHANNON HUGHES.
64
00:03:45,917 --> 00:03:47,250
SHANNON ALSO BUILT
THOSE CABINETS YOU LIKE SO MUCH
65
00:03:47,333 --> 00:03:48,208
IN MY KITCHEN.
66
00:03:48,291 --> 00:03:49,625
WELL THEN, YOU'RE A MARVEL.
67
00:03:50,959 --> 00:03:52,458
I TAKE ALL THE CREDIT
FOR HER CARPENTRY SKILLS.
68
00:03:52,542 --> 00:03:54,667
WELL, I THINK I HAD
SOMETHING TO DO WITH IT.
69
00:03:54,750 --> 00:03:56,458
I DID TAKE HER TO WORK
WITH ME EVERY SUMMER.
70
00:03:56,542 --> 00:03:58,542
AW, HEY...
YES, DAD.
71
00:03:58,625 --> 00:03:59,875
HEY, WHERE'S
THE THIRD MUSKETEER?
72
00:03:59,959 --> 00:04:00,959
I KNOW WHEREVER
YOU TWO ARE,
73
00:04:01,041 --> 00:04:02,417
NED CAN'T BE FAR BEHIND.
74
00:04:02,500 --> 00:04:04,125
OH, SHANNON,
REMEMBER THAT...
75
00:04:04,208 --> 00:04:06,291
NED ISN'T REALLY TALKING
TO JESSE RIGHT NOW...
76
00:04:09,959 --> 00:04:11,709
[PARTY CONVERSATION HUMMING]
77
00:04:16,125 --> 00:04:19,291
JENNIFER USED
TO COME VISIT ME EVERY SUMMER,
78
00:04:19,375 --> 00:04:20,625
AND I'D TAKE HER OUT ON MY BOAT.
79
00:04:20,709 --> 00:04:22,250
WE WERE ON THE LOOKOUT
FOR MERMAIDS, OF COURSE...
80
00:04:22,333 --> 00:04:23,625
[LAUGHTER]
81
00:04:23,709 --> 00:04:25,291
OH, YOU LAUGH,
YOU LAUGH,
82
00:04:25,375 --> 00:04:26,959
BUT I SAW ONE,
OUT PAST PINE POINT,
83
00:04:27,041 --> 00:04:28,375
BACK IN '95.
84
00:04:28,458 --> 00:04:31,041
A MERMAID GLIDING
THROUGH THE WAVES,
85
00:04:31,125 --> 00:04:32,750
SUN GLINTING OFF HER FINS,
86
00:04:32,834 --> 00:04:33,959
IT WAS BEAUTIFUL.
87
00:04:34,041 --> 00:04:35,417
THAT'S WHEN YOU NEED
A SMARTPHONE--
88
00:04:35,500 --> 00:04:37,417
JESSE'S STILL TELLING
HIS TALL TALES, I SEE.
89
00:04:37,500 --> 00:04:38,709
STEPHEN, HEY.
90
00:04:38,792 --> 00:04:40,375
NICE TO SEE YOU.
91
00:04:40,458 --> 00:04:41,625
I DIDN'T KNOW
YOU WERE BACK IN TOWN.
92
00:04:41,709 --> 00:04:43,083
YEAH, I ROLLED IN
LAST NIGHT.
93
00:04:43,166 --> 00:04:45,375
IS YOUR DAD WITH YOU?
94
00:04:45,458 --> 00:04:47,333
NO, HE IS AT HOME,
95
00:04:47,417 --> 00:04:50,125
SULKING OVER YOGA LADY
PICKING JESSE OVER HIM.
96
00:04:50,208 --> 00:04:51,375
OH, IT REALLY IS SERIOUS.
97
00:04:51,458 --> 00:04:53,291
YEAH. SPEAKING OF WHICH--
98
00:04:53,375 --> 00:04:54,166
HEY, JESSE!
99
00:04:54,250 --> 00:04:55,375
TELL THE STORY
100
00:04:55,458 --> 00:04:56,291
ABOUT HOW YOU FOUND
BLACKBEARD'S TREASURE
101
00:04:56,375 --> 00:04:57,250
ON ONE
OF YOUR DIVES, HUH?
102
00:04:57,333 --> 00:04:58,208
ONE AT A TIME--
103
00:04:58,291 --> 00:04:59,625
NO, NO, NO,
104
00:04:59,709 --> 00:05:00,542
I WANT TO HEAR THE ONE
WHERE YOU FOUND THE NECKLACE,
105
00:05:00,625 --> 00:05:01,667
THE ONE THAT BELONGED
106
00:05:01,750 --> 00:05:02,750
TO THE SPANISH
PRINCESS!
107
00:05:02,834 --> 00:05:04,125
HEY, HEY, HEY,
I THOUGHT
108
00:05:04,208 --> 00:05:05,709
THAT WE WERE SUPPOSED
TO BE TALKING ABOUT ME.
109
00:05:05,792 --> 00:05:07,125
THAT'S RIGHT,
THAT'S RIGHT.
110
00:05:07,208 --> 00:05:09,458
THIS IS ALL
MY WAY OF SAYING
111
00:05:09,542 --> 00:05:11,959
THAT JENNIFER HAS ALWAYS
TRIED TO MAKE HER GUESTS
112
00:05:12,041 --> 00:05:13,375
FEEL COMFORTABLE
AND HAPPY,
113
00:05:13,458 --> 00:05:15,583
AND I KNOW ANYONE WHO STAYS
AT THE HENNESSEY MANOR
114
00:05:15,667 --> 00:05:17,166
IS GONNA LEAVE WITH
A SMILE ON THEIR FACE,
115
00:05:17,250 --> 00:05:19,375
SO HERE'S TO
MY WONDERFUL NIECE, JENNY,
116
00:05:19,458 --> 00:05:21,083
AND HER NEW ENTERPRISE.
117
00:05:21,166 --> 00:05:22,458
[EVERYONE]: HEAR, HEAR!
118
00:05:30,583 --> 00:05:31,542
SO, I DIDN'T REALIZE
119
00:05:31,625 --> 00:05:33,792
THAT STEPHEN
WAS BACK IN TOWN.
120
00:05:33,875 --> 00:05:34,834
HMM?
121
00:05:34,917 --> 00:05:35,959
WHAT ARE YOU LOOKING AT?
122
00:05:37,208 --> 00:05:38,166
WHO IS THAT GUY?
123
00:05:38,250 --> 00:05:39,000
HE LOOKS FAMILIAR.
124
00:05:39,083 --> 00:05:40,000
REALLY?
125
00:05:40,083 --> 00:05:41,625
YEAH.
126
00:05:41,709 --> 00:05:43,291
I DON'T THINK I'VE EVER
SEEN HIM BEFORE.
127
00:05:43,375 --> 00:05:45,875
AND WHY DOES HE LOOK LIKE
HE'S CASING THE PLACE?
128
00:05:45,959 --> 00:05:47,667
THAT'S A GOOD QUESTION.
129
00:05:48,709 --> 00:05:50,083
[WHISPERING] SHANNON!
130
00:05:54,041 --> 00:05:55,500
CAN I HELP YOU?
131
00:05:55,583 --> 00:05:57,250
YOU SEEM TO BE
LOOKING FOR SOMETHING.
132
00:05:57,333 --> 00:05:59,041
UH, LOOKING FOR SOMEONE.
133
00:05:59,125 --> 00:06:00,458
UH, THE OWNER
OF HUGHES RESTORATION.
134
00:06:00,542 --> 00:06:01,375
IS HE HERE?
135
00:06:01,458 --> 00:06:02,542
WELL, I DON'T KNOW.
136
00:06:02,625 --> 00:06:04,208
WHO SHOULD I TELL "HIM"
IS ASKING?
137
00:06:04,291 --> 00:06:06,333
WELL, WHO AM I TALKING WITH?
138
00:06:06,417 --> 00:06:07,417
ARE YOU HIS ASSISTANT?
139
00:06:07,500 --> 00:06:09,041
CAREFUL.
140
00:06:09,125 --> 00:06:10,250
DON'T DIG THE HOLE TOO DEEP.
141
00:06:10,333 --> 00:06:12,333
OH, RIGHT,
NOT HIS ASSISTANT, CLEARLY.
142
00:06:12,417 --> 00:06:13,458
[LAUGHS]
143
00:06:13,542 --> 00:06:14,875
UM...
144
00:06:14,959 --> 00:06:16,125
BODYGUARD.
145
00:06:16,208 --> 00:06:17,500
I'LL TELL YOU WHAT,
146
00:06:17,583 --> 00:06:18,875
WHY DON'T YOU GIVE ME
YOUR INFORMATION,
147
00:06:18,959 --> 00:06:21,125
AND I WILL DO MY VERY BEST
TO PASS IT ALONG?
148
00:06:21,208 --> 00:06:22,208
I HAVE THE NUMBER
OF THE COMPANY.
149
00:06:22,291 --> 00:06:23,500
I'LL CALL IT IF I NEED IT.
150
00:06:23,583 --> 00:06:25,041
UH, I'LL JUST...
151
00:06:25,125 --> 00:06:26,000
LET MYSELF OUT.
152
00:06:26,083 --> 00:06:27,375
THANK YOU FOR...
153
00:06:27,458 --> 00:06:30,250
UM, SORTA... HELPING ME.
154
00:06:33,375 --> 00:06:34,375
IT'S, UH... TRICKY.
155
00:06:34,458 --> 00:06:35,291
GOOD LUCK.
156
00:06:37,125 --> 00:06:38,542
OH NO, IS HE GONE?
157
00:06:38,625 --> 00:06:40,125
I KNOW WHERE I'VE SEEN HIM.
158
00:06:42,333 --> 00:06:43,959
MACKINTYRE SULLIVAN,
159
00:06:44,041 --> 00:06:45,250
INVESTIGATIVE REPORTER.
160
00:06:45,333 --> 00:06:46,375
YEAH, OKAY,
161
00:06:46,458 --> 00:06:47,792
SO THIS BOOK IS ABOUT
A BIG MURDER CASE
162
00:06:47,875 --> 00:06:49,583
THAT HAPPENED LAST YEAR
IN IDAHO.
163
00:06:49,667 --> 00:06:50,834
SHANNON, IT GAVE ME CHILLS.
164
00:06:50,917 --> 00:06:51,792
REALLY?
165
00:06:51,875 --> 00:06:53,583
YEAH.
166
00:06:53,667 --> 00:06:54,750
WELL, YOU MET THE WRITER.
167
00:06:54,834 --> 00:06:56,625
RAN INTO HIM
AT THE HARDWARE STORE.
168
00:06:56,709 --> 00:06:57,792
HE JUST BOUGHT
THE OLD CRADDOCK HOUSE,
169
00:06:57,875 --> 00:06:59,083
WANTS TO RENOVATE IT.
170
00:06:59,166 --> 00:07:00,000
I GAVE HIM
YOUR CARD, SHANNON,
171
00:07:00,083 --> 00:07:01,083
TOLD HIM TO COME DOWN,
172
00:07:01,166 --> 00:07:02,625
AND CHECK OUT YOUR WORK.
173
00:07:02,709 --> 00:07:04,500
SHANNON, THAT COULD
BE A HUGE JOB.
174
00:07:04,583 --> 00:07:07,458
YEAH... YEAH.
175
00:07:07,542 --> 00:07:09,083
IT WOULD HAVE BEEN.
176
00:07:09,166 --> 00:07:11,333
PRETTY SURE I JUST LOST IT.
177
00:07:11,417 --> 00:07:14,291
[♪♪]
178
00:07:28,166 --> 00:07:29,792
I SEE JENNY
SENT YOU HOME
179
00:07:29,875 --> 00:07:31,375
WITH LEFTOVERS, TOO!
180
00:07:31,458 --> 00:07:32,333
YEAH.
181
00:07:32,417 --> 00:07:33,542
AS ALWAYS.
182
00:07:42,542 --> 00:07:43,500
HEY, DAD.
183
00:07:45,291 --> 00:07:46,041
WHATCHA LOOKIN' AT?
184
00:07:48,250 --> 00:07:49,667
YOU NEED TO GET OVER IT,
185
00:07:49,750 --> 00:07:50,917
START SHOWING UP AGAIN.
186
00:07:51,000 --> 00:07:51,875
I SENT YOU, DIDN'T I?
187
00:07:55,208 --> 00:07:57,125
OKAY, I AM GOING OUT,
188
00:07:57,208 --> 00:07:58,750
I WILL SEE YOU IN THE MORNING.
189
00:08:10,125 --> 00:08:13,375
[♪♪]
190
00:09:04,166 --> 00:09:05,041
[GROANS, BODY THUDS HEAVILY]
191
00:09:10,959 --> 00:09:14,208
[CHURCH BELLS TOLLING]
192
00:09:16,250 --> 00:09:17,625
OKAY, LET'S GO!
193
00:09:18,959 --> 00:09:20,083
LOOK AT YOU GUYS,
194
00:09:20,166 --> 00:09:22,041
WHAT, DID YOU GET
YOUR FATHER'S HAND-ME-DOWNS?
195
00:09:27,583 --> 00:09:28,291
HEY, DAD.
196
00:09:29,500 --> 00:09:30,750
HEY, DARLIN'.
197
00:09:30,834 --> 00:09:32,083
I THOUGHT YOU WEREN'T
GOING FISHING TILL FRIDAY.
198
00:09:32,166 --> 00:09:34,417
AH, JESSE MADE OTHER PLANS,
199
00:09:34,500 --> 00:09:36,625
SO NED CALLED ME
AT 5:00 THIS MORNING,
200
00:09:36,709 --> 00:09:38,125
AND SAID WE MIGHT AS WELL GO.
201
00:09:38,208 --> 00:09:38,959
AND THEN
HE WOKE ME UP
202
00:09:39,041 --> 00:09:40,333
AND TALKED ME
INTO GOING, TOO.
203
00:09:40,417 --> 00:09:41,500
YEAH,
204
00:09:41,583 --> 00:09:42,709
I GOTTA KEEP
A CLOSE EYE ON HIM,
205
00:09:42,792 --> 00:09:45,208
MAKE SURE
HE'S STILL SANE.
206
00:09:45,291 --> 00:09:46,250
OH, UH,
207
00:09:46,333 --> 00:09:49,250
I QUIT MY FINANCE JOB.
208
00:09:49,333 --> 00:09:51,333
I WANT TO BE A CHEF,
209
00:09:51,417 --> 00:09:53,000
AND DAD'S NOT EXACTLY
THRILLED ABOUT IT.
210
00:09:53,083 --> 00:09:54,041
WELL, I AM.
211
00:09:54,125 --> 00:09:55,458
LOVE YOUR JOB,
212
00:09:55,542 --> 00:09:56,375
AND YOU NEVER HAVE TO WORK
ANOTHER DAY IN YOUR LIFE.
213
00:09:56,458 --> 00:09:57,625
OH, SURE, SURE,
YOU CAN SAY THAT.
214
00:09:57,709 --> 00:09:59,792
YOUR DAUGHTER
HASN'T QUIT HER JOB.
215
00:09:59,875 --> 00:10:01,417
OH, YEAH,
WHICH REMINDS ME,
216
00:10:01,500 --> 00:10:04,041
I'M GOING TO GO FINISH
MRS. WALLACE'S CATIO.
217
00:10:04,125 --> 00:10:04,959
[TOGETHER]: "CATIO?"
218
00:10:05,041 --> 00:10:05,959
WHAT'S THAT?
219
00:10:06,041 --> 00:10:06,917
IT'S THIS PATIO,
220
00:10:07,000 --> 00:10:08,500
IT'S ENCLOSED,
BUT IT'S FOR CATS.
221
00:10:08,583 --> 00:10:10,250
IT HAS PERCHES,
AND RAMPS.
222
00:10:10,333 --> 00:10:11,166
HEY, YOU CAN'T SAY
223
00:10:11,250 --> 00:10:13,583
I DON'T GET INTERESTING WORK.
224
00:10:13,667 --> 00:10:15,333
[SIGHING]
I FORGOT MY LURES.
225
00:10:15,417 --> 00:10:16,709
I'M GOING TO GO
ASK JESSE FOR SOME--
226
00:10:16,792 --> 00:10:17,750
NO, PETE, PETE,
COME ON, I GOT LOTS,
227
00:10:17,834 --> 00:10:19,041
LET'S GO.
228
00:10:19,125 --> 00:10:19,750
YEAH, PETE, LET'S JUST
GET THIS SHOW ON THE ROAD.
229
00:10:22,875 --> 00:10:23,959
SEE YOU LATER.
230
00:10:24,041 --> 00:10:25,333
[CHUCKLING FONDLY]
HAVE FUN.
231
00:10:25,417 --> 00:10:27,166
[CAR STEREO PLAYING]
232
00:10:29,291 --> 00:10:32,291
[♪♪]
233
00:10:41,875 --> 00:10:44,041
OH, NO...
234
00:10:44,125 --> 00:10:46,125
SO YOU'RE
HUGHES RESTORATION?
235
00:10:46,208 --> 00:10:47,667
SHANNON HUGHES.
[CHUCKLING] THAT'S ME.
236
00:10:49,041 --> 00:10:50,250
AND YOU'RE
MACKINTYRE SULLIVAN,
237
00:10:50,333 --> 00:10:52,208
FAMOUS CRIME REPORTER.
238
00:10:52,291 --> 00:10:53,333
WELL, STILL GETTING USED
TO THE "FAMOUS" PART,
239
00:10:53,417 --> 00:10:54,333
BUT, YEAH.
240
00:10:54,417 --> 00:10:55,291
CALL ME MAC.
241
00:10:56,250 --> 00:10:58,000
FLAT TIRE?
242
00:10:58,083 --> 00:10:59,083
YEAH. YEAH,
I HAVE TRIPLE-A.
243
00:10:59,166 --> 00:11:01,125
THEY'LL BE AN HOUR OR SO.
244
00:11:01,208 --> 00:11:02,333
POP YOUR TRUNK.
245
00:11:02,417 --> 00:11:03,500
I'LL HAVE A SPARE ON
IN, LIKE, FIVE MINUTES.
246
00:11:03,583 --> 00:11:05,417
UH, NO.
247
00:11:05,500 --> 00:11:06,917
I APPRECIATE THE OFFER,
248
00:11:07,000 --> 00:11:09,959
BUT I CAN'T STAND THERE
AND WATCH YOU CHANGE MY TIRE.
249
00:11:10,041 --> 00:11:12,000
'CAUSE I...
MIGHT BREAK A NAIL?
250
00:11:14,458 --> 00:11:16,291
[SIGHS]
251
00:11:16,375 --> 00:11:18,041
YOU'RE KILLING ME.
252
00:11:18,125 --> 00:11:20,166
IT'S NOT LIKE I DON'T KNOW
HOW TO CHANGE A TIRE,
253
00:11:20,250 --> 00:11:21,500
IT'S JUST, I DIDN'T WANT
TO MESS UP MY SUIT.
254
00:11:21,583 --> 00:11:23,667
I GOT A MEETING
IN THE CITY THIS MORNING.
255
00:11:23,750 --> 00:11:25,125
YEAH, NO, I GET IT.
256
00:11:25,208 --> 00:11:26,375
THIS IS AWFUL.
257
00:11:26,458 --> 00:11:29,959
YOU WOULDN'T WANT TO WRECK
THAT SNAZZY SUIT.
258
00:11:30,041 --> 00:11:31,208
NO, IT'S JUST MY EGO
GETTING WRECKED.
259
00:11:32,834 --> 00:11:35,208
SO, JESSE TELLS ME THAT
YOU BOUGHT THE CRADDOCK ESTATE.
260
00:11:35,291 --> 00:11:37,166
YEAH. YEAH,
261
00:11:37,250 --> 00:11:39,917
MAYBE NOT THE WISEST
REAL-ESTATE PURCHASE.
262
00:11:40,000 --> 00:11:42,500
NO, IT'S A REALLY
BEAUTIFUL MANSION.
263
00:11:42,583 --> 00:11:44,500
NO, IT IS, IT IS.
264
00:11:44,583 --> 00:11:47,417
AND IT MATCHES THIS IMAGE
I HAVE OF MYSELF AS A WRITER.
265
00:11:47,500 --> 00:11:50,250
YOU KNOW,
IT'S A SURPRISING THING
266
00:11:50,333 --> 00:11:51,875
WHEN YOUR BOOK SUDDENLY
HITS THE BESTSELLER LIST,
267
00:11:51,959 --> 00:11:53,542
AND YOU CAN AFFORD
ALL SORTS OF THINGS.
268
00:11:54,750 --> 00:11:57,417
I HAD NO IDEA I WANTED
A DRAFTY OLD MANOR
269
00:11:57,500 --> 00:11:58,709
THAT NEEDS MAJOR WORK,
270
00:11:58,792 --> 00:12:00,000
WHICH IS WHY I WENT LOOKING
FOR YOU YESTERDAY.
271
00:12:00,083 --> 00:12:02,000
[WINCES] YEAH,
272
00:12:02,083 --> 00:12:03,125
AND I CHASED YOU AWAY.
273
00:12:03,208 --> 00:12:04,125
I'M SORRY ABOUT THAT.
274
00:12:04,208 --> 00:12:06,041
NAH...
275
00:12:08,417 --> 00:12:10,291
YOU KNOW, THE WORK YOU DID
ON THE B&B WAS STELLAR.
276
00:12:10,375 --> 00:12:11,834
THANK YOU.
277
00:12:11,917 --> 00:12:14,000
MAYBE YOU COULD COME BY
THE HOUSE THIS AFTERNOON,
278
00:12:14,083 --> 00:12:15,625
AND TELL ME
HOW YOU COULD RETURN IT
279
00:12:15,709 --> 00:12:17,041
TO ITS FORMER GLORY?
280
00:12:19,709 --> 00:12:21,667
I WOULD LOVE THE CHANCE
TO WORK ON THAT HOUSE,
281
00:12:21,750 --> 00:12:23,458
THAT WOULD BE AMAZING.
282
00:12:24,625 --> 00:12:25,583
IT'S A DATE--
APPOINTMENT!
283
00:12:25,667 --> 00:12:28,166
IT'S AN APPOINTMENT.
284
00:12:32,250 --> 00:12:34,583
GUESS YOU CAN'T MEET ME
IF YOU CAN'T GET HOME.
285
00:12:34,667 --> 00:12:35,667
[CHUCKLING] RIGHT.
286
00:12:35,750 --> 00:12:36,959
[CHUCKLING]
287
00:12:37,041 --> 00:12:38,667
I KNOW.
288
00:12:38,750 --> 00:12:39,875
I CHANGED HIS TIRE.
289
00:12:39,959 --> 00:12:41,458
I'M GOING TO HIS HOUSE
LATER TODAY
290
00:12:41,542 --> 00:12:42,709
TO GIVE HIM AN ESTIMATE.
291
00:12:42,792 --> 00:12:43,750
SHANNON, THAT'S AMAZING,
292
00:12:43,834 --> 00:12:45,083
THAT HOUSE, IT'S HUGE.
293
00:12:45,166 --> 00:12:47,250
HE SAID HE WANTS TO RESTORE
THE WHOLE THING.
294
00:12:47,333 --> 00:12:48,875
HE SAID MONEY IS NO OBJECT.
295
00:12:48,959 --> 00:12:50,417
YOU'RE KIDDING?
296
00:12:50,500 --> 00:12:51,750
[CHUCKLES]
297
00:12:51,834 --> 00:12:54,083
THIS IS GONNA BE THE BIGGEST
JOB I HAVE EVER HAD,
298
00:12:54,166 --> 00:12:56,166
THE MOST CHALLENGING JOB
I'VE EVER HAD.
299
00:12:56,250 --> 00:12:57,458
[KNOCKING]
300
00:12:57,542 --> 00:12:58,500
YEAH, AND YOU KNOW WHAT,
301
00:12:58,583 --> 00:12:59,417
YOU'RE GONNA DO
A GREAT JOB FOR HIM,
302
00:12:59,500 --> 00:13:00,250
JUST LIKE YOU DID FOR ME--
303
00:13:00,333 --> 00:13:01,542
[YELPS]
304
00:13:01,625 --> 00:13:03,291
YOU OKAY?
305
00:13:03,375 --> 00:13:05,000
YEAH, I JUST DROPPED MY SPOON.
306
00:13:05,083 --> 00:13:05,917
I'M TRYING TO BAKE.
307
00:13:07,125 --> 00:13:08,792
[KNOCKING]
JESSE! IT'S SHANNON!
308
00:13:08,875 --> 00:13:10,166
YOU'RE AT UNCLE JESSE'S?
309
00:13:10,250 --> 00:13:13,000
YEAH, I STOPPED BY TO THANK HIM
310
00:13:13,083 --> 00:13:14,792
FOR GIVING MY CARD TO MAC,
BUT HE'S NOT ANSWERING.
311
00:13:14,875 --> 00:13:16,542
WELL, YOU KNOW WHAT, I TRIED
CALLING HIM THIS MORNING.
312
00:13:16,625 --> 00:13:17,792
HE'S PROBABLY WITH ALTHEA.
313
00:13:17,875 --> 00:13:20,417
I DON'T THINK SO,
HIS CAR IS IN THE DRIVEWAY.
314
00:13:22,125 --> 00:13:24,500
YOU KNOW WHAT, UM,
DO ME A FAVOR.
315
00:13:24,583 --> 00:13:26,375
THERE'S A KEY UNDERNEATH
THE FLOWER POT,
316
00:13:26,458 --> 00:13:27,583
CAN YOU GO IN,
AND CHECK ON HIM FOR ME?
317
00:13:27,667 --> 00:13:28,667
REALLY?
318
00:13:28,750 --> 00:13:30,041
IT SEEMS KINDA WEIRD
JUST TO WALK IN.
319
00:13:30,125 --> 00:13:32,625
NO, IT-IT'S FINE,
TELL HIM I WAS WORRIED.
320
00:13:32,709 --> 00:13:33,792
ALL RIGHT.
321
00:13:33,875 --> 00:13:35,333
OKAY, BYE.
322
00:13:46,041 --> 00:13:47,959
JESSE!
323
00:13:56,166 --> 00:13:57,875
JESSE, IT'S SHANNON!
324
00:13:59,417 --> 00:14:00,333
[GASPS]
325
00:14:04,208 --> 00:14:05,375
OH, NO... JESSE.
326
00:14:10,709 --> 00:14:12,792
NO...
327
00:14:12,875 --> 00:14:15,291
JESSE.
328
00:14:30,041 --> 00:14:31,208
HEY.
329
00:14:31,291 --> 00:14:33,792
I JUST GOTTA SAY AGAIN
HOW SORRY I AM.
330
00:14:33,875 --> 00:14:35,709
I KNOW HOW CLOSE
YOU WERE TO JESSE.
331
00:14:37,542 --> 00:14:41,083
YESTERDAY, HE WAS MAKING
EVERYBODY LAUGH
332
00:14:41,166 --> 00:14:42,208
AT JENNIFER'S GRAND OPENING,
333
00:14:42,291 --> 00:14:44,208
AND NOW IT'S LIKE...
334
00:14:44,291 --> 00:14:46,083
[GURNEY CLANKING]
335
00:14:46,166 --> 00:14:47,625
WHAT ARE THEY DOING?
336
00:14:50,458 --> 00:14:52,625
AREN'T YOU GUYS SUPPOSED
TO CALL A FORENSICS TEAM
337
00:14:52,709 --> 00:14:54,250
BEFORE THEY MOVE THE BODY?
338
00:14:54,333 --> 00:14:55,792
THAT'S ONLY
IF WE SUSPECT FOUL PLAY.
339
00:14:57,125 --> 00:14:58,542
YOU MEAN YOU DON'T?
340
00:14:58,625 --> 00:15:00,375
YOU MEAN YOU DO?
341
00:15:00,458 --> 00:15:03,291
WELL, I JUST...
342
00:15:05,041 --> 00:15:06,959
SOMETHING FEELS WRONG.
343
00:15:07,041 --> 00:15:07,959
HEY...
344
00:15:08,041 --> 00:15:10,166
IT IS WRONG.
345
00:15:10,250 --> 00:15:13,041
FOR HIM TO GO IN THAT KIND
OF A FREAK ACCIDENT.
346
00:15:13,125 --> 00:15:14,917
YOU'RE SURE
IT WAS AN ACCIDENT?
347
00:15:15,000 --> 00:15:16,959
WELL... THE MEDICAL EXAMINER,
348
00:15:17,041 --> 00:15:18,583
SHE WAS IN THERE
WITH CHIEF JENSEN,
349
00:15:18,667 --> 00:15:21,417
AND SHE SAID IT WAS OBVIOUSLY
A SLIP AND FALL.
350
00:15:22,834 --> 00:15:24,166
OKAY...
351
00:15:26,041 --> 00:15:26,959
COME HERE.
352
00:15:31,333 --> 00:15:32,709
I NOTICED THIS EARLIER.
353
00:15:32,792 --> 00:15:34,250
LOOK AT THIS.
354
00:15:36,500 --> 00:15:37,500
THESE DIVOTS IN THE CARPET,
355
00:15:37,583 --> 00:15:40,000
IT'S LIKE THE COUCH
HAS BEEN MOVED.
356
00:15:40,083 --> 00:15:42,291
OH, AND THE SCREWS...
357
00:15:44,291 --> 00:15:45,291
THIS GRATE
HAS BEEN TAKEN OFF
358
00:15:45,375 --> 00:15:46,291
AND PUT BACK ON.
359
00:15:47,667 --> 00:15:48,917
WHAT DO YOU MAKE
OF THIS, CHIEF?
360
00:15:49,000 --> 00:15:51,083
WELL, IT LOOKS LIKE
JESSE HAD HIS FURNACE FIXED.
361
00:15:51,166 --> 00:15:53,250
HE COMES TO ME
FOR REPAIRS.
362
00:15:53,333 --> 00:15:55,041
NO, THIS GRATE HAS DEFINITELY
BEEN TAKEN OFF
363
00:15:55,125 --> 00:15:56,375
AND PUT BACK ON.
364
00:15:56,458 --> 00:15:57,959
I'M A CONTRACTOR.
365
00:15:58,041 --> 00:16:00,125
IT'S MY JOB
TO NOTICE THESE THINGS.
366
00:16:00,208 --> 00:16:01,625
I'M STILL NOT CLEAR
AS TO WHY
367
00:16:01,709 --> 00:16:03,667
THE STATE
OF THE FURNACE GRATE
368
00:16:03,750 --> 00:16:05,083
MATTERS, YOU KNOW, RIGHT NOW.
369
00:16:05,166 --> 00:16:06,500
WELL, DOESN'T IT SEEM
ODD TO YOU?
370
00:16:06,583 --> 00:16:07,542
YEAH, SHE WAS
WONDERING
371
00:16:07,625 --> 00:16:08,792
WHY WE'RE NOT
BRINGING FORENSICS IN.
372
00:16:09,875 --> 00:16:10,750
FORENSICS?
373
00:16:10,834 --> 00:16:11,917
WELL, WE WOULD
374
00:16:12,000 --> 00:16:13,333
IF THERE WERE SIGNS
OF FORCED ENTRY,
375
00:16:13,417 --> 00:16:15,375
OR A STRUGGLE NEAR THE BODY,
376
00:16:15,458 --> 00:16:16,625
BUT WE DON'T SEE
ANY OF THAT HERE.
377
00:16:16,709 --> 00:16:18,709
NOW, IF THE AUTOPSY
SHOWS US ANYTHING DIFFERENT,
378
00:16:18,792 --> 00:16:20,875
WE'LL LET YOU KNOW.
379
00:16:29,000 --> 00:16:30,333
BACK IN SCHOOL,
380
00:16:30,417 --> 00:16:31,583
YOU WERE ALWAYS THE GIRL
WITH HER HAND UP,
381
00:16:31,667 --> 00:16:33,375
NEVER SATISFIED WITH
THE ANSWERS IN THE BOOK.
382
00:16:33,458 --> 00:16:35,000
THAT'S NOT
WHAT THIS IS ABOUT, TOMMY.
383
00:16:36,333 --> 00:16:37,709
IS THIS ABOUT
WHAT HAPPENED TO YOUR MOM?
384
00:16:40,959 --> 00:16:42,667
SHANNON...
385
00:16:42,750 --> 00:16:43,709
I PROMISE,
386
00:16:43,792 --> 00:16:45,083
I'LL ASK THE CORONER
387
00:16:45,166 --> 00:16:46,000
ALL THE RIGHT QUESTIONS.
388
00:16:46,083 --> 00:16:47,959
OKAY?
389
00:16:48,041 --> 00:16:51,125
BUT FIRST, UM...
390
00:16:51,208 --> 00:16:52,917
DO YOU WANT TO BE THE ONE
TO TELL JENNIFER,
391
00:16:53,000 --> 00:16:53,875
OR SHOULD I?
392
00:16:55,250 --> 00:16:57,125
OH... [SIGHING]
393
00:16:57,208 --> 00:16:58,417
I WILL.
394
00:17:11,542 --> 00:17:15,500
[CRYING]
395
00:17:17,375 --> 00:17:19,458
I DON'T GET IT,
IT'S SO UNFAIR, YOU KNOW?
396
00:17:19,542 --> 00:17:20,834
I KNOW, IT'S SENSELESS.
397
00:17:20,917 --> 00:17:22,583
LIKE, HE WAS...
398
00:17:22,667 --> 00:17:25,750
HE WAS THE BEST MAN
IN THE WHOLE WORLD.
399
00:17:25,834 --> 00:17:28,291
AND HE'S BEEN
SO HAPPY LATELY.
400
00:17:28,375 --> 00:17:30,750
IT'S DEVASTATING.
I DON'T KNOW WHAT TO SAY.
401
00:17:32,792 --> 00:17:34,458
THERE YOU ARE,
JENNIFER.
402
00:17:34,542 --> 00:17:36,583
I WANT TO DROP OFF YOUR DISH.
403
00:17:36,667 --> 00:17:37,959
I'D STAY AND CHAT,
404
00:17:38,041 --> 00:17:39,792
BUT I'M GOING TO GO
CHECK ON JESSE.
405
00:17:39,875 --> 00:17:40,709
HE NORMALLY CALLS
EVERY MORNING
406
00:17:40,792 --> 00:17:42,375
TO SAY GOOD MORN--
407
00:17:44,834 --> 00:17:47,667
WHAT IS IT?
408
00:17:47,750 --> 00:17:48,709
WHAT'S WRONG?
409
00:17:48,792 --> 00:17:50,417
ALTHEA...
410
00:17:50,500 --> 00:17:52,083
SOMETHING TERRIBLE
HAS HAPPENED.
411
00:17:53,208 --> 00:17:54,709
ALTHEA...
412
00:17:54,792 --> 00:17:56,500
JESSE IS...
413
00:17:56,583 --> 00:17:57,417
JESSE IS DEAD.
414
00:17:59,625 --> 00:18:00,583
[QUIETLY] NO...
415
00:18:01,917 --> 00:18:03,041
THAT CAN'T BE.
416
00:18:03,125 --> 00:18:04,041
MY JESSE?
417
00:18:05,583 --> 00:18:07,208
I FOUND HIM,
418
00:18:07,291 --> 00:18:09,083
IN HIS DEN
THIS MORNING.
419
00:18:09,166 --> 00:18:10,583
THEY THINK HE, UH, DIED
420
00:18:10,667 --> 00:18:12,125
SOMETIME IN THE MIDDLE
OF THE NIGHT.
421
00:18:14,208 --> 00:18:15,834
I JUST...
422
00:18:15,917 --> 00:18:17,291
I DON'T UNDERSTAND.
423
00:18:17,375 --> 00:18:18,709
I KNOW,
I DON'T EITHER.
424
00:18:18,792 --> 00:18:19,750
IT'S AWFUL.
425
00:18:19,834 --> 00:18:21,875
HOW DID HE DIE?
426
00:18:21,959 --> 00:18:24,500
THE POLICE THINK HE FELL
AND HIT HIS HEAD.
427
00:18:24,583 --> 00:18:25,333
BUT...
428
00:18:26,542 --> 00:18:28,125
I DON'T KNOW.
429
00:18:28,208 --> 00:18:29,834
[GASPING IN SHOCK]
430
00:18:29,917 --> 00:18:31,583
I... THIS CAN'T BE HAPPENING.
431
00:18:31,667 --> 00:18:32,834
[CELL PHONE RINGS]
432
00:18:35,083 --> 00:18:35,875
-HELLO?
-I'M SO SORRY.
433
00:18:35,959 --> 00:18:37,166
THIS IS SHANNON.
434
00:18:37,250 --> 00:18:38,667
GLAD TO HEAR IT. THIS IS MAC.
435
00:18:38,750 --> 00:18:40,125
YOU KNOW,
436
00:18:40,208 --> 00:18:41,917
THE GUY WITH
THE DILAPIDATED HOUSE
437
00:18:42,000 --> 00:18:43,959
YOU'RE SUPPOSED TO BE GIVING
AN ESTIMATE ON RIGHT NOW?
438
00:18:44,041 --> 00:18:45,542
OH.
439
00:18:45,625 --> 00:18:46,875
YES.
440
00:18:46,959 --> 00:18:48,000
HI, UM--
441
00:18:48,083 --> 00:18:50,250
CAN YOU HANG ON
JUST A MINUTE, PLEASE?
442
00:18:50,333 --> 00:18:51,875
IT'S THE WRITER.
443
00:18:51,959 --> 00:18:54,375
I WAS SUPPOSED TO GIVE HIM
THAT QUOTE TODAY.
444
00:18:54,458 --> 00:18:56,000
I'M GONNA TELL HIM
I CAN'T MAKE IT.
445
00:18:56,083 --> 00:18:58,000
NO, NO, DON'T YOU DARE.
446
00:18:58,083 --> 00:18:59,792
YOU'RE NOT GONNA MISS OUT ON
THE BIGGEST JOB YOU'VE EVER HAD.
447
00:18:59,875 --> 00:19:00,792
SHANNON, NO.
448
00:19:00,875 --> 00:19:02,417
I'LL STAY WITH JENNIFER.
449
00:19:02,500 --> 00:19:03,875
NO...
450
00:19:03,959 --> 00:19:05,500
NO, I'LL JUST
RESCHEDULE.
451
00:19:05,583 --> 00:19:07,166
SHANNON...
452
00:19:07,250 --> 00:19:09,875
JESSE WOULD
WANT YOU TO GO.
453
00:19:09,959 --> 00:19:11,625
JUST GO, OKAY?
WE'RE FINE.
454
00:19:16,792 --> 00:19:18,667
UH...
455
00:19:18,750 --> 00:19:20,583
YES, UH...
456
00:19:20,667 --> 00:19:22,959
CAN I STILL MEET YOU
A LITTLE BIT LATER?
457
00:19:23,041 --> 00:19:25,000
I CAN BE THERE
IN A LITTLE WHILE.
458
00:19:26,875 --> 00:19:28,750
OKAY.
459
00:19:30,834 --> 00:19:32,834
[♪♪]
460
00:19:44,834 --> 00:19:47,458
TELL ME I DIDN'T MAKE
A MISTAKE BUYING THIS PLACE.
461
00:19:47,542 --> 00:19:50,041
I MEAN, THIS THING
SAT EMPTY FOR 20 YEARS.
462
00:19:50,125 --> 00:19:51,375
I KNOW, MOST PEOPLE CAN'T
SEE PAST THE DIRT
463
00:19:51,458 --> 00:19:52,375
AND THE COBWEBS,
464
00:19:52,458 --> 00:19:54,083
BUT THIS PLACE
HAS GREAT BONES,
465
00:19:54,166 --> 00:19:56,166
AND IT'S REALLY
A BEAUTIFUL LOCATION.
466
00:19:56,250 --> 00:19:57,834
WHEN WE GET DONE,
IT'S GONNA BE STUNNING.
467
00:19:57,917 --> 00:19:58,959
I HOPE SO.
468
00:19:59,041 --> 00:20:01,041
OH, LOOK,
THAT'S OUR LIGHTHOUSE.
469
00:20:01,125 --> 00:20:03,417
THAT'S WHERE GENERAL CRADDOCK
TURNED BACK THE INVADING FRENCH.
470
00:20:03,500 --> 00:20:05,333
CRADDOCK'S THE GUY
WHO BUILT THIS PLACE.
471
00:20:05,417 --> 00:20:06,667
YEAH, THAT'S HIM.
472
00:20:06,750 --> 00:20:09,041
I ACTUALLY READ THAT
THE FOUNDATION OF THIS HOUSE
473
00:20:09,125 --> 00:20:11,291
IS BUILT OF THE SAME STONE
THEY USED TO BUILD THE FORT,
474
00:20:11,375 --> 00:20:12,166
AND IT'S STILL THERE.
475
00:20:12,250 --> 00:20:13,208
HUH...
476
00:20:14,667 --> 00:20:16,166
THIS MOLDING'S
REALLY SPECTACULAR.
477
00:20:16,250 --> 00:20:17,375
YEAH,
478
00:20:17,458 --> 00:20:18,750
YOU CAN'T BUY THIS STUFF
AT THE HARDWARE STORE.
479
00:20:18,834 --> 00:20:20,083
IT'S JUST A LITTLE BIT
OF CRACKING,
480
00:20:20,166 --> 00:20:21,625
BUT NOTHING WE CAN'T REPAIR.
481
00:20:21,709 --> 00:20:22,875
GREAT.
482
00:20:23,875 --> 00:20:24,917
THIS MANTLE.
483
00:20:25,000 --> 00:20:27,333
CLASSIC VICTORIAN.
484
00:20:31,959 --> 00:20:34,792
[SIGHS HEAVILY]
485
00:20:34,875 --> 00:20:36,667
YOU AND THAT ANGEL HAVING
A PRIVATE CONVERSATION?
486
00:20:41,250 --> 00:20:42,709
UH... I'M SORRY,
487
00:20:42,792 --> 00:20:44,625
I SHOULD HAVE RESCHEDULED TODAY.
488
00:20:44,709 --> 00:20:46,625
AFTER I CHANGED
YOUR TIRE,
489
00:20:46,709 --> 00:20:48,458
I FOUND OUT
MY FRIEND, JESSE,
490
00:20:48,542 --> 00:20:49,834
PASSED AWAY.
491
00:20:51,083 --> 00:20:53,458
JESSE HENNESSEY?
492
00:20:53,542 --> 00:20:54,750
HE WAS THE FRIENDLY GUY
AT THE HARDWARE STORE
493
00:20:54,834 --> 00:20:55,875
WHO GAVE ME YOUR CARD.
494
00:20:55,959 --> 00:20:58,417
YEAH, THAT'S HIM.
495
00:20:58,500 --> 00:21:00,083
THAT BEAUTIFUL, LOVELY GUY,
496
00:21:00,166 --> 00:21:02,250
AND NOW HE'S GONE, AND I...
497
00:21:02,333 --> 00:21:04,667
I CAN'T GET MYSELF
TO BELIEVE IT,
498
00:21:04,750 --> 00:21:06,792
AND I SHOULD
PROBABLY JUST GO.
499
00:21:11,333 --> 00:21:12,208
[SIGHS]
500
00:21:20,166 --> 00:21:21,458
UM...
501
00:21:22,792 --> 00:21:23,959
I'M REALLY SORRY.
502
00:21:24,041 --> 00:21:25,208
THANK YOU.
503
00:21:26,375 --> 00:21:28,208
YOU KNOW...
504
00:21:28,291 --> 00:21:31,166
FOR WHAT IT'S WORTH,
I THINK THE OLD CLICHE IS TRUE.
505
00:21:31,250 --> 00:21:33,667
THAT THE PEOPLE WE LOVE
LIVE ON INSIDE OF US.
506
00:21:33,750 --> 00:21:35,208
ALTHOUGH,
I DON'T THINK THAT HELPS
507
00:21:35,291 --> 00:21:37,375
IF YOU'RE MAD YOU CAN'T BE
WITH HIM ANYMORE.
508
00:21:38,709 --> 00:21:40,375
THAT'S EXACTLY HOW I FEEL.
509
00:21:42,000 --> 00:21:43,250
YOU WANT SOMEONE
TO REALIZE IT'S A MISTAKE,
510
00:21:43,333 --> 00:21:44,959
AND FIX IT.
511
00:21:45,041 --> 00:21:46,750
EXACTLY.
512
00:21:48,291 --> 00:21:50,208
IN MY JOB, I WAS AROUND
A LOT OF PEOPLE
513
00:21:50,291 --> 00:21:53,125
AT THE WORST MOMENTS
IN THEIR LIVES,
514
00:21:53,208 --> 00:21:56,875
AND I COULD NEVER DECIDE
WHAT WAS HARDER TO DEAL WITH,
515
00:21:56,959 --> 00:22:00,041
A PURPOSEFUL CRIME,
OR A SENSELESS ACCIDENT.
516
00:22:00,125 --> 00:22:02,875
WHAT IF YOU DON'T KNOW
WHICH ONE IT IS?
517
00:22:06,959 --> 00:22:08,375
UM...
518
00:22:08,458 --> 00:22:09,834
YOU KNOW, I SHOULD
GET YOUR QUOTE.
519
00:22:11,250 --> 00:22:12,583
IS IT OKAY
IF I EMAIL IT TO YOU?
520
00:22:12,667 --> 00:22:13,792
YEAH.
521
00:22:13,875 --> 00:22:15,458
YEAH, I WON'T HAVE INTERNET
UP AND RUNNING
522
00:22:15,542 --> 00:22:16,291
FOR A COUPLE DAYS,
523
00:22:16,375 --> 00:22:17,375
BUT I'LL GET--
524
00:22:17,458 --> 00:22:19,208
OH, NO, YOU DON'T PLAN
ON STAYING HERE
525
00:22:19,291 --> 00:22:20,417
WHILE WE RENOVATE, DO YOU?
526
00:22:20,500 --> 00:22:22,041
WELL, LIKE YOU SAID,
527
00:22:22,125 --> 00:22:23,375
SOME OF THE ROOMS
ARE IN DECENT SHAPE.
528
00:22:23,458 --> 00:22:25,583
HMM...
529
00:22:25,667 --> 00:22:27,625
HANG ON, LET ME
SHOW YOU SOMETHING.
530
00:22:34,750 --> 00:22:37,166
I'M SURE THIS ENTIRE HOUSE
IS COVERED IN LEAD PAINT.
531
00:22:37,250 --> 00:22:39,959
WE'LL TEST IT, BUT...
532
00:22:40,041 --> 00:22:42,041
IT WOULD BE A HEALTH HAZARD
TO LET YOU STAY HERE
533
00:22:42,125 --> 00:22:43,250
WHILE WE RENOVATE.
534
00:22:43,333 --> 00:22:44,583
I JUST GAVE UP MY PLACE.
535
00:22:44,667 --> 00:22:45,959
I HAVE TO BE OUT BY SATURDAY.
536
00:22:46,041 --> 00:22:48,166
WELL, I KNOW A VERY NICE
BED AND BREAKFAST
537
00:22:48,250 --> 00:22:49,875
YOU COULD STAY AT.
538
00:22:49,959 --> 00:22:52,083
UH... NO.
539
00:22:52,166 --> 00:22:53,375
NO, WITH THE TOURISTS
COMING AND GOING,
540
00:22:53,458 --> 00:22:55,208
THAT'S NOT A GREAT PLACE
FOR A WRITER TO WORK.
541
00:22:56,417 --> 00:22:57,667
UM...
542
00:22:57,750 --> 00:22:58,750
I DO HAVE ANOTHER OPTION.
543
00:23:01,250 --> 00:23:02,417
THIS IS
THE FIRST STRUCTURE
544
00:23:02,500 --> 00:23:04,291
I EVER PUT UP BY MYSELF,
545
00:23:04,375 --> 00:23:05,333
TO PROVE TO MY DAD,
546
00:23:05,417 --> 00:23:07,208
AND ME, I GUESS,
547
00:23:07,291 --> 00:23:09,083
THAT I WAS READY
TO STRIKE OUT ON MY OWN.
548
00:23:09,166 --> 00:23:11,083
RIGHT HERE
IN MY OWN BACKYARD.
549
00:23:11,166 --> 00:23:12,917
THIS WAS
YOUR STARTER PROJECT?
550
00:23:13,000 --> 00:23:14,542
IT'S NOT BIG,
BUT IT'S COZY.
551
00:23:14,625 --> 00:23:17,083
I LIVED HERE WHEN I WAS
RENOVATING MY PLACE.
552
00:23:17,166 --> 00:23:18,917
DO YOU THINK YOU CAN WORK HERE?
553
00:23:19,000 --> 00:23:20,208
YEAH.
554
00:23:20,291 --> 00:23:22,166
YEAH, I CAN FEEL
THE SENTENCES FORMING ALREADY.
555
00:23:22,250 --> 00:23:23,709
UM... HOW MUCH IS RENT?
556
00:23:23,792 --> 00:23:24,834
NO RENT.
557
00:23:24,917 --> 00:23:26,250
NO RENT?
558
00:23:26,333 --> 00:23:28,583
NO, NOT IF MY WORKING
ON YOUR HOUSE
559
00:23:28,667 --> 00:23:30,041
IS THE REASON
YOU CAN'T BE THERE.
560
00:23:30,125 --> 00:23:31,166
WHY DON'T YOU GO IN,
561
00:23:31,250 --> 00:23:32,250
CHECK IT OUT,
562
00:23:32,333 --> 00:23:33,542
SEE IF IT'S
UP TO YOUR STANDARDS.
563
00:23:33,625 --> 00:23:34,792
OH, I'M SURE
IT'LL BE FINE.
564
00:23:45,959 --> 00:23:47,041
ARE YOU OKAY?
565
00:23:47,125 --> 00:23:49,208
NO, NOT REALLY.
566
00:23:49,291 --> 00:23:50,375
YOU KNOW WHAT,
567
00:23:50,458 --> 00:23:52,166
I STILL HAVE TO DEAL
WITH THE MORTUARY, AND--
568
00:23:52,250 --> 00:23:54,625
THEY NEED INSTRUCTIONS
ON WHAT TO DO
569
00:23:54,709 --> 00:23:56,375
WITH JESSE'S BODY,
570
00:23:56,458 --> 00:23:58,750
AND JENNIFER THOUGHT HIS WISHES
MIGHT BE IN HIS WILL,
571
00:23:58,834 --> 00:24:00,333
SO I BROUGHT HER OVER
TO HELP HER LOOK
572
00:24:00,417 --> 00:24:01,291
BEFORE I HEAD HOME.
573
00:24:02,333 --> 00:24:03,959
I'LL HELP, TOO.
574
00:24:04,041 --> 00:24:05,375
-COME ON.
-THANKS, SHANNON.
575
00:24:25,125 --> 00:24:27,125
I LOVE THIS PICTURE.
576
00:24:31,208 --> 00:24:33,291
LOOK AT JESSE AND NED,
577
00:24:33,375 --> 00:24:36,458
SO PLEASED WITH THEMSELVES.
578
00:24:36,542 --> 00:24:38,125
THE SEXTANT THEY FOUND
ON THAT SALVAGE DIVE,
579
00:24:38,208 --> 00:24:40,083
IT'S IN
THE MARITIME MUSEUM.
580
00:24:40,166 --> 00:24:41,166
I KNOW.
581
00:24:41,250 --> 00:24:43,208
THAT'S WHERE I MET
THE TWO OF THEM.
582
00:24:43,291 --> 00:24:45,000
THEY MADE ME LAUGH
UNTIL I CRIED
583
00:24:45,083 --> 00:24:46,625
WITH THEIR STORIES.
584
00:24:46,709 --> 00:24:48,125
[CHUCKLING FONDLY]
585
00:24:48,208 --> 00:24:50,917
I HEARD IT WAS NED
WHO ASKED YOU OUT FIRST.
586
00:24:51,000 --> 00:24:52,917
YEAH,
587
00:24:53,000 --> 00:24:55,333
BUT IT WAS JESSE
588
00:24:55,417 --> 00:24:57,208
WHO SIGNED UP
FOR MY YOGA CLASS.
589
00:24:57,291 --> 00:25:00,667
AND HE TRIED SO HARD,
JUST TO IMPRESS ME,
590
00:25:00,750 --> 00:25:04,166
THAT'S HOW
HE STOLE MY HEART.
591
00:25:11,625 --> 00:25:13,667
HI!
592
00:25:15,583 --> 00:25:16,583
CAN I HELP YOU?
593
00:25:16,667 --> 00:25:17,458
[STARTING ENGINE HASTILY]
594
00:25:17,542 --> 00:25:19,166
HUH?
595
00:25:19,250 --> 00:25:20,250
HEY! HEY!
596
00:25:45,792 --> 00:25:47,333
THESE CUPBOARDS...
597
00:25:47,417 --> 00:25:49,458
THEY'RE A MESS.
598
00:25:49,542 --> 00:25:51,375
THAT'S A MAN FOR YOU.
599
00:25:51,458 --> 00:25:53,166
NOT JESSE.
600
00:25:53,250 --> 00:25:56,542
I USED TO TEASE HIM
HE WAS PRACTICALLY OCD.
601
00:25:56,625 --> 00:25:58,125
HE KEPT THINGS REALLY TIDY.
602
00:25:59,709 --> 00:26:00,834
SHANNON...
603
00:26:00,917 --> 00:26:03,875
GUYS, LOOK WHAT I FOUND.
604
00:26:03,959 --> 00:26:05,125
ALTHEA, LOOKS LIKE
605
00:26:05,208 --> 00:26:08,250
JESSE WAS PLANNING
ON ASKING YOU TO MARRY HIM.
606
00:26:08,333 --> 00:26:11,333
OH, IT'S BEAUTIFUL.
607
00:26:11,417 --> 00:26:13,083
HE SAID HE HAD
A SPECIAL NIGHT PLANNED
608
00:26:13,166 --> 00:26:14,750
FOR FRIDAY.
609
00:26:14,834 --> 00:26:16,333
OH, ALTHEA...
610
00:26:16,417 --> 00:26:17,792
OH, MY GOODNESS.
611
00:26:17,875 --> 00:26:19,959
[CAR ALARM BLARING]
612
00:26:20,041 --> 00:26:22,041
OH, MY GOODNESS,
THAT SOUNDS LIKE MY CAR.
613
00:26:25,583 --> 00:26:26,917
[CAR ALARM BLARING]
614
00:26:27,000 --> 00:26:28,500
WHAT IS GOING ON?
615
00:26:28,583 --> 00:26:29,542
I KNEW IT WAS MY CAR.
616
00:26:31,166 --> 00:26:32,917
[BEEPS ALARM OFF]
617
00:26:33,000 --> 00:26:34,291
ALTHEA--
618
00:26:34,375 --> 00:26:35,875
SOMEONE BROKE INTO YOUR CAR.
619
00:26:35,959 --> 00:26:37,333
[GROANING]
620
00:26:37,417 --> 00:26:38,583
OH, NO...
621
00:26:38,667 --> 00:26:39,709
OH, WOW.
622
00:26:39,792 --> 00:26:41,166
WE NEED TO CALL
THE POLICE.
623
00:26:41,250 --> 00:26:43,375
NOTHING'S MISSING
BUT MY TOTE BAG
624
00:26:43,458 --> 00:26:45,083
AND A YOGA MAT.
625
00:26:45,166 --> 00:26:46,959
NOTHING IMPORTANT.
626
00:26:47,041 --> 00:26:48,333
WE SHOULD STILL
CALL THE POLICE.
627
00:26:48,417 --> 00:26:49,959
AND TAKE A PHOTO
FOR THE INSURANCE.
628
00:26:50,041 --> 00:26:51,917
HOW CAN I CARE
ABOUT POLICE REPORTS
629
00:26:52,000 --> 00:26:54,458
AND INSURANCE CLAIMS
RIGHT NOW?
630
00:26:54,542 --> 00:26:56,625
THE MAN I LOVED
JUST DIED...
631
00:26:56,709 --> 00:26:58,542
YOU'RE RIGHT, YOU SHOULDN'T
WORRY ABOUT ANY OF THIS.
632
00:26:58,625 --> 00:27:00,458
YOU KNOW WHAT, SHANNON,
I'M GONNA TAKE ALTHEA INSIDE.
633
00:27:00,542 --> 00:27:01,834
AND DON'T WORRY,
634
00:27:01,917 --> 00:27:02,917
I'LL TAKE PICTURES
JUST IN CASE.
635
00:27:04,000 --> 00:27:05,750
OKAY.
636
00:27:05,834 --> 00:27:06,709
I DON'T BELIEVE THIS.
637
00:27:08,333 --> 00:27:09,417
[SHUTTER CLICKS]
638
00:27:09,500 --> 00:27:10,583
[CELL PHONE RINGS]
639
00:27:10,667 --> 00:27:11,709
DAD, HEY.
640
00:27:11,792 --> 00:27:14,208
HEY, DARLIN',
BACK IN CELL-PHONE RANGE.
641
00:27:14,291 --> 00:27:16,000
I SAW THAT YOU CALLED.
EVERYTHING OKAY?
642
00:27:17,667 --> 00:27:19,333
SOMETHING TERRIBLE
HAS HAPPENED.
643
00:27:19,417 --> 00:27:20,625
JESSE IS DEAD.
644
00:27:20,709 --> 00:27:21,875
WHAT?
645
00:27:24,583 --> 00:27:25,959
NO, I-I CAN'T
HAVE HEARD THAT RIGHT.
646
00:27:26,041 --> 00:27:27,250
TELL ME
I DIDN'T HEAR THAT RIGHT.
647
00:27:27,333 --> 00:27:28,583
EVERYTHING OKAY?
648
00:27:28,667 --> 00:27:29,458
I'M SO SORRY.
649
00:27:29,542 --> 00:27:30,917
WHAT HAPPENED?
650
00:27:31,000 --> 00:27:33,875
I FOUND HIM, IN HIS DEN.
651
00:27:33,959 --> 00:27:36,917
THE POLICE THINK THAT HE FELL
AND HIT HIS HEAD.
652
00:27:38,667 --> 00:27:39,458
JESSE'S DEAD?
653
00:27:44,917 --> 00:27:46,792
IT'S AWFUL.
654
00:27:46,875 --> 00:27:47,875
OH, SWEETHEART,
655
00:27:47,959 --> 00:27:49,709
I'LL BE HOME AS SOON AS I CAN.
656
00:27:49,792 --> 00:27:50,709
YOU GONNA BE OKAY?
657
00:27:50,792 --> 00:27:51,959
I THINK SO.
658
00:27:52,041 --> 00:27:54,208
I DON'T KNOW
WHAT I FEEL ANYMORE.
659
00:28:14,250 --> 00:28:17,000
[DARK BARKING OUTSIDE]
660
00:28:36,834 --> 00:28:38,417
YES, I'D LIKE
TO REPORT A BREAK-IN
661
00:28:38,500 --> 00:28:40,375
HAPPENING RIGHT NOW,
1120 AMBLESIDE.
662
00:28:47,792 --> 00:28:48,792
[TIRES SCREECHING]
663
00:28:49,750 --> 00:28:51,208
SHANNON!
664
00:28:51,291 --> 00:28:52,500
YOU OKAY?
665
00:28:52,583 --> 00:28:53,792
YEAH.
666
00:28:53,875 --> 00:28:55,083
I THINK SO.
667
00:28:55,166 --> 00:28:56,250
WHAT ARE YOU DOING?
668
00:28:56,333 --> 00:28:57,208
WHY ARE YOU IN
THE MIDDLE OF THE STREET?
669
00:28:57,291 --> 00:28:59,500
THERE'S SOMEONE
IN JESSE'S HOUSE.
670
00:29:01,166 --> 00:29:01,834
OKAY, UH,
BETTER CALL THE POLICE--
671
00:29:01,917 --> 00:29:02,959
I CALLED THEM.
672
00:29:03,041 --> 00:29:04,000
I'M NOT LETTING THIS GUY
GET AWAY.
673
00:29:04,083 --> 00:29:05,208
SHANNON!
674
00:29:07,792 --> 00:29:09,959
I DON'T LIKE
THIS IDEA.
675
00:29:12,917 --> 00:29:14,125
I DON'T SEE ANYTHING, DO YOU?
676
00:29:14,208 --> 00:29:15,583
NO, IT'S TOO DARK.
677
00:29:19,750 --> 00:29:20,792
THE KEY IS MISSING.
678
00:29:21,834 --> 00:29:22,709
[CRASHING]
679
00:29:22,792 --> 00:29:23,709
WHAT WAS THAT?
680
00:29:24,834 --> 00:29:26,291
HE'S GETTING OUT THE BACK.
681
00:29:26,375 --> 00:29:28,041
STAY HERE.
I GOT THIS.
682
00:29:32,709 --> 00:29:34,166
[SIRENS WAILING]
683
00:29:42,375 --> 00:29:43,583
THEY WENT OUT BACK.
684
00:29:43,667 --> 00:29:45,417
ALL RIGHT, YOU STAY HERE,
WE'LL TAKE CARE OF THIS.
685
00:29:51,458 --> 00:29:52,375
HEY!
686
00:29:58,417 --> 00:29:59,959
HE JUMPED THE FENCE!
687
00:30:03,750 --> 00:30:06,083
POLICE! FREEZE!
688
00:30:06,166 --> 00:30:07,458
YOU'VE GOT THE WRONG GUY.
689
00:30:07,542 --> 00:30:08,583
GET DOWN,
690
00:30:08,667 --> 00:30:10,417
AND PUT YOUR HANDS UP
WHERE I CAN SEE THEM!
691
00:30:10,500 --> 00:30:11,375
[GRUMBLING]
692
00:30:14,917 --> 00:30:16,458
THE GUY YOU WANT
JUST WENT OVER THE FENCE.
693
00:30:16,542 --> 00:30:17,417
DO IT!
694
00:30:17,500 --> 00:30:18,583
OKAY.
695
00:30:18,667 --> 00:30:20,417
HANDS BEHIND
YOUR BACK.
696
00:30:24,417 --> 00:30:26,291
THAT'S NOT THE GUY
THAT BROKE INTO THE HOUSE!
697
00:30:26,375 --> 00:30:27,125
THAT'S MY TENANT!
698
00:30:29,041 --> 00:30:30,417
AS I SAID,
699
00:30:30,500 --> 00:30:32,417
THE GUY YOU WANT JUST
JUMPED OVER THE FENCE.
700
00:30:32,500 --> 00:30:35,542
WHAT ARE YOU WAITING FOR,
GET AFTER HIM!
701
00:30:35,625 --> 00:30:37,333
[POLICE RADIO CRACKLING]
THIS IS UNIT 17,
702
00:30:37,417 --> 00:30:40,000
WITNESS REPORTS THAT
SUSPECT ESCAPED OVER BACK FENCE
703
00:30:40,083 --> 00:30:41,875
1120 AMBLESIDE.
704
00:30:41,959 --> 00:30:44,041
OFFICER NESBITT IS IN PURSUIT.
705
00:30:44,125 --> 00:30:45,667
NOTIFY CHIEF JENSEN.
706
00:30:45,750 --> 00:30:46,709
ARE YOU OKAY?
707
00:30:46,792 --> 00:30:48,000
DID HE HURT YOU?
708
00:30:48,083 --> 00:30:50,500
NO, NOT UNLESS YOU COUNT
ANOTHER BRUISE TO MY EGO.
709
00:30:50,583 --> 00:30:54,625
WELL, UM, I'LL TRY AND GET HIM
TO TAKE THE HANDCUFFS OFF.
710
00:30:54,709 --> 00:30:57,125
[POLICE RADIO DISPATCH
CRACKLING]
711
00:30:59,458 --> 00:31:01,417
NOW, YOU DON'T REMEMBER
ANYTHING ELSE ABOUT THIS GUY?
712
00:31:01,500 --> 00:31:02,542
THAT'S ALL
I COULD SEE.
713
00:31:02,625 --> 00:31:04,000
MEDIUM HEIGHT.
714
00:31:04,083 --> 00:31:06,458
IT WAS HARD TO TELL THE BUILD
WITH THE BULKY BLACK JACKET,
715
00:31:06,542 --> 00:31:07,583
BUT I KNOW HE HAD
A BIT OF A HARD TIME
716
00:31:07,667 --> 00:31:08,792
GETTING OVER THE FENCE.
717
00:31:08,875 --> 00:31:10,417
[TOMMY]: YEAH,
BY THE TIME OFFICER NESBITT
718
00:31:10,500 --> 00:31:11,375
GOT OVER THE FENCE,
719
00:31:11,458 --> 00:31:12,583
THE SUSPECT HAD FLED.
720
00:31:12,667 --> 00:31:13,709
HE DIDN'T SEE ANYTHING EITHER.
721
00:31:13,792 --> 00:31:14,959
[CHIEF JENSEN]: OKAY,
722
00:31:15,041 --> 00:31:16,417
WE'LL HAVE NESBITT
CANVASS THE AREA,
723
00:31:16,500 --> 00:31:18,542
MAYBE ONE OF THE NEIGHBORS
SAW SOMETHING.
724
00:31:18,625 --> 00:31:19,625
[MAC]: YOU MIGHT WANT TO START
725
00:31:19,709 --> 00:31:20,667
WITH THE STREETS
TO THE SOUTH HERE.
726
00:31:20,750 --> 00:31:22,417
I MEAN, THAT'S WHERE
HE WAS GOING.
727
00:31:22,500 --> 00:31:23,458
WHY JESSE'S PLACE?
728
00:31:23,542 --> 00:31:25,250
WE'VE SEEN THIS SORT
OF THING BEFORE.
729
00:31:25,333 --> 00:31:26,291
YOU KNOW,
WHEN SOMEONE DIES,
730
00:31:26,375 --> 00:31:27,750
THE THIEVES KNOW
THE HOUSE IS EMPTY,
731
00:31:27,834 --> 00:31:28,625
SO THEY BREAK IN---
732
00:31:28,709 --> 00:31:29,750
HE DIDN'T BREAK IN.
733
00:31:31,041 --> 00:31:32,500
HE USED THE KEY FROM
UNDER THE FLOWER POT.
734
00:31:32,583 --> 00:31:33,542
IT WAS MISSING,
735
00:31:33,625 --> 00:31:34,917
AND THE FRONT DOOR WAS OPEN.
736
00:31:36,083 --> 00:31:37,208
SO THEN,
737
00:31:37,291 --> 00:31:38,583
IT WAS SOMEONE JESSE KNEW.
738
00:31:38,667 --> 00:31:40,250
OR IT WAS SOMEONE
WHO WAS SMART ENOUGH
739
00:31:40,333 --> 00:31:41,583
TO LOOK UNDER THE FLOWER POT.
740
00:31:41,667 --> 00:31:43,208
TO SEARCH
741
00:31:43,291 --> 00:31:44,834
FOR WHAT HE COULDN'T FIND
LAST NIGHT.
742
00:31:44,917 --> 00:31:46,166
WAIT, YOU'RE SAYING
IT WAS THE SAME PERSON
743
00:31:46,250 --> 00:31:47,834
WHO WAS HERE LAST NIGHT,
THE NIGHT THAT JESSE DIED?
744
00:31:49,166 --> 00:31:50,750
I NOTICED SOME THINGS
OUT OF PLACE THIS MORNING,
745
00:31:50,834 --> 00:31:52,125
AND THEN LATER
THIS AFTERNOON,
746
00:31:52,208 --> 00:31:54,709
WHEN I WAS HERE
WITH JENNIFER AND ALTHEA.
747
00:31:54,792 --> 00:31:56,792
LIKE SOMEBODY WAS
SEARCHING FOR SOMETHING.
748
00:31:56,875 --> 00:31:59,625
OKAY, A LOOSE FURNACE GRATE
OR A FEW THINGS OUT OF PLACE
749
00:31:59,709 --> 00:32:01,291
IS NOT PROOF OF A SEARCH.
750
00:32:01,375 --> 00:32:02,709
NOW, THAT ROOM THAT
YOU WERE JUST IN,
751
00:32:02,792 --> 00:32:04,041
THAT'S WHAT
A PLACE LOOKS LIKE
752
00:32:04,125 --> 00:32:06,166
WHEN SOMEONE'S TRYING
TO FIND SOMETHING TO STEAL.
753
00:32:06,250 --> 00:32:08,709
WHAT IF HE USED THE KEY
UNDER THE FLOWER POT,
754
00:32:08,792 --> 00:32:11,291
BUT HAD TO BE MORE CAREFUL
BECAUSE JESSE WAS HOME?
755
00:32:11,375 --> 00:32:13,125
WHAT IF JESSE WOKE UP,
756
00:32:13,208 --> 00:32:15,500
HE CAUGHT THE GUY
SEARCHING THE DEN?
757
00:32:15,583 --> 00:32:17,625
WHAT IF JESSE DIDN'T FALL,
BUT HE WAS ATTACKED?
758
00:32:17,709 --> 00:32:19,750
YOU'RE SUGGESTING
JESSE MAY HAVE BEEN MURDERED?
759
00:32:21,291 --> 00:32:23,250
SOMEONE WAS LOOKING
FOR SOMETHING TONIGHT,
760
00:32:23,333 --> 00:32:24,875
AND SOMEONE BROKE INTO JESSE'S--
761
00:32:24,959 --> 00:32:26,542
ALL RIGHT, YOU KNOW WHAT,
762
00:32:26,625 --> 00:32:28,291
LET'S JUST HOP OFF
THE SPECULATION TRAIN
763
00:32:28,375 --> 00:32:29,250
RIGHT NOW.
764
00:32:30,709 --> 00:32:32,000
CHIEF, I GOTTA SAY,
765
00:32:32,083 --> 00:32:33,834
I'VE BEEN COVERING CRIME
IN THE CITY FOR 20 YEARS.
766
00:32:33,917 --> 00:32:34,959
WHAT SHE'S SAYING
SOUNDS PLAUSIBLE.
767
00:32:35,041 --> 00:32:37,166
I'M NOT SAYING
IT'S NOT PLAUSIBLE.
768
00:32:37,250 --> 00:32:38,250
I'M SAYING
WE HAVE NO EVIDENCE.
769
00:32:38,333 --> 00:32:40,333
YOU HAVEN'T EVEN LOOKED
FOR EVIDENCE
770
00:32:40,417 --> 00:32:42,041
AS FAR AS I CAN SEE.
771
00:32:43,709 --> 00:32:44,792
SORRY.
772
00:32:44,875 --> 00:32:46,667
NOW, WHAT I WAS
ABOUT TO SAY WAS,
773
00:32:46,750 --> 00:32:48,667
OUT OF AN ABUNDANCE OF CAUTION,
774
00:32:48,750 --> 00:32:49,917
WE WILL SEAL OFF THIS HOUSE,
775
00:32:50,000 --> 00:32:51,750
AND WE WILL PROCESS IT
AS A CRIME SCENE...
776
00:32:53,166 --> 00:32:55,542
UNTIL WE GET
JESSE'S AUTOPSY RESULTS.
777
00:32:55,625 --> 00:32:57,333
THANK YOU.
778
00:33:21,125 --> 00:33:22,083
NO, YOU'RE RIGHT,
IT'S NOT A COINCIDENCE
779
00:33:22,166 --> 00:33:23,208
THIS GUY BROKE INTO
JESSE'S HOUSE
780
00:33:23,291 --> 00:33:24,625
ONLY A FEW HOURS
781
00:33:24,709 --> 00:33:27,000
AFTER SOMEONE BROKE
INTO HIS GIRLFRIEND'S CAR.
782
00:33:27,083 --> 00:33:28,875
YEAH, HE SMASHED
THE WINDOW, STOLE THE BAG
783
00:33:28,959 --> 00:33:30,125
NO MORE THAN 15 MINUTES
784
00:33:30,208 --> 00:33:31,917
AFTER I GAVE YOU THE KEYS
TO THE COTTAGE--
785
00:33:32,000 --> 00:33:33,792
OH, HEY, HANG ON,
I HAVE A PICTURE.
786
00:33:33,875 --> 00:33:34,875
OH.
787
00:33:34,959 --> 00:33:35,834
UM... THERE.
788
00:33:35,917 --> 00:33:36,834
HOLD ON.
789
00:33:40,041 --> 00:33:41,583
I SAW THAT BLUE HATCHBACK
WHEN I WAS LEAVING.
790
00:33:41,667 --> 00:33:44,166
IT WAS PARKED
IN EXACTLY THE SAME SPOT.
791
00:33:44,250 --> 00:33:46,000
THE DRIVER HAD,
UH, WHITE HAIR.
792
00:33:46,083 --> 00:33:47,166
HE WAS IN HIS 50S.
793
00:33:47,250 --> 00:33:49,333
WHEN I APPROACHED THE CAR,
HE DROVE OFF.
794
00:33:49,417 --> 00:33:51,875
BUT THE CAR'S STILL
THERE IN THE PICTURE.
795
00:33:51,959 --> 00:33:53,959
WELL, HE PROBABLY
CAME BACK AFTER I LEFT.
796
00:33:54,041 --> 00:33:55,041
AND MAYBE YOU CAME
OUT OF THE HOUSE
797
00:33:55,125 --> 00:33:55,875
FASTER THAN EXPECTED
798
00:33:55,959 --> 00:33:57,709
AFTER HE SMASHED
THAT WINDOW?
799
00:33:59,083 --> 00:34:00,750
CAN YOU TELL
IF THAT WAS THE SAME GUY
800
00:34:00,834 --> 00:34:02,959
YOU SAW JUMPING OVER THE FENCE?
801
00:34:03,041 --> 00:34:04,125
NO.
802
00:34:04,208 --> 00:34:05,250
BUT IT'S GOT TO BE, RIGHT?
803
00:34:05,333 --> 00:34:07,250
I SHOULD HAVE GOTTEN
THE LICENSE PLATE.
804
00:34:07,333 --> 00:34:09,709
NORMALLY,
I WOULD HAVE DONE THAT.
805
00:34:09,792 --> 00:34:12,583
DOES THAT MEAN THIS GUY
HAS BEEN RACKING ALTHEA?
806
00:34:12,667 --> 00:34:14,875
THAT HE FOLLOWED HER
TO JENNIFER'S,
807
00:34:14,959 --> 00:34:16,500
AND THEN OVER TO JESSE'S?
808
00:34:16,583 --> 00:34:18,792
POSSIBLY, YEAH.
809
00:34:18,875 --> 00:34:20,625
I'M GOING TO TALK TO ALTHEA
FIRST THING IN THE MORNING.
810
00:34:20,709 --> 00:34:22,000
I'LL SHOW HER THE PICTURE,
811
00:34:22,083 --> 00:34:23,792
AND SEE IF SHE KNOWS
ANYTHING THAT COULD HELP US.
812
00:34:23,875 --> 00:34:24,792
I'LL COME WITH YOU.
813
00:34:24,875 --> 00:34:26,875
THANK YOU.
814
00:34:26,959 --> 00:34:29,208
BUT DON'T YOU HAVE
A MASTERPIECE TO BE WRITING?
815
00:34:29,291 --> 00:34:31,583
YEAH, BUT I'M ALSO
AN INVESTIGATIVE REPORTER,
816
00:34:31,667 --> 00:34:32,959
AND I CAN'T RESIST A KNOT
817
00:34:33,041 --> 00:34:35,083
THAT NEEDS UNRAVELING.
818
00:34:35,166 --> 00:34:36,750
THE QUESTION IS,
819
00:34:36,834 --> 00:34:38,709
WHY ARE YOU PUSHING THIS?
820
00:34:40,792 --> 00:34:41,667
I MEAN, WHY NOT
WAIT FOR THE POLICE?
821
00:34:43,291 --> 00:34:44,417
WELL...
822
00:34:44,500 --> 00:34:47,667
LET'S JUST SAY
THAT I HAVE PAID A HUGE PRICE
823
00:34:47,750 --> 00:34:49,834
WAITING FOR THE POLICE
TO TAKE ACTION
824
00:34:49,917 --> 00:34:51,625
WHEN I KNEW SOMETHING WAS WRONG.
825
00:34:54,041 --> 00:34:55,834
NEVER AGAIN.
826
00:34:58,875 --> 00:35:00,709
OH, SHANNON,
827
00:35:00,792 --> 00:35:01,709
GOOD TO SEE YOU.
828
00:35:03,125 --> 00:35:05,208
THIS IS MAC SULLIVAN,
THE WRITER.
829
00:35:05,291 --> 00:35:07,041
HELLO, ALTHEA.
830
00:35:07,125 --> 00:35:08,000
I'M SORRY
FOR YOUR LOSS.
831
00:35:08,083 --> 00:35:09,375
THANK YOU.
832
00:35:09,458 --> 00:35:11,375
I WISH WE WERE MEETING
UNDER BETTER CIRCUMSTANCES.
833
00:35:11,458 --> 00:35:12,834
IT'S BEEN A...
834
00:35:12,917 --> 00:35:16,166
A SAD, SAD TIME FOR ALL OF US.
835
00:35:16,250 --> 00:35:17,625
I CAN ONLY IMAGINE.
836
00:35:17,709 --> 00:35:20,250
ALTHEA, WE WERE WONDERING IF
YOU HAD A FEW MOMENTS TO TALK?
837
00:35:20,333 --> 00:35:21,250
SURE.
838
00:35:24,375 --> 00:35:26,792
I'VE NEVER SEEN
THIS CAR BEFORE.
839
00:35:26,875 --> 00:35:29,750
I DIDN'T EVEN
NOTICE IT YESTERDAY.
840
00:35:29,834 --> 00:35:32,291
I DON'T UNDERSTAND WHY
YOU WOULD THINK THIS PERSON
841
00:35:32,375 --> 00:35:34,875
WOULD BE LOOKING FOR SOMETHING
OF JESSE'S IN MY CAR.
842
00:35:34,959 --> 00:35:36,834
WELL, WE'RE NOT
SURE IF HE IS.
843
00:35:36,917 --> 00:35:38,000
IT'S JUST THAT
844
00:35:38,083 --> 00:35:39,250
YOU'VE BEEN SPENDING
THE MOST TIME WITH JESSE
845
00:35:39,333 --> 00:35:40,417
LATELY, SO...
846
00:35:40,500 --> 00:35:42,333
DID HE GIVE YOU
ANY PRESENTS RECENTLY,
847
00:35:42,417 --> 00:35:45,125
EVEN SOMETHING THAT DIDN'T
SEEM TO HAVE ANY VALUE?
848
00:35:45,208 --> 00:35:47,709
JESSE WASN'T
MATERIALISTIC.
849
00:35:47,792 --> 00:35:50,166
HE BELIEVED
IN SHARING EXPERIENCES.
850
00:35:50,250 --> 00:35:53,417
HE TOOK ME PLACES,
BUT DIDN'T GIVE ME THINGS.
851
00:35:53,500 --> 00:35:55,166
DID HE MENTION ANYTHING
HE WAS WORKING ON,
852
00:35:55,250 --> 00:35:56,417
MAYBE A SECRET PROJECT?
853
00:35:57,875 --> 00:35:59,709
JESSE DIDN'T KEEP SECRETS.
854
00:35:59,792 --> 00:36:01,000
THAT'S TRUE.
855
00:36:01,083 --> 00:36:02,166
EVERYTHING JESSE DID
856
00:36:02,250 --> 00:36:04,375
BECAME A STORY
HE SHARED WITH EVERYONE.
857
00:36:04,458 --> 00:36:06,458
ESPECIALLY
HIS SALVAGE DIVES.
858
00:36:06,542 --> 00:36:08,000
WELL, DID HE TALK
TO EITHER ONE OF YOU
859
00:36:08,083 --> 00:36:10,291
ABOUT SOMETHING HE FOUND,
SOMETHING HE WAS EXCITED ABOUT?
860
00:36:10,375 --> 00:36:11,542
YOU MEAN,
BESIDES A MERMAID?
861
00:36:13,083 --> 00:36:14,709
OR BLACKBEARD'S
TREASURE...
862
00:36:14,792 --> 00:36:15,959
LET'S SEE,
THERE WAS THE ONE
863
00:36:16,041 --> 00:36:17,125
ABOUT THE LOST NECKLACE
OF THE SPANISH PRINCESS.
864
00:36:17,208 --> 00:36:18,208
ALL HIS STORIES
865
00:36:18,291 --> 00:36:20,000
WERE ABOUT ENTERTAINING US.
866
00:36:20,083 --> 00:36:21,417
ANYWAY, HE TOLD ME
867
00:36:21,500 --> 00:36:23,041
HE DONATED ANYTHING WORTHWHILE
868
00:36:23,125 --> 00:36:25,834
TO THE MARITIME MUSEUM
HERE IN LIGHTHOUSE COVE.
869
00:36:25,917 --> 00:36:26,834
[DOORBELL BUZZES]
870
00:36:26,917 --> 00:36:28,208
OH. THAT MUST BE A DELIVERY.
871
00:36:28,291 --> 00:36:29,709
WOULD YOU EXCUSE ME
FOR A MINUTE?
872
00:36:32,750 --> 00:36:34,959
I GUESS ALTHEA
IS A DEAD END.
873
00:36:35,041 --> 00:36:35,917
WELL...
874
00:36:38,917 --> 00:36:40,500
THERE'S NO SUCH THING
AS A DEAD END.
875
00:36:40,583 --> 00:36:41,667
WE KEEP LOOKING
876
00:36:41,750 --> 00:36:43,041
UNTIL WE FIND
ANOTHER WAY,
877
00:36:43,125 --> 00:36:44,792
AND I KNOW EXACTLY
WHERE TO LOOK NEXT.
878
00:36:46,000 --> 00:36:48,333
THE MARITIME MUSEUM.
879
00:36:48,417 --> 00:36:49,583
HERE WE GO,
880
00:36:49,667 --> 00:36:51,792
THE JESSE HENNESSEY COLLECTION.
881
00:36:51,875 --> 00:36:53,875
WE HAVE THE SHIP'S WHEEL
FROM THE LARAINA,
882
00:36:53,959 --> 00:36:55,667
WHICH SANK IN 1943,
883
00:36:55,750 --> 00:36:58,041
NOT FAR FROM
OUR VERY OWN LIGHTHOUSE.
884
00:36:58,125 --> 00:37:00,917
WE HAVE A TURN-OF-THE-CENTURY
DIVER'S BOOT,
885
00:37:01,000 --> 00:37:02,583
AND A LOVELY
CAPTAIN'S TEA SERVICE
886
00:37:02,667 --> 00:37:04,834
FROM A SHIP THAT SANK
IN 1901.
887
00:37:04,917 --> 00:37:07,375
YOU HARDLY EVER SEE
A FULL SET INTACT LIKE THIS.
888
00:37:08,583 --> 00:37:09,875
AND HERE IT IS,
889
00:37:09,959 --> 00:37:12,041
THE PRIDE AND JOY
OF THE MUSEUM,
890
00:37:12,125 --> 00:37:13,250
OUR OLDEST PIECE.
891
00:37:13,333 --> 00:37:15,959
IT'S A SEXTANT
FROM THE SAN MATEO,
892
00:37:16,041 --> 00:37:17,667
A SPANISH SHIP WHICH SANK
OFF THE COAST OF FLORIDA
893
00:37:17,750 --> 00:37:19,834
IN 1788.
894
00:37:19,917 --> 00:37:21,333
IT TOOK TWO YEARS
895
00:37:21,417 --> 00:37:23,417
FOR JESSE TO BE GRANTED
HIS CLAIM ON THIS.
896
00:37:23,500 --> 00:37:25,333
THE GOVERNMENT OF SPAIN
TOOK EVERYTHING HE FOUND,
897
00:37:25,417 --> 00:37:28,041
BUT LET HIM KEEP THIS
AS PAYMENT.
898
00:37:28,125 --> 00:37:30,125
THE DAY HE GOT THE PAPERS,
HE SIGNED THEM OVER TO US.
899
00:37:30,208 --> 00:37:33,333
CAROL, DID JESSE FIND
ANYTHING NEW?
900
00:37:33,417 --> 00:37:35,041
I MEAN, I KNOW HE HADN'T BEEN
ON ANY DIVES LATELY, BUT...
901
00:37:35,125 --> 00:37:37,875
NO, NOTHING NEW.
902
00:37:37,959 --> 00:37:40,417
AND BELIEVE ME, I ASKED HIM
EVERY TIME I SAW HIM.
903
00:37:40,500 --> 00:37:41,917
UH, THE LAST TIME
YOU ASKED HIM,
904
00:37:42,000 --> 00:37:44,458
DID HE SAY HE WAS PLANNING
ON MAKING A NEW DONATION?
905
00:37:44,542 --> 00:37:46,375
NO, HE JUST KEPT SAYING
906
00:37:46,458 --> 00:37:48,375
THE SAME THING HE'S BEEN SAYING
FOR THE PAST YEAR.
907
00:37:48,458 --> 00:37:49,667
WHAT WAS THAT?
908
00:37:49,750 --> 00:37:53,083
"I GOT SOMETHING BIG
COMING FOR YOU, CAROL.
909
00:37:53,166 --> 00:37:54,750
SOMETHING THAT'LL MAKE
THIS MUSEUM FAMOUS."
910
00:37:58,208 --> 00:38:00,083
BUT AFTER WHAT CAROL
JUST TOLD US--
911
00:38:00,166 --> 00:38:02,750
OKAY, NOW, FIRST OFF,
JESSE WAS FULL OF FICTIONS.
912
00:38:02,834 --> 00:38:04,458
BUT EVEN IF HE DID HAVE
SOMETHING BIG TO DONATE,
913
00:38:04,542 --> 00:38:05,709
THAT'D ONLY
GIVE US A REASONS
914
00:38:05,792 --> 00:38:07,917
AS TO WHY SOMEONE MAY WANT
TO ROB JESSE'S HOUSE,
915
00:38:08,000 --> 00:38:09,542
NOT A REASON
TO SUSPECT MURDER.
916
00:38:09,625 --> 00:38:11,041
BUT WHAT ABOUT
THE BLUE HATCHBACK,
917
00:38:11,125 --> 00:38:12,583
THE PICTURE
WE JUST SHOWED YOU?
918
00:38:12,667 --> 00:38:14,000
YEAH, I EVEN GAVE YOU
A DESCRIPTION OF THE DRIVER.
919
00:38:14,083 --> 00:38:15,041
ALL RIGHT, LOOK,
920
00:38:15,125 --> 00:38:16,250
NOW, THE AUTOPSY CONFIRMED
921
00:38:16,333 --> 00:38:18,041
THAT JESSE TOOK A FALL
AND STRUCK HIS HEAD,
922
00:38:18,125 --> 00:38:19,875
PROBABLY ON THE EDGE
OF THE FIREPLACE IN THE DEN.
923
00:38:19,959 --> 00:38:23,709
HOW CAN ANYONE KNOW
IF HE FELL OR WAS PUSHED--
924
00:38:23,792 --> 00:38:25,583
SHANNON, THE CORONER FOUND
PRESCRIPTION SLEEPING MEDICATION
925
00:38:25,667 --> 00:38:26,625
IN HIS BLOOD.
926
00:38:26,709 --> 00:38:28,083
A DRUG THAT WOULD
MAKE ANYONE GROGGY,
927
00:38:28,166 --> 00:38:30,667
OR UNSURE OF THEIR FOOTING
IN THE MIDDLE OF THE NIGHT.
928
00:38:30,750 --> 00:38:32,083
OH.
929
00:38:32,166 --> 00:38:34,625
SO YOU DON'T MIND HOPPING
ON THE SPECULATION TRAIN
930
00:38:34,709 --> 00:38:37,250
AS LONG AS IT'S HEADING
THE OTHER DIRECTION.
931
00:38:37,333 --> 00:38:39,750
ALL RIGHT, LISTEN.
932
00:38:39,834 --> 00:38:42,625
ALL RIGHT, NOW, JESSE DIED,
AND YOU WANT A REASON,
933
00:38:42,709 --> 00:38:44,583
YOU WANT
SOMEONE TO BLAME.
934
00:38:44,667 --> 00:38:46,041
BUT THERE'S NO ONE
TO BLAME HERE, SHANNON.
935
00:38:46,125 --> 00:38:47,959
THERE HASN'T BEEN A CRIME.
936
00:38:48,041 --> 00:38:49,417
SO DO ME A FAVOR.
937
00:38:49,500 --> 00:38:52,208
JUST... GO HOME,
938
00:38:52,291 --> 00:38:55,166
MOURN THE PASSING OF A GOOD MAN.
939
00:38:55,250 --> 00:38:56,542
GO ON WITH YOUR LIFE.
940
00:39:06,125 --> 00:39:07,166
[SIGHING]
941
00:39:07,250 --> 00:39:09,208
MAYBE CHIEF JENSEN'S RIGHT.
942
00:39:09,291 --> 00:39:10,834
MAYBE I'M TRYING TOO HARD
943
00:39:10,917 --> 00:39:13,250
TO MAKE SENSE OF SOMETHING
THAT'LL NEVER MAKE SENSE,
944
00:39:13,333 --> 00:39:14,750
AND I SHOULD JUST
QUIT OBSESSING
945
00:39:14,834 --> 00:39:16,041
AND FOCUS
ON YOUR RENOVATION, AND--
946
00:39:16,125 --> 00:39:18,333
WHAT ARE YOU DOING?
YOU'RE NOT LISTENING TO ME.
947
00:39:18,417 --> 00:39:19,375
WHERE'S MY PHONE?
948
00:39:19,458 --> 00:39:20,250
WHY DO YOU NEED
YOUR PHONE?
949
00:39:20,333 --> 00:39:21,250
I SEE THE HATCHBACK GUY.
950
00:39:21,333 --> 00:39:22,583
THAT'S HIM.
951
00:39:22,667 --> 00:39:23,667
THAT'S HIM,
952
00:39:23,750 --> 00:39:24,500
AND HE'S LEAVING
THE MUSEUM.
953
00:39:24,583 --> 00:39:26,000
[SHANNON]: HEY!
954
00:39:26,083 --> 00:39:27,000
-SHANNON--
-HEY, WAIT!
955
00:39:27,083 --> 00:39:27,959
[TIRES SQUEALING]
956
00:39:32,208 --> 00:39:33,291
DID YOU GET THE NUMBER!
957
00:39:33,375 --> 00:39:34,709
NO.
958
00:39:34,792 --> 00:39:37,041
BUT I KNOW
ONE THING FOR SURE,
959
00:39:37,125 --> 00:39:38,041
IF THE POLICE AREN'T
GOING TO FIND OUT
960
00:39:38,125 --> 00:39:38,875
IF JESSE WAS MURDERED,
961
00:39:38,959 --> 00:39:40,250
THEN I WILL.
962
00:39:47,166 --> 00:39:49,583
[♪♪]
963
00:39:49,667 --> 00:39:51,166
SO, EVERY CHRISTMAS,
964
00:39:51,250 --> 00:39:54,041
JESSE, HE WOULD--
HE WOULD SEND A CALENDAR,
965
00:39:54,125 --> 00:39:56,417
AND EVERY NIGHT,
I WOULD MARK OFF ANOTHER BOX,
966
00:39:56,500 --> 00:39:58,542
BECAUSE I KNEW THAT IN JUNE,
967
00:39:58,625 --> 00:40:00,417
I WOULD BE HEADING
TO LIGHTHOUSE COVE
968
00:40:00,500 --> 00:40:02,875
TO SPEND THE SUMMER WITH...
969
00:40:02,959 --> 00:40:05,458
WITH MY FAVORITE PERSON
IN THE WORLD,
970
00:40:05,542 --> 00:40:06,667
UNCLE JESSE.
971
00:40:06,750 --> 00:40:10,208
HE WAS ALWAYS TELLING
HIS FUNNY STORIES,
972
00:40:10,291 --> 00:40:11,667
AND SINGING,
973
00:40:11,750 --> 00:40:14,792
AND I REMEMBER THAT WE WOULD
ALWAYS SING IN HIS TRUCK
974
00:40:14,875 --> 00:40:16,166
WHEN I'D GO
WITH MY SUMMERTIME FRIEND
975
00:40:16,250 --> 00:40:18,291
ON FISHING TRIPS.
976
00:40:18,375 --> 00:40:20,250
SO I'VE ASKED
THAT REALLY AMAZING GIRL
977
00:40:20,333 --> 00:40:22,417
FROM ACROSS THE STREET
978
00:40:22,500 --> 00:40:25,667
TO COME UP HERE TODAY
AND TO SING A SONG FOR JESSE.
979
00:40:25,750 --> 00:40:27,583
I KNOW THAT HE WOULD HAVE
LOVED IT.
980
00:40:27,667 --> 00:40:28,417
SHANNON?
981
00:40:33,750 --> 00:40:34,625
THANK YOU.
982
00:40:39,500 --> 00:40:40,375
THANK YOU.
983
00:40:41,583 --> 00:40:45,792
[♪♪]
984
00:40:45,875 --> 00:40:50,834
♪ THERE'S A HOLE IN MY HEART ♪
985
00:40:50,917 --> 00:40:58,333
♪ SO I'LL CARRY IT
WHEREVER I GO ♪
986
00:40:58,417 --> 00:41:02,917
♪ LIKE A TREASURE
THAT TRAVELS WITH ME ♪
987
00:41:03,000 --> 00:41:06,333
♪ DOWN EVERY ROAD ♪
988
00:41:06,417 --> 00:41:09,000
♪ THERE'S THIS LONGING
AND IT'S LONESOME ♪
989
00:41:09,083 --> 00:41:11,875
♪ AND IT'S DEEP ♪
990
00:41:11,959 --> 00:41:13,834
♪ KIND OF BITTER ♪
991
00:41:13,917 --> 00:41:17,458
♪ BUT IT'S KIND OF SWEET ♪
992
00:41:17,542 --> 00:41:23,375
♪ THERE'S A HOLE IN MY HEART ♪
993
00:41:23,458 --> 00:41:26,333
♪ THERE'S A HOLE ♪
994
00:41:26,417 --> 00:41:28,792
♪ IN MY HEART ♪
995
00:41:28,875 --> 00:41:33,083
♪ THERE'S A HOLE ♪
996
00:41:33,166 --> 00:41:36,709
♪ IN MY HEART ♪
997
00:41:36,792 --> 00:41:41,417
♪ BUT IT'S IN THE SHAPE OF... ♪
998
00:41:41,500 --> 00:41:43,709
♪ YOU... ♪
999
00:41:43,792 --> 00:41:45,333
[♪♪]
1000
00:41:48,583 --> 00:41:50,250
[BUSTLE OF CROWD]
1001
00:41:52,583 --> 00:41:53,667
THAT WAS BEAUTIFUL.
1002
00:41:53,750 --> 00:41:54,625
THANK YOU.
1003
00:41:54,709 --> 00:41:56,375
EVERYONE WAS
SO TOUCHED.
1004
00:41:56,458 --> 00:41:57,375
WELL...
1005
00:41:58,375 --> 00:41:59,709
EXCEPT FOR STEPHEN.
1006
00:41:59,792 --> 00:42:01,625
[MAC]: WELL, WHAT
ABOUT NED?
1007
00:42:03,375 --> 00:42:05,750
[SHANNON]: WELL, HE
ALWAYS DID LIKE ALTHEA.
1008
00:42:05,834 --> 00:42:07,667
ENOUGH TO WANT
JESSE OUT OF THE WAY?
1009
00:42:07,750 --> 00:42:09,041
STOP.
1010
00:42:09,125 --> 00:42:11,208
NED WAS JESSE'S
BEST FRIEND.
1011
00:42:11,291 --> 00:42:13,250
HE WAS THE ONLY ONE JESSE EVER
TOOK ON ANY OF HIS DIVES.
1012
00:42:13,333 --> 00:42:14,542
NOT EVEN MY DAD GOT THAT.
1013
00:42:14,625 --> 00:42:15,750
STATISTICALLY SPEAKING,
1014
00:42:15,834 --> 00:42:18,667
80% OF MURDER VICTIMS
KNOW THE KILLER.
1015
00:42:18,750 --> 00:42:20,709
AND THEN THERE'S
THE MISSING KEY
1016
00:42:20,792 --> 00:42:21,667
UNDER THE FLOWER POT.
1017
00:42:21,750 --> 00:42:23,000
YEAH, WHICH WAS PROBABLY TAKEN
1018
00:42:23,083 --> 00:42:24,709
BY THE GUY
IN THE BLUE HATCHBACK.
1019
00:42:24,792 --> 00:42:26,625
THE GUY THAT DID NOT
KNOW JESSE.
1020
00:42:26,709 --> 00:42:28,500
MAYBE THE GUY
WHO HIRED HIM DID.
1021
00:42:28,583 --> 00:42:29,709
A HIRED KILLER?
1022
00:42:29,792 --> 00:42:31,625
OR A HIRED THIEF.
1023
00:42:31,709 --> 00:42:34,000
YOU KNOW, WHO KILLED TO STOP
FROM GETTING CAUGHT.
1024
00:42:35,583 --> 00:42:37,500
ANYWAY, UM...
1025
00:42:37,583 --> 00:42:39,667
THE MAN IN THE CAR,
ANY SIGN OF HIM HERE?
1026
00:42:39,750 --> 00:42:40,959
NO,
1027
00:42:41,041 --> 00:42:42,166
AND I'VE BEEN LOOKING.
1028
00:42:42,250 --> 00:42:44,125
I WISH CAROL HAD
SEEN HIM THE OTHER DAY.
1029
00:42:44,208 --> 00:42:46,792
I'D LOVE TO KNOW
WHAT HE WAS LOOKING AT.
1030
00:42:46,875 --> 00:42:49,208
MY GUESS IS,
SOMETHING JESSE DONATED.
1031
00:42:49,291 --> 00:42:50,750
[♪♪]
1032
00:42:56,083 --> 00:42:57,208
WAIT, MAC...
1033
00:42:58,625 --> 00:43:01,041
THIS PHOTO IS
IN JESSE'S HOUSE, TOO.
1034
00:43:01,125 --> 00:43:03,333
IT WAS HANGING CROOKED
AFTER THE BREAK-IN.
1035
00:43:03,417 --> 00:43:05,583
HOW WOULD IT GET THAT WAY,
1036
00:43:05,667 --> 00:43:06,875
UNLESS THE THIEF
TOUCHED IT,
1037
00:43:06,959 --> 00:43:08,000
OR TOOK IT OFF THE WALL
TO LOOK AT IT?
1038
00:43:09,709 --> 00:43:11,458
WHAT IF THE THIEF
IS LOOKING FOR SOMETHING
1039
00:43:11,542 --> 00:43:14,125
JESSE FOUND
ON THE SAN MATEO?
1040
00:43:14,208 --> 00:43:15,875
THAT'S THE PATH
WE FOLLOW.
1041
00:43:15,959 --> 00:43:17,750
WE HAVE TO TALK
TO CAROL AGAIN.
1042
00:43:17,834 --> 00:43:21,250
WELL, LET'S LET HER FINISH
TALKING TO EVERYONE FIRST.
1043
00:43:21,333 --> 00:43:23,875
AND LOSE THE CHANCE TO SEE
HOW THE OTHERS REACT?
1044
00:43:26,458 --> 00:43:28,083
OH, SHANNON...
1045
00:43:28,166 --> 00:43:29,750
STEPHEN'S OFFERED
TO HELP ME
1046
00:43:29,834 --> 00:43:30,959
WITH THE MENU
AT THE HENNESSEY MANOR.
1047
00:43:31,041 --> 00:43:32,792
NO WAY.
THAT'S AMAZING.
1048
00:43:32,875 --> 00:43:34,041
[TOGETHER] YEAH.
1049
00:43:34,125 --> 00:43:35,458
GREAT. IS THAT
A PAYING JOB?
1050
00:43:35,542 --> 00:43:36,834
WELL, OF COURSE,
I'M GOING TO PAY HIM.
1051
00:43:36,917 --> 00:43:38,875
WELL, BE CAREFUL
WITH YOUR MONEY.
1052
00:43:38,959 --> 00:43:40,125
A NEW BUSINESS TAKES TIME
TO BECOME PROFITABLE.
1053
00:43:40,208 --> 00:43:41,500
HE'S RIGHT.
1054
00:43:41,583 --> 00:43:44,667
I STILL HAVEN'T TURNED A PROFIT
ON MY STUDIO.
1055
00:43:44,750 --> 00:43:45,917
OH, I DON'T THINK SHE
HAS TO WORRY ABOUT THAT.
1056
00:43:46,000 --> 00:43:49,291
I MEAN, JESSE'S
ONLY CLOSE LIVING RELATIVE?
1057
00:43:49,375 --> 00:43:51,041
YOU'LL INHERIT THE WHOLE
KIT AND CABOODLE, RIGHT?
1058
00:43:51,125 --> 00:43:52,250
[QUIETLY]
NED...
1059
00:43:52,333 --> 00:43:53,542
I'M NOT EVEN THINKING
ABOUT THAT RIGHT NOW,
1060
00:43:53,625 --> 00:43:55,000
AND BESIDES,
1061
00:43:55,083 --> 00:43:56,417
THE WILL-READING,
IT'S NOT TILL NEXT WEEK.
1062
00:43:56,500 --> 00:43:58,667
WELL, IF THE DISPLAY BACK THERE
IS ANY INDICATION,
1063
00:43:58,750 --> 00:44:01,542
THE MUSEUM
MIGHT BE THE BENEFICIARY.
1064
00:44:01,625 --> 00:44:02,834
WHAT DO YOU THINK, CAROL?
1065
00:44:02,917 --> 00:44:04,583
THINK THERE'S ANYTHING
MORE FROM THE SAN MATEO
1066
00:44:04,667 --> 00:44:06,125
COMING YOUR WAY?
1067
00:44:06,208 --> 00:44:08,000
MAYBE THE "SOMETHING BIG"
JESSE USED TO TALK ABOUT?
1068
00:44:08,083 --> 00:44:09,458
I DOUBT THERE'S
ANYTHING NEW
1069
00:44:09,542 --> 00:44:10,667
COMING FROM
THE SAN MATEO.
1070
00:44:10,750 --> 00:44:12,542
THE SPANISH GOVERNMENT
CLAIMED EVERYTHING
1071
00:44:12,625 --> 00:44:14,125
EXCEPT THE SEXTANT.
1072
00:44:14,208 --> 00:44:16,583
WELL, MAYBE JESSE KEPT A LITTLE
SOMETHING ON THE DOWN-LOW.
1073
00:44:16,667 --> 00:44:17,709
JESSE WOULDN'T
DO THAT.
1074
00:44:17,792 --> 00:44:18,959
HE ALWAYS PLAYED
BY THE RULES.
1075
00:44:19,041 --> 00:44:20,041
IF HE DIDN'T GET
THE LEGAL RIGHT
1076
00:44:20,125 --> 00:44:21,375
FOR SOMETHING
HE SALVAGED,
1077
00:44:21,458 --> 00:44:23,041
IT WOULD BE WORTHLESS
TO HIM ANYWAY.
1078
00:44:23,125 --> 00:44:24,834
TO THE MUSEUM AS WELL.
1079
00:44:24,917 --> 00:44:25,834
THAT'S WHY WE KEPT THE LAW FIRM
1080
00:44:25,917 --> 00:44:26,834
THAT HANDLED JESSE'S
SALVAGE RIGHTS
1081
00:44:26,917 --> 00:44:27,875
ON SPEED DIAL.
1082
00:44:27,959 --> 00:44:29,291
HEY, WHAT DO YOU THINK
1083
00:44:29,417 --> 00:44:30,792
ABOUT THIS
AS AN APPETIZER?
1084
00:44:30,875 --> 00:44:32,208
OH, IT LOOKS DELICIOUS.
1085
00:44:32,291 --> 00:44:35,625
-HERE, LET ME SEE.
-NICE!
1086
00:44:36,959 --> 00:44:41,083
THANKS.
I APPRECIATE IT.
1087
00:44:41,166 --> 00:44:42,875
WELL, UM...
1088
00:44:42,959 --> 00:44:44,875
THE LAWYER SAID
THAT CAROL WAS RIGHT,
1089
00:44:44,959 --> 00:44:46,166
EVERYTHING THAT
JESSE SALVAGED
1090
00:44:46,250 --> 00:44:47,125
FROM THE SAN MATEO
1091
00:44:47,208 --> 00:44:48,208
IS ACCOUNTED FOR,
1092
00:44:48,291 --> 00:44:50,500
SO UNLESS JESSE
BROKE SOME RULES,
1093
00:44:50,583 --> 00:44:52,709
THAT WRECK ISN'T GOING
TO LEAD US ANYWHERE.
1094
00:44:52,792 --> 00:44:53,625
THAT'S TOO BAD.
1095
00:44:53,709 --> 00:44:54,625
YEAH.
1096
00:44:54,709 --> 00:44:56,500
HMM.
1097
00:44:56,583 --> 00:44:58,291
GUESS I'LL GO UP
AND GET CHANGED.
1098
00:44:58,375 --> 00:44:59,333
OKAY.
1099
00:45:04,375 --> 00:45:06,834
HEY, DID YOU NOTICE
HOW, UM, YOUR FRIEND, STEPHEN,
1100
00:45:06,917 --> 00:45:08,041
AVOIDED THE WHOLE
1101
00:45:08,125 --> 00:45:11,083
WHO-INHERITED-WHAT-FROM-JESSE
CONVERSATION?
1102
00:45:11,166 --> 00:45:13,583
THAT'S A BIG RED FLAG
RIGHT THERE.
1103
00:45:13,667 --> 00:45:14,667
AND THEN,
ON THE OTHER SIDE OF THINGS,
1104
00:45:14,750 --> 00:45:15,917
NED?
1105
00:45:16,000 --> 00:45:18,125
WAS UNUSUALLY INTERESTED.
1106
00:45:18,208 --> 00:45:20,083
EVEN VIOLATED THE RULES
OF POLITE CONVERSATION
1107
00:45:20,166 --> 00:45:21,625
BY ASKING JENNIFER
A DIRECT QUESTION
1108
00:45:21,709 --> 00:45:23,083
ABOUT HER INHERITANCE.
1109
00:45:23,166 --> 00:45:24,667
WELL, HE WAS
HIS BEST FRIEND.
1110
00:45:24,750 --> 00:45:27,709
MAYBE HE THOUGHT JESSE
LEFT SOMETHING FOR HIM.
1111
00:45:27,792 --> 00:45:28,875
YOU TOLD ME
1112
00:45:28,959 --> 00:45:30,875
NED WENT ON SOME
OTHER SALVAGE DIVES, TOO,
1113
00:45:30,959 --> 00:45:32,083
WITH JESSE, RIGHT?
1114
00:45:32,166 --> 00:45:34,250
LIKE, NOT JUST THE SPANISH SHIP?
1115
00:45:34,333 --> 00:45:37,166
SO HE MIGHT KNOW
IF JESSE FOUND SOMETHING BIG.
1116
00:45:37,250 --> 00:45:38,583
PLUS, HE KNOWS
WHERE THE SPARE KEY IS,
1117
00:45:38,667 --> 00:45:40,000
AND DIDN'T YOU SAY
THAT IT WAS HIS IDEA
1118
00:45:40,083 --> 00:45:42,542
TO GO ON THE FISHING TRIP
THE MORNING YOU FOUND JESSE?
1119
00:45:43,959 --> 00:45:45,000
MY GUT TELLS ME
1120
00:45:45,083 --> 00:45:46,917
THAT NED DAVISON
IS HIDING SOMETHING.
1121
00:45:47,000 --> 00:45:48,333
I SAY WE GO NEXT DOOR,
1122
00:45:48,417 --> 00:45:49,917
AND WE SEE IF WE CAN
MAKE HIM CRACK.
1123
00:45:50,000 --> 00:45:51,375
WE'RE NOT GOING
TO GO OVER THERE
1124
00:45:51,458 --> 00:45:52,959
AND BROWBEAT NED.
1125
00:45:53,041 --> 00:45:55,291
IT'S THE NEXT LOGICAL STEP.
1126
00:45:56,583 --> 00:45:57,709
MAC...
1127
00:45:57,792 --> 00:45:59,667
THESE ARE PEOPLE
I KNOW, AND LOVE,
1128
00:45:59,750 --> 00:46:00,834
AND RESPECT.
1129
00:46:00,917 --> 00:46:04,000
PEOPLE THAT WERE WITH ME
WHEN MY MOM DIED.
1130
00:46:04,083 --> 00:46:05,959
IT'S HARD FOR ME
TO WATCH YOU GRILL THEM--
1131
00:46:06,041 --> 00:46:06,917
LIKE I'M SOME
1132
00:46:07,000 --> 00:46:09,375
BULLDOG REPORTER.
1133
00:46:09,458 --> 00:46:11,375
YEAH, I GET IT.
1134
00:46:11,458 --> 00:46:13,667
SO, MAYBE, UM...
1135
00:46:13,750 --> 00:46:14,917
YOU SHOULD GO OVER
AND TALK TO NED?
1136
00:46:16,250 --> 00:46:17,208
THANK YOU.
1137
00:46:22,417 --> 00:46:23,792
OH.
1138
00:46:23,875 --> 00:46:26,041
I KEEP FORGETTING
TO GIVE YOU THIS.
1139
00:46:26,125 --> 00:46:28,000
IT'S THE ESTIMATE
FOR THE RENOVATION.
1140
00:46:28,083 --> 00:46:29,000
OH.
1141
00:46:30,875 --> 00:46:32,291
I'LL BE RIGHT BACK.
1142
00:46:32,375 --> 00:46:33,792
[COUGHING]
1143
00:46:36,709 --> 00:46:38,875
[INHALING] MM-HMM...
1144
00:46:38,959 --> 00:46:40,500
[KNOCKS]
1145
00:46:44,875 --> 00:46:46,500
HEY, NED.
1146
00:46:46,583 --> 00:46:47,458
HOPE IT'S OKAY
I STOPPED BY.
1147
00:46:47,542 --> 00:46:49,250
UM... CAN I COME IN?
1148
00:46:49,333 --> 00:46:51,250
UH...
1149
00:46:51,333 --> 00:46:53,583
NO, IT'S NOT A GOOD TIME.
1150
00:46:53,667 --> 00:46:55,250
NED, I HAVE
THIS TERRIBLE FEELING
1151
00:46:55,333 --> 00:46:56,750
JESSE'S DEATH
WASN'T AN ACCIDENT.
1152
00:46:57,959 --> 00:47:00,542
YOU KNOW ABOUT THE BREAK-IN
THE OTHER NIGHT.
1153
00:47:00,625 --> 00:47:03,250
I THINK SOMEBODY'S BEEN
SEARCHING HIS HOUSE.
1154
00:47:03,333 --> 00:47:05,667
THEY EVEN
BROKE INTO ALTHEA'S CAR.
1155
00:47:05,750 --> 00:47:08,291
AND I JUST WANT TO KNOW
IF, YOU KNOW,
1156
00:47:08,375 --> 00:47:09,667
YOU KNOW ANYTHING
1157
00:47:09,750 --> 00:47:11,750
THAT COULD HELP THE POLICE
FIGURE OUT WHAT'S GOING ON.
1158
00:47:11,834 --> 00:47:13,542
CAN I PLEASE COME IN?
1159
00:47:20,417 --> 00:47:21,792
-NED?
-SORRY.
1160
00:47:27,959 --> 00:47:29,583
[DOOR OPENS]
1161
00:47:36,041 --> 00:47:37,291
THAT DIDN'T TAKE LONG.
1162
00:47:38,542 --> 00:47:40,542
HE WOULDN'T LET ME IN.
1163
00:47:40,625 --> 00:47:42,458
HE BARELY EVEN LOOKED AT ME.
1164
00:47:42,542 --> 00:47:43,917
[SIGHS]
YOU WERE RIGHT.
1165
00:47:44,000 --> 00:47:46,250
NED IS HIDING SOMETHING.
1166
00:47:47,583 --> 00:47:50,792
AND NOW YOU'VE TIPPED HIM OFF
THAT YOU KNOW IT.
1167
00:47:56,583 --> 00:47:57,458
SHANNON...
1168
00:47:57,542 --> 00:47:59,875
YOU COULD BE IN DANGER.
1169
00:47:59,959 --> 00:48:00,959
[SCOFFS]
1170
00:48:09,458 --> 00:48:11,500
[♪♪]
1171
00:48:21,959 --> 00:48:23,625
[GASPS] WHAT!
WHAT HAPPENED?
1172
00:48:23,709 --> 00:48:25,125
[CHUCKLING]
SOME WATCHDOG YOU ARE.
1173
00:48:25,208 --> 00:48:27,542
I ALREADY LEFT THE HOUSE
AND CAME BACK AGAIN, SO...
1174
00:48:28,750 --> 00:48:29,917
I GOT YOU
SOME COFFEE.
1175
00:48:31,083 --> 00:48:31,875
I SAID
I WAS A BULLDOG,
1176
00:48:31,959 --> 00:48:33,041
NOT A WATCHDOG.
1177
00:48:33,125 --> 00:48:35,208
TOTALLY
DIFFERENT ANIMAL.
1178
00:48:35,291 --> 00:48:36,667
WHERE'D YOU GO?
1179
00:48:36,750 --> 00:48:38,250
I TOLD YOU LAST NIGHT,
1180
00:48:38,333 --> 00:48:39,458
IT IS SILLY OF YOU
1181
00:48:39,542 --> 00:48:41,667
TO SPEND YOUR TIME
KEEPING AN EYE ON ME.
1182
00:48:41,750 --> 00:48:42,917
NOT THAT I DON'T
APPRECIATE THE CHIVALRY.
1183
00:48:44,750 --> 00:48:46,417
IT'S NOT CHIVALROUS.
IT'S SELF-INTEREST.
1184
00:48:46,500 --> 00:48:47,417
I MEAN, WHO'S GONNA
RENOVATE MY PLACE
1185
00:48:47,500 --> 00:48:48,333
IF SOMETHING HAPPENS TO YOU?
1186
00:48:48,417 --> 00:48:49,875
NICE.
1187
00:48:49,959 --> 00:48:51,458
[LAUGHS] WELL...
1188
00:48:51,542 --> 00:48:53,500
LUCKILY, I DON'T THINK
I'M IN DANGER FROM NED DAVISON,
1189
00:48:53,583 --> 00:48:55,291
EVEN IF HE IS
HIDING SOMETHING.
1190
00:48:55,375 --> 00:48:58,583
BUT I DO THINK IT'S A GOOD IDEA
1191
00:48:58,667 --> 00:49:00,333
IF WE KEEP AN EYE
ON JESSE'S HOUSE,
1192
00:49:00,417 --> 00:49:01,709
IN CASE THE THIEF COMES BACK.
1193
00:49:01,792 --> 00:49:02,917
SO...
1194
00:49:06,166 --> 00:49:07,709
I BOUGHT A SECURITY CAMERA.
1195
00:49:07,792 --> 00:49:09,792
[DRILL WHIRRING]
1196
00:49:13,458 --> 00:49:15,000
ALL RIGHT, I HAVE 'EM UP.
1197
00:49:15,083 --> 00:49:16,041
ALL RIGHT, NOT YET!
1198
00:49:16,125 --> 00:49:16,959
HOLD ON A SEC!
1199
00:49:20,458 --> 00:49:22,000
OKAY, UM,
1200
00:49:22,083 --> 00:49:23,125
PICTURE'S UP!
1201
00:49:23,208 --> 00:49:24,875
BUT YOU'RE GONNA
HAVE TO MOVE THE CAMERA
1202
00:49:24,959 --> 00:49:26,500
A LITTLE TO YOUR LEFT!
1203
00:49:28,500 --> 00:49:30,333
YOUR OTHER LEFT!
1204
00:49:36,750 --> 00:49:39,041
WHATCHA DOING?
1205
00:49:39,125 --> 00:49:40,083
[GASPS] OH, STEPHEN.
1206
00:49:40,166 --> 00:49:41,917
YOU SCARED ME.
1207
00:49:42,000 --> 00:49:43,208
UH...
1208
00:49:43,291 --> 00:49:45,625
INSTALLING A SECURITY SYSTEM.
1209
00:49:45,709 --> 00:49:47,291
THOUGHT IT'D BE
A GOOD IDEA
1210
00:49:47,375 --> 00:49:48,709
AFTER WHAT HAPPENED AT JESSE'S.
1211
00:49:48,792 --> 00:49:50,166
HUH.
1212
00:49:50,250 --> 00:49:51,750
MAYBE WE SHOULD INSTALL ONE.
1213
00:49:53,625 --> 00:49:55,000
I THINK WE'RE GOOD.
1214
00:49:55,083 --> 00:49:56,458
YEAH, ANYONE COMES
1215
00:49:56,542 --> 00:49:58,083
WITHIN A HUNDRED FEET
OF THOSE CAMERAS,
1216
00:49:58,166 --> 00:49:59,917
WE'RE GONNA SEE
THE WHITES OF THEIR EYES.
1217
00:50:08,083 --> 00:50:09,834
YOU AND THE WRITER
ARE HANGING OUT A LOT NOW.
1218
00:50:09,917 --> 00:50:11,166
YOU TWO DATING?
1219
00:50:11,250 --> 00:50:12,458
WHAT?
1220
00:50:12,542 --> 00:50:13,583
NO.
1221
00:50:13,667 --> 00:50:15,542
NO, NO, HE'S MY CLIENT.
1222
00:50:15,625 --> 00:50:17,125
AND MY TENANT.
1223
00:50:17,208 --> 00:50:18,000
RIGHT.
1224
00:50:19,250 --> 00:50:20,291
WHATEVER YOU SAY.
1225
00:50:28,291 --> 00:50:30,792
SO, I'M GOING TO SET IT
TO CONTINUOUS RECORD.
1226
00:50:30,875 --> 00:50:32,041
GREAT.
1227
00:50:32,125 --> 00:50:33,250
MAYBE WE'LL FIND
THE CRIMINAL
1228
00:50:33,333 --> 00:50:34,500
RETURNING TO THE SCENE
OF THE CRIME.
1229
00:50:34,583 --> 00:50:35,792
[CHUCKLING]
I HOPE SO.
1230
00:50:35,875 --> 00:50:38,542
ALL RIGHT, I AM OFF
TO THAT HOUSE OF YOURS.
1231
00:50:38,625 --> 00:50:39,792
I'M GOING TO GO MEET MY CREW,
1232
00:50:39,875 --> 00:50:41,959
WE'RE GOING TO GET
THAT BAD PAINT OFF.
1233
00:50:42,041 --> 00:50:45,417
UM, ABOUT WHAT, UH,
STEPHEN WAS ASKING,
1234
00:50:45,500 --> 00:50:47,208
ASKING IF WE'RE DATING?
1235
00:50:47,291 --> 00:50:48,333
OH, UH...
1236
00:50:48,417 --> 00:50:49,875
JUST NOT REALLY DATING
RIGHT NOW.
1237
00:50:49,959 --> 00:50:52,750
NOT THAT YOU ARE NOT
PRIME DATING MATERIAL.
1238
00:50:52,834 --> 00:50:53,709
[CHUCKLES]
1239
00:50:53,792 --> 00:50:55,250
YOU ARE... SMART,
1240
00:50:55,333 --> 00:50:56,458
AND HANDSOME.
1241
00:50:56,542 --> 00:50:58,083
AND RELATIVELY FUNNY.
1242
00:50:58,166 --> 00:50:59,208
YOU FORGOT RICH.
1243
00:50:59,291 --> 00:51:00,583
SUPER RICH.
1244
00:51:00,667 --> 00:51:02,542
[LAUGHS] LUCKILY, RICH
WAS NEVER HIGH ON MY LIST.
1245
00:51:02,625 --> 00:51:03,959
GOOD,
1246
00:51:04,041 --> 00:51:06,083
'CAUSE I JUST GOT AN ESTIMATE
FROM MY CONTRACTOR...
1247
00:51:06,166 --> 00:51:07,458
I WON'T BE RICH FOR VERY LONG.
1248
00:51:07,542 --> 00:51:09,583
AND I WILL GO GET TO WORK.
1249
00:51:09,667 --> 00:51:10,667
[CHUCKLING AWKWARDLY]
1250
00:51:10,750 --> 00:51:11,834
AND I'M GOING TO GO
TO THE COTTAGE
1251
00:51:11,917 --> 00:51:12,959
AND DO THE SAME.
1252
00:51:13,041 --> 00:51:14,500
YES.
1253
00:51:14,583 --> 00:51:15,875
WORK IS GOOD.
1254
00:51:15,959 --> 00:51:16,959
[CHUCKLING]
RIGHT.
1255
00:51:17,041 --> 00:51:18,375
LOCK THE DOOR
ON YOUR WAY OUT.
1256
00:51:28,000 --> 00:51:30,041
[TOOLS WHINING AND DRONING]
1257
00:51:34,417 --> 00:51:37,000
WELL, FOUR OR FIVE
LAYERS OF PAINT,
1258
00:51:37,083 --> 00:51:38,291
A HOUSE THIS SIZE
WILL BE AT LEAST A MONTH,
1259
00:51:38,375 --> 00:51:39,291
SO I'LL GET YOU
A FEW MORE GUYS.
1260
00:51:40,417 --> 00:51:42,125
HELLO!
1261
00:51:42,208 --> 00:51:43,083
HEY! DAD!
1262
00:51:44,291 --> 00:51:45,667
COFFEE BREAK.
1263
00:51:45,750 --> 00:51:47,125
YAY. I COULD USE SOME.
1264
00:51:48,208 --> 00:51:49,542
WELL, IF YOU
GOT ME OUT HERE
1265
00:51:49,625 --> 00:51:51,959
TO TALK ME INTO HELPING YOU
WITH THIS JOB...
1266
00:51:52,041 --> 00:51:53,333
I JUST MIGHT CONSIDER IT.
1267
00:51:53,417 --> 00:51:54,875
THIS IS QUITE THE PLACE.
1268
00:51:54,959 --> 00:51:56,166
THANKS, BUT...
1269
00:51:56,250 --> 00:51:57,709
I ACTUALLY WANTED TO TALK
WITH YOU ABOUT NED.
1270
00:51:57,792 --> 00:51:59,333
HE DOESN'T SEEM
HIMSELF LATELY.
1271
00:51:59,417 --> 00:52:01,250
HE JUST SEEMS
VERY CLOSED OFF.
1272
00:52:01,333 --> 00:52:02,959
YOU NOTICED.
1273
00:52:03,041 --> 00:52:04,875
WAS HE LIKE THAT
ON YOUR FISHING TRIP?
1274
00:52:04,959 --> 00:52:05,875
WORSE.
1275
00:52:05,959 --> 00:52:06,792
REALLY?
1276
00:52:06,875 --> 00:52:07,834
MORE LIKE
BLOWING A GASKET.
1277
00:52:07,917 --> 00:52:10,083
HE WAS YELLING AT STEPHEN.
1278
00:52:10,166 --> 00:52:12,959
I GATHER STEPHEN
GOT HIMSELF INTO DEBT.
1279
00:52:13,041 --> 00:52:14,834
I DON'T KNOW IF IT WAS
GAMBLING OR WHAT,
1280
00:52:14,917 --> 00:52:16,542
BUT NED WAS NOT INCLINED
TO HELP HIM OUT.
1281
00:52:17,959 --> 00:52:19,458
WHAT'S THIS ALL ABOUT?
1282
00:52:21,125 --> 00:52:23,792
WELL, I'M WONDERING
ABOUT THE BREAK-IN AT JESSE'S.
1283
00:52:23,875 --> 00:52:26,875
THE PLACE HAD BEEN RANSACKED,
1284
00:52:26,959 --> 00:52:29,291
AND I'M WONDERING
WHAT THE THIEF WAS LOOKING FOR.
1285
00:52:29,375 --> 00:52:30,458
MAYBE IT WAS
THAT "SOMETHING BIG"
1286
00:52:30,542 --> 00:52:33,000
JESSE TOLD CAROL
WAS COMING.
1287
00:52:33,083 --> 00:52:34,625
JESSE WAS USUALLY
ALL TALK.
1288
00:52:34,709 --> 00:52:36,083
I KNOW,
1289
00:52:36,166 --> 00:52:38,000
BUT MAYBE HE DID
FIND SOMETHING,
1290
00:52:38,083 --> 00:52:39,542
AND HE WAS HIDING IT
1291
00:52:39,625 --> 00:52:40,834
UNTIL HE GOT
THE RIGHTS TO IT.
1292
00:52:40,917 --> 00:52:42,709
WELL, I DOUBT
IT WAS THE FUSELAGE
1293
00:52:42,792 --> 00:52:43,917
OF AMELIA EARHART'S PLANE
1294
00:52:44,000 --> 00:52:45,125
TUCKED AWAY IN HIS HOUSE.
1295
00:52:45,208 --> 00:52:46,375
[LAUGHING TOGETHER]
1296
00:52:46,458 --> 00:52:48,583
THAT WAS HIS BIG STORY
A FEW YEARS BACK.
1297
00:52:48,667 --> 00:52:51,041
YEAH, I FORGOT
ABOUT THAT ONE.
1298
00:52:51,125 --> 00:52:52,834
I CAN'T IMAGINE
WHICH JURISDICTION
1299
00:52:52,917 --> 00:52:54,792
WOULD GIVE HIM THE RIGHTS
TO BLACKBEARD'S TREASURE.
1300
00:52:56,083 --> 00:52:57,291
I DON'T SUPPOSE IT COULD BE
THE LOST NECKLACE
1301
00:52:57,375 --> 00:52:59,250
OF THE SPANISH PRINCESS.
1302
00:52:59,333 --> 00:53:01,625
I KNOW HE ALREADY GOT EVERYTHING
SPAIN WAS WILLING TO GIVE HIM.
1303
00:53:01,709 --> 00:53:04,709
YOU MEAN THE LOST NECKLACE
OF THE PORTUGUESE PRINCESS.
1304
00:53:04,792 --> 00:53:07,208
WAIT, SAY THAT AGAIN?
1305
00:53:07,291 --> 00:53:08,834
NOBODY EVER GETS
THAT STORY RIGHT.
1306
00:53:08,917 --> 00:53:11,291
IT WAS THE LOST NECKLACE
OF THE PRINCESS FROM PORTUGAL.
1307
00:53:11,375 --> 00:53:12,834
A PRINCESS SONJA OR--
1308
00:53:12,917 --> 00:53:13,834
SOPHIA!
1309
00:53:13,917 --> 00:53:14,917
THAT'S IT.
1310
00:53:15,000 --> 00:53:16,250
OH, MY GOSH,
HOW COULD I FORGET?
1311
00:53:16,333 --> 00:53:18,625
JESSE TOLD US THAT STORY
AT DINNER,
1312
00:53:18,709 --> 00:53:20,709
ABOUT HOE HE FOUND
THE JEWELRY BOX
1313
00:53:20,792 --> 00:53:21,917
HALF BURIED IN THE MUD.
1314
00:53:22,000 --> 00:53:24,500
IT WAS THE PRINCESS SOPHIA
OF PORTUGAL!
1315
00:53:24,583 --> 00:53:26,166
DAD... THANK YOU.
1316
00:53:27,291 --> 00:53:28,208
I GOTTA GO.
1317
00:53:28,291 --> 00:53:30,208
UH, YOU'RE WELCOME.
1318
00:53:30,291 --> 00:53:31,500
I THINK.
1319
00:53:33,083 --> 00:53:34,375
[KNOCKING BRISKLY] HEY!
1320
00:53:34,458 --> 00:53:35,542
-HEY!
-I'M HERE!
1321
00:53:35,625 --> 00:53:37,166
COME HERE.
1322
00:53:37,250 --> 00:53:38,333
LOOK AT THIS.
1323
00:53:38,417 --> 00:53:39,917
SO, WHAT IS IT?
WHAT'S SO URGENT?
1324
00:53:40,000 --> 00:53:41,291
[SIGHS] LOOK AT THIS,
1325
00:53:41,375 --> 00:53:43,041
THIS IS PRINCESS SOPHIA
OF PORTUGAL.
1326
00:53:43,125 --> 00:53:44,959
THIS IS URGENT, HOW?
1327
00:53:45,041 --> 00:53:45,834
WAIT TILL I TELL YOU
HER STORY.
1328
00:53:45,917 --> 00:53:46,959
OKAY.
1329
00:53:47,041 --> 00:53:49,417
OKAY,
WHEN SOPHIA WAS 16,
1330
00:53:49,500 --> 00:53:51,458
SHE FELL IN LOVE
WITH A SPICE MERCHANT.
1331
00:53:51,542 --> 00:53:53,625
SHE BEGGED HER DAD
TO LET HER MARRY HIM,
1332
00:53:53,709 --> 00:53:55,083
BUT THE KING HAD
ALREADY BETROTHED HER
1333
00:53:55,166 --> 00:53:56,625
TO PRINCE FERDINAND
OF SPAIN.
1334
00:53:56,709 --> 00:53:58,083
NEAT--
1335
00:53:58,166 --> 00:53:59,667
TO CONVINCE HIS DAUGHTER
TO GO THROUGH WITH THE WEDDING,
1336
00:53:59,750 --> 00:54:00,959
HE MADE HER A NECKLACE.
1337
00:54:01,041 --> 00:54:02,750
IT WAS AN EXTRAVAGANT
NECKLACE.
1338
00:54:02,834 --> 00:54:04,834
IT WAS MADE OF GOLD,
AND DIAMONDS, AND EMERALDS.
1339
00:54:04,917 --> 00:54:06,667
A NECKLACE THAT, TODAY,
1340
00:54:06,750 --> 00:54:08,583
THEY THINK WOULD BE WORTH
ABOUT $10 MILLION.
1341
00:54:08,667 --> 00:54:10,291
THAT'S A LOT
OF MILLIONS.
1342
00:54:10,375 --> 00:54:11,709
HE GAVE IT TO HER
THE MORNING OF THE WEDDING,
1343
00:54:11,792 --> 00:54:14,291
BUT SOPHIA NEVER SHOWED.
1344
00:54:14,375 --> 00:54:15,625
IT WAS RUMORED
1345
00:54:15,709 --> 00:54:17,583
THAT SHE ELOPED
WITH THE SPICE MERCHANT.
1346
00:54:17,667 --> 00:54:19,917
NOW... GUESS WHICH YEAR
THIS HAPPENED?
1347
00:54:20,000 --> 00:54:21,250
TELL ME.
1348
00:54:21,333 --> 00:54:22,917
1788.
1349
00:54:23,000 --> 00:54:25,875
IT'S THE SAME YEAR
THE SAN MATEO SANK.
1350
00:54:25,959 --> 00:54:29,250
I THINK SOPHIA AND THE NECKLACE
WENT DOWN WITH THE SHIP,
1351
00:54:29,333 --> 00:54:31,667
AND I THINK JESSE FOUND
THIS NECKLACE ON THAT WRECK.
1352
00:54:31,750 --> 00:54:34,250
BUT THEN WHY DIDN'T IT
GO BACK TO SPAIN
1353
00:54:34,333 --> 00:54:35,250
ALONG WITH
EVERYTHING ELSE?
1354
00:54:35,333 --> 00:54:36,375
BECAUSE...
1355
00:54:36,458 --> 00:54:37,875
THE NECKLACE BELONGED
TO PORTUGAL,
1356
00:54:37,959 --> 00:54:39,041
AND NOT SPAIN.
1357
00:54:39,125 --> 00:54:40,834
I REACHED OUT
TO THE LAW FIRM
1358
00:54:40,917 --> 00:54:42,417
THAT YOU SPOKE TO
THE OTHER DAY.
1359
00:54:42,500 --> 00:54:45,625
THEY SAID THAT THEY DON'T DEAL
WITH THE PORTUGUESE GOVERNMENT.
1360
00:54:45,709 --> 00:54:49,250
THERE'S ONLY ONE LAW FIRM
IN THE ENTIRE STATE THAT DOES,
1361
00:54:49,333 --> 00:54:50,709
AND THEY'RE ONLY
ABOUT THREE HOURS FROM HERE.
1362
00:54:50,792 --> 00:54:52,542
SO...
1363
00:54:52,625 --> 00:54:54,709
DO YOU WANT TO DRIVE,
OR SHALL I?
1364
00:54:54,792 --> 00:54:56,291
UH... YOU CAN.
1365
00:54:56,375 --> 00:54:57,875
WOW, UM...
1366
00:54:57,959 --> 00:55:00,709
THOUGHT I WAS THE BULLDOG.
1367
00:55:03,792 --> 00:55:05,542
I DON'T SHOW
ANY JESSE HENNESSEY
1368
00:55:05,625 --> 00:55:06,834
THAT'S EVER BEEN
A CLIENT OF OUR FIRM.
1369
00:55:06,917 --> 00:55:08,333
ARE YOU SURE?
1370
00:55:08,417 --> 00:55:10,417
DID YOU TRY DIFFERENT
SPELLINGS OF HIS LAST NAME?
1371
00:55:10,500 --> 00:55:11,458
YES.
1372
00:55:11,542 --> 00:55:12,792
I TRIED IT WITH ONE "N",
ONE "S"...
1373
00:55:13,959 --> 00:55:15,166
IF YOU KNEW THE NAME
1374
00:55:15,250 --> 00:55:16,417
OF THE SPECIFIC ATTORNEY
THAT YOUR FRIEND SAW,
1375
00:55:16,500 --> 00:55:17,458
THAT MIGHT HELP.
1376
00:55:17,542 --> 00:55:18,625
[SIGHS] WE DON'T.
1377
00:55:18,709 --> 00:55:20,208
WE WERE HOPING
YOU COULD TELL US.
1378
00:55:20,291 --> 00:55:21,709
SORRY.
1379
00:55:21,792 --> 00:55:23,083
OKAY, WELL, THIS WAS
A SHOT IN THE DARK ANYWAY.
1380
00:55:23,166 --> 00:55:23,959
WE APPRECIATE YOUR HELP.
1381
00:55:24,041 --> 00:55:25,166
SURE.
1382
00:55:27,125 --> 00:55:29,208
I WAS SO SURE WE WERE
ON THE RIGHT TRACK.
1383
00:55:29,291 --> 00:55:30,834
I KNOW--
1384
00:55:30,917 --> 00:55:32,583
WE WERE ON THE RIGHT TRACK.
1385
00:55:35,875 --> 00:55:37,000
WAIT, THAT'S THE--
1386
00:55:37,083 --> 00:55:38,250
THE GUY WITH THE BLUE CAR.
1387
00:55:40,709 --> 00:55:41,542
OH, THAT'S...
1388
00:55:42,834 --> 00:55:44,458
THIS IS OUR FRIEND'S ATTORNEY.
1389
00:55:44,542 --> 00:55:45,500
CAN YOU TELL US HIS NAME?
1390
00:55:45,583 --> 00:55:47,041
UH...
1391
00:55:47,125 --> 00:55:48,500
WELL, THAT'S ANDREW GOSIN--
1392
00:55:48,583 --> 00:55:50,583
WE WOULD LIKE TO TALK
TO HIM AS SOON AS WE CAN.
1393
00:55:50,667 --> 00:55:52,375
I'M AFRAID
THAT'S IMPOSSIBLE.
1394
00:55:52,458 --> 00:55:55,083
MR. GOSIN DIED TWO MONTHS AGO.
1395
00:56:02,291 --> 00:56:03,375
I DON'T UNDERSTAND.
1396
00:56:03,458 --> 00:56:05,959
YOU'RE SAYING THAT
THIS MAN DIED MONTHS AGO?
1397
00:56:06,041 --> 00:56:06,917
YES.
1398
00:56:07,000 --> 00:56:08,458
SAME DAY AS MR. DUARTE,
1399
00:56:08,542 --> 00:56:10,166
THE FOUNDER
OF OUR FIRM.
1400
00:56:10,250 --> 00:56:12,375
THERE WAS AN EXPLOSION
ON MR. DUARTE'S BOAT.
1401
00:56:12,458 --> 00:56:14,458
THE WHOLE THING SANK.
1402
00:56:14,542 --> 00:56:17,041
THE COAST GUARD COULD FIND
HARDLY ANY OF THE REMAINS.
1403
00:56:17,125 --> 00:56:19,166
WE WERE... DEVASTATED.
1404
00:56:19,250 --> 00:56:20,792
UH... NO.
1405
00:56:20,875 --> 00:56:22,250
NO, NO, NO,
THAT'S IMPOSSIBLE--
1406
00:56:22,333 --> 00:56:23,750
WOULD YOU EXCUSE US?
1407
00:56:23,834 --> 00:56:25,417
WE'LL HANG THIS
BACK UP FOR YOU.
1408
00:56:25,500 --> 00:56:26,500
SO SORRY.
1409
00:56:32,542 --> 00:56:34,375
UM...
1410
00:56:34,458 --> 00:56:36,166
I DON'T GET IT.
1411
00:56:36,250 --> 00:56:37,583
HOW DOES A LAWYER
WHO'S SUPPOSED TO BE DEAD
1412
00:56:37,667 --> 00:56:38,500
NOT REALLY BE DEAD?
1413
00:56:38,583 --> 00:56:39,583
I DON'T KNOW.
1414
00:56:39,667 --> 00:56:41,041
[WHISPERING]
MAYBE HE FAKED HIS DEATH?
1415
00:56:42,166 --> 00:56:44,417
BUT WHAT ABOUT
HIS BOSS, DUARTE?
1416
00:56:44,500 --> 00:56:46,625
OKAY, IF HE'S
REALLY DEAD,
1417
00:56:46,709 --> 00:56:48,834
IT'S EITHER AN ACCIDENT, OR...
1418
00:56:48,917 --> 00:56:50,041
MURDER?
1419
00:56:51,417 --> 00:56:53,333
WHAT IF ANDREW GOSIN
MURDERED HIS BOSS,
1420
00:56:53,417 --> 00:56:54,458
AND THEN JESSE,
1421
00:56:54,542 --> 00:56:55,667
JUST TO GET HIS HANDS
ON THAT NECKLACE?
1422
00:56:55,750 --> 00:56:57,208
THAT'S ONE EXPLANATION.
1423
00:56:59,542 --> 00:57:01,625
SO, DO WE TELL HER
THAT HE'S STILL ALIVE?
1424
00:57:01,709 --> 00:57:02,875
AND PUT TARGETS ON OUR BACK?
1425
00:57:02,959 --> 00:57:04,709
NO. NO, WE TAKE WHAT WE HAVE
TO CHIEF JENSEN.
1426
00:57:06,250 --> 00:57:08,667
[SIGHING HEAVILY]
YOU'RE RIGHT.
1427
00:57:08,750 --> 00:57:10,000
ALL RIGHT, WE SHOULD
GET A PHOTO.
1428
00:57:10,083 --> 00:57:11,542
I GOT IT.
1429
00:57:11,625 --> 00:57:12,291
[SHUTTER CLICKS]
1430
00:57:17,875 --> 00:57:19,667
SO, LET ME
GET THIS STRAIGHT.
1431
00:57:19,750 --> 00:57:21,792
YOU THINK JESSE FOUND
A FAMOUS NECKLACE
1432
00:57:21,875 --> 00:57:22,792
OF A SPANISH PRINCESS--
1433
00:57:22,875 --> 00:57:24,667
IT'S A PORTUGUESE PRINCESS--
1434
00:57:24,750 --> 00:57:26,000
AND HE HIRED A LAWYER
1435
00:57:26,083 --> 00:57:27,542
TO HELP HIM GET
THE RIGHTS TO THIS,
1436
00:57:27,625 --> 00:57:30,291
AND THIS LAWYER SUPPOSEDLY DIED
IN SOME SORT OF EXPLOSION,
1437
00:57:30,375 --> 00:57:31,291
BUT HE DIDN'T ACTUALLY DIE.
1438
00:57:31,375 --> 00:57:33,041
YES.
1439
00:57:33,125 --> 00:57:35,000
I SAW HIM ONCE,
MAC SAW HIM TWICE,
1440
00:57:35,083 --> 00:57:36,542
AND HE DRIVES
A BLUE HATCHBACK.
1441
00:57:36,625 --> 00:57:38,917
CAN WE TALK TO
WHATEVER DETECTIVE
1442
00:57:39,000 --> 00:57:40,166
IS INVESTIGATING
JESSE'S DEATH?
1443
00:57:40,250 --> 00:57:42,291
NO, THAT'S
A CASE CLOSED SITUATION.
1444
00:57:42,375 --> 00:57:44,000
THE DEATH WAS RULED
ACCIDENTAL.
1445
00:57:44,083 --> 00:57:45,166
AFTER THE BREAK-IN?
1446
00:57:45,250 --> 00:57:47,000
AND NOW EVERYTHING
WE'VE JUST TOLD YOU?
1447
00:57:49,250 --> 00:57:51,083
I'LL TALK TO THE CHIEF
FIRST THING TOMORROW,
1448
00:57:51,166 --> 00:57:52,792
BUT I KNOW WHAT HE'S GONNA SAY.
1449
00:57:52,875 --> 00:57:54,458
UNLESS WE HAVE HARD EVIDENCE
OF CRIMINAL ACTIVITY...
1450
00:57:56,000 --> 00:57:58,375
I HAVE THIS.
HANG ON.
1451
00:57:58,458 --> 00:58:00,750
I TOOK THIS PICTURE
OF ALTHEA'S BROKEN WINDOW.
1452
00:58:00,834 --> 00:58:03,166
THAT'S ANDREW GOSIN'S CAR
PARKED ACROSS THE STREET.
1453
00:58:03,250 --> 00:58:04,834
DO YOU THINK
WE'RE MAKING THIS UP?
1454
00:58:04,917 --> 00:58:07,125
NO.
1455
00:58:07,208 --> 00:58:09,750
IN FACT, I SAW A BLUE HATCHBACK
JUST LIKE THIS YESTERDAY.
1456
00:58:09,834 --> 00:58:11,458
WAIT, YOU SAW THAT CAR?
1457
00:58:11,542 --> 00:58:12,750
WHERE DID YOU SEE IT, TOMMY?
1458
00:58:14,583 --> 00:58:17,250
SHANNON, YOU KNOW
I CAN'T TELL YOU THAT.
1459
00:58:17,333 --> 00:58:18,375
WHY DON'T YOU JUST WAIT
1460
00:58:18,458 --> 00:58:20,500
UNTIL I GET IN TOUCH
WITH THE CHIEF, OKAY?
1461
00:58:20,583 --> 00:58:21,875
YES. DO THAT,
BUT IN THE MEANTIME,
1462
00:58:21,959 --> 00:58:23,417
TELL US WHERE YOU SAW THAT CAR.
1463
00:58:23,542 --> 00:58:25,458
OR DO I HAVE TO REMIND YOU
OF ALL THE TIMES
1464
00:58:25,542 --> 00:58:27,500
I LET YOU COPY OFF MY HOMEWORK?
1465
00:58:27,583 --> 00:58:29,375
UM...
1466
00:58:34,500 --> 00:58:36,709
THE CLERK SAYS YEAH,
OUR GUY IS STAYING HERE,
1467
00:58:36,792 --> 00:58:38,667
AND YEAH,
HE DRIVES A BLUE HATCHBACK.
1468
00:58:38,750 --> 00:58:40,000
ROOM 25.
1469
00:58:40,083 --> 00:58:41,875
HOW DID YOU GET ALL THAT
INFORMATION OUT OF HER?
1470
00:58:41,959 --> 00:58:43,417
'CAUSE I'M CHARMING.
1471
00:58:43,500 --> 00:58:44,917
ALSO, GAVE HER 20 BUCKS.
1472
00:58:45,000 --> 00:58:46,041
[CHUCKLES]
1473
00:58:46,125 --> 00:58:47,000
HEY, WAIT, WHERE ARE YOU GOING?
1474
00:58:47,083 --> 00:58:48,333
HIS CAR ISN'T HERE.
1475
00:58:48,417 --> 00:58:50,250
OH, HE MAY HAVE LEFT A KEY
UNDER THE FLOWER POT.
1476
00:58:54,375 --> 00:58:58,125
HEY, I CAN SEE
IN THE WINDOW.
1477
00:58:58,208 --> 00:58:59,709
WHAT HAVE WE GOT?
1478
00:58:59,792 --> 00:59:02,750
[MAC]: UH, MESSY BED,
BINOCULARS,
1479
00:59:02,834 --> 00:59:04,166
A BOX--
WONDER WHAT'S IN THAT--
1480
00:59:04,250 --> 00:59:05,875
AND A BAG WITH A BLUE...
1481
00:59:05,959 --> 00:59:07,583
THAT'S A YOGA MAT.
1482
00:59:07,667 --> 00:59:11,375
I BET THAT'S THE ONE
STOLEN OUT OF ALTHEA'S CAR.
1483
00:59:11,458 --> 00:59:12,166
I'M GOING TO GO TALK TO HER.
1484
00:59:12,250 --> 00:59:13,291
OKAY.
1485
00:59:13,375 --> 00:59:14,542
UM, CAN YOU DROP ME
BACK AT THE HOUSE?
1486
00:59:14,625 --> 00:59:15,792
I'M GOING TO COME BACK
1487
00:59:15,875 --> 00:59:19,000
AND SEE IF THE NOT-QUITE-DEAD
LAWYER WILL TURN UP.
1488
00:59:22,542 --> 00:59:24,417
I CAN TELL BY YOUR FACE
YOU RECOGNIZE HIM.
1489
00:59:24,500 --> 00:59:26,542
I DO, I...
1490
00:59:26,625 --> 00:59:28,125
JUST I CAN'T SEEM TO PLACE HIM.
1491
00:59:28,208 --> 00:59:30,208
I THINK HE'S BEEN
FOLLOWING YOU.
1492
00:59:31,709 --> 00:59:33,542
WHY WOULD YOU THINK THAT?
1493
00:59:33,625 --> 00:59:36,500
BECAUSE THIS IS THE MAN
WHO BROKE INTO YOUR CAR.
1494
00:59:36,583 --> 00:59:39,291
MAC SULLIVAN SAW HIM
OUTSIDE JESSE'S HOUSE,
1495
00:59:39,375 --> 00:59:40,959
JUST BEFORE YOUR WINDOW
WAS SMASHED.
1496
00:59:41,041 --> 00:59:42,375
YOUR WRITER FRIEND, HE SAW HIM?
1497
00:59:42,458 --> 00:59:44,542
HIS NAME IS ANDREW GOSIN.
1498
00:59:44,625 --> 00:59:45,792
HE'S A LAWYER JESSE HIRED
1499
00:59:45,875 --> 00:59:48,375
TO HELP HIM GET CLAIM
TO A FAMOUS NECKLACE THAT...
1500
00:59:48,458 --> 00:59:50,583
I THINK HE FOUND.
1501
00:59:50,667 --> 00:59:52,750
DID JESSE EVER TELL YOU
ANYTHING ABOUT IT?
1502
00:59:52,834 --> 00:59:54,834
WELL, HE...
1503
00:59:54,917 --> 00:59:57,750
TOLD ME THAT STORY
ABOUT THE SPANISH PRINCESS.
1504
00:59:57,834 --> 01:00:00,417
IT'S ACTUALLY
A PORTUGUESE PRINCESS.
1505
01:00:00,500 --> 01:00:03,000
SO, YOU REALLY THINK
THIS MAN IS FOLLOWING ME?
1506
01:00:03,083 --> 01:00:04,667
WHY?
1507
01:00:04,750 --> 01:00:06,291
HE MIGHT THINK
YOU HAVE THE NECKLACE,
1508
01:00:06,375 --> 01:00:07,750
OR MAYBE YOU KNOW
WHERE IT IS.
1509
01:00:07,834 --> 01:00:09,667
WELL, I DON'T KNOW
ANYTHING ABOUT IT.
1510
01:00:09,750 --> 01:00:10,834
I'M SORRY.
1511
01:00:10,917 --> 01:00:12,041
I DIDN'T COME HERE
TO TRY AND SCARE YOU.
1512
01:00:12,125 --> 01:00:13,083
WELL, YOU DID.
1513
01:00:13,166 --> 01:00:14,834
I JUST...
1514
01:00:14,917 --> 01:00:16,417
DON'T KNOW
HOW I'M GOING TO FEEL SAFE
1515
01:00:16,500 --> 01:00:17,542
ALL ALONE HERE AT NIGHT.
1516
01:00:17,625 --> 01:00:19,667
MAYBE YOU COULD STAY
WITH JENNIFER
1517
01:00:19,750 --> 01:00:21,125
AT HENNESSEY MANOR,
1518
01:00:21,208 --> 01:00:23,125
JUST UNTIL I CAN
GET ALL THIS SORTED OUT.
1519
01:00:23,208 --> 01:00:25,000
SHANNON...
1520
01:00:25,083 --> 01:00:26,542
HOW ARE YOU GOING TO DO THAT?
1521
01:00:26,625 --> 01:00:28,333
I'M GOING TO DO
WHATEVER IT TAKES
1522
01:00:28,417 --> 01:00:30,041
TO FIND THIS NECKLACE.
1523
01:00:31,041 --> 01:00:35,125
[♪♪]
1524
01:00:45,750 --> 01:00:49,417
IF YOU'RE HERE TO WIND ME UP
ABOUT JESSE AGAIN, DON'T--
1525
01:00:49,500 --> 01:00:51,208
NED, I KNOW
ABOUT THE NECKLACE.
1526
01:00:51,291 --> 01:00:53,709
I KNOW IT'S NOT JUST
ANOTHER CRAZY JESSE STORY,
1527
01:00:53,792 --> 01:00:54,959
AND I KNOW YOU WERE
PROBABLY THERE,
1528
01:00:55,041 --> 01:00:56,500
AND YOU MUST HAVE SEEN IT.
1529
01:00:58,041 --> 01:00:59,041
YEAH, I SAW IT.
1530
01:00:59,125 --> 01:01:01,250
WHY HAVEN'T YOU SAID ANYTHING?
1531
01:01:01,333 --> 01:01:04,333
BECAUSE HE ASKED ME
NOT TO, THAT'S WHY.
1532
01:01:04,417 --> 01:01:06,291
NOT UNTIL HE GOT
LEGAL RIGHT TO IT.
1533
01:01:06,375 --> 01:01:07,333
DO YOU KNOW WHERE IT IS?
1534
01:01:07,417 --> 01:01:08,250
LIKE, WHERE HE HID IT?
1535
01:01:08,333 --> 01:01:09,375
NO!
1536
01:01:09,458 --> 01:01:10,625
I NEVER WANTED TO KNOW,
1537
01:01:10,709 --> 01:01:12,083
AND I TOLD HIM
IT WAS BAD LUCK TO KEEP IT.
1538
01:01:12,166 --> 01:01:13,458
HE WASN'T GOING TO KEEP IT,
1539
01:01:13,542 --> 01:01:14,500
HE WAS DONATING IT
TO THE MUSEUM.
1540
01:01:14,583 --> 01:01:16,792
SURE, BUT LIKE I TOLD HIM,
1541
01:01:16,875 --> 01:01:18,417
YOU CAN'T JUST LET
MILLIONS OF DOLLARS
1542
01:01:18,500 --> 01:01:19,875
SIT AROUND.
1543
01:01:19,959 --> 01:01:20,917
AND I WAS RIGHT, TOO.
1544
01:01:21,000 --> 01:01:22,875
HE TOLD ME
HIS LAWYER GOT KILLED,
1545
01:01:22,959 --> 01:01:24,709
AND NOW JESSE GONE
IN A FREAK ACCIDENT?
1546
01:01:24,792 --> 01:01:27,208
NO, I TOLD YOU, JESSE'S DEATH,
1547
01:01:27,291 --> 01:01:28,709
I DON'T THINK
IT WAS AN ACCIDENT.
1548
01:01:28,792 --> 01:01:30,125
WELL, THE POLICE SAID IT WAS.
1549
01:01:30,208 --> 01:01:32,250
NED, JESSE'S LAWYER ISN'T DEAD.
1550
01:01:33,291 --> 01:01:34,125
HE'S ALIVE,
1551
01:01:34,208 --> 01:01:35,542
I SAW HIM HERE IN TOWN.
1552
01:01:35,625 --> 01:01:37,709
MAC SAW HIM ON THIS STREET
THE DAY AFTER JESSE DIED.
1553
01:01:42,208 --> 01:01:44,959
LOOK, I KNOW STEPHEN'S
BEEN HAVING MONEY PROBLEMS.
1554
01:01:47,083 --> 01:01:49,583
DID HE KNOW THAT
JESSE WAS HIDING THE NECKLACE?
1555
01:01:51,834 --> 01:01:53,417
I DON'T WANT TO HEAR
ANOTHER WORD ABOUT THIS.
1556
01:01:53,500 --> 01:01:55,166
IT'S NONSENSE, ALL OF IT.
1557
01:01:58,333 --> 01:01:59,625
GUESS THE OLD MAN'S MOOD
ISN'T MUCH BETTER
1558
01:01:59,709 --> 01:02:01,667
THAN WHEN I LEFT THIS MORNING.
1559
01:02:01,750 --> 01:02:02,959
WHAT DID YOU SAY TO HIM?
1560
01:02:03,041 --> 01:02:05,542
I WAS ASKING HIM
ABOUT YOU, ACTUALLY.
1561
01:02:05,625 --> 01:02:07,750
IF YOU KNEW ABOUT
THE $10 MILLION NECKLACE
1562
01:02:07,834 --> 01:02:08,959
JESSE'S BEEN HIDING.
1563
01:02:09,041 --> 01:02:11,375
UH... WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
1564
01:02:11,458 --> 01:02:13,375
THE LOST NECKLACE
OF THE PRINCESS OF PORTUGAL?
1565
01:02:13,458 --> 01:02:14,792
[LAUGHS]
1566
01:02:14,875 --> 01:02:17,083
CAN'T SAY I REMEMBER THAT ONE.
1567
01:02:17,166 --> 01:02:18,667
IT'S NOT A STORY.
1568
01:02:18,750 --> 01:02:20,667
HE ACTUALLY FOUND IT.
YOUR DAD JUST ADMITTED IT.
1569
01:02:20,750 --> 01:02:21,917
HUH.
1570
01:02:23,125 --> 01:02:24,000
WHO WOULDA THUNK.
1571
01:02:24,083 --> 01:02:25,000
UH...
1572
01:02:28,917 --> 01:02:31,542
OH, SO HEY, JENNIFER
WANTED ME TO TELL YOU
1573
01:02:31,625 --> 01:02:34,375
THAT WE'RE DOING
A RECIPE-TASTING ON FRIDAY.
1574
01:02:34,458 --> 01:02:35,417
YOU SHOULD COME.
1575
01:02:36,792 --> 01:02:38,959
BRING YOUR CLIENT
YOU'RE NOT REALLY DATING.
1576
01:02:45,208 --> 01:02:48,709
[THUNDER RUMBLING]
1577
01:02:50,709 --> 01:02:52,500
SO STEPHEN WAS
COMPLETELY UNINTERESTED
1578
01:02:52,583 --> 01:02:54,625
THAT A MULTI-MILLION
DOLLAR NECKLACE
1579
01:02:54,709 --> 01:02:56,417
MIGHT BE HIDING RIGHT
ACROSS THE STREET FROM HIM?
1580
01:02:56,500 --> 01:02:57,959
YEAH.
1581
01:02:58,041 --> 01:02:59,709
THAT'S HOW IT SEEMED TO ME.
1582
01:02:59,792 --> 01:03:00,709
WELL, THAT LACK OF INTEREST
1583
01:03:00,792 --> 01:03:02,083
ISN'T NORMAL.
1584
01:03:02,166 --> 01:03:03,834
HE'S HIDING SOMETHING.
1585
01:03:03,917 --> 01:03:05,875
YEAH, HIS DAD SEEMED TO BE
WORRIED ABOUT THAT.
1586
01:03:05,959 --> 01:03:07,750
OH, I GOT AHOLD OF TOMMY.
1587
01:03:07,834 --> 01:03:09,417
HE TALKED TO CHIEF JENSEN,
1588
01:03:09,500 --> 01:03:12,125
AND HE WANTS TO SEE US BOTH
FIRST THING IN THE MORNING.
1589
01:03:12,208 --> 01:03:14,041
WELL, AT LEAST THERE'S THAT.
1590
01:03:14,125 --> 01:03:15,959
MAYBE ANDREW GOSIN
WILL TURN UP BY THEN.
1591
01:03:16,041 --> 01:03:19,083
ARE YOU REALLY GOING TO SIT OUT
IN THE PARKING LOT ALL NIGHT?
1592
01:03:19,166 --> 01:03:20,083
OH, I'M A NIGHT PERSON.
1593
01:03:21,333 --> 01:03:22,458
WELL...
1594
01:03:22,542 --> 01:03:24,375
I'M GOING TO BE HERE,
1595
01:03:24,458 --> 01:03:27,041
WATCHING JESSE'S HOUSE
ON THE SECURITY CAMERA.
1596
01:03:27,125 --> 01:03:28,875
MAYBE ANDREW GOSIN
WILL SHOW UP HERE.
1597
01:03:28,959 --> 01:03:30,500
ALL RIGHT, WHOEVER
SEES HIM FIRST WINS.
1598
01:03:30,583 --> 01:03:32,625
[CHUCKLES] OH, YEAH?
WINS WHAT?
1599
01:03:32,709 --> 01:03:33,709
DINNER,
1600
01:03:33,792 --> 01:03:35,792
OR, UH, LUNCH, OR, LIKE...
1601
01:03:35,875 --> 01:03:36,875
A COFFEE--
1602
01:03:36,959 --> 01:03:37,792
ALL RIGHT, TALK TO YOU LATER!
1603
01:03:37,875 --> 01:03:39,000
[BEEPS PHONE OFF]
1604
01:03:58,417 --> 01:04:00,000
[TIRES SQUEALING]
1605
01:04:37,875 --> 01:04:39,750
[SIRENS WAILING]
1606
01:05:02,250 --> 01:05:03,166
TOMMY!
1607
01:05:03,250 --> 01:05:04,875
WHAT'S GOING ON?
1608
01:05:06,625 --> 01:05:07,500
WE'RE HERE TO ARREST STEPHEN.
1609
01:05:07,583 --> 01:05:09,166
WHAT? WHAT FOR?
1610
01:05:09,250 --> 01:05:12,041
FOR THE HIT-AND-RUN MURDER
OF ANDREW GOSIN.
1611
01:05:12,125 --> 01:05:13,667
GO BACK IN THE HOUSE.
1612
01:05:23,750 --> 01:05:25,750
CHECK EVERY HOUSE,
KNOCK ON EVERY DOOR...
1613
01:05:28,000 --> 01:05:29,583
HEY...
1614
01:05:29,667 --> 01:05:30,625
-MAC.
-YEAH.
1615
01:05:30,709 --> 01:05:31,750
THE POLICE ARE HERE.
1616
01:05:31,834 --> 01:05:32,834
THEY'RE TRYING
TO ARREST STEPHEN FOR--
1617
01:05:32,917 --> 01:05:33,834
FOR RUNNING DOWN ANDREW GOSIN,
1618
01:05:33,917 --> 01:05:34,875
I KNOW.
1619
01:05:34,959 --> 01:05:36,333
I CALLED THEM.
1620
01:05:36,417 --> 01:05:38,125
I SAW A SILVER CAR
FLEEING THE SCENE.
1621
01:05:38,208 --> 01:05:39,750
YOU'RE SURE IT WAS HIS?
1622
01:05:39,834 --> 01:05:41,208
YEAH.
1623
01:05:41,291 --> 01:05:42,583
I GOT THE LICENSE PLATE
THIS TIME.
1624
01:05:42,667 --> 01:05:44,583
IT'S JUST SO HARD TO BELIEVE.
1625
01:05:46,041 --> 01:05:47,417
THIS COULD BE MY FAULT.
1626
01:05:47,500 --> 01:05:49,542
I'M THE ONE
1627
01:05:49,625 --> 01:05:50,792
THAT TOLD NED AND STEPHEN
1628
01:05:50,875 --> 01:05:54,125
THAT ANDREW GOSIN IS ALIVE
AND STILL IN TOWN.
1629
01:05:54,208 --> 01:05:55,041
[TOMMY]:
NO ONE HERE, CHIEF.
1630
01:05:55,125 --> 01:05:56,291
HOUSE IS EMPTY.
1631
01:05:56,375 --> 01:05:58,792
THERE'S NO STEPHEN DAVISON,
NO NED DAVISON.
1632
01:05:58,875 --> 01:06:00,875
PUT OUT AN APB
ON ONE STEPHEN DAVISON,
1633
01:06:00,959 --> 01:06:02,875
AGE 33, BROWN HAIR,
BLUE EYES...
1634
01:06:02,959 --> 01:06:04,250
I'M GOING TO CALL MY DAD.
1635
01:06:06,709 --> 01:06:07,959
SORRY I MISSED YOUR CALL.
PLEASE LEAVE A MESSAGE.
1636
01:06:08,041 --> 01:06:09,083
IT'S VOICEMAIL.
1637
01:06:09,166 --> 01:06:09,959
[BEEP]
1638
01:06:10,041 --> 01:06:11,583
DAD, WHERE ARE YOU?
1639
01:06:11,667 --> 01:06:12,625
THE POLICE ARE HERE,
1640
01:06:12,709 --> 01:06:13,792
THEY'RE TRYING
TO ARREST STEPHEN,
1641
01:06:13,875 --> 01:06:15,083
AND HE'S MISSING,
1642
01:06:15,166 --> 01:06:16,125
AND SO IS NED,
1643
01:06:16,208 --> 01:06:18,000
AND... YOU'RE NOT ANSWERING.
1644
01:06:18,083 --> 01:06:20,375
JUST, CALL ME
AS SOON AS YOU CAN.
1645
01:06:22,166 --> 01:06:23,500
WHAT IS GOING ON?
1646
01:06:23,583 --> 01:06:25,000
I DON'T KNOW.
1647
01:06:25,083 --> 01:06:27,875
I'D BETTER GET
TO JENNIFER AND ALTHEA.
1648
01:06:27,959 --> 01:06:28,875
I'M GOING TO TELL THEM
WHAT'S HAPPENING.
1649
01:06:28,959 --> 01:06:30,041
OKAY, I'M GOING TO STAY HERE,
1650
01:06:30,125 --> 01:06:31,000
ALL RIGHT.
1651
01:06:33,041 --> 01:06:34,750
SHANNON...
1652
01:06:34,834 --> 01:06:36,041
BE CAREFUL.
1653
01:06:42,875 --> 01:06:44,959
OKAY, SO, STEPHEN,
1654
01:06:45,041 --> 01:06:47,750
HE INTENTIONALLY
KILLED SOMEONE WITH HIS CAR?
1655
01:06:47,834 --> 01:06:49,750
THAT-- I JUST,
I DON'T BELIEVE THAT.
1656
01:06:49,834 --> 01:06:51,417
HE'S BEEN HERE
EVERY DAY THIS WEEK,
1657
01:06:51,500 --> 01:06:52,500
AND HE'S BEEN
SO SWEET...
1658
01:06:52,583 --> 01:06:55,333
I WAS AFRAID
SOMETHING WAS WRONG.
1659
01:06:55,417 --> 01:06:57,625
THE WAY NED SOUNDED
ON THE PHONE LAST NIGHT.
1660
01:06:57,709 --> 01:06:59,500
NED CALLED YOU?
1661
01:06:59,583 --> 01:07:02,667
HE CALLED TO SAY
HE WAS SORRY
1662
01:07:02,750 --> 01:07:04,041
HOW THINGS HAD GONE HAYWIRE.
1663
01:07:05,750 --> 01:07:07,333
AND THEN HE SAID, "BUT
I'M GOING TO GET WHAT I WANT,
1664
01:07:07,417 --> 01:07:09,542
AND I'LL DO
WHATEVER IT TAKES."
1665
01:07:09,625 --> 01:07:13,583
WELL, I THOUGHT HE WAS PLANNING
ON ASKING ME OUT AGAIN,
1666
01:07:13,667 --> 01:07:15,959
BUT HIS VOICE WAS SO STRANGE.
1667
01:07:16,041 --> 01:07:17,375
UH...
1668
01:07:17,458 --> 01:07:20,417
MAYBE HE WAS TALKING
ABOUT THE NECKLACE.
1669
01:07:20,500 --> 01:07:22,041
MAYBE STEPHEN AND NED
ARE WORKING TOGETHER
1670
01:07:22,125 --> 01:07:23,250
TO TRY AND FIND IT.
1671
01:07:23,333 --> 01:07:25,083
SHANNON, WHAT
ARE YOU TALKING ABOUT?
1672
01:07:25,166 --> 01:07:27,333
THESE PEOPLE, THEY'RE
PRACTICALLY OUR FAMILY.
1673
01:07:27,417 --> 01:07:29,083
I KNOW, BUT...
1674
01:07:29,166 --> 01:07:30,917
YOU SAID YOURSELF,
1675
01:07:31,000 --> 01:07:32,875
STEPHEN'S BEEN HERE CONSTANTLY.
1676
01:07:32,959 --> 01:07:35,125
MAYBE HE'S BEEN TRYING
TO FIGURE OUT IF YOU HAVE IT.
1677
01:07:35,208 --> 01:07:37,291
I MEAN,
I JUST, I DON'T...
1678
01:07:37,375 --> 01:07:38,750
I DON'T BELIEVE IT,
YOU KNOW?
1679
01:07:38,834 --> 01:07:40,625
STEPHEN AND I,
WE'RE FINALLY...
1680
01:07:40,709 --> 01:07:42,417
WE'RE FINALLY STARTING
TO GET CLOSE.
1681
01:07:42,500 --> 01:07:44,625
I DON'T THINK
WE SHOULD STAY HERE.
1682
01:07:44,709 --> 01:07:46,792
MAYBE YOU SHOULDN'T,
1683
01:07:46,875 --> 01:07:49,333
AT LEAST NOT UNTIL
THE POLICE FIND STEPHEN,
1684
01:07:49,417 --> 01:07:50,875
AND THEY CAN SORT
THIS WHOLE THING OUT.
1685
01:07:52,792 --> 01:07:54,667
OKAY, SO WHERE
ARE WE GOING TO STAY?
1686
01:07:54,750 --> 01:07:56,250
WELL, I HAVE A FRIEND
1687
01:07:56,333 --> 01:07:57,542
THAT HAS A BIG HOUSE
NEAR THE CITY.
1688
01:07:57,625 --> 01:07:59,709
I'M SURE SHE WOULD LET US
STAY WITH HER.
1689
01:07:59,792 --> 01:08:02,250
PERFECT.
1690
01:08:02,333 --> 01:08:04,041
PACK UP AND GO
AS SOON AS YOU CAN.
1691
01:08:04,125 --> 01:08:06,291
I'M GOING TO SEE WHAT I CAN
FIND OUT FROM THE POLICE.
1692
01:08:06,375 --> 01:08:09,166
I'LL CALL YOU AS SOON
AS IT'S SAFE TO COME BACK.
1693
01:08:09,250 --> 01:08:10,458
OKAY.
1694
01:08:12,000 --> 01:08:14,041
THANK YOU, ALTHEA.
1695
01:08:15,166 --> 01:08:17,417
HEY, DAD, IT'S ME AGAIN.
1696
01:08:17,500 --> 01:08:20,291
THERE'S SO MUCH GOING ON,
AND YOU'RE NOT ANSWERING.
1697
01:08:20,375 --> 01:08:22,333
I'M STARTING TO WORRY.
1698
01:08:22,417 --> 01:08:24,250
PLEASE CALL ME BACK.
1699
01:08:29,208 --> 01:08:29,959
-[SCREAMING]
-SHH!
1700
01:08:31,500 --> 01:08:34,083
DON'T SCREAM. OKAY?
1701
01:08:34,166 --> 01:08:35,208
YOU CAN'T SCREAM.
1702
01:08:35,291 --> 01:08:38,709
I'M NOT GOING
TO HURT YOU, OKAY?
1703
01:08:38,792 --> 01:08:41,208
I'M HERE
BECAUSE I NEED YOUR HELP.
1704
01:08:41,291 --> 01:08:44,375
I'M GOING
TO LET YOU GO NOW, OKAY?
1705
01:08:44,458 --> 01:08:46,750
PLEASE, JUST...
1706
01:08:46,834 --> 01:08:47,959
HEAR ME OUT.
1707
01:08:54,083 --> 01:08:55,959
I'M SORRY.
1708
01:08:56,041 --> 01:08:56,917
I DIDN'T MEAN TO SCARE YOU.
1709
01:08:57,000 --> 01:08:58,583
IT'S JUST...
1710
01:08:58,667 --> 01:09:02,166
I'M REALLY,
REALLY DESPERATE HERE.
1711
01:09:02,250 --> 01:09:03,208
THE POLICE ARE TRYING
TO ARREST ME
1712
01:09:03,291 --> 01:09:04,542
FOR SOMETHING I DIDN'T DO.
1713
01:09:05,792 --> 01:09:08,208
STEPHEN, THERE WAS A WITNESS.
1714
01:09:08,291 --> 01:09:10,333
THEY SAW YOU
RUN DOWN ANDREW GOSIN--
1715
01:09:10,417 --> 01:09:12,041
OKAY, FIRST, I HAVE
NO IDEA WHO THAT IS!
1716
01:09:13,709 --> 01:09:14,959
AND SECOND OF ALL,
1717
01:09:15,041 --> 01:09:16,375
MAYBE SOMEBODY DID
SEE MY CAR,
1718
01:09:16,458 --> 01:09:17,625
BUT THEY DIDN'T
SEE ME, OKAY?
1719
01:09:17,709 --> 01:09:19,458
BECAUSE I WAS AT HOME
SLEEPING ALL NIGHT!
1720
01:09:19,542 --> 01:09:21,000
AND WHEN I WENT OUTSIDE
IN THE MORNING,
1721
01:09:21,083 --> 01:09:22,583
MY CAR WASN'T IN THE DRIVEWAY.
1722
01:09:22,667 --> 01:09:24,917
YOU'RE SAYING
YOUR CAR GOT STOLEN?
1723
01:09:25,000 --> 01:09:26,417
YES!
1724
01:09:26,500 --> 01:09:27,834
AND I'M STANDING OUTSIDE,
GETTING READY TO CALL THE POLICE
1725
01:09:27,917 --> 01:09:29,583
WHEN ALL THESE COP CARS
COME RUSHING UP,
1726
01:09:29,667 --> 01:09:31,125
AND I JUST, I...
1727
01:09:33,458 --> 01:09:35,125
I WAS SCARED.
1728
01:09:35,208 --> 01:09:37,000
AND I COULD OVERHEAR
WHAT THEY WERE SAYING,
1729
01:09:37,083 --> 01:09:39,333
AND THEY WERE ACCUSING ME
OF HIT-AND-RUN, AND MURDER?
1730
01:09:39,417 --> 01:09:41,000
BUT THAT WASN'T ME.
1731
01:09:41,083 --> 01:09:44,625
SHANNON, THAT WASN'T ME.
1732
01:09:45,875 --> 01:09:47,667
OKAY?
1733
01:09:47,750 --> 01:09:48,875
AND YOU HAVE A SECURITY CAMERA
1734
01:09:48,959 --> 01:09:50,750
ON YOUR FRONT PORCH.
1735
01:09:50,834 --> 01:09:52,458
YOU CAN PROVE ME INNOCENT.
1736
01:09:54,750 --> 01:09:57,375
[SHANNON]: THERE HE IS,
THAT'S HIM.
1737
01:09:57,458 --> 01:09:59,500
OKAY, THE GUY I SAW
COMING OUT OF JESSE'S HOUSE,
1738
01:09:59,583 --> 01:10:00,750
THAT'S WHAT
HE WAS WEARING,
1739
01:10:00,834 --> 01:10:02,208
BULKY BLACK JACKET,
JUST LIKE THAT.
1740
01:10:02,291 --> 01:10:03,959
WE CAN'T
IDENTIFY A FACE.
1741
01:10:04,041 --> 01:10:05,125
IT COULD BE DAVISON HERE,
FOR ALL WE KNOW--
1742
01:10:05,208 --> 01:10:06,333
WHOA, WHOA, WHOA, WHOA,
1743
01:10:06,417 --> 01:10:07,583
YOU THINK I'D FAKE
BREAKING INTO MY OWN CAR?
1744
01:10:07,667 --> 01:10:09,417
THAT WASN'T ME, OKAY?
1745
01:10:09,500 --> 01:10:11,417
ASK MY DAD, HE'LL TELL YOU
I WAS AT HOME ALL NIGHT.
1746
01:10:11,500 --> 01:10:13,875
STEPHEN, NOBODY KNOWS
WHERE YOUR DAD IS.
1747
01:10:13,959 --> 01:10:15,500
HE'S NOT AT HOME?
1748
01:10:15,583 --> 01:10:16,667
NO.
1749
01:10:16,750 --> 01:10:17,959
YEAH, IF YOU WERE
HOME ALL NIGHT,
1750
01:10:18,041 --> 01:10:19,000
THEN I'D THINK YOU'D KNOW
HE WASN'T THERE,
1751
01:10:19,083 --> 01:10:20,041
NOW, WOULDN'T YOU?
1752
01:10:20,125 --> 01:10:22,208
TELL THEM, SHANNON.
1753
01:10:22,291 --> 01:10:23,500
PLEASE, OKAY?
1754
01:10:23,583 --> 01:10:25,417
TELL THEM YOU KNOW
THAT'S NOT ME IN THAT VIDEO
1755
01:10:25,500 --> 01:10:26,667
STEALING MY OWN CAR!
1756
01:10:26,750 --> 01:10:27,834
[CELL PHONE RINGS]
1757
01:10:27,917 --> 01:10:29,166
THAT'S PROBABLY MY DAD.
1758
01:10:29,250 --> 01:10:31,125
MAYBE HE CAN TELL US
WHERE NED IS.
1759
01:10:31,208 --> 01:10:32,250
EXCUSE ME.
1760
01:10:36,500 --> 01:10:37,917
HEY, DAD?
1761
01:10:38,000 --> 01:10:39,875
SHANNON!
OH, MY GOD, SHANNON!
1762
01:10:39,959 --> 01:10:41,250
JEN, IS THAT YOU?
1763
01:10:41,333 --> 01:10:42,917
SHANNON, PLEASE,
YOU HAVE TO HELP ME!
1764
01:10:43,000 --> 01:10:44,417
JEN, ARE YOU OKAY?
1765
01:10:44,500 --> 01:10:45,333
[DISGUISED VOICE INTERRUPTS]:
SHANNON HUGHES,
1766
01:10:45,417 --> 01:10:46,667
LISTEN CAREFULLY.
1767
01:10:46,750 --> 01:10:47,709
WHO IS THIS?
1768
01:10:47,792 --> 01:10:49,375
I HAVE YOUR FRIENDS.
1769
01:10:49,458 --> 01:10:52,250
WHO IS THIS? NED?
1770
01:10:52,333 --> 01:10:53,792
IF YOU WANT TO SEE THEM
ALIVE AGAIN,
1771
01:10:53,875 --> 01:10:55,834
YOU'LL BRING ME
THE NECKLACE.
1772
01:10:55,917 --> 01:10:57,166
I DON'T HAVE THE NECKLACE.
1773
01:10:57,250 --> 01:10:58,500
I DON'T EVEN KNOW
WHERE IT IS--
1774
01:10:58,583 --> 01:11:00,208
THEN YOU'D BETTER FIND IT.
1775
01:11:00,291 --> 01:11:01,583
I'LL CALL YOU
IN EXACTLY THREE HOURS
1776
01:11:01,667 --> 01:11:02,917
AND TELL YOU
WHERE YOU CAN TRADE IT
1777
01:11:03,000 --> 01:11:04,667
FOR THE LIVES
OF JENNIFER AND ALTHEA.
1778
01:11:04,750 --> 01:11:07,208
NO, PLEASE DON'T DO THIS.
I HAVE NO IDEA.
1779
01:11:07,291 --> 01:11:08,750
AND IF YOU TELL THE POLICE
ANYTHING ABOUT THIS,
1780
01:11:08,834 --> 01:11:09,792
ANYTHING AT ALL,
1781
01:11:09,875 --> 01:11:11,291
YOUR FRIENDS WILL DIE.
1782
01:11:11,375 --> 01:11:12,458
[CALL DISCONNECTS]
1783
01:11:17,166 --> 01:11:19,083
SOMETHING'S HAPPENED.
1784
01:11:21,500 --> 01:11:23,000
IT'S ALREADY BEEN
AN HOUR.
1785
01:11:23,083 --> 01:11:24,750
WHAT IF
I CAN'T FIND IT?
1786
01:11:24,834 --> 01:11:26,917
WHAT IF JENNIFER AND ALTHEA
ARE ALREADY DEAD--
1787
01:11:27,000 --> 01:11:28,083
DON'T THINK ABOUT IT.
WE'RE GONNA FIND IT.
1788
01:11:28,166 --> 01:11:29,166
WE JUST NEED TO FOCUS
ON WHAT WE'RE DOING.
1789
01:11:29,250 --> 01:11:30,834
IF IT REALLY IS NED
THAT SNATCHED THEM,
1790
01:11:30,917 --> 01:11:32,542
IT'S NOT THE NED
I'VE ALWAYS KNOWN.
1791
01:11:32,625 --> 01:11:34,291
WELL, SOMETIMES,
1792
01:11:34,375 --> 01:11:35,667
MONEY MAKES PEOPLE FORGET
WHO THEY ARE.
1793
01:11:39,625 --> 01:11:41,250
HEY, WAIT A MINUTE.
1794
01:11:41,333 --> 01:11:42,625
HEY, I THINK I FOUND SOMETHING.
1795
01:11:44,208 --> 01:11:46,500
THIS WAINSCOTING,
IT'S BEEN REPLACED.
1796
01:11:52,542 --> 01:11:53,542
[SIGHS]
1797
01:11:53,625 --> 01:11:54,959
NOTHING.
1798
01:11:55,041 --> 01:11:56,333
IT'S ALL RIGHT.
1799
01:11:56,417 --> 01:11:57,375
WE'LL KEEP LOOKING.
1800
01:12:03,000 --> 01:12:04,333
WAIT A MINUTE,
1801
01:12:04,417 --> 01:12:06,166
THIS HAS
A DIFFERENT FINISH.
1802
01:12:06,250 --> 01:12:09,125
THIS PART'S BEEN PATCHED OVER.
1803
01:12:09,208 --> 01:12:10,166
[SMASHING PLASTER]
1804
01:12:18,709 --> 01:12:20,542
NOTHING.
1805
01:12:20,625 --> 01:12:22,125
NOTHING BUT
AN OLD ELECTRICAL BOX.
1806
01:12:23,375 --> 01:12:24,333
[SIGHS HEAVILY]
1807
01:12:30,834 --> 01:12:33,542
MAYBE IT'S TIME
TO CALL THE POLICE.
1808
01:12:33,625 --> 01:12:35,375
LIKE THAT WOULD DO ANY GOOD.
1809
01:12:35,458 --> 01:12:37,041
WHY DO YOU SAY THAT?
1810
01:12:38,625 --> 01:12:40,166
IT DOESN'T MATTER.
1811
01:12:40,250 --> 01:12:41,667
IT DOES.
IT MATTERS TO ME.
1812
01:12:42,792 --> 01:12:44,417
WHAT'S GOING ON?
1813
01:12:47,750 --> 01:12:49,250
I HAD JUST STARTED COLLEGE.
1814
01:12:49,333 --> 01:12:51,709
MY DAD WAS
OUT OF TOWN ON A JOB,
1815
01:12:51,792 --> 01:12:55,208
BUT MY MOM...
1816
01:12:55,291 --> 01:12:57,834
SHE SAID SHE COULD DRIVE UP.
1817
01:12:57,917 --> 01:12:59,041
UH...
1818
01:13:00,250 --> 01:13:01,500
BUT SHE NEVER SHOWED.
1819
01:13:03,417 --> 01:13:05,500
AND I KNEW SOMETHING WAS WRONG.
1820
01:13:05,583 --> 01:13:07,458
I CALLED THE POLICE,
1821
01:13:07,542 --> 01:13:10,875
AND I BEGGED THEM
TO GO LOOK FOR HER,
1822
01:13:10,959 --> 01:13:13,458
BUT THEY SAID I HAD TO WAIT
THE 24-HOUR PERIOD.
1823
01:13:18,375 --> 01:13:21,750
THEY FOUND HER
THE NEXT MORNING.
1824
01:13:21,834 --> 01:13:25,875
HER CAR HAD SLID
INTO A DITCH.
1825
01:13:27,375 --> 01:13:31,083
IT GOT BELOW ZERO THAT NIGHT.
1826
01:13:42,208 --> 01:13:46,041
WHAT DO YOU
WANT TO DO?
1827
01:13:48,125 --> 01:13:49,834
[EXHALES DEEPLY]
1828
01:13:49,917 --> 01:13:52,208
I WANT TO FIND THAT NECKLACE.
1829
01:13:58,917 --> 01:14:00,125
OH, WE ALREADY LOOKED THERE.
1830
01:14:00,208 --> 01:14:02,041
I'M THIRSTY.
1831
01:14:02,125 --> 01:14:03,041
WAIT A MINUTE.
1832
01:14:03,125 --> 01:14:05,333
SOMETHING LOOKS OFF.
1833
01:14:05,417 --> 01:14:07,375
I BUILT THESE CABINETS
FOR JESSE,
1834
01:14:07,458 --> 01:14:08,959
AND I DID NOT PUT
THAT BOARD HERE.
1835
01:14:21,333 --> 01:14:22,834
[GASPING]
1836
01:14:25,083 --> 01:14:26,875
-WE FOUND IT!
-YOU FOUND IT.
1837
01:14:26,959 --> 01:14:28,583
[LAUGHING IN TRIUMPH]
1838
01:14:30,667 --> 01:14:31,667
OKAY...
1839
01:14:32,792 --> 01:14:34,041
WOW...
1840
01:14:34,125 --> 01:14:37,333
IT'S A LETTER FROM DUARTE,
GOODMAN, AND BENCOURT.
1841
01:14:37,417 --> 01:14:38,792
"DEAR MR. HENNESSEY,
1842
01:14:38,875 --> 01:14:40,917
"WE REGRET TO INFORM YOU
1843
01:14:41,000 --> 01:14:44,750
"THAT THE SALVAGE CLAIM 44843
HAS BEEN DENIED.
1844
01:14:44,834 --> 01:14:45,917
"PLEASE BE ADVISED
1845
01:14:46,000 --> 01:14:48,750
"THAT IF YOU ATTEMPT TO SELL
ITEM 44843,
1846
01:14:48,834 --> 01:14:50,834
"YOU WILL BE SUBJECT
TO PROSECUTION
1847
01:14:50,917 --> 01:14:53,667
FOR VIOLATIONS
UNDER THE MARINE SALVAGE ACT,"
1848
01:14:53,750 --> 01:14:54,875
BLAH, BLAH, BLAH, BLAH...
1849
01:14:54,959 --> 01:14:57,250
SIGNED,
"SINCERELY, ANDREA FLEMING,
1850
01:14:57,333 --> 01:14:59,458
ASSISTANT TO ANDREW GOSIN,
ESQUIRE."
1851
01:15:01,041 --> 01:15:03,792
SO... JESSE DIDN'T HAVE
THE RIGHTS TO THE NECKLACE.
1852
01:15:03,875 --> 01:15:06,375
IT SEEMS ODD THAT
THE ASSISTANT TO THE LAWYER
1853
01:15:06,458 --> 01:15:07,375
WOULD SIGN HER NAME
TO THE LETTER,
1854
01:15:07,458 --> 01:15:08,500
AND NOT HER BOSS--
1855
01:15:08,583 --> 01:15:11,375
[CELL PHONE RINGS]
1856
01:15:11,458 --> 01:15:12,583
[SIGHING] IT'S MY DAD.
FINALLY!
1857
01:15:12,667 --> 01:15:14,291
DAD!
1858
01:15:14,375 --> 01:15:15,333
WHERE ARE YOU?
ARE YOU OKAY?
1859
01:15:15,417 --> 01:15:17,166
I'M FINE.
1860
01:15:17,250 --> 01:15:18,625
WE HEARD THE SALMON
WERE RUNNING THIS MORNING,
1861
01:15:18,709 --> 01:15:20,500
SO WE WENT OUT EARLY
TO TRY OUR LUCK.
1862
01:15:20,583 --> 01:15:22,125
WAIT, NED'S WITH YOU?
1863
01:15:22,208 --> 01:15:23,083
HAS HE BEEN WITH YOU
ALL MORNING?
1864
01:15:23,166 --> 01:15:24,166
YUP.
1865
01:15:24,250 --> 01:15:25,625
HE'S IN A SOUR MOOD, THOUGH.
1866
01:15:25,709 --> 01:15:27,166
DIDN'T GET A SINGLE BITE.
1867
01:15:27,250 --> 01:15:29,542
SHANNON,
YOU GOTTA SEE THIS.
1868
01:15:29,625 --> 01:15:30,625
UH, DAD, I GOTTA GO.
1869
01:15:30,709 --> 01:15:31,500
OKAY.
1870
01:15:35,000 --> 01:15:37,083
WHY ARE YOU SHOWING ME
A PICTURE OF ALTHEA?
1871
01:15:37,166 --> 01:15:38,333
I'M NOT.
1872
01:15:38,417 --> 01:15:40,041
THIS IS A PHOTO
FROM THE LAW FIRM'S WEBSITE.
1873
01:15:40,125 --> 01:15:41,792
THIS IS A PICTURE
OF ANDREA FLEMING.
1874
01:15:41,875 --> 01:15:43,083
WHAT?
1875
01:15:43,166 --> 01:15:44,542
SHE MUST BE THE ONE
WHO STOLE STEPHEN'S CAR
1876
01:15:44,625 --> 01:15:46,583
AND RAN DOWN HER BOSS,
ANDREW GOSIN.
1877
01:15:48,041 --> 01:15:50,166
SO SHE KILLED JESSE.
1878
01:15:50,250 --> 01:15:53,542
AND NOW SHE HAS JENNIFER.
1879
01:16:09,000 --> 01:16:10,000
[CELL PHONE RINGS]
1880
01:16:12,417 --> 01:16:13,667
HELLO.
1881
01:16:13,750 --> 01:16:14,500
[DISGUISED VOICE]:
DO YOU HAVE THE NECKLACE?
1882
01:16:14,583 --> 01:16:16,125
YES, I FOUND IT.
1883
01:16:16,208 --> 01:16:18,250
IT WAS WITH
A LETTER TO JESSE.
1884
01:16:18,333 --> 01:16:21,667
A LETTER SIGNED BY SOMEBODY
NAMED ANDREA FLEMING.
1885
01:16:21,750 --> 01:16:24,083
I KNOW IT'S YOU, ALTHEA.
1886
01:16:24,166 --> 01:16:25,083
I KNOW YOUR
REAL NAME IS ANDREA.
1887
01:16:25,166 --> 01:16:27,250
YOU CAN QUIT
DISGUISING YOUR VOICE.
1888
01:16:27,333 --> 01:16:28,959
I BET JESSE'S CLAIM
ON THE NECKLACE
1889
01:16:29,041 --> 01:16:30,792
WAS ACTUALLY APPROVED,
WASN'T IT?
1890
01:16:30,875 --> 01:16:32,875
AND YOU WROTE HIM A LETTER
SAYING IT HAD BEEN DENIED.
1891
01:16:32,959 --> 01:16:36,041
THEN YOU GOT RID OF ANDREW GOSIN
AND HIS BOSS,
1892
01:16:36,125 --> 01:16:37,500
AND YOU MOVED OUT HERE,
1893
01:16:37,583 --> 01:16:40,291
AND YOU TRICKED JESSE
INTO FALLING IN LOVE WITH YOU.
1894
01:16:40,375 --> 01:16:43,583
TO GET YOUR HANDS ON A NECKLACE.
1895
01:16:43,667 --> 01:16:44,834
AM I CLOSE, ANDREA?
1896
01:16:46,333 --> 01:16:47,875
[BEEPS OFF VOICE DISGUISER]
1897
01:16:47,959 --> 01:16:50,792
DO YOU WANT TO SEE JENNIFER
ALIVE AGAIN, OR NOT?
1898
01:16:50,875 --> 01:16:52,625
YOU BETTER NOT HURT HER.
1899
01:16:52,709 --> 01:16:56,417
MEET ME AT THE LIGHTHOUSE,
4:00, WITH THE NECKLACE.
1900
01:16:56,500 --> 01:16:59,125
NO POLICE, JUST YOU.
1901
01:16:59,208 --> 01:17:00,709
AND IF I SEE ANY SIGNS
1902
01:17:00,792 --> 01:17:02,792
OF SOMEONE ELSE WITH YOU,
1903
01:17:02,875 --> 01:17:04,041
JENNIFER WILL DIE.
1904
01:17:14,875 --> 01:17:18,333
YOUR SMARTY PANTS FRIEND
IS GONNA GET YOU KILLED,
1905
01:17:18,417 --> 01:17:20,125
BUT AT LEAST THEN,
1906
01:17:20,208 --> 01:17:21,250
YOUR TERRIBLE WEEK WILL BE OVER.
1907
01:17:21,333 --> 01:17:22,458
[MUFFLED SOBS]
1908
01:17:23,667 --> 01:17:25,709
OKAY, UM,
I KNOW YOU DON'T HAVE
1909
01:17:25,792 --> 01:17:26,917
A LOT OF FAITH
IN THE POLICE--
1910
01:17:27,000 --> 01:17:28,375
WE'RE NOT CALLING THEM.
1911
01:17:28,458 --> 01:17:29,291
SHE SAID SHE WOULD
KILL JENNIFER,
1912
01:17:29,375 --> 01:17:30,542
AND I BELIEVE HER.
1913
01:17:30,625 --> 01:17:32,375
SHE MIGHT KILL HER ANYWAY,
AND THEN KILL YOU, TOO.
1914
01:17:32,458 --> 01:17:33,667
THEN WE'LL COME UP
WITH A PLAN,
1915
01:17:33,750 --> 01:17:34,583
A WAY TO STOP HER.
1916
01:17:34,667 --> 01:17:35,583
Y--
1917
01:18:16,375 --> 01:18:18,166
WHERE'S THE NECKLACE?
1918
01:18:18,250 --> 01:18:19,792
WHERE'S JENNIFER?
1919
01:18:23,000 --> 01:18:24,750
IT'S LIVE.
1920
01:18:24,834 --> 01:18:25,750
GO AHEAD,
1921
01:18:25,834 --> 01:18:27,667
TALK TO HER.
1922
01:18:27,750 --> 01:18:29,000
JENNIFER!
1923
01:18:29,083 --> 01:18:30,375
[MUFFLED SCREAMS]
1924
01:18:30,458 --> 01:18:32,250
I AM COMING
TO GET YOU OUT--
1925
01:18:33,417 --> 01:18:34,125
[BEEPS PHONE OFF]
1926
01:18:34,208 --> 01:18:35,250
WHERE IS SHE?
1927
01:18:35,333 --> 01:18:36,917
FIRST, THE NECKLACE.
1928
01:18:37,959 --> 01:18:39,375
NOT UNTIL I HAVE JENNIFER.
1929
01:18:39,458 --> 01:18:40,792
[SCOFFS]
1930
01:18:40,875 --> 01:18:42,709
I DON'T MEAN TO BE CRUDE,
1931
01:18:42,792 --> 01:18:44,667
BUT I WILL BE THE ONE
1932
01:18:44,750 --> 01:18:47,083
WHO DECIDES
WHEN YOU GET JENNIFER.
1933
01:18:47,166 --> 01:18:48,417
NOW, THE NECKLACE.
1934
01:18:50,333 --> 01:18:51,667
I LEFT IT ON THE VIEWING DECK.
1935
01:18:51,750 --> 01:18:54,166
YOU CAN GET THE NECKLACE
WHILE I GET JENNIFER.
1936
01:18:54,250 --> 01:18:56,041
IT'S ONLY FAIR.
1937
01:18:57,250 --> 01:18:59,625
THIS IS NOT ABOUT FAIR.
1938
01:18:59,709 --> 01:19:02,250
DON'T MAKE ME USE
THIS AWFUL GUN.
1939
01:19:02,333 --> 01:19:04,166
I HATE GUNS.
1940
01:19:04,250 --> 01:19:06,375
I PREFER OTHER WEAPONS.
1941
01:19:06,458 --> 01:19:08,917
AND TODAY'S WEAPON IS LEVERAGE.
1942
01:19:09,000 --> 01:19:11,417
I HOLD JENNIFER'S LIFE
IN MY HANDS.
1943
01:19:12,875 --> 01:19:15,041
ALTHOUGH...
1944
01:19:15,125 --> 01:19:18,166
IT'S GOOD TO HAVE
INSURANCE.
1945
01:19:18,250 --> 01:19:20,333
NOW, TAKE ME TO THE NECKLACE.
1946
01:19:23,166 --> 01:19:24,542
I KNOW YOU WERE
IN JESSE'S HOUSE
1947
01:19:24,625 --> 01:19:26,500
THE NIGHT HE DIED.
1948
01:19:26,583 --> 01:19:28,917
I'D BEEN IN JESSE'S HOUSE
EVERY NIGHT FOR A WEEK
1949
01:19:29,000 --> 01:19:31,000
BEFORE HE DIED.
1950
01:19:31,083 --> 01:19:34,041
DID JESSE EVEN FALL,
OR DID YOU KILL HIM?
1951
01:19:34,125 --> 01:19:36,500
I LIKED JESSE.
1952
01:19:36,583 --> 01:19:37,875
HE WAS VERY ADORING.
1953
01:19:39,792 --> 01:19:41,625
I COULD HAVE MARRIED HIM,
1954
01:19:41,709 --> 01:19:46,125
BUT HE WOULD HAVE DONATED
THAT NECKLACE ANYWAY.
1955
01:19:46,208 --> 01:19:48,709
SO YOU DID KILL HIM?
1956
01:19:48,792 --> 01:19:50,041
WELL, TECHNICALLY,
THE FALL KILLED HIM,
1957
01:19:50,125 --> 01:19:51,709
SAVING ME THE TROUBLE
1958
01:19:51,792 --> 01:19:54,083
OF HAVING TO BASH HIM
IN THE HEAD MYSELF.
1959
01:19:54,166 --> 01:19:55,875
YOU ARE A PSYCHOPATH--
1960
01:19:55,959 --> 01:19:57,041
NO, NO, NO,
1961
01:19:57,125 --> 01:19:59,583
I WAS AN ASSISTANT
TO A PSYCHOPATH.
1962
01:20:00,750 --> 01:20:02,208
IT WAS ANDREW'S IDEA
1963
01:20:02,291 --> 01:20:05,375
TO CHEAT JESSE
OUT OF THAT NECKLACE.
1964
01:20:05,458 --> 01:20:09,250
HE EVEN CAME UP WITH THE IDEA
FOR ME TO WIN JESSE'S AFFECTION,
1965
01:20:09,333 --> 01:20:11,667
SO THAT I COULD LURE HIM
AWAY FROM THE HOUSE
1966
01:20:11,750 --> 01:20:13,583
WHILE ANDREW SEARCHED IT.
1967
01:20:13,667 --> 01:20:16,417
BUT YOU DIDN'T WANT TO SPLIT
THE $10 MILLION.
1968
01:20:16,500 --> 01:20:18,875
WHY SHOULD I?
1969
01:20:18,959 --> 01:20:21,375
WHEN I WAS THE ONE
THAT DID ALL THE WORK
1970
01:20:21,458 --> 01:20:22,458
PREPARING THE PAPERS,
1971
01:20:22,542 --> 01:20:23,709
AND WINNING THE CLAIM?
1972
01:20:23,792 --> 01:20:26,291
SO YOU TRIED TO KILL HIM,
1973
01:20:26,375 --> 01:20:29,000
AND HIS BOSS, BECAUSE HE KNEW
ABOUT THE NECKLACE, TOO,
1974
01:20:29,083 --> 01:20:31,083
BY RIGGING AN EXPLOSION
ON A BOAT?
1975
01:20:31,166 --> 01:20:33,458
I THOUGHT I GOT 'EM BOTH.
1976
01:20:33,542 --> 01:20:35,041
IT WAS YOU
1977
01:20:35,125 --> 01:20:37,709
WHO TOLD ME THAT
ANDREW WAS STILL ALIVE
1978
01:20:37,792 --> 01:20:39,959
AND TRYING TO STEAL THE NECKLACE
OUT FROM UNDER ME.
1979
01:20:41,375 --> 01:20:43,625
YOU MUST BE
PLANNING TO SHOOT ME.
1980
01:20:43,709 --> 01:20:44,875
WHY ELSE WOULD YOU
TELL ME ALL OF THIS?
1981
01:20:44,959 --> 01:20:46,875
I TOLD YOU,
I AM NOT A PSYCHOPATH.
1982
01:20:46,959 --> 01:20:48,000
[CHUCKLES IN DISBELIEF]
1983
01:20:48,083 --> 01:20:50,208
LOOK, I WILL BE LONG GONE
1984
01:20:50,291 --> 01:20:52,208
BY THE TIME
YOU GO RESCUE LITTLE JENNY
1985
01:20:52,291 --> 01:20:54,834
AND TELL THE POLICE
WHAT YOU KNOW.
1986
01:20:54,917 --> 01:20:58,375
I'LL BE ON MY WAY
TO A NICE, WARM, SUNNY COUNTRY
1987
01:20:58,458 --> 01:21:00,166
WHERE NO ONE
WILL EVER FIND ME.
1988
01:21:00,250 --> 01:21:02,291
NOW, MOVE!
1989
01:21:02,375 --> 01:21:04,375
I GOT A PLANE TO CATCH.
1990
01:21:13,875 --> 01:21:16,166
YOU LEFT IT
ON THE RAIL LIKE THAT?
1991
01:21:16,250 --> 01:21:17,792
YOU IDIOT!
1992
01:21:25,291 --> 01:21:26,333
[WOOD SPLINTERING]
1993
01:21:26,417 --> 01:21:27,500
[ALTHEA YELPS]
1994
01:21:31,250 --> 01:21:33,000
[WINCING IN PAIN]
1995
01:21:36,083 --> 01:21:40,041
WELL, ANDREA,
MY WEAPON TODAY IS KNOWLEDGE.
1996
01:21:40,125 --> 01:21:41,709
YOU SEE,
OLD WOODEN DECKS,
1997
01:21:41,792 --> 01:21:43,000
THEY BEGIN TO LEAN
1998
01:21:43,083 --> 01:21:45,875
ON JUST A FEW STEEL LAG BOLTS
WITH TIME.
1999
01:21:45,959 --> 01:21:47,417
YOU TAKE THOSE OUT,
2000
01:21:47,500 --> 01:21:49,125
THE WHOLE THING FALLS APART.
2001
01:21:52,583 --> 01:21:53,583
[WINCING IN PAIN]
2002
01:21:53,667 --> 01:21:55,500
DID SHE TELL YOU
WHERE JENNIFER IS YET?
2003
01:21:55,583 --> 01:21:56,917
NO,
2004
01:21:57,000 --> 01:21:58,458
AND I WILL NEVER
TELL YOU NOW.
2005
01:21:58,542 --> 01:21:59,750
SHE DOESN'T HAVE TO.
2006
01:21:59,834 --> 01:22:01,333
FROM WHAT I SAW,
2007
01:22:01,417 --> 01:22:03,458
JENNIFER'S LAYING
ON A FLOOR MADE OF STONE.
2008
01:22:03,542 --> 01:22:05,917
IT'S THE SAME STONE THAT MADE UP
THE CRADDOCK FORT.
2009
01:22:06,000 --> 01:22:07,000
[WINCING] OH...
2010
01:22:09,542 --> 01:22:11,041
CAN WE CALL THE POLICE NOW?
2011
01:22:11,125 --> 01:22:12,834
YEAH.
2012
01:22:16,417 --> 01:22:18,041
JEN, WHERE ARE YOU!
2013
01:22:18,125 --> 01:22:19,583
ARE YOU HERE?
2014
01:22:21,875 --> 01:22:22,959
JEN!
2015
01:22:23,041 --> 01:22:24,291
[MUFFLED SCREAMS]
2016
01:22:24,375 --> 01:22:25,875
I THINK I HEAR HER!
2017
01:22:29,125 --> 01:22:30,250
[SIGHS IN RELIEF]
2018
01:22:30,333 --> 01:22:31,500
[MUFFLED CRIES]
2019
01:22:31,583 --> 01:22:33,208
OH, JEN...
2020
01:22:33,291 --> 01:22:34,417
[MUFFLED SOBS]
2021
01:22:34,500 --> 01:22:36,375
DON'T WORRY, YOU'RE SAFE.
2022
01:22:36,458 --> 01:22:38,000
OH, GOSH...
2023
01:22:39,917 --> 01:22:40,625
IT'S ALTHEA!
2024
01:22:40,709 --> 01:22:41,750
I KNOW.
2025
01:22:41,834 --> 01:22:43,792
WE GOT HER.
SHH, SHH, SHH...
2026
01:22:49,291 --> 01:22:51,041
...AND ON THAT NOTE,
2027
01:22:51,125 --> 01:22:53,166
I HEREBY DEDICATE
THIS NEW SECTION
2028
01:22:53,250 --> 01:22:55,417
OF THE MARITIME MUSEUM
2029
01:22:55,500 --> 01:22:57,917
THE JESSE HENNESSEY
MEMORIAL ROOM!
2030
01:22:58,000 --> 01:23:00,917
[APPLAUSE AND CHEERS]
2031
01:23:05,583 --> 01:23:07,875
AND A VERY SPECIAL THANK YOU
2032
01:23:07,959 --> 01:23:09,917
TO MY AMAZING FRIEND,
SHANNON HUGHES,
2033
01:23:10,000 --> 01:23:12,000
WHO MADE THIS POSSIBLE,
2034
01:23:12,083 --> 01:23:13,709
AND WHO ALSO SAVED MY LIFE.
2035
01:23:13,792 --> 01:23:14,875
THANK YOU, SHANNON.
2036
01:23:14,959 --> 01:23:16,250
[CHEERING AND APPLAUSE]
2037
01:23:19,917 --> 01:23:21,667
[QUIETLY] I SECOND
THE AMAZING PART.
2038
01:23:22,750 --> 01:23:24,041
THANK YOU.
2039
01:23:26,542 --> 01:23:29,166
NOW, ABOUT THE RENOVATION
ON MY FIXER-UPPER,
2040
01:23:29,250 --> 01:23:30,792
THERE'S A COUPLE OF THINGS
WE NEED TO DISCUSS.
2041
01:23:30,875 --> 01:23:33,125
NO, YOU'RE NOT GOING
TO RENEGOTIATE MY QUOTE.
2042
01:23:33,208 --> 01:23:34,667
WELL, YOU HAVEN'T EVEN
HEARD MY TERMS.
2043
01:23:34,750 --> 01:23:36,500
[LAUGHING]
I DON'T HAVE TO.
2044
01:23:39,000 --> 01:23:42,875
[♪♪]
130686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.