Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:03:07,229 --> 00:03:09,230
Coffee, sir.
4
00:03:13,151 --> 00:03:15,194
Why don't you go back and sleep,
Mr. Leamas?
5
00:03:15,279 --> 00:03:17,280
We'll ring you if he should show up.
6
00:03:19,199 --> 00:03:21,200
Maybe he'll come some other time.
7
00:03:22,244 --> 00:03:25,705
We can have the police contact you.
You can be back here in 20 minutes.
8
00:03:28,166 --> 00:03:30,209
You can't wait forever, sir.
9
00:03:30,294 --> 00:03:33,588
He'll come with the workmen.
He'll come with the night crowd.
10
00:03:33,672 --> 00:03:35,590
He'll come.
11
00:03:35,674 --> 00:03:37,800
That's what you said last night.
12
00:03:37,885 --> 00:03:40,428
Agents are not airplanes, you know.
They don't have schedules.
13
00:03:40,512 --> 00:03:43,014
Didn't they teach you that in the C.I.A?
14
00:03:43,098 --> 00:03:47,143
He's on the run.
Mundt is after him at this moment.
15
00:03:47,227 --> 00:03:49,145
Let him choose his own time.
16
00:03:49,229 --> 00:03:52,106
Mundt may have caught him
like he's caught all the others.
17
00:03:52,190 --> 00:03:54,233
Riemeck's not like the others.
18
00:03:55,235 --> 00:03:57,486
You need some sleep, sir.
19
00:03:57,571 --> 00:04:00,239
Look, if you want to go, go.
20
00:04:00,324 --> 00:04:03,784
You've been very good.
I'll tell the Agency you've been damn good.
21
00:04:06,413 --> 00:04:08,414
I'll be around.
22
00:05:14,606 --> 00:05:18,025
- What's wrong? Why are the Vopos so close?
- I don't know.
23
00:05:18,110 --> 00:05:21,654
What are your orders for giving covering
fire to protect a man - a man on the run?
24
00:05:21,738 --> 00:05:24,949
If they shoot into the West,
we shoot back. That's all.
25
00:05:25,033 --> 00:05:27,952
We cannot give covering fire.
That's the truth.
26
00:05:28,036 --> 00:05:30,496
They tell us there would be war if we did.
27
00:05:30,580 --> 00:05:32,498
I've got a man coming over tonight.
28
00:05:32,582 --> 00:05:34,542
Here? At this crossing point?
29
00:05:34,626 --> 00:05:36,836
It'd mean a great deal
if we could get him out.
30
00:05:36,920 --> 00:05:39,046
There are still places
where you can climb.
31
00:05:39,131 --> 00:05:41,590
Ah, not that kind. He -
32
00:05:41,675 --> 00:05:45,136
He'll bluff his way through.
He's got papers, if the papers are any good.
33
00:05:45,220 --> 00:05:47,221
A man with a bicycle.
34
00:06:40,108 --> 00:06:42,777
[Alarm Blaring]
35
00:06:45,614 --> 00:06:47,239
[Man]
Halt!
36
00:06:47,324 --> 00:06:49,742
Halt! Halt!
37
00:06:51,036 --> 00:06:53,037
[Gunshots]
38
00:06:53,121 --> 00:06:55,414
[Alarm Continues]
39
00:06:58,710 --> 00:07:00,920
[Gunshots Continue]
40
00:07:07,427 --> 00:07:09,428
[Tires Squeal]
41
00:07:26,571 --> 00:07:28,489
Why has Control called me back?
42
00:07:28,573 --> 00:07:31,408
Control's pretty vexed
about Mundt liquidating Riemeck.
43
00:07:31,493 --> 00:07:34,537
Then why doesn't he have the sense
to let his station head stay in Berlin...
44
00:07:34,621 --> 00:07:36,539
and arrange for somebody
to liquidate Mundt?
45
00:07:41,128 --> 00:07:43,129
- Pawson.
- Yes, sir?
46
00:07:43,213 --> 00:07:45,131
- What section are you in?
- Personnel.
47
00:07:45,215 --> 00:07:47,133
- Do you like it?
- Fascinating.
48
00:07:47,217 --> 00:07:49,969
You get to know everybody's fate.
49
00:07:50,053 --> 00:07:52,221
- What's mine?
- Better let Control tell you that.
50
00:07:52,305 --> 00:07:54,223
It's not my job.
51
00:07:54,307 --> 00:07:56,308
But you do know, of course.
52
00:08:27,174 --> 00:08:29,175
Thank you.
53
00:08:48,361 --> 00:08:50,821
Ah. Leamas.
54
00:08:50,906 --> 00:08:52,907
Control.
55
00:08:55,827 --> 00:08:57,828
- Coat.
- Mmm.
56
00:09:00,373 --> 00:09:02,374
Thank you.
57
00:09:08,298 --> 00:09:10,799
Well, do sit down.
You must be tired.
58
00:09:17,641 --> 00:09:19,975
Ginnie's away, I'm afraid.
59
00:09:20,060 --> 00:09:22,978
And this new girl -
she never warms the pot.
60
00:09:23,063 --> 00:09:25,147
Hmm.
61
00:09:25,232 --> 00:09:27,858
She's called Patrice. Imagine.
62
00:09:27,943 --> 00:09:29,944
Hmm.
63
00:09:31,780 --> 00:09:34,615
- It used to be two lumps.
- It still is.
64
00:09:36,701 --> 00:09:38,786
And, of course, uh, no milk.
65
00:09:38,870 --> 00:09:40,788
No milk.
66
00:09:44,000 --> 00:09:45,918
Simply maddening, isn't it?
67
00:09:46,920 --> 00:09:48,921
One wonders how they catch them all.
68
00:09:49,005 --> 00:09:51,423
Landsor...
69
00:09:51,508 --> 00:09:54,009
Salamon. Now Karl Riemeck.
70
00:09:56,846 --> 00:09:58,847
Such a pity we lost him.
71
00:10:03,436 --> 00:10:06,647
- Would you like a drink?
- I'll wait.
72
00:10:06,731 --> 00:10:08,732
Can you still do that?
73
00:10:10,986 --> 00:10:14,363
Hmm. I wonder whether
you're tired, burnt out.
74
00:10:16,408 --> 00:10:18,742
Well, that's a phenomenon
we understand here.
75
00:10:19,744 --> 00:10:22,538
It's like metal fatigue.
76
00:10:22,622 --> 00:10:26,292
We have to live without sympathy, don't we?
We can't do that forever.
77
00:10:26,376 --> 00:10:29,003
One can't stay out-of-doors all the time.
78
00:10:29,087 --> 00:10:32,798
One needs to come in.
In from the cold.
79
00:10:32,882 --> 00:10:35,926
I'm an operator, Control.
Just an operator.
80
00:10:36,011 --> 00:10:38,095
There's a vacancy in Banking Section
which might suit you.
81
00:10:38,179 --> 00:10:40,389
Sorry. I'm an operational man.
82
00:10:40,473 --> 00:10:42,516
I'll take my pension.
I don't want a desk job.
83
00:10:42,600 --> 00:10:46,103
- You don't know what's on the desk.
- Paper.
84
00:10:55,864 --> 00:10:58,198
I want you to, uh -
85
00:10:58,283 --> 00:11:00,200
to stay out in the cold...
86
00:11:01,202 --> 00:11:03,162
a little longer.
87
00:11:04,205 --> 00:11:06,206
Please, do sit down.
88
00:11:15,133 --> 00:11:17,176
Our work, as I understand it...
89
00:11:17,260 --> 00:11:21,513
is based on a single assumption that
the West is never going to be the aggressor.
90
00:11:23,266 --> 00:11:25,517
Thus...
91
00:11:25,602 --> 00:11:27,936
we do disagreeable things...
92
00:11:28,021 --> 00:11:30,606
but we're defensive.
93
00:11:30,690 --> 00:11:32,941
Our policies are peaceful...
94
00:11:33,026 --> 00:11:36,987
but our methods can't afford to be
less ruthless than those of the opposition.
95
00:11:38,365 --> 00:11:40,366
Can they?
96
00:11:41,493 --> 00:11:43,660
You know, I'd say, uh...
97
00:11:43,745 --> 00:11:47,790
since the war, our methods -
our techniques, that is -
98
00:11:47,874 --> 00:11:51,168
and those of the Communists,
have become very much the same.
99
00:11:52,212 --> 00:11:54,129
Yes.
100
00:11:54,214 --> 00:11:57,841
I mean, occasionally...
101
00:11:57,926 --> 00:11:59,927
we have to do wicked things.
102
00:12:01,179 --> 00:12:03,639
Very wicked things indeed.
103
00:12:04,641 --> 00:12:07,976
But, uh, you can't be less wicked...
104
00:12:08,061 --> 00:12:11,814
than your enemies simply because
your government's policy is benevolent.
105
00:12:11,898 --> 00:12:13,899
Can you?
106
00:12:14,901 --> 00:12:17,194
What I have in mind for Mundt...
107
00:12:17,278 --> 00:12:19,196
is a little out of the ordinary.
108
00:12:19,280 --> 00:12:21,657
- You haven't met him, have you?
- Mundt? No.
109
00:12:21,741 --> 00:12:23,784
Oh, well, he was here in '59.
110
00:12:23,868 --> 00:12:27,830
He was posing as a member
of the East German Steel Mission.
111
00:12:27,914 --> 00:12:31,166
- That was in Berlin.
- Mm-hmm.
112
00:12:31,251 --> 00:12:33,168
And, uh...
113
00:12:33,253 --> 00:12:35,212
how do you feel about him?
114
00:12:35,296 --> 00:12:37,339
- Feel?
- Yes.
115
00:12:37,424 --> 00:12:39,675
He's a bastard.
116
00:12:39,759 --> 00:12:41,760
Quite.
117
00:13:32,770 --> 00:13:35,355
[Chattering]
118
00:13:35,440 --> 00:13:37,441
[Man]
Robert Jones.
119
00:13:43,615 --> 00:13:45,616
Smith.
120
00:13:50,663 --> 00:13:52,581
[Man]
Roberts.
121
00:13:52,665 --> 00:13:54,666
T. Roberts.
122
00:14:00,715 --> 00:14:04,259
Leamas. Alec Leamas.
123
00:14:11,309 --> 00:14:13,227
[Man]
John Wilson.
124
00:14:16,731 --> 00:14:18,732
Leamas.
125
00:14:21,361 --> 00:14:24,112
Last time and the time before
I was seen by a Mr. Melrose.
126
00:14:24,197 --> 00:14:27,324
My name's Pitt.
Melrose has flu.
127
00:14:28,326 --> 00:14:30,536
Not much of a stayer, are you?
128
00:14:30,620 --> 00:14:33,163
- The jobs weren't exactly the kind of job -
- Mr. Leamas...
129
00:14:33,248 --> 00:14:35,207
fluent German isn't much use...
130
00:14:35,291 --> 00:14:37,709
even in an experienced
sales representative...
131
00:14:37,794 --> 00:14:40,420
who's frequently
speechless by lunchtime.
132
00:14:40,505 --> 00:14:43,382
Vacancies for male nurses
at Battersea General.
133
00:14:43,466 --> 00:14:45,384
Think I'd do better as a patient.
134
00:14:47,387 --> 00:14:49,972
Ah. Here's one where
your languages might help.
135
00:14:50,056 --> 00:14:54,935
Blantyre Institute of Psychical Research
in Candahar Road.
136
00:14:55,019 --> 00:14:56,937
Five minutes on an 11 bus.
137
00:14:57,021 --> 00:14:58,981
They want another assistant.
138
00:14:59,065 --> 00:15:01,024
The librarian's a Miss Crail.
139
00:15:01,109 --> 00:15:03,068
Well, I should gargle, Mama.
140
00:15:04,153 --> 00:15:06,989
Yes. Yes, I know.
There's a lot of it about.
141
00:15:08,533 --> 00:15:10,659
Yes.
142
00:15:10,743 --> 00:15:13,870
Yes. Yes. Good-bye, Mama.
143
00:15:16,791 --> 00:15:18,792
Can I help you?
144
00:15:19,794 --> 00:15:21,712
My name is Leamas.
145
00:15:21,796 --> 00:15:26,341
I was sent from the Labor Exchange
by a Mr. Pitt as a possible new assistant.
146
00:15:26,426 --> 00:15:29,094
Oh. You have your qualification form?
147
00:15:29,178 --> 00:15:31,179
Yeah.
148
00:15:35,685 --> 00:15:37,603
[Exhales]
149
00:15:41,190 --> 00:15:44,860
- You've used a card index?
- Now and then.
150
00:15:44,944 --> 00:15:48,113
- Is your handwriting legible?
- Except at weekends.
151
00:15:49,574 --> 00:15:53,327
Our books used to be shelved
and indexed under titles and authors.
152
00:15:53,411 --> 00:15:55,912
But now Brigadier Blantyre
wants them rearranged...
153
00:15:55,997 --> 00:15:58,874
and additionally indexed
under subjects...
154
00:15:58,958 --> 00:16:01,918
with cross-references
to authors and titles.
155
00:16:02,003 --> 00:16:03,962
Thus...
156
00:16:04,047 --> 00:16:06,882
Phantasms of the Living
by Gurney, Myers and Podmore...
157
00:16:06,966 --> 00:16:10,385
had already been title-indexed
under "P" for "phantasms"...
158
00:16:10,470 --> 00:16:13,639
and author-indexed under
"G" for Gurney, "M" for Myers -
159
00:16:13,723 --> 00:16:15,599
"P" for Podmore.
160
00:16:17,352 --> 00:16:19,561
Precisely.
161
00:16:19,646 --> 00:16:23,815
Now it must also be subject-indexed
under "A" for "apparitions."
162
00:16:25,443 --> 00:16:28,987
- Have you understood that?
- They told me the job pays £11.10 a week.
163
00:16:29,072 --> 00:16:32,366
- [Phone Rings]
- Excuse me.
164
00:16:32,450 --> 00:16:37,579
Yes, Mama.
165
00:16:51,886 --> 00:16:54,471
Would you like to share my sandwiches?
166
00:16:54,555 --> 00:16:57,140
- Wouldn't dream of it.
- Something called "Savoury Spread."
167
00:16:57,225 --> 00:16:59,184
I still wouldn't dream of it.
168
00:16:59,268 --> 00:17:01,978
- There isn't a café for miles.
- Any pubs?
169
00:17:02,063 --> 00:17:05,941
- Yes, but you can't get lunch in any of them.
- I'll be okay.
170
00:17:06,025 --> 00:17:08,026
Thank you.
171
00:17:11,698 --> 00:17:14,866
[Chattering]
172
00:17:21,708 --> 00:17:23,709
[No Audible Dialogue]
173
00:17:36,723 --> 00:17:39,391
[Thunder Rumbling]
174
00:18:12,592 --> 00:18:16,136
- [Bell Dings]
- [Door Opens, Closes]
175
00:18:26,898 --> 00:18:28,857
Bloody night, Mr. Patmore.
176
00:18:28,941 --> 00:18:31,693
- Bloody dirty, Mr. Leamas.
- Loaf of bread.
177
00:18:45,750 --> 00:18:49,169
[Sighs]
And a tin of this corn beef.
178
00:18:52,924 --> 00:18:54,925
Let me have some marmalade.
179
00:18:57,303 --> 00:18:59,304
And a tin of tomato soup.
180
00:19:03,726 --> 00:19:06,686
That'll be, uh, um -
[Mumbles]
181
00:19:06,771 --> 00:19:08,688
Four and six, sir.
182
00:19:08,773 --> 00:19:11,024
Shove it on the bill, Mr. Patmore.
183
00:19:11,108 --> 00:19:13,777
Sorry, Mr. Leamas.
I told you last week.
184
00:19:13,861 --> 00:19:16,404
If you want a proper credit account...
185
00:19:16,489 --> 00:19:18,490
you need a banker's reference.
186
00:19:18,574 --> 00:19:21,117
You'll get your cash on Friday.
187
00:19:21,202 --> 00:19:23,620
You can have the goods on Friday.
188
00:19:26,207 --> 00:19:28,166
I've got a job.
189
00:19:33,464 --> 00:19:35,465
Very well, sir.
190
00:19:42,598 --> 00:19:45,433
- [Leamas] Miss Perry.
- Yes, Mr. Leamas?
191
00:19:45,518 --> 00:19:48,353
Uh, Montague Summers's The Werewolf-
where would I -
192
00:19:48,437 --> 00:19:50,939
Oh, under "metamorphoses."
193
00:19:53,234 --> 00:19:57,571
It's, uh -
It's in the subsection on lycanthropy.
194
00:19:57,655 --> 00:20:00,031
- On what?
- Lycanthropy.
195
00:20:01,033 --> 00:20:04,202
A lycanthrope is a man
who's been transformed into a wolf.
196
00:20:05,454 --> 00:20:08,206
Oh.
197
00:20:08,291 --> 00:20:10,792
Seems popular.
Quite a lot of people have taken it out.
198
00:20:10,877 --> 00:20:14,045
Oh, they're all little Mr. Beamish.
He takes it out about once a month.
199
00:20:14,130 --> 00:20:16,131
At the full moon?
200
00:20:28,269 --> 00:20:30,353
What do you do on payday, Alec?
201
00:20:30,438 --> 00:20:32,397
Do?
202
00:20:32,481 --> 00:20:34,482
Do you visit friends...
203
00:20:34,567 --> 00:20:36,484
go to the cinema?
204
00:20:36,569 --> 00:20:38,987
- No.
- Go out to dinner?
205
00:20:39,071 --> 00:20:41,865
- No.
- Where do you eat then? At home?
206
00:20:41,949 --> 00:20:43,950
I suppose so.
207
00:20:44,035 --> 00:20:47,537
- Good night.
- Like to have dinner at my place?
208
00:20:47,622 --> 00:20:50,248
I've got a bottle of wine
left over from Christmas.
209
00:20:52,668 --> 00:20:54,794
Could I contribute half a bottle of scotch?
210
00:20:55,880 --> 00:20:58,632
I keep one at home.
211
00:20:58,716 --> 00:21:00,842
- For medicinal purposes.
- Ah.
212
00:21:13,940 --> 00:21:16,107
- [Blows]
- Oh.
213
00:21:18,945 --> 00:21:20,987
Candles were new, weren't they?
214
00:21:21,072 --> 00:21:23,823
They just hadn't been used before.
215
00:21:23,908 --> 00:21:26,242
Come have a coffee and whisky.
216
00:21:26,327 --> 00:21:28,244
Oh.
217
00:21:28,329 --> 00:21:30,246
You know, Nan,
you really shouldn't have.
218
00:21:30,331 --> 00:21:32,540
You know, whisky's very -
very expensive.
219
00:21:32,625 --> 00:21:34,960
- Sugar?
- Two lumps.
220
00:21:38,130 --> 00:21:40,757
Your fingers will be all right.
221
00:21:40,841 --> 00:21:43,093
And no milk.
222
00:21:43,177 --> 00:21:46,554
Is the, uh, soda medicinal too?
223
00:21:46,639 --> 00:21:50,141
- You're very observant.
- Mmm, I've had to be.
224
00:21:50,226 --> 00:21:54,312
- Why?
- Well, I was a scoutmaster.
225
00:21:54,397 --> 00:21:56,314
I don't believe it.
226
00:21:56,399 --> 00:22:00,068
You sometimes have the look of a dedicated
man, not to that particular cause.
227
00:22:00,152 --> 00:22:02,654
- Me, dedicated?
- Well -
228
00:22:03,698 --> 00:22:05,615
- What do you believe in?
- [Chuckles]
229
00:22:05,700 --> 00:22:08,410
Well, don't laugh. Tell me.
230
00:22:08,494 --> 00:22:11,246
Well, I believe that a Number 11 bus
will get me to Hammersmith.
231
00:22:11,330 --> 00:22:15,125
I do not believe it will be driven
by, uh, Father Christmas.
232
00:22:17,086 --> 00:22:19,004
That's not a cause.
233
00:22:19,088 --> 00:22:22,465
What would you like me to believe in?
Peter Pan? Or God?
234
00:22:22,550 --> 00:22:25,760
Oh, no. Of course not.
I don't believe in God either.
235
00:22:25,845 --> 00:22:28,430
Oh? What do you believe in?
236
00:22:28,514 --> 00:22:30,932
Me?
237
00:22:31,017 --> 00:22:32,934
History.
238
00:22:33,019 --> 00:22:36,938
Partly. Partly freedom. Partly -
239
00:22:37,023 --> 00:22:39,482
[Chuckles]
Oh, Nan.
240
00:22:39,567 --> 00:22:42,777
Don't tell me you're a -
you're a bloody Communist.
241
00:22:42,862 --> 00:22:44,779
[Chuckles]
242
00:22:46,699 --> 00:22:48,742
Yes.
243
00:22:55,041 --> 00:22:56,958
That's me.
244
00:22:57,043 --> 00:22:59,044
Fighting for peace.
245
00:23:04,759 --> 00:23:06,760
[Laughs]
246
00:23:10,139 --> 00:23:13,683
Well, other people just talk.
The Party's going to do something.
247
00:23:13,768 --> 00:23:19,022
What, may I ask,
will the Party do for comrade Nan?
248
00:23:24,070 --> 00:23:26,237
I was once driving down
a main road in, uh -
249
00:23:26,322 --> 00:23:28,323
on-on the Continent...
250
00:23:29,658 --> 00:23:32,118
and I saw two great trucks...
251
00:23:32,203 --> 00:23:35,121
move out and converge on a...
252
00:23:35,206 --> 00:23:37,749
station wagon driving down
the middle of the road.
253
00:23:39,085 --> 00:23:42,253
I only heard the crash
because I drove on.
254
00:23:43,506 --> 00:23:46,007
The last I saw of the station wagon
was three small children -
255
00:23:46,092 --> 00:23:49,511
two little boys and a little girl...
256
00:23:49,595 --> 00:23:52,013
laughing through -
through the back window.
257
00:23:54,433 --> 00:23:56,434
I, uh -
258
00:23:57,770 --> 00:24:00,355
Communism. Capitalism.
259
00:24:02,233 --> 00:24:04,192
It's the innocents who get slaughtered.
260
00:24:04,276 --> 00:24:07,821
Compassion is not enough.
Nobody wants that.
261
00:24:07,905 --> 00:24:11,825
Well, it - i-it's got to be organized,
disciplined, to be of any use.
262
00:24:13,119 --> 00:24:15,328
Well, that's what the Party
does for us. Don't you see?
263
00:24:15,412 --> 00:24:19,332
- It organizes our emotions.
- Oh, Nan.
264
00:24:19,416 --> 00:24:22,001
- You're too proud for that, aren't you?
- Nan -
265
00:24:23,295 --> 00:24:26,631
Don't let's argue, Alec.
This evening was meant to please you.
266
00:24:27,633 --> 00:24:29,551
Oh, it did.
267
00:24:29,635 --> 00:24:31,636
It did.
268
00:24:35,099 --> 00:24:37,183
Well...
269
00:24:37,268 --> 00:24:40,436
thank you for my stew and my...
270
00:24:40,521 --> 00:24:43,815
coffee and my wine
and my medicinal whisky.
271
00:24:55,911 --> 00:24:57,912
Good night, Nan.
272
00:25:01,167 --> 00:25:04,752
- [Dings]
- [Man] And half a pound of Parmesan.
273
00:25:10,342 --> 00:25:12,260
Anything more, Mrs. Zanfrello?
274
00:25:12,344 --> 00:25:16,347
- Will be all, thank you.
- Oh. That'll be, uh, two, five, two, seven.
275
00:25:16,432 --> 00:25:19,225
Seven and seven.
Cash or credit?
276
00:25:19,310 --> 00:25:21,895
- [Mrs. Zanfrello] Please, to credit.
- Right.
277
00:25:21,979 --> 00:25:24,898
Let me have, uh -
Let me have a tin of that caviar.
278
00:25:27,234 --> 00:25:30,403
Well, it's only mock, Mr. Leamas.
It's, uh, Norwegian.
279
00:25:30,487 --> 00:25:32,488
I prefer it mock.
280
00:25:33,616 --> 00:25:35,617
[Bell Dings]
281
00:25:40,039 --> 00:25:43,458
Let me have a tin of the...
282
00:25:43,542 --> 00:25:46,419
California cling peaches.
283
00:25:46,503 --> 00:25:50,381
- Large or small?
- Large. I've got to keep my strength up.
284
00:25:51,967 --> 00:25:53,968
And, uh...
285
00:25:54,053 --> 00:25:56,054
a pound of butter.
286
00:25:56,138 --> 00:26:00,016
And, uh, let me have
some of this scampi.
287
00:26:00,100 --> 00:26:02,018
Ah, Italian. Is very nice.
288
00:26:02,102 --> 00:26:04,854
Madam, I'll thank you not to insult
the hot blood of Irish prawns...
289
00:26:04,939 --> 00:26:07,232
taken from the Bay of Dublin herself.
290
00:26:07,316 --> 00:26:09,317
Marcella.
291
00:26:10,736 --> 00:26:14,030
- [Indistinct]
- Right. That'll be 19 and nine, please, sir.
292
00:26:16,200 --> 00:26:18,326
Cash or credit?
293
00:26:18,410 --> 00:26:20,787
Beg your pardon, sir?
294
00:26:20,871 --> 00:26:23,456
Cash or credit?
295
00:26:23,540 --> 00:26:27,293
Well, you said Friday, Mr. Leamas.
Cash, please.
296
00:26:27,378 --> 00:26:30,088
If a bloody Italian can have credit,
why can't a bloody Irishman?
297
00:26:30,172 --> 00:26:33,132
Now, there's no need for talk like that.
298
00:26:35,928 --> 00:26:37,929
- Put that phone down.
- [Dials]
299
00:26:39,265 --> 00:26:41,641
- Put that phone down!
- [Mrs. Zanfrello Gasps]
300
00:26:41,725 --> 00:26:43,726
[Grunts]
301
00:26:44,937 --> 00:26:47,689
[Mr. Zanfrello]
Marcella, call the police.
302
00:26:47,773 --> 00:26:50,441
- [Mrs. Zanfrello] Sì.
- [Bell Dings]
303
00:26:50,526 --> 00:26:52,527
[Door Closes]
304
00:27:27,896 --> 00:27:29,897
I brought you some sandwiches.
305
00:27:29,982 --> 00:27:31,899
You shouldn't have come, Nan.
306
00:27:31,984 --> 00:27:35,069
What'll Miss Crail think, consorting
with an ex-convict during the library's time?
307
00:27:35,154 --> 00:27:39,240
It's 8:15. I'll catch the next
Number 7 and she'll never know.
308
00:27:39,325 --> 00:27:42,952
- What'll you do, Alec?
- Go for a walk, have a bit of a think...
309
00:27:43,037 --> 00:27:45,079
avoid the pubs,
visit the Labor Exchange...
310
00:27:45,164 --> 00:27:47,457
- collect my suitcase from the caretaker -
- I've collected it.
311
00:27:47,541 --> 00:27:49,959
It's at my flat
till you find somewhere decent.
312
00:27:50,044 --> 00:27:52,003
- Nan, I -
- Dinner will be served at 8:00...
313
00:27:52,087 --> 00:27:54,130
with a Portuguese wine spelt D-A-O...
314
00:27:54,214 --> 00:27:56,341
with a twiddle over the "A"
and pronounced "dang."
315
00:27:56,425 --> 00:27:58,760
- "Dang."
- I made Hungarian goulash.
316
00:27:58,844 --> 00:28:04,015
Well, I thought it'd be tactful to serve
a Communist dish with a totalitarian wine.
317
00:28:04,099 --> 00:28:06,017
What's in the parcel, Alec?
318
00:28:06,101 --> 00:28:08,227
- Oh, my pajamas.
- Good.
319
00:28:08,312 --> 00:28:10,772
8:00. Don't be late.
320
00:28:20,324 --> 00:28:22,325
[Chattering]
321
00:28:32,127 --> 00:28:34,128
[Bell Dings]
322
00:28:47,393 --> 00:28:50,561
[Squawking]
323
00:29:03,617 --> 00:29:05,618
Do you like birds?
324
00:29:07,037 --> 00:29:10,164
The ones with the white collars are wild,
and the others are domesticated.
325
00:29:10,249 --> 00:29:12,542
With people it's the other way round.
[Chuckles]
326
00:29:12,626 --> 00:29:15,128
[Squawking Continues]
327
00:29:16,964 --> 00:29:19,966
Bird-watching's one of my hobbies.
I often come here.
328
00:29:20,050 --> 00:29:25,138
Do you also often come to Wormwood Scrubs
Prison at 8:00 in the morning to watch birds?
329
00:29:25,222 --> 00:29:28,057
Yes. Jailbirds.
330
00:29:28,142 --> 00:29:31,269
- They're my other hobby.
- Only the young ones, surely.
331
00:29:33,730 --> 00:29:35,731
That's not quite fair.
332
00:29:37,276 --> 00:29:41,571
I'm a member of a charitable discharged
prisoners' aid society called the Link.
333
00:29:41,655 --> 00:29:43,656
My card.
334
00:29:44,741 --> 00:29:47,285
Why pick on me, Mr. Ashe?
335
00:29:48,287 --> 00:29:51,164
Because the governor said
that you'd refused prisoners' aid...
336
00:29:51,248 --> 00:29:54,250
and you wouldn't
even see a probation officer.
337
00:29:54,334 --> 00:29:56,878
Now, that's proud and stupid.
338
00:29:56,962 --> 00:29:58,880
So I followed you.
339
00:29:58,964 --> 00:30:03,384
And what sort of aid does your charitable
organization dispense, Mr. Ashe?
340
00:30:03,469 --> 00:30:05,887
We try and find
your professional qualifications.
341
00:30:05,971 --> 00:30:08,389
Half a bottle of whisky a day,
or is that a disqualification?
342
00:30:08,474 --> 00:30:10,892
[Chuckles] Then introduce you
to other members of the Link...
343
00:30:10,976 --> 00:30:13,144
who might find you a job.
344
00:30:13,228 --> 00:30:16,439
Officially, we're allowed to offer you
five pounds out of society's funds...
345
00:30:16,523 --> 00:30:18,691
to tide you over the first few days.
346
00:30:19,776 --> 00:30:21,694
And...
347
00:30:21,778 --> 00:30:24,614
unofficially,
we're allowed to offer you lunch.
348
00:30:25,616 --> 00:30:28,242
[Geese Honking]
349
00:30:31,455 --> 00:30:34,165
- More retsina?
- I don't see why not.
350
00:30:34,249 --> 00:30:36,417
I've nothing to be clearheaded for.
351
00:30:36,502 --> 00:30:39,086
Oh, but you will have,
if only you'll stop being obstinate...
352
00:30:39,171 --> 00:30:42,715
and let me introduce you to this
great friend of mine, Dick Carlton.
353
00:30:42,799 --> 00:30:45,718
Yeah. All right. All right.
But I keep on telling you, I can't write...
354
00:30:45,802 --> 00:30:47,720
except business reports.
355
00:30:47,804 --> 00:30:50,056
And I keep on telling you,
you don't have to write.
356
00:30:50,140 --> 00:30:54,477
His agency's always on the lookout
for German background material.
357
00:30:54,561 --> 00:30:57,563
Political, economic, social.
Even tourist stuff.
358
00:30:57,648 --> 00:31:00,608
He services the holiday magazines too.
359
00:31:00,692 --> 00:31:02,902
Now, you, with your...
360
00:31:02,986 --> 00:31:04,946
business experience of Berlin...
361
00:31:05,030 --> 00:31:08,324
provide the facts, the opinions.
362
00:31:08,408 --> 00:31:10,409
His chaps will do all the writing.
363
00:31:11,495 --> 00:31:13,412
As a matter of fact, I'm, uh -
364
00:31:13,497 --> 00:31:16,499
I'm meeting him myself this evening
at a club in Dean Street...
365
00:31:16,583 --> 00:31:18,668
called the Pussy Willow,
7:30, for drinks.
366
00:31:18,752 --> 00:31:21,879
- Care to join us?
- No, sorry. Sorry. No. I have a date.
367
00:31:21,964 --> 00:31:24,590
Oh. Just drop in for a quick one.
368
00:31:24,675 --> 00:31:26,968
You might do yourself a bit of good.
369
00:31:27,052 --> 00:31:30,054
Anyway, I'll bring a check for five quid
from the Link to tide you over.
370
00:31:30,138 --> 00:31:32,056
A check?
371
00:31:33,392 --> 00:31:35,810
I'll bring cash.
[Chuckles]
372
00:31:35,894 --> 00:31:37,853
Pussy Willow.
Dean Street.
373
00:31:40,566 --> 00:31:43,192
7:30. Okay?
374
00:31:45,028 --> 00:31:48,155
- Okay.
- Well, I have to go now.
375
00:31:48,240 --> 00:31:50,157
Finish your wine.
376
00:31:50,242 --> 00:31:52,243
Ciao, then.
377
00:31:56,999 --> 00:31:59,834
Thanks, uh, for the -
378
00:32:23,233 --> 00:32:25,234
[Coin Clinks]
379
00:33:39,685 --> 00:33:41,811
[Footsteps Approaching]
380
00:34:05,585 --> 00:34:07,586
[Doorbell Buzzes]
381
00:34:19,725 --> 00:34:23,477
We haven't met.
My name's Smiley. I live here.
382
00:34:30,235 --> 00:34:32,778
So they've made contact.
383
00:34:32,863 --> 00:34:34,780
A man called Ashe.
384
00:34:34,865 --> 00:34:37,658
The way you beat up that grocer
was masterly, Alec.
385
00:34:37,743 --> 00:34:40,619
Two small paragraphs down the page
in the West London Observer.
386
00:34:41,705 --> 00:34:44,039
But it was enough.
387
00:34:44,124 --> 00:34:47,334
A shark can smell blood
a mile off when he's hungry...
388
00:34:47,419 --> 00:34:51,005
and, uh, Mundt
is hungry for our blood.
389
00:34:51,089 --> 00:34:53,799
Name me a counterespionage head
who isn't hungry...
390
00:34:53,884 --> 00:34:56,927
for one high-grade, defecting spy.
391
00:34:57,012 --> 00:34:58,929
So I'm to defect.
392
00:35:06,354 --> 00:35:09,023
Yes, I wanted you to build up
the portrait of a man...
393
00:35:09,107 --> 00:35:13,444
whom inaction and embitterment
had driven to drink...
394
00:35:13,528 --> 00:35:16,530
but not yet to actual treachery.
395
00:35:16,615 --> 00:35:21,285
Don't, uh, change the portrait
by a brushstroke, Alec.
396
00:35:21,369 --> 00:35:23,913
Just continue to be embittered.
397
00:35:23,997 --> 00:35:25,956
Continue to drink.
398
00:35:26,958 --> 00:35:28,876
Drink, but never be too drunk to think.
399
00:35:30,504 --> 00:35:33,422
Smiley, give Leamas whisky and soda.
400
00:35:33,507 --> 00:35:35,424
What am I to think about?
401
00:35:35,509 --> 00:35:39,345
You're to think about the evidence
we've cooked up to incriminate Mundt.
402
00:35:39,429 --> 00:35:42,264
To incriminate him so lethally...
403
00:35:42,349 --> 00:35:45,100
that his own second-in-command...
404
00:35:45,185 --> 00:35:47,228
will arrest him and have him shot.
405
00:35:49,648 --> 00:35:52,525
Yes, we've been cooking
for a long time, Alec...
406
00:35:52,609 --> 00:35:55,986
with a great many ingredients
and a great many pots.
407
00:35:56,071 --> 00:35:58,322
Remember those two trips
you made for us from Berlin...
408
00:35:58,406 --> 00:36:00,324
to, uh, Copenhagen and Helsinki?
409
00:36:01,409 --> 00:36:03,410
Operation Rolling Stone.
410
00:36:03,495 --> 00:36:05,579
Precisely.
411
00:36:05,664 --> 00:36:07,665
That was one of the ingredients.
412
00:36:08,792 --> 00:36:11,210
They'll interrogate you, of course...
413
00:36:11,294 --> 00:36:13,420
and, bit by bit...
414
00:36:13,505 --> 00:36:15,923
you'll come across with the evidence
that'll kill Mundt.
415
00:36:16,007 --> 00:36:19,677
Just feed them a stray fact here
and a stray fact there.
416
00:36:19,761 --> 00:36:22,513
Let them piece the clues
and the facts together...
417
00:36:22,597 --> 00:36:25,099
into the story
we want them to believe.
418
00:36:26,393 --> 00:36:29,353
Yes. There's a man called Fiedler.
419
00:36:30,438 --> 00:36:33,274
- Mundt's second-in-command.
- Fiedler, my dear Alec...
420
00:36:33,358 --> 00:36:35,818
is the linchpin of our plan.
421
00:36:36,862 --> 00:36:39,780
Fiedler's the only man who's a match
for Mundt, and, uh...
422
00:36:39,865 --> 00:36:41,824
he hates his guts.
423
00:36:41,908 --> 00:36:44,743
Fiedler's a Jew, of course,
and Mundt's quite the other thing.
424
00:36:45,745 --> 00:36:48,372
Believe me, my dear Alec...
425
00:36:48,456 --> 00:36:50,374
Fiedler...
426
00:36:50,458 --> 00:36:54,211
is the acolyte who one day
will stab the high priest in the back.
427
00:36:54,296 --> 00:36:56,422
And, uh...
428
00:36:57,507 --> 00:37:00,593
Rolling Stone will provide him
with the dagger point.
429
00:37:00,677 --> 00:37:03,262
[Sniffs]
430
00:37:03,346 --> 00:37:05,347
Yes.
431
00:37:09,519 --> 00:37:11,437
Oh, and, uh, by the way...
432
00:37:11,521 --> 00:37:14,815
i-is there anything we can do
while you're away for that, uh -
433
00:37:14,900 --> 00:37:16,817
uh, girlfriend of yours...
434
00:37:16,902 --> 00:37:19,236
uh, Miss Perry?
435
00:37:20,238 --> 00:37:22,573
You know, I mean, uh, money or anything.
436
00:37:22,657 --> 00:37:26,035
Only when it's over.
Then I'll take care of it myself.
437
00:37:27,245 --> 00:37:29,538
Quite.
438
00:37:29,623 --> 00:37:31,916
To do anything now
would be very insecure.
439
00:37:32,000 --> 00:37:34,001
Very insecure.
440
00:37:34,085 --> 00:37:36,921
Well, I just don't want her
to be implicated.
441
00:37:37,005 --> 00:37:40,674
- I promise not to.
- I don't want her to have a file or anything.
442
00:37:40,759 --> 00:37:43,928
- I promise that too.
- I want her left out of it.
443
00:37:44,012 --> 00:37:45,971
I want her forgotten.
444
00:37:46,056 --> 00:37:48,682
She shall be.
445
00:37:48,767 --> 00:37:52,436
And I think, until this thing is over,
you should forget her too.
446
00:37:55,357 --> 00:37:57,358
Go and meet Ashe's friend.
447
00:37:57,442 --> 00:37:59,777
Go and meet Carlton.
And after Carlton...
448
00:37:59,861 --> 00:38:01,779
whom?
449
00:38:01,863 --> 00:38:03,781
Oh, we don't know, do we?
450
00:38:03,865 --> 00:38:06,283
♪♪ [Drums]
451
00:38:08,995 --> 00:38:12,039
♪♪ [Instrumental]
452
00:38:44,155 --> 00:38:47,658
This party's on the Link,
charitable society for the rehabilitation...
453
00:38:47,742 --> 00:38:50,244
- of, uh, discharged prisoners.
- [Chuckles]
454
00:38:50,328 --> 00:38:53,789
Bring us a bottle of scotch
and keep the change, if any.
455
00:38:53,873 --> 00:38:56,166
Now, perhaps you'll tell me
what the bloody hell's going on.
456
00:38:56,251 --> 00:38:58,293
- Don't know what you mean.
- You followed me from prison...
457
00:38:58,378 --> 00:39:01,505
when I was released with some
cock-and-bull story about prisoners' aid.
458
00:39:01,589 --> 00:39:03,549
You bought me
an expensive meal and, uh...
459
00:39:03,633 --> 00:39:05,718
gave me a fiver for services
which I didn't render.
460
00:39:05,802 --> 00:39:09,263
- I was only trying -
- I know what you were trying,
and don't bloody well interrupt.
461
00:39:09,347 --> 00:39:11,265
Just wait until I've finished.
Do you mind?
462
00:39:11,349 --> 00:39:13,434
You're used to waiting, aren't you?
463
00:39:13,518 --> 00:39:15,436
On street corners.
464
00:39:15,520 --> 00:39:18,772
Look here, Leamas. Ever since I tried to
help you, you've done nothing but insult me.
465
00:39:18,857 --> 00:39:20,858
Drop it.
466
00:39:22,110 --> 00:39:24,611
I only want to make it crystal clear
that although I'm prepared...
467
00:39:24,696 --> 00:39:27,489
to accept insults from him in private,
I - I'm not prepared to be insulted...
468
00:39:27,574 --> 00:39:30,868
in front of somebody
I admire and respect and -
469
00:39:30,952 --> 00:39:39,126
Get out.
470
00:39:41,463 --> 00:39:43,964
Okay, Dick.
471
00:39:44,049 --> 00:39:45,966
If that's what you want.
472
00:39:46,051 --> 00:39:49,094
♪♪ [Continues]
473
00:40:09,407 --> 00:40:12,868
Now perhaps you'll tell me
why you had that, uh, queer pick me up.
474
00:40:12,952 --> 00:40:15,037
By all means.
I told him to.
475
00:40:16,122 --> 00:40:18,457
Why?
476
00:40:18,541 --> 00:40:21,001
As a fellow member of the Link,
I'm interested in you.
477
00:40:21,086 --> 00:40:23,754
I want to make you a proposition.
478
00:40:23,838 --> 00:40:25,839
A journalistic proposition.
479
00:40:25,924 --> 00:40:28,092
Journalistic. I see.
480
00:40:28,176 --> 00:40:31,678
I run an agency -
an international feature service.
481
00:40:31,763 --> 00:40:33,680
It pays well.
482
00:40:33,765 --> 00:40:36,683
Very well for interesting material.
483
00:40:36,768 --> 00:40:40,521
- Who publishes the material?
- Oh, international clients.
484
00:40:40,605 --> 00:40:44,858
I have a correspondent in Paris
who disposes of a good deal of the stuff.
485
00:40:44,943 --> 00:40:47,861
Often I don't even know
who does publish, I confess.
486
00:40:47,946 --> 00:40:49,863
I don't awfully care.
487
00:40:49,948 --> 00:40:51,865
They pay promptly.
488
00:40:51,950 --> 00:40:56,370
And they're happy to pay into
Swiss or Scandinavian banks...
489
00:40:56,454 --> 00:41:00,499
for instance, where nobody seems to
bother very much about things like tax.
490
00:41:02,460 --> 00:41:05,879
They'd even make the check payable
to your pen name, if you had one.
491
00:41:05,964 --> 00:41:08,340
Hmm.
492
00:41:08,424 --> 00:41:11,176
They'd have to pay a hell of a lot.
493
00:41:11,261 --> 00:41:14,138
They're offering a down payment
of £15,000.
494
00:41:14,222 --> 00:41:18,058
The money's already lodged
in the Banque Cantonale de Berne.
495
00:41:18,143 --> 00:41:22,479
On the production of suitable identification,
with which my clients will provide you...
496
00:41:22,564 --> 00:41:24,481
you can draw the money.
497
00:41:24,566 --> 00:41:26,483
And my clients will assist you with any...
498
00:41:26,568 --> 00:41:29,736
resettlement problems that may arise.
499
00:41:29,821 --> 00:41:32,781
- How soon would you want an answer?
- Now.
500
00:41:32,866 --> 00:41:36,743
Of course, you're not expected to commit
all your reminiscences to paper.
501
00:41:36,828 --> 00:41:40,414
You'll meet my client, and he'll arrange
to have the material ghostwritten.
502
00:41:40,498 --> 00:41:42,416
Where would I meet him?
503
00:41:43,668 --> 00:41:47,296
We fly to the Hague
tomorrow morning at 9:45.
504
00:41:47,380 --> 00:41:50,257
I'll drive you anywhere
you have to go to pack.
505
00:41:50,341 --> 00:41:52,885
No, you won't.
506
00:41:52,969 --> 00:41:57,764
Leamas, at this stage,
I can't afford to turn you loose on London.
507
00:41:57,849 --> 00:42:00,184
- I'm afraid you'll have to.
- Why?
508
00:42:01,227 --> 00:42:04,771
Oh, well, I, uh -
I don't want the girl implicated.
509
00:42:04,856 --> 00:42:07,274
Do you have to see her?
510
00:42:07,358 --> 00:42:09,776
Well, she - she has my suitcase.
511
00:42:09,861 --> 00:42:12,404
We'd prefer to pick it up ourselves.
512
00:42:15,533 --> 00:42:17,492
You can prefer what you like.
513
00:42:23,041 --> 00:42:25,626
♪♪ [Continues]
514
00:42:38,598 --> 00:42:41,808
I didn't ask you how many lumps
because I remembered.
515
00:42:41,893 --> 00:42:44,228
I didn't ask why you came
40 minutes late -
516
00:42:45,271 --> 00:42:47,648
my goulash had turned solid -
517
00:42:47,732 --> 00:42:49,733
because you came.
518
00:42:52,111 --> 00:42:54,821
There's only one thing
I really want to know, Alec.
519
00:42:54,906 --> 00:42:56,823
What?
520
00:42:56,908 --> 00:42:58,867
Whatever happened to your pajamas?
521
00:42:58,952 --> 00:43:01,745
Oh. [Chuckles]
They should be in Gravesend by now.
522
00:43:01,829 --> 00:43:04,081
I threw them into the Thames.
523
00:43:05,083 --> 00:43:07,417
Have you come into money?
524
00:43:07,502 --> 00:43:11,088
Well, buying a whole bottle of whisky
instead of your usual half and -
525
00:43:12,090 --> 00:43:14,383
well, flinging your pajamas in the river.
526
00:43:14,467 --> 00:43:19,221
I have another pair in my suitcase.
Chocolate brown with, uh, white piping.
527
00:43:20,223 --> 00:43:22,849
- Like a cake.
- Mmm.
528
00:43:22,934 --> 00:43:24,935
And not tasting of prison.
529
00:43:25,019 --> 00:43:27,813
No.
530
00:43:27,897 --> 00:43:29,815
Was it - Was it awful?
531
00:43:29,899 --> 00:43:32,025
No. No.
532
00:43:32,110 --> 00:43:34,486
Just ridiculous.
533
00:43:34,570 --> 00:43:36,530
Why do they have to have,
uh, disinfectant...
534
00:43:36,614 --> 00:43:41,159
that smells even worse than the stuff
they're supposed to disinfect?
535
00:43:41,244 --> 00:43:43,870
And, uh, why do they give you back
your personal belongings...
536
00:43:43,955 --> 00:43:47,207
as if they'd been sanctified
by the archbishop of Canterbury?
537
00:43:47,292 --> 00:43:49,209
With this ring, I do thee wed.
538
00:43:49,294 --> 00:43:51,378
With this brown paper parcel...
539
00:43:51,462 --> 00:43:54,589
I, uh, return thee to society.
540
00:43:55,800 --> 00:43:58,677
They returned you to me.
I'm very grateful.
541
00:44:02,140 --> 00:44:04,558
So grateful I cut tonight's
Party meeting.
542
00:44:04,642 --> 00:44:08,437
Oh. Oh. Well, thank you
for putting me above history.
543
00:44:13,151 --> 00:44:15,986
- Whisky or Dão?
- Dão.
544
00:44:46,059 --> 00:44:48,894
I have to go away early tomo -
tomorrow morning.
545
00:44:51,564 --> 00:44:53,565
I could tell.
546
00:44:56,361 --> 00:44:58,362
I'll be back.
547
00:45:13,628 --> 00:45:17,214
[Airplane Engines Roaring]
548
00:45:59,632 --> 00:46:01,967
[Woman On P.A. Speaking Dutch]
549
00:46:25,116 --> 00:46:27,117
Ah.
550
00:46:28,202 --> 00:46:30,871
Thank you.
551
00:46:30,955 --> 00:46:34,374
How long are you staying in Holland,
Mr. Thwaite?
552
00:46:34,459 --> 00:46:37,419
About two weeks,
until the conference finishes.
553
00:46:37,503 --> 00:46:40,589
You know your passport lapses in 18 days?
554
00:46:40,673 --> 00:46:42,674
I'll be back.
555
00:46:44,886 --> 00:46:46,845
Ah.
556
00:46:46,929 --> 00:46:48,972
- Bitte.
- Thank you.
557
00:46:50,516 --> 00:46:52,517
[No Audible Dialogue]
558
00:47:29,639 --> 00:47:31,932
Welcome, Leamas.
You had a good voyage?
559
00:47:32,016 --> 00:47:35,185
- It was all right.
- Thank you, Carlton. You can take the car.
560
00:47:35,269 --> 00:47:37,604
[Wind Whistling]
561
00:47:41,067 --> 00:47:43,068
[Door Closes]
562
00:47:45,530 --> 00:47:47,906
- How about you?
- Just coffee.
563
00:47:49,492 --> 00:47:51,701
Is it always just coffee?
564
00:47:53,204 --> 00:47:55,997
What are you anyway?
Who are you?
565
00:47:56,082 --> 00:47:57,999
What's your name?
566
00:47:58,084 --> 00:48:00,126
I'm a professional man.
567
00:48:00,211 --> 00:48:02,879
All right.
They've sent a professional. Fine.
568
00:48:02,964 --> 00:48:05,048
So we can cut out
the tricks and games.
569
00:48:05,132 --> 00:48:07,050
We both know our job.
570
00:48:07,134 --> 00:48:10,428
You've got a paid defector on your hands.
That's me.
571
00:48:10,513 --> 00:48:12,514
Date of birth?
572
00:48:13,683 --> 00:48:16,810
August the 25th, 1924.
573
00:48:18,354 --> 00:48:22,148
In Sawley, Derbyshire.
574
00:48:22,233 --> 00:48:24,234
Sawley, Derbyshire.
575
00:48:25,236 --> 00:48:27,153
Parents?
576
00:48:27,238 --> 00:48:29,364
Ronald Arthur, born 1901.
577
00:48:29,448 --> 00:48:33,368
Kathleen Olive,
maiden name Cantley...
578
00:48:33,452 --> 00:48:36,496
born in Ireland, 1905.
579
00:48:38,332 --> 00:48:40,250
You're unmarried?
580
00:48:40,334 --> 00:48:42,544
Yes.
581
00:48:42,628 --> 00:48:45,505
What was the date and method
of your recruitment?
582
00:48:45,590 --> 00:48:49,134
1943, September the 14th.
583
00:48:49,218 --> 00:48:53,263
The War Office advertised for linguists.
I applied.
584
00:48:54,724 --> 00:48:57,517
First appointment.
585
00:48:57,602 --> 00:48:59,644
Yes.
586
00:48:59,729 --> 00:49:02,022
Banking section.
587
00:49:02,106 --> 00:49:04,024
That's where I began.
588
00:49:04,108 --> 00:49:06,359
That's where I ended.
589
00:49:06,444 --> 00:49:08,445
Bastards.
590
00:49:10,323 --> 00:49:13,908
So you came back from Berlin,
and they put you in Banking.
591
00:49:13,993 --> 00:49:15,910
What were your duties?
592
00:49:15,995 --> 00:49:20,624
Signing checks for other people.
Concealed payments. Paper.
593
00:49:20,708 --> 00:49:23,001
What were your exact duties?
594
00:49:23,085 --> 00:49:25,545
Paying agents.
A letter would come from Finance.
595
00:49:25,630 --> 00:49:28,798
"The, uh, payment of 5,000 Swiss francs...
596
00:49:28,883 --> 00:49:31,468
to such and such an agent
is authorized by so-and-so."
597
00:49:31,552 --> 00:49:34,179
So I'd sign the check
or get the bank to make a transfer.
598
00:49:34,263 --> 00:49:36,222
- Which bank?
- Blatt and Rodney.
599
00:49:36,307 --> 00:49:38,433
A chichi little bank in the city.
600
00:49:38,517 --> 00:49:41,311
There's a theory in the service
that Etonians are discreet.
601
00:49:41,395 --> 00:49:45,065
So you knew the names
of British agents all over the world?
602
00:49:45,149 --> 00:49:48,443
No, I signed a blank check.
The name of the payee was secret.
603
00:49:49,487 --> 00:49:51,404
Who knew then?
Who kept the names?
604
00:49:51,489 --> 00:49:55,825
Special Dispatch. They, uh, added
the name and mailed the check.
605
00:49:55,910 --> 00:49:57,952
So you just provided a signature.
606
00:49:58,037 --> 00:49:59,954
A false signature.
607
00:50:00,039 --> 00:50:03,208
After 18 years in the service,
my sole contribution.
608
00:50:04,502 --> 00:50:07,295
Did you make regular payments
from Banking Section?
609
00:50:07,380 --> 00:50:10,507
Rolling Stone. That was all.
Quarterly.
610
00:50:10,591 --> 00:50:12,509
Rolling Stone.
611
00:50:12,593 --> 00:50:16,429
- What did that involve?
- Opening accounts at two foreign banks.
612
00:50:16,514 --> 00:50:18,431
Where? On what dates?
613
00:50:18,516 --> 00:50:22,352
Copenhagen, the second week in April.
The 12th, I think. Yes, the 12th.
614
00:50:22,436 --> 00:50:24,979
- Where else?
- Helsinki.
615
00:50:25,064 --> 00:50:27,232
That was earlier - February the 29th.
616
00:50:27,316 --> 00:50:30,694
- What kind of money?
- Oh, it was big. Very big.
617
00:50:30,778 --> 00:50:33,071
$50,000 to Copenhagen...
618
00:50:33,155 --> 00:50:35,949
100,000 deutsche marks
to Helsinki.
619
00:50:36,033 --> 00:50:39,244
- You opened the accounts in false names?
- Yes.
620
00:50:39,328 --> 00:50:42,372
And you called the operation Rolling Stone.
That was a cover name?
621
00:50:42,456 --> 00:50:44,457
Yes.
622
00:50:44,542 --> 00:50:49,129
If it was a clandestine payment,
why did it have to have a cover name as well?
623
00:50:49,213 --> 00:50:51,131
- Orders.
- Whose orders?
624
00:50:51,215 --> 00:50:54,050
Control.
He chose the cover name.
625
00:50:56,887 --> 00:50:58,972
Shall we continue indoors?
626
00:50:59,056 --> 00:51:02,016
You want to write it down, don't you?
Don't know what you're looking for.
627
00:51:02,101 --> 00:51:04,102
Scratching around in the dust.
628
00:51:08,482 --> 00:51:10,483
I'll start again.
629
00:51:11,485 --> 00:51:15,989
One. Leamas crosses Danish border
on his own passport.
630
00:51:16,073 --> 00:51:19,033
Two. Leamas collects cash
from innocent bank.
631
00:51:19,118 --> 00:51:21,035
Three. Leamas goes to second bank...
632
00:51:21,120 --> 00:51:23,496
with a false passport
under the name of Woolrych.
633
00:51:23,581 --> 00:51:28,793
Four. Leamas opens joint account, same as
married couple does, in two false names.
634
00:51:28,878 --> 00:51:32,422
One was my own alias, Woolrych.
The other was the alias of my partner.
635
00:51:32,506 --> 00:51:35,842
Your partner was in this case the agent
who would later collect the money.
636
00:51:35,926 --> 00:51:38,344
- Brilliant.
- What was the agent's alias?
637
00:51:38,429 --> 00:51:41,222
- Werner Ziebold.
- Werner...
638
00:51:42,224 --> 00:51:44,934
Ziebold.
639
00:51:45,019 --> 00:51:47,520
How did you get a specimen
of Ziebold's signature?
640
00:51:47,605 --> 00:51:49,647
Special Dispatch gave it to me.
641
00:51:53,152 --> 00:51:55,779
All right.
Go on, please.
642
00:51:55,863 --> 00:51:57,781
Nothing to go on about.
That was it.
643
00:51:57,865 --> 00:52:00,325
The joint account was opened.
Only two people could draw on it.
644
00:52:00,409 --> 00:52:02,327
And within a week or two, no doubt...
645
00:52:02,411 --> 00:52:05,371
the mysterious Mr. Ziebold
went to the bank and drew his money.
646
00:52:05,456 --> 00:52:08,041
I never knew when.
I never knew why.
647
00:52:08,125 --> 00:52:11,002
I never damn well cared.
By that time I hated the lot of them -
648
00:52:11,128 --> 00:52:14,380
- Control, those damned old pussycats
chewing their wine gums.
- [Knocks]
649
00:52:14,465 --> 00:52:16,382
- I hated -
- Come in.
650
00:52:16,467 --> 00:52:20,303
[Wind Whistling]
651
00:52:23,098 --> 00:52:27,060
Excuse me, Herr Peters.
This came by special messenger.
652
00:52:27,144 --> 00:52:29,145
Thank you.
653
00:52:44,495 --> 00:52:46,412
They're looking for you in England.
654
00:52:48,290 --> 00:52:51,376
They don't say anything.
They just want you.
655
00:52:52,378 --> 00:52:55,296
You're missing,
and the police want information.
656
00:52:59,009 --> 00:53:02,262
[Exhales]
I shall have to make a telephone call.
657
00:53:02,346 --> 00:53:04,347
Wait here.
658
00:53:06,016 --> 00:53:08,351
[Door Opens, Closes]
659
00:53:08,435 --> 00:53:34,085
[Wind Whistling]
660
00:53:47,892 --> 00:53:49,809
We have to leave.
661
00:53:49,894 --> 00:53:52,979
Holland is not safe for you anymore.
We have to go at once.
662
00:53:53,063 --> 00:53:55,106
The discussion will be continued later.
663
00:53:55,190 --> 00:53:57,358
What do you mean go?
664
00:53:57,443 --> 00:54:00,153
- Go where?
- East. Where else?
665
00:54:01,697 --> 00:54:03,656
My passport lapses in 18 days.
666
00:54:03,741 --> 00:54:06,326
Your passport
is an embarrassment already.
667
00:54:08,078 --> 00:54:09,996
You did it, didn't you?
668
00:54:10,080 --> 00:54:11,998
Your people leaked it in London.
669
00:54:12,082 --> 00:54:14,834
You want to get me out of Holland
in some cozy workers' paradise...
670
00:54:14,919 --> 00:54:16,836
where you can keep me
safe and warm.
671
00:54:16,921 --> 00:54:20,131
I don't want that. Give me my money.
I'll go now. Just give me my money!
672
00:54:20,215 --> 00:54:22,258
You have not yet earned the money.
673
00:54:23,260 --> 00:54:27,722
Besides, if you go now,
you will be caught within 48 hours.
674
00:54:27,806 --> 00:54:30,975
So precisely what do you propose
to do about it?
675
00:54:31,060 --> 00:54:33,061
[Doorbell Rings]
676
00:54:38,817 --> 00:54:41,319
- [Footsteps Approaching]
- [Doorbell Rings]
677
00:54:41,403 --> 00:54:43,321
- Yes?
- Miss Perry?
678
00:54:43,405 --> 00:54:45,406
- Yes.
- My name is Smiley.
679
00:54:45,491 --> 00:54:48,326
I'm a friend of Alec Leamas.
680
00:54:48,410 --> 00:54:52,038
A close friend.
We worked for the same firm in Berlin.
681
00:54:52,122 --> 00:54:54,123
Here's my business card.
682
00:54:55,626 --> 00:54:57,627
I assure you I'm quite respectable.
683
00:54:58,629 --> 00:55:02,131
- You mean you want to come in?
- Please, if it's not too late.
684
00:55:02,216 --> 00:55:04,217
No.
685
00:55:14,103 --> 00:55:16,104
[Yawns]
686
00:55:19,483 --> 00:55:21,401
Tired?
687
00:55:21,485 --> 00:55:24,737
- Aren't you?
- No.
688
00:55:24,822 --> 00:55:28,741
- I didn't have any drink with my supper.
- [Chuckles]
689
00:55:28,826 --> 00:55:30,952
I didn't have any supper with my drink.
690
00:55:52,433 --> 00:55:56,269
- Will they start in on me right away?
- I don't know.
691
00:55:56,353 --> 00:55:59,689
If they have any sense,
they will wait until your head is clearer.
692
00:55:59,773 --> 00:56:02,316
- Who will I see?
- Fiedler.
693
00:56:02,401 --> 00:56:04,610
Ah. Fiedler.
694
00:56:12,786 --> 00:56:15,288
[Brakes Squeaking]
695
00:56:32,639 --> 00:56:34,640
[Heels Clack]
696
00:57:46,547 --> 00:57:48,589
Whose room is that? Fiedler's?
697
00:57:48,674 --> 00:57:50,591
No. He is in the east wing.
698
00:57:50,676 --> 00:57:53,052
[Chuckles]
Very appropriate.
699
00:57:53,137 --> 00:57:55,054
When will he come?
700
00:57:55,139 --> 00:57:57,140
In his own time.
701
00:57:58,308 --> 00:58:00,560
Do you think he's good at his job?
702
00:58:00,644 --> 00:58:02,645
For a Jew.
703
00:58:18,453 --> 00:58:21,539
You're tired.
We'll talk in the morning.
704
00:58:21,623 --> 00:58:25,793
You will be wakened at 6:00.
Please be ready at 7:00. We can't waste time.
705
00:58:25,878 --> 00:58:29,213
You have the transcript
of his first interrogation?
706
00:58:29,298 --> 00:58:31,299
Yes.
707
00:58:45,856 --> 00:58:48,357
[Laughing]
708
00:58:53,488 --> 00:58:55,990
[Laughing Continues]
709
00:59:17,679 --> 00:59:20,765
[Footsteps Approaching]
710
00:59:25,062 --> 00:59:27,688
It's still locked.
711
00:59:27,773 --> 00:59:30,316
They are Mundt's quarters.
712
00:59:30,400 --> 00:59:32,318
He's away for a while.
713
00:59:32,402 --> 00:59:34,904
- When will he be back?
- In a while.
714
00:59:34,988 --> 00:59:38,908
- Doesn't tell you much, does he?
- He tells me what he needs to.
715
00:59:38,992 --> 00:59:40,993
Mundt was a Nazi, wasn't he?
716
00:59:43,997 --> 00:59:47,750
He was a member of the Hitler Youth...
as a boy.
717
00:59:47,834 --> 00:59:50,920
Now he's a grown-up Communist.
718
00:59:51,004 --> 00:59:53,839
He's what I would call...
available.
719
00:59:53,924 --> 00:59:56,801
Like you.
Shall we begin?
720
00:59:58,971 --> 01:00:02,014
Let me start by asking you
an amusing question.
721
01:00:02,099 --> 01:00:05,601
Let me start by asking you one.
Make you laugh your head off.
722
01:00:05,686 --> 01:00:08,896
Where's my money? When can I go
wherever - wherever home is?
723
01:00:10,399 --> 01:00:13,276
Carlton's gone home, Peters has gone home.
What about me?
724
01:00:13,360 --> 01:00:16,279
- The agreement was -
- Agreement? You've broken
the bloody agreement.
725
01:00:16,363 --> 01:00:18,781
And, barring miracles,
you've broken my bloody neck too.
726
01:00:18,865 --> 01:00:22,201
The agreement was that I should be
interrogated for two weeks in Holland, paid...
727
01:00:22,286 --> 01:00:25,288
and allowed to slip quietly back to England
without anyone knowing I'd ever been away.
728
01:00:25,372 --> 01:00:27,707
And nobody would have known
if you hadn't broken the story.
729
01:00:27,791 --> 01:00:30,876
Just who the hell
do you think you are?
730
01:00:30,961 --> 01:00:34,505
How dare you come stamping in here
like Napoléon, ordering me about!
731
01:00:35,507 --> 01:00:40,136
You are a traitor. Does it occur to you?
A wanted, spent, dishonest man.
732
01:00:40,220 --> 01:00:43,097
The lowest currency
of the cold war.
733
01:00:43,181 --> 01:00:47,018
We buy you, we sell you,
we lose you, we even can shoot you.
734
01:00:48,186 --> 01:00:51,272
Not a bird would stir
in the trees outside.
735
01:00:51,356 --> 01:00:54,567
Not a single peasant
would turn his head to see what fell.
736
01:00:57,154 --> 01:00:59,405
Besides, we didn't tell London.
737
01:00:59,489 --> 01:01:03,617
We were thinking of using you again
so we didn't tell them. You're wrong.
738
01:01:05,454 --> 01:01:08,372
As for the money, you'll get it
when you've given us the information.
739
01:01:08,457 --> 01:01:10,583
The better you talk,
the sooner we pay.
740
01:01:10,667 --> 01:01:14,003
So far your information is useless.
741
01:01:14,087 --> 01:01:16,255
Cheap peddler stuff. Nothing.
742
01:01:17,257 --> 01:01:20,426
Shall we try a little harder?
743
01:01:23,180 --> 01:01:25,264
It's not a question of trying.
744
01:01:25,349 --> 01:01:27,641
I told you what I know.
745
01:01:27,726 --> 01:01:30,353
Make your own deductions.
746
01:01:30,437 --> 01:01:33,439
[Liquid Pouring]
747
01:01:39,696 --> 01:01:41,697
Very well.
748
01:01:43,742 --> 01:01:46,369
Let's make some deductions together.
749
01:01:47,954 --> 01:01:51,749
What would you, as an experienced
intelligence officer...
750
01:01:51,833 --> 01:01:55,378
deduce from the few facts
you gave us about Rolling Stone?
751
01:01:57,714 --> 01:02:00,091
Then let me offer my conclusion first.
752
01:02:00,175 --> 01:02:03,010
Control himself was running an agent.
753
01:02:03,095 --> 01:02:07,223
He paid him, christened the operation,
personally supervised the case.
754
01:02:08,558 --> 01:02:12,353
- Do you consider that fanciful?
- It's possible.
755
01:02:12,437 --> 01:02:14,355
Anything's possible.
756
01:02:14,439 --> 01:02:17,483
Can you deduce the nationality
of Control's agent?
757
01:02:17,567 --> 01:02:19,485
How could I?
How could anybody?
758
01:02:19,569 --> 01:02:23,280
Who chose the name Ziebold?
Who chose it?
759
01:02:23,365 --> 01:02:25,950
- Control.
- A German alias, and Control chose it?
760
01:02:26,034 --> 01:02:27,952
I wonder why.
761
01:02:28,036 --> 01:02:30,746
So what? He could still have been
a bloody Tibetan.
762
01:02:30,831 --> 01:02:33,082
Oh, come on, Leamas.
763
01:02:33,166 --> 01:02:35,584
You don't give a Tibetan
a German alias...
764
01:02:35,669 --> 01:02:38,254
if you want him to be able
to visit a bank inconspicuously...
765
01:02:38,338 --> 01:02:40,840
and draw out large sums of money!
766
01:02:40,924 --> 01:02:45,386
You give a German alias to a German.
And what kind of German?
767
01:02:45,470 --> 01:02:48,597
If Control ran him, an East German.
768
01:02:48,682 --> 01:02:50,933
And if Control ran him...
769
01:02:51,017 --> 01:02:53,936
somebody very, very big.
770
01:02:54,020 --> 01:02:56,188
Do you see what I'm after?
771
01:02:59,276 --> 01:03:01,277
Yes.
772
01:03:02,737 --> 01:03:05,906
Your last agent was Riemeck.
Karl Riemeck.
773
01:03:07,284 --> 01:03:11,036
- I never had a chance to interrogate him.
- Mundt shot him.
774
01:03:11,121 --> 01:03:13,038
How did you first approach Riemeck?
775
01:03:13,123 --> 01:03:15,749
- We didn't. He approached us.
- Offering what?
776
01:03:15,834 --> 01:03:18,752
Offering a roll of microfilm
which, when we developed it...
777
01:03:18,837 --> 01:03:21,755
turned out to contain photographs
of the minutes of a weekly meeting...
778
01:03:21,840 --> 01:03:25,885
held by the Praesidium
of the East German Communist Party.
779
01:03:25,969 --> 01:03:30,347
After that the information got better
and better. Never handled stuff like it.
780
01:03:30,432 --> 01:03:33,559
Did it ever occur to you to ask him
how he got his information?
781
01:03:33,643 --> 01:03:36,562
Why the hell should I?
He worked in the Praesidium.
782
01:03:36,646 --> 01:03:39,899
- Did Control ever ask you how you got it?
- No.
783
01:03:39,983 --> 01:03:43,777
- Did Control meet Riemeck?
- Yes, once.
784
01:03:43,862 --> 01:03:48,532
I was against it for simple security reasons,
but, uh, yes, he did.
785
01:03:48,617 --> 01:03:51,410
Control came to Berlin last spring.
786
01:03:51,495 --> 01:03:54,371
He asked to meet Riemeck to, uh -
to thank him.
787
01:03:54,456 --> 01:03:57,791
Were you present at the... thanksgiving?
788
01:03:57,876 --> 01:04:01,504
- Of course I was. I introduced them.
- But were you present all the time?
789
01:04:01,588 --> 01:04:04,048
No. I introduced them,
and then I left.
790
01:04:04,132 --> 01:04:07,635
Control insisted on that?
He wanted to be alone with Riemeck?
791
01:04:07,719 --> 01:04:10,679
Yes. Suppose it gave him a kick.
792
01:04:10,764 --> 01:04:14,308
- How long were they alone?
- Five minutes, 10 minutes.
793
01:04:19,022 --> 01:04:21,190
What are you trying to prove?
794
01:04:22,609 --> 01:04:25,444
I'm not at the proving stage.
795
01:04:31,368 --> 01:04:34,286
You're going down a blind alley, Fiedler.
796
01:04:34,371 --> 01:04:37,039
You forget I ran the Berlin station.
797
01:04:37,123 --> 01:04:39,124
I ran all the agents
in East Germany.
798
01:04:39,209 --> 01:04:42,127
If Rolling Stone had been an East German
agent, I'd have known about it.
799
01:04:42,212 --> 01:04:44,630
He couldn't function any other way.
You're wasting your time.
800
01:04:44,714 --> 01:04:48,592
I ran all the agents
in East Germany.
801
01:04:48,677 --> 01:04:51,637
Karl Riemeck was the last.
802
01:04:51,721 --> 01:04:53,931
Would you like some fresh air?
803
01:04:55,684 --> 01:04:57,685
[Birds Chirping]
804
01:05:02,649 --> 01:05:05,901
- What are you going to do with the money?
- Oh, I don't know.
805
01:05:05,986 --> 01:05:08,195
Settle down in
some sunny spot on the Caspian...
806
01:05:08,280 --> 01:05:10,823
with one of your
flaxen-haired discus throwers.
807
01:05:10,907 --> 01:05:12,825
I can't go home.
808
01:05:12,909 --> 01:05:17,204
- Don't you mind giving up your country?
- What the hell's my country done for me?
809
01:05:17,289 --> 01:05:20,499
I worked for the service for 18 years and they
kicked me out as if it had been 18 minutes.
810
01:05:20,584 --> 01:05:23,002
- Why did you work for them?
- Well, the money.
811
01:05:23,086 --> 01:05:25,504
- Only money?
- It was a job.
812
01:05:25,589 --> 01:05:29,216
You would have done it anywhere,
for anyone?
813
01:05:29,301 --> 01:05:32,720
I'm a technician, Fiedler.
Just a technician.
814
01:05:32,804 --> 01:05:35,222
- But not a Communist technician.
- Oh, for God's sake.
815
01:05:35,307 --> 01:05:38,225
- A Christian, then.
- I don't believe in Father Christmas.
816
01:05:38,310 --> 01:05:40,477
I don't believe in God or Karl Marx.
817
01:05:40,562 --> 01:05:42,980
I don't believe in anything
that rocks the world.
818
01:05:43,064 --> 01:05:45,816
But how do you sleep?
You have to have a philosophy.
819
01:05:45,900 --> 01:05:49,695
I reserve the right to be ignorant.
That's the Western way of life.
820
01:05:49,779 --> 01:05:51,697
I couldn't have put it better myself.
821
01:05:51,781 --> 01:05:55,200
You think ignorance
a valuable contribution to world knowledge.
822
01:05:55,285 --> 01:05:57,328
- You fight for ignorance.
- Go to hell.
823
01:05:57,412 --> 01:05:59,330
[Chuckles]
824
01:05:59,414 --> 01:06:02,875
Look, all I want to know is why.
What's the motor?
825
01:06:02,959 --> 01:06:06,545
As a matter of fact, I invented the
combustion engine and the two-way nappy.
826
01:06:06,630 --> 01:06:11,383
I'm a hero of the Soviet Union.
I wear the Order of Lenin on my rump.
827
01:06:11,468 --> 01:06:13,385
I'm a man, you fool.
Don't you understand?
828
01:06:13,470 --> 01:06:15,763
A plain, simple, muddled,
fat-headed human being.
829
01:06:15,847 --> 01:06:18,891
We have them in the West, you know.
That's what it's all about.
830
01:06:18,975 --> 01:06:22,019
Is that why you became a spy?
831
01:06:23,104 --> 01:06:25,773
Look, your job and mine
permit us to take human life.
832
01:06:25,857 --> 01:06:29,568
If I want to kill you and I can only do it
by putting a bomb in a restaurant...
833
01:06:29,653 --> 01:06:32,029
then that's the way I'll kill you -
that's what I'll do.
834
01:06:32,113 --> 01:06:35,616
Innocent people die every day.
They might as well do so for a reason.
835
01:06:35,700 --> 01:06:38,619
Afterwards I may draw up
a purely academic balance -
836
01:06:38,703 --> 01:06:42,623
20 men killed, 15 women, nine children,
and an advance of three yards.
837
01:06:42,707 --> 01:06:44,625
What about you?
838
01:06:44,709 --> 01:06:48,921
If ever I have to break your neck,
I promise to do it with a minimum of force.
839
01:06:49,005 --> 01:06:52,257
- Now, when do I get my bloody money?
- Look, I could lie to you.
840
01:06:52,342 --> 01:06:56,053
I could say you get your money in a month
just to keep you sweet.
841
01:06:56,137 --> 01:06:59,598
But I'm telling you I don't know,
and that's the truth.
842
01:06:59,683 --> 01:07:02,309
You have given us indications.
843
01:07:02,394 --> 01:07:06,897
Until we have run them to earth
I can't think of letting you go.
844
01:07:06,981 --> 01:07:10,150
But afterwards,
if things are as I think they are...
845
01:07:11,361 --> 01:07:13,362
you'll need a friend.
846
01:07:22,706 --> 01:07:25,666
You're bustling about bloody early.
847
01:07:25,750 --> 01:07:27,793
Is Mundt back?
848
01:07:27,877 --> 01:07:30,003
I want you to sign something.
849
01:07:30,088 --> 01:07:32,005
The courier's waiting.
850
01:07:32,090 --> 01:07:34,425
Letters to the banks
in Copenhagen and Helsinki...
851
01:07:34,509 --> 01:07:39,471
asking for a statement of any recent
withdrawals by your two partners.
852
01:07:39,556 --> 01:07:41,807
The letters will be mailed
from Switzerland.
853
01:07:41,891 --> 01:07:43,976
Where will the bank
send the statements?
854
01:07:44,060 --> 01:07:47,146
To one of our accommodation addresses
in West Berlin.
855
01:07:48,189 --> 01:07:50,315
Control will find out that I've written.
856
01:07:50,400 --> 01:07:52,776
He'll have forgotten
by the time you next meet.
857
01:07:52,861 --> 01:07:55,529
Will you sign with your aliases, please?
858
01:07:58,366 --> 01:08:00,284
Let me have the pad.
859
01:08:00,368 --> 01:08:02,369
Here you are.
860
01:08:05,331 --> 01:08:07,332
The Copenhagen letter.
861
01:08:15,091 --> 01:08:19,678
The Helsinki one's easier.
I wrote it in my own handwriting.
862
01:08:23,558 --> 01:08:25,768
Now what?
863
01:08:25,852 --> 01:08:28,270
Within a week
we should at least know the dates...
864
01:08:28,354 --> 01:08:34,067
when Rolling Stone was last in Copenhagen
and Helsinki to draw the money.
865
01:08:34,152 --> 01:08:36,528
Is Mundt back?
866
01:08:36,613 --> 01:08:38,614
Not yet.
867
01:08:39,908 --> 01:08:44,661
Until we hear from the banks
there's nothing more we can do.
868
01:08:44,746 --> 01:08:47,664
We shall be constantly
in one another's company.
869
01:08:47,749 --> 01:08:50,959
If that's distasteful to you
I apologize.
870
01:08:51,044 --> 01:08:53,462
I thought we could go for walks again...
871
01:08:53,546 --> 01:08:57,216
or drive around in the hills for a bit
while we talked.
872
01:08:58,384 --> 01:09:00,427
Incidentally...
873
01:09:00,512 --> 01:09:05,599
we have some facilities here
for people who -
874
01:09:05,683 --> 01:09:08,393
for people who are spending
some time with us.
875
01:09:08,478 --> 01:09:12,231
Facilities for diversion and so on.
876
01:09:12,315 --> 01:09:14,733
- You offering me a woman?
- Mmm.
877
01:09:14,818 --> 01:09:16,735
I don't need one.
878
01:09:16,820 --> 01:09:20,322
You had one in England, didn't you?
The girl in the library?
879
01:09:20,406 --> 01:09:24,284
Oh, yes, yes. She was a Communist too.
She believed in free love.
880
01:09:24,369 --> 01:09:26,411
At the time it was all I could afford.
881
01:09:50,103 --> 01:09:53,105
- Morning, Mr. Lofthouse.
- Good morning, Miss Perry.
882
01:09:58,194 --> 01:10:01,363
You're at the J's already.
883
01:10:01,447 --> 01:10:03,574
You are settling down quickly.
884
01:10:03,658 --> 01:10:06,660
I was so very happy
the job fell vacant.
885
01:10:08,872 --> 01:10:11,039
We're very happy you applied for it.
886
01:10:27,098 --> 01:10:29,224
[Door Opens]
887
01:10:30,310 --> 01:10:32,978
- Good morning, Miss Crail.
- Good morning, Miss Perry.
888
01:10:37,066 --> 01:10:40,485
- Miss Crail.
- Yes, Miss Perry?
889
01:10:40,570 --> 01:10:43,780
Would it be possible
for me to take my holiday now?
890
01:10:43,865 --> 01:10:46,283
I've been invited
to spend a week in Germany.
891
01:10:46,367 --> 01:10:49,077
You have, uh, friends in Germany?
892
01:10:49,162 --> 01:10:51,788
- No, not exactly friends. Comrades.
- Oh.
893
01:10:51,873 --> 01:10:54,499
You know I'm secretary
of the local branch of the Communist -
894
01:10:54,584 --> 01:10:57,794
I've never held that against you, Miss Perry.
This is a free country.
895
01:10:57,879 --> 01:11:02,174
I know.
I know, and I'm very grateful.
896
01:11:02,258 --> 01:11:06,678
Well, uh, the Party center has arranged
a series of exchanges...
897
01:11:06,763 --> 01:11:09,848
to promote cultural amity
and world peace...
898
01:11:09,933 --> 01:11:13,352
and I've been chosen to exchange with
the secretary of the Neuenhagen Branch...
899
01:11:13,436 --> 01:11:15,354
outside Leipzig.
900
01:11:15,438 --> 01:11:18,190
Isn't Leipzig east, behind the curtain?
901
01:11:18,274 --> 01:11:21,526
I should very much like to go,
Miss Crail.
902
01:11:21,611 --> 01:11:23,528
I'll speak to Brigadier Blantyre...
903
01:11:23,613 --> 01:11:28,408
but I think I'd better just
tell him Germany, not East.
904
01:11:28,493 --> 01:11:30,786
He doesn't hold with the Russians.
905
01:11:30,870 --> 01:11:32,871
Thank you.
906
01:12:06,739 --> 01:12:10,742
[No Audible Dialogue]
907
01:12:33,975 --> 01:12:35,934
[Footsteps Approaching]
908
01:12:36,019 --> 01:12:38,186
Blonde or brunette?
909
01:12:39,897 --> 01:12:42,816
- Do you know Mundt?
- Well, we have talked about him.
910
01:12:42,900 --> 01:12:46,862
He shoots first and asks questions afterward.
The deterrent principle.
911
01:12:46,946 --> 01:12:49,364
It's an odd system
in a profession where the questions...
912
01:12:49,449 --> 01:12:51,867
are always supposed to be
more important than the shooting.
913
01:12:51,951 --> 01:12:55,370
It's an odd system
unless you are frightened of the answers.
914
01:12:55,455 --> 01:12:57,873
- That telephone call.
- Yes? What about it?
915
01:12:57,957 --> 01:13:00,876
The money in Copenhagen.
The bank answered your letter.
916
01:13:00,960 --> 01:13:03,879
The manager's very worried
that there has been a mistake.
917
01:13:03,963 --> 01:13:08,050
The money was drawn by your partner
exactly one week after you paid it in.
918
01:13:08,134 --> 01:13:12,888
The date it was drawn coincides
with the two-days visit Mundt...
919
01:13:12,972 --> 01:13:15,098
paid to Copenhagen in April.
920
01:13:15,183 --> 01:13:18,101
The same goes for the bank in Helsinki.
Mundt took the money from there too.
921
01:13:18,186 --> 01:13:22,481
You're out of your bloody mind. I've told you
again and again they couldn't have done it.
922
01:13:22,565 --> 01:13:25,484
London couldn't have run him as their man
without my knowing about it.
923
01:13:25,568 --> 01:13:28,945
You're trying to tell me that Control
was personally directing and operating...
924
01:13:29,030 --> 01:13:30,989
the head of counterespionage
in the Abteilung...
925
01:13:31,074 --> 01:13:32,991
without the knowledge
of the Berlin station?
926
01:13:33,076 --> 01:13:35,535
Well, I'm telling you you're mad!
927
01:13:38,915 --> 01:13:41,750
Shut up... and drive us home.
928
01:13:41,834 --> 01:13:45,670
You have driven us home, Leamas.
Mundt is a traitor.
929
01:13:45,755 --> 01:13:48,673
I tell you,
they eased his escape from England.
930
01:13:48,758 --> 01:13:50,717
London let him go
because they wanted him to go.
931
01:13:50,802 --> 01:13:54,346
- They found him, bribed him, turned him -
- I tell you, they couldn't have done it!
932
01:13:54,430 --> 01:13:57,474
Control couldn't have run him
without my knowledge. You're mad!
933
01:13:58,893 --> 01:14:01,186
Don't tell me
you're that sorry to kill Mundt.
934
01:14:03,523 --> 01:14:08,276
I suppose you ought to write to the banks
and tell them everything is quite in order.
935
01:14:30,133 --> 01:14:32,467
[Brakes Squeak]
936
01:14:35,638 --> 01:14:38,390
- Comrade Fiedler?
- Yes?
937
01:14:38,474 --> 01:14:40,684
We want to talk to you.
938
01:14:40,768 --> 01:14:42,686
What do you want?
939
01:14:42,770 --> 01:14:44,771
We are from Berlin.
940
01:14:47,066 --> 01:14:49,067
Go to your room.
941
01:15:14,177 --> 01:15:16,678
[Footsteps Approaching]
942
01:15:27,231 --> 01:15:29,232
[Man]
Come in.
943
01:15:31,194 --> 01:15:33,570
Close the door.
944
01:15:49,337 --> 01:15:50,837
[Door Opens]
945
01:15:58,304 --> 01:16:00,555
- [Leamas Groans]
- [Thuds]
946
01:16:24,580 --> 01:16:27,624
[Keys Rattling In Door Lock]
947
01:16:27,708 --> 01:16:30,585
[Door Opens, Hinges Squeaking]
948
01:16:37,093 --> 01:16:39,094
Undo him.
949
01:16:53,985 --> 01:16:55,986
Get up.
950
01:17:24,890 --> 01:17:26,891
Take him upstairs.
951
01:17:40,323 --> 01:17:42,824
[Hinges Creaking]
952
01:18:12,146 --> 01:18:14,147
Whisky?
953
01:18:37,046 --> 01:18:39,422
[Coughs, Gulps]
954
01:18:39,507 --> 01:18:41,674
London sent you, didn't they?
955
01:18:44,011 --> 01:18:45,929
Where's Fiedler?
956
01:18:46,013 --> 01:18:48,306
Under arrest, as you are...
957
01:18:48,391 --> 01:18:51,810
for conspiring to sabotage
the security of the people.
958
01:18:51,894 --> 01:18:54,145
You'll be a witness at his trial.
959
01:18:54,230 --> 01:18:56,147
We shall want your confession.
960
01:18:56,232 --> 01:18:59,651
- That means you don't have any proof.
- We shall have proof.
961
01:18:59,735 --> 01:19:01,778
We shall have your confession.
962
01:19:01,862 --> 01:19:03,780
Who sent you?
963
01:19:03,864 --> 01:19:07,534
Control? Smiley?
964
01:19:07,618 --> 01:19:11,538
No one sent me.
They're looking for me, don't you know?
965
01:19:11,622 --> 01:19:13,790
When did you last see Smiley?
966
01:19:15,126 --> 01:19:17,043
I've never met Smiley.
967
01:19:17,128 --> 01:19:20,255
Where did you go after lunch with Ashe?
968
01:19:20,339 --> 01:19:22,257
Chelsea?
969
01:19:22,341 --> 01:19:24,259
I haven't the vaguest recollection.
970
01:19:24,343 --> 01:19:29,597
I had two scotches
and half a bottle of punishing Greek wine.
971
01:19:31,058 --> 01:19:32,976
All I remember is wandering about -
972
01:19:33,060 --> 01:19:35,061
[Mundt]
In a taxi.
973
01:19:36,397 --> 01:19:38,314
Was I in a taxi?
974
01:19:38,399 --> 01:19:42,068
Our man reported you took a taxi
outside the restaurant.
975
01:19:42,153 --> 01:19:44,279
Where did you go in the taxi?
976
01:19:44,363 --> 01:19:49,033
I told you, I... was too drunk to know
that I was in a bloody taxi.
977
01:19:49,118 --> 01:19:52,203
I mean, if your man followed me,
why don't you ask him wh-wh-wh -
978
01:19:52,288 --> 01:19:55,290
[Mundt]
Did you go to Smiley's house in Chelsea?
979
01:19:57,585 --> 01:19:59,919
I don't know S -
I don't know Smiley.
980
01:20:00,004 --> 01:20:01,921
[Mundt]
Why did you shake off your followers?
981
01:20:02,006 --> 01:20:04,299
Why were you so keen
on shaking them off?
982
01:20:09,680 --> 01:20:13,057
Hans Dieter Mundt,
I have a warrant for your arrest...
983
01:20:13,142 --> 01:20:16,811
by order of the Praesidium
of the German Democratic Republic.
984
01:20:41,629 --> 01:20:44,547
[Woman]
You all know why we're here.
985
01:20:44,632 --> 01:20:48,760
This is not a trial, but a tribunal
convened expressly by the Praesidium...
986
01:20:48,844 --> 01:20:52,222
and it is to the Praesidium alone
that we are responsible.
987
01:20:52,306 --> 01:20:55,225
The proceedings,
therefore, will be secret.
988
01:20:55,309 --> 01:20:58,311
We shall hear evidence
as we think fit.
989
01:21:03,359 --> 01:21:06,528
Comrade Fiedler, you may begin.
990
01:21:15,246 --> 01:21:18,164
You can see from the report
I've already given you...
991
01:21:18,249 --> 01:21:21,167
that we ourselves
sought Leamas out in England...
992
01:21:21,252 --> 01:21:26,381
induced him to defect
and finally brought him to our republic.
993
01:21:26,465 --> 01:21:30,218
Nothing could more clearly demonstrate
the impartiality of Leamas than this -
994
01:21:30,302 --> 01:21:33,680
that he still refuses,
for reasons I will explain...
995
01:21:33,764 --> 01:21:36,683
to believe that Mundt
is a British agent.
996
01:21:36,767 --> 01:21:39,561
It is therefore grotesque
to suggest that Leamas is a plant.
997
01:21:39,645 --> 01:21:41,563
The initiative was ours...
998
01:21:41,647 --> 01:21:45,942
and the fragmentary but vital evidence
of Leamas provides only the final proof...
999
01:21:46,026 --> 01:21:49,946
in a long chain of indications
reaching back over many years.
1000
01:21:50,030 --> 01:21:53,032
You will see on page seven...
1001
01:21:53,117 --> 01:21:56,286
that in 1959...
1002
01:21:56,370 --> 01:21:58,288
Mundt was posted to London...
1003
01:21:58,372 --> 01:22:02,250
ostensibly as a member
of the East German Steel Mission.
1004
01:22:02,334 --> 01:22:06,588
Actually, he was engaged
in intelligence duties.
1005
01:22:06,672 --> 01:22:09,173
In the course of this,
he killed a man.
1006
01:22:09,258 --> 01:22:12,135
By doing so, he exposed himself
to countermeasures...
1007
01:22:12,219 --> 01:22:14,762
by the British Secret Police.
1008
01:22:14,847 --> 01:22:16,931
Since he had no diplomatic immunity -
1009
01:22:17,016 --> 01:22:20,018
for NATO Britain
does not recognize our sovereignty -
1010
01:22:20,102 --> 01:22:22,020
Mundt went into hiding.
1011
01:22:22,104 --> 01:22:24,022
Ports were watched.
1012
01:22:24,106 --> 01:22:28,860
His photograph and description were
distributed throughout the British Isles.
1013
01:22:28,944 --> 01:22:31,237
Yet after two days in hiding...
1014
01:22:31,322 --> 01:22:34,282
Mundt takes a taxi to London Airport
and flies to Berlin.
1015
01:22:34,366 --> 01:22:36,284
Brilliant, you will say,
and so it was.
1016
01:22:36,368 --> 01:22:38,870
With the whole
of Britain's police force alerted...
1017
01:22:38,954 --> 01:22:42,373
her roads, railways, ship and air routes
under constant surveillance...
1018
01:22:42,458 --> 01:22:45,376
Mundt, in British eyes
a dangerous political murderer...
1019
01:22:45,461 --> 01:22:48,379
takes a plane from London Airport
and flies to Berlin.
1020
01:22:48,464 --> 01:22:50,381
Brilliant, indeed.
1021
01:22:50,466 --> 01:22:54,886
Or perhaps you may feel, comrades,
with the advantage of hindsight...
1022
01:22:54,970 --> 01:22:58,765
that Mundt's escape from Britain
was a little too brilliant...
1023
01:22:58,849 --> 01:23:00,767
a little too easy...
1024
01:23:00,851 --> 01:23:03,770
that without the connivance
of the British authorities...
1025
01:23:03,854 --> 01:23:06,105
it never could have been
possible at all.
1026
01:23:06,190 --> 01:23:08,107
The truth is this -
1027
01:23:08,192 --> 01:23:10,568
Mundt was taken prisoner
by the British...
1028
01:23:10,653 --> 01:23:13,571
and released on condition
that he become their paid agent.
1029
01:23:13,656 --> 01:23:16,074
It is beyond all doubt
that he was paid through the medium...
1030
01:23:16,158 --> 01:23:18,201
of the banking operation
called Rolling Stone...
1031
01:23:18,285 --> 01:23:22,038
whose procedure you will see
fully described in Annex "A" to the report.
1032
01:23:22,122 --> 01:23:24,332
Leamas played an unwitting part
in this operation.
1033
01:23:24,416 --> 01:23:26,668
Bring the witness forward, please.
1034
01:23:35,219 --> 01:23:38,638
- What is your name?
- Alec Leamas, assistant librarian.
1035
01:23:38,722 --> 01:23:41,641
You were formerly employed by
the British Secret Service, were you not?
1036
01:23:41,725 --> 01:23:43,351
Yes.
1037
01:23:43,435 --> 01:23:46,437
Is it your opinion that they could have
recruited Mundt as their agent?
1038
01:23:46,522 --> 01:23:48,981
- No, it is not.
- How can you be so sure?
1039
01:23:49,066 --> 01:23:52,985
I've told you a dozen times.
I'm not a performing seal.
1040
01:23:53,070 --> 01:23:55,571
I was head of the Berlin section
for nine years.
1041
01:23:55,656 --> 01:23:59,075
If Mundt had been our agent, I'd have known
about it. I'd have run him, don't you see?
1042
01:23:59,159 --> 01:24:02,620
Not to know would be
an administrative impossibility.
1043
01:24:02,705 --> 01:24:04,664
Quite.
1044
01:24:05,916 --> 01:24:10,545
In 1960 you had, in your capacity
as Berlin station head...
1045
01:24:10,629 --> 01:24:12,797
approached and recruited
the late Karl Riemeck...
1046
01:24:12,881 --> 01:24:14,424
formerly secretary to this Praesidium.
1047
01:24:14,508 --> 01:24:16,426
He approached me.
1048
01:24:16,510 --> 01:24:18,553
With microphotographs
of secret Praesidium documents?
1049
01:24:18,637 --> 01:24:20,555
Yes.
1050
01:24:20,639 --> 01:24:22,724
Was his later work for you
equally spectacular?
1051
01:24:22,808 --> 01:24:28,563
More so. He gave us a complete breakdown
of the Abteilung. Control was delighted.
1052
01:24:28,647 --> 01:24:32,275
Control was so delighted that he actually
came over to Berlin to meet Riemeck.
1053
01:24:32,359 --> 01:24:34,527
- Did you approve of that?
- No.
1054
01:24:34,611 --> 01:24:37,196
Riemeck was my man.
Control should have left him to me.
1055
01:24:37,281 --> 01:24:39,407
That was the rule.
Control broke it.
1056
01:24:39,491 --> 01:24:42,160
You introduced him
but were not present at the meeting.
1057
01:24:42,244 --> 01:24:44,495
- That is correct.
- And they were entirely alone?
1058
01:24:44,580 --> 01:24:47,165
How should I know?
I wasn't there.
1059
01:24:47,249 --> 01:24:51,002
What do you think
Control said to Riemeck?
1060
01:24:51,086 --> 01:24:54,922
Uh, well, he wanted to thank him,
so he told me, and give him a medal.
1061
01:24:55,007 --> 01:24:56,924
Mutual admiration.
1062
01:24:57,009 --> 01:25:00,219
Can you tell the tribunal
how Riemeck obtained his information?
1063
01:25:00,304 --> 01:25:02,221
I never bothered to ask.
1064
01:25:02,306 --> 01:25:05,683
Then you may sit down
and I will tell them.
1065
01:25:09,188 --> 01:25:11,439
Who, in 1960 -
1066
01:25:11,523 --> 01:25:14,901
The year after Mundt
escaped from England, remember.
1067
01:25:14,985 --> 01:25:19,030
Who co-opted Riemeck onto the Committee
for the Protection of the People...
1068
01:25:19,114 --> 01:25:23,284
that vital committee which coordinates
all of our security measures?
1069
01:25:23,368 --> 01:25:27,455
Who proposed that Riemeck should be
appointed secretary to the Praesidium...
1070
01:25:27,539 --> 01:25:30,541
with access to all its secrets?
1071
01:25:30,626 --> 01:25:35,379
Who, at every stage
in Riemeck's career since 1960...
1072
01:25:35,464 --> 01:25:39,050
has singled him out for posts
of exceptional responsibility?
1073
01:25:40,177 --> 01:25:45,556
The same man who was uniquely placed
to shield Riemeck in his espionage activities -
1074
01:25:45,641 --> 01:25:47,558
Hans Dieter Mundt.
1075
01:25:47,643 --> 01:25:51,187
Mundt, by deliberately raising Riemeck
to higher and higher posts...
1076
01:25:51,271 --> 01:25:54,190
made it possible for him
to amass all that information...
1077
01:25:54,274 --> 01:25:56,192
which he passed on to Leamas.
1078
01:25:56,276 --> 01:25:59,695
Mundt, Riemeck, Leamas, Control.
That was the chain of communication.
1079
01:25:59,780 --> 01:26:01,697
But Leamas never knew...
1080
01:26:01,782 --> 01:26:04,200
for it is a rule in intelligence technique
the whole world over...
1081
01:26:04,284 --> 01:26:08,913
that each link of the chain be kept
as far as possible in ignorance of the others.
1082
01:26:08,997 --> 01:26:11,916
Leamas never knew
that Mundt was London's man.
1083
01:26:12,000 --> 01:26:14,335
Then why did Mundt kill Riemeck...
1084
01:26:14,419 --> 01:26:16,838
if Riemeck and he were both
working for the British?
1085
01:26:16,922 --> 01:26:20,424
He had no alternative.
Riemeck was already under our suspicion.
1086
01:26:20,509 --> 01:26:22,927
If I had been given the chance
to interrogate him...
1087
01:26:23,011 --> 01:26:24,929
I could have incriminated Mundt.
1088
01:26:25,013 --> 01:26:27,765
But I was not allowed to interrogate him.
Mundt shot him.
1089
01:26:27,850 --> 01:26:30,101
He killed the bird
before it could sing.
1090
01:26:30,185 --> 01:26:34,355
Had it not been for the defection of Leamas,
Mundt might be practicing his treachery still.
1091
01:26:34,439 --> 01:26:36,774
There is your saboteur.
There is your terrorist.
1092
01:26:36,859 --> 01:26:40,403
There's the man who has
sold the people's right.
1093
01:26:45,742 --> 01:26:49,370
When you come looking for
your recommendation to the Praesidium...
1094
01:26:49,454 --> 01:26:53,457
do not shrink from recognizing the...
1095
01:26:53,542 --> 01:26:56,419
full bestiality
of this traitor's crime.
1096
01:26:58,380 --> 01:27:01,007
For Hans Dieter Mundt,
death...
1097
01:27:01,091 --> 01:27:03,342
is a judgment of mercy.
1098
01:27:09,391 --> 01:27:13,144
[Woman] Comrade Karden,
you are speaking for Comrade Mundt.
1099
01:27:13,228 --> 01:27:17,148
You have heard the accusations
of Comrade Fiedler.
1100
01:27:17,232 --> 01:27:21,152
Do you wish to examine
the witness Leamas?
1101
01:27:21,236 --> 01:27:24,447
Yes, I should like to
in one moment.
1102
01:27:24,531 --> 01:27:26,657
One moment.
1103
01:27:30,579 --> 01:27:36,000
The contention of Comrade Mundt
is that Leamas is lying...
1104
01:27:36,084 --> 01:27:40,671
and that Comrade Fiedler,
either by design or ill chance...
1105
01:27:40,756 --> 01:27:45,176
has been drawn into a plot
to disrupt the Abteilung...
1106
01:27:45,260 --> 01:27:50,932
and thus bring into disrepute the organs for
the defense of our people's democracy.
1107
01:27:52,768 --> 01:27:56,520
We do not dispute
that Karl Riemeck was a British spy.
1108
01:27:56,605 --> 01:27:58,606
There is evidence for that.
1109
01:27:58,690 --> 01:28:01,692
But we do dispute
that Mundt was in league with him...
1110
01:28:01,777 --> 01:28:06,822
and we dispute that Mundt accepted money
for betraying our democracy.
1111
01:28:06,907 --> 01:28:12,328
For these charges we say
that there is no objective evidence...
1112
01:28:12,412 --> 01:28:18,250
and that Comrade Fiedler
is intoxicated by dreams of power...
1113
01:28:18,335 --> 01:28:21,462
and blinded to rational thought.
1114
01:28:21,546 --> 01:28:25,466
We maintain that Leamas was dismissed
from the British Secret Service...
1115
01:28:25,550 --> 01:28:31,389
so that he should exhibit those symptoms
of, uh, physical and moral decline...
1116
01:28:31,473 --> 01:28:36,852
which would deceive our London agents
into thinking he was a potential defector.
1117
01:28:36,937 --> 01:28:42,024
But we also maintain that once
our London agents had contacted him...
1118
01:28:42,109 --> 01:28:45,861
he was used by Control
as a weapon...
1119
01:28:45,946 --> 01:28:49,281
indeed as a spearhead
in Control's plot...
1120
01:28:49,366 --> 01:28:52,034
to incriminate Comrade Mundt.
1121
01:28:52,119 --> 01:28:57,873
But Comrade Fiedler, on whose ambitions
the British so accurately counted...
1122
01:28:57,958 --> 01:29:00,209
accepted the evidence as true...
1123
01:29:00,293 --> 01:29:05,214
and thus became party to a monstrous plot
to destroy - to murder, in fact...
1124
01:29:05,298 --> 01:29:08,050
for Mundt now stands
to lose his life...
1125
01:29:08,135 --> 01:29:12,304
one of the most vigilant defenders
of our democratic republic.
1126
01:29:15,183 --> 01:29:17,810
[Sighs]
I said vigilant...
1127
01:29:17,894 --> 01:29:20,229
comrades.
1128
01:29:20,313 --> 01:29:24,984
For do you really suppose that all this time
Comrade Mundt has been in ignorance...
1129
01:29:25,068 --> 01:29:27,820
of Fiedler's feverish plotting?
1130
01:29:29,239 --> 01:29:33,492
It was Mundt who took
one crucial precaution...
1131
01:29:33,577 --> 01:29:37,747
while the British, with Fiedler's aid,
planned his murder.
1132
01:29:37,831 --> 01:29:42,960
He caused scrupulous inquiries to be made
about the witness Leamas.
1133
01:29:43,045 --> 01:29:47,506
He was looking, you see,
for one minute human error...
1134
01:29:47,591 --> 01:29:51,302
in a scheme of almost
superhuman subtlety.
1135
01:29:54,014 --> 01:29:56,015
Now, Mr. Leamas...
1136
01:30:00,479 --> 01:30:04,815
let us see whether we can assist
Comrade Mundt in his search.
1137
01:30:07,944 --> 01:30:12,323
Do you still refuse to tell us where the taxi
took you after your lunch with Ashe?
1138
01:30:12,407 --> 01:30:15,034
I don't refuse. I don't remember.
I was too drunk.
1139
01:30:15,118 --> 01:30:19,205
- Not too drunk to pay the taxi.
- Too drunk to remember.
1140
01:30:19,289 --> 01:30:22,333
But you paid.
I wonder what with.
1141
01:30:22,417 --> 01:30:26,754
Whatever small change I had in my pocket.
I'm like that when I'm drunk.
1142
01:30:26,838 --> 01:30:29,590
- Are you a man of means?
- Don't be bloody silly.
1143
01:30:29,674 --> 01:30:31,675
You know I was broke
when Ashe picked me up.
1144
01:30:31,760 --> 01:30:35,554
- Except for your taxi money.
- If you say so.
1145
01:30:35,639 --> 01:30:41,185
Then, now that you have paid your taxi
we may take it that you have no money at all.
1146
01:30:41,269 --> 01:30:44,105
Until you pay me for my services,
you may.
1147
01:30:44,189 --> 01:30:47,858
You cannot imagine
that some kindly benefactor...
1148
01:30:47,943 --> 01:30:50,528
someone perhaps
you have almost forgotten about...
1149
01:30:50,612 --> 01:30:55,324
would ever concern himself
with a donation to your next of kin...
1150
01:30:55,408 --> 01:30:57,326
or settling with your creditors?
1151
01:30:57,410 --> 01:31:00,454
- Some friend.
- I haven't got any friends.
1152
01:31:04,209 --> 01:31:06,168
Do you know George Smiley?
1153
01:31:06,253 --> 01:31:08,254
Mundt asked me that.
1154
01:31:08,338 --> 01:31:10,256
You are being asked it again.
1155
01:31:10,340 --> 01:31:12,716
I knew of him.
I never met him.
1156
01:31:12,801 --> 01:31:14,969
He was not a close friend of yours?
1157
01:31:15,053 --> 01:31:18,389
I never met him.
I haven't got any friends.
1158
01:31:18,473 --> 01:31:20,850
Thank you.
1159
01:31:20,934 --> 01:31:23,185
Is, uh - Is that all?
1160
01:31:23,270 --> 01:31:25,688
Yes, that is all.
1161
01:31:25,772 --> 01:31:28,149
You see, we too have a witness.
1162
01:31:48,003 --> 01:31:50,004
Alec.
1163
01:31:51,423 --> 01:31:53,757
[Woman]
Let the witness come forward.
1164
01:31:56,845 --> 01:31:58,846
Alec?
1165
01:32:09,065 --> 01:32:11,525
[Woman]
What is your name, child?
1166
01:32:13,069 --> 01:32:15,070
What is your name?
1167
01:32:18,200 --> 01:32:20,117
N-Nancy Perry.
1168
01:32:20,202 --> 01:32:24,288
You are a member of
the British Communist Party?
1169
01:32:24,372 --> 01:32:26,290
- Yes.
- [Leamas] Leave her alone.
1170
01:32:26,374 --> 01:32:29,043
[Woman]
If he moves again, take him out.
1171
01:32:29,127 --> 01:32:32,129
He can speak later, if he wishes.
1172
01:32:33,965 --> 01:32:36,634
Nancy...
1173
01:32:36,718 --> 01:32:40,179
have you been told in the Party
of the need for discipline?
1174
01:32:45,560 --> 01:32:50,814
Today the reason for this tribunal
will be a secret from you.
1175
01:32:50,899 --> 01:32:54,944
You will have to answer questions
without knowing why they are asked.
1176
01:32:55,028 --> 01:32:56,987
But -
1177
01:32:57,072 --> 01:32:58,989
But who's on trial?
1178
01:32:59,074 --> 01:33:03,202
It can make no difference to you
who is accused.
1179
01:33:03,286 --> 01:33:07,665
It is a guarantee of your impartiality
that you do not know.
1180
01:33:07,749 --> 01:33:09,667
Is it Alec? Is - Is it Leamas?
1181
01:33:09,751 --> 01:33:12,836
Look at me, child,
if you wish to go home.
1182
01:33:12,921 --> 01:33:15,881
Look only at who questions you.
1183
01:33:15,966 --> 01:33:19,677
If there is communication of any sort
between the two witnesses...
1184
01:33:19,761 --> 01:33:23,389
the man Leamas will be taken
from the court and dealt with.
1185
01:33:23,473 --> 01:33:27,768
Comrade Karden,
you wish to question your witness?
1186
01:33:32,607 --> 01:33:35,818
Alec Leamas was your lover, wasn't he?
1187
01:33:35,902 --> 01:33:37,820
Yes.
1188
01:33:37,904 --> 01:33:39,863
Have you had many lovers,
Nancy?
1189
01:33:39,948 --> 01:33:42,574
- Karden, why don't you -
- Alec, don't. They'll take you away.
1190
01:33:42,659 --> 01:33:44,660
Yes, they will.
1191
01:33:46,037 --> 01:33:49,206
Have you any savings?
1192
01:33:49,291 --> 01:33:51,625
- A little.
- How much?
1193
01:33:52,961 --> 01:33:55,671
A few pounds.
My salary's pretty small.
1194
01:33:55,755 --> 01:33:58,674
How small?
1195
01:33:58,758 --> 01:34:00,926
Eleven pounds.
1196
01:34:01,011 --> 01:34:03,012
How much is your rent?
1197
01:34:04,139 --> 01:34:06,056
Three pounds, 10.
1198
01:34:06,141 --> 01:34:08,892
Then why haven't you been paying it?
1199
01:34:12,397 --> 01:34:15,190
Why haven't you been paying it?
1200
01:34:16,943 --> 01:34:18,861
I own the lease.
1201
01:34:18,945 --> 01:34:20,904
[Karden]
You own a lease?
1202
01:34:20,989 --> 01:34:26,785
Well, I mean, uh - I mean that
someone bought it and sent it to me.
1203
01:34:26,870 --> 01:34:29,496
- Who?
- I don't know.
1204
01:34:31,416 --> 01:34:35,377
It came from a bank,
a bank in the city called Blatt and Rodney.
1205
01:34:35,462 --> 01:34:37,838
They said
that some charity had done it.
1206
01:34:38,923 --> 01:34:40,716
What charity?
1207
01:34:43,595 --> 01:34:45,512
I don't know.
1208
01:34:45,597 --> 01:34:47,681
How much was the lease?
1209
01:34:51,561 --> 01:34:53,479
£1,000.
1210
01:34:53,563 --> 01:34:58,859
Are you accustomed to receiving
anonymous gifts of £1,000 from charities?
1211
01:35:01,696 --> 01:35:03,697
From lovers?
1212
01:35:04,824 --> 01:35:07,493
From Leamas?
1213
01:35:07,577 --> 01:35:09,995
No, I-I-I thought -
1214
01:35:10,080 --> 01:35:12,498
I thought it might have
come from him.
1215
01:35:12,582 --> 01:35:15,626
But Leamas has already told us
that he has no money, only debts.
1216
01:35:15,710 --> 01:35:18,712
No, I-I-I mean -
I mean from a friend of his.
1217
01:35:18,797 --> 01:35:20,881
[Karden]
Which friend?
1218
01:35:23,009 --> 01:35:24,968
I-I don't know.
1219
01:35:25,053 --> 01:35:28,263
Did anyone get into touch with you
after Leamas disappeared?
1220
01:35:28,348 --> 01:35:30,849
- No.
- Think.
1221
01:35:30,934 --> 01:35:32,851
- No.
- A friend of Leamas's?
1222
01:35:32,936 --> 01:35:34,686
No.
1223
01:35:34,771 --> 01:35:37,689
A man with a mustache
and spectacles?
1224
01:35:45,949 --> 01:35:48,325
Your house was watched, Nancy.
1225
01:35:48,410 --> 01:35:50,619
Who was he?
1226
01:35:50,703 --> 01:35:54,415
A lover?
A casual lover like Leamas?
1227
01:35:55,708 --> 01:35:58,752
- Alec wasn't a casual lover.
- But he gave you money.
1228
01:35:58,837 --> 01:36:02,131
Did this man give you money too?
1229
01:36:02,215 --> 01:36:05,217
- Who was he?
- I think it was a friend.
1230
01:36:05,301 --> 01:36:09,721
A friend of Alec's.
He - He wanted me to get in touch with -
1231
01:36:09,806 --> 01:36:12,224
How? How were you
to get in touch with him?
1232
01:36:12,308 --> 01:36:14,351
- H-He left a card.
- What was his name?
1233
01:36:14,436 --> 01:36:16,562
- I-I don't know.
- It was a blank card?
1234
01:36:16,646 --> 01:36:19,064
- No. I-It -
- What was the name on the card?
1235
01:36:19,149 --> 01:36:21,191
I don't know!
I - I don't remember -
1236
01:36:21,276 --> 01:36:23,277
What was the name on the card?
1237
01:36:27,532 --> 01:36:29,533
[Whispers]
Smiley.
1238
01:36:29,617 --> 01:36:31,743
George Smiley.
1239
01:36:41,045 --> 01:36:43,797
Smiley was indeed Leamas's friend.
1240
01:36:43,882 --> 01:36:48,385
He was also a planner
in the section called Satellite Four...
1241
01:36:48,470 --> 01:36:51,263
which operates
behind the Iron Curtain.
1242
01:36:51,347 --> 01:36:54,057
It was to Smiley's Chelsea house...
1243
01:36:54,142 --> 01:36:57,811
that Leamas took the taxi
after lunching with Ashe...
1244
01:36:57,896 --> 01:37:02,691
and the plot to incriminate
Comrade Mundt was set in motion.
1245
01:37:02,775 --> 01:37:05,569
The plot has failed.
1246
01:37:05,653 --> 01:37:07,821
All right, Karden, let her go.
1247
01:37:08,865 --> 01:37:12,284
She knows nothing. Nothing at all.
Get her home. I'll tell you the rest.
1248
01:37:12,368 --> 01:37:14,870
- Don't tell them because of me.
- She cannot leave the court until -
1249
01:37:14,954 --> 01:37:17,998
- She knows nothing, I tell you!
- She cannot leave the court.
1250
01:37:33,515 --> 01:37:36,099
Karden is right.
1251
01:37:36,184 --> 01:37:39,311
It was an operation,
an operation planned by London...
1252
01:37:39,395 --> 01:37:44,399
in which I was to pose as a defector
and give evidence to Fiedler...
1253
01:37:44,484 --> 01:37:46,610
that would hang Mundt.
1254
01:37:46,694 --> 01:37:50,113
We counted on Fiedler, I must admit.
We counted on his hatred for Mundt.
1255
01:37:50,198 --> 01:37:53,450
And why the hell shouldn't he hate Mundt?
Mundt hates him.
1256
01:37:53,535 --> 01:37:57,246
As for the girl, she's nothing but a frustrated
little thing from a crackpot library.
1257
01:37:57,330 --> 01:37:59,748
She's no good to you.
Send her home.
1258
01:37:59,832 --> 01:38:03,961
What are you talking about, Leamas?
Are you mad?
1259
01:38:04,045 --> 01:38:07,506
Are you out of your mind?
Don't you realize what you are saying?
1260
01:38:07,590 --> 01:38:10,008
- [Woman] Comrade Fiedler -
- Save the girl! Save the Jew!
1261
01:38:10,093 --> 01:38:12,010
Save my Christian soul!
1262
01:38:12,095 --> 01:38:14,012
Don't you realize what he has done?
1263
01:38:14,097 --> 01:38:16,682
He saved Mundt,
and Mundt is London's man!
1264
01:38:16,766 --> 01:38:19,560
Comrade Fiedler
will be held in custody.
1265
01:38:21,688 --> 01:38:24,022
[Fiedler Laughs]
1266
01:38:27,735 --> 01:38:29,736
[Scoffs]
1267
01:38:33,741 --> 01:38:35,659
[Woman]
The hearing is closed.
1268
01:38:35,743 --> 01:38:38,704
The tribunal will make
its report to the Praesidium.
1269
01:38:38,788 --> 01:38:41,707
Comrade Mundt is reinstated.
1270
01:38:41,791 --> 01:38:44,710
The man, Leamas, and the girl
are under arrest.
1271
01:38:44,794 --> 01:38:47,796
- [Footsteps Departing]
- [Door Opens]
1272
01:39:08,318 --> 01:39:11,320
[Footsteps Departing]
1273
01:39:33,051 --> 01:39:37,054
[Door Lock Turning]
1274
01:41:21,325 --> 01:41:23,326
[Door Lock Sets]
1275
01:41:25,163 --> 01:41:28,165
- So Fiedler was right.
- Yes.
1276
01:41:29,375 --> 01:41:31,293
Where's the girl?
1277
01:41:31,377 --> 01:41:33,587
By the car.
1278
01:41:33,671 --> 01:41:37,174
You hit the main road
after 20 kilometers. Turn right.
1279
01:41:37,258 --> 01:41:40,427
As you enter Berlin
you pass a signpost to Potsdam.
1280
01:41:40,511 --> 01:41:44,848
Turn right again. Go for four kilometers.
The road's quite straight.
1281
01:41:44,932 --> 01:41:49,478
When you reach the canal, turn left and
follow the water until you see three lights...
1282
01:41:49,562 --> 01:41:52,189
hanging on a diversion sign.
1283
01:41:52,273 --> 01:41:57,360
The boy will meet you there.
He's quite young, but he knows the Wall.
1284
01:41:57,445 --> 01:41:59,946
You'll never get away with it,
you know.
1285
01:42:00,031 --> 01:42:05,118
What will they find in the morning?
Empty cells, Leamas. Open doors.
1286
01:42:05,203 --> 01:42:08,413
Escaped prisoners. A car missing.
1287
01:42:08,498 --> 01:42:11,208
There's a conspiracy, you know.
1288
01:42:11,292 --> 01:42:15,003
I shall have to find the guilty ones,
the accomplices.
1289
01:42:15,087 --> 01:42:20,300
Do you know where I shall find them?
Amongst Fiedler's friends.
1290
01:42:20,384 --> 01:42:22,844
Conspirators. Scum.
1291
01:42:24,972 --> 01:42:27,057
Drive carefully.
1292
01:42:27,141 --> 01:42:29,142
Good-bye, Leamas.
1293
01:42:36,108 --> 01:42:39,486
- Why is he letting us go?
- He's letting us go
because we've done our job.
1294
01:42:39,570 --> 01:42:41,988
- Come on, get in. We haven't much time.
- For what?
1295
01:42:42,073 --> 01:42:44,991
- Time to get to Berlin, to the Wall.
- To Berlin?
1296
01:42:58,673 --> 01:43:01,508
You and Mundt are enemies, aren't you?
1297
01:43:09,016 --> 01:43:12,018
What bargain did you
make with him, Alec?
1298
01:43:17,900 --> 01:43:20,569
What's going to happen to Fiedler?
1299
01:43:20,653 --> 01:43:22,654
He'll be shot.
1300
01:43:24,365 --> 01:43:27,617
Why didn't they shoot you?
You conspired with Fiedler against Mundt.
1301
01:43:27,702 --> 01:43:29,703
You said so in court.
1302
01:43:31,581 --> 01:43:33,874
Why did Mundt let you go?
1303
01:43:37,086 --> 01:43:39,462
All right, I'll tell you.
1304
01:43:39,547 --> 01:43:42,799
I'll tell you
what you were never, never to know.
1305
01:43:42,884 --> 01:43:45,802
Mundt is London's man.
He's their agent.
1306
01:43:45,887 --> 01:43:48,805
They bought him
while he was in England.
1307
01:43:48,890 --> 01:43:53,351
We're witnessing the lousy end to a filthy,
lousy operation to save Mundt's skin...
1308
01:43:53,436 --> 01:43:56,354
to save him from a clever little Jew
in Mundt's own department...
1309
01:43:56,439 --> 01:43:59,232
who had begun to suspect the truth.
1310
01:43:59,317 --> 01:44:02,611
London made us kill him -
1311
01:44:02,695 --> 01:44:04,696
kill the Jew.
1312
01:44:06,699 --> 01:44:09,534
Now you know.
1313
01:44:09,619 --> 01:44:11,703
God help us both.
1314
01:44:37,730 --> 01:44:39,648
[Engine Stops]
1315
01:44:45,947 --> 01:44:47,948
You wait here.
1316
01:44:51,702 --> 01:44:55,622
Why did Mundt let me go?
I'm a risk to him now.
1317
01:44:55,706 --> 01:44:59,626
As you said, it was a bargain.
No you, no me.
1318
01:44:59,710 --> 01:45:02,712
What was my part in all this?
I want to know.
1319
01:45:03,965 --> 01:45:05,882
You were a pawn in the plot.
1320
01:45:05,967 --> 01:45:09,094
London knew it was no good
just killing Fiedler.
1321
01:45:09,178 --> 01:45:13,348
If he'd been killed, people would've
started asking by whom and why.
1322
01:45:13,432 --> 01:45:17,978
Maybe he'd told friends he suspected Mundt.
Maybe he'd left notes, incriminating notes.
1323
01:45:18,062 --> 01:45:19,980
London had to eliminate suspicion.
1324
01:45:20,064 --> 01:45:24,442
Public rehabilitation -
that's what they organized for Mundt.
1325
01:45:24,527 --> 01:45:28,238
I was sent to discredit him.
He was sent to discredit me.
1326
01:45:28,322 --> 01:45:30,824
And love?
1327
01:45:33,035 --> 01:45:35,954
We made it very easy for them.
1328
01:45:36,038 --> 01:45:38,248
They used us.
1329
01:45:38,332 --> 01:45:40,792
They cheated us both
because it was necessary.
1330
01:45:40,876 --> 01:45:43,003
Fiedler was nearly home already.
1331
01:45:43,087 --> 01:45:46,006
If it hadn't been for us,
Mundt would have been killed.
1332
01:45:46,090 --> 01:45:48,008
They were bloody clever.
1333
01:45:48,092 --> 01:45:50,343
All the way down the line
they were bloody clever.
1334
01:45:50,428 --> 01:45:55,640
Clever? They were foul!
How can you turn the world upside down?
1335
01:45:55,725 --> 01:45:57,684
What rules are you playing?
1336
01:45:57,768 --> 01:46:00,353
There's only one rule - expediency.
1337
01:46:00,438 --> 01:46:03,440
Mundt gives London what it needs,
so Fiedler dies and Mundt lives.
1338
01:46:03,524 --> 01:46:06,109
It was a foul, foul operation,
but it paid off.
1339
01:46:06,193 --> 01:46:08,111
Who for?
1340
01:46:08,195 --> 01:46:10,405
What the hell do you think spies are?
1341
01:46:10,489 --> 01:46:14,617
Moral philosophers measuring everything
they do against the word of God or Karl Marx?
1342
01:46:14,702 --> 01:46:18,955
They're not. They're just a bunch
of seedy, squalid bastards like me.
1343
01:46:19,040 --> 01:46:21,666
Little men, drunkards, queers,
henpecked husbands...
1344
01:46:21,751 --> 01:46:25,962
civil servants playing cowboys and Indians
to brighten their rotten little lives.
1345
01:46:26,047 --> 01:46:29,924
Do you think they sit like monks in a cell,
balancing right against wrong?
1346
01:46:30,009 --> 01:46:33,136
Yesterday I would have killed Mundt
because I thought him evil and an enemy.
1347
01:46:33,220 --> 01:46:36,473
But not today.
Today he's evil and my friend.
1348
01:46:36,557 --> 01:46:40,018
London needs him. They need him so that the
great, moronic masses you admire so much...
1349
01:46:40,102 --> 01:46:43,021
can sleep soundly
in their flea-bitten beds again.
1350
01:46:43,105 --> 01:46:46,066
They need him for the safety
of ordinary, crummy people like you and me.
1351
01:46:46,150 --> 01:46:47,650
You killed Fiedler!
1352
01:46:47,735 --> 01:46:50,653
How big does a cause have to be
before you kill your friends?
1353
01:46:50,738 --> 01:46:54,282
What about your Party?
There's a few million bodies on that path.
1354
01:47:11,217 --> 01:47:15,762
There is a moving searchlight beamed
onto the Wall where you are to climb.
1355
01:47:15,846 --> 01:47:18,765
Now, your signal to go
will be when the beam stops.
1356
01:47:18,849 --> 01:47:23,311
As you near the Wall they will
move the searchlight off that area...
1357
01:47:23,395 --> 01:47:26,606
to conceal you from outside observation
by other detachments.
1358
01:47:26,690 --> 01:47:28,608
Have the flanking detachments
been briefed?
1359
01:47:28,692 --> 01:47:30,860
No. No, only the guard
in the sector.
1360
01:47:30,945 --> 01:47:34,447
It would be too dangerous
to arouse too much curiosity.
1361
01:47:35,783 --> 01:47:37,784
Here go slowly, please.
1362
01:47:41,038 --> 01:47:43,540
Uh, it's the next on the left.
1363
01:48:16,907 --> 01:48:18,992
Stop.
1364
01:48:19,076 --> 01:48:22,996
Go through that small door.
At the far end you will see the Wall.
1365
01:48:23,080 --> 01:48:24,998
First there is a barbed-wire fence.
1366
01:48:25,082 --> 01:48:28,168
There's a handkerchief to show you
where you can go under.
1367
01:48:28,252 --> 01:48:31,671
The detachment have placed
the emergency climbing irons in the Wall...
1368
01:48:31,755 --> 01:48:35,675
to a height where you can stand,
pull yourself and the lady over the top.
1369
01:48:35,759 --> 01:48:38,011
- Through barbed wire?
- It has been cut.
1370
01:48:38,095 --> 01:48:41,639
If anything goes wrong -
If you fall or get hurt, don't turn back.
1371
01:48:41,724 --> 01:48:45,435
They shoot on sight within the area
of the Wall. You must get over.
1372
01:48:45,519 --> 01:48:48,438
Your friends will be waiting for you
on the far side. Good luck.
1373
01:48:48,522 --> 01:48:50,523
- [Nancy] Thank you.
- [Leamas] Go on.
1374
01:50:35,087 --> 01:50:38,381
Don't look back, Nan.
Climb. Climb!
1375
01:50:40,759 --> 01:50:42,760
[Gunshot]
1376
01:50:48,600 --> 01:50:50,393
- Nan!
- [Smiley] Jump, Alec!
1377
01:50:50,477 --> 01:50:56,357
Jump, man!
1378
01:51:14,752 --> 01:51:17,754
[Man]
Mr. Leamas! Go back, please!
1379
01:51:18,922 --> 01:51:21,424
To your own side, Mr. Leamas!
104061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.