All language subtitles for Drive to Survive S03E07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:07,760 -[reporter] Is Gene here? -[Steiner] No. 2 00:00:07,840 --> 00:00:10,720 For Americans, to travel is difficult, you know? 3 00:00:10,800 --> 00:00:13,040 -Lucky for you, isn't it? -[Steiner] Fucking hell, yeah. 4 00:00:13,120 --> 00:00:16,560 Yeah, I have to speak with him every fucking day. He doesn't stop. 5 00:00:19,400 --> 00:00:22,080 [phone ringing] 6 00:00:22,160 --> 00:00:23,040 [Steiner] Hi, Gene. 7 00:00:24,160 --> 00:00:27,120 I said to you, as long as we can afford what you said to me, 8 00:00:27,200 --> 00:00:28,840 I'm trying to… I'm doing my best 9 00:00:29,960 --> 00:00:32,400 The target for the season is to survive… [laughs] 10 00:00:32,480 --> 00:00:33,480 …as a team. 11 00:00:34,120 --> 00:00:35,600 Okay, gonna fix it, you know? 12 00:00:35,680 --> 00:00:38,000 That is what we need to do every day, Gene. 13 00:00:39,320 --> 00:00:42,000 I'm wheeling and dealing at the moment, to stay alive. 14 00:00:42,080 --> 00:00:44,480 [producer] How do you sum up your season this year? 15 00:00:44,560 --> 00:00:46,120 It's one short word. 16 00:00:47,440 --> 00:00:49,320 Shit! [chuckles] 17 00:00:51,960 --> 00:00:52,840 What the fuck? 18 00:00:52,920 --> 00:00:54,840 [Grosjean] Fucking hell. Who was that? 19 00:00:54,920 --> 00:00:57,400 [commentator 1] Grosjean has something of a meltdown. 20 00:00:57,480 --> 00:00:58,600 [Steiner] Jesus Christ. 21 00:00:58,680 --> 00:01:00,040 [Grosjean] Brakes gone. 22 00:01:00,120 --> 00:01:02,280 [commentator 2] Haas's problems continue. 23 00:01:03,640 --> 00:01:05,920 [commentator 3] Oh, Magnussen could be out of the race. 24 00:01:06,520 --> 00:01:08,480 -[Kevin] Sorry, guys. -[Steiner] Fuck me! 25 00:01:08,560 --> 00:01:12,000 [commentator 4] It seems so long ago that Haas were celebrating. 26 00:01:12,080 --> 00:01:15,160 You know, just week after week after week of constantly losing 27 00:01:15,240 --> 00:01:16,760 is just not easy to do. 28 00:01:16,840 --> 00:01:18,520 We can't keep running in the back. 29 00:01:18,600 --> 00:01:20,720 I don't want to necessarily win, 30 00:01:20,800 --> 00:01:22,800 but I want to be competitive once in a while. 31 00:01:23,400 --> 00:01:24,680 [Steiner] Thank you, bye. 32 00:01:25,280 --> 00:01:26,320 Fucking hell. 33 00:01:26,400 --> 00:01:28,040 If I don't do a… a good job, 34 00:01:28,120 --> 00:01:29,280 I should be gone. 35 00:01:29,800 --> 00:01:32,760 If you are not good enough, you will be, uh, spat out. 36 00:01:33,720 --> 00:01:34,560 Action. 37 00:01:35,200 --> 00:01:36,480 [producer] Like a professional. 38 00:01:36,560 --> 00:01:39,680 -[chuckles] At least I can do something! -[both laugh] 39 00:01:39,760 --> 00:01:40,920 [machinery whirring] 40 00:01:41,000 --> 00:01:43,080 [engine revving] 41 00:01:46,200 --> 00:01:48,280 [funky electronic music playing] 42 00:01:53,080 --> 00:01:55,240 [commentator 1] Hello and welcome to Silverstone. 43 00:01:55,320 --> 00:01:57,080 [Ocon] Good day to be back to work, huh? 44 00:01:57,160 --> 00:02:00,320 [commentator 1] On the warmest day in the British summer so far, 45 00:02:00,400 --> 00:02:02,960 we welcome you to the British Grand Prix. 46 00:02:03,920 --> 00:02:06,080 [Lance] Man, we should be fucking surfing. 47 00:02:08,520 --> 00:02:10,360 [Steiner] Aah. 48 00:02:10,960 --> 00:02:13,280 [practitioner] Keep "aah". It's a good tone, that is. 49 00:02:13,360 --> 00:02:14,680 [Steiner] Aah. [chuckles] 50 00:02:16,600 --> 00:02:17,480 [Leclerc] Sorry. 51 00:02:17,560 --> 00:02:19,240 [Daniel] There's always room for dessert. 52 00:02:19,320 --> 00:02:22,560 I know, but some desserts, like, let's be honest, ice cream, 53 00:02:22,640 --> 00:02:24,600 you could just keep picking and eat the whole tub. 54 00:02:26,240 --> 00:02:28,160 -[Lando] I need a brolly. -[woman] Want this one? 55 00:02:28,240 --> 00:02:29,480 [Lando] Tim, where's my brolly? 56 00:02:31,360 --> 00:02:34,200 -[Steiner] It's fully the sun now, huh? -[man] Want an umbrella? 57 00:02:34,280 --> 00:02:35,720 [Steiner] No, fuck off! 58 00:02:35,800 --> 00:02:37,360 That would hurt my ego, you know. 59 00:02:37,440 --> 00:02:38,280 [giggles] 60 00:02:38,360 --> 00:02:40,080 Standing there with an umbrella… 61 00:02:40,160 --> 00:02:42,960 -[man] Wouldn't do much for my ego either. -[Steiner] Yeah, fucking hell. 62 00:02:43,040 --> 00:02:45,880 "It's a little bit of sun and I need an umbrella." 63 00:02:48,240 --> 00:02:50,960 [trainer] Feet, touch the toes, hold for five seconds, 64 00:02:51,040 --> 00:02:52,800 back up, then carry on for another five. 65 00:02:52,880 --> 00:02:54,080 [machinery whirring] 66 00:02:54,720 --> 00:02:58,080 I think being a small team has got its advantages and disadvantages. 67 00:02:58,160 --> 00:03:01,400 One of the advantages, it's more like everybody knows each other. 68 00:03:01,480 --> 00:03:02,600 Like family. 69 00:03:02,680 --> 00:03:05,280 [trainer] Big stretch and then back again for five. 70 00:03:05,880 --> 00:03:08,120 [Steiner] But I would say it's a very dysfunctional family. 71 00:03:08,200 --> 00:03:10,480 -[trainer] Cheers, guys. Thank you. -[man 2] I'm knackered. 72 00:03:10,560 --> 00:03:11,920 [laughs] 73 00:03:13,600 --> 00:03:16,800 [Buxton] Haas has one of the most stable operations in Formula 1 74 00:03:16,880 --> 00:03:18,760 in terms of staff turnover. 75 00:03:18,840 --> 00:03:20,840 It's like Willy Wonka's chocolate factory. 76 00:03:20,920 --> 00:03:22,880 [machinery whirring] 77 00:03:22,960 --> 00:03:25,440 Nobody ever goes in, nobody ever comes out. 78 00:03:26,320 --> 00:03:29,480 Romain and Kevin have been with us for, uh, for a long time now. 79 00:03:29,560 --> 00:03:31,120 Romain was there from day one 80 00:03:31,200 --> 00:03:33,160 and Kevin joined us in our second year 81 00:03:33,240 --> 00:03:35,040 and, uh, especially in Formula 1, 82 00:03:35,120 --> 00:03:38,360 I don't think there's many drivers which have been so long with a team. 83 00:03:40,480 --> 00:03:42,600 -[Kevin] How's the hand? -[man 3] Getting there. 84 00:03:42,680 --> 00:03:44,560 -[Kevin] Is it painful? -[man 3] Aches. 85 00:03:45,600 --> 00:03:48,880 I'm Kevin Magnussen and this is Drive to Survive Season 3. 86 00:03:49,680 --> 00:03:51,800 -[Grosjean] Hey, guys. -[woman] Hi, guys, how are you? 87 00:03:51,880 --> 00:03:53,440 [Kevin] Hey, how's it going? 88 00:03:53,520 --> 00:03:55,800 -[woman] Well, thanks. How are you? -[Kevin] Not too bad. 89 00:03:55,880 --> 00:03:59,920 Haas has been my home in Formula 1 for the last four years. 90 00:04:00,560 --> 00:04:04,520 When you spend four years with a team, you become close with everyone. 91 00:04:05,520 --> 00:04:07,400 [woman] Well, we have five fans here. 92 00:04:07,480 --> 00:04:09,920 They have questions for you both. 93 00:04:10,520 --> 00:04:12,800 [Kevin] I feel very happy here, very comfortable. 94 00:04:12,880 --> 00:04:16,200 I know what the team needs and what they want from me, 95 00:04:16,280 --> 00:04:19,040 so it… it helps you, as a driver, perform better 96 00:04:19,120 --> 00:04:21,160 when you have that around you. 97 00:04:22,320 --> 00:04:25,760 [woman] What do you listen to on your headphones before each race? 98 00:04:26,280 --> 00:04:28,200 -[Grosjean] Taylor Swift. -[Kevin] Taylor Swift... 99 00:04:28,280 --> 00:04:30,920 I've heard Romain listen to Taylor Swift before the race. 100 00:04:31,000 --> 00:04:33,560 -[laughter from computer] -[Grosjean chuckles] 101 00:04:34,120 --> 00:04:36,680 [Grosjean] I've spent five years with Haas, wearing the colors. 102 00:04:36,800 --> 00:04:39,120 It's been… it's really good, you know? 103 00:04:39,760 --> 00:04:41,520 [woman] Kevin, what do you listen to? 104 00:04:41,600 --> 00:04:45,080 I kind of like to listen to, like, old Danish rock music. 105 00:04:45,160 --> 00:04:47,120 -[Grosjean] Not good! -[chuckles] 106 00:04:47,720 --> 00:04:51,640 [Grosjean] I've put a lot of effort, a lot of passion and love into the team 107 00:04:51,720 --> 00:04:53,640 uh, since… since day one 108 00:04:53,720 --> 00:04:55,800 and always wanted us to do better and better. 109 00:04:59,120 --> 00:05:00,320 [Steiner] Where's the driver? 110 00:05:00,920 --> 00:05:03,000 [man 4] He's on his way. He's on his last interview. 111 00:05:05,240 --> 00:05:07,880 [Steiner] At the moment, I'm not happy where we are. 112 00:05:07,960 --> 00:05:11,680 The car last year wasn't good and this year, we're struggling as well, 113 00:05:11,760 --> 00:05:16,480 so we, uh, need to refresh ourselves and rethink everything 114 00:05:16,560 --> 00:05:19,640 and see what we do going forward for the mid-and long-term, 115 00:05:19,720 --> 00:05:20,680 not the short term. 116 00:05:20,760 --> 00:05:23,440 -[man 4] Hey, Romain. You all right? -[Grosjean] Yeah. 117 00:05:24,320 --> 00:05:27,640 -[man 4] How was your holiday? -[Grosjean] Yeah, good. Yourself? 118 00:05:28,160 --> 00:05:31,680 After a very strong 2018, the team started going down, 119 00:05:31,760 --> 00:05:33,680 racing for the last position. 120 00:05:34,200 --> 00:05:36,720 Now, we have absolutely no chance to be on the podium. 121 00:05:37,320 --> 00:05:40,000 -[man 4] What about you? Do any drinking? -[Grosjean] Yeah. 122 00:05:40,080 --> 00:05:43,120 -Well, I put 2.5 kilos on, so must have! -[man 4 laughs] 123 00:05:43,640 --> 00:05:46,160 [Gannon] He should've come out right here and overtaken Räikkönen, 124 00:05:46,240 --> 00:05:47,760 instead, he came out miles behind. 125 00:05:47,840 --> 00:05:49,560 [Kevin] You learn a lot from tough times, 126 00:05:49,640 --> 00:05:53,920 but you also… you get a stronger bond in the team between everyone, and… 127 00:05:54,000 --> 00:05:56,440 and that will make us better in… for the future. 128 00:05:56,520 --> 00:05:59,680 [suspenseful music playing] 129 00:05:59,760 --> 00:06:01,440 [man 5] As we've seen after previous races, 130 00:06:01,520 --> 00:06:03,960 it's very tight between ourselves and Alfa, 131 00:06:04,040 --> 00:06:07,120 so, obviously, the potential to get out Q1 is there. 132 00:06:07,200 --> 00:06:11,360 Um, and, obviously that's the main aim for… for us in this respect. 133 00:06:12,880 --> 00:06:15,440 Our main rivals, they are Alfa Romeo. 134 00:06:15,520 --> 00:06:19,320 I think the rest of the midfield is… is a touch too far ahead. 135 00:06:20,280 --> 00:06:21,560 [Vasseur] Hi, Guenther! 136 00:06:22,880 --> 00:06:25,160 If they're doing better, I'm not getting upset. 137 00:06:25,240 --> 00:06:28,200 Some you win, some you lose. But I think they play always fair 138 00:06:28,280 --> 00:06:32,080 and, uh, it's… for sure, it's not good to… to lose against them. 139 00:06:32,160 --> 00:06:33,720 I need to go to the press pen. 140 00:06:33,800 --> 00:06:36,120 -[Vasseur] You have three minutes. -[Steiner] Got it. 141 00:06:36,200 --> 00:06:39,240 Guenther is a colleague and I am spending more time, uh, 142 00:06:39,760 --> 00:06:42,120 in my life with my colleagues than with my wife! 143 00:06:42,200 --> 00:06:43,200 And… [chuckles] 144 00:06:43,280 --> 00:06:44,920 [Steiner] How many assistants have you got? 145 00:06:45,000 --> 00:06:46,480 I have nobody because I have no money. 146 00:06:46,560 --> 00:06:48,640 You've got three people running around you. 147 00:06:48,720 --> 00:06:51,720 -[Vasseur] Yeah. -[Steiner] Another one coming. Four now. 148 00:06:51,800 --> 00:06:54,280 [Vasseur] We can fight on track, on drivers, 149 00:06:54,360 --> 00:06:56,640 but at the end, we are doing the same business 150 00:06:56,720 --> 00:06:59,640 and we can sit down together and have a coffee. 151 00:06:59,720 --> 00:07:01,320 [giggling] 152 00:07:01,400 --> 00:07:03,440 [Steiner] You're so stupid, Fred! 153 00:07:04,640 --> 00:07:07,120 Fred and myself are in very similar positions. 154 00:07:07,200 --> 00:07:09,800 We are, I would say, the only independent teams now. 155 00:07:09,880 --> 00:07:13,040 He's got an owner, I've got an owner, so we compare the notes. 156 00:07:15,160 --> 00:07:18,680 Haas and Alfa Romeo are incredibly close competitors in all regards. 157 00:07:18,760 --> 00:07:21,120 Not only do they share the same engine provider, 158 00:07:21,200 --> 00:07:25,840 but their annual budget is probably around the same figure. 159 00:07:28,120 --> 00:07:31,120 But Alfa Romeo have world champion Kimi Räikkönen. 160 00:07:31,720 --> 00:07:33,120 [cheering] 161 00:07:33,200 --> 00:07:36,360 [commentator] Here's your 2007 world champion, 162 00:07:36,440 --> 00:07:37,600 Kimi Räikkönen. 163 00:07:39,320 --> 00:07:43,080 I'm Kimi Räikkönen and I drive for Alfa Romeo Racing. 164 00:07:43,880 --> 00:07:45,320 [serene music playing] 165 00:07:45,400 --> 00:07:47,880 [Gow] Kimi Räikkönen is a valuable commodity. 166 00:07:47,960 --> 00:07:50,160 He's got the expertise, the consistency, 167 00:07:50,240 --> 00:07:53,200 a little bit more experience he can bring to the team. 168 00:07:53,280 --> 00:07:55,560 And he's keeping his seat for 2021. 169 00:07:56,160 --> 00:07:59,920 [man over computer] So, I do the countdown and then, if you'd like to smile. 170 00:08:00,000 --> 00:08:01,920 Three, two, one. 171 00:08:03,080 --> 00:08:03,920 Thanks a lot. 172 00:08:04,440 --> 00:08:06,760 But he's a funny character to try and read. 173 00:08:06,840 --> 00:08:08,600 [producer] Are you a fan of interviews? 174 00:08:08,680 --> 00:08:09,760 Never been. 175 00:08:10,480 --> 00:08:11,360 Still not so. 176 00:08:15,280 --> 00:08:16,360 In the other seat 177 00:08:17,360 --> 00:08:20,120 is one of Ferrari's junior drivers, 178 00:08:20,200 --> 00:08:21,320 Antonio Giovinazzi. 179 00:08:21,400 --> 00:08:22,640 [in Italian] Hello. 180 00:08:22,720 --> 00:08:25,240 [Buxton in English] The first Italian driver in Formula 1 for… 181 00:08:26,200 --> 00:08:27,680 a good long time. 182 00:08:27,760 --> 00:08:31,120 [man over computer] Give me your smile in three, two, one. 183 00:08:32,000 --> 00:08:33,080 Perfect. 184 00:08:33,160 --> 00:08:34,160 [video call ringing] 185 00:08:34,240 --> 00:08:36,400 -[man] Giovinazzi! -[woman] Ciao! 186 00:08:36,480 --> 00:08:38,200 -[Antonio in Italian] Hello. -[man] All good? 187 00:08:38,280 --> 00:08:39,120 [Antonio] Yes. 188 00:08:39,200 --> 00:08:40,840 I can't see you, Giovinazzi. 189 00:08:40,920 --> 00:08:43,240 I'm here. Good evening. 190 00:08:43,320 --> 00:08:44,560 [family giggling] 191 00:08:44,640 --> 00:08:46,480 [in English] The first thing when my mom saw me, 192 00:08:46,560 --> 00:08:48,960 is always, "You look so skinny, you need to eat." 193 00:08:49,040 --> 00:08:50,800 [in Italian] What will you eat tonight? 194 00:08:50,880 --> 00:08:54,080 [Antonio] I don't know. Maybe rice, salmon and avocado. 195 00:08:55,600 --> 00:08:58,360 [Antonio in English] We were, you know, a small family 196 00:08:58,440 --> 00:09:01,880 from a town in south of Italy called Martina Franca. 197 00:09:02,400 --> 00:09:05,480 [producer] Are you, uh, a bit of a hero in Martina Franca? 198 00:09:05,560 --> 00:09:06,760 Yes, yes, yes. 199 00:09:06,840 --> 00:09:08,880 [man in Italian] Are you going out on your bike? 200 00:09:08,960 --> 00:09:12,880 Yes. Sometimes I cycle. The weather is nice over here. 201 00:09:13,400 --> 00:09:15,840 [Antonio in English] I'm proud to bring back the Italian flag 202 00:09:15,920 --> 00:09:17,280 in the Formula 1 grid. 203 00:09:17,360 --> 00:09:20,440 Of course, also a little bit of pressure because I'm the only one. 204 00:09:20,520 --> 00:09:22,240 So, I want to do well for them, 205 00:09:22,320 --> 00:09:26,040 uh, but yeah, just, uh, in the end, I'm just really proud. 206 00:09:26,120 --> 00:09:27,920 [mom in Italian] Are you tired? 207 00:09:28,000 --> 00:09:29,840 [Antonio] Uh, I will eat and go to bed. 208 00:09:29,920 --> 00:09:31,040 [man] Perfect. 209 00:09:31,120 --> 00:09:33,320 Okay, take care. Goodbye. 210 00:09:33,400 --> 00:09:35,880 -Good night. Bye. -[family] Bye. Good night. Bye. 211 00:09:36,720 --> 00:09:39,520 He's… he's wicked quick, Antonio. 212 00:09:39,600 --> 00:09:41,080 [thrilling music playing] 213 00:09:49,200 --> 00:09:51,920 But he has some sort of wild and wacky moments 214 00:09:53,200 --> 00:09:55,440 where he loses control of the car. 215 00:09:58,320 --> 00:10:01,440 And it's a surprise that they keep him on, really, for 2020. 216 00:10:02,800 --> 00:10:03,800 And finish. 217 00:10:04,480 --> 00:10:06,400 Starting with this one. 218 00:10:06,480 --> 00:10:08,200 [Antonio] For me, the main thing this season 219 00:10:08,280 --> 00:10:10,520 is that I show to my boss my talent. 220 00:10:10,600 --> 00:10:12,960 It's my dream to score a podium with them. 221 00:10:13,480 --> 00:10:15,480 You know, an Italian driver, in, uh… 222 00:10:15,560 --> 00:10:18,680 with an Italian brand like Alfa Romeo in a podium, 223 00:10:18,760 --> 00:10:20,120 so this is my dream. 224 00:10:22,560 --> 00:10:27,080 Everybody is supportive behind him to try to get the best from… from Antonio. 225 00:10:28,320 --> 00:10:30,760 But at the end, you have to perform 226 00:10:30,840 --> 00:10:33,200 and if you don't do it, you will lose your seat. 227 00:10:34,760 --> 00:10:35,840 That's life. 228 00:10:40,720 --> 00:10:44,200 [commentator 1] Hello, everyone. It's time for the British Grand Prix. 229 00:10:45,520 --> 00:10:47,440 Haas have a lot to prove. 230 00:10:47,520 --> 00:10:49,520 [engine revving, tires squealing] 231 00:10:50,200 --> 00:10:52,720 [commentator 1] Guenther Steiner will be feeling the pressure. 232 00:10:52,800 --> 00:10:56,520 A small team like ours is supported by investors 233 00:10:56,600 --> 00:10:59,160 and in times like this, they doubt everything. 234 00:10:59,680 --> 00:11:02,680 [aircraft whirring] 235 00:11:06,160 --> 00:11:07,400 There's a lot on the table, 236 00:11:07,480 --> 00:11:12,080 but it… it is not anything that a great race could be changed. 237 00:11:14,400 --> 00:11:18,160 [Keedle] RG hasn't finished the last five Grand Prix here. 238 00:11:18,760 --> 00:11:20,880 I just fucking want him to finish the race. 239 00:11:21,680 --> 00:11:25,400 -[Haines] Radio check, Romain. -[Grosjean] Yeah, radio is very good. 240 00:11:28,360 --> 00:11:31,560 -[Becker] Radio check, loud and clear. -[Antonio] Yeah, loud and clear. 241 00:11:33,680 --> 00:11:36,160 [Gannon] Okay, Kevin, have a great race. 242 00:11:36,240 --> 00:11:37,840 [engine revving] 243 00:11:37,920 --> 00:11:41,120 [commentator 2] Cars being fired up, anticipation building. 244 00:11:41,200 --> 00:11:42,680 [suspenseful music playing] 245 00:11:57,320 --> 00:11:59,480 [commentator 2] We're racing at Silverstone. 246 00:12:00,200 --> 00:12:02,280 Magnussen has already passed Albon. 247 00:12:08,160 --> 00:12:11,400 [commentator 3] Magnussen going wheel to wheel with Pierre Gasly. 248 00:12:12,440 --> 00:12:14,760 [Kevin] If you back off in a Formula 1 race, 249 00:12:14,840 --> 00:12:18,280 especially on that first lap, you'll get overtaken so easily. 250 00:12:18,800 --> 00:12:19,760 [Gannon] Great job. 251 00:12:20,360 --> 00:12:22,600 [Kevin] You can't give away too much. 252 00:12:27,440 --> 00:12:29,960 [commentator 2] Whoa, there's a huge crash there. 253 00:12:32,560 --> 00:12:33,960 [Steiner] Ah, fuck. 254 00:12:35,080 --> 00:12:36,880 [commentator 2] Oh my goodness me! 255 00:12:38,120 --> 00:12:39,960 [man 1] He didn't even do one lap! 256 00:12:40,520 --> 00:12:41,800 [Grosjean] Is Kevin okay? 257 00:12:42,320 --> 00:12:43,720 [Haines] Yeah, Kevin's okay. 258 00:12:44,200 --> 00:12:47,520 [commentator 2] Poor old Magnussen, ending up in the gravel trap. 259 00:12:49,120 --> 00:12:50,480 It's not what you want. 260 00:12:54,200 --> 00:12:56,840 [Becker] Keep pushing to close the gap to Vettel. 261 00:12:56,920 --> 00:12:58,880 [exciting electronic music playing] 262 00:12:59,720 --> 00:13:01,920 [Becker] Antonio, we are currently P13. 263 00:13:03,480 --> 00:13:05,240 And behind, we have Grosjean. 264 00:13:06,320 --> 00:13:08,760 [Haines] This is awesome, dude. Really good pace here. 265 00:13:09,360 --> 00:13:11,240 [Grosjean] Yeah, I'm pushing as hard as I can. 266 00:13:11,320 --> 00:13:14,160 [commentator 2] He could drive himself into contention here. 267 00:13:14,640 --> 00:13:16,920 -[Becker] Box this lap. -[Antonio] Copy. 268 00:13:18,440 --> 00:13:22,280 [commentator 2] A lot of drivers pitting. Everybody pouring into the pits. 269 00:13:22,360 --> 00:13:24,200 Apart from Romain Grosjean. 270 00:13:25,560 --> 00:13:27,880 [man 2] Fucking just pit when everyone else pits! 271 00:13:27,960 --> 00:13:29,080 Fucking hell! 272 00:13:30,440 --> 00:13:32,560 [Grosjean] I'm focusing on time right now. 273 00:13:33,080 --> 00:13:34,920 Get as many positions as I can. 274 00:13:36,840 --> 00:13:39,320 [commentator 2] So, crucially, that's put him into the top five, 275 00:13:39,400 --> 00:13:42,320 but he's going to be really slow on those old tires. 276 00:13:42,840 --> 00:13:45,600 [Grosjean] Okay, boys. The front left is really struggling. 277 00:13:46,640 --> 00:13:47,960 [Keedle] Fuck's sake! 278 00:13:48,040 --> 00:13:50,440 [commentator 2] Sainz is right on the back of the Haas. 279 00:13:54,360 --> 00:13:56,640 [Becker] Good job so far. Keep pushing, Antonio. 280 00:13:56,720 --> 00:13:59,120 We slightly closed the gap to the guys ahead. 281 00:13:59,840 --> 00:14:01,840 [commentator 2] Good performance from Giovinazzi. 282 00:14:01,920 --> 00:14:03,720 He's just gonna keep plugging away. 283 00:14:06,560 --> 00:14:08,160 [commentator 2] Here comes Carlos Sainz. 284 00:14:09,720 --> 00:14:11,680 [Grosjean] I really don't know what I can do. 285 00:14:12,760 --> 00:14:15,200 [commentator 2] And Sainz up into fifth position. 286 00:14:18,680 --> 00:14:20,760 [Grosjean] The rear tires, they're going on me. 287 00:14:21,280 --> 00:14:23,680 [Steiner] Please tell him, "just stay calm." Calm him down. 288 00:14:24,680 --> 00:14:26,720 [commentator 2] Here comes Lando Norris. 289 00:14:27,240 --> 00:14:29,040 The second McLaren is through. 290 00:14:29,120 --> 00:14:31,000 We're gonna get done again in a minute. 291 00:14:35,440 --> 00:14:38,920 [commentator 2] Ricciardo's next, and he's now ahead of Grosjean. 292 00:14:39,440 --> 00:14:40,920 [Haines] Box, Romain, box. 293 00:14:42,440 --> 00:14:44,400 [commentator 2] Grosjean coming for his pit stop. 294 00:14:44,480 --> 00:14:47,920 This stop will be crucial to keep the Haas team in contention. 295 00:14:51,440 --> 00:14:54,240 [machinery whirring] 296 00:14:58,040 --> 00:14:59,920 [commentator 2] Oh my goodness. It's a slow stop. 297 00:15:01,440 --> 00:15:03,200 There's a gear in there somewhere. 298 00:15:04,240 --> 00:15:05,320 [Grosjean] Are you kidding? 299 00:15:07,080 --> 00:15:07,920 [gears grinding] 300 00:15:08,000 --> 00:15:09,320 [Grosjean] What the fuck? 301 00:15:11,840 --> 00:15:14,320 [commentator 2] Can't believe what I've just seen! 302 00:15:15,880 --> 00:15:16,720 [Steiner] Fuck! 303 00:15:18,960 --> 00:15:21,080 [Grosjean] Why couldn't I engage first? 304 00:15:21,600 --> 00:15:23,080 [Haines] We will check. We will check. 305 00:15:23,600 --> 00:15:26,640 -[man 1] We're last now. -[man 2] We are fucking last. 306 00:15:27,160 --> 00:15:29,880 [commentator 2] Not been a good weekend for Haas, has it? 307 00:15:32,040 --> 00:15:34,480 [Becker] Good job, Antonio. We are P14. 308 00:15:35,960 --> 00:15:37,720 The last two corners. Good job. 309 00:15:38,240 --> 00:15:39,160 [man 3 giggles] 310 00:15:42,520 --> 00:15:44,320 [Becker] Well done. Excellent race. 311 00:15:45,240 --> 00:15:47,000 [Antonio] Yeah, thank you very much. 312 00:15:49,520 --> 00:15:53,560 [commentator 2] And here's Grosjean, limping home, plumb last. 313 00:15:55,960 --> 00:15:58,040 [Haines] Yeah, dude, that's the checker. 314 00:15:58,640 --> 00:16:00,000 [Grosjean] I'm sorry, guys. 315 00:16:01,400 --> 00:16:02,400 Sorry. 316 00:16:05,720 --> 00:16:07,680 [Steiner] Normally, when you drive into the pit, 317 00:16:07,760 --> 00:16:09,280 you go straight to first gear. 318 00:16:09,360 --> 00:16:10,640 He went into neutral. 319 00:16:11,240 --> 00:16:13,440 He fucked it up, you know. It's his fault, yeah. 320 00:16:13,520 --> 00:16:16,600 [man 2] Oh well, I guess we weren't getting points anyway. 321 00:16:16,680 --> 00:16:17,760 [man 4] No. 322 00:16:19,640 --> 00:16:22,960 [commentator 2] Tough times now for Magnussen and Romain Grosjean. 323 00:16:28,920 --> 00:16:31,560 [phone ringing] 324 00:16:31,640 --> 00:16:32,800 [Steiner] Fucking hell. 325 00:16:36,280 --> 00:16:37,240 [clears throat] 326 00:16:38,480 --> 00:16:40,200 Hi, Gene. Did you watch us? 327 00:16:41,080 --> 00:16:42,000 Oh, yeah. 328 00:16:42,080 --> 00:16:44,600 Uh, front and rear suspension is for sure broken. 329 00:16:45,200 --> 00:16:46,080 Fucking hell. 330 00:16:47,600 --> 00:16:49,040 And did you see with Romain? 331 00:16:49,560 --> 00:16:52,600 No, no, no, no, no. He fucked the pit stop up. 332 00:16:52,680 --> 00:16:55,560 Otherwise we would have finished 11th, Gene, 10th or 11th. 333 00:16:55,640 --> 00:16:57,600 We would have been in front of Vettel. 334 00:16:57,680 --> 00:17:00,360 No. No. No. 335 00:17:01,040 --> 00:17:04,360 [Gene] I don't want to spend more money on this team at the moment. 336 00:17:04,440 --> 00:17:05,920 You need to find a sponsor. 337 00:17:06,000 --> 00:17:07,320 Yeah. Mm-hmm. 338 00:17:07,400 --> 00:17:10,000 All right, Gene. No. I'll speak with you in the week. 339 00:17:10,080 --> 00:17:11,040 Thank you, Gene. 340 00:17:11,120 --> 00:17:12,640 Thank you. Bye-bye. Bye. 341 00:17:14,000 --> 00:17:17,320 I think, for sure, uh, Gene was not happy with the results. 342 00:17:17,840 --> 00:17:19,800 It's a very expensive business. 343 00:17:19,880 --> 00:17:22,280 Money is, uh, less than it was before. 344 00:17:22,360 --> 00:17:23,840 There is less income. 345 00:17:23,920 --> 00:17:27,680 So, we need to find outside financing to survive as a team. 346 00:17:27,760 --> 00:17:29,760 [ominous music playing] 347 00:17:35,040 --> 00:17:37,040 [Maempel in German] The presentation is ready now. 348 00:17:37,800 --> 00:17:39,960 How did you say you were gonna do it? 349 00:17:40,040 --> 00:17:43,520 -[Maempel] I don't have my adapter. -They must have an adapter there. 350 00:17:44,240 --> 00:17:48,200 I was thinking we say this is 15 million US dollars. 351 00:17:48,280 --> 00:17:51,120 As long as I have the $15 million, I'm okay. 352 00:17:51,200 --> 00:17:52,520 [in English] On the sponsor side, 353 00:17:52,600 --> 00:17:55,360 there's a negotiation with a very well-known company 354 00:17:55,440 --> 00:17:58,720 in Germany in the tech business, and that is the partners you want. 355 00:17:59,320 --> 00:18:03,000 It's very stressful, but I think Gene trusts me that I can pull it off. 356 00:18:03,080 --> 00:18:05,080 [car horns honking] 357 00:18:05,160 --> 00:18:07,160 [Maempel in German] Let's just walk and say hello. 358 00:18:07,240 --> 00:18:09,280 -[man 1] Hello, Mr. Steiner. -[Steiner] Afternoon. 359 00:18:09,360 --> 00:18:12,480 [in English] We need sponsors to keep going with the team. 360 00:18:12,560 --> 00:18:16,680 If a partner comes aboard, that would mean somebody shares the cost of going racing 361 00:18:16,760 --> 00:18:18,480 and we would be more than happy. 362 00:18:18,560 --> 00:18:21,800 [in German] The drivers have also sent you a little greeting 363 00:18:22,640 --> 00:18:27,760 and I got it signed by both Haas drivers. 364 00:18:28,280 --> 00:18:29,680 [man 2] Personally signed? 365 00:18:30,200 --> 00:18:31,480 Great, thank you. 366 00:18:31,560 --> 00:18:32,760 [all chuckling] 367 00:18:32,840 --> 00:18:34,760 -A warm welcome here. -Thank you. 368 00:18:35,360 --> 00:18:38,200 It is important to me that we are included along the way. 369 00:18:38,280 --> 00:18:41,920 And the question here is, how can you include us 370 00:18:42,000 --> 00:18:43,920 so we will learn to trust the team? 371 00:18:45,760 --> 00:18:47,920 [Steiner in English] The sponsorship doesn't come as easy 372 00:18:48,000 --> 00:18:49,640 as saying, "Sponsor me," you know. 373 00:18:49,720 --> 00:18:53,160 For sure there will be mandates to follow. 374 00:18:53,840 --> 00:18:56,200 [man 3 in German] Maybe it's not just the sponsor that's new, 375 00:18:56,280 --> 00:18:58,800 but maybe you also have a German driver. 376 00:19:01,320 --> 00:19:03,880 This is enormously important for us. 377 00:19:05,240 --> 00:19:07,360 [Steiner in English] Sponsors nowadays, 378 00:19:07,440 --> 00:19:11,160 they want to have a little bit of influence also in the drivers. 379 00:19:12,000 --> 00:19:15,960 So, there is a lot to decide and to weigh up against each other. 380 00:19:16,040 --> 00:19:19,200 What is the best to do? And, uh, it needs some thinking 381 00:19:19,280 --> 00:19:23,280 and, uh, to… to make the right strategic decision. 382 00:19:23,800 --> 00:19:26,080 [in German] I don't want to promise anything I can't do. 383 00:19:26,160 --> 00:19:29,320 I can… I'm not saying it's a yes, but… 384 00:19:30,360 --> 00:19:32,640 I mean, there are possibilities, you know. 385 00:19:32,720 --> 00:19:34,080 [tense music playing] 386 00:19:35,800 --> 00:19:37,800 -[man 3] Okay, great. -[Steiner] Thank you. 387 00:19:37,880 --> 00:19:40,160 Bye. See you next time. Bye. Thank you. 388 00:19:40,240 --> 00:19:41,440 Thank you for your time. 389 00:19:41,520 --> 00:19:42,640 Bye. Thank you. 390 00:19:44,080 --> 00:19:45,760 [pensive music playing] 391 00:19:53,440 --> 00:19:56,040 [in English] The easiest would be to have tons of money, 392 00:19:56,120 --> 00:19:58,840 just keep the same two drivers and keep on going 393 00:19:58,920 --> 00:20:00,320 and, uh, have no worries, 394 00:20:00,400 --> 00:20:03,200 but there is a… a team which needs to be kept alive 395 00:20:03,280 --> 00:20:05,720 with the best talent and the best finances possible. 396 00:20:07,120 --> 00:20:10,760 It's quite a big responsibility. There is sometimes tough decisions. 397 00:20:11,760 --> 00:20:15,720 Will be very difficult for me to do, to tell Romain or Kevin it's over. 398 00:20:16,880 --> 00:20:18,000 They will be upset. 399 00:20:18,880 --> 00:20:20,480 They are part of the family. 400 00:20:31,400 --> 00:20:33,760 [classical music playing] 401 00:20:40,840 --> 00:20:43,600 [commentator 1] The big news this weekend is that Mick Schumacher, 402 00:20:43,680 --> 00:20:45,280 rising star of Formula 2 403 00:20:45,360 --> 00:20:48,280 and son of seven-time world champion Michael Schumacher, 404 00:20:48,360 --> 00:20:49,200 is here. 405 00:20:49,280 --> 00:20:53,680 [Gow] Mick Schumacher could be the answer to most of Guenther Steiner's problems. 406 00:20:54,440 --> 00:20:55,440 [Steiner] Ciao. 407 00:20:56,280 --> 00:20:57,360 Morning. How are you? 408 00:20:59,520 --> 00:21:00,360 [Gow] But… 409 00:21:02,440 --> 00:21:06,240 Fred Vasseur at Alfa Romeo is a very shrewd operator. 410 00:21:07,600 --> 00:21:13,080 He also sees the kind of cash cow that Mick Schumacher could be in his team. 411 00:21:14,720 --> 00:21:15,760 Okay, that's fun. 412 00:21:18,280 --> 00:21:20,520 [commentator 1] Mick Schumacher crosses the line 413 00:21:20,600 --> 00:21:22,360 to win for the first time in Formula 2 414 00:21:22,440 --> 00:21:25,280 I'm Mick Schumacher, I'm 21 years old, 415 00:21:25,360 --> 00:21:26,800 and I'm a racing driver. 416 00:21:29,400 --> 00:21:31,080 My dad is Michael Schumacher. 417 00:21:31,160 --> 00:21:33,960 He's seven-time world champion and he's the greatest. 418 00:21:34,040 --> 00:21:36,360 My dad is my idol, that's for sure. 419 00:21:37,800 --> 00:21:39,520 Obviously, my goal is F1. 420 00:21:39,600 --> 00:21:40,480 [crowd cheering] 421 00:21:40,560 --> 00:21:42,400 There are two teams 422 00:21:42,480 --> 00:21:45,280 which haven't, uh, announced their driver lineup yet, 423 00:21:45,360 --> 00:21:47,760 which are Alfa Romeo and Haas. 424 00:21:48,680 --> 00:21:50,720 So, yeah, we'll have to see. 425 00:21:53,560 --> 00:21:56,440 I'm here now this weekend with Alfa Romeo, 426 00:21:56,520 --> 00:21:58,120 just to get the insights to feel, 427 00:21:58,200 --> 00:22:01,080 "Okay, how does a racing team really work on a race weekend?" 428 00:22:02,400 --> 00:22:06,600 I wonder if I printed enough. Never had this many people. [chuckles] 429 00:22:08,080 --> 00:22:10,760 There's a lot of rumors surrounding the team. 430 00:22:11,760 --> 00:22:14,880 Um, driver market and... 431 00:22:15,480 --> 00:22:19,480 We're not focusing on any of those. We're just focusing on doing our job. 432 00:22:19,560 --> 00:22:21,680 [Antonio] Of course I know. I'm not stupid. 433 00:22:21,760 --> 00:22:25,480 I know that Mick is there and Mick is doing well in Formula 2. 434 00:22:27,160 --> 00:22:29,080 He is not my main focus now. 435 00:22:29,160 --> 00:22:31,080 My main focus is, uh, is doing well, 436 00:22:31,160 --> 00:22:35,400 and I'm sure if I'm doing well, I will, uh, I will be still here next year. 437 00:22:37,160 --> 00:22:40,400 [Vasseur] I knew that Mick was part of the Ferrari Driver Academy. 438 00:22:40,480 --> 00:22:44,040 I was already watching him in, 439 00:22:44,120 --> 00:22:47,560 um, in F3, two years ago or three years ago. 440 00:22:49,440 --> 00:22:52,280 I'm a competitor. We always want to get more. 441 00:22:54,720 --> 00:22:57,520 If you are happy with what you have, then you are dead. 442 00:22:59,400 --> 00:23:00,840 [machinery whirring] 443 00:23:02,400 --> 00:23:04,960 [Steiner] Mick is wearing an Alfa Romeo jacket this weekend, 444 00:23:05,040 --> 00:23:07,560 which doesn't mean he's next year in Alfa Romeo. 445 00:23:08,080 --> 00:23:09,400 Doesn't mean anything. 446 00:23:12,560 --> 00:23:16,360 [Steiner] Gene, I'm working on the deal as we said, you need to trust me on that. 447 00:23:17,280 --> 00:23:19,600 Having a German driver for a German sponsor, 448 00:23:19,680 --> 00:23:21,040 obviously, is crucial. 449 00:23:21,920 --> 00:23:23,880 [Gene] Mick Schumacher's coming in? No. 450 00:23:23,960 --> 00:23:25,400 [Gene speaking indistinctly] 451 00:23:25,480 --> 00:23:29,480 [Steiner] Because he's very sellable, you know, and that's what my point is. 452 00:23:29,560 --> 00:23:32,640 If I've got Schumacher, I think I can find some more money, Gene. 453 00:23:32,720 --> 00:23:34,600 -[Gene] It's good to have money. -[Steiner] Yeah. 454 00:23:34,680 --> 00:23:38,560 So, if… if we get Schumacher, I think I can… I can find some. 455 00:23:39,240 --> 00:23:42,120 I hope three million. Between three and five million more. 456 00:23:42,200 --> 00:23:44,480 So, we have got a very good budget, you know. 457 00:23:45,520 --> 00:23:48,440 [machinery whirring] 458 00:23:49,040 --> 00:23:53,320 Mick, by winning the F2 championship, for sure, is a hot property. 459 00:23:53,400 --> 00:23:57,960 And with Mick, the other attraction is, uh, we all know who his father is. 460 00:24:00,080 --> 00:24:02,000 But what can be done? I don't know yet. 461 00:24:07,720 --> 00:24:11,120 -[helicopter blades whirring] -[suspenseful music playing] 462 00:24:23,680 --> 00:24:26,160 [announcer] But again the pace of Rafaele Marciello... 463 00:24:26,240 --> 00:24:29,520 [in Italian] These days, for young boys... 464 00:24:29,600 --> 00:24:31,400 [announcer] ...Albert Costa off the race track. 465 00:24:31,480 --> 00:24:34,400 ...it is impossible to make it into F1. 466 00:24:36,320 --> 00:24:42,240 [announcer continues indistinctly] 467 00:24:43,360 --> 00:24:44,960 You need to think of the future. 468 00:24:47,640 --> 00:24:51,040 Put some money aside and think about another activity. 469 00:24:59,200 --> 00:25:02,040 [Steiner in English] I don't know the talks Mick had with Fred. 470 00:25:04,360 --> 00:25:07,680 I don't know that, but I just cannot wait around. 471 00:25:07,760 --> 00:25:10,560 [Maempel in German] Let's do it this week. I want to use the momentum. 472 00:25:10,640 --> 00:25:12,840 No, we have to do it this week. 473 00:25:12,920 --> 00:25:15,640 I have the offer on the table. 474 00:25:15,720 --> 00:25:18,160 I just have to negotiate the numbers with him. 475 00:25:18,240 --> 00:25:21,280 [in English] I try to do the best and try to make my point, why… 476 00:25:21,360 --> 00:25:22,640 why he should come to us, 477 00:25:22,720 --> 00:25:24,720 and… and… and work on the deal. 478 00:25:24,800 --> 00:25:26,760 [in German] I should get a relatively quick answer. 479 00:25:29,440 --> 00:25:31,840 Hopefully, he will say this is okay for him. 480 00:25:33,120 --> 00:25:34,920 [Steiner] Okay, let's do that. 481 00:25:36,320 --> 00:25:37,920 A race is starting at two, 482 00:25:38,000 --> 00:25:42,120 then I can't sit here and be filmed by Netflix, you know. 483 00:25:43,080 --> 00:25:44,720 Then I won't have a job anymore. 484 00:25:44,800 --> 00:25:45,800 [chuckles] 485 00:25:47,360 --> 00:25:49,360 [machinery whirring] 486 00:25:51,840 --> 00:25:53,600 [Kevin in English] The situation is strange 487 00:25:53,680 --> 00:25:55,560 when you have no idea what's going to happen. 488 00:25:56,080 --> 00:26:00,400 I have a very, very strong feeling the team is going to change one of us. 489 00:26:00,480 --> 00:26:03,160 [tense music playing] 490 00:26:03,240 --> 00:26:05,600 [Grosjean] I believe the future is always in your hands. 491 00:26:07,240 --> 00:26:10,240 But, obviously, I am not the one making the decision. 492 00:26:11,840 --> 00:26:13,520 [Gannon] Radio check, Kevin. 493 00:26:13,600 --> 00:26:15,920 There has been competition from day one with Kevin. 494 00:26:17,840 --> 00:26:18,920 He's tough on track. 495 00:26:19,000 --> 00:26:22,000 [engine revving] 496 00:26:22,680 --> 00:26:26,080 [Grosjean] The decision to, you know, get rid of Kevin or myself… 497 00:26:26,160 --> 00:26:29,640 [engine revving] 498 00:26:29,720 --> 00:26:31,240 Put some oil on the fire. 499 00:26:33,360 --> 00:26:34,400 [cars zooming] 500 00:26:34,480 --> 00:26:38,360 [in Italian] If you want to go fast at this one, you've got to have balls. 501 00:26:38,440 --> 00:26:41,840 You've got to have balls and you've got to know the track. 502 00:26:44,920 --> 00:26:47,000 [commentator 1 in English] The Haas drivers are racing 503 00:26:47,080 --> 00:26:49,040 to try and stay in Formula 1 at this stage. 504 00:26:49,120 --> 00:26:52,480 They'll be giving it everything. They certainly will. 505 00:26:53,160 --> 00:26:54,520 [engine revving] 506 00:26:54,600 --> 00:26:56,320 [commentator 1] Green flag at the back. 507 00:26:56,400 --> 00:26:58,440 Now we wait for the five red lights to go out. 508 00:26:58,520 --> 00:27:01,600 When they do, we will be racing at the Nürburgring. 509 00:27:03,360 --> 00:27:04,840 [suspenseful music playing] 510 00:27:14,880 --> 00:27:16,040 [engine revving] 511 00:27:16,120 --> 00:27:17,760 [commentator 2] Lights out and away we go 512 00:27:17,840 --> 00:27:21,560 for 60 laps around the Nürburgring, it's the Eifel Grand Prix. 513 00:27:21,640 --> 00:27:23,240 [dramatic music playing] 514 00:27:25,360 --> 00:27:27,360 [tires screeching] 515 00:27:27,440 --> 00:27:29,000 [groaning] 516 00:27:29,080 --> 00:27:31,360 [commentator 2] Magnussen in 14th has had a rubbish start. 517 00:27:36,560 --> 00:27:38,040 [Grosjean] Fuck me! 518 00:27:38,640 --> 00:27:40,200 I'm on fucking ice. 519 00:27:40,720 --> 00:27:42,520 [commentator 3] Grosjean's heading backwards. 520 00:27:42,600 --> 00:27:44,760 He's lost four places from the start. 521 00:27:44,840 --> 00:27:46,960 [Steiner] Fuck me. They have no grip. 522 00:27:50,400 --> 00:27:54,400 [commentator 3] Here comes Kevin Magnussen to the inside of Kvyat, for 14th. 523 00:27:57,960 --> 00:27:59,280 And he's done it. 524 00:28:06,040 --> 00:28:08,760 [Grosjean] I got hit badly by some gravel by Kimi 525 00:28:08,840 --> 00:28:10,680 and it's fucking hurting my finger. 526 00:28:11,680 --> 00:28:12,600 [Haines] Are you okay? 527 00:28:12,680 --> 00:28:13,960 [Grosjean] I don't know. 528 00:28:14,040 --> 00:28:15,600 I can't use my left index. 529 00:28:16,360 --> 00:28:17,720 I hope it's not broken. 530 00:28:18,480 --> 00:28:20,880 [commentator 2] It will be throbbing. It will be hurting a lot. 531 00:28:20,960 --> 00:28:24,120 In these cold temperatures, you'll probably feel it even more. 532 00:28:27,560 --> 00:28:31,320 [commentator 3] Antonio Giovinazzi's made a great start. He's up in 11th place. 533 00:28:31,400 --> 00:28:33,560 [Becker] Good job, Antonio. Keep pushing. 534 00:28:38,840 --> 00:28:41,760 [Grosjean] Obviously heavy traffic. Impossible to overtake. 535 00:28:41,840 --> 00:28:43,400 [Steiner] Maybe we tell Romain 536 00:28:43,480 --> 00:28:46,040 he's doing the same time as the guys in front of him 537 00:28:46,120 --> 00:28:48,920 just to keep his, you know, spirit up, yeah. 538 00:28:51,640 --> 00:28:53,960 [Haines] Pace is really good. You're matching Gasly ahead. 539 00:28:54,040 --> 00:28:55,920 Good job, mate. Let's get him. 540 00:28:58,400 --> 00:29:00,560 [commentator 3] Räikkönen to the inside of Russell. 541 00:29:01,240 --> 00:29:02,800 Oh, he's got that wrong! 542 00:29:02,880 --> 00:29:05,360 That'll be the end of Russell's afternoon. 543 00:29:05,880 --> 00:29:08,200 [Russell] Oh my word. What happened there? 544 00:29:08,280 --> 00:29:10,000 [Ayao] Safety car. Safety car. 545 00:29:10,080 --> 00:29:12,520 [commentator 3] We've got a virtual safety car deployed 546 00:29:12,600 --> 00:29:16,080 and as a result of that, this could be pit-stop time. 547 00:29:17,440 --> 00:29:18,400 [Becker] Box, box. 548 00:29:19,240 --> 00:29:20,200 [Antonio] Copy. 549 00:29:22,760 --> 00:29:24,440 [Steiner] Somehow we need to tell Romain 550 00:29:24,520 --> 00:29:27,640 that if he can do it on a one-stop, we have points, you know. 551 00:29:30,520 --> 00:29:32,200 [Haines] How's it going? 552 00:29:32,280 --> 00:29:34,320 [Grosjean] I think tires are still okay. 553 00:29:34,400 --> 00:29:37,280 [Haines] We are thinking of a variation on Plan B. 554 00:29:37,840 --> 00:29:39,680 [Grosjean] Okay, think and I'll drive fast. 555 00:29:41,200 --> 00:29:44,360 [commentator 3] While most of the drivers are taking advantage of the safety car 556 00:29:44,440 --> 00:29:45,960 to come in for new tires, 557 00:29:46,920 --> 00:29:50,480 Grosjean looks like he's taking a gamble and staying out. 558 00:29:51,440 --> 00:29:53,240 [Haines] Okay, dude, you're gonna be in free air, 559 00:29:53,320 --> 00:29:55,640 so let's push on these tires and get 'em going. 560 00:29:57,920 --> 00:29:58,920 [tires squealing] 561 00:30:01,720 --> 00:30:03,840 [Gannon] Okay, Kevin, currently you're P12. 562 00:30:03,920 --> 00:30:07,160 Romain's P10 on his one-stop, ten seconds up the road. 563 00:30:07,240 --> 00:30:09,000 Giovinazzi ahead is P11. 564 00:30:13,760 --> 00:30:15,560 [brakes screeching] 565 00:30:16,480 --> 00:30:20,960 [commentator 3] Antonio Giovinazzi looking for his second points finish of the year. 566 00:30:21,960 --> 00:30:24,400 [Becker] We have Grosjean ahead, nine seconds. 567 00:30:25,120 --> 00:30:26,040 [Antonio] Copy. 568 00:30:27,160 --> 00:30:30,160 Is he pushing flat out, Antonio, or what is he doing? 569 00:30:30,240 --> 00:30:31,760 He needs to fucking push. 570 00:30:33,200 --> 00:30:35,440 [commentator 3] There is Mick Schumacher, watching on. 571 00:30:35,520 --> 00:30:37,440 He's with the team all weekend. 572 00:30:41,640 --> 00:30:42,760 [Haines] These laps are good. 573 00:30:42,840 --> 00:30:46,000 You're a second quicker than Hülkenberg ahead. Let's get him. 574 00:30:48,440 --> 00:30:50,800 [Steiner] Fuck, that's good times for Romain. 575 00:30:50,880 --> 00:30:52,400 What's happened to Magnussen? 576 00:30:55,760 --> 00:30:57,560 [crew member] Come on. Come on! 577 00:30:57,640 --> 00:30:59,760 [Gannon] Okay, Kevin, currently P11. 578 00:31:00,480 --> 00:31:01,720 Vettel's behind us. 579 00:31:01,800 --> 00:31:03,440 Mode push. Mode push. 580 00:31:05,480 --> 00:31:08,600 [commentator 3] Here comes Vettel, looking for the inside of Magnussen. 581 00:31:09,120 --> 00:31:11,240 Magnussen tries to cut back. 582 00:31:14,720 --> 00:31:18,480 He's not going to give up that easily. That's audacious into turn four! 583 00:31:19,760 --> 00:31:20,920 Vettel has the place. 584 00:31:25,800 --> 00:31:27,880 [Gannon] Kevin, push like hell to the end. 585 00:31:27,960 --> 00:31:29,360 -Let's keep going. -[Kevin] Okay. 586 00:31:32,920 --> 00:31:35,440 [Haines] Romain, five laps to go, 1.3 back to Gio. 587 00:31:35,520 --> 00:31:38,480 He's got Vettel behind him. He'll come under pressure soon. 588 00:31:38,560 --> 00:31:40,520 [Becker] Grosjean ahead. Keep pushing. 589 00:31:41,080 --> 00:31:44,920 It's important to get Grosjean, otherwise we risk to get out of the points. 590 00:31:45,000 --> 00:31:45,960 [crew member] Come on! 591 00:31:49,680 --> 00:31:52,240 [Gannon] Three more laps to go, Kevin. Three laps. 592 00:31:56,840 --> 00:31:59,240 [Haines] Starting last lap, Romain. This is brilliant. 593 00:32:00,040 --> 00:32:01,920 [commentator 3] Hamilton crosses the line 594 00:32:02,000 --> 00:32:04,640 to take his 91st Formula 1 victory, 595 00:32:05,200 --> 00:32:08,520 and first points of the year for Romain Grosjean 596 00:32:08,600 --> 00:32:09,880 What a brilliant drive. 597 00:32:09,960 --> 00:32:12,120 [Haines] That is the checker, mate. P9. 598 00:32:12,200 --> 00:32:14,240 [Grosjean] Yes, yes, yes, yes, yes! 599 00:32:14,320 --> 00:32:15,720 [Antonio] Yes, guys, yes! 600 00:32:15,800 --> 00:32:16,840 [crew member] Yes! 601 00:32:16,920 --> 00:32:19,880 -[Becker] Well done, Antonio. P10. -[Antonio in Italian] Thank you. 602 00:32:19,960 --> 00:32:23,160 [Gannon in English] Checkered flag, Kevin. Checkered flag. P13. 603 00:32:23,680 --> 00:32:25,640 Sorry it didn't go quite right at the end. 604 00:32:25,720 --> 00:32:27,160 [Kevin] Yeah, good job, guys. 605 00:32:27,960 --> 00:32:31,800 [Grosjean] Thank you for the work and, uh, yeah, you're the boys. You're the boys. 606 00:32:31,880 --> 00:32:33,800 [Steiner] Thanks to everybody. Great job, Romain. 607 00:32:33,880 --> 00:32:36,960 Thank you, guys. Thank you for never giving up. 608 00:32:38,120 --> 00:32:40,360 [Grosjean] Yeah, that's not something we do, giving up. 609 00:32:46,920 --> 00:32:49,520 [Steiner] We needed this, huh? We needed this. 610 00:32:51,520 --> 00:32:52,680 [indistinct chattering] 611 00:32:53,560 --> 00:32:54,800 [Grosjean] For the whole team, 612 00:32:54,880 --> 00:32:57,040 scoring two points was a bloody cool moment. 613 00:32:57,120 --> 00:32:59,440 It felt really good, you know. Uh… 614 00:32:59,520 --> 00:33:03,760 For us, P9 is… is the absolute best on a… on a really good day. 615 00:33:06,480 --> 00:33:08,520 [Enrico in Italian] Nice one, good work. 616 00:33:09,960 --> 00:33:13,240 Well done. We beat everyone that we needed to beat. 617 00:33:14,000 --> 00:33:16,760 [gleeful yelling] 618 00:33:17,520 --> 00:33:20,240 -[man] Fucking awesome. -[Steiner] Where's your broken finger? 619 00:33:20,320 --> 00:33:23,720 -[Grosjean] Here, getting better, but… -[Steiner] Yeah. Is it broken? 620 00:33:23,800 --> 00:33:25,360 [Grosjean] No. Hey, hey, hey! 621 00:33:25,440 --> 00:33:27,160 It's not broken, but it's blue. 622 00:33:27,240 --> 00:33:28,920 [indistinct chattering, laughter] 623 00:33:29,000 --> 00:33:30,520 [Grosjean] Let's go. Let's go. 624 00:33:36,600 --> 00:33:39,040 My new job! [giggles] 625 00:33:44,000 --> 00:33:47,240 -All right, so, forward planning. -[Steiner] Forward planning. 626 00:33:47,320 --> 00:33:49,720 -What do you know? -[Steiner] What do I know? 627 00:33:49,800 --> 00:33:51,840 [Stuart] What do you know? What can you tell me? 628 00:33:52,360 --> 00:33:54,320 Where are the balls in the air? 629 00:33:54,400 --> 00:33:56,560 -[Stuart] Circus. -Circus, yeah. Clowns. 630 00:33:56,640 --> 00:33:58,240 Circus. Formula 1. 631 00:33:59,960 --> 00:34:00,960 So, anyway, 632 00:34:01,480 --> 00:34:03,600 I will decide which driver goes this week. 633 00:34:09,320 --> 00:34:11,360 You know, it will be quite emotional. 634 00:34:11,440 --> 00:34:12,920 You know, in an ideal world, 635 00:34:13,000 --> 00:34:15,280 my plan would be that we make that official 636 00:34:16,200 --> 00:34:17,760 the Portugal weekend. 637 00:34:17,840 --> 00:34:19,840 [tense music playing] 638 00:34:23,720 --> 00:34:25,040 [Steiner] You want my job? 639 00:34:25,720 --> 00:34:27,040 Wouldn't take the pay cut. 640 00:34:27,120 --> 00:34:28,880 [chuckling] 641 00:34:38,880 --> 00:34:41,360 [Buxton] Okay. Three, two, uh, one. 642 00:34:41,960 --> 00:34:45,880 Formula 1 arrives in Portimao for the 2020 Portuguese Grand Prix 643 00:34:45,960 --> 00:34:49,040 and a driver market has been kicked into overdrive. 644 00:34:49,120 --> 00:34:50,480 [camera shutter clicking] 645 00:34:50,560 --> 00:34:53,240 [Buxton] Just this morning, the Haas F1 team announced 646 00:34:53,320 --> 00:34:54,600 that not one… 647 00:34:55,840 --> 00:34:58,680 but both of their drivers would be leaving the team 648 00:34:58,760 --> 00:35:00,480 at the end of this season. 649 00:35:01,360 --> 00:35:02,760 [somber music playing] 650 00:35:04,720 --> 00:35:07,160 [Kevin] In a way, exciting as well, but mostly weird. 651 00:35:07,240 --> 00:35:09,760 [Grosjean] Gonna miss the feeling of Formula 1. 652 00:35:13,160 --> 00:35:14,000 [Kevin] Hello. 653 00:35:14,840 --> 00:35:16,480 [Buxton] Well, news. 654 00:35:16,560 --> 00:35:18,960 Uh, when were you informed, 655 00:35:19,040 --> 00:35:21,760 or was it a decision that was made between you and the team? 656 00:35:22,280 --> 00:35:25,240 Guenther called me a week ago or so, 657 00:35:25,760 --> 00:35:27,240 um, to tell me that 658 00:35:27,320 --> 00:35:30,640 they were, uh, gonna go for other drivers. 659 00:35:32,440 --> 00:35:35,000 Maybe I'm ignorant, but I… I felt pretty confident… 660 00:35:35,080 --> 00:35:36,840 [chuckling] …that they'd keep me. 661 00:35:41,280 --> 00:35:44,160 You know, Formula 1 can be a cold place, 662 00:35:44,240 --> 00:35:45,280 uh… 663 00:35:46,160 --> 00:35:47,000 a lot of the time. 664 00:35:47,680 --> 00:35:50,000 [Stuart] Anyhoo… Yeah, I mean, bottom line is 665 00:35:50,080 --> 00:35:52,640 everyone knows you're gonna drive the absolute nuts off of this car 666 00:35:52,720 --> 00:35:54,000 until the end of the season. 667 00:35:54,080 --> 00:35:56,840 -You won't take your foot off the gas. -[Kevin] Absolutely. 668 00:35:57,360 --> 00:35:59,440 But I will always, you know, look back 669 00:35:59,520 --> 00:36:04,000 and… and be disappointed that I didn't become a world champion. 670 00:36:04,760 --> 00:36:07,520 You know, yes, I'm sad about not being able to continue, 671 00:36:07,600 --> 00:36:09,760 but I think it's overwhelmingly… 672 00:36:11,000 --> 00:36:15,600 You know, I'm more grateful than sad about things, you know. 673 00:36:15,680 --> 00:36:17,440 -[Buxton] Thanks, Kevin. -Thank you. 674 00:36:18,200 --> 00:36:20,120 [Grosjean] I'm not really done with Formula 1, 675 00:36:20,200 --> 00:36:21,880 but maybe Formula 1's done with me. 676 00:36:22,400 --> 00:36:23,360 It's not good for me. 677 00:36:23,440 --> 00:36:26,520 It was, you know, um, collateral damage, if you want, but, 678 00:36:26,600 --> 00:36:28,320 uh, you know, nothing I can say. 679 00:36:28,400 --> 00:36:30,360 Uh, fair enough. I understand. 680 00:36:30,440 --> 00:36:32,360 Uh, and, uh, we move on. 681 00:36:40,160 --> 00:36:42,360 [Steiner] Uh, to make a decision to let people go, 682 00:36:42,440 --> 00:36:44,000 it's never a nice thing to do 683 00:36:44,080 --> 00:36:46,440 and, for sure, somebody's feelings get hurt. 684 00:36:47,520 --> 00:36:50,880 But especially with Romain and Kevin, they got to be friends. 685 00:36:51,400 --> 00:36:55,080 It is not easy, but all good things have, uh, an end. 686 00:37:04,840 --> 00:37:06,080 [Steiner clears throat] 687 00:37:06,160 --> 00:37:08,000 I just have to say hello to him. 688 00:37:08,720 --> 00:37:11,120 -Are you still saying hello to me? -[Grosjean] Huh? 689 00:37:11,200 --> 00:37:12,600 -[Steiner] Still saying hello? -Yeah. 690 00:37:12,680 --> 00:37:15,000 [Steiner] I know that, yeah. I'm just joking. 691 00:37:15,880 --> 00:37:18,440 It seems to have been managed pretty good, you know. 692 00:37:18,520 --> 00:37:22,480 As we said, we are not damaging anybody. That's the last thing I want to do. 693 00:37:22,560 --> 00:37:23,880 You know that I mean that. 694 00:37:23,960 --> 00:37:25,760 -Because otherwise… -[Grosjean] For sure. 695 00:37:25,840 --> 00:37:29,560 -[Steiner] It's never nice, but hey. -[Grosjean] Yeah. 696 00:37:29,640 --> 00:37:31,960 [Steiner] Life is not ein Wunschkonzert, as we say in German. 697 00:37:32,040 --> 00:37:33,560 You know? Fucking hell, yeah. 698 00:37:36,800 --> 00:37:38,200 [tense music playing] 699 00:37:39,040 --> 00:37:41,520 [producer] You've got rid of your sort of two adopted sons. 700 00:37:41,600 --> 00:37:43,600 Uh, so, what's next? Who's coming in? 701 00:37:44,800 --> 00:37:49,360 You're persisting to try to find out which direction we are going. [laughs] 702 00:37:51,400 --> 00:37:55,040 [commentator 1] Venturing into a Formula 1 weekend for the first time… 703 00:37:59,160 --> 00:38:00,120 Mick Schumacher. 704 00:38:00,640 --> 00:38:05,360 Next year, we'll have Mick Schumacher and, uh, Nikita Mazepin as our drivers. 705 00:38:05,440 --> 00:38:07,120 [edgy music playing] 706 00:38:07,200 --> 00:38:10,080 [Steiner] Nikita Mazepin is one of the talented drivers 707 00:38:10,160 --> 00:38:11,520 in Formula 2 this year 708 00:38:11,600 --> 00:38:14,960 and, uh, his father, he has got a very successful company as well, 709 00:38:15,040 --> 00:38:17,040 which he may want to promote. 710 00:38:18,080 --> 00:38:19,160 -[Mick] Hi. -[woman] Hello. 711 00:38:19,240 --> 00:38:21,000 -[man] Congratulations. -[Mick] Thank you. 712 00:38:21,080 --> 00:38:23,400 [Steiner] I was pretty happy that the rumor mill 713 00:38:23,480 --> 00:38:24,760 was that Mick is going to Alfa 714 00:38:24,840 --> 00:38:27,760 because that distracted the real negotiations, you know? 715 00:38:27,840 --> 00:38:28,680 [chuckling] 716 00:38:29,680 --> 00:38:32,440 [reporter] It was announced that Mick Schumacher's gonna be in the car. 717 00:38:32,520 --> 00:38:33,720 Why did you pick Mick? 718 00:38:33,800 --> 00:38:36,360 It's going to be tough for a rookie next year, isn't it? 719 00:38:38,680 --> 00:38:41,480 I'm sure there will be criticism. "Two rookies cannot work." 720 00:38:41,560 --> 00:38:44,720 It will be very difficult. I know the challenge in front of us, 721 00:38:44,800 --> 00:38:48,120 but because nobody has ever done it, it doesn't mean that it's wrong. 722 00:38:50,120 --> 00:38:51,680 No risk, no fun! [snickers] 723 00:38:53,680 --> 00:38:55,800 -[Gow] Sainz is going to Ferrari. -[notification chimes] 724 00:38:55,880 --> 00:38:58,160 -[man] How much are you gonna miss him? -[Lando] Uh… 725 00:38:58,240 --> 00:39:00,840 [Gow] How is this relationship going to continue? 726 00:39:00,920 --> 00:39:03,440 [Tom] Okay, Carlos. No fight with Lando. Let him go. 727 00:39:03,520 --> 00:39:04,360 [Sainz] Fucking hell. 728 00:39:04,440 --> 00:39:07,200 [Lando] He just turned in on me. What's he trying to do? 729 00:39:08,000 --> 00:39:09,600 I'm pretty angry. 730 00:39:09,680 --> 00:39:12,000 [commentator] A very, very nasty crash. 731 00:39:12,080 --> 00:39:14,360 -[Gannon] Red flag. -[panicked yelling] 732 00:39:14,440 --> 00:39:17,920 [Steiner] Once you see fire, that's the worst thing you can have. 733 00:39:18,000 --> 00:39:20,720 You don't think anybody can get out alive of this one. 734 00:39:23,160 --> 00:39:25,160 [electronic music playing] 57015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.