Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
3
00:00:49,735 --> 00:00:53,465
It's like to walk in the fictional country
joking is upside down!
4
00:00:54,045 --> 00:00:56,206
Do you think so then you feel?
5
00:00:58,249 --> 00:01:00,466
Death is like breathing pure oxygen!
6
00:01:01,866 --> 00:01:03,240
A life?
7
00:01:04,065 --> 00:01:06,818
It's like looking for the output,
and you're trapped in the wrong house.
8
00:01:08,221 --> 00:01:11,595
How do you know to be able to udahnnes ses air
again until you die?
9
00:01:11,894 --> 00:01:13,926
Because I'll be outside my body.
10
00:01:15,163 --> 00:01:17,011
Buoy and I wiill be free.
11
00:01:17,948 --> 00:01:19,083
How do you know?
12
00:01:19,662 --> 00:01:21,249
How do you know that it will not be worse?
13
00:01:22,724 --> 00:01:24,489
I know it will be better than this.
14
00:01:26,037 --> 00:01:27,626
You do not know it, Nancy!
15
00:01:30,164 --> 00:01:34,120
What if death, as you say, is
leaving your body but not your soul?
16
00:01:34,906 --> 00:01:36,598
What if you stay stuck in your soul?
17
00:01:37,350 --> 00:01:38,773
What then?
18
00:01:39,331 --> 00:01:41,827
Then I was free andd I will be free!
19
00:01:43,259 --> 00:01:45,402
If you can release there,
why not get rid of here?
20
00:01:46,260 --> 00:01:48,415
Liberating Nancy
21
00:02:35,546 --> 00:02:36,904
Hello?
22
00:03:50,769 --> 00:03:52,464
Baltimmore?
23
00:04:35,698 --> 00:04:37,250
Hello!
24
00:04:41,256 --> 00:04:43,059
You look different.
25
00:04:48,280 --> 00:04:51,587
If you bring it?
- What? This?
26
00:04:52,043 --> 00:04:57,323
You think you can not deal with that?
- I do not know! Can you?
27
00:04:58,332 --> 00:05:00,512
Well saznajmo!
28
00:05:23,025 --> 00:05:25,562
You know you have to Tailand
two types of dog food?
29
00:05:25,800 --> 00:05:27,322
Is that!
- Yes.
30
00:05:27,574 --> 00:05:30,192
One is if you just want to nahranis dog
the other is if you plan to eat it!
31
00:05:30,946 --> 00:05:32,300
Have you heard this?
32
00:05:34,618 --> 00:05:36,653
She wants too eat you!
33
00:05:43,106 --> 00:05:45,122
Est� bastante Llena often
34
00:05:49,644 --> 00:05:51,568
How you doing?
35
00:05:52,440 --> 00:05:54,017
Yes, the remains of the house tonight.
36
00:05:59,164 --> 00:06:01,925
5 is and will remain so. There will be nothing better!
37
00:06:04,240 --> 00:06:06,782
The best would be to go to sleep.
38
00:06:09,452 --> 00:06:11,426
I do not want to talk ... no
I do not want to talk about it!
39
00:06:16,857 --> 00:06:19,408
Listen, I'll call you later! Valid?
40
00:06:23,194 --> 00:06:24,778
Oh, shit!
41
00:06:27,849 --> 00:06:29,361
Oh, shit!
42
00:06:56,463 --> 00:06:58,242
What was your route by bus?
43
00:06:58,634 --> 00:06:59,900
Prenatovvaren.
44
00:07:08,048 --> 00:07:11,694
I was a little cold!
- Is blowing too?
45
00:07:15,428 --> 00:07:17,633
No, it's perfect!
46
00:07:24,117 --> 00:07:27,000
Are there any room?
- What?
47
00:07:27,236 --> 00:07:30,247
Here somewhere!!
- CHILDREN?
48
00:07:30,577 --> 00:07:32,765
Yes, with cameras and a team of Document!
49
00:07:43,008 --> 00:07:46,408
Well, I'll relax
in the next 45 minutes!
50
00:07:46,746 --> 00:07:50,100
I'll be here, the player! Where will you be?
51
00:07:50,421 --> 00:07:53,432
In an airport? In noisy
family gathering?
52
00:07:53,701 --> 00:07:56,558
I will keep the baby? Sleeping next to someone
on the bench?
53
00:07:56,969 --> 00:08:00,256
Or ... You will be here!
54
00:08:00,801 --> 00:08:02,578
On your personal site for golf!
55
00:08:03,215 --> 00:08:06,050
Here we connect modern technology ...
56
00:08:06,368 --> 00:08:08,668
With the elegancee of this sport.
57
00:08:08,703 --> 00:08:11,445
There are eight such courts in
U.S. and Canada.
58
00:08:13,114 --> 00:08:15,745
I wish you luck in the game!
Good luck!
59
00:08:20,398 --> 00:08:22,503
I'm really wondering
Albert. Really impressed!
60
00:08:24,107 --> 00:08:28,781
You must drink a minimum of two drinks
price of pizza is $ 7!
61
00:08:29,060 --> 00:08:31,234
The first drink is free.
62
00:08:32,350 --> 00:08:34,781
That would be all over the country!
63
00:08:35,996 --> 00:08:37,388
I am thrilled!
64
00:08:37,676 --> 00:08:40,093
What can I say? Really
asm impressed!
65
00:08:40,588 --> 00:08:42,724
Cheers, Albert!
- Cheers!
66
00:08:48,095 --> 00:08:49,873
Well, we have too make serious.
67
00:08:50,536 --> 00:08:53,986
For the dealers will be great!
68
00:08:54,432 --> 00:08:56,547
Yes!
69
00:09:00,164 --> 00:09:01,855
What are your back?
70
00:09:02,835 --> 00:09:04,998
I've got thrills in the legs.
71
00:09:05,278 --> 00:09:08,225
I can not sleep at night!
- I always go to the gym?
72
00:09:08,597 --> 00:09:10,062
Two times a week.
73
00:09:10,630 --> 00:09:14,713
If you want something serious, let me know.
74
00:09:14,993 --> 00:09:16,878
I know someone who you can get
whatever you want!
75
00:09:17,133 --> 00:09:19,941
Well, you tell him that
you get a new zaivot!
76
00:09:22,510 --> 00:09:24,915
Where's Nancy?? I lost it!
77
00:09:25,845 --> 00:09:29,416
Moved to digital entity?
78
00:09:31,240 --> 00:09:33,322
Nancy was in Baltimmore with friends.
79
00:09:34,086 --> 00:09:35,356
Tomorrow is returned.
80
00:09:36,335 --> 00:09:38,232
Who still has friends in Baltimore?
81
00:09:45,649 --> 00:09:48,327
It is not the same.
82
00:09:49,528 --> 00:09:53,150
Sometimes it's good to be
separate from each other, so you can ...
83
00:09:54,272 --> 00:09:56,968
Restore the magic!
84
00:10:01,171 --> 00:10:03,494
After the car wash,
85
00:10:04,132 --> 00:10:07,402
I returned and got ... a message!
86
00:10:07,928 --> 00:10:11,671
What kind of message?
- It has decided to stay with friends.
87
00:11:56,154 --> 00:11:58,148
Hello?
88
00:12:00,273 --> 00:12:02,662
No, I told you
we will talk about it on Monday.
89
00:12:04,508 --> 00:12:05,788
Yes!
90
00:12:06,480 --> 00:12:09,328
Good. Hello!
91
00:13:08,840 --> 00:13:10,814
It's good!
92
00:13:30,332 --> 00:13:33,266
Do you need company?
- Shoot!
93
00:13:34,651 --> 00:13:37,919
Is it zapocinjes every conversation?
- Shoot!
94
00:13:38,176 --> 00:13:40,964
No, with that, amp;quott;if you need company?
95
00:13:41,676 --> 00:13:45,291
I think that just because I'm your man.
96
00:13:45,982 --> 00:13:48,179
Do you need company?
- Yes, of course!
97
00:13:48,554 --> 00:13:50,348
Well you see, you and you did my man!
98
00:13:53,759 --> 00:13:55,520
Damnn!
99
00:13:56,051 --> 00:13:57,880
How many others are there?
100
00:14:00,087 --> 00:14:03,209
Too many to count,
a bunch of loser.
101
00:14:05,707 --> 00:14:08,007
What?
- How do you know that I am not?
102
00:14:09,577 --> 00:14:11,655
Women's intuition?
103
00:14:13,346 --> 00:14:16,039
We will need something to
wear for my big finale!
104
00:14:17,761 --> 00:14:19,372
Of course!
105
00:14:23,550 --> 00:14:27,193
Your body and your mind are
sinhrinizovani golf shot.
106
00:14:29,158 --> 00:14:30,684
Unified the ...
107
00:14:31,695 --> 00:14:36,499
For the purpose, format and order!
108
00:14:38,681 --> 00:14:41,353
Submit a gavitaciji ...
109
00:14:41,662 --> 00:14:44,262
Direct effect ...
110
00:14:45,511 --> 00:14:48,279
Feel the moment!
111
00:14:48,550 --> 00:14:50,219
Hold your view of the ball ...
112
00:14:50,642 --> 00:14:52,834
And visualize its trajectory.
113
00:14:53,672 --> 00:14:56,166
Be the ball!
-- Be the ball!
114
00:14:57,425 --> 00:15:00,261
Be the ball!
-- Be the ball!
115
00:15:00,879 --> 00:15:03,098
Ball is enerrgy!Refine
116
00:15:05,037 --> 00:15:08,129
um!!
117
00:15:08,801 --> 00:15:11,427
Be the ball!
-- Be the ball!
118
00:15:11,789 --> 00:15:13,065
Be the ball!
119
00:15:45,204 --> 00:15:49,482
Do you think that you can not remember ...
acccurate feeling that you've gone through ...
120
00:15:50,287 --> 00:15:53,040
Before you felt the need to hurt yourself?
121
00:15:53,928 --> 00:15:55,780
Yes. Nothing.
122
00:15:58,848 --> 00:16:00,523
What do you feel now?
123
00:16:01,069 --> 00:16:02,832
I feel with the smoke ...
124
00:16:05,950 --> 00:16:10,182
Can you remember your thoughts
you went through your head?
125
00:16:15,001 --> 00:16:17,914
Sometimes I think about my unclee,
sometimes on the Albert ...
126
00:16:18,193 --> 00:16:20,659
Sometimes I'm angry!
- What do you think of the uncle?
127
00:16:20,979 --> 00:16:24,021
Oto how much he loved me!
-- Your uncle has hurt you!
128
00:16:25,013 --> 00:16:26,880
It's me in that way he liked.
129
00:16:28,501 --> 00:16:31,976
You realize you love someone
povreedjivati does not mean it! Right?
130
00:16:32,234 --> 00:16:34,008
Can we at least agree about that?
131
00:16:35,298 --> 00:16:38,828
If I let you love me in
way that he wanted ...
132
00:16:39,232 --> 00:16:41,346
I showed him I love him.
133
00:16:44,552 --> 00:16:49,868
Are you a feared?
- Wee played a lot, laugh!
134
00:16:50,104 --> 00:16:52,041
A game and also caused the pain!
135
00:16:52,835 --> 00:16:54,288
Yes!
136
00:16:56,170 --> 00:16:58,725
Felt you were accepted while you are playing?
137
00:16:59,290 --> 00:17:00,980
Yes!
138
00:17:07,572 --> 00:17:08,826
So ....
139
00:17:10,691 --> 00:17:13,339
So the injury of themselvess or
injury by others ..
140
00:17:13,597 --> 00:17:15,329
Makes you feel honored!
141
00:17:16,308 --> 00:17:17,894
It seems to feel.
142
00:17:25,266 --> 00:17:26,969
Have you ever injured Albert?
143
00:17:34,111 --> 00:17:38,668
Can you describe how it looks
making love with Albert?
144
00:17:39,605 --> 00:17:41,121
Yes!
145
00:17:42,168 --> 00:17:46,012
The last time we did
masturbirao by me.
146
00:17:48,354 --> 00:17:50,262
Do not write this.
147
00:17:54,330 --> 00:17:56,210
What do you think now?
148
00:17:57,375 --> 00:17:58,880
Soy repulsiva
149
00:18:01,996 --> 00:18:04,361
Albert ponasane has nothing to do with you.
150
00:18:05,364 --> 00:18:07,280
We're not talking about you.
151
00:18:09,795 --> 00:18:12,303
You are a beautiful woman
You are an intelligent woman, Nancy ...
152
00:18:14,152 --> 00:18:16,234
No, I can not always be
what we want to be,
153
00:18:16,471 --> 00:18:18,236
what we want when we can be!
154
00:18:19,824 --> 00:18:21,358
Take it?
155
00:18:24,330 --> 00:18:29,760
Well, it's hard to believe that this
company exists for over 15 years!
156
00:18:31,977 --> 00:18:34,465
15 years is a long time!
157
00:18:35,775 --> 00:18:37,808
I know?
158
00:18:38,198 --> 00:18:43,574
To create a long,
need rain, you need the sun.
159
00:18:45,102 --> 00:18:48,528
At the end of the rainbow are something!
160
00:18:48,864 --> 00:18:50,723
Pot of gold!
161
00:18:52,686 --> 00:18:54,462
I found this cup!
162
00:18:56,081 --> 00:19:00,013
Yes, because the company,
163
00:19:00,684 --> 00:19:04,004
Would not be leading in the state,
164
00:19:04,715 --> 00:19:06,438
That no one man.
165
00:19:07,212 --> 00:19:10,525
The man who gave me the money
166
00:19:12,329 --> 00:19:14,578
Who has supported me when I most needed.
167
00:19:16,702 --> 00:19:19,252
I want to thank
the man at the moment!
168
00:19:20,230 --> 00:19:22,444
Thank you,, Albert!
169
00:19:25,399 --> 00:19:28,488
Because it was a real good friend
after all these years!
170
00:19:30,324 --> 00:19:33,073
And to continue this celebration!
171
00:19:33,322 --> 00:19:37,396
My wife, my beautiful wife,
Jenny annd everyone else come to the podium,
172
00:19:37,706 --> 00:19:40,686
To play a nice slow dance.
173
00:19:50,098 --> 00:19:51,650
Let's go!
174
00:19:58,224 --> 00:20:00,621
I do not want too play?
- Yes!
175
00:20:01,754 --> 00:20:03,346
When?
176
00:21:16,605 --> 00:21:18,989
I have to go home!
- You have to go?
177
00:21:19,224 --> 00:21:21,019
Yes, I do not feel good. I have to go.
178
00:21:21,280 --> 00:21:22,929
You have to go so fast?
179
00:21:24,320 --> 00:21:25,827
You need somee medicine?
180
00:22:31,925 --> 00:22:36,243
Nancy, what are you doing? There in the fun!
181
00:22:41,087 --> 00:22:44,942
What is it?
- Nothing,, I do not feel good.
182
00:22:45,201 --> 00:22:47,482
I just want to go home.
- You can not relax?
183
00:22:47,749 --> 00:22:49,298
To come out off this world?
184
00:22:50,884 --> 00:22:53,712
It's not your party,
but rocks. This is his night!
185
00:22:54,712 --> 00:22:56,661
Did not you can relax, at least tonight?
186
00:22:59,362 --> 00:23:01,488
Good! You want to go home? Go home!
187
00:23:02,469 --> 00:23:04,078
Here you go!
188
00:23:05,755 --> 00:23:07,992
You know I do not like to drive at night.
189
00:23:09,259 --> 00:23:11,221
I'll call a cab.
190
00:23:25,201 --> 00:23:27,407
I do not know what you got until it ...
191
00:23:41,835 --> 00:23:43,768
... Not lose!
192
00:24:08,341 --> 00:24:10,587
We need a few hours to
come to the hotel and will ...
193
00:24:10,865 --> 00:24:12,904
... Drop in to my
house to pick up some things.
194
00:24:13,192 --> 00:24:14,865
If this is wrong?
195
00:24:17,719 --> 00:24:19,963
�Eso es una margarita?
196
00:24:23,756 --> 00:24:26,132
My gift for the tenth anniversary of Alberta.
197
00:24:26,823 --> 00:24:28,884
Cuvam is close to the heart.
198
00:24:30,182 --> 00:24:33,406
Keeps memories?
-- Drained flower.
199
00:24:34,046 --> 00:24:37,192
What is?
-- Souse.
200
00:24:41,260 --> 00:24:44,077
What is it?
- Nothing.
201
00:24:45,274 --> 00:24:47,076
It's all right.
202
00:24:54,265 --> 00:24:57,766
You can change your mind to.
- What?
203
00:24:59,058 --> 0 0:25:01,450
Nemas courage now?
204
00:25:02,948 --> 00:25:04,318
I came here to do.
205
00:25:04,814 --> 00:25:09,794
Sorry, I only recall that
able to think about your options.
206
00:25:11,023 --> 00:25:12,746
There is no other option.
207
00:25:13,682 --> 00:25:15,025
Really?
208
00:25:17,314 --> 00:25:19,811
Maybe we should wonder
whether this is really what you want!
209
00:25:22,254 --> 00:25:23,709
I'm here.
210
00:25:26,120 --> 00:25:28,259
I'll tell you what you have to know.
211
00:25:45,607 --> 00:25:47,221
This is your collection of video tapes?
212
00:25:49,199 --> 00:25:50,956
You have a whole shelf.
213
00:25:55,428 --> 00:25:57,801
What do you have in your bag?
- Excuse me?
214
00:25:58,453 --> 00:26:01,258
What do you have in your bag?
- Do not worry, I got your money!
215
00:26:20,503 --> 00:26:22,084
Thirsty?
- What?
216
00:26:22,942 --> 00:26:26,426
Will you something to drink?
- Yes! Whisky?
217
00:26:49,794 --> 00:26:51,338
That's what I did last week.
218
00:26:51,843 --> 00:26:53,781
Broken hours.
219
00:26:55,868 --> 00:26:59,617
I stopped it, and not at all
remember how it happened.
220
00:27:00,608 --> 00:27:03,520
Amnesia.
- Yeah, I think about it!
221
00:27:04,457 --> 00:27:05,623
Amnesia!
222
00:27:07,092 --> 00:27:08,769
Wity you are!
223
00:27:11,255 --> 00:27:12,494
I do not know
224
00:27:13,929 --> 00:27:15,599
Delujes not like that type!
225
00:27:17,555 --> 00:27:19,394
No tienes que seeguir tecleando
226
00:27:20,364 --> 00:27:21,775
Look at this!
227
00:27:22,591 --> 00:27:25,365
So here are all actions occur?
228
00:27:29,990 --> 00:27:32,151
Big mess!
229
00:27:54,149 --> 00:27:55,937
Do it to me like you said.
230
00:27:57,297 --> 00:27:59,290
Just as you promised!
231
00:28:11,991 --> 00:28:13,993
Oh, God. That's good!
232
00:28:15,822 --> 00:28:18,231
Say it again!
- It's good!
233
00:28:29,333 --> 00:28:32,348
I've got something special for you
what'll you wear.
234
00:29:00,128 --> 00:29:02,042
Thank God!
235
00:29:02,941 --> 00:29:06,784
You have one message.
- Hello, This message is for Nancy.
236
00:29:07,322 --> 00:29:10,167
Nancy, this is Carol.
237
00:29:10,438 --> 00:29:13,891
We have a meeting at 2 and
I wondered whether jve wrong?
238
00:29:15,023 --> 00:29:16,684
Stan? Yes, I am!
239
00:29:17,625 --> 00:29:19,657
No, no ...
240
00:29:20,739 --> 00:29:24,142
No, I entered the house and this is strange ...
241
00:29:24,460 --> 00:29:26,060
Her clothes here.
242
00:29:26,327 --> 00:29:28,462
She had scheduled a meeting i. .. that
243
00:29:30,052 --> 00:29:31,865
Yes, something iss strange here!
244
00:29:33,021 --> 00:29:36,631
That's what you say. Two days passed,
and she has not appeared even once.
245
00:29:38,520 --> 00:29:40,053
It does not look like her.
246
00:29:40,309 --> 00:29:41,920
It would be reported.
247
00:29:42,795 --> 00:29:44,023
Yes!
248
00:29:44,643 --> 00:29:47,469
Yes, I know. Hello!
249
00:30:03,698 --> 00:30:05,542
911th Emergency slucaaajevi! How do I ...?
250
00:30:29,987 --> 00:30:31,865
Hey!
251
00:30:34,209 --> 00:30:35,945
What about sweaters?
252
00:30:52,822 --> 00:30:54,321
I want to see you!
253
00:30:52,822 --> 00:30:54,321
Turn around!
254
00:31:02,198 --> 00:31:03,811
Watch it!
255
00:31:05,111 --> 00:31:07,349
On a good road that we're oduzmes breath!
256
00:31:11,101 --> 00:31:12,687
You know? This is not me.
257
00:31:12,958 --> 00:31:16,403
Who are you? A woman from the Internet?
258
00:31:17,372 --> 00:31:22,061
Part of me is.
- And what is the real you?
259
00:31:22,062 --> 00:31:23,708
And who are you really?
260
00:31:23,954 --> 00:31:25,720
This is true I am now!
261
00:31:27,854 --> 00:31:30,468
And tomorrow?
- We have no tomorrow!
262
00:31:30,738 --> 00:31:32,387
We're just now.
263
00:31:32,894 --> 00:31:35,502
Where are you?
- I'm here.
264
00:31:35,866 --> 00:31:39,383
Good. Then we have somewhere to go!
265
00:31:45,652 --> 00:31:47,551
Are you ready? Yes?
266
00:31:47,964 --> 00:31:49,707
Well, open your mouth.
267
00:31:50,203 --> 00:31:52,244
More. Come on!
268
00:31:53,049 --> 00:31:56,722
So, yes! Ready? Here comes ...
269
00:31:57,446 --> 00:31:59,106
Yes, I see this ...
270
00:31:59,620 --> 00:32:01,375
Yes?
271
00:32:10,163 --> 00:32:11,186
Do not worry about fingers ...
272
00:32:12,320 --> 00:32:13,795
Well I posissati them.
273
00:32:14,424 --> 00:32:17,700
I feel with the piano.
-- Yes, you and you did.
274
00:32:18,445 --> 00:32:20,342
That's right.
-- Where to go?
275
00:32:20,611 --> 00:32:22,695
Just right. So!
276
00:32:23,078 --> 00:32:25,279
That's right..
- Fun it!
277
00:32:25,551 --> 00:32:26,760
Yes?
278
00:32:29,680 --> 00:32:30,912
Feels good, right?
279
00:32:31,655 --> 00:32:33,306
Take it easy,, let's go!
280
00:32:33,924 --> 00:32:36,655
- That's good.
Again!
281
00:32:36,945 --> 00:32:38,388
Come on!
282
00:32:51,614 --> 00:32:53,053
The good you are!
283
00:32:58,640 --> 00:33:00,438
Continue, come on!
284
00:33:12,270 --> 00:33:13,717
Fun it!
- Well are you?
285
00:33:14,065 --> 00:33:16,818
Resembling me of my uncle.
- Is it?
286
00:33:17,281 --> 00:33:19,169
What was he? Blade Runner?
287
00:33:19,819 --> 00:33:21,469
How many years have you
when you play like this?
288
00:33:23,417 --> 00:33:26,778
- 7
- It's all explained.
289
00:33:27,088 --> 00:33:28,616
You're so fuccking cute.
290
00:33:29,069 --> 00:33:30,327
You're good!
291
00:33:30,751 --> 00:33:32,701
Yes, we could begin with our work.
292
00:33:33,416 --> 00:33:37,023
En lugar de morir en vano
es mejor morir con dolor
293
00:33:37,920 --> 00:33:40,396
Can I tell you something really funny?
294
00:33:41,416 --> 00:33:45,057
You know what my mother did when
I told her that I will never have children?
295
00:33:45,902 --> 00:33:47,554
No??
296
00:33:48,750 --> 00:33:51,193
Kept me locked in a room for five days.
297
00:33:51,892 --> 00:33:53,687
And called me stupid slut.
298
00:33:57,994 --> 00:34:00,823
I guess that is my uncle
helped by the decision.
299
00:34:01,930 --> 00:34:04,434
Her brother?
- Yes.
300
00:34:05,888 --> 00:34:07,529
It was good.
301
00:34:07,960 --> 00:34:10,551
He was a good one week
as it was programmed.
302
00:34:13,217 --> 00:34:14,899
I thought I wanted children
303
00:34:16,250 --> 00:34:18,655
In fact, and is wanted.
304
00:34:18,960 --> 00:34:21,567
Maybe I would if I gave birth to a golf course ...
305
00:34:21,804 --> 00:34:23,609
Albert managed to attract attention.
306
00:34:30,602 --> 00:34:32,613
Do you sometimes ask why you born?
307
00:34:33,222 --> 00:34:36,345
No, I do not wonder that.
308
00:34:38,614 --> 00:34:40,256
But you know what I am interested in?
309
00:34:40,906 --> 00:34:42,906
I wonder how the name oof this place here ...
310
00:34:43,394 --> 00:34:44,599
Do not!
- ... I do not like it!
311
00:34:44,876 --> 00:34:46,961
I love, what? Do not you love to be beautiful?
312
00:34:53,536 --> 00:34:55,724
OK! What do you think that here we stop playing?
313
00:34:59,406 --> 00:35:00,702
Do not leave me!
314
00:35:15,271 --> 00:35:17,094
To continue with the plan!
315
00:35:18,090 --> 00:35:20,042
Did I hear?
316
00:35:29,702 --> 00:35:31,154
Hello!
317
00:35:33,095 --> 00:35:36,297
I'm looking for .... Nancy Stuckwell
318
00:35:37,451 --> 00:35:40,100
The service support, part
life insurance package.
319
00:35:40,686 --> 00:35:41,793
Good.
320
00:35:42,658 --> 00:35:45,763
Mrs Stuckwell applied for
two-year service to the protection of health ...
321
00:35:46,051 --> 00:35:48,136
- As it is, protection against viruses ...
- No, not at home.
322
00:35:49,084 --> 00:35:52,260
Do you know when you back?
- Actually I do not know.
323
00:35:53,075 --> 00:35:56,471
You see, her contract expires, which means
which means that it will lose all its data ...
324
00:35:56,711 --> 00:35:57,699
Good.
325
00:35:57,979 --> 00:35:59,485
Well, someone hass her authority?
326
00:35:59,732 --> 00:36:01,134
I am her husband.
327
00:36:01,857 --> 00:36:05,979
Spouse meets our requirements for poverrljivocsu.
328
00:36:07,095 --> 00:36:09,291
Or do I come back next week.
329
00:36:15,173 --> 00:36:16,517
You know what?
330
00:36:17,219 --> 00:36:19,508
In Stavri, we will do it.
331
00:36:19,766 --> 00:36:22,368
They asked me to send some Meili ...
332
00:36:23,512 --> 00:36:25,606
Frankly, I do not know how to do it ...
333
00:36:26,163 --> 00:36:29,505
Well, you can ... can you help me with that?
334
00:36:30,545 --> 00:36:32,403
We'll see what we can do.
- Rock and roll
335
00:36:33,032 --> 00:36:34,549
Excellent!
336
00:36:37,964 --> 00:36:39,233
And ....
337
00:36:40,779 --> 00:36:43,194
... To see her system. Computer.
338
00:36:43,419 --> 00:36:45,917
Yes, sorry. I'm a bit absentminded.
339
00:36:46,493 --> 00:36:48,465
Shoes please.
340
00:36:54,026 --> 00:36:55,410
Your wife??
- Yes!
341
00:36:56,194 --> 00:36:58,298
You are a lucky man.
- Yes, I know.
342
00:37:05,401 --> 00:37:06,937
Will it last long?
343
00:37:07,834 --> 00:37:09,926
Let's hope that NESCOM.
344
00:37:13,657 --> 00:37:15,574
You know? It is strange.
Usually the other way around.
345
00:37:16,224 --> 00:37:17,958
Women are those who want to know
What do their husbands.
346
00:37:18,195 --> 00:37:19,609
I do not want to know what my wife is ...
347
00:37:19,874 --> 00:37:21,197
Just want to send a Meile.
348
00:37:22,341 --> 00:37:24,207
Do you know any passwords?
349
00:37:24,868 --> 00:37:26,385
A little to facilitate things.
350
00:37:26,807 --> 00:37:29,219
Some say that it means something ...
351
00:37:30,571 --> 00:37:33,159
For example, her favorite color, flower ...
352
00:37:35,450 --> 00:37:37,274
The name of the street where he grew up.
353
00:37:40,073 --> 00:37:41,653
The name of the child.
354
00:37:42,938 --> 00:37:44,605
We do not have children ...
355
00:37:47,591 --> 00:37:50,051
See, see ...
356
00:37:50,979 --> 00:37:53,783
It seems that Nancy ...
- My wife?
357
00:37:54,030 --> 00:37:55,684
Yes, yes ...
358
00:37:56,383 --> 00:37:59,114
There is no password. No security password.
359
00:38:00,187 --> 00:38:01,859
All odkljucano!
- Excellent!
360
00:38:02,219 --> 00:38:04,509
So ... what do you want to send and to whom?
361
00:38:10,264 --> 00:38:12,834
You know what? In fact I'm ...
362
00:38:14,622 --> 00:38:15,985
Somehow worried.
363
00:38:17,111 --> 00:38:18,574
Why?
364
00:38:23,084 --> 00:38:24,816
Because my wife! You know,
she was not at home four days.
365
00:38:25,197 --> 00:38:26,199
I thought I just want to send a post.
366
00:38:28,426 --> 00:38:32,229
Yes, I said so, but ...
367
00:38:33,004 --> 00:38:34,964
I'm trying to find some clue about it
when visiting, that I could not call.
368
00:38:35,531 --> 00:38:37,770
I guess you do not know a single
your friend's wife!
369
00:38:43,449 --> 00:38:46,059
I mean, it does not regard me ....
- No, you are not concerned.
370
00:38:49,360 --> 00:38:50,733
Did you call 911 to see if is not
Department of Missing Persons?
371
00:38:51,382 --> 00:38:53,424
No, I think that it occurred.
372
00:38:54,631 --> 00:38:56,499
I thought:
# I'll give it another day.#
373
00:38:59,958 --> 00:39:05,186
Yes, another day ...
374
00:39:06,467 --> 00:39:07,970
Do you know a Farly her precious Farly-a,?
375
00:39:08,217 --> 00:39:10,011
What is thhe name?
376
00:39:10,270 --> 00:39:11,681
People use aliases.
- Yes,, but I know that name ...
377
00:39:13,012 --> 00:39:14,520
What the hell it means #?
378
00:39:17,094 --> 00:39:19,413
What are they?
- Her Meili.
379
00:39:19,716 --> 00:39:22,066
There are hundreds, it seems that all
from the same person.
380
00:39:23,428 --> 00:39:26,315
You want to show you how to open it??
- Yes! What is it with my name?
381
00:39:26,564 --> 00:39:27,904
Albert, when you read this ...
- Let's see it ...
382
00:39:31,796 --> 00:39:33,601
Sorry!
383
00:39:35,211 --> 00:39:38,552
Albert, when you read this will be too late.
384
00:39:38,819 --> 00:39:41,344
It's too late for your miserable
attempts to understand me or ...
385
00:39:42,398 --> 00:39:44,828
... This crappy life that
should spend together.
386
00:39:45,075 --> 00:39:48,047
It's good that I finally realized,
387
00:39:49,555 --> 00:39:52,126
So I decided to go to you
I freed myself to this marriage.
388
00:39:53,403 --> 00:39:55,250
I do not blame those that do not love me,
I feel nauseous when I think about the common bed.
389
00:39:55,911 --> 00:39:58,170
Call it fear or whatever ...
390
00:39:59,190 --> 00:40:01,148
But now I have the courage to do
what's good for me.
391
00:40:02,386 --> 00:40:03,925
To the rest and start izpocetka.
392
00:40:06,672 --> 00:40:07,900
Do not try to find me.
393
00:40:12,019 --> 00:40:13,815
Goodbye, Albert!
394
00:40:14,372 --> 00:40:17,571
No, it's Nancy ...
395
00:40:18,634 --> 00:40:20,088
It's not Nancy ...
she writes like this, this is not it.
396
00:40:20,384 --> 00:40:23,212
You'd be surprised whaat all people can be.
397
00:40:23,450 --> 00:40:25,783
And what do the people you know.
398
00:40:26,031 --> 00:40:28,288
It can not be it.
I know, her entire life this thing.
399
00:40:28,535 --> 00:40:32,506
Well, Albert. Maybe she met someone
because all of this message ...
400
00:40:32,920 --> 00:40:36,025
Show that has been or is ...
in a very intimate connection with ...
401
00:40:42,388 --> 00:40:44,592
... Other men.
402
00:40:49,777 --> 00:40:52,244
Well you, Albert?
- Yes!
403
00:40:49,777 --> 00:40:52,244
I'm going to ... sipam own drinks. Will you?
404
00:40:52,705 --> 00:40:54,336
Of course, I would like to
have a drink with you, Albert.
405
00:40:54,998 --> 00:40:56,896
Hold me here,, everybody.
406
00:40:57,143 --> 00:40:58,763
Odstampacu you this.
- Valid!
407
00:41:10,512 --> 00:41:11,832
�Qu� improve?
408
00:41:24,329 --> 00:41:26,980
I just thought that my life
be different, that's all.
409
00:41:29,216 --> 00:41:31,167
What should be?
410
00:41:37,502 --> 00:41:39,746
I do not know that we have twwo, maybe three children ...
411
00:41:40,427 --> 00:41:42,986
Tipican happy marriage.
412
00:41:44,337 --> 00:41:47,896
Do you and Albert once talked
on how to adopt a child?
413
00:41:50,642 --> 00:41:53,027
Once, before
I was asked to udeam for him.
414
00:41:53,935 --> 00:41:55,751
How did he respond?
415
00:41:56,961 --> 00:41:58,761
He said he wants a Chinese baby.
416
00:42:00,999 --> 00:42:03,795
It seems that Albert
very difficult if you listen.
417
00:42:07,510 --> 00:42:12,139
What happened then?
- Suddenly changed.
418
00:42:12,882 --> 00:42:15,757
And then?
- Cao Chinese.
419
00:42:17,477 --> 00:42:20,072
Are you still sometimes talked on the subject?
420
00:42:23,465 --> 00:42:24,755
Yess.
421
00:42:25,249 --> 00:42:28,797
Hubble rico de lo quee el pollo preparaba
422
00:42:31,295 --> 00:42:33,378
Sounds like the most important issue for Alberta.
423
00:42:34,770 --> 00:42:37,274
Para Albert, Toquue no esa Tecla
424
00:42:37,924 --> 00:42:39,647
Can you to the bathroom, please?
425
00:42:39,964 --> 00:42:41,391
Of course!
426
00:42:42,555 --> 00:42:46,176
I really have too go!
- Sorry!
427
00:42:46,868 --> 00:42:48,877
I'll give you the key!
428
00:42:51,529 --> 00:42:53,149
Thank you very much!
429
00:43:45,639 --> 00:43:47,033
Are you okay?
430
00:43:50,367 --> 00:43:52,245
Nancy! Can you open the door?
431
00:43:56,146 --> 00:43:58,357
Nancy, I know you think that this is a
the only relief.
432
00:44:00,215 --> 00:44:02,915
The only way to get rid of ...
433
00:44:05,091 --> 00:44:07,062
But I promise you that we will find
another way to relax.
434
00:44:07,713 --> 00:44:10,281
Maybe take
but I know you'll be better.
435
00:44:12,156 --> 00:44:14,085
Statistics gives us hope.
436
00:44:20,412 --> 00:44:21,538
Nancy, I know ...
437
00:44:22,167 --> 00:44:24,786
I know you feel like it
and nobody listened.
438
00:44:27,098 --> 00:44:30,347
But I would like you to listen
and it would like to help you.
439
00:44:35,106 --> 00:44:37,087
Nancy, please let me help you.
440
00:44:38,141 --> 00:44:40,037
What happened, Carol?
441
00:44:41,760 --> 00:44:44,368
Why all this?
442
00:44:45,060 --> 00:44:48,050
I had a feeling that you came
the stage when ...
443
00:44:48,276 --> 00:44:50,917
- ... want to hurt myself ...
- So?
444
00:44:51,486 --> 00:44:53,599
I'm fine, I just had to change my tampon.
445
00:44:54,930 --> 00:44:57,602
And now I'm happyy. Happy, happy!
446
00:44:59,247 --> 00:45:00,931
Yes, I see!
447
00:45:12,187 --> 00:45:14,402
I do not know what you thought that you'll achieve
time that you come to my house.
448
00:45:14,732 --> 00:45:16,931
This is my house, idiot!
My house!
449
00:45:17,570 --> 00:45:18,797
Excuse me? You said something?
450
00:45:22,888 --> 00:45:24,579
You will have to stay here a bit with me, okay?
451
00:45:24,973 --> 00:45:29,088
Maybe take a while
read the entire November.
452
00:45:39,086 --> 00:45:42,049
I think that I like to eat
one of these virtual shit to you.
453
00:45:42,316 --> 00:45:44,018
Let's see whether you like it.
454
00:45:44,369 --> 00:45:45,895
Nucicu to filozofiram.
455
00:45:48,724 --> 00:45:49,884
You're a degenerate.
456
00:45:51,153 --> 00:45:53,339
By the way, as my wife? Is that right?
457
00:45:56,854 --> 00:45:58,410
I want to answer me some questions!
458
00:46:00,967 --> 00:46:02,973
Oh, shit! It's disgusting!
459
00:46:05,507 --> 00:46:07,926
With all these thoughts in mind, i
continue to maintain concentration.
460
00:46:08,174 --> 00:46:09,618
It's impresSive, Albert!
461
00:46:11,233 --> 00:46:13,095
I'll give you the answers to what you want.
462
00:46:14,101 --> 00:46:16,396
Ask a Question!
- Where's my wife?
463
00:46:16,933 --> 00:46:18,817
Are not you supposed to be before they asked?
464
00:46:19,084 --> 00:46:20,487
Fuck you! Answer me a question.
465
00:46:20,764 --> 00:46:22,343
They say that what you do not know
can not hurt you.
466
00:46:22,571 --> 00:46:24,286
Do you think it is true Albert?
- Shut up!
467
00:46:25,056 --> 00:46:27,452
What the devil did you have any with my wife?
468
00:46:28,698 --> 00:46:31,061
What do not you do it, Albert?
469
00:46:32,422 --> 00:46:36,122
Well, well. Spusticu up to your secret places
and I izpeci you right there.
470
00:46:36,404 --> 00:46:37,982
Zavezacu your hands that you can not touch.
471
00:46:38,258 --> 00:46:40,076
Y hasta te quemar�
abrirte agujeros Negros
472
00:46:40,498 --> 00:46:42,375
And you'll continue to whisper #
473
00:46:42,909 --> 00:46:45,554
You know, you're absolutely right. No I
it worked prokletoj my wife.
474
00:46:45,851 --> 00:46:47,914
Have talked to.
- I bet it is.
475
00:46:48,173 --> 00:46:49,462
And I know why.
476
00:46:50,122 --> 00:46:53,846
Because I wanted to get rid of suffering, Albert!
477
00:46:54,855 --> 00:46:57,876
You gave her leave, and I am free.
478
00:46:58,301 --> 00:47:00,724
It's wanted.
- Not that she wanted.
479
00:47:01,014 --> 00:47:02,467
I'm sure you did not want.
480
00:47:03,232 --> 00:47:04,891
This is a wish from me.
481
00:47:06,335 --> 00:47:07,766
Fuck you.
482
00:47:08,890 --> 00:47:12,479
Sablaznjavao're my wife as a damn pedophile.
483
00:47:13,201 --> 00:47:15,355
You wash her brain. It's obvious.
484
00:47:17,644 --> 00:47:20,389
I did it again ... I bled for you
485
00:47:21,936 --> 00:47:24,331
Who is this?
- Why did not you ask?
486
00:47:25,701 --> 00:47:28,341
Really? Why did not you ask why
sitting alone in the corner ...
487
00:47:28,868 --> 00:47:30,280
... And bleeding?
488
00:47:31,244 --> 00:47:32,613
You've seen it every day. Right?
489
00:47:32,839 --> 00:47:35,292
It's your nose in front,
You slept in the same bed.
490
00:47:35,552 --> 00:47:37,285
You were not there and said nothing.
491
00:47:38,068 --> 00:47:39,945
Not that it touches not at all?
492
00:47:40,223 --> 00:47:43,567
How could you? Why did not you just ask?
493
00:47:43,886 --> 00:47:44,948
Ucutti!
494
00:47:45,227 --> 00:47:47,310
Ucuti? It's the best you know?
Ucuti?
495
00:47:48,313 --> 00:47:50,457
Ada try with something like Help?
496
00:47:51,108 --> 00:47:52,374
Help!
497
00:47:52,696 --> 00:47:55,201
Let me see if I can understand because if
I had a chance to go all this again
498
00:47:55,460 --> 00:47:58,584
I could not do otherwise.
- Ucuti!
499
00:47:58,885 --> 00:48:00,771
How can I do to help the person who I mean!
500
00:48:01,185 --> 00:48:03,299
Where I had to vow!
- Will you umuknes?
501
00:48:03,547 --> 00:48:05,922
A person who is with me because
had a safety!
502
00:48:06,228 --> 00:48:09,014
The person who we believed.
- Ucuti!
503
00:48:09,251 --> 00:48:12,520
The person who came to you violated
and you is completely destroyed.
504
00:48:13,170 --> 00:48:14,471
Ucuti, drkadjijo!
505
00:48:14,882 --> 00:48:16,729
Do not you thought more
so talk to me
- Shit!
506
00:48:16,996 --> 00:48:18,204
Drop Dead!
507
00:48:18,793 --> 00:48:21,371
- It hurts, Albert.
- You are right that hurts.
508
00:48:23,661 --> 00:48:25,043
Thank you.
509
00:48:26,485 --> 00:48:27,846
I think I feel closer to you now.
510
00:48:28,205 --> 00:48:30,972
- Worn!
- It's exciting ...
511
00:48:32,013 --> 00:48:34,922
Wear a lot of pain in you, Albert.
512
00:48:36,387 --> 00:48:38,568
- Any more then each other?
- You ask me if ...?
513
00:48:38,806 --> 00:48:40,063
Fuck you!
514
00:48:40,849 --> 00:48:42,028
Fuck you!
- Hit me!
515
00:48:42,287 --> 00:48:44,042
I'll kill you!
516
00:48:53,317 --> 00:48:55,808
Do you is fun, Albert?
517
00:48:57,051 --> 00:48:58,233
How do you feel now?
518
00:49:51,195 --> 00:49:53,014
Can you add me so, please?
519
00:50:33,729 --> 00:50:35,367
I will not to put this.
520
00:50:38,945 --> 00:50:40,704
Nothing to me is not clear.
521
00:50:57,197 --> 00:50:58,743
Did you entertain.
522
00:52:03,021 --> 00:52:04,203
- No.
- Come on.
523
00:52:04,538 --> 00:52:06,722
- Do not do it.
- Tucaj me.
524
00:52:07,298 --> 00:52:10,997
Want me to tucas hard.
525
00:52:12,817 --> 00:52:14,455
I want to.
526
00:52:17,911 --> 00:52:19,943
Is that you want?
527
00:52:23,061 --> 00:52:24,698
Is it good.
528
00:52:26,269 --> 00:52:27,792
It's wanted!
529
00:53:22,062 --> 00:53:24,397
What have you of all this?
530
00:53:27,465 --> 00:53:29,521
I'll tell you what I have.
531
00:53:32,550 --> 00:53:33,530
Pain.
532
00:53:33,714 --> 00:53:36,034
- Fuck you.
- And you.
533
00:53:39,711 --> 00:53:41,259
Where's my wife?
534
00:53:42,199 --> 00:53:44,290
She has left you.. You remember?
535
00:53:46,036 --> 00:53:48,220
I still can not find it if you want.
536
00:53:48,888 --> 00:53:51,556
It is still outside, waiting to be found.
537
00:53:55,261 --> 00:53:56,413
Is it good?
538
00:53:58,142 --> 00:54:00,022
And what if it has died?
539
00:54:01,084 --> 00:54:05,388
There lived while she was with you, and Now
when it is gone once you care?
540
00:54:09,051 --> 00:54:10,053
Is it good?
541
00:54:12,387 --> 00:54:14,025
's Safe.
542
00:54:20,877 --> 00:54:23,909
Well, that's all II wanted to know.
543
00:54:49,494 --> 00:54:51,132
You have beautiful skin.
544
00:54:56,195 --> 00:55:01,439
I want to have sex with you,
when everything is finished. If you would like it?
545
00:55:21,562 --> 00:55:22,837
Does it hurt?
- No.
546
00:55:23,292 --> 00:55:24,868
- And this?
- No.
547
00:55:27,238 --> 00:55:29,482
- You have a beautiful body, you know?
- No.
548
00:55:31,604 --> 00:55:32,847
It's beautiful.
549
00:55:35,002 --> 00:55:36,395
I want to open it.
550
00:56:04,884 --> 00:56:07,128
I thought that would happen last night.
551
00:56:08,404 --> 00:56:11,163
This will be a surprise, as you requested.
552
00:56:13,792 --> 00:56:15,308
And this? I like it?
553
00:56:16,370 --> 00:56:17,360
You like this, tiny?
554
00:56:18,211 --> 00:56:19,667
I think I like him.
555
00:56:36,462 --> 00:56:38,523
What do you think that will be?
556
00:56:45,978 --> 00:56:48,590
Like a dream.
557
00:56:50,651 --> 00:56:54,138
You're over your life
You have another vision of himself.
558
00:56:55,964 --> 00:56:57,728
As one off them.
559
00:57:00,576 --> 00:57:04,308
It's like you can dises under water.
560
00:57:05,157 --> 00:57:07,680
- What do you think?
- Nothing.
561
00:57:09,136 --> 00:57:13,318
Now you are here and there, and later
you swallow the dark.
562
00:57:16,660 --> 00:57:18,025
And if you do it?
563
00:57:18,147 --> 00:57:19,696
Not if the question is when.
564
00:57:22,400 --> 00:57:24,372
This will be the end of everything, you know?
565
00:57:25,615 --> 00:57:27,403
That was our idea was.
566
00:57:35,316 --> 00:57:36,475
Louis.
567
00:57:37,538 --> 00:57:39,030
Nancy?
568
00:57:41,213 --> 00:57:43,306
You want a service that we did?
569
00:57:43,914 --> 00:57:45,702
It depends on how impudent.
570
00:57:48,277 --> 00:57:51,460
Can you kiss me ...
571
00:57:51,583 --> 00:57:53,525
... Gently?
572
00:59:01,812 --> 00:59:03,300
You have one more wish?
573
00:59:09,393 --> 00:59:12,091
Yes, I have a few wishes.
574
00:59:15,228 --> 00:59:17,563
I want to be able to feel this.
575
00:59:19,322 --> 00:59:21,748
And ....
576
00:59:22,840 --> 00:59:29,327
I want to Albert can feel
complete solitude ...
577
00:59:29,817 --> 00:59:34,185
You gave me sdusno
past 15 years of my life.
578
00:59:36,074 --> 00:59:39,105
Every year we celebrated my absence.
579
00:59:41,530 --> 00:59:43,654
I want to be able to feel this.
580
00:59:45,497 --> 00:59:47,864
Maybe then he ...
581
00:59:50,506 --> 00:59:54,659
Maybe you would understand,
we would have at least something in common.
582
00:59:56,042 --> 00:59:57,528
Do you know what I mean?
583
01:00:00,164 --> 01:00:03,833
Yes, I know.
584
01:00:23,477 --> 01:00:25,581
Why do you not like meat?
585
01:00:27,370 --> 01:00:28,674
It does nott matter.
586
01:00:34,399 --> 01:00:37,041
I remember a toy shop
annd I had to choose one.
587
01:00:37,557 --> 01:00:40,649
It was a beautiful, beautiful.
588
01:00:41,862 --> 01:00:43,197
It is still.
589
01:00:43,622 --> 01:00:44,987
- And what happened?
- Hey ...
590
01:00:47,374 --> 01:00:48,201
None of that.
591
01:00:49,106 --> 01:00:50,415
- It was not part dogovorao, remember it?
- I know, I know. I remember that.
592
01:00:50,477 --> 01:00:54,603
But I know a lot about you,
and in fact I do not know anything.
593
01:00:55,845 --> 01:00:57,877
Do not worry,
I will not tell anyone to say.
594
01:01:00,847 --> 01:01:02,209
I have two children, one four,
one seven years ago.
595
01:01:02,574 --> 01:01:04,636
Really? Boys or girls?
596
01:01:05,598 --> 01:01:06,849
Girl and boy has seven four ..
597
01:01:07,365 --> 01:01:09,943
How come all at once interest
for my past?
598
01:01:11,580 --> 01:01:15,793
Why not? No one will know,
except me, and I will live for a long ...
599
01:01:16,128 --> 01:01:18,068
So it's not important.
600
01:01:19,099 --> 01:01:20,766
There is no more what to say.
601
01:01:21,767 --> 01:01:24,072
Errors happen, as I said earlier.
602
01:01:24,709 --> 01:01:25,801
I??
603
01:01:26,226 --> 01:01:29,651
Mistakes are made, people are injured
and continue on.
604
01:01:29,956 --> 01:01:31,351
What mistakes?
605
01:01:34,054 --> 01:01:37,236
How treat people
how they treat you.
606
01:01:37,512 --> 01:01:39,633
Scars that leave each other.
607
01:01:41,695 --> 01:01:42,999
Blame her.
608
01:01:44,726 --> 01:01:48,243
- Your mother?
- Mothers, fathers, women, everything is the same.
609
01:01:55,579 --> 01:01:56,671
Q..
610
01:01:57,853 --> 01:01:59,703
What makes you special?
611
01:02:00,825 --> 01:02:04,372
Why do not prilozis document
sit in front of a court ...
612
01:02:04,523 --> 01:02:06,498
And to stop it in
peaceful protest?
613
01:02:09,784 --> 01:02:12,089
- Have I heard you well?
- Yes you did.
614
01:02:14,562 --> 01:02:16,957
- Fuck you.
- Maybe, later.
615
01:02:17,079 --> 01:02:18,506
No, fuck you!
616
01:02:19,263 --> 01:02:22,538
Press'm hundreds of miles that I would be
found with you, not fuck with me!
617
01:02:23,115 --> 01:02:24,237
That was the question.
618
01:02:24,359 --> 01:02:26,210
These would have to wonder why, and this violates.
619
01:02:26,575 --> 01:02:28,643
- I do not want to change.
- Do you want.
620
01:02:28,827 --> 01:02:30,434
Want me to fuck in mind!
621
01:02:35,496 --> 01:02:37,012
I've had enough of this life.
622
01:02:37,347 --> 01:02:40,530
Separation will not change any fucking thing.
623
01:02:41,288 --> 01:02:43,563
Do you hear me? To get it?
624
01:02:45,351 --> 01:02:49,322
Because I'd still be here
here and I do not want to be.
625
01:02:49,567 --> 01:02:54,175
And if you can not accept tthat,
lost from my life!
626
01:02:58,722 --> 01:03:00,632
What the hell you looking at?
627
01:03:01,785 --> 01:03:04,694
I love that people talk about
personal matters, right?
628
01:03:05,089 --> 01:03:07,151
Shit!
Let me, let me!
629
01:03:16,702 --> 01:03:18,189
Nancy, stop!
630
01:03:23,705 --> 01:03:24,859
I know you.
631
01:03:27,011 --> 01:03:28,193
I know you.
632
01:03:33,050 --> 01:03:35,688
Please, Take me to the hotel.
633
01:03:37,268 --> 01:03:38,279
Good.
634
01:03:40,674 --> 01:03:42,099
Good.
635
01:04:21,011 --> 01:04:22,679
Here you have to make you better.
636
01:04:23,467 --> 01:04:24,985
People like me do not feel better.
637
01:04:25,925 --> 01:04:30,806
Is it possible that our thoughts
make tracks and paths in our brain ...
638
01:04:30,961 --> 01:04:36,357
And after repeated negative thoughts
become comitted to the path ...
639
01:04:37,260 --> 01:04:40,024
That specific repeated stimuli.
640
01:04:40,388 --> 01:04:44,361
And the negative feelings in
very difficult to redirect.
641
01:04:46,950 --> 01:04:48,163
Are you finished?
642
01:04:49,952 --> 01:04:51,922
It's all a bunch of nonsense.
643
01:04:52,953 --> 01:04:55,621
You have no idea what a real pain.
644
01:04:57,295 --> 01:04:58,597
You have no idea.
645
01:06:00,008 --> 01:06:01,403
I think that you need this.
646
01:06:05,283 --> 01:06:06,587
Maybe you're right.
647
01:06:42,144 --> 01:06:43,207
Hi..
648
01:06:44,146 --> 01:06:46,875
I can not refrain, when you start,
I do not know to stop.
649
01:06:49,027 --> 01:06:51,208
Do not worry, I'll pick it all!
650
01:08:13,169 --> 01:08:15,110
Sometimes I see the prostitutes.
651
01:08:18,585 --> 01:08:20,343
Spend some time with them.
652
01:08:22,343 --> 01:08:23,556
No chaos.
653
01:08:26,044 --> 01:08:28,165
You think this is bad
to a dead marriage?
654
01:08:30,924 --> 01:08:32,590
Worn, rubbish.
655
01:08:42,592 --> 01:08:44,472
We could break it, ...
656
01:08:49,996 --> 01:08:53,446
To stop the bye.
657
01:08:56,817 --> 01:09:01,636
Maybe you do not know what to say
at the right time.
658
01:09:02,970 --> 01:09:04,549
Communication.
659
01:09:07,675 --> 01:09:11,192
This house is perfect, really perfect.
660
01:09:13,375 --> 01:09:15,443
It's all crap.
661
01:09:17,413 --> 01:09:19,596
But here I am where I am.
662
01:09:20,445 --> 01:09:22,112
I fuck it.
663
01:09:28,852 --> 01:09:31,156
I have a proposal.
664
01:09:35,127 --> 01:09:36,222
What?
665
01:09:36,799 --> 01:09:39,800
If you do something for me,
I'll tell you where Nancy.
666
01:09:46,893 --> 01:09:48,870
Well, what do you want me to do?
667
01:10:56,168 --> 01:10:57,503
Are you finished?
668
01:10:59,170 --> 01:11:01,388
It's all a bunch of nonsense.
669
01:11:02,631 --> 01:11:07,298
Sedis there, pretend you're a very uvidjajna,
You make my stupid notes ...
670
01:11:07,513 --> 01:11:09,453
Pretend that you have control.
671
01:11:09,817 --> 01:11:13,727
- What is actually to your crap?
- Nancy, you are now very upset.
672
01:11:14,638 --> 01:11:16,032
Yes, I am upset.
673
01:11:16,308 --> 01:11:18,610
I am very, very angry.
674
01:11:20,459 --> 01:11:21,618
What is this?
675
01:11:22,407 --> 01:11:24,437
We are a small therapist does not know what to do ...
676
01:11:24,621 --> 01:11:26,683
Without their writings.
677
01:11:27,628 --> 01:11:29,629
Why do you need all this when you even
do not even know who I am?
678
01:11:30,084 --> 01:11:31,418
All right,, Nancy.
679
01:11:32,004 --> 01:11:35,641
Let's see what psychotherapist
has to say now about mad Nancy.
680
01:11:37,127 --> 01:11:38,856
#The patient is now hostile moodamp #
681
01:11:38,892 --> 01:11:40,531
No bullshit.
This is a very perceptive of you.
682
01:11:40,836 --> 01:11:42,777
# The patient feels lonely and does not want #
683
01:11:43,111 --> 01:11:45,021
Give it too Nancy.
684
01:11:46,968 --> 01:11:50,606
Acute deterioration sense of self-consciousness.
685
01:11:51,243 --> 01:11:53,219
From the book you pulled this definition?
686
01:11:55,510 --> 01:11:56,814
Oh, here is a good.
687
01:11:57,755 --> 01:11:59,755
# The patient feels unattractive #
688
01:12:01,246 --> 01:12:04,701
There it is your feelings, Nancy,,
not about what actually did.
689
01:12:05,611 --> 01:12:08,006
Let me ask you something, psychotherapist.
690
01:12:08,310 --> 01:12:10,644
Where did you get your
fucking credibility?
691
01:12:11,069 --> 01:12:14,252
Well, I think that'ss enough for today.
692
01:12:14,587 --> 01:12:16,921
- Do not want to help me?
- Yes I would, Nancy, ...
693
01:12:17,012 --> 01:12:20,561
But I can not help you if you
do not want to help myself.
694
01:12:23,804 --> 01:12:25,744
Carol, and I never saw this.
695
01:13:07,305 --> 01:13:08,366
Hello?
696
01:13:27,879 --> 01:13:29,850
- Hi.
- Here it is.
697
01:13:31,912 --> 01:13:33,092
You arrrived.
698
01:13:34,991 --> 01:13:36,506
Hi, Albert.
699
01:13:38,416 --> 01:13:41,720
I used a shower above,
help me for circulation.
700
01:13:42,449 --> 01:13:43,752
Thanks for the shirt.
701
01:13:45,723 --> 01:13:47,814
Albert told us
You were that he did a service.
702
01:13:47,936 --> 01:13:49,605
Yes, this is what fell upon?
703
01:13:51,814 --> 01:13:53,149
As my mother?
704
01:13:54,574 --> 01:13:56,545
- It's all right.
- Is that right?
705
01:13:58,577 --> 01:13:59,607
- You want pizza?
- No, thanks.
706
01:13:59,852 --> 01:14:01,095
- Cocktails?
- No, thanks.
707
01:14:06,612 --> 01:14:07,249
No, thanks.
708
01:14:08,341 --> 01:14:09,166
Yes.
709
01:14:10,135 --> 01:14:12,779
Albert, can I tell you
something about this place?
710
01:14:13,538 --> 01:14:15,751
You know that I have never been down here,
I heard a little about him.
711
01:14:15,782 --> 01:14:18,421
It's ... it's you.
712
01:14:20,319 --> 01:14:23,775
In every sense off the fantastic.
713
01:14:24,140 --> 01:14:27,959
I do not know how much work and passion
has been invested in this area.
714
01:14:28,113 --> 01:14:30,211
This room is truly impressive.
715
01:14:30,333 --> 01:14:31,912
I am impressed.
716
01:14:32,216 --> 01:14:34,096
I deprived time for sure.
717
01:14:34,187 --> 01:14:37,740
In order to turn out this good must be spent
a lot of time down here I am.
718
01:14:38,953 --> 01:14:40,712
Obviously not enough.
719
01:14:41,107 --> 01:14:42,773
It's all in balance.
720
01:14:43,623 --> 01:14:46,927
It's easy for you to say.
Albert has not reached your 7980th
721
01:14:48,110 --> 01:14:50,231
Yes, you have to leave this, Albert.
722
01:15:01,295 --> 01:15:04,932
Louis, do you have family, children?
723
01:15:06,175 --> 01:15:07,721
Girl of seven and a boy of four years.
724
01:15:08,448 --> 01:15:10,302
But I have not seen them for years.
725
01:15:14,853 --> 01:15:16,157
Why?
726
01:15:17,552 --> 01:15:19,492
My ex-wife will not let me.
727
01:15:20,068 --> 01:15:21,856
They declared me unfit.
728
01:15:23,918 --> 01:15:25,191
Okay.
729
01:15:27,525 --> 01:15:30,254
Tell us where you are you two met.
730
01:15:30,605 --> 01:15:32,697
In fact, I met Nancy,,
on the Internet.
731
01:15:33,062 --> 01:15:36,942
Really? Interesting.
Something related to the job?
732
01:15:37,124 --> 01:15:38,762
No, no, not at all.
733
01:15:40,400 --> 01:15:43,371
- We have common interests.
- Ah, well.
734
01:15:46,220 --> 01:15:47,213
Is it back?
735
01:15:48,122 --> 01:15:49,129
No..
736
01:15:49,765 --> 01:15:51,161
- No?
- No?
737
01:15:52,737 --> 01:15:54,252
- Where is she?
- I do not know.
738
01:15:56,648 --> 01:15:59,134
- There's been days.
- Yes, I know.
739
01:16:01,104 --> 01:16:04,329
- Have you called police?
- No, I did not.Why do not you
740
01:16:05,216 --> 01:16:07,579
-?
- I do not know.
741
01:16:09,278 --> 01:16:10,370
Do not you know?
742
01:16:11,946 --> 01:16:13,643
Yes, I know.
743
01:16:16,377 --> 01:16:18,043
Where is she?
744
01:16:21,591 --> 01:16:25,561
I was released, Albert.
So he wanted.
745
01:19:05,438 --> 01:19:06,590
Hi mate.
746
01:19:06,895 --> 01:19:07,917
You cried?
747
01:19:08,949 --> 01:19:10,313
No..
748
01:19:12,253 --> 01:19:13,952
- Safe are you?
- Am.
749
01:19:14,377 --> 01:19:16,438
Why would otherwise cry?
750
01:19:17,802 --> 01:19:18,924
That's my girl.
751
01:19:39,625 --> 01:19:43,505
I want to make love last time
and I want it to be now.
752
01:19:45,900 --> 01:19:47,204
I thought I do not want to know when it will be.
753
01:19:48,635 --> 01:19:50,241
I changed my mind.
754
01:19:51,818 --> 01:19:54,975
I want to do as you say,
as we agreed.
755
01:19:56,638 --> 01:19:57,819
You heard me?
756
01:20:01,862 --> 01:20:03,046
Yes, I heard you.
757
01:21:48,224 --> 01:21:49,316
Wow.
758
01:21:53,171 --> 01:21:54,414
Want me?
759
01:21:56,293 --> 01:21:57,414
I want you.
760
01:21:58,051 --> 01:21:59,778
Come and take me.
761
01:22:09,812 --> 01:22:13,120
You're ...
762
01:22:14,447 --> 01:22:18,180
Beautiful,, beauty.
763
01:22:34,276 --> 01:22:36,404
Do you want to're taking me in love with this dress?
764
01:22:38,677 --> 01:22:40,132
Very.
765
01:23:02,008 --> 01:23:03,796
Do you want to kill me when I am in this dress?
766
01:23:08,494 --> 01:23:09,525
No..
767
01:23:11,465 --> 01:23:12,708
I do not want to kill you.
768
01:23:15,466 --> 01:23:16,831
- Coward!
- Listen.
769
01:23:16,982 --> 01:23:18,864
- No, you're a coward!
- Stop.
770
01:23:19,139 --> 01:23:20,412
Listen!
771
01:23:21,018 --> 01:23:25,687
You came to me with this idea,
and to me it is no longer realistic.
772
01:23:26,960 --> 01:23:29,361
- No.
- You're a moron.
773
01:23:29,696 --> 01:23:30,939
- Asshole!
- I do that.
774
01:23:31,122 --> 01:23:32,093
If you want!
775
01:23:32,277 --> 01:23:33,337
No..
776
01:23:35,279 --> 01:23:37,400
You, you, you ...
777
01:23:37,675 --> 01:23:40,312
You promised me.
778
01:23:40,464 --> 01:23:41,649
Over fucking computer?
779
01:23:42,346 --> 01:23:43,983
This is the reality.
Look at me!
780
01:23:44,317 --> 01:23:45,499
- No!
- Look at me!
781
01:23:46,657 --> 01:23:47,814
- I love you.
- No, I do not love me.
782
01:23:48,179 --> 01:23:50,725
- Yes.
- No, nobody likes me.
783
01:23:51,391 --> 01:23:55,483
I hate you! You can not love me!
784
01:23:55,570 --> 01:23:57,540
- Let me go!
- I know you.
785
01:23:58,966 --> 01:24:00,177
I know you.
786
01:24:01,815 --> 01:24:04,088
Let me be your pain.
787
01:24:05,150 --> 01:24:06,579
Let me be your pain.
788
01:24:07,216 --> 01:24:11,763
No, no, do not try that deceived me
your feelings.
789
01:24:13,157 --> 01:24:15,856
You do not have no idea what a real pain.
790
01:24:16,007 --> 01:24:17,251
- You know I know.
- No.
791
01:24:17,527 --> 01:24:20,967
You think that we znacis something?
No znacis me nothing.
792
01:24:21,578 --> 01:24:23,428
You're not worth it.
793
01:24:23,763 --> 01:24:25,702
Fucking stupid!
794
01:24:31,127 --> 01:24:32,825
I do not want to go.
795
01:24:34,826 --> 01:24:37,947
I can not give you anything.
I have nothing.
796
01:24:39,252 --> 01:24:41,647
But I do not want to go.
797
01:24:49,286 --> 01:24:50,643
I have to go.
798
01:24:51,067 --> 01:24:53,492
But I know you love me like I love you.
799
01:24:54,007 --> 01:24:56,828
No, I do not like one, please.
800
01:25:03,109 --> 01:25:05,017
Get up.
801
01:25:06,503 --> 01:25:07,747
You want to die??
Want to die?
802
01:25:09,476 --> 01:25:11,203
This is a fucking death!
803
01:29:42,857 --> 01:29:44,827
News Now in the 9th
804
01:29:45,011 --> 01:29:48,710
On this day a year ago
convicted murderer Louis D. Farley has been pronounced ...
805
01:29:48,924 --> 01:29:50,474
Life in prison without
on parole.
806
01:29:50,724 --> 01:29:53,908
Farley was in charge of
Nancy Stockwell comply ...
807
01:29:54,122 --> 01:29:56,123
That was one thatt her own life.
808
01:29:56,337 --> 01:30:00,618
Stockwell expressed her ...
809
01:30:44,066 --> 01:30:45,550
How to want you?
810
01:30:48,248 --> 01:30:49,521
I'm here.
811
01:30:53,163 --> 01:30:54,830
You have everything you need?
812
01:30:55,679 --> 01:30:57,348
- Yes.
- Good.
813
01:31:01,318 --> 01:31:05,561
It is difficult, but you must endure.
814
01:31:09,056 --> 01:31:10,422
Why?
815
01:31:16,212 --> 01:31:17,908
How could I know?
816
01:31:21,879 --> 01:31:23,728
Not that I have not noticed.
817
01:31:27,032 --> 01:31:28,760
It's here.
818
01:31:31,185 --> 01:31:33,550
It was there in front of me.
819
01:31:37,339 --> 01:31:41,040
- You did what you could.
- No, it's about what I did.
820
01:31:43,860 --> 01:31:45,260
No..
821
01:32:03,232 --> 01:32:05,021
Well ...
822
01:32:05,628 --> 01:32:08,416
Today I tried to
have sex with my wife.
823
01:32:10,447 --> 01:32:14,024
I really do not understand why the people
vencavajuci be harased.
824
01:32:17,002 --> 01:32:20,153
It is better to leave the computer,
I started to feel bad.
825
01:32:22,493 --> 01:32:24,374
Dreamer you tonight.
826
01:32:26,191 --> 01:32:27,979
bye for now.
827
01:32:29,162 --> 01:32:30,891
Nancy.
828
01:32:43,463 --> 01:32:46,857
Inspired by true events
translation by heremony
829
01:32:47,857 --> 01:32:57,857
Downloaded From www.AllSubs.org
830
01:32:58,305 --> 01:33:04,472
Please rate this subtitle at www.osdb.link/3r9eu
Help other users to choose the best subtitles
59602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.