All language subtitles for Drive to Survive S03E09
Afrikaans
Akan
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,000 --> 00:00:09,640
[car engine rumbling]
2
00:00:09,720 --> 00:00:10,960
[loud bang]
3
00:00:11,040 --> 00:00:13,360
[Buxton] They always say
sportsmen die twice.
4
00:00:15,440 --> 00:00:17,360
Once when you lose your career
5
00:00:19,760 --> 00:00:21,800
and then once at the actual end.
6
00:00:21,880 --> 00:00:23,880
[ominous music playing]
7
00:00:25,560 --> 00:00:28,440
[commentator 1]Â We're in the Middle East.
It is the Bahrain Grand Prix.
8
00:00:28,960 --> 00:00:32,960
[commentator 2]Â The lights are shining
down on the circuit, over 500 floodlights.
9
00:00:33,040 --> 00:00:36,800
[commentator 3]Â A double-header in
the desert. Two races over two weekends.
10
00:00:39,400 --> 00:00:43,000
[Horner] Coming into Bahrain,
there's quite a bit at stake.
11
00:00:44,160 --> 00:00:46,400
[commentator 3]
A big weekend for many drivers,
12
00:00:46,480 --> 00:00:49,680
who come into this race uncertain
of their futures in the sport.
13
00:00:49,760 --> 00:00:52,720
[Harding]
Just a reminder about the track limits.
14
00:00:52,800 --> 00:00:54,600
[producer] Think you'll be here next year?
15
00:00:56,480 --> 00:00:57,480
Don't know.
16
00:00:58,080 --> 00:01:01,720
I know what I need to do.
I want that seat more than anyone.
17
00:01:01,800 --> 00:01:05,560
Just a couple of last-minute reminders.
The wind has picked up a bit.
18
00:01:06,600 --> 00:01:08,880
[Pérez] Formula 1, it's been my life
19
00:01:08,960 --> 00:01:10,920
for many years.
20
00:01:13,120 --> 00:01:14,560
But it's not over.
21
00:01:14,640 --> 00:01:16,280
[Haines] 57-lap race, yeah.
22
00:01:16,800 --> 00:01:19,000
Easy to overtake. High tire degradation.
23
00:01:20,200 --> 00:01:23,320
After ten years in the sport,
I don't want to have any regrets.
24
00:01:25,600 --> 00:01:27,920
I believe, if I can do well,
25
00:01:30,120 --> 00:01:33,000
I have a chance
to be in Formula 1 next year.
26
00:01:34,480 --> 00:01:35,880
[engine revving]
27
00:01:35,960 --> 00:01:38,000
[Haines] Twenty seconds. Twenty seconds.
28
00:01:39,360 --> 00:01:42,040
[Albon] There's no secret
how much I want to stay here.
29
00:01:43,760 --> 00:01:46,120
[Haines] Ten seconds. Ten seconds.
30
00:01:46,880 --> 00:01:48,280
[Grosjean] Maybe we're not finished.
31
00:01:48,800 --> 00:01:50,560
[suspenseful music playing]
32
00:01:54,800 --> 00:01:56,200
[Pérez] Anything can happen.
33
00:02:04,720 --> 00:02:07,440
[cars zooming]
34
00:02:07,520 --> 00:02:10,440
[commentator 1] Hamilton gets away well,
Verstappen off the line well,
35
00:02:10,520 --> 00:02:13,040
and Pérez coming up
on the inside of Verstappen
36
00:02:13,120 --> 00:02:14,400
who is now in second place.
37
00:02:14,480 --> 00:02:16,040
And there's Alex Albon.
38
00:02:16,160 --> 00:02:19,720
He's wheel to wheel with Valtteri Bottas
as they file their way through.
39
00:02:19,800 --> 00:02:21,080
[whooshing]
40
00:02:22,000 --> 00:02:22,920
[Grosjean] Fuck.
41
00:02:23,960 --> 00:02:25,520
[ominous music playing]
42
00:02:26,920 --> 00:02:28,720
[gasping, shocked yelling]
43
00:02:28,800 --> 00:02:31,440
[Gannon] Red flag.
There's a big incident. Red flag.
44
00:02:31,520 --> 00:02:33,760
[helicopter blades whirring]
45
00:02:34,880 --> 00:02:37,040
[Leclerc] Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck!
46
00:02:37,120 --> 00:02:39,480
This… this was a big one.
This was a big one.
47
00:02:42,720 --> 00:02:44,440
[Albon] Who is it? Has he got out?
48
00:02:45,160 --> 00:02:46,920
[Rennie] No information on it yet.
49
00:02:50,280 --> 00:02:53,920
[commentator 1]
Looked like a very, very nasty crash.
50
00:02:54,000 --> 00:02:55,160
So, we just wait
51
00:02:55,720 --> 00:02:58,080
for any news whatsoever.
52
00:02:59,760 --> 00:03:00,920
[machinery whirring]
53
00:03:01,000 --> 00:03:02,480
[engine revving]
54
00:03:08,120 --> 00:03:10,120
[indistinct chattering in background]
55
00:03:10,200 --> 00:03:13,080
[Buxton] Okay. Three, two, uh, one.
56
00:03:13,160 --> 00:03:15,520
Just this morning,
the Haas F1 team announced
57
00:03:15,600 --> 00:03:18,320
that both of their drivers
would be leaving the team
58
00:03:18,400 --> 00:03:19,760
at the end of the season.
59
00:03:19,840 --> 00:03:22,680
-[Grosjean] I'm so pissed off.
-[Kevin] Yeah, it's fucked up.
60
00:03:22,760 --> 00:03:24,320
[reporter 1] How did they take the news?
61
00:03:24,400 --> 00:03:26,360
[Steiner] Uh, uh, they, you know, they…
62
00:03:26,440 --> 00:03:28,600
I mean,
they were very professional about it.
63
00:03:28,680 --> 00:03:31,400
[reporter 2]Â Romain, talk to us
about the future, if you would.
64
00:03:31,480 --> 00:03:33,840
[Romain] It's bloody difficult
to find a seat for 2021
65
00:03:33,920 --> 00:03:36,920
when you are let go that late in 2020.
66
00:03:37,000 --> 00:03:38,120
It's gonna be tough.
67
00:03:39,560 --> 00:03:42,160
[Steiner] So, it seems
to be managed pretty good, you know?
68
00:03:42,240 --> 00:03:47,000
Letting people go is never easy,
but, uh, all good things have, uh, an end.
69
00:03:54,880 --> 00:03:56,320
[Romain] Uh, GPS.
70
00:03:56,400 --> 00:03:59,040
[Keedle] Uh, getting it now.
It doesn't know where we are.
71
00:03:59,560 --> 00:04:01,880
-Right.
-[pop music playing over radio]
72
00:04:01,960 --> 00:04:04,720
12:19 arrival, allegedly, mate.
Let's see what you can do.
73
00:04:05,600 --> 00:04:07,000
I'm gonna say 12:24.
74
00:04:08,720 --> 00:04:09,640
I'm gonna say
75
00:04:09,720 --> 00:04:12,080
F-U-C-K you.
76
00:04:12,160 --> 00:04:14,320
[Keedle chuckles]
77
00:04:14,400 --> 00:04:16,920
[radio host] The race is on,
or rather, it's soon to be off
78
00:04:17,000 --> 00:04:19,000
for Kevin Magnussen and Romain Grosjean.
79
00:04:19,800 --> 00:04:22,080
It's potentially the end of F1
for Grosjean.
80
00:04:22,160 --> 00:04:23,000
[Keedle] Bullshit!
81
00:04:23,080 --> 00:04:25,720
-[guest] It is. Um, unfulfilled poten--
-[Romain scoffs] Yeah…
82
00:04:25,800 --> 00:04:27,040
Bit of a strange feeling,
83
00:04:27,120 --> 00:04:30,520
uh, just because I've been spending
five years with Haas.
84
00:04:31,160 --> 00:04:33,320
-[commentator] Grosjean comesfourth.
-[Steiner] Amazing.
85
00:04:33,400 --> 00:04:36,640
[Grosjean] I've put a lot of effort
and passion into the team.
86
00:04:36,720 --> 00:04:38,320
I always pushed for us to do better.
87
00:04:38,400 --> 00:04:40,800
[commentator] Grosjean is having issues
with his car.
88
00:04:40,880 --> 00:04:43,560
Just call him in.
End this fucking pain, you know?
89
00:04:44,560 --> 00:04:45,800
[Grosjean] Fucking hell.
90
00:04:45,880 --> 00:04:47,960
There's a lot I can accept, but not this.
91
00:04:48,040 --> 00:04:50,400
So, to be let go at the end of the year,
92
00:04:53,240 --> 00:04:54,800
it hurt me a little bit.
93
00:04:55,400 --> 00:04:57,120
[Keedle] Ah, this is beautiful.
94
00:04:57,200 --> 00:05:01,640
[Grosjean] But right now, it's relax,
breathe and cool down and focus again.
95
00:05:04,800 --> 00:05:06,320
[kite surfer] How does it feel?
96
00:05:06,400 --> 00:05:08,160
-Not too bad.
-[Kite surfer] Yeah.
97
00:05:08,240 --> 00:05:09,640
Here he goes.
98
00:05:12,360 --> 00:05:14,320
[Grosjean] After ten years in the sport,
99
00:05:14,400 --> 00:05:18,920
retirement, it's a conversation I had
with my wife, my family and my kids.
100
00:05:19,000 --> 00:05:20,920
They know the risk of Formula 1,
101
00:05:21,440 --> 00:05:25,160
but I told them
if there is an opportunity to carry on,
102
00:05:26,080 --> 00:05:27,640
I'm gonna jump on it.
103
00:05:31,960 --> 00:05:33,320
Stopping is not an option.
104
00:05:33,400 --> 00:05:34,760
[kite surfer] Yeah!
105
00:05:37,640 --> 00:05:39,680
[Gow] It's incredibly hard for drivers
106
00:05:39,760 --> 00:05:43,800
who've spent their entire lives
trying to be in Formula 1,
107
00:05:44,400 --> 00:05:48,320
leaving that is almost like
stepping away from an addiction.
108
00:05:48,400 --> 00:05:49,560
There we go.
109
00:05:50,440 --> 00:05:51,760
[Buxton] Romain's a racer.
110
00:05:53,080 --> 00:05:55,280
He doesn't want to leave Formula 1,
111
00:05:57,200 --> 00:06:00,160
but he's left without a race seat in 2021.
112
00:06:01,280 --> 00:06:04,120
And right now, he's not the only one.
113
00:06:04,800 --> 00:06:06,720
[electronic music playing]
114
00:06:06,800 --> 00:06:09,240
[commentator 1]
This is the Bahrain Grand Prix.
115
00:06:12,720 --> 00:06:16,000
The first of its kind,
a double-header in Bahrain
116
00:06:16,080 --> 00:06:19,160
as two races are held here back-to-back
117
00:06:19,240 --> 00:06:20,720
over two weekends.
118
00:06:20,800 --> 00:06:23,200
[Grosjean] No news. I can't find a team.
119
00:06:23,280 --> 00:06:26,440
[commentator 2] It's a big couple of races
for many of the teams
120
00:06:26,520 --> 00:06:28,680
and especially for numerous drivers
121
00:06:28,760 --> 00:06:31,680
who come here uncertain of their futures.
122
00:06:31,760 --> 00:06:35,080
[Pérez] Now, at least, the news is out
and we can get on with it.
123
00:06:37,160 --> 00:06:39,000
-Hi, guys.
-[reporter] Well, Checo.
124
00:06:39,080 --> 00:06:42,200
Uh, big news, uh,
regarding you, obviously.
125
00:06:42,280 --> 00:06:44,880
From what the team said,
was there anything to prepare you
126
00:06:44,960 --> 00:06:47,000
for what we now know is going to happen?
127
00:06:47,080 --> 00:06:51,120
[Pérez] No. All the feedback I was getting
was that we all wanted to continue,
128
00:06:51,200 --> 00:06:54,000
so, uh, there was nothing
to prepare me, really.
129
00:06:54,080 --> 00:06:58,040
At no point
I felt my seat was at a real risk
130
00:06:58,120 --> 00:07:01,040
because the feedback
that I got from Otmar…
131
00:07:01,120 --> 00:07:03,880
[Otmar] I don't like
to talk about contractual stuff.
132
00:07:03,960 --> 00:07:06,680
…was that they wanted to continue with me,
133
00:07:07,240 --> 00:07:10,640
and then very late,
we found out that that wasn't the case.
134
00:07:11,200 --> 00:07:12,840
I was extremely disappointed.
135
00:07:13,440 --> 00:07:16,080
It could have been handled a bit better.
136
00:07:16,160 --> 00:07:17,480
[Buxton] You got your guy.
137
00:07:17,560 --> 00:07:20,000
Four-time world champion on the team.
You must be thrilled.
138
00:07:20,080 --> 00:07:22,880
[Otmar] We really look forward
to working with Sebastian.
139
00:07:22,960 --> 00:07:24,800
It was not an easy decision.
140
00:07:24,880 --> 00:07:26,640
Checo's done a great job for us,
141
00:07:26,720 --> 00:07:30,960
but when Seb became available,
we thought it was, uh, a good match.
142
00:07:31,040 --> 00:07:32,760
How are you gonna approach things?
143
00:07:32,840 --> 00:07:34,720
Obviously, the season
is coming to an end soon,
144
00:07:34,800 --> 00:07:38,280
so very soon,
I will know what the future holds for me.
145
00:07:39,160 --> 00:07:41,040
-Thanks.
-[reporter] Thanks very much. Good luck!
146
00:07:41,120 --> 00:07:42,960
[camera shutters clicking]
147
00:07:43,040 --> 00:07:44,000
[Buxton] Poor kid.
148
00:07:44,640 --> 00:07:45,920
Feel sorry for him.
149
00:07:46,000 --> 00:07:49,080
[Pérez] That was pretty hard
for me personally, to take that decision
150
00:07:49,160 --> 00:07:53,600
because I felt the decision
had nothing to do with performance.
151
00:07:54,720 --> 00:07:57,400
[manager] It's a crazy world.
You haven't got a team.
152
00:07:58,040 --> 00:08:00,600
[Perez] You know
that there are not many vacancies.
153
00:08:01,120 --> 00:08:03,440
[Buxton] Checo's had, uh,
an unbelievable year.
154
00:08:03,960 --> 00:08:06,360
In what could be
his best ever season in Formula 1,
155
00:08:06,440 --> 00:08:09,080
he's left potentially with nothing.
156
00:08:09,160 --> 00:08:11,280
[indistinct chattering]
157
00:08:13,840 --> 00:08:15,560
[whirring]
158
00:08:19,480 --> 00:08:23,640
[Pérez in Spanish] I think this
is a situation that's out of my hands.
159
00:08:24,360 --> 00:08:25,440
[physio] Let's see.
160
00:08:26,720 --> 00:08:28,160
Let me put this over your head.
161
00:08:30,080 --> 00:08:32,320
[Pérez] I want to carry on.
I don't know anything else.
162
00:08:32,400 --> 00:08:34,880
I've never done anything else.
163
00:08:34,960 --> 00:08:35,960
[physio] Yeah.
164
00:08:37,160 --> 00:08:38,160
Last one.
165
00:08:39,040 --> 00:08:40,160
Relax.
166
00:08:40,680 --> 00:08:41,600
Hold it.
167
00:08:41,680 --> 00:08:42,880
[physio strains]
168
00:08:44,240 --> 00:08:45,520
Get up.
169
00:08:47,000 --> 00:08:50,360
[Pérez in English] Weekend after weekend,
I think I… I've delivered.
170
00:08:50,960 --> 00:08:55,080
I hope now, you know, the team can see
that I've maximized my opportunities
171
00:08:55,160 --> 00:08:57,200
with the car that I've been given.
172
00:08:59,560 --> 00:09:01,360
What comes next, I don't know.
173
00:09:02,800 --> 00:09:04,040
Anything could happen.
174
00:09:04,560 --> 00:09:07,560
-[tense music playing]
-[engine revving]
175
00:09:08,880 --> 00:09:11,200
[commentator 1]
Hello, welcome to Free Practice.
176
00:09:11,280 --> 00:09:12,440
The sun is set,
177
00:09:12,520 --> 00:09:15,320
so conditions are as they will be
for the race,
178
00:09:15,400 --> 00:09:17,400
and this is the session
that really counts.
179
00:09:17,480 --> 00:09:20,360
It's the one that you can get
all of the data and information
180
00:09:20,440 --> 00:09:22,320
to prepare for the race.
181
00:09:23,680 --> 00:09:26,280
This is Grosjean's first practice lap
in the Haas.
182
00:09:27,320 --> 00:09:30,320
[Haines] Gap ahead to Hamilton 8 seconds.
That's a good gap.
183
00:09:30,920 --> 00:09:32,160
[Grosjean] Okay.
184
00:09:32,240 --> 00:09:36,280
[commentator 1]Â He's looking to push hard,
but difficult to do much with that car.
185
00:09:36,360 --> 00:09:39,320
[Haines] Press oil pump button.
Press oil pump button.
186
00:09:41,320 --> 00:09:44,320
[commentator 1] Sergio Pérez
in the Racing Point out on track.
187
00:09:45,360 --> 00:09:47,360
[Tim] Keep pushing, Checo. One more lap.
188
00:09:47,440 --> 00:09:48,680
Keep pushing.
189
00:09:48,760 --> 00:09:51,640
[commentator 3] Pérez is gonna go
to the top of the times here.
190
00:09:51,720 --> 00:09:53,960
Out onto the start-finish straight.
191
00:09:54,040 --> 00:09:56,720
-[Pérez] How is the pace?
-[Tim] Very good, Checo.
192
00:09:56,800 --> 00:09:57,840
Best--
193
00:09:57,920 --> 00:09:58,840
Well done.
194
00:10:00,960 --> 00:10:04,640
[commentator 3]Â Albon on a reasonable lap
coming into the final corner.
195
00:10:05,600 --> 00:10:07,560
[Rennie] What do you think
about the tires so far?
196
00:10:07,640 --> 00:10:10,120
[Albon] They just lose so much front grip
on the second push.
197
00:10:10,200 --> 00:10:11,200
[commentator 3]Â Albon,
198
00:10:11,280 --> 00:10:14,760
another driver who may be wondering
where he will be next year.
199
00:10:14,840 --> 00:10:18,960
His performances in the Red Bull
have repeatedly come under the microscope.
200
00:10:19,960 --> 00:10:21,240
[tires screeching]
201
00:10:21,320 --> 00:10:22,440
[crashing]
202
00:10:23,120 --> 00:10:27,440
[commentator 3]Â And that's a big hit
for Albon on the exit of the final turn.
203
00:10:27,520 --> 00:10:29,720
-The Red Bull's ruined.
-[engine grinding]
204
00:10:32,880 --> 00:10:34,000
[Horner] Brutal.
205
00:10:34,080 --> 00:10:35,400
Fucking brutal.
206
00:10:37,040 --> 00:10:38,000
[Albon] Sorry, guys.
207
00:10:38,560 --> 00:10:41,000
[commentator 3]
That's a disaster for Albon,
208
00:10:41,080 --> 00:10:43,200
when he's already under pressure
for his seat.
209
00:10:44,120 --> 00:10:46,200
[Horner] Frustrating. Frustrating.
210
00:10:46,280 --> 00:10:48,520
[commentator 3]Â That's a huge repair job
for the mechanics.
211
00:10:48,600 --> 00:10:52,920
To get that ready for qualifying tomorrow,
that will be an all-nighter.
212
00:10:53,600 --> 00:10:55,920
[Horner] He just needs
to have a straightforward weekend.
213
00:10:56,000 --> 00:11:00,440
I can't remember him
qualifying fourth, fifth,
214
00:11:00,520 --> 00:11:03,560
getting a decent start,
just a smooth weekend.
215
00:11:04,680 --> 00:11:06,760
The situation with Alex is very clear.
216
00:11:06,840 --> 00:11:09,920
I think every single member of this team
wants to see him succeed.
217
00:11:11,760 --> 00:11:13,720
He's aware, you know, that…
218
00:11:14,920 --> 00:11:16,360
he needs to step it up.
219
00:11:17,440 --> 00:11:19,280
The problem is if he doesn't,
220
00:11:19,880 --> 00:11:22,160
there are gonna be
some difficult decisions to be made.
221
00:11:23,440 --> 00:11:27,400
[Albon] Should've pulled out of it.
I was a bit surprised by the lack of grip.
222
00:11:27,480 --> 00:11:30,960
I know there's always gonna be pressure
on the second seat at Red Bull.
223
00:11:31,640 --> 00:11:34,400
All I know is
that I've got two races to show them…
224
00:11:34,480 --> 00:11:36,640
[chuckles] …you know, that I can do this.
225
00:11:38,360 --> 00:11:39,440
[Buxton] Checo.
226
00:11:40,240 --> 00:11:42,520
Shaping up
to be another good weekend for you.
227
00:11:42,600 --> 00:11:43,480
Great performance.
228
00:11:43,560 --> 00:11:46,480
Your race pace got the big boys worried.
229
00:11:46,560 --> 00:11:48,520
Mercedes, Red Bull,
they're all looking at you.
230
00:11:48,600 --> 00:11:50,960
-They know you can be a contender.
-[Pérez] Uh…
231
00:11:51,040 --> 00:11:52,080
[chuckles]
232
00:11:52,160 --> 00:11:54,480
…I think they're a step too far.
233
00:11:55,720 --> 00:11:59,960
[Horner] I wouldn't be doing my job
if I didn't explore all options.
234
00:12:00,960 --> 00:12:03,760
Sergio has done such a great job this year
235
00:12:03,840 --> 00:12:07,120
that you couldn't fail to recognize that.
236
00:12:07,200 --> 00:12:11,440
[reporter] How would a dark blue
racing suit suit you with Red Bulls on it?
237
00:12:11,520 --> 00:12:14,360
[Pérez] It's, uh…
Yeah, I think it would look nice.
238
00:12:15,640 --> 00:12:17,520
I already have a bit of blue.
239
00:12:17,600 --> 00:12:19,440
[chuckling] Thank you, mate.
240
00:12:19,520 --> 00:12:21,880
-[cameras clicking]
-[Horner] He's over delivered.
241
00:12:21,960 --> 00:12:23,800
And, uh, as a result,
242
00:12:23,880 --> 00:12:26,640
you know,
he's put himself on the… on the radar.
243
00:12:32,600 --> 00:12:33,600
[exciting music playing]
244
00:12:33,680 --> 00:12:37,200
[commentator 1]Â The sun has gone to bed,
the moon is out in the desert.
245
00:12:37,800 --> 00:12:39,360
This is the Bahrain Grand Prix,
246
00:12:39,440 --> 00:12:42,400
round 15
of the Formula 1 World Championship.
247
00:12:42,920 --> 00:12:45,080
The first of two races held right here
248
00:12:45,160 --> 00:12:48,360
in the Bahrain double-header
over the next two weekends.
249
00:12:48,440 --> 00:12:50,400
In Formula 1,
you always think about your future.
250
00:12:50,480 --> 00:12:52,320
[Haines] Fifty-seven-lap race, yeah.
251
00:12:52,400 --> 00:12:53,720
I want to do the maximum.
252
00:12:53,800 --> 00:12:57,320
You don't want
to be driving too cautiously.
253
00:12:57,400 --> 00:13:00,000
I'm just gonna go
and drive the way I like it.
254
00:13:04,040 --> 00:13:05,960
[commentator 1]Â Hamilton starts
in pole position,
255
00:13:06,040 --> 00:13:09,200
his 98th pole of his career,
with Bottas alongside him,
256
00:13:09,280 --> 00:13:11,600
then in third, Max Verstappen
in the Red Bull.
257
00:13:11,680 --> 00:13:14,080
Alex Albon,
after his accident during practice,
258
00:13:14,160 --> 00:13:16,080
he pulled off a terrific qualifying round.
259
00:13:16,160 --> 00:13:19,040
He starts fourth on the grid,
one ahead of Pérez.
260
00:13:19,560 --> 00:13:21,560
[Pérez] I'm actually approaching
the last three races
261
00:13:21,640 --> 00:13:24,640
as my final races in Formula 1
because I don't know what will happen.
262
00:13:25,760 --> 00:13:29,720
In life, you get certain opportunities.
You just have to maximize all of them.
263
00:13:31,120 --> 00:13:33,280
Whatever comes, I'm just ready for it.
264
00:13:33,360 --> 00:13:35,440
[Haines] Twenty seconds. Twenty seconds.
265
00:13:37,560 --> 00:13:39,880
[commentator 2]Â All the mechanics
and engineers in the garage
266
00:13:39,960 --> 00:13:41,480
starting to get on their feet
267
00:13:41,560 --> 00:13:44,840
and watch what is about to unfold
at the start of this Grand Prix.
268
00:13:45,560 --> 00:13:48,640
[Haines] When you arrive at the back
of the grid, one static bite point.
269
00:13:48,720 --> 00:13:49,600
[Grosjean] Okay.
270
00:13:51,000 --> 00:13:53,120
[Tim] Radio check now, Checo, radio check.
271
00:13:53,200 --> 00:13:54,120
[Pérez] Copy.
272
00:13:54,640 --> 00:13:56,400
[commentator 2]Â Here come the lights.
273
00:13:56,480 --> 00:13:58,800
[suspenseful music playing]
274
00:14:00,840 --> 00:14:02,960
[engines revving]
275
00:14:03,920 --> 00:14:07,200
[commentator 3]Â Hamilton gets away well,
Verstappen off the line well,
276
00:14:07,280 --> 00:14:10,680
Pérez coming up on the inside
of Verstappen who is now in second place.
277
00:14:11,320 --> 00:14:13,320
[Tim] Tires are good, Checo.
Just wanna keep this.
278
00:14:13,400 --> 00:14:14,600
[Pérez] Let's focus now.
279
00:14:17,240 --> 00:14:20,320
[commentator 2] Towards the back,
Grosjean has already gained two places
280
00:14:20,400 --> 00:14:21,800
coming out of turn one.
281
00:14:27,000 --> 00:14:30,120
Alex Albon in fourth
trying to keep up with Sergio Pérez
282
00:14:30,200 --> 00:14:32,240
as he speeds into the distance ahead.
283
00:14:34,320 --> 00:14:37,160
Grosjean still making moves
to try and gain places.
284
00:14:40,320 --> 00:14:41,240
[tires screeching]
285
00:14:41,320 --> 00:14:42,440
[Grosjean] Fuck.
286
00:14:42,520 --> 00:14:43,400
[explosion]
287
00:14:44,040 --> 00:14:46,040
[high-pitched ringing]
288
00:14:47,160 --> 00:14:49,040
[gasping, shocked yelling]
289
00:14:51,200 --> 00:14:52,280
[woman] Oh my God!
290
00:14:54,160 --> 00:14:56,120
[distant screaming]
291
00:14:56,200 --> 00:14:58,520
[man 1] What the fuck happened there?
Fucking get him out!
292
00:14:58,600 --> 00:14:59,920
[woman] Who was that?
293
00:15:00,520 --> 00:15:04,560
[commentator 3]Â I think that's Grosjean
that has gone into the barriers there.
294
00:15:06,000 --> 00:15:08,080
About 140 miles an hour.
295
00:15:12,880 --> 00:15:15,160
-[man 2] What the fuck was that?
-[man 3] Eh?
296
00:15:15,240 --> 00:15:18,000
-[flames whooshing]
-[tense music playing]
297
00:15:18,080 --> 00:15:20,080
[high-pitched ringing]
298
00:15:23,600 --> 00:15:25,280
[man 4] They need
to get the fuck out. Quick.
299
00:15:29,840 --> 00:15:31,560
[flames roaring]
300
00:15:31,640 --> 00:15:35,000
[Gannon] Red flag. Red flag.
There's a big incident. Red flag.
301
00:15:35,800 --> 00:15:37,480
-[Albon] Copy.
-[Rennie] Slow down, please.
302
00:15:37,560 --> 00:15:39,880
[Leclerc] Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck!
303
00:15:39,960 --> 00:15:42,400
This… this was a big one.
This was a big one.
304
00:15:42,480 --> 00:15:44,400
[helicopter blades whirring]
305
00:15:44,480 --> 00:15:46,560
[flames whooshing]
306
00:15:51,160 --> 00:15:52,360
[Leclerc] Is he okay?
307
00:15:52,440 --> 00:15:53,800
[Padros] I will come back to you.
308
00:15:53,880 --> 00:15:55,560
[Leclerc] No, please.
309
00:15:55,640 --> 00:15:57,160
[Albon] Ah, fuck.
310
00:15:57,760 --> 00:15:58,720
Has he got out?
311
00:15:59,680 --> 00:16:01,680
[Rennie] No information on it yet.
312
00:16:02,280 --> 00:16:04,920
[Kevin] Shit. Is he… Is he okay?
313
00:16:06,080 --> 00:16:07,600
[Gannon] Come into the pit lane.
314
00:16:08,680 --> 00:16:11,400
[Kvyat] Oh, tell me he's okay.
Please tell me he's okay.
315
00:16:20,000 --> 00:16:24,800
There are certain moments
where silence falls on a racing track
316
00:16:24,880 --> 00:16:28,680
and you know what that means.
317
00:16:29,440 --> 00:16:32,400
[helicopter flying overhead]
318
00:16:33,680 --> 00:16:35,680
[somber music playing]
319
00:16:44,000 --> 00:16:47,160
[Steiner] You cannot do anything.
You're just a passenger to this.
320
00:16:47,680 --> 00:16:50,120
The world seems to be coming down on you.
321
00:16:55,160 --> 00:16:58,240
Once you see fire,
that's the worst thing you can have.
322
00:16:58,320 --> 00:16:59,360
This is bad.
323
00:16:59,440 --> 00:17:01,360
[flames whooshing]
324
00:17:02,960 --> 00:17:04,880
[high-pitched ringing]
325
00:17:09,680 --> 00:17:12,280
[Lewis] Yeah, this one was hard to watch.
326
00:17:12,360 --> 00:17:15,600
I felt very, very vulnerable
in that moment.
327
00:17:21,240 --> 00:17:22,880
[Steiner] Everything goes
through your head.
328
00:17:23,400 --> 00:17:26,520
You don't think that anybody
can get out alive of this one.
329
00:17:27,680 --> 00:17:29,400
[flames roaring]
330
00:17:32,240 --> 00:17:35,280
[Steiner] I've been doing racing
long enough. There is no good outcome.
331
00:17:35,920 --> 00:17:36,920
He's not coming out.
332
00:17:41,760 --> 00:17:44,960
[Buxton] The longer you sit and you wait,
the more…
333
00:17:47,560 --> 00:17:51,040
the fear kicks in
because your instincts are…
334
00:17:52,880 --> 00:17:55,200
that you know what the reality is.
335
00:17:55,280 --> 00:17:57,960
-[flames roaring]
-[water rushing]
336
00:17:58,040 --> 00:17:59,520
[helicopter blades whirring]
337
00:17:59,600 --> 00:18:02,200
When I saw the fireball,
I couldn't believe this could happen
338
00:18:02,280 --> 00:18:03,920
in modern Formula 1 cars.
339
00:18:07,520 --> 00:18:09,520
And a car shouldn't break in two.
340
00:18:12,280 --> 00:18:16,320
Only when you see those things
do you believe the danger that we go into.
341
00:18:21,080 --> 00:18:22,320
The big question was
342
00:18:22,400 --> 00:18:25,760
where's… where's the rest of the car
and where is the driver?
343
00:18:26,280 --> 00:18:29,200
I did think
that it would be a very bad outcome.
344
00:18:30,200 --> 00:18:32,240
As I looked to my right,
345
00:18:32,840 --> 00:18:34,440
I could see, uh, the driver
346
00:18:34,520 --> 00:18:36,600
through the… the gap in the flame.
347
00:18:36,680 --> 00:18:38,680
[ominous music playing]
348
00:18:56,960 --> 00:18:59,360
[dramatic music playing]
349
00:19:18,000 --> 00:19:20,600
[fireball exploding]
350
00:19:30,240 --> 00:19:31,880
[ethereal music playing]
351
00:19:37,240 --> 00:19:40,400
[Horner] Not only has he survived
going through a barrier,
352
00:19:40,920 --> 00:19:43,680
at 160 miles an hour,
353
00:19:44,320 --> 00:19:46,400
with… within a ball of fire...
354
00:19:46,480 --> 00:19:49,560
The heat must have been so extreme.
355
00:19:49,640 --> 00:19:53,240
It was a miracle.
It was absolutely a miracle.
356
00:20:05,000 --> 00:20:06,640
[Ian] He wanted to walk to the ambulance,
357
00:20:06,720 --> 00:20:10,240
and I was insisting, "No, no, no, no,
we'll get the ambulance here,"
358
00:20:10,320 --> 00:20:13,200
but he wanted to demonstrate
that he was okay.
359
00:20:13,880 --> 00:20:16,760
He got a message to everyone,
his wife and family in particular,
360
00:20:16,840 --> 00:20:19,360
that he was out
and he was in a good place.
361
00:20:22,040 --> 00:20:24,520
[Caco] How the fuck
did he come out of that?
362
00:20:25,040 --> 00:20:26,680
H… ho… how did he jump out?
363
00:20:27,880 --> 00:20:29,760
That's… that's an act of God.
364
00:20:44,520 --> 00:20:46,920
[Steiner] He's on his way to hospital
to get checked out,
365
00:20:47,000 --> 00:20:48,800
but, uh, he's completely conscious.
366
00:20:48,880 --> 00:20:52,360
He had, what I was told,
minor burns on his hands on his feet.
367
00:20:52,440 --> 00:20:53,960
He's… he… he's okay.
368
00:20:54,040 --> 00:20:57,880
They did a fantastic job to get him away
as quick as possible from the fire.
369
00:20:57,960 --> 00:21:00,920
It was amazing, uh, what they did
and thank you a lot to them.
370
00:21:01,000 --> 00:21:02,960
[reporter] Thanks for your time, Guenther.
371
00:21:03,040 --> 00:21:05,400
[Steiner] I need to find out
who was in that rescue car.
372
00:21:05,480 --> 00:21:08,760
Fucking hell, they've done a great job.
The guy with the extinguisher.
373
00:21:08,840 --> 00:21:10,640
-I just want to…
-[Sean] Absolutely.
374
00:21:10,720 --> 00:21:12,640
-[Steiner] I need to find out who it was.
-Okay.
375
00:21:12,720 --> 00:21:15,360
-[helicopter blades whirring]
-[tense music playing]
376
00:21:15,440 --> 00:21:17,080
[Steiner] He got lucky today.
377
00:21:17,160 --> 00:21:18,400
He got away with it.
378
00:21:19,400 --> 00:21:22,400
Just have to say thank you
to somebody up in heaven.
379
00:21:27,200 --> 00:21:30,080
[commentator 1]
It does look as if this race will restart,
380
00:21:30,600 --> 00:21:31,640
and for those drivers,
381
00:21:31,720 --> 00:21:34,520
they now have to somehow
get back in their cars
382
00:21:34,600 --> 00:21:36,800
and drive as if nothing has happened.
383
00:21:41,320 --> 00:21:43,920
[Pérez] On those occasions,
you have to be really strong.
384
00:21:44,440 --> 00:21:47,760
You have to disconnect from that,
don't think about Romain anymore.
385
00:21:47,840 --> 00:21:50,320
Focus on… on what you are about to do
386
00:21:50,920 --> 00:21:54,080
and then back in the car
and go through it again.
387
00:21:59,120 --> 00:22:01,240
[Lewis]
You have to compartmentalize it somehow.
388
00:22:01,320 --> 00:22:04,000
You make a decision,
"I'm going to continue, yep,"
389
00:22:04,080 --> 00:22:05,560
and you just keep going.
390
00:22:07,040 --> 00:22:12,160
It's just the wild desire
to drive these cars on the limit
391
00:22:12,920 --> 00:22:14,560
and nothing's gonna change that.
392
00:22:17,640 --> 00:22:20,160
[Pérez] We are different.
We are Formula 1 drivers. We are…
393
00:22:21,280 --> 00:22:22,360
We are crazy people.
394
00:22:23,920 --> 00:22:26,280
[commentator 3]Â Lights out and away we go.
395
00:22:30,560 --> 00:22:33,480
Sergio Pérez
and Max Verstappen on the inside.
396
00:22:33,560 --> 00:22:36,000
Verstappen slips past the Racing Point.
397
00:22:37,600 --> 00:22:41,120
[commentator 4]Â Albon fancied a run
around the outside of the Mercedes.
398
00:22:41,200 --> 00:22:43,000
Bottas was having none of it.
399
00:22:45,920 --> 00:22:48,240
We have got an incident at the back there.
400
00:22:50,160 --> 00:22:52,080
[commentator 3]
Lance Stroll's Racing Point.
401
00:22:52,880 --> 00:22:56,040
Racing Point can ill afford
an incident like that
402
00:22:56,120 --> 00:22:58,280
for the Constructors' Championship.
403
00:22:59,360 --> 00:23:02,080
[commentator 2]Â With Lance Stroll out,
it's down to Sergio Pérez,
404
00:23:02,160 --> 00:23:04,400
the man without a contract next season,
405
00:23:04,480 --> 00:23:07,160
to win points for the team
that are letting him go.
406
00:23:09,600 --> 00:23:12,480
[Tim] So, unfortunately, Lance is out,
but he is okay.
407
00:23:13,000 --> 00:23:16,440
Checo, we need maximum pace now, please.
Maximum pace. Stay positive.
408
00:23:18,320 --> 00:23:21,080
[commentator 5] As if the pressure
on Pérez isn't enough already.
409
00:23:23,120 --> 00:23:25,480
[Tim] Checo, the car behind is now Albon.
410
00:23:25,560 --> 00:23:27,560
[exciting music playing]
411
00:23:27,640 --> 00:23:29,560
[Tim] DRS is enabled. DRS is enabled.
412
00:23:30,880 --> 00:23:32,800
[commentator 2] Here comes Sergio Pérez.
413
00:23:33,840 --> 00:23:36,720
Flying past and overtaking Pierre Gasly.
414
00:23:38,920 --> 00:23:40,320
[Pérez] What's the gap?
415
00:23:43,000 --> 00:23:44,600
[Tim] Two tenths quicker than Albon.
416
00:23:45,200 --> 00:23:47,360
[Rennie] Okay, Alex, Pérez ahead.
Let's have him.
417
00:23:47,440 --> 00:23:48,720
[Albon] Yeah, I'm trying.
418
00:23:50,720 --> 00:23:53,640
[commentator 2] Pérez passes Sainz
to get into third place.
419
00:23:54,720 --> 00:23:56,040
Can he bag himself a podium
420
00:23:56,120 --> 00:23:59,600
and stay ahead of Alex Albon
in the Red Bull just behind him?
421
00:24:02,160 --> 00:24:05,440
[commentator 3] Pérez, once again,
has put in a super performance.
422
00:24:05,960 --> 00:24:08,320
[Tim] Last two laps,
two tenths quicker than Albon.
423
00:24:10,120 --> 00:24:12,480
Your lap time
is getting closer to Verstappen's.
424
00:24:14,680 --> 00:24:17,640
[commentator 2]Â Only three laps left
for Pérez in this race.
425
00:24:18,200 --> 00:24:20,480
[car zooming]
426
00:24:20,560 --> 00:24:23,400
[engine shuddering]
427
00:24:24,440 --> 00:24:26,600
[Pérez] I'm losing power. Losing power.
428
00:24:27,960 --> 00:24:30,360
I cannot continue this pace
for the other laps.
429
00:24:32,120 --> 00:24:33,160
Not coming back.
430
00:24:34,960 --> 00:24:36,200
[commentator 2] Is that smoke?
431
00:24:36,280 --> 00:24:39,160
That's Sergio Pérez
going slowly down the main straight.
432
00:24:40,840 --> 00:24:44,320
[commentator 4]Â Alex Albon
can literally smell third place.
433
00:24:45,000 --> 00:24:46,600
[Rennie] Be careful in braking zones.
434
00:24:46,680 --> 00:24:48,960
There's obviously a lot of oil coming out,
now he's on fire.
435
00:24:52,880 --> 00:24:54,920
[Tim] Checo, stop the car,
please, stop the car.
436
00:24:55,000 --> 00:24:56,080
It's on fire.
437
00:24:57,760 --> 00:25:00,720
[commentator 3] What a time for Albon
to inherit third place
438
00:25:00,800 --> 00:25:02,680
for his second podium in Formula 1.
439
00:25:02,760 --> 00:25:06,160
-[Albon] Okay, we should be good now.
-[Rennie] Nice job. Keep pushing.
440
00:25:11,280 --> 00:25:13,440
[groaning, yelling]
441
00:25:17,440 --> 00:25:19,400
[commentator 3]
Lewis Hamilton has come through
442
00:25:19,480 --> 00:25:21,800
to win the Bahrain Grand Prix.
443
00:25:21,880 --> 00:25:23,680
[cheering]
444
00:25:23,760 --> 00:25:26,920
[commentator 2]Â And there's Alex Albon
across the line in third place,
445
00:25:27,000 --> 00:25:29,400
and a much-needed podium.
446
00:25:29,480 --> 00:25:31,680
That will surely
put him in a firm position
447
00:25:31,760 --> 00:25:34,120
to stay with Red Bull for next year.
448
00:25:35,320 --> 00:25:38,280
-[Rennie] All right, nice job, P3.
-[Albon] Yeah, thank you, guys.
449
00:25:38,360 --> 00:25:41,960
[commentator 3] Red Bull get both drivers
on the podium.
450
00:25:42,040 --> 00:25:44,440
[Horner] Well done, Alex.
That was a mega job. Good drive.
451
00:25:44,520 --> 00:25:46,760
Good to have you both
up there on the podium.
452
00:25:47,280 --> 00:25:48,400
[Albon] Thanks, Christian.
453
00:25:48,920 --> 00:25:52,000
[commentator 3] Sergio Pérez
very much deserved that podium.
454
00:25:53,080 --> 00:25:54,320
It's, uh, not to be.
455
00:25:54,400 --> 00:25:56,520
[somber music playing]
456
00:25:58,600 --> 00:26:02,520
[crew members chanting]
Alby! Alby! Alby! Alby! Alby!
457
00:26:04,360 --> 00:26:05,400
[cheering]
458
00:26:08,680 --> 00:26:10,560
[Horner] Alex, he really deserves it.
459
00:26:11,160 --> 00:26:13,920
What's impressed me is
when he's had knocks, he's bounced back.
460
00:26:14,000 --> 00:26:15,760
[crowd cheering]
461
00:26:15,840 --> 00:26:17,960
[Albon] I know there's still work to do.
462
00:26:18,520 --> 00:26:20,200
Of course I wanna stay here,
463
00:26:21,360 --> 00:26:24,160
and to stand on the podium
was… was really special.
464
00:26:24,240 --> 00:26:26,440
[champagne fizzing]
465
00:26:27,040 --> 00:26:30,000
[commentator 1]
Red Bull, uh, with both Max and Alex
466
00:26:30,080 --> 00:26:32,080
on that podium, uh, this evening.
467
00:26:32,160 --> 00:26:34,040
[fireworks exploding]
468
00:26:45,920 --> 00:26:47,760
[somber music playing]
469
00:26:48,520 --> 00:26:51,680
[Pérez in Spanish]
Yesterday was a sad day for everyone.
470
00:26:52,320 --> 00:26:53,960
I've had a lot of bad luck.
471
00:26:56,560 --> 00:26:58,080
The important thing yesterday
472
00:26:58,160 --> 00:27:01,880
was that Grosjean walked away
from that accident with his life.
473
00:27:03,760 --> 00:27:06,280
It's been an emotional roller coaster.
474
00:27:07,840 --> 00:27:09,480
[in English] This is strong.
475
00:27:09,560 --> 00:27:11,880
-[man] This is water.
-[Pérez] Mexican water!
476
00:27:14,320 --> 00:27:17,520
[in Spanish] The podium was in the bag
and got away from us.
477
00:27:17,600 --> 00:27:18,480
Yes.
478
00:27:20,920 --> 00:27:22,880
[Pérez in English]
The podium would've meant a lot,
479
00:27:22,960 --> 00:27:26,440
to remind everyone how good I am,
what I can do in the car.
480
00:27:28,320 --> 00:27:30,280
And it's a big hit.
481
00:27:34,800 --> 00:27:36,960
This game is called Black Widow.
482
00:27:38,640 --> 00:27:40,920
[Pérez] Formula 1, it's been my life
483
00:27:41,000 --> 00:27:42,960
for many, many years.
484
00:27:43,720 --> 00:27:47,560
You don't have to have the best game.
Just make sure that you don't lose.
485
00:27:48,280 --> 00:27:50,960
And now, it looks like I'm leaving
at the end of the year.
486
00:27:54,560 --> 00:27:56,440
It makes me feel very, very sad.
487
00:28:02,240 --> 00:28:05,200
As a Mexican,
it's very hard to get into Formula 1.
488
00:28:05,280 --> 00:28:07,720
[commentator 1] …still not enough.
You can see the shadow…
489
00:28:07,800 --> 00:28:09,440
And then you can see Pérez.
490
00:28:09,520 --> 00:28:11,000
That was tight!
491
00:28:11,080 --> 00:28:13,320
[commentator 2]
Sergio Pérez here, great racing.
492
00:28:13,400 --> 00:28:15,440
[commentator 1]
He's gonna go on his way now.
493
00:28:16,120 --> 00:28:18,680
[Pérez] You have to leave your country
at a very young age.
494
00:28:18,760 --> 00:28:21,440
You have to sacrifice your childhood,
basically.
495
00:28:21,520 --> 00:28:23,720
[in Spanish] Of course,
I will fight for the championship.
496
00:28:24,600 --> 00:28:27,520
[in English] At the age of 14,
I went to Germany.
497
00:28:28,160 --> 00:28:31,240
I was on my own
while other kids were with their family.
498
00:28:31,320 --> 00:28:32,960
[Tim] Amazing, Checo, well done.
499
00:28:33,040 --> 00:28:36,320
[reporter] What an unbelievable first race
in Formula 1. Sum it up for us.
500
00:28:36,400 --> 00:28:37,400
[cheering]
501
00:28:37,480 --> 00:28:39,800
[Pérez] After ten years in the sport,
502
00:28:39,880 --> 00:28:41,680
it's a bit emotional.
503
00:28:45,280 --> 00:28:47,600
My target is to keep in Formula 1,
504
00:28:48,840 --> 00:28:50,920
but, um, I don't know what will happen.
505
00:28:52,600 --> 00:28:54,680
[tense music playing]
506
00:28:57,080 --> 00:29:00,240
[commentator 1]Â What a week it's been
in the world of Formula 1
507
00:29:00,320 --> 00:29:01,560
and here we are.
508
00:29:01,640 --> 00:29:03,320
Welcome back to Bahrain.
509
00:29:05,120 --> 00:29:07,600
[Buxton] Hello. Hell… I've got nothing.
510
00:29:07,680 --> 00:29:09,080
-[man] Yep.
-[Buxton] There you go.
511
00:29:11,040 --> 00:29:14,280
[commentator 1]Â There is plenty
to talk about before the second race
512
00:29:14,360 --> 00:29:16,240
in this double-header in the desert.
513
00:29:19,320 --> 00:29:23,080
And obviously,
the latest is Romain Grosjean
514
00:29:23,160 --> 00:29:25,200
who will not be taking part.
515
00:29:25,280 --> 00:29:26,600
[camera shutters clicking]
516
00:29:26,680 --> 00:29:28,080
-[man 1]Â Romain.
-[man 2] Well done.
517
00:29:28,160 --> 00:29:30,040
-[Grosjean] Thank you.
-[man 3] Good to see you.
518
00:29:33,680 --> 00:29:39,600
[reporting in German]
519
00:29:44,800 --> 00:29:46,480
[man exclaims excitedly]
520
00:29:47,200 --> 00:29:48,520
[man chuckling]
521
00:29:48,600 --> 00:29:51,320
-I'm so fucking happy to see you.
-[Grosjean] Thank you, my friend.
522
00:29:55,520 --> 00:29:56,800
-Steiner.
-[Steiner] How are you?
523
00:29:56,880 --> 00:29:57,800
[Grosjean] Yeah.
524
00:29:58,560 --> 00:30:00,480
The knee is getting really good.
525
00:30:01,000 --> 00:30:02,360
Ankle also.
526
00:30:03,560 --> 00:30:05,640
And, uh, only question with this one.
527
00:30:06,320 --> 00:30:08,120
They're talking about a graft.
528
00:30:09,120 --> 00:30:09,960
Yeah.
529
00:30:10,040 --> 00:30:12,960
So I say, "Everyone who's gonna
shake my hand's gonna shake my arse!"
530
00:30:13,040 --> 00:30:14,000
[all chuckle]
531
00:30:14,080 --> 00:30:17,040
[Steiner] But you can laugh at least!
I can still hear the…
532
00:30:17,120 --> 00:30:19,240
[makes whooshing noise] …coming up, yeah.
533
00:30:19,320 --> 00:30:22,360
You see it in movies
and think it's not true, it's true.
534
00:30:22,440 --> 00:30:24,680
The hit with the wall wasn't hard.
535
00:30:25,200 --> 00:30:28,160
Uh, it… it's strange because it was 56 Gs
536
00:30:28,240 --> 00:30:31,520
you know, so it means
my body was about 3.9 tonnes.
537
00:30:32,280 --> 00:30:33,280
Uh…
538
00:30:34,800 --> 00:30:37,920
And then I remember opening my eyes
when everything stopped.
539
00:30:41,400 --> 00:30:43,920
And I tried to lift myself
and jump out of the car
540
00:30:44,000 --> 00:30:46,680
and I… I feel that I hit something
on top of my helmet
541
00:30:46,760 --> 00:30:48,440
so I sit back down and I thought,
542
00:30:48,520 --> 00:30:51,480
"Well, I'm upside down,
against the wall or whatever."
543
00:30:51,560 --> 00:30:53,880
"Someone will come and rescue me.
I'll just wait."
544
00:30:53,960 --> 00:30:55,800
[flames roaring]
545
00:30:57,440 --> 00:31:01,120
Then I look a bit right and a bit left,
and then it's all orange on the left.
546
00:31:01,720 --> 00:31:05,680
Uh, why is it orange? It's not sunset.
Is it the light from the circuit? No.
547
00:31:06,280 --> 00:31:07,440
Oh, it's fire.
548
00:31:07,520 --> 00:31:09,040
[flames whooshing]
549
00:31:11,080 --> 00:31:14,360
I tried to go up, didn't work.
Right didn't work. Left didn't work.
550
00:31:14,440 --> 00:31:17,840
Sit down, try to understand.
Go left, it was twitching a bit, the head.
551
00:31:17,920 --> 00:31:20,000
Okay, it works, but my foot is stuck.
552
00:31:20,960 --> 00:31:22,480
I sit back down and…
553
00:31:23,000 --> 00:31:24,640
there's a time where…
554
00:31:24,720 --> 00:31:26,520
I think, "That is it," you know?
555
00:31:27,160 --> 00:31:28,520
[flames whooshing]
556
00:31:29,240 --> 00:31:32,120
[Grosjean] I started asking myself
very simple questions.
557
00:31:32,760 --> 00:31:35,880
"Where am I going to burn first?
Is it going to be painful?"
558
00:31:37,400 --> 00:31:39,840
Few people have known that moment,
559
00:31:39,920 --> 00:31:41,160
uh, where…
560
00:31:42,360 --> 00:31:44,440
you almost accept that you're dead.
561
00:31:45,720 --> 00:31:46,880
[Steiner] Fucking hell, yeah.
562
00:31:48,320 --> 00:31:49,400
How are the kids?
563
00:31:49,480 --> 00:31:51,240
[Marion] They ask many questions.
564
00:31:51,840 --> 00:31:54,200
Then the kids… kids came in the car.
565
00:31:54,720 --> 00:31:56,920
They said
"No, Daddy, this is not happening."
566
00:31:58,080 --> 00:32:00,280
I said, "No, I cannot finish like this."
567
00:32:00,360 --> 00:32:02,640
"It cannot be… It cannot be the end."
568
00:32:03,240 --> 00:32:06,400
It was like "boom-boom-boom-boom,"
survival instinct.
569
00:32:06,920 --> 00:32:10,000
I put my hands in the fire
and I can feel my hands are burning.
570
00:32:10,080 --> 00:32:14,040
I can see the gloves that are red normally
become completely black
571
00:32:14,120 --> 00:32:15,960
and… and I can feel the pain.
572
00:32:16,040 --> 00:32:17,920
[flames roaring]
573
00:32:18,000 --> 00:32:20,720
[Grosjean] But at that time,
I don't… I don't care, you know?
574
00:32:21,200 --> 00:32:22,560
[fireball explodes]
575
00:32:22,640 --> 00:32:26,560
And when the shoulders are going through,
the doctor pulls on my overall
576
00:32:26,640 --> 00:32:29,600
and… and this is the time
I realized I was alive.
577
00:32:30,360 --> 00:32:31,560
I was going to live.
578
00:32:33,240 --> 00:32:36,200
And that feeling, I think,
will stay in my head forever.
579
00:32:38,960 --> 00:32:41,080
[fireball explodes]
580
00:32:46,440 --> 00:32:48,280
[Marion] I still can't believe it.
581
00:32:48,360 --> 00:32:49,960
From the moment of the crash
582
00:32:50,040 --> 00:32:54,360
till the moment
that we saw on the TV that he was alive.
583
00:32:54,440 --> 00:32:55,920
Two minutes 45.
584
00:32:58,400 --> 00:32:59,320
[Marion chuckles]
585
00:33:04,040 --> 00:33:06,840
[Marion] I mean, I… Words still fail me.
586
00:33:09,320 --> 00:33:12,880
And the longer it was lasting,
587
00:33:12,960 --> 00:33:17,600
the more I started to believe
that he… he was dead.
588
00:33:18,480 --> 00:33:19,480
And, um…
589
00:33:19,560 --> 00:33:20,880
[exhales sharply, chuckles]
590
00:33:20,960 --> 00:33:24,640
Even a few days after that,
our oldest son, Sacha,
591
00:33:24,720 --> 00:33:29,800
he said, "Oh, I was scared
that he would be burned everywhere."
592
00:33:31,360 --> 00:33:33,080
[somber music playing]
593
00:33:40,720 --> 00:33:43,520
[applause]
594
00:33:48,880 --> 00:33:50,400
[Grosjean] I'm still a racer
595
00:33:50,480 --> 00:33:53,320
and I'll still miss racing
this weekend, but, uh…
596
00:33:55,040 --> 00:33:59,520
the priorities that were here last week
are, you know, very different.
597
00:34:00,120 --> 00:34:01,920
It changed my life forever.
598
00:34:02,000 --> 00:34:04,560
-You are the man that crossed the road?
-Yes.
599
00:34:04,640 --> 00:34:05,640
[cameras clicking]
600
00:34:05,720 --> 00:34:07,720
[Grosjean] F1 is a job, it's a passion.
601
00:34:09,760 --> 00:34:14,960
Put my parents, my wife, my kids,
my friends through that stress again
602
00:34:15,040 --> 00:34:16,880
if I have a big crash?
603
00:34:17,560 --> 00:34:18,920
I… I don't think I can.
604
00:34:20,040 --> 00:34:23,040
For two minutes 43 seconds,
for them, I was dead.
605
00:34:26,920 --> 00:34:29,160
[cheering, applause]
606
00:34:32,520 --> 00:34:34,800
[Grosjean] So yes,
I'm sad about leaving Formula 1, but…
607
00:34:37,000 --> 00:34:39,840
yeah, there is no…
you know, there's no regret.
608
00:34:42,000 --> 00:34:45,120
I think now, it's just…
life will be much more beautiful.
609
00:34:45,200 --> 00:34:48,520
I mean, when you go through that
and you have a second birthday,
610
00:34:48,600 --> 00:34:50,200
a second chance in life,
611
00:34:51,040 --> 00:34:52,720
a chance of life,
612
00:34:52,800 --> 00:34:53,680
uh,
613
00:34:53,760 --> 00:34:56,160
yeah, you… you just take it.
614
00:34:56,240 --> 00:34:58,040
[Steiner] Thank you very much, Romain.
615
00:35:00,520 --> 00:35:02,320
[whistling]
616
00:35:05,840 --> 00:35:08,320
[Grosjean] I… I didn't win a race,
I didn't win the championship,
617
00:35:08,400 --> 00:35:11,480
but I will have a legacy forever
in Formula 1.
618
00:35:12,920 --> 00:35:15,680
You know, I…
I'm the man that walked out of fire.
619
00:35:15,760 --> 00:35:16,840
[Marion scoffs]
620
00:35:23,480 --> 00:35:24,960
[tense music playing]
621
00:35:25,600 --> 00:35:26,800
[wind howling]
622
00:35:26,880 --> 00:35:30,320
[commentator 1]Â We're under the lights
for the Sakhir Grand Prix this evening
623
00:35:30,400 --> 00:35:32,760
at a brand-new circuit layout.
624
00:35:32,840 --> 00:35:35,160
The outer loop of this Bahrain circuit.
625
00:35:35,240 --> 00:35:37,280
It's never been used before.
626
00:35:37,880 --> 00:35:39,720
[in Spanish] Relax. Relax.
627
00:35:39,800 --> 00:35:42,800
[Pérez in English] It's been
a difficult year, but it's not over.
628
00:35:42,880 --> 00:35:45,160
-[physio in Spanish] Go to the door.
-[whistle blows]
629
00:35:45,920 --> 00:35:47,480
[physio] Go on.
630
00:35:48,600 --> 00:35:51,360
[Pérez in English]
Everything remains very strong inside me.
631
00:35:51,440 --> 00:35:53,200
[in Spanish] Ten seconds.
632
00:35:56,240 --> 00:35:58,120
[Pérez in English] I want to keep going.
633
00:35:58,200 --> 00:35:59,720
[physio in Spanish] Push it, come on.
634
00:35:59,800 --> 00:36:02,400
-[Pérez in English] I know how good I am.
-[physio in Spanish] Good.
635
00:36:02,480 --> 00:36:04,120
[Pérez in English]
People know what I can do.
636
00:36:04,200 --> 00:36:05,480
[physio in Spanish] Five fast reps.
637
00:36:06,920 --> 00:36:11,160
[Pérez in English] And I believe that God
has put me in this place for a reason.
638
00:36:13,840 --> 00:36:16,240
Still plenty of things that can happen.
639
00:36:16,320 --> 00:36:19,360
I believe that I can finish on a high.
640
00:36:21,360 --> 00:36:24,320
God knows
I used all my opportunities I've had.
641
00:36:28,520 --> 00:36:30,960
So, whatever comes, I'm just ready for it.
642
00:36:32,720 --> 00:36:35,000
[engine revving loudly]
643
00:36:47,080 --> 00:36:51,080
[commentator 2]Â And it's not just a new
track layout in Bahrain this weekend,
644
00:36:51,160 --> 00:36:54,080
but also new dynamics
in the driver lineup.
645
00:36:54,160 --> 00:36:56,160
Lewis Hamilton is not racing,
646
00:36:56,240 --> 00:36:58,640
having tested positive for COVID-19.
647
00:36:58,720 --> 00:37:02,560
He's replaced by George Russell
on loan from Williams.
648
00:37:04,320 --> 00:37:07,800
And all that means
it's hard to make any predictions.
649
00:37:07,880 --> 00:37:11,080
What unfolds next
is in the lap of the Gods.
650
00:37:12,360 --> 00:37:14,160
[suspenseful music playing]
651
00:37:20,680 --> 00:37:22,160
[engines revving]
652
00:37:22,240 --> 00:37:24,440
[commentator 3]
The Sakhir Grand Prix is underway.
653
00:37:28,040 --> 00:37:29,960
Sergio Pérez trying to challenge.
654
00:37:30,040 --> 00:37:32,400
Russell takes the lead of the Grand Prix.
655
00:37:33,040 --> 00:37:35,080
Valtteri Bottas is down to second.
656
00:37:36,880 --> 00:37:39,720
Ooh, and he gets all out of shape
coming out of turn two.
657
00:37:39,800 --> 00:37:42,520
That's gonna give Pérez and Verstappen
the impetus they need.
658
00:37:43,840 --> 00:37:45,880
Three wide up towards turn four.
659
00:37:47,920 --> 00:37:50,120
[brakes screeching]
660
00:37:50,200 --> 00:37:52,960
[commentator 1] …by Charles Leclerc
and there's three cars gone off.
661
00:37:53,040 --> 00:37:54,200
[Pérez groans]
662
00:37:55,440 --> 00:37:56,600
[Otmar] Fuck's sake!
663
00:37:58,880 --> 00:38:00,520
[crew member] What happened?
664
00:38:00,600 --> 00:38:03,280
-[clunking]
-[crew members groaning]
665
00:38:04,080 --> 00:38:05,880
[Tim] Keep going, Checo, keep going.
666
00:38:07,120 --> 00:38:11,120
[commentator 3]Â That's not just a disaster
for Pérez, but also the team as well.
667
00:38:11,720 --> 00:38:14,960
Racing Point chasing third place
in the championship.
668
00:38:15,560 --> 00:38:18,120
They need points
to keep them in contention
669
00:38:18,200 --> 00:38:19,960
to have their best ever season.
670
00:38:20,040 --> 00:38:22,240
[tires squealing, engine revving]
671
00:38:23,000 --> 00:38:26,480
[commentator 1] Sergio Pérez
all the way down in 18th place.
672
00:38:27,080 --> 00:38:29,480
[Pérez] Ugh!
I think I had bad… bad luck happen.
673
00:38:32,920 --> 00:38:35,200
[commentator 3]
Pérez all the way at the back now.
674
00:38:35,280 --> 00:38:39,040
Not how he would've liked to have seen
his season, and his Formula 1 career,
675
00:38:39,120 --> 00:38:40,360
coming to an end.
676
00:38:41,080 --> 00:38:44,640
[cars zooming past]
677
00:38:45,320 --> 00:38:46,160
[Pérez] Wah!
678
00:38:47,560 --> 00:38:49,720
Let's focus. Sorry. Let's focus now.
679
00:38:51,760 --> 00:38:53,640
Okay, let's get the maximum today.
680
00:38:56,000 --> 00:38:57,680
[commentator 3]
Sergio Pérez, no longer last
681
00:38:57,760 --> 00:38:59,640
as he overtakes the Alfa Romeo.
682
00:38:59,720 --> 00:39:01,080
[dramatic music playing]
683
00:39:04,960 --> 00:39:07,080
[Tim] Fittipaldi ahead on soft.
684
00:39:08,520 --> 00:39:10,640
-[man 1] Yes.
-[man 2] Yes. Come on!
685
00:39:11,480 --> 00:39:13,040
[Pérez] How is the pace right now?
686
00:39:13,120 --> 00:39:15,080
[Tim] That is good pace, Checo, good pace.
687
00:39:16,720 --> 00:39:18,120
[man 2] Come on! Come on!
688
00:39:18,800 --> 00:39:21,200
[Tim] You're in a good position.
There's a long race ahead.
689
00:39:21,280 --> 00:39:23,320
Next car ahead, Magnussen, also soft.
690
00:39:24,200 --> 00:39:27,360
[commentator 3] Pérez may be down,
but he doesn't believe he's out, does he?
691
00:39:27,440 --> 00:39:29,760
Slowly but surely
coming back from last place
692
00:39:29,840 --> 00:39:31,640
to now move into the midfield.
693
00:39:33,520 --> 00:39:35,680
[Tim] Good, Checo, so next car is Vettel.
694
00:39:35,760 --> 00:39:37,240
[commentator 4] Pérez against Vettel,
695
00:39:37,320 --> 00:39:39,560
the guy that's nicked his job
for next year.
696
00:39:40,280 --> 00:39:41,160
[man 3] Come on!
697
00:39:43,240 --> 00:39:45,800
[commentator 3]
Pérez now moves up into 11th place.
698
00:39:45,880 --> 00:39:48,960
He'll be in the points before too long,
you' would've thought.
699
00:39:50,640 --> 00:39:55,040
Sergio Pérez gets Norris as well,
using all his years of experience.
700
00:39:55,640 --> 00:39:58,000
-[Tim] Next car ahead, Albon.
-[Pérez] Copy.
701
00:39:58,080 --> 00:40:01,240
-[Tim] Checo, this pace is very good.
-[Pérez] We need the points.
702
00:40:01,320 --> 00:40:04,840
[commentator 1]Â I wonder if that duel
will attract the attention
703
00:40:04,920 --> 00:40:06,440
of the Red Bull pit wall.
704
00:40:06,520 --> 00:40:09,640
"I want your place now
and I want your car next year."
705
00:40:10,840 --> 00:40:13,680
[Tim] This is a key phase. Push.
Keep the pressure on him.
706
00:40:14,440 --> 00:40:16,560
[Rennie] Next car behind you is now Pérez.
707
00:40:17,120 --> 00:40:18,720
Let's push now to pull away.
708
00:40:28,960 --> 00:40:29,840
[man 4] Go on!
709
00:40:31,400 --> 00:40:33,800
[suspenseful music playing]
710
00:40:51,920 --> 00:40:53,560
[distant cheering]
711
00:40:53,640 --> 00:40:55,400
[raucous cheering]
712
00:40:56,520 --> 00:40:58,640
-[engineer] Go on!
-[Otmar] Fucking hell!
713
00:40:59,680 --> 00:41:00,840
[Pérez yells]
714
00:41:00,920 --> 00:41:01,880
Yes!
715
00:41:01,960 --> 00:41:03,400
That was close, guys.
716
00:41:03,480 --> 00:41:05,360
[Otmar] He needs a drive, pal.
717
00:41:07,400 --> 00:41:09,640
[commentator 3]
Pérez takes ninth from Albon.
718
00:41:13,480 --> 00:41:15,600
[Tim] Checo,
your pace is seriously strong.
719
00:41:15,680 --> 00:41:17,080
Albon behind is dying.
720
00:41:18,120 --> 00:41:20,400
[commentator 3]
Pérez has come all the way from the back.
721
00:41:20,480 --> 00:41:23,200
to now be level
with teammate Lance Stroll.
722
00:41:23,280 --> 00:41:25,880
-[tires squeal]
-Lockup there, by Lance Stroll.
723
00:41:25,960 --> 00:41:27,480
Pérez up into fourth.
724
00:41:27,560 --> 00:41:28,760
[yelling encouragement]
725
00:41:29,880 --> 00:41:31,480
[commentator 3]Â Against all the odds,
726
00:41:31,560 --> 00:41:33,840
this could be
a phenomenal result for Pérez,
727
00:41:33,920 --> 00:41:37,160
but also Racing Point,
who now occupy fourth and fifth.
728
00:41:41,360 --> 00:41:44,920
Pérez has been on it
absolutely all day long.
729
00:41:45,000 --> 00:41:46,400
Oh, all right!
730
00:41:46,480 --> 00:41:48,920
[Tim] Just keep your head down
and try and get Ocon.
731
00:41:51,040 --> 00:41:53,800
[commentator 3]Â Is this gonna be
Pérez's opportunity to get ahead?
732
00:41:56,160 --> 00:41:59,000
[man 5] Go on, boy! That's it! Go on!
733
00:41:59,080 --> 00:42:01,600
[crew members yelling encouragement]
734
00:42:01,680 --> 00:42:03,960
[cheering]
735
00:42:05,720 --> 00:42:08,720
[commentator 3]
Only the two Mercedes in front of him now.
736
00:42:12,920 --> 00:42:15,280
Into the pits comes Russell
from the race lead.
737
00:42:15,360 --> 00:42:19,120
Overshoots a little, but in he comes
and Mercedes are double stacking here.
738
00:42:19,200 --> 00:42:20,280
[machinery whirring]
739
00:42:20,360 --> 00:42:22,280
[cars zooming around track]
740
00:42:22,360 --> 00:42:24,520
[commentator 3]
It's a slow stop for Bottas.
741
00:42:25,960 --> 00:42:30,000
There's a man waving on the front left.
They can't get the wheel on at all!
742
00:42:30,080 --> 00:42:32,240
Disastrous pit stop for Mercedes.
743
00:42:32,320 --> 00:42:35,280
[indistinct exclaiming]
744
00:42:38,760 --> 00:42:40,880
[Tim] There's been a big problem
for Bottas ahead.
745
00:42:41,400 --> 00:42:44,240
[commentator 3]Â Bottas is losing position.
Pérez is now second.
746
00:42:44,320 --> 00:42:47,760
-[cheering]
-[man 5] Fucking hell!
747
00:42:48,400 --> 00:42:50,640
[commentator 3]Â Now a problem
for the second Mercedes,
748
00:42:50,720 --> 00:42:52,000
driven by George Russell.
749
00:42:52,720 --> 00:42:54,040
Here's Russell's radio.
750
00:42:54,120 --> 00:42:57,960
[Bono] Okay, George, we need to box.
We have a mixed tire set on the car.
751
00:42:58,040 --> 00:43:01,000
[commentator 3]Â So, they put
the wrong tires on Russell's car.
752
00:43:01,080 --> 00:43:03,200
Russell is going to have to pit again.
753
00:43:03,280 --> 00:43:06,280
Absolute disaster for the Mercedes team.
754
00:43:06,360 --> 00:43:08,760
[cheering, excited yelling]
755
00:43:08,840 --> 00:43:11,680
[man 6] Come on! Come on!
756
00:43:14,080 --> 00:43:16,760
[Tim] We are now the lead car.
Russell has also boxed.
757
00:43:17,360 --> 00:43:20,160
[commentator 3]
Mercedes have dropped an absolute clanger.
758
00:43:20,240 --> 00:43:22,320
Pérez now leading the Grand Prix.
759
00:43:23,480 --> 00:43:25,520
[thrilling suspenseful music playing]
760
00:43:26,600 --> 00:43:27,960
[Pérez] I can hardly speak.
761
00:43:28,560 --> 00:43:31,160
[Tim] Yes, Checo, this is really good.
Maximum push.
762
00:43:31,240 --> 00:43:35,360
[commentator 3] Sergio Pérez on the verge
of winning his first ever Grand Prix,
763
00:43:35,440 --> 00:43:38,160
having been in last place
on the opening lap.
764
00:43:40,240 --> 00:43:42,480
And now, we're onto the final lap.
765
00:43:42,560 --> 00:43:44,400
[gleeful laughter]
766
00:43:44,480 --> 00:43:45,840
[man 1] Oh my God!
767
00:43:45,920 --> 00:43:50,120
[commentator 1] Pérez,
on his 190th Grand Prix start,
768
00:43:50,200 --> 00:43:52,240
has just half a lap to go.
769
00:43:56,680 --> 00:43:59,520
[commentator 1]Â The man who was
in last place at the end of lap one
770
00:43:59,600 --> 00:44:03,080
comes home to win the Sakhir Grand Prix.
771
00:44:03,160 --> 00:44:05,680
[crew members cheering]
772
00:44:05,760 --> 00:44:06,800
[Tim] Yes, Checo!
773
00:44:06,880 --> 00:44:08,880
[commentator 1] Sergio Pérez, wow!
774
00:44:08,960 --> 00:44:10,320
[cheering]
775
00:44:10,400 --> 00:44:13,000
[cheering, whooping]
776
00:44:14,880 --> 00:44:16,520
[Tim] Yes, Checo, P1!
777
00:44:17,520 --> 00:44:18,440
Yes!
778
00:44:20,000 --> 00:44:21,000
[Pérez sobbing]
779
00:44:25,040 --> 00:44:25,920
[sighs happily]
780
00:44:26,000 --> 00:44:27,120
I'm speechless, guys.
781
00:44:27,200 --> 00:44:28,480
[fireworks banging]
782
00:44:28,560 --> 00:44:30,200
[Tim] Amazing, Checo, well done.
783
00:44:39,280 --> 00:44:42,600
[crew members cheering in distance]
784
00:44:42,680 --> 00:44:45,480
[cheering intensifies]
785
00:44:49,040 --> 00:44:51,880
[crew members chanting]
Checo! Checo! Checo!
786
00:44:51,960 --> 00:44:55,040
-Checo! Checo! Checo!
-[man] Yeah, Checo!
787
00:44:56,480 --> 00:44:58,640
[commentator 1]
Look at those celebrations.
788
00:45:00,480 --> 00:45:04,080
And it's the first ever double podium
for Racing Point, as well,
789
00:45:04,160 --> 00:45:06,400
as Lance Stroll takes third place.
790
00:45:08,440 --> 00:45:13,400
[both laughing gleefully, whooping]
791
00:45:13,480 --> 00:45:18,880
[Racing Point crew continue chanting]
Checo! Checo! Checo! Checo! Checo! Checo!
792
00:45:19,720 --> 00:45:22,600
[commentator 1]Â Are we really gonna
say goodbye to this driver
793
00:45:22,680 --> 00:45:24,080
at the end of this season?
794
00:45:24,160 --> 00:45:25,560
I… I really hope not.
795
00:45:27,360 --> 00:45:29,080
[announcer] Sergio Pérez!
796
00:45:29,160 --> 00:45:31,520
[crew members cheering raucously]
797
00:45:33,640 --> 00:45:35,320
[announcer] Lance Stroll!
798
00:45:35,400 --> 00:45:37,840
[raucous cheering]
799
00:45:39,760 --> 00:45:41,920
[reporter] Another man
who's heart and soul of this team.
800
00:45:42,000 --> 00:45:44,560
I think that's a tear in your eye,
is it not, Otmar?
801
00:45:44,640 --> 00:45:46,600
[Otmar] No. I'm really, really happy.
802
00:45:46,680 --> 00:45:48,040
I mean, look at Sergio.
803
00:45:48,120 --> 00:45:51,680
What a great drive, from last to first.
Not many people can say that.
804
00:45:51,760 --> 00:45:55,840
-[crowd cheering, applauding]
-[Mexican National Anthem playing]
805
00:45:58,280 --> 00:45:59,240
[cheering]
806
00:45:59,320 --> 00:46:01,360
[announcer] His first Formula 1 victory.
807
00:46:02,280 --> 00:46:04,280
[cheering, applause continue]
808
00:46:07,520 --> 00:46:10,640
I've learned so much.
I've made so many friends here.
809
00:46:10,720 --> 00:46:13,040
Thanks so much for everything.
All these years, man.
810
00:46:13,120 --> 00:46:15,800
You guys have been amazing
and you have a friend.
811
00:46:15,880 --> 00:46:18,360
Whenever you go to Mexico, please call me.
812
00:46:18,440 --> 00:46:20,600
-I'll look after you.
-[crew members laugh]
813
00:46:20,680 --> 00:46:21,640
[crew cheering]
814
00:46:21,720 --> 00:46:23,760
[Pérez] It makes me feel very, very sad,
815
00:46:23,840 --> 00:46:27,160
seeing that my boys, you know,
when it's… some of them were crying
816
00:46:27,240 --> 00:46:30,080
because we've been together
for… for so many years.
817
00:46:31,000 --> 00:46:32,120
Life is not fair at all.
818
00:46:32,200 --> 00:46:34,200
[cheering]
819
00:46:34,280 --> 00:46:35,240
Formula 1 neither.
820
00:46:35,320 --> 00:46:37,560
[crew members chanting]
Checo! Checo! Checo!
821
00:46:38,560 --> 00:46:40,560
[bittersweet music playing]
822
00:46:48,920 --> 00:46:50,320
[yells gleefully]
823
00:46:50,400 --> 00:46:51,840
[Carola in Spanish]Â There's Daddy.
824
00:46:53,360 --> 00:46:55,520
He saw the entire race.
825
00:46:55,600 --> 00:47:00,520
[man] He was just screaming,
"Dad! Dad! Dad!"
826
00:47:01,360 --> 00:47:04,080
[Carola] We were all crying, darling.
827
00:47:04,160 --> 00:47:05,440
[Pérez] No, no, no.
828
00:47:05,520 --> 00:47:07,120
I love you all, family.
829
00:47:07,200 --> 00:47:08,360
[man speaking Spanish]
830
00:47:10,880 --> 00:47:12,280
[camera shutters clicking]
831
00:47:12,360 --> 00:47:14,640
[Leclerc in English]
Hello, mate. Well done.
832
00:47:14,720 --> 00:47:17,200
-Sorry for you, man.
-[Leclerc] No, sorry for you.
833
00:47:17,280 --> 00:47:20,280
-At the beginning, you were lucky.
-So lucky, man.
834
00:47:20,360 --> 00:47:22,600
[Leclerc] I never thought
it was going to end up this way.
835
00:47:22,680 --> 00:47:24,200
Congratulations. Amazing job.
836
00:47:24,280 --> 00:47:27,720
-[Leclerc] I just wanted to apologize.
-Thanks for coming. Thank you.
837
00:47:30,240 --> 00:47:33,520
When I leave, I think
I'll be very thankful to the sport,
838
00:47:33,600 --> 00:47:34,440
to Formula 1,
839
00:47:34,520 --> 00:47:37,920
because what they've given me,
they've changed my life forever.
840
00:47:39,560 --> 00:47:41,120
[in Spanish] I needed this, man.
841
00:47:41,200 --> 00:47:42,800
What's up, man? Good job.
842
00:47:43,320 --> 00:47:45,720
-You're a badass, man.
-[Pérez] We're all badasses.
843
00:47:45,800 --> 00:47:47,680
[in English] Thank you,
mate, for everything.
844
00:47:48,720 --> 00:47:49,680
[sighs]
845
00:47:49,760 --> 00:47:53,880
If this is to be the end,
I'm extremely pleased and… and happy
846
00:47:54,400 --> 00:47:55,840
for what I have achieved.
847
00:47:56,840 --> 00:47:58,640
So, thank you, Formula 1.
848
00:48:03,440 --> 00:48:05,480
[fireworks sizzling]
849
00:48:05,560 --> 00:48:06,880
[fireworks banging loudly]
850
00:48:10,240 --> 00:48:11,960
[suspenseful music playing]
851
00:48:13,240 --> 00:48:18,240
[phone ringing]
852
00:48:20,200 --> 00:48:21,680
[phone continues ringing]
853
00:48:23,680 --> 00:48:25,640
-[Pérez] Hello, Christian.
-Hey, Sergio.
854
00:48:26,160 --> 00:48:27,800
-Welcome to Red Bull.
-How are you doing?
855
00:48:27,880 --> 00:48:29,880
-[triumphant music playing]
-Thanks, man.
856
00:48:29,960 --> 00:48:32,080
Congratulations and welcome to the team.
857
00:48:32,160 --> 00:48:35,080
Thanks, Christian.
I'm so much looking forward to it.
858
00:48:35,680 --> 00:48:38,880
Sergio Pérez is confirmed
as our race driver
859
00:48:38,960 --> 00:48:40,000
for 2021.
860
00:48:46,480 --> 00:48:50,000
[commentator] As we bring to an end
the Formula 1 season, it is down to this.
861
00:48:50,800 --> 00:48:53,480
[Buxton] The battle for third
in the Constructors', it's incredible.
862
00:48:53,560 --> 00:48:57,040
At the last race of the season,
we still have this massive fight.
863
00:48:57,120 --> 00:48:59,240
-We're in a good position.
-It'll go down to the wire.
864
00:48:59,320 --> 00:49:01,080
Who wants it more will probably do it.
865
00:49:01,160 --> 00:49:04,240
-[Loos] Let's fuck some shit up.
-[Daniel] Everything we got.
866
00:49:05,120 --> 00:49:07,080
[crowd cheering, whistling]
867
00:49:07,160 --> 00:49:10,840
If you're gonna take on Mercedes,
you've gotta be firing on all cylinders.
868
00:49:11,960 --> 00:49:14,560
-[Max] Come on, boys!
-[commentator] The season finale!
869
00:49:15,880 --> 00:49:18,400
[upbeat electronic music playing]
66345