Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,000 --> 00:00:09,640
[car engine rumbling]
2
00:00:09,720 --> 00:00:10,960
[loud bang]
3
00:00:11,040 --> 00:00:13,360
[Buxton] They always say
sportsmen die twice.
4
00:00:15,440 --> 00:00:17,360
Once when you lose your career
5
00:00:19,760 --> 00:00:21,800
and then once at the actual end.
6
00:00:21,880 --> 00:00:23,880
[ominous music playing]
7
00:00:25,560 --> 00:00:28,440
[commentator 1] We're in the Middle East.
It is the Bahrain Grand Prix.
8
00:00:28,960 --> 00:00:32,960
[commentator 2] The lights are shining
down on the circuit, over 500 floodlights.
9
00:00:33,040 --> 00:00:36,800
[commentator 3] A double-header in
the desert. Two races over two weekends.
10
00:00:39,400 --> 00:00:43,000
[Horner] Coming into Bahrain,
there's quite a bit at stake.
11
00:00:44,160 --> 00:00:46,400
[commentator 3]
A big weekend for many drivers,
12
00:00:46,480 --> 00:00:49,680
who come into this race uncertain
of their futures in the sport.
13
00:00:49,760 --> 00:00:52,720
[Harding]
Just a reminder about the track limits.
14
00:00:52,800 --> 00:00:54,600
[producer] Think you'll be here next year?
15
00:00:56,480 --> 00:00:57,480
Don't know.
16
00:00:58,080 --> 00:01:01,720
I know what I need to do.
I want that seat more than anyone.
17
00:01:01,800 --> 00:01:05,560
Just a couple of last-minute reminders.
The wind has picked up a bit.
18
00:01:06,600 --> 00:01:08,880
[Pérez] Formula 1, it's been my life
19
00:01:08,960 --> 00:01:10,920
for many years.
20
00:01:13,120 --> 00:01:14,560
But it's not over.
21
00:01:14,640 --> 00:01:16,280
[Haines] 57-lap race, yeah.
22
00:01:16,800 --> 00:01:19,000
Easy to overtake. High tire degradation.
23
00:01:20,200 --> 00:01:23,320
After ten years in the sport,
I don't want to have any regrets.
24
00:01:25,600 --> 00:01:27,920
I believe, if I can do well,
25
00:01:30,120 --> 00:01:33,000
I have a chance
to be in Formula 1 next year.
26
00:01:34,480 --> 00:01:35,880
[engine revving]
27
00:01:35,960 --> 00:01:38,000
[Haines] Twenty seconds. Twenty seconds.
28
00:01:39,360 --> 00:01:42,040
[Albon] There's no secret
how much I want to stay here.
29
00:01:43,760 --> 00:01:46,120
[Haines] Ten seconds. Ten seconds.
30
00:01:46,880 --> 00:01:48,280
[Grosjean] Maybe we're not finished.
31
00:01:48,800 --> 00:01:50,560
[suspenseful music playing]
32
00:01:54,800 --> 00:01:56,200
[Pérez] Anything can happen.
33
00:02:04,720 --> 00:02:07,440
[cars zooming]
34
00:02:07,520 --> 00:02:10,440
[commentator 1] Hamilton gets away well,
Verstappen off the line well,
35
00:02:10,520 --> 00:02:13,040
and Pérez coming up
on the inside of Verstappen
36
00:02:13,120 --> 00:02:14,400
who is now in second place.
37
00:02:14,480 --> 00:02:16,040
And there's Alex Albon.
38
00:02:16,160 --> 00:02:19,720
He's wheel to wheel with Valtteri Bottas
as they file their way through.
39
00:02:19,800 --> 00:02:21,080
[whooshing]
40
00:02:22,000 --> 00:02:22,920
[Grosjean] Fuck.
41
00:02:23,960 --> 00:02:25,520
[ominous music playing]
42
00:02:26,920 --> 00:02:28,720
[gasping, shocked yelling]
43
00:02:28,800 --> 00:02:31,440
[Gannon] Red flag.
There's a big incident. Red flag.
44
00:02:31,520 --> 00:02:33,760
[helicopter blades whirring]
45
00:02:34,880 --> 00:02:37,040
[Leclerc] Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck!
46
00:02:37,120 --> 00:02:39,480
This… this was a big one.
This was a big one.
47
00:02:42,720 --> 00:02:44,440
[Albon] Who is it? Has he got out?
48
00:02:45,160 --> 00:02:46,920
[Rennie] No information on it yet.
49
00:02:50,280 --> 00:02:53,920
[commentator 1]
Looked like a very, very nasty crash.
50
00:02:54,000 --> 00:02:55,160
So, we just wait
51
00:02:55,720 --> 00:02:58,080
for any news whatsoever.
52
00:02:59,760 --> 00:03:00,920
[machinery whirring]
53
00:03:01,000 --> 00:03:02,480
[engine revving]
54
00:03:08,120 --> 00:03:10,120
[indistinct chattering in background]
55
00:03:10,200 --> 00:03:13,080
[Buxton] Okay. Three, two, uh, one.
56
00:03:13,160 --> 00:03:15,520
Just this morning,
the Haas F1 team announced
57
00:03:15,600 --> 00:03:18,320
that both of their drivers
would be leaving the team
58
00:03:18,400 --> 00:03:19,760
at the end of the season.
59
00:03:19,840 --> 00:03:22,680
-[Grosjean] I'm so pissed off.
-[Kevin] Yeah, it's fucked up.
60
00:03:22,760 --> 00:03:24,320
[reporter 1] How did they take the news?
61
00:03:24,400 --> 00:03:26,360
[Steiner] Uh, uh, they, you know, they…
62
00:03:26,440 --> 00:03:28,600
I mean,
they were very professional about it.
63
00:03:28,680 --> 00:03:31,400
[reporter 2] Romain, talk to us
about the future, if you would.
64
00:03:31,480 --> 00:03:33,840
[Romain] It's bloody difficult
to find a seat for 2021
65
00:03:33,920 --> 00:03:36,920
when you are let go that late in 2020.
66
00:03:37,000 --> 00:03:38,120
It's gonna be tough.
67
00:03:39,560 --> 00:03:42,160
[Steiner] So, it seems
to be managed pretty good, you know?
68
00:03:42,240 --> 00:03:47,000
Letting people go is never easy,
but, uh, all good things have, uh, an end.
69
00:03:54,880 --> 00:03:56,320
[Romain] Uh, GPS.
70
00:03:56,400 --> 00:03:59,040
[Keedle] Uh, getting it now.
It doesn't know where we are.
71
00:03:59,560 --> 00:04:01,880
-Right.
-[pop music playing over radio]
72
00:04:01,960 --> 00:04:04,720
12:19 arrival, allegedly, mate.
Let's see what you can do.
73
00:04:05,600 --> 00:04:07,000
I'm gonna say 12:24.
74
00:04:08,720 --> 00:04:09,640
I'm gonna say
75
00:04:09,720 --> 00:04:12,080
F-U-C-K you.
76
00:04:12,160 --> 00:04:14,320
[Keedle chuckles]
77
00:04:14,400 --> 00:04:16,920
[radio host] The race is on,
or rather, it's soon to be off
78
00:04:17,000 --> 00:04:19,000
for Kevin Magnussen and Romain Grosjean.
79
00:04:19,800 --> 00:04:22,080
It's potentially the end of F1
for Grosjean.
80
00:04:22,160 --> 00:04:23,000
[Keedle] Bullshit!
81
00:04:23,080 --> 00:04:25,720
-[guest] It is. Um, unfulfilled poten--
-[Romain scoffs] Yeah…
82
00:04:25,800 --> 00:04:27,040
Bit of a strange feeling,
83
00:04:27,120 --> 00:04:30,520
uh, just because I've been spending
five years with Haas.
84
00:04:31,160 --> 00:04:33,320
-[commentator] Grosjean comesfourth.
-[Steiner] Amazing.
85
00:04:33,400 --> 00:04:36,640
[Grosjean] I've put a lot of effort
and passion into the team.
86
00:04:36,720 --> 00:04:38,320
I always pushed for us to do better.
87
00:04:38,400 --> 00:04:40,800
[commentator] Grosjean is having issues
with his car.
88
00:04:40,880 --> 00:04:43,560
Just call him in.
End this fucking pain, you know?
89
00:04:44,560 --> 00:04:45,800
[Grosjean] Fucking hell.
90
00:04:45,880 --> 00:04:47,960
There's a lot I can accept, but not this.
91
00:04:48,040 --> 00:04:50,400
So, to be let go at the end of the year,
92
00:04:53,240 --> 00:04:54,800
it hurt me a little bit.
93
00:04:55,400 --> 00:04:57,120
[Keedle] Ah, this is beautiful.
94
00:04:57,200 --> 00:05:01,640
[Grosjean] But right now, it's relax,
breathe and cool down and focus again.
95
00:05:04,800 --> 00:05:06,320
[kite surfer] How does it feel?
96
00:05:06,400 --> 00:05:08,160
-Not too bad.
-[Kite surfer] Yeah.
97
00:05:08,240 --> 00:05:09,640
Here he goes.
98
00:05:12,360 --> 00:05:14,320
[Grosjean] After ten years in the sport,
99
00:05:14,400 --> 00:05:18,920
retirement, it's a conversation I had
with my wife, my family and my kids.
100
00:05:19,000 --> 00:05:20,920
They know the risk of Formula 1,
101
00:05:21,440 --> 00:05:25,160
but I told them
if there is an opportunity to carry on,
102
00:05:26,080 --> 00:05:27,640
I'm gonna jump on it.
103
00:05:31,960 --> 00:05:33,320
Stopping is not an option.
104
00:05:33,400 --> 00:05:34,760
[kite surfer] Yeah!
105
00:05:37,640 --> 00:05:39,680
[Gow] It's incredibly hard for drivers
106
00:05:39,760 --> 00:05:43,800
who've spent their entire lives
trying to be in Formula 1,
107
00:05:44,400 --> 00:05:48,320
leaving that is almost like
stepping away from an addiction.
108
00:05:48,400 --> 00:05:49,560
There we go.
109
00:05:50,440 --> 00:05:51,760
[Buxton] Romain's a racer.
110
00:05:53,080 --> 00:05:55,280
He doesn't want to leave Formula 1,
111
00:05:57,200 --> 00:06:00,160
but he's left without a race seat in 2021.
112
00:06:01,280 --> 00:06:04,120
And right now, he's not the only one.
113
00:06:04,800 --> 00:06:06,720
[electronic music playing]
114
00:06:06,800 --> 00:06:09,240
[commentator 1]
This is the Bahrain Grand Prix.
115
00:06:12,720 --> 00:06:16,000
The first of its kind,
a double-header in Bahrain
116
00:06:16,080 --> 00:06:19,160
as two races are held here back-to-back
117
00:06:19,240 --> 00:06:20,720
over two weekends.
118
00:06:20,800 --> 00:06:23,200
[Grosjean] No news. I can't find a team.
119
00:06:23,280 --> 00:06:26,440
[commentator 2] It's a big couple of races
for many of the teams
120
00:06:26,520 --> 00:06:28,680
and especially for numerous drivers
121
00:06:28,760 --> 00:06:31,680
who come here uncertain of their futures.
122
00:06:31,760 --> 00:06:35,080
[Pérez] Now, at least, the news is out
and we can get on with it.
123
00:06:37,160 --> 00:06:39,000
-Hi, guys.
-[reporter] Well, Checo.
124
00:06:39,080 --> 00:06:42,200
Uh, big news, uh,
regarding you, obviously.
125
00:06:42,280 --> 00:06:44,880
From what the team said,
was there anything to prepare you
126
00:06:44,960 --> 00:06:47,000
for what we now know is going to happen?
127
00:06:47,080 --> 00:06:51,120
[Pérez] No. All the feedback I was getting
was that we all wanted to continue,
128
00:06:51,200 --> 00:06:54,000
so, uh, there was nothing
to prepare me, really.
129
00:06:54,080 --> 00:06:58,040
At no point
I felt my seat was at a real risk
130
00:06:58,120 --> 00:07:01,040
because the feedback
that I got from Otmar…
131
00:07:01,120 --> 00:07:03,880
[Otmar] I don't like
to talk about contractual stuff.
132
00:07:03,960 --> 00:07:06,680
…was that they wanted to continue with me,
133
00:07:07,240 --> 00:07:10,640
and then very late,
we found out that that wasn't the case.
134
00:07:11,200 --> 00:07:12,840
I was extremely disappointed.
135
00:07:13,440 --> 00:07:16,080
It could have been handled a bit better.
136
00:07:16,160 --> 00:07:17,480
[Buxton] You got your guy.
137
00:07:17,560 --> 00:07:20,000
Four-time world champion on the team.
You must be thrilled.
138
00:07:20,080 --> 00:07:22,880
[Otmar] We really look forward
to working with Sebastian.
139
00:07:22,960 --> 00:07:24,800
It was not an easy decision.
140
00:07:24,880 --> 00:07:26,640
Checo's done a great job for us,
141
00:07:26,720 --> 00:07:30,960
but when Seb became available,
we thought it was, uh, a good match.
142
00:07:31,040 --> 00:07:32,760
How are you gonna approach things?
143
00:07:32,840 --> 00:07:34,720
Obviously, the season
is coming to an end soon,
144
00:07:34,800 --> 00:07:38,280
so very soon,
I will know what the future holds for me.
145
00:07:39,160 --> 00:07:41,040
-Thanks.
-[reporter] Thanks very much. Good luck!
146
00:07:41,120 --> 00:07:42,960
[camera shutters clicking]
147
00:07:43,040 --> 00:07:44,000
[Buxton] Poor kid.
148
00:07:44,640 --> 00:07:45,920
Feel sorry for him.
149
00:07:46,000 --> 00:07:49,080
[Pérez] That was pretty hard
for me personally, to take that decision
150
00:07:49,160 --> 00:07:53,600
because I felt the decision
had nothing to do with performance.
151
00:07:54,720 --> 00:07:57,400
[manager] It's a crazy world.
You haven't got a team.
152
00:07:58,040 --> 00:08:00,600
[Perez] You know
that there are not many vacancies.
153
00:08:01,120 --> 00:08:03,440
[Buxton] Checo's had, uh,
an unbelievable year.
154
00:08:03,960 --> 00:08:06,360
In what could be
his best ever season in Formula 1,
155
00:08:06,440 --> 00:08:09,080
he's left potentially with nothing.
156
00:08:09,160 --> 00:08:11,280
[indistinct chattering]
157
00:08:13,840 --> 00:08:15,560
[whirring]
158
00:08:19,480 --> 00:08:23,640
[Pérez in Spanish] I think this
is a situation that's out of my hands.
159
00:08:24,360 --> 00:08:25,440
[physio] Let's see.
160
00:08:26,720 --> 00:08:28,160
Let me put this over your head.
161
00:08:30,080 --> 00:08:32,320
[Pérez] I want to carry on.
I don't know anything else.
162
00:08:32,400 --> 00:08:34,880
I've never done anything else.
163
00:08:34,960 --> 00:08:35,960
[physio] Yeah.
164
00:08:37,160 --> 00:08:38,160
Last one.
165
00:08:39,040 --> 00:08:40,160
Relax.
166
00:08:40,680 --> 00:08:41,600
Hold it.
167
00:08:41,680 --> 00:08:42,880
[physio strains]
168
00:08:44,240 --> 00:08:45,520
Get up.
169
00:08:47,000 --> 00:08:50,360
[Pérez in English] Weekend after weekend,
I think I… I've delivered.
170
00:08:50,960 --> 00:08:55,080
I hope now, you know, the team can see
that I've maximized my opportunities
171
00:08:55,160 --> 00:08:57,200
with the car that I've been given.
172
00:08:59,560 --> 00:09:01,360
What comes next, I don't know.
173
00:09:02,800 --> 00:09:04,040
Anything could happen.
174
00:09:04,560 --> 00:09:07,560
-[tense music playing]
-[engine revving]
175
00:09:08,880 --> 00:09:11,200
[commentator 1]
Hello, welcome to Free Practice.
176
00:09:11,280 --> 00:09:12,440
The sun is set,
177
00:09:12,520 --> 00:09:15,320
so conditions are as they will be
for the race,
178
00:09:15,400 --> 00:09:17,400
and this is the session
that really counts.
179
00:09:17,480 --> 00:09:20,360
It's the one that you can get
all of the data and information
180
00:09:20,440 --> 00:09:22,320
to prepare for the race.
181
00:09:23,680 --> 00:09:26,280
This is Grosjean's first practice lap
in the Haas.
182
00:09:27,320 --> 00:09:30,320
[Haines] Gap ahead to Hamilton 8 seconds.
That's a good gap.
183
00:09:30,920 --> 00:09:32,160
[Grosjean] Okay.
184
00:09:32,240 --> 00:09:36,280
[commentator 1] He's looking to push hard,
but difficult to do much with that car.
185
00:09:36,360 --> 00:09:39,320
[Haines] Press oil pump button.
Press oil pump button.
186
00:09:41,320 --> 00:09:44,320
[commentator 1] Sergio Pérez
in the Racing Point out on track.
187
00:09:45,360 --> 00:09:47,360
[Tim] Keep pushing, Checo. One more lap.
188
00:09:47,440 --> 00:09:48,680
Keep pushing.
189
00:09:48,760 --> 00:09:51,640
[commentator 3] Pérez is gonna go
to the top of the times here.
190
00:09:51,720 --> 00:09:53,960
Out onto the start-finish straight.
191
00:09:54,040 --> 00:09:56,720
-[Pérez] How is the pace?
-[Tim] Very good, Checo.
192
00:09:56,800 --> 00:09:57,840
Best--
193
00:09:57,920 --> 00:09:58,840
Well done.
194
00:10:00,960 --> 00:10:04,640
[commentator 3] Albon on a reasonable lap
coming into the final corner.
195
00:10:05,600 --> 00:10:07,560
[Rennie] What do you think
about the tires so far?
196
00:10:07,640 --> 00:10:10,120
[Albon] They just lose so much front grip
on the second push.
197
00:10:10,200 --> 00:10:11,200
[commentator 3] Albon,
198
00:10:11,280 --> 00:10:14,760
another driver who may be wondering
where he will be next year.
199
00:10:14,840 --> 00:10:18,960
His performances in the Red Bull
have repeatedly come under the microscope.
200
00:10:19,960 --> 00:10:21,240
[tires screeching]
201
00:10:21,320 --> 00:10:22,440
[crashing]
202
00:10:23,120 --> 00:10:27,440
[commentator 3] And that's a big hit
for Albon on the exit of the final turn.
203
00:10:27,520 --> 00:10:29,720
-The Red Bull's ruined.
-[engine grinding]
204
00:10:32,880 --> 00:10:34,000
[Horner] Brutal.
205
00:10:34,080 --> 00:10:35,400
Fucking brutal.
206
00:10:37,040 --> 00:10:38,000
[Albon] Sorry, guys.
207
00:10:38,560 --> 00:10:41,000
[commentator 3]
That's a disaster for Albon,
208
00:10:41,080 --> 00:10:43,200
when he's already under pressure
for his seat.
209
00:10:44,120 --> 00:10:46,200
[Horner] Frustrating. Frustrating.
210
00:10:46,280 --> 00:10:48,520
[commentator 3] That's a huge repair job
for the mechanics.
211
00:10:48,600 --> 00:10:52,920
To get that ready for qualifying tomorrow,
that will be an all-nighter.
212
00:10:53,600 --> 00:10:55,920
[Horner] He just needs
to have a straightforward weekend.
213
00:10:56,000 --> 00:11:00,440
I can't remember him
qualifying fourth, fifth,
214
00:11:00,520 --> 00:11:03,560
getting a decent start,
just a smooth weekend.
215
00:11:04,680 --> 00:11:06,760
The situation with Alex is very clear.
216
00:11:06,840 --> 00:11:09,920
I think every single member of this team
wants to see him succeed.
217
00:11:11,760 --> 00:11:13,720
He's aware, you know, that…
218
00:11:14,920 --> 00:11:16,360
he needs to step it up.
219
00:11:17,440 --> 00:11:19,280
The problem is if he doesn't,
220
00:11:19,880 --> 00:11:22,160
there are gonna be
some difficult decisions to be made.
221
00:11:23,440 --> 00:11:27,400
[Albon] Should've pulled out of it.
I was a bit surprised by the lack of grip.
222
00:11:27,480 --> 00:11:30,960
I know there's always gonna be pressure
on the second seat at Red Bull.
223
00:11:31,640 --> 00:11:34,400
All I know is
that I've got two races to show them…
224
00:11:34,480 --> 00:11:36,640
[chuckles] …you know, that I can do this.
225
00:11:38,360 --> 00:11:39,440
[Buxton] Checo.
226
00:11:40,240 --> 00:11:42,520
Shaping up
to be another good weekend for you.
227
00:11:42,600 --> 00:11:43,480
Great performance.
228
00:11:43,560 --> 00:11:46,480
Your race pace got the big boys worried.
229
00:11:46,560 --> 00:11:48,520
Mercedes, Red Bull,
they're all looking at you.
230
00:11:48,600 --> 00:11:50,960
-They know you can be a contender.
-[Pérez] Uh…
231
00:11:51,040 --> 00:11:52,080
[chuckles]
232
00:11:52,160 --> 00:11:54,480
…I think they're a step too far.
233
00:11:55,720 --> 00:11:59,960
[Horner] I wouldn't be doing my job
if I didn't explore all options.
234
00:12:00,960 --> 00:12:03,760
Sergio has done such a great job this year
235
00:12:03,840 --> 00:12:07,120
that you couldn't fail to recognize that.
236
00:12:07,200 --> 00:12:11,440
[reporter] How would a dark blue
racing suit suit you with Red Bulls on it?
237
00:12:11,520 --> 00:12:14,360
[Pérez] It's, uh…
Yeah, I think it would look nice.
238
00:12:15,640 --> 00:12:17,520
I already have a bit of blue.
239
00:12:17,600 --> 00:12:19,440
[chuckling] Thank you, mate.
240
00:12:19,520 --> 00:12:21,880
-[cameras clicking]
-[Horner] He's over delivered.
241
00:12:21,960 --> 00:12:23,800
And, uh, as a result,
242
00:12:23,880 --> 00:12:26,640
you know,
he's put himself on the… on the radar.
243
00:12:32,600 --> 00:12:33,600
[exciting music playing]
244
00:12:33,680 --> 00:12:37,200
[commentator 1] The sun has gone to bed,
the moon is out in the desert.
245
00:12:37,800 --> 00:12:39,360
This is the Bahrain Grand Prix,
246
00:12:39,440 --> 00:12:42,400
round 15
of the Formula 1 World Championship.
247
00:12:42,920 --> 00:12:45,080
The first of two races held right here
248
00:12:45,160 --> 00:12:48,360
in the Bahrain double-header
over the next two weekends.
249
00:12:48,440 --> 00:12:50,400
In Formula 1,
you always think about your future.
250
00:12:50,480 --> 00:12:52,320
[Haines] Fifty-seven-lap race, yeah.
251
00:12:52,400 --> 00:12:53,720
I want to do the maximum.
252
00:12:53,800 --> 00:12:57,320
You don't want
to be driving too cautiously.
253
00:12:57,400 --> 00:13:00,000
I'm just gonna go
and drive the way I like it.
254
00:13:04,040 --> 00:13:05,960
[commentator 1] Hamilton starts
in pole position,
255
00:13:06,040 --> 00:13:09,200
his 98th pole of his career,
with Bottas alongside him,
256
00:13:09,280 --> 00:13:11,600
then in third, Max Verstappen
in the Red Bull.
257
00:13:11,680 --> 00:13:14,080
Alex Albon,
after his accident during practice,
258
00:13:14,160 --> 00:13:16,080
he pulled off a terrific qualifying round.
259
00:13:16,160 --> 00:13:19,040
He starts fourth on the grid,
one ahead of Pérez.
260
00:13:19,560 --> 00:13:21,560
[Pérez] I'm actually approaching
the last three races
261
00:13:21,640 --> 00:13:24,640
as my final races in Formula 1
because I don't know what will happen.
262
00:13:25,760 --> 00:13:29,720
In life, you get certain opportunities.
You just have to maximize all of them.
263
00:13:31,120 --> 00:13:33,280
Whatever comes, I'm just ready for it.
264
00:13:33,360 --> 00:13:35,440
[Haines] Twenty seconds. Twenty seconds.
265
00:13:37,560 --> 00:13:39,880
[commentator 2] All the mechanics
and engineers in the garage
266
00:13:39,960 --> 00:13:41,480
starting to get on their feet
267
00:13:41,560 --> 00:13:44,840
and watch what is about to unfold
at the start of this Grand Prix.
268
00:13:45,560 --> 00:13:48,640
[Haines] When you arrive at the back
of the grid, one static bite point.
269
00:13:48,720 --> 00:13:49,600
[Grosjean] Okay.
270
00:13:51,000 --> 00:13:53,120
[Tim] Radio check now, Checo, radio check.
271
00:13:53,200 --> 00:13:54,120
[Pérez] Copy.
272
00:13:54,640 --> 00:13:56,400
[commentator 2] Here come the lights.
273
00:13:56,480 --> 00:13:58,800
[suspenseful music playing]
274
00:14:00,840 --> 00:14:02,960
[engines revving]
275
00:14:03,920 --> 00:14:07,200
[commentator 3] Hamilton gets away well,
Verstappen off the line well,
276
00:14:07,280 --> 00:14:10,680
Pérez coming up on the inside
of Verstappen who is now in second place.
277
00:14:11,320 --> 00:14:13,320
[Tim] Tires are good, Checo.
Just wanna keep this.
278
00:14:13,400 --> 00:14:14,600
[Pérez] Let's focus now.
279
00:14:17,240 --> 00:14:20,320
[commentator 2] Towards the back,
Grosjean has already gained two places
280
00:14:20,400 --> 00:14:21,800
coming out of turn one.
281
00:14:27,000 --> 00:14:30,120
Alex Albon in fourth
trying to keep up with Sergio Pérez
282
00:14:30,200 --> 00:14:32,240
as he speeds into the distance ahead.
283
00:14:34,320 --> 00:14:37,160
Grosjean still making moves
to try and gain places.
284
00:14:40,320 --> 00:14:41,240
[tires screeching]
285
00:14:41,320 --> 00:14:42,440
[Grosjean] Fuck.
286
00:14:42,520 --> 00:14:43,400
[explosion]
287
00:14:44,040 --> 00:14:46,040
[high-pitched ringing]
288
00:14:47,160 --> 00:14:49,040
[gasping, shocked yelling]
289
00:14:51,200 --> 00:14:52,280
[woman] Oh my God!
290
00:14:54,160 --> 00:14:56,120
[distant screaming]
291
00:14:56,200 --> 00:14:58,520
[man 1] What the fuck happened there?
Fucking get him out!
292
00:14:58,600 --> 00:14:59,920
[woman] Who was that?
293
00:15:00,520 --> 00:15:04,560
[commentator 3] I think that's Grosjean
that has gone into the barriers there.
294
00:15:06,000 --> 00:15:08,080
About 140 miles an hour.
295
00:15:12,880 --> 00:15:15,160
-[man 2] What the fuck was that?
-[man 3] Eh?
296
00:15:15,240 --> 00:15:18,000
-[flames whooshing]
-[tense music playing]
297
00:15:18,080 --> 00:15:20,080
[high-pitched ringing]
298
00:15:23,600 --> 00:15:25,280
[man 4] They need
to get the fuck out. Quick.
299
00:15:29,840 --> 00:15:31,560
[flames roaring]
300
00:15:31,640 --> 00:15:35,000
[Gannon] Red flag. Red flag.
There's a big incident. Red flag.
301
00:15:35,800 --> 00:15:37,480
-[Albon] Copy.
-[Rennie] Slow down, please.
302
00:15:37,560 --> 00:15:39,880
[Leclerc] Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck!
303
00:15:39,960 --> 00:15:42,400
This… this was a big one.
This was a big one.
304
00:15:42,480 --> 00:15:44,400
[helicopter blades whirring]
305
00:15:44,480 --> 00:15:46,560
[flames whooshing]
306
00:15:51,160 --> 00:15:52,360
[Leclerc] Is he okay?
307
00:15:52,440 --> 00:15:53,800
[Padros] I will come back to you.
308
00:15:53,880 --> 00:15:55,560
[Leclerc] No, please.
309
00:15:55,640 --> 00:15:57,160
[Albon] Ah, fuck.
310
00:15:57,760 --> 00:15:58,720
Has he got out?
311
00:15:59,680 --> 00:16:01,680
[Rennie] No information on it yet.
312
00:16:02,280 --> 00:16:04,920
[Kevin] Shit. Is he… Is he okay?
313
00:16:06,080 --> 00:16:07,600
[Gannon] Come into the pit lane.
314
00:16:08,680 --> 00:16:11,400
[Kvyat] Oh, tell me he's okay.
Please tell me he's okay.
315
00:16:20,000 --> 00:16:24,800
There are certain moments
where silence falls on a racing track
316
00:16:24,880 --> 00:16:28,680
and you know what that means.
317
00:16:29,440 --> 00:16:32,400
[helicopter flying overhead]
318
00:16:33,680 --> 00:16:35,680
[somber music playing]
319
00:16:44,000 --> 00:16:47,160
[Steiner] You cannot do anything.
You're just a passenger to this.
320
00:16:47,680 --> 00:16:50,120
The world seems to be coming down on you.
321
00:16:55,160 --> 00:16:58,240
Once you see fire,
that's the worst thing you can have.
322
00:16:58,320 --> 00:16:59,360
This is bad.
323
00:16:59,440 --> 00:17:01,360
[flames whooshing]
324
00:17:02,960 --> 00:17:04,880
[high-pitched ringing]
325
00:17:09,680 --> 00:17:12,280
[Lewis] Yeah, this one was hard to watch.
326
00:17:12,360 --> 00:17:15,600
I felt very, very vulnerable
in that moment.
327
00:17:21,240 --> 00:17:22,880
[Steiner] Everything goes
through your head.
328
00:17:23,400 --> 00:17:26,520
You don't think that anybody
can get out alive of this one.
329
00:17:27,680 --> 00:17:29,400
[flames roaring]
330
00:17:32,240 --> 00:17:35,280
[Steiner] I've been doing racing
long enough. There is no good outcome.
331
00:17:35,920 --> 00:17:36,920
He's not coming out.
332
00:17:41,760 --> 00:17:44,960
[Buxton] The longer you sit and you wait,
the more…
333
00:17:47,560 --> 00:17:51,040
the fear kicks in
because your instincts are…
334
00:17:52,880 --> 00:17:55,200
that you know what the reality is.
335
00:17:55,280 --> 00:17:57,960
-[flames roaring]
-[water rushing]
336
00:17:58,040 --> 00:17:59,520
[helicopter blades whirring]
337
00:17:59,600 --> 00:18:02,200
When I saw the fireball,
I couldn't believe this could happen
338
00:18:02,280 --> 00:18:03,920
in modern Formula 1 cars.
339
00:18:07,520 --> 00:18:09,520
And a car shouldn't break in two.
340
00:18:12,280 --> 00:18:16,320
Only when you see those things
do you believe the danger that we go into.
341
00:18:21,080 --> 00:18:22,320
The big question was
342
00:18:22,400 --> 00:18:25,760
where's… where's the rest of the car
and where is the driver?
343
00:18:26,280 --> 00:18:29,200
I did think
that it would be a very bad outcome.
344
00:18:30,200 --> 00:18:32,240
As I looked to my right,
345
00:18:32,840 --> 00:18:34,440
I could see, uh, the driver
346
00:18:34,520 --> 00:18:36,600
through the… the gap in the flame.
347
00:18:36,680 --> 00:18:38,680
[ominous music playing]
348
00:18:56,960 --> 00:18:59,360
[dramatic music playing]
349
00:19:18,000 --> 00:19:20,600
[fireball exploding]
350
00:19:30,240 --> 00:19:31,880
[ethereal music playing]
351
00:19:37,240 --> 00:19:40,400
[Horner] Not only has he survived
going through a barrier,
352
00:19:40,920 --> 00:19:43,680
at 160 miles an hour,
353
00:19:44,320 --> 00:19:46,400
with… within a ball of fire...
354
00:19:46,480 --> 00:19:49,560
The heat must have been so extreme.
355
00:19:49,640 --> 00:19:53,240
It was a miracle.
It was absolutely a miracle.
356
00:20:05,000 --> 00:20:06,640
[Ian] He wanted to walk to the ambulance,
357
00:20:06,720 --> 00:20:10,240
and I was insisting, "No, no, no, no,
we'll get the ambulance here,"
358
00:20:10,320 --> 00:20:13,200
but he wanted to demonstrate
that he was okay.
359
00:20:13,880 --> 00:20:16,760
He got a message to everyone,
his wife and family in particular,
360
00:20:16,840 --> 00:20:19,360
that he was out
and he was in a good place.
361
00:20:22,040 --> 00:20:24,520
[Caco] How the fuck
did he come out of that?
362
00:20:25,040 --> 00:20:26,680
H… ho… how did he jump out?
363
00:20:27,880 --> 00:20:29,760
That's… that's an act of God.
364
00:20:44,520 --> 00:20:46,920
[Steiner] He's on his way to hospital
to get checked out,
365
00:20:47,000 --> 00:20:48,800
but, uh, he's completely conscious.
366
00:20:48,880 --> 00:20:52,360
He had, what I was told,
minor burns on his hands on his feet.
367
00:20:52,440 --> 00:20:53,960
He's… he… he's okay.
368
00:20:54,040 --> 00:20:57,880
They did a fantastic job to get him away
as quick as possible from the fire.
369
00:20:57,960 --> 00:21:00,920
It was amazing, uh, what they did
and thank you a lot to them.
370
00:21:01,000 --> 00:21:02,960
[reporter] Thanks for your time, Guenther.
371
00:21:03,040 --> 00:21:05,400
[Steiner] I need to find out
who was in that rescue car.
372
00:21:05,480 --> 00:21:08,760
Fucking hell, they've done a great job.
The guy with the extinguisher.
373
00:21:08,840 --> 00:21:10,640
-I just want to…
-[Sean] Absolutely.
374
00:21:10,720 --> 00:21:12,640
-[Steiner] I need to find out who it was.
-Okay.
375
00:21:12,720 --> 00:21:15,360
-[helicopter blades whirring]
-[tense music playing]
376
00:21:15,440 --> 00:21:17,080
[Steiner] He got lucky today.
377
00:21:17,160 --> 00:21:18,400
He got away with it.
378
00:21:19,400 --> 00:21:22,400
Just have to say thank you
to somebody up in heaven.
379
00:21:27,200 --> 00:21:30,080
[commentator 1]
It does look as if this race will restart,
380
00:21:30,600 --> 00:21:31,640
and for those drivers,
381
00:21:31,720 --> 00:21:34,520
they now have to somehow
get back in their cars
382
00:21:34,600 --> 00:21:36,800
and drive as if nothing has happened.
383
00:21:41,320 --> 00:21:43,920
[Pérez] On those occasions,
you have to be really strong.
384
00:21:44,440 --> 00:21:47,760
You have to disconnect from that,
don't think about Romain anymore.
385
00:21:47,840 --> 00:21:50,320
Focus on… on what you are about to do
386
00:21:50,920 --> 00:21:54,080
and then back in the car
and go through it again.
387
00:21:59,120 --> 00:22:01,240
[Lewis]
You have to compartmentalize it somehow.
388
00:22:01,320 --> 00:22:04,000
You make a decision,
"I'm going to continue, yep,"
389
00:22:04,080 --> 00:22:05,560
and you just keep going.
390
00:22:07,040 --> 00:22:12,160
It's just the wild desire
to drive these cars on the limit
391
00:22:12,920 --> 00:22:14,560
and nothing's gonna change that.
392
00:22:17,640 --> 00:22:20,160
[Pérez] We are different.
We are Formula 1 drivers. We are…
393
00:22:21,280 --> 00:22:22,360
We are crazy people.
394
00:22:23,920 --> 00:22:26,280
[commentator 3] Lights out and away we go.
395
00:22:30,560 --> 00:22:33,480
Sergio Pérez
and Max Verstappen on the inside.
396
00:22:33,560 --> 00:22:36,000
Verstappen slips past the Racing Point.
397
00:22:37,600 --> 00:22:41,120
[commentator 4] Albon fancied a run
around the outside of the Mercedes.
398
00:22:41,200 --> 00:22:43,000
Bottas was having none of it.
399
00:22:45,920 --> 00:22:48,240
We have got an incident at the back there.
400
00:22:50,160 --> 00:22:52,080
[commentator 3]
Lance Stroll's Racing Point.
401
00:22:52,880 --> 00:22:56,040
Racing Point can ill afford
an incident like that
402
00:22:56,120 --> 00:22:58,280
for the Constructors' Championship.
403
00:22:59,360 --> 00:23:02,080
[commentator 2] With Lance Stroll out,
it's down to Sergio Pérez,
404
00:23:02,160 --> 00:23:04,400
the man without a contract next season,
405
00:23:04,480 --> 00:23:07,160
to win points for the team
that are letting him go.
406
00:23:09,600 --> 00:23:12,480
[Tim] So, unfortunately, Lance is out,
but he is okay.
407
00:23:13,000 --> 00:23:16,440
Checo, we need maximum pace now, please.
Maximum pace. Stay positive.
408
00:23:18,320 --> 00:23:21,080
[commentator 5] As if the pressure
on Pérez isn't enough already.
409
00:23:23,120 --> 00:23:25,480
[Tim] Checo, the car behind is now Albon.
410
00:23:25,560 --> 00:23:27,560
[exciting music playing]
411
00:23:27,640 --> 00:23:29,560
[Tim] DRS is enabled. DRS is enabled.
412
00:23:30,880 --> 00:23:32,800
[commentator 2] Here comes Sergio Pérez.
413
00:23:33,840 --> 00:23:36,720
Flying past and overtaking Pierre Gasly.
414
00:23:38,920 --> 00:23:40,320
[Pérez] What's the gap?
415
00:23:43,000 --> 00:23:44,600
[Tim] Two tenths quicker than Albon.
416
00:23:45,200 --> 00:23:47,360
[Rennie] Okay, Alex, Pérez ahead.
Let's have him.
417
00:23:47,440 --> 00:23:48,720
[Albon] Yeah, I'm trying.
418
00:23:50,720 --> 00:23:53,640
[commentator 2] Pérez passes Sainz
to get into third place.
419
00:23:54,720 --> 00:23:56,040
Can he bag himself a podium
420
00:23:56,120 --> 00:23:59,600
and stay ahead of Alex Albon
in the Red Bull just behind him?
421
00:24:02,160 --> 00:24:05,440
[commentator 3] Pérez, once again,
has put in a super performance.
422
00:24:05,960 --> 00:24:08,320
[Tim] Last two laps,
two tenths quicker than Albon.
423
00:24:10,120 --> 00:24:12,480
Your lap time
is getting closer to Verstappen's.
424
00:24:14,680 --> 00:24:17,640
[commentator 2] Only three laps left
for Pérez in this race.
425
00:24:18,200 --> 00:24:20,480
[car zooming]
426
00:24:20,560 --> 00:24:23,400
[engine shuddering]
427
00:24:24,440 --> 00:24:26,600
[Pérez] I'm losing power. Losing power.
428
00:24:27,960 --> 00:24:30,360
I cannot continue this pace
for the other laps.
429
00:24:32,120 --> 00:24:33,160
Not coming back.
430
00:24:34,960 --> 00:24:36,200
[commentator 2] Is that smoke?
431
00:24:36,280 --> 00:24:39,160
That's Sergio Pérez
going slowly down the main straight.
432
00:24:40,840 --> 00:24:44,320
[commentator 4] Alex Albon
can literally smell third place.
433
00:24:45,000 --> 00:24:46,600
[Rennie] Be careful in braking zones.
434
00:24:46,680 --> 00:24:48,960
There's obviously a lot of oil coming out,
now he's on fire.
435
00:24:52,880 --> 00:24:54,920
[Tim] Checo, stop the car,
please, stop the car.
436
00:24:55,000 --> 00:24:56,080
It's on fire.
437
00:24:57,760 --> 00:25:00,720
[commentator 3] What a time for Albon
to inherit third place
438
00:25:00,800 --> 00:25:02,680
for his second podium in Formula 1.
439
00:25:02,760 --> 00:25:06,160
-[Albon] Okay, we should be good now.
-[Rennie] Nice job. Keep pushing.
440
00:25:11,280 --> 00:25:13,440
[groaning, yelling]
441
00:25:17,440 --> 00:25:19,400
[commentator 3]
Lewis Hamilton has come through
442
00:25:19,480 --> 00:25:21,800
to win the Bahrain Grand Prix.
443
00:25:21,880 --> 00:25:23,680
[cheering]
444
00:25:23,760 --> 00:25:26,920
[commentator 2] And there's Alex Albon
across the line in third place,
445
00:25:27,000 --> 00:25:29,400
and a much-needed podium.
446
00:25:29,480 --> 00:25:31,680
That will surely
put him in a firm position
447
00:25:31,760 --> 00:25:34,120
to stay with Red Bull for next year.
448
00:25:35,320 --> 00:25:38,280
-[Rennie] All right, nice job, P3.
-[Albon] Yeah, thank you, guys.
449
00:25:38,360 --> 00:25:41,960
[commentator 3] Red Bull get both drivers
on the podium.
450
00:25:42,040 --> 00:25:44,440
[Horner] Well done, Alex.
That was a mega job. Good drive.
451
00:25:44,520 --> 00:25:46,760
Good to have you both
up there on the podium.
452
00:25:47,280 --> 00:25:48,400
[Albon] Thanks, Christian.
453
00:25:48,920 --> 00:25:52,000
[commentator 3] Sergio Pérez
very much deserved that podium.
454
00:25:53,080 --> 00:25:54,320
It's, uh, not to be.
455
00:25:54,400 --> 00:25:56,520
[somber music playing]
456
00:25:58,600 --> 00:26:02,520
[crew members chanting]
Alby! Alby! Alby! Alby! Alby!
457
00:26:04,360 --> 00:26:05,400
[cheering]
458
00:26:08,680 --> 00:26:10,560
[Horner] Alex, he really deserves it.
459
00:26:11,160 --> 00:26:13,920
What's impressed me is
when he's had knocks, he's bounced back.
460
00:26:14,000 --> 00:26:15,760
[crowd cheering]
461
00:26:15,840 --> 00:26:17,960
[Albon] I know there's still work to do.
462
00:26:18,520 --> 00:26:20,200
Of course I wanna stay here,
463
00:26:21,360 --> 00:26:24,160
and to stand on the podium
was… was really special.
464
00:26:24,240 --> 00:26:26,440
[champagne fizzing]
465
00:26:27,040 --> 00:26:30,000
[commentator 1]
Red Bull, uh, with both Max and Alex
466
00:26:30,080 --> 00:26:32,080
on that podium, uh, this evening.
467
00:26:32,160 --> 00:26:34,040
[fireworks exploding]
468
00:26:45,920 --> 00:26:47,760
[somber music playing]
469
00:26:48,520 --> 00:26:51,680
[Pérez in Spanish]
Yesterday was a sad day for everyone.
470
00:26:52,320 --> 00:26:53,960
I've had a lot of bad luck.
471
00:26:56,560 --> 00:26:58,080
The important thing yesterday
472
00:26:58,160 --> 00:27:01,880
was that Grosjean walked away
from that accident with his life.
473
00:27:03,760 --> 00:27:06,280
It's been an emotional roller coaster.
474
00:27:07,840 --> 00:27:09,480
[in English] This is strong.
475
00:27:09,560 --> 00:27:11,880
-[man] This is water.
-[Pérez] Mexican water!
476
00:27:14,320 --> 00:27:17,520
[in Spanish] The podium was in the bag
and got away from us.
477
00:27:17,600 --> 00:27:18,480
Yes.
478
00:27:20,920 --> 00:27:22,880
[Pérez in English]
The podium would've meant a lot,
479
00:27:22,960 --> 00:27:26,440
to remind everyone how good I am,
what I can do in the car.
480
00:27:28,320 --> 00:27:30,280
And it's a big hit.
481
00:27:34,800 --> 00:27:36,960
This game is called Black Widow.
482
00:27:38,640 --> 00:27:40,920
[Pérez] Formula 1, it's been my life
483
00:27:41,000 --> 00:27:42,960
for many, many years.
484
00:27:43,720 --> 00:27:47,560
You don't have to have the best game.
Just make sure that you don't lose.
485
00:27:48,280 --> 00:27:50,960
And now, it looks like I'm leaving
at the end of the year.
486
00:27:54,560 --> 00:27:56,440
It makes me feel very, very sad.
487
00:28:02,240 --> 00:28:05,200
As a Mexican,
it's very hard to get into Formula 1.
488
00:28:05,280 --> 00:28:07,720
[commentator 1] …still not enough.
You can see the shadow…
489
00:28:07,800 --> 00:28:09,440
And then you can see Pérez.
490
00:28:09,520 --> 00:28:11,000
That was tight!
491
00:28:11,080 --> 00:28:13,320
[commentator 2]
Sergio Pérez here, great racing.
492
00:28:13,400 --> 00:28:15,440
[commentator 1]
He's gonna go on his way now.
493
00:28:16,120 --> 00:28:18,680
[Pérez] You have to leave your country
at a very young age.
494
00:28:18,760 --> 00:28:21,440
You have to sacrifice your childhood,
basically.
495
00:28:21,520 --> 00:28:23,720
[in Spanish] Of course,
I will fight for the championship.
496
00:28:24,600 --> 00:28:27,520
[in English] At the age of 14,
I went to Germany.
497
00:28:28,160 --> 00:28:31,240
I was on my own
while other kids were with their family.
498
00:28:31,320 --> 00:28:32,960
[Tim] Amazing, Checo, well done.
499
00:28:33,040 --> 00:28:36,320
[reporter] What an unbelievable first race
in Formula 1. Sum it up for us.
500
00:28:36,400 --> 00:28:37,400
[cheering]
501
00:28:37,480 --> 00:28:39,800
[Pérez] After ten years in the sport,
502
00:28:39,880 --> 00:28:41,680
it's a bit emotional.
503
00:28:45,280 --> 00:28:47,600
My target is to keep in Formula 1,
504
00:28:48,840 --> 00:28:50,920
but, um, I don't know what will happen.
505
00:28:52,600 --> 00:28:54,680
[tense music playing]
506
00:28:57,080 --> 00:29:00,240
[commentator 1] What a week it's been
in the world of Formula 1
507
00:29:00,320 --> 00:29:01,560
and here we are.
508
00:29:01,640 --> 00:29:03,320
Welcome back to Bahrain.
509
00:29:05,120 --> 00:29:07,600
[Buxton] Hello. Hell… I've got nothing.
510
00:29:07,680 --> 00:29:09,080
-[man] Yep.
-[Buxton] There you go.
511
00:29:11,040 --> 00:29:14,280
[commentator 1] There is plenty
to talk about before the second race
512
00:29:14,360 --> 00:29:16,240
in this double-header in the desert.
513
00:29:19,320 --> 00:29:23,080
And obviously,
the latest is Romain Grosjean
514
00:29:23,160 --> 00:29:25,200
who will not be taking part.
515
00:29:25,280 --> 00:29:26,600
[camera shutters clicking]
516
00:29:26,680 --> 00:29:28,080
-[man 1] Romain.
-[man 2] Well done.
517
00:29:28,160 --> 00:29:30,040
-[Grosjean] Thank you.
-[man 3] Good to see you.
518
00:29:33,680 --> 00:29:39,600
[reporting in German]
519
00:29:44,800 --> 00:29:46,480
[man exclaims excitedly]
520
00:29:47,200 --> 00:29:48,520
[man chuckling]
521
00:29:48,600 --> 00:29:51,320
-I'm so fucking happy to see you.
-[Grosjean] Thank you, my friend.
522
00:29:55,520 --> 00:29:56,800
-Steiner.
-[Steiner] How are you?
523
00:29:56,880 --> 00:29:57,800
[Grosjean] Yeah.
524
00:29:58,560 --> 00:30:00,480
The knee is getting really good.
525
00:30:01,000 --> 00:30:02,360
Ankle also.
526
00:30:03,560 --> 00:30:05,640
And, uh, only question with this one.
527
00:30:06,320 --> 00:30:08,120
They're talking about a graft.
528
00:30:09,120 --> 00:30:09,960
Yeah.
529
00:30:10,040 --> 00:30:12,960
So I say, "Everyone who's gonna
shake my hand's gonna shake my arse!"
530
00:30:13,040 --> 00:30:14,000
[all chuckle]
531
00:30:14,080 --> 00:30:17,040
[Steiner] But you can laugh at least!
I can still hear the…
532
00:30:17,120 --> 00:30:19,240
[makes whooshing noise] …coming up, yeah.
533
00:30:19,320 --> 00:30:22,360
You see it in movies
and think it's not true, it's true.
534
00:30:22,440 --> 00:30:24,680
The hit with the wall wasn't hard.
535
00:30:25,200 --> 00:30:28,160
Uh, it… it's strange because it was 56 Gs
536
00:30:28,240 --> 00:30:31,520
you know, so it means
my body was about 3.9 tonnes.
537
00:30:32,280 --> 00:30:33,280
Uh…
538
00:30:34,800 --> 00:30:37,920
And then I remember opening my eyes
when everything stopped.
539
00:30:41,400 --> 00:30:43,920
And I tried to lift myself
and jump out of the car
540
00:30:44,000 --> 00:30:46,680
and I… I feel that I hit something
on top of my helmet
541
00:30:46,760 --> 00:30:48,440
so I sit back down and I thought,
542
00:30:48,520 --> 00:30:51,480
"Well, I'm upside down,
against the wall or whatever."
543
00:30:51,560 --> 00:30:53,880
"Someone will come and rescue me.
I'll just wait."
544
00:30:53,960 --> 00:30:55,800
[flames roaring]
545
00:30:57,440 --> 00:31:01,120
Then I look a bit right and a bit left,
and then it's all orange on the left.
546
00:31:01,720 --> 00:31:05,680
Uh, why is it orange? It's not sunset.
Is it the light from the circuit? No.
547
00:31:06,280 --> 00:31:07,440
Oh, it's fire.
548
00:31:07,520 --> 00:31:09,040
[flames whooshing]
549
00:31:11,080 --> 00:31:14,360
I tried to go up, didn't work.
Right didn't work. Left didn't work.
550
00:31:14,440 --> 00:31:17,840
Sit down, try to understand.
Go left, it was twitching a bit, the head.
551
00:31:17,920 --> 00:31:20,000
Okay, it works, but my foot is stuck.
552
00:31:20,960 --> 00:31:22,480
I sit back down and…
553
00:31:23,000 --> 00:31:24,640
there's a time where…
554
00:31:24,720 --> 00:31:26,520
I think, "That is it," you know?
555
00:31:27,160 --> 00:31:28,520
[flames whooshing]
556
00:31:29,240 --> 00:31:32,120
[Grosjean] I started asking myself
very simple questions.
557
00:31:32,760 --> 00:31:35,880
"Where am I going to burn first?
Is it going to be painful?"
558
00:31:37,400 --> 00:31:39,840
Few people have known that moment,
559
00:31:39,920 --> 00:31:41,160
uh, where…
560
00:31:42,360 --> 00:31:44,440
you almost accept that you're dead.
561
00:31:45,720 --> 00:31:46,880
[Steiner] Fucking hell, yeah.
562
00:31:48,320 --> 00:31:49,400
How are the kids?
563
00:31:49,480 --> 00:31:51,240
[Marion] They ask many questions.
564
00:31:51,840 --> 00:31:54,200
Then the kids… kids came in the car.
565
00:31:54,720 --> 00:31:56,920
They said
"No, Daddy, this is not happening."
566
00:31:58,080 --> 00:32:00,280
I said, "No, I cannot finish like this."
567
00:32:00,360 --> 00:32:02,640
"It cannot be… It cannot be the end."
568
00:32:03,240 --> 00:32:06,400
It was like "boom-boom-boom-boom,"
survival instinct.
569
00:32:06,920 --> 00:32:10,000
I put my hands in the fire
and I can feel my hands are burning.
570
00:32:10,080 --> 00:32:14,040
I can see the gloves that are red normally
become completely black
571
00:32:14,120 --> 00:32:15,960
and… and I can feel the pain.
572
00:32:16,040 --> 00:32:17,920
[flames roaring]
573
00:32:18,000 --> 00:32:20,720
[Grosjean] But at that time,
I don't… I don't care, you know?
574
00:32:21,200 --> 00:32:22,560
[fireball explodes]
575
00:32:22,640 --> 00:32:26,560
And when the shoulders are going through,
the doctor pulls on my overall
576
00:32:26,640 --> 00:32:29,600
and… and this is the time
I realized I was alive.
577
00:32:30,360 --> 00:32:31,560
I was going to live.
578
00:32:33,240 --> 00:32:36,200
And that feeling, I think,
will stay in my head forever.
579
00:32:38,960 --> 00:32:41,080
[fireball explodes]
580
00:32:46,440 --> 00:32:48,280
[Marion] I still can't believe it.
581
00:32:48,360 --> 00:32:49,960
From the moment of the crash
582
00:32:50,040 --> 00:32:54,360
till the moment
that we saw on the TV that he was alive.
583
00:32:54,440 --> 00:32:55,920
Two minutes 45.
584
00:32:58,400 --> 00:32:59,320
[Marion chuckles]
585
00:33:04,040 --> 00:33:06,840
[Marion] I mean, I… Words still fail me.
586
00:33:09,320 --> 00:33:12,880
And the longer it was lasting,
587
00:33:12,960 --> 00:33:17,600
the more I started to believe
that he… he was dead.
588
00:33:18,480 --> 00:33:19,480
And, um…
589
00:33:19,560 --> 00:33:20,880
[exhales sharply, chuckles]
590
00:33:20,960 --> 00:33:24,640
Even a few days after that,
our oldest son, Sacha,
591
00:33:24,720 --> 00:33:29,800
he said, "Oh, I was scared
that he would be burned everywhere."
592
00:33:31,360 --> 00:33:33,080
[somber music playing]
593
00:33:40,720 --> 00:33:43,520
[applause]
594
00:33:48,880 --> 00:33:50,400
[Grosjean] I'm still a racer
595
00:33:50,480 --> 00:33:53,320
and I'll still miss racing
this weekend, but, uh…
596
00:33:55,040 --> 00:33:59,520
the priorities that were here last week
are, you know, very different.
597
00:34:00,120 --> 00:34:01,920
It changed my life forever.
598
00:34:02,000 --> 00:34:04,560
-You are the man that crossed the road?
-Yes.
599
00:34:04,640 --> 00:34:05,640
[cameras clicking]
600
00:34:05,720 --> 00:34:07,720
[Grosjean] F1 is a job, it's a passion.
601
00:34:09,760 --> 00:34:14,960
Put my parents, my wife, my kids,
my friends through that stress again
602
00:34:15,040 --> 00:34:16,880
if I have a big crash?
603
00:34:17,560 --> 00:34:18,920
I… I don't think I can.
604
00:34:20,040 --> 00:34:23,040
For two minutes 43 seconds,
for them, I was dead.
605
00:34:26,920 --> 00:34:29,160
[cheering, applause]
606
00:34:32,520 --> 00:34:34,800
[Grosjean] So yes,
I'm sad about leaving Formula 1, but…
607
00:34:37,000 --> 00:34:39,840
yeah, there is no…
you know, there's no regret.
608
00:34:42,000 --> 00:34:45,120
I think now, it's just…
life will be much more beautiful.
609
00:34:45,200 --> 00:34:48,520
I mean, when you go through that
and you have a second birthday,
610
00:34:48,600 --> 00:34:50,200
a second chance in life,
611
00:34:51,040 --> 00:34:52,720
a chance of life,
612
00:34:52,800 --> 00:34:53,680
uh,
613
00:34:53,760 --> 00:34:56,160
yeah, you… you just take it.
614
00:34:56,240 --> 00:34:58,040
[Steiner] Thank you very much, Romain.
615
00:35:00,520 --> 00:35:02,320
[whistling]
616
00:35:05,840 --> 00:35:08,320
[Grosjean] I… I didn't win a race,
I didn't win the championship,
617
00:35:08,400 --> 00:35:11,480
but I will have a legacy forever
in Formula 1.
618
00:35:12,920 --> 00:35:15,680
You know, I…
I'm the man that walked out of fire.
619
00:35:15,760 --> 00:35:16,840
[Marion scoffs]
620
00:35:23,480 --> 00:35:24,960
[tense music playing]
621
00:35:25,600 --> 00:35:26,800
[wind howling]
622
00:35:26,880 --> 00:35:30,320
[commentator 1] We're under the lights
for the Sakhir Grand Prix this evening
623
00:35:30,400 --> 00:35:32,760
at a brand-new circuit layout.
624
00:35:32,840 --> 00:35:35,160
The outer loop of this Bahrain circuit.
625
00:35:35,240 --> 00:35:37,280
It's never been used before.
626
00:35:37,880 --> 00:35:39,720
[in Spanish] Relax. Relax.
627
00:35:39,800 --> 00:35:42,800
[Pérez in English] It's been
a difficult year, but it's not over.
628
00:35:42,880 --> 00:35:45,160
-[physio in Spanish] Go to the door.
-[whistle blows]
629
00:35:45,920 --> 00:35:47,480
[physio] Go on.
630
00:35:48,600 --> 00:35:51,360
[Pérez in English]
Everything remains very strong inside me.
631
00:35:51,440 --> 00:35:53,200
[in Spanish] Ten seconds.
632
00:35:56,240 --> 00:35:58,120
[Pérez in English] I want to keep going.
633
00:35:58,200 --> 00:35:59,720
[physio in Spanish] Push it, come on.
634
00:35:59,800 --> 00:36:02,400
-[Pérez in English] I know how good I am.
-[physio in Spanish] Good.
635
00:36:02,480 --> 00:36:04,120
[Pérez in English]
People know what I can do.
636
00:36:04,200 --> 00:36:05,480
[physio in Spanish] Five fast reps.
637
00:36:06,920 --> 00:36:11,160
[Pérez in English] And I believe that God
has put me in this place for a reason.
638
00:36:13,840 --> 00:36:16,240
Still plenty of things that can happen.
639
00:36:16,320 --> 00:36:19,360
I believe that I can finish on a high.
640
00:36:21,360 --> 00:36:24,320
God knows
I used all my opportunities I've had.
641
00:36:28,520 --> 00:36:30,960
So, whatever comes, I'm just ready for it.
642
00:36:32,720 --> 00:36:35,000
[engine revving loudly]
643
00:36:47,080 --> 00:36:51,080
[commentator 2] And it's not just a new
track layout in Bahrain this weekend,
644
00:36:51,160 --> 00:36:54,080
but also new dynamics
in the driver lineup.
645
00:36:54,160 --> 00:36:56,160
Lewis Hamilton is not racing,
646
00:36:56,240 --> 00:36:58,640
having tested positive for COVID-19.
647
00:36:58,720 --> 00:37:02,560
He's replaced by George Russell
on loan from Williams.
648
00:37:04,320 --> 00:37:07,800
And all that means
it's hard to make any predictions.
649
00:37:07,880 --> 00:37:11,080
What unfolds next
is in the lap of the Gods.
650
00:37:12,360 --> 00:37:14,160
[suspenseful music playing]
651
00:37:20,680 --> 00:37:22,160
[engines revving]
652
00:37:22,240 --> 00:37:24,440
[commentator 3]
The Sakhir Grand Prix is underway.
653
00:37:28,040 --> 00:37:29,960
Sergio Pérez trying to challenge.
654
00:37:30,040 --> 00:37:32,400
Russell takes the lead of the Grand Prix.
655
00:37:33,040 --> 00:37:35,080
Valtteri Bottas is down to second.
656
00:37:36,880 --> 00:37:39,720
Ooh, and he gets all out of shape
coming out of turn two.
657
00:37:39,800 --> 00:37:42,520
That's gonna give Pérez and Verstappen
the impetus they need.
658
00:37:43,840 --> 00:37:45,880
Three wide up towards turn four.
659
00:37:47,920 --> 00:37:50,120
[brakes screeching]
660
00:37:50,200 --> 00:37:52,960
[commentator 1] …by Charles Leclerc
and there's three cars gone off.
661
00:37:53,040 --> 00:37:54,200
[Pérez groans]
662
00:37:55,440 --> 00:37:56,600
[Otmar] Fuck's sake!
663
00:37:58,880 --> 00:38:00,520
[crew member] What happened?
664
00:38:00,600 --> 00:38:03,280
-[clunking]
-[crew members groaning]
665
00:38:04,080 --> 00:38:05,880
[Tim] Keep going, Checo, keep going.
666
00:38:07,120 --> 00:38:11,120
[commentator 3] That's not just a disaster
for Pérez, but also the team as well.
667
00:38:11,720 --> 00:38:14,960
Racing Point chasing third place
in the championship.
668
00:38:15,560 --> 00:38:18,120
They need points
to keep them in contention
669
00:38:18,200 --> 00:38:19,960
to have their best ever season.
670
00:38:20,040 --> 00:38:22,240
[tires squealing, engine revving]
671
00:38:23,000 --> 00:38:26,480
[commentator 1] Sergio Pérez
all the way down in 18th place.
672
00:38:27,080 --> 00:38:29,480
[Pérez] Ugh!
I think I had bad… bad luck happen.
673
00:38:32,920 --> 00:38:35,200
[commentator 3]
Pérez all the way at the back now.
674
00:38:35,280 --> 00:38:39,040
Not how he would've liked to have seen
his season, and his Formula 1 career,
675
00:38:39,120 --> 00:38:40,360
coming to an end.
676
00:38:41,080 --> 00:38:44,640
[cars zooming past]
677
00:38:45,320 --> 00:38:46,160
[Pérez] Wah!
678
00:38:47,560 --> 00:38:49,720
Let's focus. Sorry. Let's focus now.
679
00:38:51,760 --> 00:38:53,640
Okay, let's get the maximum today.
680
00:38:56,000 --> 00:38:57,680
[commentator 3]
Sergio Pérez, no longer last
681
00:38:57,760 --> 00:38:59,640
as he overtakes the Alfa Romeo.
682
00:38:59,720 --> 00:39:01,080
[dramatic music playing]
683
00:39:04,960 --> 00:39:07,080
[Tim] Fittipaldi ahead on soft.
684
00:39:08,520 --> 00:39:10,640
-[man 1] Yes.
-[man 2] Yes. Come on!
685
00:39:11,480 --> 00:39:13,040
[Pérez] How is the pace right now?
686
00:39:13,120 --> 00:39:15,080
[Tim] That is good pace, Checo, good pace.
687
00:39:16,720 --> 00:39:18,120
[man 2] Come on! Come on!
688
00:39:18,800 --> 00:39:21,200
[Tim] You're in a good position.
There's a long race ahead.
689
00:39:21,280 --> 00:39:23,320
Next car ahead, Magnussen, also soft.
690
00:39:24,200 --> 00:39:27,360
[commentator 3] Pérez may be down,
but he doesn't believe he's out, does he?
691
00:39:27,440 --> 00:39:29,760
Slowly but surely
coming back from last place
692
00:39:29,840 --> 00:39:31,640
to now move into the midfield.
693
00:39:33,520 --> 00:39:35,680
[Tim] Good, Checo, so next car is Vettel.
694
00:39:35,760 --> 00:39:37,240
[commentator 4] Pérez against Vettel,
695
00:39:37,320 --> 00:39:39,560
the guy that's nicked his job
for next year.
696
00:39:40,280 --> 00:39:41,160
[man 3] Come on!
697
00:39:43,240 --> 00:39:45,800
[commentator 3]
Pérez now moves up into 11th place.
698
00:39:45,880 --> 00:39:48,960
He'll be in the points before too long,
you' would've thought.
699
00:39:50,640 --> 00:39:55,040
Sergio Pérez gets Norris as well,
using all his years of experience.
700
00:39:55,640 --> 00:39:58,000
-[Tim] Next car ahead, Albon.
-[Pérez] Copy.
701
00:39:58,080 --> 00:40:01,240
-[Tim] Checo, this pace is very good.
-[Pérez] We need the points.
702
00:40:01,320 --> 00:40:04,840
[commentator 1] I wonder if that duel
will attract the attention
703
00:40:04,920 --> 00:40:06,440
of the Red Bull pit wall.
704
00:40:06,520 --> 00:40:09,640
"I want your place now
and I want your car next year."
705
00:40:10,840 --> 00:40:13,680
[Tim] This is a key phase. Push.
Keep the pressure on him.
706
00:40:14,440 --> 00:40:16,560
[Rennie] Next car behind you is now Pérez.
707
00:40:17,120 --> 00:40:18,720
Let's push now to pull away.
708
00:40:28,960 --> 00:40:29,840
[man 4] Go on!
709
00:40:31,400 --> 00:40:33,800
[suspenseful music playing]
710
00:40:51,920 --> 00:40:53,560
[distant cheering]
711
00:40:53,640 --> 00:40:55,400
[raucous cheering]
712
00:40:56,520 --> 00:40:58,640
-[engineer] Go on!
-[Otmar] Fucking hell!
713
00:40:59,680 --> 00:41:00,840
[Pérez yells]
714
00:41:00,920 --> 00:41:01,880
Yes!
715
00:41:01,960 --> 00:41:03,400
That was close, guys.
716
00:41:03,480 --> 00:41:05,360
[Otmar] He needs a drive, pal.
717
00:41:07,400 --> 00:41:09,640
[commentator 3]
Pérez takes ninth from Albon.
718
00:41:13,480 --> 00:41:15,600
[Tim] Checo,
your pace is seriously strong.
719
00:41:15,680 --> 00:41:17,080
Albon behind is dying.
720
00:41:18,120 --> 00:41:20,400
[commentator 3]
Pérez has come all the way from the back.
721
00:41:20,480 --> 00:41:23,200
to now be level
with teammate Lance Stroll.
722
00:41:23,280 --> 00:41:25,880
-[tires squeal]
-Lockup there, by Lance Stroll.
723
00:41:25,960 --> 00:41:27,480
Pérez up into fourth.
724
00:41:27,560 --> 00:41:28,760
[yelling encouragement]
725
00:41:29,880 --> 00:41:31,480
[commentator 3] Against all the odds,
726
00:41:31,560 --> 00:41:33,840
this could be
a phenomenal result for Pérez,
727
00:41:33,920 --> 00:41:37,160
but also Racing Point,
who now occupy fourth and fifth.
728
00:41:41,360 --> 00:41:44,920
Pérez has been on it
absolutely all day long.
729
00:41:45,000 --> 00:41:46,400
Oh, all right!
730
00:41:46,480 --> 00:41:48,920
[Tim] Just keep your head down
and try and get Ocon.
731
00:41:51,040 --> 00:41:53,800
[commentator 3] Is this gonna be
Pérez's opportunity to get ahead?
732
00:41:56,160 --> 00:41:59,000
[man 5] Go on, boy! That's it! Go on!
733
00:41:59,080 --> 00:42:01,600
[crew members yelling encouragement]
734
00:42:01,680 --> 00:42:03,960
[cheering]
735
00:42:05,720 --> 00:42:08,720
[commentator 3]
Only the two Mercedes in front of him now.
736
00:42:12,920 --> 00:42:15,280
Into the pits comes Russell
from the race lead.
737
00:42:15,360 --> 00:42:19,120
Overshoots a little, but in he comes
and Mercedes are double stacking here.
738
00:42:19,200 --> 00:42:20,280
[machinery whirring]
739
00:42:20,360 --> 00:42:22,280
[cars zooming around track]
740
00:42:22,360 --> 00:42:24,520
[commentator 3]
It's a slow stop for Bottas.
741
00:42:25,960 --> 00:42:30,000
There's a man waving on the front left.
They can't get the wheel on at all!
742
00:42:30,080 --> 00:42:32,240
Disastrous pit stop for Mercedes.
743
00:42:32,320 --> 00:42:35,280
[indistinct exclaiming]
744
00:42:38,760 --> 00:42:40,880
[Tim] There's been a big problem
for Bottas ahead.
745
00:42:41,400 --> 00:42:44,240
[commentator 3] Bottas is losing position.
Pérez is now second.
746
00:42:44,320 --> 00:42:47,760
-[cheering]
-[man 5] Fucking hell!
747
00:42:48,400 --> 00:42:50,640
[commentator 3] Now a problem
for the second Mercedes,
748
00:42:50,720 --> 00:42:52,000
driven by George Russell.
749
00:42:52,720 --> 00:42:54,040
Here's Russell's radio.
750
00:42:54,120 --> 00:42:57,960
[Bono] Okay, George, we need to box.
We have a mixed tire set on the car.
751
00:42:58,040 --> 00:43:01,000
[commentator 3] So, they put
the wrong tires on Russell's car.
752
00:43:01,080 --> 00:43:03,200
Russell is going to have to pit again.
753
00:43:03,280 --> 00:43:06,280
Absolute disaster for the Mercedes team.
754
00:43:06,360 --> 00:43:08,760
[cheering, excited yelling]
755
00:43:08,840 --> 00:43:11,680
[man 6] Come on! Come on!
756
00:43:14,080 --> 00:43:16,760
[Tim] We are now the lead car.
Russell has also boxed.
757
00:43:17,360 --> 00:43:20,160
[commentator 3]
Mercedes have dropped an absolute clanger.
758
00:43:20,240 --> 00:43:22,320
Pérez now leading the Grand Prix.
759
00:43:23,480 --> 00:43:25,520
[thrilling suspenseful music playing]
760
00:43:26,600 --> 00:43:27,960
[Pérez] I can hardly speak.
761
00:43:28,560 --> 00:43:31,160
[Tim] Yes, Checo, this is really good.
Maximum push.
762
00:43:31,240 --> 00:43:35,360
[commentator 3] Sergio Pérez on the verge
of winning his first ever Grand Prix,
763
00:43:35,440 --> 00:43:38,160
having been in last place
on the opening lap.
764
00:43:40,240 --> 00:43:42,480
And now, we're onto the final lap.
765
00:43:42,560 --> 00:43:44,400
[gleeful laughter]
766
00:43:44,480 --> 00:43:45,840
[man 1] Oh my God!
767
00:43:45,920 --> 00:43:50,120
[commentator 1] Pérez,
on his 190th Grand Prix start,
768
00:43:50,200 --> 00:43:52,240
has just half a lap to go.
769
00:43:56,680 --> 00:43:59,520
[commentator 1] The man who was
in last place at the end of lap one
770
00:43:59,600 --> 00:44:03,080
comes home to win the Sakhir Grand Prix.
771
00:44:03,160 --> 00:44:05,680
[crew members cheering]
772
00:44:05,760 --> 00:44:06,800
[Tim] Yes, Checo!
773
00:44:06,880 --> 00:44:08,880
[commentator 1] Sergio Pérez, wow!
774
00:44:08,960 --> 00:44:10,320
[cheering]
775
00:44:10,400 --> 00:44:13,000
[cheering, whooping]
776
00:44:14,880 --> 00:44:16,520
[Tim] Yes, Checo, P1!
777
00:44:17,520 --> 00:44:18,440
Yes!
778
00:44:20,000 --> 00:44:21,000
[Pérez sobbing]
779
00:44:25,040 --> 00:44:25,920
[sighs happily]
780
00:44:26,000 --> 00:44:27,120
I'm speechless, guys.
781
00:44:27,200 --> 00:44:28,480
[fireworks banging]
782
00:44:28,560 --> 00:44:30,200
[Tim] Amazing, Checo, well done.
783
00:44:39,280 --> 00:44:42,600
[crew members cheering in distance]
784
00:44:42,680 --> 00:44:45,480
[cheering intensifies]
785
00:44:49,040 --> 00:44:51,880
[crew members chanting]
Checo! Checo! Checo!
786
00:44:51,960 --> 00:44:55,040
-Checo! Checo! Checo!
-[man] Yeah, Checo!
787
00:44:56,480 --> 00:44:58,640
[commentator 1]
Look at those celebrations.
788
00:45:00,480 --> 00:45:04,080
And it's the first ever double podium
for Racing Point, as well,
789
00:45:04,160 --> 00:45:06,400
as Lance Stroll takes third place.
790
00:45:08,440 --> 00:45:13,400
[both laughing gleefully, whooping]
791
00:45:13,480 --> 00:45:18,880
[Racing Point crew continue chanting]
Checo! Checo! Checo! Checo! Checo! Checo!
792
00:45:19,720 --> 00:45:22,600
[commentator 1] Are we really gonna
say goodbye to this driver
793
00:45:22,680 --> 00:45:24,080
at the end of this season?
794
00:45:24,160 --> 00:45:25,560
I… I really hope not.
795
00:45:27,360 --> 00:45:29,080
[announcer] Sergio Pérez!
796
00:45:29,160 --> 00:45:31,520
[crew members cheering raucously]
797
00:45:33,640 --> 00:45:35,320
[announcer] Lance Stroll!
798
00:45:35,400 --> 00:45:37,840
[raucous cheering]
799
00:45:39,760 --> 00:45:41,920
[reporter] Another man
who's heart and soul of this team.
800
00:45:42,000 --> 00:45:44,560
I think that's a tear in your eye,
is it not, Otmar?
801
00:45:44,640 --> 00:45:46,600
[Otmar] No. I'm really, really happy.
802
00:45:46,680 --> 00:45:48,040
I mean, look at Sergio.
803
00:45:48,120 --> 00:45:51,680
What a great drive, from last to first.
Not many people can say that.
804
00:45:51,760 --> 00:45:55,840
-[crowd cheering, applauding]
-[Mexican National Anthem playing]
805
00:45:58,280 --> 00:45:59,240
[cheering]
806
00:45:59,320 --> 00:46:01,360
[announcer] His first Formula 1 victory.
807
00:46:02,280 --> 00:46:04,280
[cheering, applause continue]
808
00:46:07,520 --> 00:46:10,640
I've learned so much.
I've made so many friends here.
809
00:46:10,720 --> 00:46:13,040
Thanks so much for everything.
All these years, man.
810
00:46:13,120 --> 00:46:15,800
You guys have been amazing
and you have a friend.
811
00:46:15,880 --> 00:46:18,360
Whenever you go to Mexico, please call me.
812
00:46:18,440 --> 00:46:20,600
-I'll look after you.
-[crew members laugh]
813
00:46:20,680 --> 00:46:21,640
[crew cheering]
814
00:46:21,720 --> 00:46:23,760
[Pérez] It makes me feel very, very sad,
815
00:46:23,840 --> 00:46:27,160
seeing that my boys, you know,
when it's… some of them were crying
816
00:46:27,240 --> 00:46:30,080
because we've been together
for… for so many years.
817
00:46:31,000 --> 00:46:32,120
Life is not fair at all.
818
00:46:32,200 --> 00:46:34,200
[cheering]
819
00:46:34,280 --> 00:46:35,240
Formula 1 neither.
820
00:46:35,320 --> 00:46:37,560
[crew members chanting]
Checo! Checo! Checo!
821
00:46:38,560 --> 00:46:40,560
[bittersweet music playing]
822
00:46:48,920 --> 00:46:50,320
[yells gleefully]
823
00:46:50,400 --> 00:46:51,840
[Carola in Spanish] There's Daddy.
824
00:46:53,360 --> 00:46:55,520
He saw the entire race.
825
00:46:55,600 --> 00:47:00,520
[man] He was just screaming,
"Dad! Dad! Dad!"
826
00:47:01,360 --> 00:47:04,080
[Carola] We were all crying, darling.
827
00:47:04,160 --> 00:47:05,440
[Pérez] No, no, no.
828
00:47:05,520 --> 00:47:07,120
I love you all, family.
829
00:47:07,200 --> 00:47:08,360
[man speaking Spanish]
830
00:47:10,880 --> 00:47:12,280
[camera shutters clicking]
831
00:47:12,360 --> 00:47:14,640
[Leclerc in English]
Hello, mate. Well done.
832
00:47:14,720 --> 00:47:17,200
-Sorry for you, man.
-[Leclerc] No, sorry for you.
833
00:47:17,280 --> 00:47:20,280
-At the beginning, you were lucky.
-So lucky, man.
834
00:47:20,360 --> 00:47:22,600
[Leclerc] I never thought
it was going to end up this way.
835
00:47:22,680 --> 00:47:24,200
Congratulations. Amazing job.
836
00:47:24,280 --> 00:47:27,720
-[Leclerc] I just wanted to apologize.
-Thanks for coming. Thank you.
837
00:47:30,240 --> 00:47:33,520
When I leave, I think
I'll be very thankful to the sport,
838
00:47:33,600 --> 00:47:34,440
to Formula 1,
839
00:47:34,520 --> 00:47:37,920
because what they've given me,
they've changed my life forever.
840
00:47:39,560 --> 00:47:41,120
[in Spanish] I needed this, man.
841
00:47:41,200 --> 00:47:42,800
What's up, man? Good job.
842
00:47:43,320 --> 00:47:45,720
-You're a badass, man.
-[Pérez] We're all badasses.
843
00:47:45,800 --> 00:47:47,680
[in English] Thank you,
mate, for everything.
844
00:47:48,720 --> 00:47:49,680
[sighs]
845
00:47:49,760 --> 00:47:53,880
If this is to be the end,
I'm extremely pleased and… and happy
846
00:47:54,400 --> 00:47:55,840
for what I have achieved.
847
00:47:56,840 --> 00:47:58,640
So, thank you, Formula 1.
848
00:48:03,440 --> 00:48:05,480
[fireworks sizzling]
849
00:48:05,560 --> 00:48:06,880
[fireworks banging loudly]
850
00:48:10,240 --> 00:48:11,960
[suspenseful music playing]
851
00:48:13,240 --> 00:48:18,240
[phone ringing]
852
00:48:20,200 --> 00:48:21,680
[phone continues ringing]
853
00:48:23,680 --> 00:48:25,640
-[Pérez] Hello, Christian.
-Hey, Sergio.
854
00:48:26,160 --> 00:48:27,800
-Welcome to Red Bull.
-How are you doing?
855
00:48:27,880 --> 00:48:29,880
-[triumphant music playing]
-Thanks, man.
856
00:48:29,960 --> 00:48:32,080
Congratulations and welcome to the team.
857
00:48:32,160 --> 00:48:35,080
Thanks, Christian.
I'm so much looking forward to it.
858
00:48:35,680 --> 00:48:38,880
Sergio Pérez is confirmed
as our race driver
859
00:48:38,960 --> 00:48:40,000
for 2021.
860
00:48:46,480 --> 00:48:50,000
[commentator] As we bring to an end
the Formula 1 season, it is down to this.
861
00:48:50,800 --> 00:48:53,480
[Buxton] The battle for third
in the Constructors', it's incredible.
862
00:48:53,560 --> 00:48:57,040
At the last race of the season,
we still have this massive fight.
863
00:48:57,120 --> 00:48:59,240
-We're in a good position.
-It'll go down to the wire.
864
00:48:59,320 --> 00:49:01,080
Who wants it more will probably do it.
865
00:49:01,160 --> 00:49:04,240
-[Loos] Let's fuck some shit up.
-[Daniel] Everything we got.
866
00:49:05,120 --> 00:49:07,080
[crowd cheering, whistling]
867
00:49:07,160 --> 00:49:10,840
If you're gonna take on Mercedes,
you've gotta be firing on all cylinders.
868
00:49:11,960 --> 00:49:14,560
-[Max] Come on, boys!
-[commentator] The season finale!
869
00:49:15,880 --> 00:49:18,400
[upbeat electronic music playing]
66345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.