Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,044 --> 00:01:30,424
Through the snow and sleet and hail,
2
00:01:30,549 --> 00:01:33,677
through the blizzard, through the gales,
3
00:01:33,802 --> 00:01:36,722
through the wind and through the rain,
4
00:01:36,805 --> 00:01:39,641
over mountain, over plain,
5
00:01:39,766 --> 00:01:43,187
through the blinding lightning flash,
6
00:01:43,312 --> 00:01:46,773
and the mighty thunder crash,
7
00:01:46,857 --> 00:01:51,028
ever faithful, ever true,
8
00:01:51,153 --> 00:01:53,614
nothing stops him,
9
00:01:53,697 --> 00:01:55,908
he'll get through.
10
00:02:01,288 --> 00:02:04,958
Look out for Mr. Stork
That persevering chap
11
00:02:05,083 --> 00:02:08,753
He'll come along and drop
a bundle in your lap
12
00:02:08,836 --> 00:02:11,798
You may be poor or rich
It doesn't matter which
13
00:02:11,924 --> 00:02:15,552
Millionaires, they get theirs
like the butcher and the baker
14
00:02:15,677 --> 00:02:19,139
So look out for Mr. Stork
and let me tell you, friend
15
00:02:19,223 --> 00:02:23,185
Don't try to get away
He'll find you in the end
16
00:02:23,310 --> 00:02:26,688
He'll spot you out in China
or he'll fly to County Cork
17
00:02:26,813 --> 00:02:30,192
So, you better look out for Mr. Stork
18
00:03:18,574 --> 00:03:22,077
Look out for Mr. Stork
He's got you on his list
19
00:03:22,202 --> 00:03:25,831
And when he comes around
It's useless to resist
20
00:03:25,914 --> 00:03:29,626
Remember those quintuplets
and the woman in the shoe
21
00:03:29,751 --> 00:03:32,671
Maybe he's got his eye on you
22
00:05:19,862 --> 00:05:22,155
All aboard! All aboard!
23
00:05:22,239 --> 00:05:24,366
All aboard!
24
00:05:24,491 --> 00:05:26,118
Let's go!
25
00:05:48,724 --> 00:05:51,310
Casey Junior's comin' down the track
26
00:05:51,393 --> 00:05:55,147
Comin' down the track
with a smoky stack
27
00:05:55,230 --> 00:05:58,025
Hear him puffin'
Comin' round the hill
28
00:05:58,108 --> 00:06:02,029
Casey's here to thrill
every Jack and Jill
29
00:06:02,154 --> 00:06:05,157
Every time his
funny little whistle sounds
30
00:06:05,240 --> 00:06:08,493
Everybody hurries to the circus grounds
31
00:06:08,577 --> 00:06:11,288
Time for lemonade and Cracker Jack
32
00:06:11,413 --> 00:06:14,541
Casey Junior's back
Casey Junior's back
33
00:06:31,141 --> 00:06:32,893
My, my.
34
00:06:33,477 --> 00:06:35,437
Now, let me see.
35
00:06:36,647 --> 00:06:38,941
Must be right around here somewhere.
36
00:06:39,775 --> 00:06:42,402
I hope. Watch it there.
37
00:06:50,327 --> 00:06:52,871
...on the treetop
38
00:06:57,042 --> 00:06:59,503
Where are we? Oh, here.
39
00:06:59,628 --> 00:07:05,342
Highway 61, four miles
to the gas station, turn left
40
00:07:10,472 --> 00:07:12,015
That must be it.
41
00:07:15,394 --> 00:07:18,063
Well, little fella, let's get going.
42
00:07:37,708 --> 00:07:41,670
Mrs. Jumbo. Oh, Mrs. Jumbo!
43
00:07:42,171 --> 00:07:44,339
Calling Mrs. Jumbo.
44
00:07:46,133 --> 00:07:47,843
Mrs. Jumbo?
45
00:07:49,887 --> 00:07:52,472
Oh, my.
46
00:07:54,099 --> 00:07:56,476
Mrs. Jumbo!
47
00:08:00,689 --> 00:08:03,192
Oh, where's that Mrs. Jumbo?
48
00:08:03,317 --> 00:08:04,443
Over here!
49
00:08:04,526 --> 00:08:07,613
- This way, boy.
- In here, in here!
50
00:08:07,696 --> 00:08:09,990
This is the place.
51
00:08:10,073 --> 00:08:11,658
At last.
52
00:08:11,783 --> 00:08:15,120
Which one of you ladies is expecting?
53
00:08:16,330 --> 00:08:18,081
- Not me.
- The very idea!
54
00:08:18,207 --> 00:08:19,958
Certainly not! Over there.
55
00:08:20,042 --> 00:08:22,920
- Of course.
- Yes, of course. Right over there.
56
00:08:24,463 --> 00:08:26,798
Of course.
57
00:08:34,139 --> 00:08:36,433
"Here is a baby with eyes of blue,
58
00:08:36,558 --> 00:08:39,311
straight from heaven right to you."
59
00:08:40,229 --> 00:08:41,938
Or...
60
00:08:42,063 --> 00:08:46,693
"Straight from heaven, up above,
here is a baby for you to love."
61
00:08:48,070 --> 00:08:49,821
Sign here, please.
62
00:08:53,534 --> 00:08:56,411
Yeah, well... Oh, Mrs. Jumbo...
63
00:08:59,790 --> 00:09:01,375
One moment, please.
64
00:09:01,500 --> 00:09:03,877
This is still part of the service.
65
00:09:05,420 --> 00:09:08,215
Happy birthday to you
66
00:09:08,340 --> 00:09:11,218
Happy birthday to you
67
00:09:11,301 --> 00:09:14,263
Happy birthday dear...
68
00:09:14,388 --> 00:09:15,889
Dear...
69
00:09:16,014 --> 00:09:18,058
Dear me, what's his name?
70
00:09:18,141 --> 00:09:21,186
Jumbo... Junior.
71
00:09:21,270 --> 00:09:24,773
Oh, Jumbo Junior, huh? Jumbo Junior.
72
00:09:24,898 --> 00:09:28,819
Happy birthday, dear Jumbo Junior
73
00:09:28,944 --> 00:09:31,905
Happy birthday
74
00:09:32,948 --> 00:09:35,158
To
75
00:09:39,538 --> 00:09:41,290
You
76
00:09:45,002 --> 00:09:47,713
- Do hurry, dear.
- I'm on pins and needles.
77
00:09:47,796 --> 00:09:50,048
- Isn't it thrilling?
- I'm all aflutter.
78
00:09:50,132 --> 00:09:53,760
Oh, this is a proud, proud day.
79
00:09:53,844 --> 00:09:57,097
- Hurry and open it, dearie.
- I'm just dying to see.
80
00:10:01,560 --> 00:10:04,146
- Look at him.
- Look at him.
81
00:10:07,983 --> 00:10:12,654
- Oh, you sweet little thing.
- He is cute, isn't he?
82
00:10:12,779 --> 00:10:16,241
- Oh, he is a darling little angel.
- Adorable.
83
00:10:16,325 --> 00:10:19,036
Simply adorable.
84
00:10:19,161 --> 00:10:22,039
Did you ever see anything so cunning?
85
00:10:22,164 --> 00:10:24,249
Isn't he a darling?
86
00:10:40,349 --> 00:10:43,185
- Is it possible?
- Isn't there some mistake?
87
00:10:43,310 --> 00:10:45,771
Just look at those...
88
00:10:45,854 --> 00:10:48,565
...E-A-R-S.
89
00:10:48,690 --> 00:10:49,983
Those what?
90
00:10:50,108 --> 00:10:52,236
Oh, ears!
91
00:10:52,361 --> 00:10:55,697
These! Aren't they funny?
92
00:10:56,865 --> 00:10:59,284
- Oh, my!
- My, what a temper.
93
00:10:59,368 --> 00:11:01,662
What did I do?
Tell me, did I say anything?
94
00:11:01,745 --> 00:11:04,915
- A perfectly harmless remark.
- I just said they're funny.
95
00:11:05,040 --> 00:11:06,291
They certainly are.
96
00:11:06,375 --> 00:11:09,795
After all, who cares
about her precious little Jumbo?
97
00:11:09,878 --> 00:11:13,799
Jumbo? You mean Dumbo!
98
00:11:13,882 --> 00:11:15,676
Dumbo!
99
00:11:19,304 --> 00:11:21,723
- That's good.
- Dumbo, that's good!
100
00:12:08,270 --> 00:12:11,815
I think I can, I think I can.
I think I can, I think I can.
101
00:12:11,940 --> 00:12:14,276
I think I can, I think I can.
102
00:12:14,401 --> 00:12:16,653
I think I can.
103
00:12:16,778 --> 00:12:21,617
I... thought I could, I thought I could.
I thought I could, I thought I could.
104
00:13:20,592 --> 00:13:24,137
Hike! Hike! Hike! Hike!
105
00:13:24,263 --> 00:13:26,557
We work all day
We work all night
106
00:13:26,682 --> 00:13:28,642
We never learned to read or write
107
00:13:28,767 --> 00:13:33,063
We're happy-hearted roustabouts
108
00:13:33,188 --> 00:13:37,150
Hike! Hike! Hike! Hike!
109
00:13:37,276 --> 00:13:41,321
When other folks have gone to bed
We slave until we're almost dead
110
00:13:41,446 --> 00:13:45,200
We're happy-hearted roustabouts
111
00:13:46,076 --> 00:13:50,205
Hike! Hike! Hike! Hike!
112
00:13:50,330 --> 00:13:52,666
We don't know when we get our pay
113
00:13:52,749 --> 00:13:56,086
And when we do
We throw our pay away
114
00:13:56,211 --> 00:13:59,047
We get our pay
We throw our money all away
115
00:13:59,173 --> 00:14:01,258
We get our pay when children say
116
00:14:01,383 --> 00:14:04,761
With happy hearts
"It's circus day today"
117
00:14:04,887 --> 00:14:07,973
We get our pay
just watchin' kids on circus day
118
00:14:08,056 --> 00:14:12,269
Muscles achin'
Back near breakin'
119
00:14:12,394 --> 00:14:16,523
- Eggs and bacon's what we need
- Yes, sir
120
00:14:16,648 --> 00:14:20,861
Boss man houndin'
Keep on poundin'
121
00:14:20,986 --> 00:14:24,781
For your bed and feed
122
00:14:24,907 --> 00:14:27,242
There ain't no let-up
123
00:14:27,367 --> 00:14:29,119
Must get set up
124
00:14:29,244 --> 00:14:33,498
Pull that canvas
Drive that stake
125
00:14:33,582 --> 00:14:38,170
Want to doze off
Get them clothes off
126
00:14:38,253 --> 00:14:41,632
But must keep awake
127
00:14:51,391 --> 00:14:53,393
Swing that sledge and sing that song
128
00:14:53,477 --> 00:14:55,646
Work and laugh the whole night long
129
00:14:55,771 --> 00:14:58,899
Happy-hearted roustabouts
130
00:15:00,108 --> 00:15:02,069
Pullin', poundin', tyin', groundin'
131
00:15:02,194 --> 00:15:04,404
Big top roundin' into shape
132
00:15:04,530 --> 00:15:06,490
Keep on workin'
Stop that shirkin'
133
00:15:06,615 --> 00:15:08,700
Grab that rope, you hairy ape
134
00:15:08,784 --> 00:15:10,577
Poundin', poundin'
135
00:15:10,702 --> 00:15:12,663
Poundin', poundin'
136
00:15:54,246 --> 00:15:55,581
Oh, dear.
137
00:18:28,358 --> 00:18:30,235
...starts in exactly 15 minutes.
138
00:18:30,319 --> 00:18:32,738
Step right up and get your tickets...
139
00:18:32,863 --> 00:18:35,908
...the big side show
before you go into the big top.
140
00:18:35,991 --> 00:18:39,786
Fifteen big attractions that you can't
see anywhere else in the world.
141
00:18:39,912 --> 00:18:42,664
The greatest collection
in the entire world.
142
00:18:42,789 --> 00:18:45,876
The greatest congress
of freaks ever assembled...
143
00:18:46,793 --> 00:18:49,171
Ain't that the funniest thing
you ever saw?
144
00:18:49,296 --> 00:18:50,714
Look at his ears!
145
00:18:54,009 --> 00:18:56,970
Hey, guys, look-it,
Skinny's an elephant.
146
00:19:02,017 --> 00:19:04,937
- You can't hide him.
- His ears are still sticking out.
147
00:19:05,062 --> 00:19:06,522
- Come on.
- Let's see him.
148
00:19:06,647 --> 00:19:08,941
- We want a laugh.
- That's what we came for.
149
00:19:14,321 --> 00:19:16,490
Biggest slingshot in the world!
150
00:19:17,491 --> 00:19:19,701
- Hey! Cut that out.
- Let's get out of here.
151
00:19:19,826 --> 00:19:22,246
You're hurting me. Help! Murder!
152
00:19:22,329 --> 00:19:23,622
What's going on?
153
00:19:26,416 --> 00:19:29,127
Mrs. Jumbo, down! Surround her.
154
00:19:29,878 --> 00:19:31,380
Tie her down.
155
00:19:49,690 --> 00:19:51,608
Calm down!
156
00:19:52,192 --> 00:19:54,444
Calm down!
157
00:19:54,528 --> 00:19:56,321
Tie her down!
158
00:20:29,271 --> 00:20:31,398
It was so funny!
159
00:20:31,523 --> 00:20:33,901
My dear, can you bear it?
160
00:20:34,026 --> 00:20:37,696
When she doused the ringmaster,
I just thought I'd die.
161
00:20:37,779 --> 00:20:40,532
Well, personally,
I think she went a bit too far.
162
00:20:40,616 --> 00:20:43,243
After all, one mustn't
forget one is a lady.
163
00:20:43,368 --> 00:20:44,703
You're right, dear.
164
00:20:44,828 --> 00:20:47,664
Well, I suppose that's mother love.
165
00:20:47,748 --> 00:20:49,666
It's no excuse for what she did.
166
00:20:49,750 --> 00:20:52,211
Mother love might cover
a multitude of sins.
167
00:20:52,836 --> 00:20:55,214
It's true, my dear...
168
00:20:55,339 --> 00:20:56,840
A guy can't eat in peace.
169
00:20:59,635 --> 00:21:02,137
Gab, gab, gab. Always gossiping.
170
00:21:02,262 --> 00:21:05,182
Girls, girls! Listen!
171
00:21:05,265 --> 00:21:07,893
Have I got a trunkful of dirt.
172
00:21:08,018 --> 00:21:10,187
- Darling, tell us.
- Go on!
173
00:21:10,270 --> 00:21:12,314
Well, I heard today
174
00:21:12,439 --> 00:21:15,776
that they have put her
in solitary confinement.
175
00:21:15,901 --> 00:21:18,028
- No!
- You don't mean it!
176
00:21:18,111 --> 00:21:20,030
How awful for her.
177
00:21:20,113 --> 00:21:22,991
Well, I must say,
I don't blame her for anything.
178
00:21:23,116 --> 00:21:24,493
You're absolutely right.
179
00:21:24,618 --> 00:21:30,332
It's all the fault
of that little F-R-E-A-K.
180
00:21:30,457 --> 00:21:34,503
Yes, him with those ears
that only a mother could love.
181
00:21:35,712 --> 00:21:39,424
What's the matter with his ears?
I don't see nothin' wrong with 'em.
182
00:21:39,508 --> 00:21:41,385
I think they're cute.
183
00:21:42,135 --> 00:21:43,762
Ladies, ladies!
184
00:21:43,846 --> 00:21:45,973
It's no laughing matter at all.
185
00:21:46,098 --> 00:21:48,058
She's right, girls.
186
00:21:48,141 --> 00:21:51,603
Don't forget that we elephants
have always walked with dignity.
187
00:21:52,855 --> 00:21:55,983
- His disgrace is our own shame.
- That's true.
188
00:21:56,108 --> 00:21:58,944
- Indeed, it is.
- Well, frankly,
189
00:21:59,069 --> 00:22:01,989
I wouldn't eat at the
same bale of hay with him.
190
00:22:02,114 --> 00:22:03,407
Nor I.
191
00:22:03,490 --> 00:22:06,410
- I should say so.
- That's just how I feel about it.
192
00:22:06,493 --> 00:22:08,537
Here he comes now.
193
00:22:09,663 --> 00:22:13,458
Pretend you don't see him.
194
00:22:18,338 --> 00:22:19,798
How do you like that?
195
00:22:19,882 --> 00:22:22,217
Givin' him the cold shoulder.
196
00:22:23,468 --> 00:22:25,429
Poor little guy.
197
00:22:26,430 --> 00:22:28,515
There he goes,
198
00:22:28,640 --> 00:22:30,976
without a friend in the world.
199
00:22:32,561 --> 00:22:34,771
Nobody to turn to.
200
00:22:37,191 --> 00:22:39,276
I'll do something about this.
201
00:22:44,948 --> 00:22:46,158
A mouse!
202
00:22:52,164 --> 00:22:55,334
You like to pick on little guys?
Why don't you pick on me?
203
00:23:03,300 --> 00:23:05,511
A proud race.
204
00:23:05,636 --> 00:23:07,888
Overstuffed hay bags.
205
00:23:21,735 --> 00:23:23,862
Still afraid of a mouse!
206
00:23:25,656 --> 00:23:27,866
Boy, wait till I tell the little guy.
207
00:23:27,991 --> 00:23:30,285
Where is he? Hey, Dumbo.
208
00:23:30,410 --> 00:23:32,579
You can come out now.
209
00:23:33,288 --> 00:23:35,749
Golly, maybe I scared him too.
210
00:23:36,959 --> 00:23:39,044
Look, Dumbo, I'm your friend.
211
00:23:39,127 --> 00:23:41,213
Come on out, won't you?
212
00:23:42,923 --> 00:23:46,218
You're not really afraid
of little me, are you?
213
00:23:47,803 --> 00:23:49,179
You are?
214
00:23:49,263 --> 00:23:53,058
I must have overdid it in there.
I don't know my own strength sometimes.
215
00:23:55,477 --> 00:23:58,063
Dumbo, look what I got for you.
216
00:24:03,235 --> 00:24:05,195
You gotta come out first.
217
00:24:11,451 --> 00:24:12,953
Too bad you don't trust me.
218
00:24:13,078 --> 00:24:17,249
'Cause I thought you and me, we might
get your mother out of the clink.
219
00:24:18,792 --> 00:24:22,087
But I guess you wouldn't be interested.
So long, Dumbo.
220
00:24:27,843 --> 00:24:29,678
Well, that's more like it.
221
00:24:29,803 --> 00:24:32,890
You know, your ma ain't crazy.
222
00:24:32,973 --> 00:24:35,350
She's just brokenhearted.
223
00:24:35,475 --> 00:24:38,020
It ain't nobody's fault
you got them big ears.
224
00:24:39,354 --> 00:24:41,064
Oh, boy. I stepped in it that time.
225
00:24:43,150 --> 00:24:46,403
Gee, Dumbo.
I think your ears are beautiful.
226
00:24:47,946 --> 00:24:51,074
Sure. As a matter of fact,
I think they're very decorative.
227
00:24:51,992 --> 00:24:54,828
You know, lots of people
with big ears are famous.
228
00:24:56,288 --> 00:24:59,124
Oh, boy.
All we gotta do is build an act.
229
00:24:59,208 --> 00:25:00,751
Make you a star!
230
00:25:00,834 --> 00:25:02,252
A headliner!
231
00:25:02,336 --> 00:25:04,922
Dumbo the Great!
232
00:25:08,300 --> 00:25:10,302
The great what?
233
00:25:13,138 --> 00:25:16,475
You know, Dumbo, we gotta get an idea.
234
00:25:16,558 --> 00:25:19,853
Not just any idea, something colossal.
235
00:25:19,978 --> 00:25:22,648
- Like...
- Have I got an idea!
236
00:25:22,731 --> 00:25:24,316
What an idea!
237
00:25:25,692 --> 00:25:28,403
- He never had an idea in his life.
- Just visualize.
238
00:25:28,529 --> 00:25:33,325
One elephant climbs up
on top of another elephant,
239
00:25:33,408 --> 00:25:36,828
until, finally, all 17 elephants
240
00:25:36,912 --> 00:25:42,000
have constructed
an enormous pyramid of pachyderms.
241
00:25:42,084 --> 00:25:44,670
I step out.
242
00:25:44,753 --> 00:25:46,964
I blow the whistle.
243
00:25:47,047 --> 00:25:49,550
The trumpets are trumpeting.
244
00:25:49,675 --> 00:25:51,426
- Yeah.
- And now...
245
00:25:51,552 --> 00:25:54,137
...comes the climax!
246
00:25:55,556 --> 00:25:57,474
Yeah? What is the climax?
247
00:25:58,892 --> 00:26:00,310
I don't know.
248
00:26:00,394 --> 00:26:02,771
I knew he never had nothin'.
249
00:26:02,896 --> 00:26:07,150
Well, maybe it comes
to me in a vision
250
00:26:07,234 --> 00:26:09,027
while I dream.
251
00:26:09,152 --> 00:26:12,030
- Good night, Joe.
- Good night, boss.
252
00:26:12,114 --> 00:26:14,449
Climax?
253
00:26:15,659 --> 00:26:19,246
Climax! Dumbo, you're a climax.
254
00:26:20,873 --> 00:26:24,042
I'll be back in a minute.
I'm gonna take care of your future.
255
00:27:20,015 --> 00:27:24,603
I am the voice
of your subconscious mind.
256
00:27:25,437 --> 00:27:27,439
Your inspiration.
257
00:27:28,148 --> 00:27:30,526
Now, concentrate.
258
00:27:33,737 --> 00:27:36,532
Remember, your pyramid
of elephants are in the ring,
259
00:27:36,657 --> 00:27:38,784
- waiting for a climax.
- Climax.
260
00:27:38,909 --> 00:27:42,704
- You are now getting that climax.
- Climax.
261
00:27:42,829 --> 00:27:45,165
How's the reception? Coming through OK?
262
00:27:45,290 --> 00:27:46,792
Good.
263
00:27:46,875 --> 00:27:49,545
Suddenly, from the sidelines
comes your climax.
264
00:27:50,420 --> 00:27:54,591
Galloping across the arena,
he jumps from a springboard
265
00:27:54,675 --> 00:27:57,719
to a platform at the very pinnacle
of your pyramid.
266
00:27:57,845 --> 00:28:00,973
He waves a flag for a glorious finish.
267
00:28:03,350 --> 00:28:05,143
And who is your climax?
268
00:28:06,353 --> 00:28:08,063
The elephant with the big ears.
269
00:28:08,188 --> 00:28:11,567
The world's mightiest midget mastodon,
270
00:28:11,692 --> 00:28:13,110
Dumbo!
271
00:28:15,946 --> 00:28:18,115
- Dumbo.
- Dumbo...
272
00:28:18,198 --> 00:28:20,450
- Dumbo.
- Dumbo!
273
00:28:20,534 --> 00:28:23,871
- Dumbo.
- Dumbo!
274
00:28:23,996 --> 00:28:26,164
I got it! I got it!
275
00:28:27,249 --> 00:28:30,335
Ladies and gentlemen,
276
00:28:30,460 --> 00:28:33,672
we will now present
for your entertainment
277
00:28:33,755 --> 00:28:37,426
the most stupendous, magnificent,
278
00:28:37,551 --> 00:28:40,596
super-colossal spectacle!
279
00:28:40,721 --> 00:28:46,059
On this tiny, little,
insignificant ball,
280
00:28:46,185 --> 00:28:48,645
we will construct for you
281
00:28:48,729 --> 00:28:52,649
a pyramid, not of wood, not of stone...
282
00:28:52,733 --> 00:28:56,528
To hear him talk,
you'd think he was going to do it.
283
00:28:56,612 --> 00:28:59,656
- ...a living, breathing pyramid
- The stuffed shirt.
284
00:28:59,740 --> 00:29:02,868
of ponderous, pulsating,
285
00:29:02,993 --> 00:29:07,039
pulchritudinous pachyderms.
286
00:29:08,540 --> 00:29:11,210
I give you the elephants.
287
00:29:35,859 --> 00:29:37,778
Aren't we a bit clumsy?
288
00:29:46,036 --> 00:29:49,081
Gaining a little weight,
aren't you, honey?
289
00:29:49,206 --> 00:29:52,626
You're no cream puff yourself, dearie.
290
00:29:52,751 --> 00:29:55,712
Quiet up there.
Tend to your work, girls.
291
00:30:09,643 --> 00:30:11,937
Take your foot out of my eye.
292
00:30:12,020 --> 00:30:13,480
Clumsy ox.
293
00:30:19,361 --> 00:30:21,488
Steady, girls.
294
00:30:29,788 --> 00:30:31,999
Boy, that was a close one.
295
00:30:32,124 --> 00:30:33,876
They're almost ready now, Dumbo.
296
00:30:34,001 --> 00:30:35,794
Don't forget to wave that flag.
297
00:30:35,919 --> 00:30:38,297
OK, OK. Don't wave it no more.
I saw you.
298
00:30:39,173 --> 00:30:41,592
Now look, all you gotta do is run out,
299
00:30:41,675 --> 00:30:43,886
jump on the springboard.
300
00:30:44,011 --> 00:30:46,805
All right. Now show me
just how you're gonna do it.
301
00:30:47,848 --> 00:30:50,601
That's it. Thattaboy.
That's the stuff. Come on.
302
00:30:51,852 --> 00:30:53,270
Oh, Dumbo!
303
00:30:53,353 --> 00:30:55,981
Oh, those ears.
We got to do something, quick.
304
00:30:59,359 --> 00:31:01,486
Ladies and gentlemen,
305
00:31:01,612 --> 00:31:04,489
you have now seen the impossible
306
00:31:04,615 --> 00:31:06,825
accomplished in front of your faces.
307
00:31:06,909 --> 00:31:09,995
Seven jungle giants,
308
00:31:10,078 --> 00:31:12,497
each one weighing
not one ounce less...
309
00:31:12,623 --> 00:31:15,375
That windbag.
Why doesn't he come to the point?
310
00:31:15,501 --> 00:31:19,171
...than 4,500 pounds. And now I present
311
00:31:19,254 --> 00:31:21,882
the world's smallest little elephant,
312
00:31:22,007 --> 00:31:25,886
who will spring from this springboard,
313
00:31:26,011 --> 00:31:30,557
in one spring,
to the top of this pyramid,
314
00:31:30,682 --> 00:31:32,392
waving his little flag
315
00:31:32,518 --> 00:31:35,646
for a grand climax.
316
00:31:35,729 --> 00:31:38,273
Ladies and gentlemen,
317
00:31:38,398 --> 00:31:41,860
I give you... Dumbo.
318
00:31:52,621 --> 00:31:54,957
Go on! Get going.
319
00:31:55,082 --> 00:31:58,210
What's the matter with you?
Dumbo, that's your cue.
320
00:31:58,335 --> 00:32:00,379
You're on, Dumbo.
321
00:33:00,689 --> 00:33:03,817
Out of my way, assassin.
322
00:34:09,632 --> 00:34:13,762
I never thought I'd live
to see the big top fall.
323
00:34:13,846 --> 00:34:18,391
Because of that Dumbo,
I never can show my face there again.
324
00:34:18,475 --> 00:34:21,937
Look at my beautiful tail.
325
00:34:22,020 --> 00:34:26,065
I'd just like to spank
the daylights out of him.
326
00:34:29,652 --> 00:34:33,072
That won't be necessary, dearie.
327
00:34:33,991 --> 00:34:36,409
They fixed him good.
328
00:34:36,493 --> 00:34:38,411
- What do you mean?
- What did they do?
329
00:34:38,495 --> 00:34:40,163
- Did they beat him?
- What is it?
330
00:34:40,289 --> 00:34:42,791
- Tell us.
- Come, come, I demand to know.
331
00:34:42,916 --> 00:34:44,960
Oh, well,
332
00:34:45,085 --> 00:34:48,964
they've gone and made him...
Oh, dear, I just can't say it.
333
00:34:49,047 --> 00:34:52,717
- Out with it!
- ...made him a clown.
334
00:34:52,842 --> 00:34:54,719
A clown!
335
00:34:54,844 --> 00:34:57,806
- No!
- Yes.
336
00:34:57,931 --> 00:35:01,143
Oh, the shame of it.
337
00:35:01,226 --> 00:35:03,979
Let us take the solemn vow.
338
00:35:06,273 --> 00:35:10,986
From now on,
he is no longer an elephant.
339
00:35:21,371 --> 00:35:25,083
Mr. Fireman, save my poor baby!
340
00:35:26,376 --> 00:35:29,171
Save my child!
341
00:36:13,465 --> 00:36:16,134
Save my baby!
342
00:36:29,815 --> 00:36:32,901
- Come on, jump.
- We'll save ya! Hurry up.
343
00:36:33,026 --> 00:36:35,696
- We'll save you.
- Come on, jump.
344
00:36:35,779 --> 00:36:37,406
Jump!
345
00:36:53,839 --> 00:36:55,549
Boy, did we wow 'em out there.
346
00:36:55,632 --> 00:36:57,426
- What a performance.
- We're good.
347
00:36:57,551 --> 00:36:59,428
Thirteen curtain calls! Thirteen!
348
00:36:59,511 --> 00:37:02,014
It sure brought down the house.
349
00:37:02,139 --> 00:37:04,558
Mama, did we panic 'em. Ask me.
350
00:37:04,641 --> 00:37:07,102
You said it,
we rolled them in the aisles.
351
00:37:07,186 --> 00:37:09,229
- Boy, what an act.
- What an act is right.
352
00:37:09,313 --> 00:37:10,772
Stupendous, I calls it.
353
00:37:10,856 --> 00:37:14,276
- They'll have respect for clowns now.
- Yeah, you bet.
354
00:37:14,401 --> 00:37:17,613
Boys, this calls for a real celebration.
Come and get it.
355
00:37:17,696 --> 00:37:20,699
- Am I thirsty!
- I could use one of them.
356
00:37:20,824 --> 00:37:24,036
- This one's on Dumbo.
- Yeah, Dumbo.
357
00:37:24,161 --> 00:37:26,246
There's plaster in his eyes.
358
00:37:26,330 --> 00:37:28,874
See? They're drinking a toast to you.
359
00:37:28,999 --> 00:37:31,293
Yeah, you're a big hit.
360
00:37:36,215 --> 00:37:38,175
You're terrific.
361
00:37:41,178 --> 00:37:43,180
You're colossal, stupendous.
362
00:37:44,389 --> 00:37:47,184
Come on, alley-oop.
I gotta wash behind your ears.
363
00:37:48,393 --> 00:37:49,853
You ought to be proud.
364
00:37:50,562 --> 00:37:52,731
You're a success.
365
00:37:57,569 --> 00:37:59,446
Look! A peanut.
366
00:38:00,239 --> 00:38:03,075
Come on, eat it.
It's got lots of vitamins.
367
00:38:05,410 --> 00:38:08,205
It'll give you a lot of... pep.
368
00:38:12,042 --> 00:38:13,377
I forgot to tell you,
369
00:38:13,502 --> 00:38:16,547
we're going to see your mother.
I made an appointment.
370
00:38:16,630 --> 00:38:19,466
Didn't I tell you?
Just like me. I must have forgot.
371
00:38:19,591 --> 00:38:20,926
Come on, get your hat.
372
00:38:27,599 --> 00:38:28,892
Right over there.
373
00:38:30,644 --> 00:38:32,479
Cozy little place, ain't it?
374
00:38:39,695 --> 00:38:42,239
Mrs. Jumbo.
375
00:38:42,364 --> 00:38:44,283
I hope she's in.
376
00:38:45,200 --> 00:38:46,743
Someone to see you.
377
00:39:17,065 --> 00:39:22,529
Baby mine, don't you cry
378
00:39:24,823 --> 00:39:29,912
Baby mine, dry your eye
379
00:39:32,664 --> 00:39:37,377
Rest your head close to my heart
380
00:39:37,503 --> 00:39:42,090
Never to part, baby of mine
381
00:39:44,176 --> 00:39:49,389
Little one, when you play
382
00:39:51,016 --> 00:39:56,271
Don't you mind what they say
383
00:39:58,440 --> 00:40:03,278
Let those eyes sparkle and shine
384
00:40:03,362 --> 00:40:07,991
Never a tear, baby of mine
385
00:40:39,606 --> 00:40:43,986
From your head to your toes
386
00:40:44,069 --> 00:40:47,406
Baby mine
387
00:40:47,531 --> 00:40:52,661
You're so sweet, goodness knows
388
00:40:52,744 --> 00:40:55,998
Baby mine
389
00:40:56,081 --> 00:41:00,669
You are so precious to me
390
00:41:00,752 --> 00:41:05,257
Cute as can be, baby of mine
391
00:41:05,382 --> 00:41:07,676
Baby mine
392
00:41:07,759 --> 00:41:11,180
Baby mine
393
00:41:28,780 --> 00:41:31,909
There you are.
Pour it in me slipper, Joey.
394
00:41:32,034 --> 00:41:35,037
Boy, I can't get over the way
we rolled them in the aisles.
395
00:41:35,120 --> 00:41:36,830
Wait till we hit the big top.
396
00:41:36,955 --> 00:41:40,667
This gives me an idea. Raise the
platform the elephant jumps off of.
397
00:41:40,792 --> 00:41:43,378
Yeah. If they laugh
when he jumps 20 feet,
398
00:41:43,462 --> 00:41:46,757
they'll laugh twice as hard
if he jumps 40 feet.
399
00:41:46,882 --> 00:41:47,966
Yeah, that's right.
400
00:41:48,091 --> 00:41:50,594
- Simple mathematics.
- Let's make it 80 feet.
401
00:41:50,677 --> 00:41:53,055
Don't be a piker. Hundred and eighty.
402
00:41:53,138 --> 00:41:55,265
- Make it 300.
- A thousand.
403
00:41:55,390 --> 00:41:56,934
Yeah, that's good.
404
00:41:57,059 --> 00:41:59,269
Be careful. You'll hurt the little guy.
405
00:41:59,394 --> 00:42:01,605
Go on. Elephants ain't got no feelings.
406
00:42:01,730 --> 00:42:04,608
- They're made of rubber.
- This idea's sensational.
407
00:42:04,733 --> 00:42:07,110
- Let's go tell the boss.
- Yeah, let's go!
408
00:42:07,236 --> 00:42:11,448
- Hey, let's hit him for a raise.
- Yeah, sure! This is worth real dough.
409
00:42:11,573 --> 00:42:15,202
Oh, we're gonna
hit the big boss for a raise
410
00:42:15,327 --> 00:42:18,789
Yes, we're gonna
hit the big boss for a raise
411
00:42:18,872 --> 00:42:22,626
Oh, we're gonna get more money
'cause we know that we're funny
412
00:42:22,751 --> 00:42:26,088
We're gonna
hit the big boss for a raise
413
00:42:31,510 --> 00:42:35,347
I know how you feel, Dumbo.
But you gotta pull yourself together.
414
00:42:35,472 --> 00:42:39,268
What would your mother think of you
if she saw you crying like this?
415
00:42:39,351 --> 00:42:42,145
Remember, you come of a proud race.
416
00:42:43,772 --> 00:42:45,107
You're a...
417
00:42:45,190 --> 00:42:47,734
...a pachyderm.
And pachyderms don't cry.
418
00:42:47,860 --> 00:42:49,778
What's crying get you, anyhow?
419
00:42:49,862 --> 00:42:51,697
Nothin' but the hiccups.
420
00:42:53,532 --> 00:42:54,950
There. You see?
421
00:42:59,454 --> 00:43:02,499
Well, ain't nothing
a little water won't cure.
422
00:43:03,709 --> 00:43:07,171
Upsadaisy.
We'll have you fixed up in a jiffy.
423
00:43:07,880 --> 00:43:09,840
Come on.
424
00:43:14,386 --> 00:43:16,180
Here. Take a trunkful.
425
00:43:18,807 --> 00:43:23,478
Listen, little fella, we may have
had a lot of hard luck up till now,
426
00:43:23,562 --> 00:43:26,356
but you and me
is gonna do big things together.
427
00:43:26,440 --> 00:43:28,025
Hold your breath.
428
00:43:28,150 --> 00:43:30,569
Why, your mother's
gonna be so proud of you.
429
00:43:30,694 --> 00:43:34,031
I'm gonna be proud of you too.
The circus is gonna be proud of you.
430
00:43:34,156 --> 00:43:37,034
What do you think of that? Swallow it.
431
00:43:38,577 --> 00:43:40,370
They can't keep us down.
432
00:43:42,956 --> 00:43:45,834
I guess you had
one little one left over.
433
00:43:45,918 --> 00:43:48,253
We'll bounce back so hard...
434
00:43:48,378 --> 00:43:50,589
Hey, what's the matter with you?
435
00:43:57,513 --> 00:43:59,556
What kind of water is this, anyhow?
436
00:44:53,235 --> 00:44:54,778
Balloonies.
437
00:44:56,488 --> 00:44:58,282
Hiya, George.
438
00:45:28,562 --> 00:45:31,148
That's a pretty "strick shlick."
439
00:45:32,232 --> 00:45:33,650
All right.
440
00:45:33,775 --> 00:45:37,654
Let's see you blow a square one, pal.
441
00:45:44,453 --> 00:45:47,998
Say, that's very, very clever.
442
00:45:48,081 --> 00:45:52,044
Now blow a great big one.
443
00:46:14,733 --> 00:46:16,693
It's a pretty... Hey!
444
00:46:20,656 --> 00:46:22,574
Dumbo!
445
00:46:23,492 --> 00:46:25,035
Do you see what I see?
446
00:47:33,812 --> 00:47:35,480
Look out
Look out
447
00:47:35,606 --> 00:47:37,566
Pink elephants on parade
448
00:47:37,649 --> 00:47:39,985
Here they come, hippity-hoppity
449
00:47:40,110 --> 00:47:43,530
They're here and there
Pink elephants everywhere
450
00:47:44,406 --> 00:47:46,450
Look out
Look out
451
00:47:46,533 --> 00:47:48,493
They're walking around the bed
452
00:47:48,619 --> 00:47:50,913
On their head, clippity-cloppity
453
00:47:50,996 --> 00:47:54,917
Arrayed in braid
Pink elephants on parade
454
00:47:55,000 --> 00:47:56,960
What'll I do?
What'll I do?
455
00:47:57,085 --> 00:47:59,296
What an unusual view
456
00:47:59,421 --> 00:48:03,467
I can stand the sight of worms
and look at microscopic germs
457
00:48:03,550 --> 00:48:07,471
But Technicolor pachyderms
is really too much for me
458
00:48:08,138 --> 00:48:12,059
I am not the type to faint
when things are odd or things are quaint
459
00:48:12,184 --> 00:48:16,522
But seein' things you know that ain't
can certainly give you an awful fright
460
00:48:16,647 --> 00:48:18,649
- What a sight
- Chase them away
461
00:48:18,732 --> 00:48:21,985
Chase them away
I'm afraid, need your aid
462
00:48:22,110 --> 00:48:24,029
Pink elephants on parade
463
00:48:25,239 --> 00:48:27,157
Pink elephants
464
00:48:27,241 --> 00:48:29,576
Pink elephants
465
00:48:29,701 --> 00:48:31,286
Pink elephants
466
00:50:57,349 --> 00:50:59,184
Well, looky here.
467
00:50:59,309 --> 00:51:02,771
My, my. Why, this is most irregular.
468
00:51:02,855 --> 00:51:05,440
Well, I just can't believe my eyes.
469
00:51:05,524 --> 00:51:06,984
They ain't dead, is they?
470
00:51:07,109 --> 00:51:10,445
No, dead people don't snore.
471
00:51:10,529 --> 00:51:11,822
Or do they?
472
00:51:14,783 --> 00:51:17,661
What's all the ruckus?
Come on, step aside, brother.
473
00:51:19,288 --> 00:51:22,791
What's cookin' around here?
What's the good news? What's frying?
474
00:51:22,875 --> 00:51:26,795
- Just look down there, brother.
- And prepare yourself for a shock.
475
00:51:33,260 --> 00:51:35,012
Well, hush my beak.
476
00:51:35,095 --> 00:51:38,849
- Go ahead, wake them up, brother.
- Yeah, find out what they're doing.
477
00:51:38,974 --> 00:51:40,684
- Yeah.
- Ask them what they want.
478
00:51:40,767 --> 00:51:42,519
OK, boys, leave it to me.
479
00:52:09,421 --> 00:52:11,715
Those pink elephants!
480
00:52:12,549 --> 00:52:14,218
Pink elephants!
481
00:52:18,555 --> 00:52:20,349
What's so funny?
482
00:52:20,432 --> 00:52:22,392
What are you boys doing down here?
483
00:52:22,476 --> 00:52:24,645
What are we doing down here?
484
00:52:24,770 --> 00:52:26,647
Well, hear him talk.
485
00:52:26,772 --> 00:52:29,149
Fly up a tree, where you belong.
486
00:52:31,735 --> 00:52:34,196
- Say, look here, brother rat.
- Brother rat!
487
00:52:34,279 --> 00:52:38,575
Listen, I ain't your brother,
and I ain't no rat! See?
488
00:52:38,700 --> 00:52:44,122
And I suppose you and no elephant
ain't up in no tree either!
489
00:52:44,248 --> 00:52:46,583
No! Me in no tree and I'm no...
490
00:52:47,334 --> 00:52:48,877
Tree?
491
00:52:55,717 --> 00:52:57,427
Dumbo.
492
00:52:58,345 --> 00:53:00,097
Dumbo.
493
00:53:00,222 --> 00:53:02,099
Wake up, Dumbo!
494
00:53:04,184 --> 00:53:07,187
Don't look now,
but I think we're up in a tree.
495
00:53:37,467 --> 00:53:39,636
Don't pay attention to them scarecrows.
496
00:53:39,720 --> 00:53:42,389
Come on, Dumbo.
Let's get back to the circus.
497
00:53:42,931 --> 00:53:44,808
So long, boy.
498
00:53:52,816 --> 00:53:55,611
But I wonder how we ever
got up in that tree anyway.
499
00:53:58,405 --> 00:54:00,657
Now, let's see.
500
00:54:00,741 --> 00:54:03,493
Elephants can't climb trees, can they?
501
00:54:03,619 --> 00:54:05,245
No, that's ridiculous.
502
00:54:06,371 --> 00:54:07,873
Couldn't jump up.
503
00:54:08,582 --> 00:54:12,002
- It's too high.
- Hey there, son. Maybe you all flew up.
504
00:54:13,170 --> 00:54:14,838
Maybe we flew up.
505
00:54:14,963 --> 00:54:16,924
Yeah, maybe we...
506
00:54:17,049 --> 00:54:20,177
That's it! Dumbo, you flew!
507
00:54:20,260 --> 00:54:22,846
Am I stupid.
Why didn't I think of this before?
508
00:54:22,930 --> 00:54:26,266
Your ears. Just look at them, Dumbo.
They're perfect wings.
509
00:54:26,391 --> 00:54:30,103
The very things that held you down
are gonna carry you up and up and up!
510
00:54:31,104 --> 00:54:33,357
I can see it all now.
511
00:54:33,440 --> 00:54:35,984
Dumbo, the ninth wonder of the universe!
512
00:54:36,068 --> 00:54:38,362
The world's only flying elephant.
513
00:54:41,406 --> 00:54:43,367
Did you ever see an elephant fly?
514
00:54:43,450 --> 00:54:47,037
- Well, I've seen a horsefly.
- And I've seen a dragonfly.
515
00:54:47,120 --> 00:54:49,081
I seen a housefly.
516
00:54:50,457 --> 00:54:52,709
I've seen all that too.
517
00:54:52,835 --> 00:54:55,045
I seen a peanut stand
518
00:54:55,128 --> 00:54:56,880
And heard a rubber band
519
00:54:57,005 --> 00:54:59,383
I seen a needle that winked its eye
520
00:54:59,967 --> 00:55:03,345
But I be done seen about everything
521
00:55:03,428 --> 00:55:06,390
- When I see a elephant fly
- What you say, boy?
522
00:55:06,473 --> 00:55:09,393
I said, when I see a elephant fly
523
00:55:09,476 --> 00:55:12,771
I seen a front porch swing
Heard a diamond ring
524
00:55:12,896 --> 00:55:16,066
I seen a polka-dot railroad tie
525
00:55:16,149 --> 00:55:19,736
But I be done seen about everything
526
00:55:19,820 --> 00:55:21,947
When I see a elephant fly
527
00:55:28,120 --> 00:55:30,789
I saw a clothes horse
a-rear up and buck
528
00:55:30,914 --> 00:55:34,084
And they tell me that
a man made a vegetable truck
529
00:55:34,168 --> 00:55:37,087
I didn't see that, I only heard
530
00:55:37,171 --> 00:55:39,923
Just to be sociable, I'll take your word
531
00:55:40,007 --> 00:55:43,093
- I heard a fireside chat
- I saw a baseball bat
532
00:55:43,177 --> 00:55:45,762
I just laughed till I thought I'd die
533
00:55:45,846 --> 00:55:49,683
But I be done seen about everything
534
00:55:49,808 --> 00:55:52,311
When I see a elephant fly
535
00:56:05,532 --> 00:56:08,785
But I be done seen about everything
536
00:56:08,911 --> 00:56:11,455
When I see a elephant fly
537
00:56:13,540 --> 00:56:15,542
With the wind
538
00:56:16,210 --> 00:56:20,923
When I see a elephant
539
00:56:21,006 --> 00:56:24,676
Fly
540
00:56:31,558 --> 00:56:33,644
All right, you wise birds.
541
00:56:33,727 --> 00:56:35,687
This has gone far enough!
542
00:56:39,525 --> 00:56:41,235
Quiet, gentlemen.
543
00:56:41,360 --> 00:56:43,987
The Reverend Rodent
is gonna address you.
544
00:56:44,071 --> 00:56:46,823
You ought to be ashamed of yourselves.
545
00:56:46,907 --> 00:56:49,493
A bunch of big guys like you,
546
00:56:49,618 --> 00:56:52,037
picking on a poor
little orphan like him.
547
00:56:53,080 --> 00:56:55,499
Suppose you was torn away
from your mother
548
00:56:55,582 --> 00:56:57,334
when you was just a baby.
549
00:56:57,417 --> 00:56:59,753
Nobody to tuck you in at nights.
550
00:56:59,878 --> 00:57:03,841
No warm, soft, caressing trunk
to snuzzle into.
551
00:57:05,008 --> 00:57:07,094
How would you like to be left out alone
552
00:57:07,219 --> 00:57:10,681
in a cold, cruel, heartless world?
553
00:57:10,764 --> 00:57:13,642
And why? I ask you, why?
554
00:57:13,725 --> 00:57:17,980
Just because he's got those big ears,
they call him a freak.
555
00:57:18,063 --> 00:57:20,315
The laughingstock of the circus.
556
00:57:20,399 --> 00:57:22,693
Then when his mother tried
to protect him,
557
00:57:22,818 --> 00:57:25,487
they threw her into the clink.
558
00:57:25,571 --> 00:57:29,324
And on top of that,
they made him a clown.
559
00:57:29,408 --> 00:57:31,535
Socially, he's washed up.
560
00:57:32,411 --> 00:57:35,873
But what's the use of talking
to you cold-hearted birds?
561
00:57:36,748 --> 00:57:40,169
Go ahead, have your fun. Laugh at him.
562
00:57:40,252 --> 00:57:42,754
Kick him now that he's down. Go on!
563
00:57:44,673 --> 00:57:46,049
We don't care.
564
00:57:53,682 --> 00:57:55,309
Come on, Dumbo.
565
00:58:01,148 --> 00:58:03,400
Hey, brother, wait a minute.
566
00:58:03,483 --> 00:58:06,069
Don't go away feeling like that.
567
00:58:06,153 --> 00:58:08,155
We done seen the light.
568
00:58:08,280 --> 00:58:10,240
You boys is OK.
569
00:58:10,365 --> 00:58:12,409
Please. You've done enough.
570
00:58:12,534 --> 00:58:14,995
But we's all fixin' to help you.
571
00:58:15,120 --> 00:58:17,080
Ain't that the truth, boys?
572
00:58:17,164 --> 00:58:19,416
Yeah, that's right.
573
00:58:19,499 --> 00:58:22,336
You want to make the elephant fly,
don't you?
574
00:58:22,461 --> 00:58:25,923
Well, you gotta use a lot of "cology."
You know, psychology.
575
00:58:26,048 --> 00:58:29,092
Here's what you do. First you...
576
00:58:31,470 --> 00:58:33,096
Then, right after that, you...
577
00:58:36,517 --> 00:58:39,269
Use the magic feather. Catch on?
578
00:58:39,353 --> 00:58:44,066
The magic feather! Yeah. I got you.
579
00:58:44,149 --> 00:58:47,778
Dumbo, look! Have I got it!
580
00:58:47,861 --> 00:58:50,614
The magic feather. Now you can fly!
581
00:58:54,952 --> 00:58:58,455
Let's go. Let's go.
582
00:58:58,539 --> 00:59:02,084
- Heave-ho. Heave-ho.
- Let's go, Dumbo.
583
00:59:02,167 --> 00:59:05,087
- Let's go. Let's go.
- Come on, now.
584
00:59:05,170 --> 00:59:07,506
- Up, down! Up, down!
- Heave-ho. Heave-ho.
585
00:59:07,631 --> 00:59:09,508
One, two! One, two!
586
00:59:09,633 --> 00:59:11,927
Faster! Get up flying speed!
587
00:59:12,010 --> 00:59:16,098
Retract your landing gear.
Raise your fuselage. Take off!
588
00:59:23,897 --> 00:59:25,566
It's no use.
589
00:59:25,691 --> 00:59:27,901
I guess it's just
another one of their...
590
00:59:28,026 --> 00:59:29,945
Look! Hot diggety!
591
00:59:30,028 --> 00:59:32,322
You're flying! You're flying!
592
00:59:36,034 --> 00:59:38,328
Why, he flies just like an eagle.
593
00:59:39,538 --> 00:59:41,623
Better than an airplane!
594
00:59:41,707 --> 00:59:43,959
Well, now I've seen everything.
595
00:59:46,461 --> 00:59:49,798
Well, I've clean done seen
about everything
596
00:59:49,882 --> 00:59:52,676
When I see a elephant fly
597
00:59:54,344 --> 00:59:55,888
With the wind
598
00:59:56,597 --> 01:00:00,350
When I see an elephant
599
01:00:00,475 --> 01:00:03,312
Fly
600
01:00:03,395 --> 01:00:05,230
Dumbo, I knew you could do it!
601
01:00:06,064 --> 01:00:08,984
Wait till we get to the big town!
602
01:00:09,067 --> 01:00:12,279
Boy, them city folks
is sure in for a surprise!
603
01:00:23,999 --> 01:00:25,542
My baby!
604
01:00:28,504 --> 01:00:31,006
Come on, jump. Jump!
605
01:00:32,925 --> 01:00:34,885
- We'll save you.
- Come on, jump.
606
01:00:38,263 --> 01:00:39,556
Look at that house.
607
01:00:39,681 --> 01:00:43,185
Dumbo, you're standing
on the threshold of success.
608
01:00:43,268 --> 01:00:45,896
Don't look down. It'll make you dizzy.
609
01:00:45,979 --> 01:00:48,941
Boy, are they in for a surprise.
610
01:00:50,943 --> 01:00:52,194
Got the magic feather?
611
01:00:53,654 --> 01:00:55,113
Good.
612
01:00:58,784 --> 01:01:00,744
OK. Contact!
613
01:01:01,828 --> 01:01:03,330
Take off!
614
01:01:08,836 --> 01:01:10,546
The magic feather!
615
01:01:14,967 --> 01:01:18,387
Dumbo! Come on, fly! Open them ears!
616
01:01:19,513 --> 01:01:22,349
The magic feather was just a gag.
You can fly!
617
01:01:22,474 --> 01:01:25,602
Honest, you can. Hurry, open them up!
618
01:01:26,520 --> 01:01:27,479
Hurry!
619
01:01:36,321 --> 01:01:38,156
We did it!
620
01:01:39,241 --> 01:01:42,286
Let's show 'em, Dumbo! Power dive!
621
01:01:55,507 --> 01:01:57,134
Now, loop the loop.
622
01:02:27,706 --> 01:02:29,917
You're making history!
623
01:02:52,898 --> 01:02:55,859
I seen a peanut stand
Heard a rubber band
624
01:02:55,984 --> 01:02:58,237
I seen a needle that winked its eye
625
01:02:58,362 --> 01:03:02,533
But I be done seen about everything
626
01:03:03,742 --> 01:03:07,204
When I seen a elephant fly
627
01:03:07,329 --> 01:03:08,830
Oh, my
628
01:03:08,914 --> 01:03:11,208
When I see
629
01:03:11,333 --> 01:03:13,877
When I see
630
01:03:14,002 --> 01:03:17,881
When I see an elephant fly
631
01:03:18,006 --> 01:03:19,716
Look at him go!
632
01:03:19,800 --> 01:03:22,886
When I see an elephant fly
633
01:03:23,011 --> 01:03:24,888
Happy landing, son!
634
01:03:25,013 --> 01:03:28,350
When I see an elephant fly
635
01:03:28,433 --> 01:03:30,686
I wish I'd have got his autograph.
636
01:03:30,769 --> 01:03:32,563
Man, I got his autograph.
637
01:03:32,688 --> 01:03:35,315
So long, glamour boy.
45595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.