Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,768 --> 00:00:07,141
*
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:07,175 --> 00:00:09,777
Well, Russ, now,
we can match that rate,
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:09,810 --> 00:00:13,647
and what if we were to offer
you a small...a finder's fee
6
00:00:13,681 --> 00:00:15,916
for persuading your
clients to go with us?
7
00:00:15,949 --> 00:00:18,486
That'd be between you
and me, of course.
8
00:00:18,519 --> 00:00:21,589
And I'd really love to find
a way to make this work.
9
00:00:22,290 --> 00:00:23,524
Fair enough,
yeah.
10
00:00:24,325 --> 00:00:26,026
We'll talk then.
11
00:00:26,060 --> 00:00:27,161
Okay, thanks.
12
00:00:28,596 --> 00:00:29,197
Damn.
13
00:00:29,663 --> 00:00:31,432
Didn't make
the deal?
14
00:00:31,465 --> 00:00:33,201
Do you have to
do that now?
15
00:00:33,234 --> 00:00:34,702
Mr. Carsley's coming
in this afternoon
16
00:00:34,735 --> 00:00:37,871
and he wants to see 30 offices
filled with holiday cheer.
17
00:00:37,905 --> 00:00:40,374
Every one of them has
someone like you telling me
18
00:00:40,408 --> 00:00:41,442
to come back later.
19
00:00:41,475 --> 00:00:44,212
Well, I could make
Mr. Carsley happy.
20
00:00:44,245 --> 00:00:46,547
Or, I could
make you happy.
21
00:00:46,580 --> 00:00:48,316
Who do you think
it's gonna be?
22
00:00:48,349 --> 00:00:50,784
Just try not to make too
much noise, would you?
23
00:00:50,818 --> 00:00:53,020
'Tis the season to be
jolly, Mr. Pressman.
24
00:00:53,053 --> 00:00:54,222
Lighten up.
25
00:00:54,255 --> 00:00:56,790
When I make this month's quota
I will lighten up, 'til then--
26
00:00:56,824 --> 00:00:58,359
Bah humbug.
27
00:00:59,827 --> 00:01:00,661
I mean--
28
00:01:00,694 --> 00:01:02,496
I've been working
on it for months.
29
00:01:02,530 --> 00:01:05,433
I even promised Russ a little
private kickback, but--
30
00:01:05,466 --> 00:01:06,500
I can't close it.
31
00:01:06,534 --> 00:01:08,936
Ah, it could still come through,
you can never tell.
32
00:01:08,969 --> 00:01:10,704
I am just worried
about the promotion.
33
00:01:10,738 --> 00:01:12,640
Your promotion
is safe, dude.
34
00:01:14,242 --> 00:01:14,975
You know
something?
35
00:01:15,008 --> 00:01:16,076
Jack--
36
00:01:16,110 --> 00:01:17,578
You've been dating the
boss's daughter for 3 months,
37
00:01:17,611 --> 00:01:18,812
I know it,
38
00:01:18,846 --> 00:01:21,014
the department head knows it.
Even human resources knows it.
39
00:01:21,048 --> 00:01:22,250
It's just dating.
40
00:01:22,283 --> 00:01:23,717
Yeah, but that
could change, right?
41
00:01:23,751 --> 00:01:25,653
I mean, aren't things
getting serious?
42
00:01:25,686 --> 00:01:27,455
I mean,
you know...
43
00:01:27,488 --> 00:01:28,856
Well, there
you go.
44
00:01:28,889 --> 00:01:30,624
As long as that
possibilities out there,
45
00:01:30,658 --> 00:01:32,193
nobody's gonna
block your promotion.
46
00:01:32,226 --> 00:01:33,961
But, you are gonna
propose though, right?
47
00:01:33,994 --> 00:01:36,497
Ahg, uh, yeah,
eventually.
48
00:01:36,530 --> 00:01:39,633
Okay, I mean, I-- look-- We
have a great time together.
49
00:01:39,667 --> 00:01:41,135
Can't ask for
more than that,
50
00:01:41,169 --> 00:01:42,403
and her parents
are loaded!
51
00:01:42,436 --> 00:01:44,172
Hello! It's a match
made in heaven.
52
00:01:44,205 --> 00:01:44,938
Can we play?
53
00:01:44,972 --> 00:01:45,573
Please.
54
00:01:50,878 --> 00:01:52,846
Well, there's simply
so much to be done,
55
00:01:52,880 --> 00:01:55,383
I keep forgetting how
much, uh, work it takes.
56
00:01:55,416 --> 00:01:57,485
Mother tries to outdo
herself every year.
57
00:01:57,885 --> 00:02:00,554
Started off, simply enough,
Do you remember, Drew?
58
00:02:00,588 --> 00:02:02,623
A lunch at the Country
Club, wasn't it?
59
00:02:02,656 --> 00:02:05,659
Mhmm, for 25 of our friends
and then it just grew.
60
00:02:05,693 --> 00:02:06,694
(laughs)
61
00:02:06,727 --> 00:02:08,462
What are we up
to this year?
62
00:02:08,496 --> 00:02:10,564
Mmmm 200
last count.
63
00:02:10,598 --> 00:02:12,666
Surprised we even
know 200 people.
64
00:02:12,700 --> 00:02:14,134
(small chuckles)
65
00:02:14,168 --> 00:02:15,969
Don't be silly,
they're all our friends,
66
00:02:16,003 --> 00:02:17,738
they'd be devastated if
they weren't invited.
67
00:02:17,771 --> 00:02:18,872
(laughs)
68
00:02:18,906 --> 00:02:21,175
Mother's rented the ballroom
at the Sadler this year.
69
00:02:21,209 --> 00:02:22,243
Oh!
70
00:02:22,276 --> 00:02:23,877
Well, they've been biding
for the past 5 years,
71
00:02:23,911 --> 00:02:25,379
thought I'd give
them a chance.
72
00:02:25,413 --> 00:02:27,147
Now, the events manager
at the Clarendon's
73
00:02:27,181 --> 00:02:28,148
going to be
devastated.
74
00:02:28,182 --> 00:02:30,150
But, I told her I
thought the hotel
75
00:02:30,184 --> 00:02:32,119
had been cutting corners
on food last year.
76
00:02:32,152 --> 00:02:33,687
I notice those
sorts of things.
77
00:02:33,721 --> 00:02:34,955
I bet you do.
78
00:02:34,988 --> 00:02:36,957
You seem like the
kind of person who's
79
00:02:36,990 --> 00:02:38,058
passionate about
the details.
80
00:02:38,091 --> 00:02:39,126
Exactly.
81
00:02:39,159 --> 00:02:42,396
You can't take your eye
off anybody for a second.
82
00:02:42,430 --> 00:02:44,265
Now, naturally, you're
invited this year, Jack.
83
00:02:44,298 --> 00:02:46,300
Unless you're going
home for the holiday's.
84
00:02:46,334 --> 00:02:49,470
No, no, Kansas is a little
far for a 4-day weekend.
85
00:02:49,503 --> 00:02:50,471
Oh, good.
86
00:02:50,504 --> 00:02:52,373
Demi'd be devastated if
you couldn't make it.
87
00:02:52,406 --> 00:02:55,776
Now, we've flown over Kansas
before, haven't we dear?
88
00:02:55,809 --> 00:02:57,878
I suppose so, it's the
most common route.
89
00:02:57,911 --> 00:03:00,881
You should stop by sometime,
really nice people.
90
00:03:00,914 --> 00:03:03,217
Well that must be
a consolation.
91
00:03:03,651 --> 00:03:04,652
Pass the wine,
please.
92
00:03:04,685 --> 00:03:13,861
*
93
00:03:13,894 --> 00:03:17,498
(laughs)
94
00:03:17,531 --> 00:03:18,666
That's good!
95
00:03:18,699 --> 00:03:19,967
(laughing)
96
00:03:20,000 --> 00:03:30,043
*
97
00:03:30,043 --> 00:03:41,555
*
98
00:03:41,589 --> 00:03:43,824
Oh right, the guy in
the real estate signs.
99
00:03:43,857 --> 00:03:45,626
I've passed by him
dozens of times.
100
00:03:45,659 --> 00:03:47,127
He's probably
just a friend.
101
00:03:47,160 --> 00:03:49,129
They looked like they
were more than friends.
102
00:03:49,162 --> 00:03:50,798
Okay, a really
good friend.
103
00:03:50,831 --> 00:03:51,799
It's not funny,
Rick.
104
00:03:51,832 --> 00:03:53,567
Well...what do you
want me to say?
105
00:03:53,601 --> 00:03:55,336
Did you give her your
varsity letter?
106
00:03:55,369 --> 00:03:57,104
Are you pinned?
Are you an item?
107
00:03:57,137 --> 00:03:58,372
Do you have an
understanding?
108
00:03:58,406 --> 00:03:59,740
Have you plated
your troth?
109
00:03:59,773 --> 00:04:01,141
...Whatever
that means.
110
00:04:01,174 --> 00:04:02,343
No.
111
00:04:02,376 --> 00:04:04,778
Then she can go out with other
guys, you date other women.
112
00:04:04,812 --> 00:04:06,580
Yeah, just a
couple of times.
113
00:04:06,614 --> 00:04:08,582
It's not the number
of times that counts.
114
00:04:08,616 --> 00:04:11,184
Now face it, Demi is very
beautiful and very rich,
115
00:04:11,218 --> 00:04:13,487
As long as you're not
gonna commit to her,
116
00:04:13,521 --> 00:04:15,523
she's gonna get other offers,
so do something.
117
00:04:15,556 --> 00:04:17,525
The guy can outspend
me 20 to 1.
118
00:04:17,558 --> 00:04:19,092
Yeah, but you're
better looking!
119
00:04:19,126 --> 00:04:20,294
At least I think.
120
00:04:20,328 --> 00:04:22,596
I mean, I've never seen Walt
Marklin in three dimensions.
121
00:04:22,630 --> 00:04:25,165
Look, the only thing he's
got over you is money.
122
00:04:25,198 --> 00:04:28,569
So get some, max out your credit
cards, hit your mother up,
123
00:04:28,602 --> 00:04:29,703
win the lottery,
anything.
124
00:04:29,737 --> 00:04:31,372
But do something!
125
00:04:31,405 --> 00:04:32,406
You're right.
126
00:04:33,774 --> 00:04:36,043
You're absolutely
right.
127
00:04:36,076 --> 00:04:37,811
I gotta win this.
128
00:04:37,845 --> 00:04:38,646
That's my boy.
129
00:04:38,679 --> 00:04:39,947
How you gonna
start, huh?
130
00:04:40,348 --> 00:04:42,082
Yeah-- no it came
in this morning.
131
00:04:42,115 --> 00:04:43,851
I've actually never
been to the Sadler.
132
00:04:43,884 --> 00:04:46,820
Oh, we've gone there for years,
it's a tradition in our family.
133
00:04:46,854 --> 00:04:47,955
The Grand
Ballroom, wow,
134
00:04:47,988 --> 00:04:50,458
guess I'll have to brush
up on my waltz, huh.
135
00:04:50,491 --> 00:04:52,960
Oh, well, we'll be doing the
foxtrot, the quick step,
136
00:04:52,993 --> 00:04:54,728
and of course all
the Latin dances.
137
00:04:54,762 --> 00:04:57,130
You really are...
ballroom dancing.
138
00:04:57,164 --> 00:05:00,934
(giggles) Yeah, of course,
we've always done it, it's a--
139
00:05:00,968 --> 00:05:02,903
Tradition in your
family, of course.
140
00:05:02,936 --> 00:05:03,904
Mhmm.
141
00:05:03,937 --> 00:05:05,906
Now when you say foxtrot
and the quick step,
142
00:05:05,939 --> 00:05:09,843
there are only some people that
actually know how to do it?
143
00:05:09,877 --> 00:05:12,613
Oh, well, not in our circle,
ballroom dancing is--
144
00:05:12,646 --> 00:05:15,816
A tradition in your family,
I should've known that.
145
00:05:15,849 --> 00:05:18,619
Well, don't you
like dancing?
146
00:05:18,652 --> 00:05:20,187
Hmm--No, love it,
can't get enough!
147
00:05:20,220 --> 00:05:21,489
Crazy about it,
come on.
148
00:05:21,522 --> 00:05:24,692
Than why haven't
we gone dancing?
149
00:05:24,725 --> 00:05:26,059
You wanna
go dancing?
150
00:05:26,093 --> 00:05:27,294
Yes!
151
00:05:27,327 --> 00:05:37,371
*
152
00:05:37,371 --> 00:05:44,478
*
153
00:05:44,512 --> 00:05:45,913
What's wrong?
154
00:05:45,946 --> 00:05:48,148
No, I just, I--
my back.
155
00:05:48,181 --> 00:05:50,884
Did a heavy work out
at the gym, I'm fine.
156
00:05:50,918 --> 00:05:52,119
Okay, you wanna
sit down?
157
00:05:52,152 --> 00:05:53,521
No, no--
I wanna dance.
158
00:05:53,554 --> 00:05:54,321
Okay.
159
00:05:54,354 --> 00:05:58,759
*
160
00:05:58,792 --> 00:05:59,793
(laughs)
161
00:05:59,827 --> 00:06:02,863
*
162
00:06:02,896 --> 00:06:05,499
Okay, this is ridiculous,
you're in pain, come on--
163
00:06:05,533 --> 00:06:07,134
Let's sit down.
164
00:06:07,167 --> 00:06:08,669
(laughs)
165
00:06:08,702 --> 00:06:13,106
*
166
00:06:13,140 --> 00:06:14,374
I'm sorry.
167
00:06:14,408 --> 00:06:16,877
Don't be silly, we'll come
back when you're feeling better.
168
00:06:16,910 --> 00:06:18,879
You know, Jacky,
I want the first waltz
169
00:06:18,912 --> 00:06:20,881
to be with you at the
Christmas party.
170
00:06:20,914 --> 00:06:23,417
It will, you're on the
top of my dance card.
171
00:06:23,451 --> 00:06:25,419
Yeah, it's girls who
have the dance cards.
172
00:06:25,453 --> 00:06:26,286
I knew that.
173
00:06:26,319 --> 00:06:28,856
(laughs)
174
00:06:28,889 --> 00:06:30,624
Get caught in the
rain last night?
175
00:06:30,658 --> 00:06:31,492
The rain?
176
00:06:31,525 --> 00:06:33,494
Yeah, in that freak
storm we had.
177
00:06:33,527 --> 00:06:36,229
No, no, I was fine,
Walter had his car.
178
00:06:36,263 --> 00:06:37,197
Walter?
179
00:06:37,230 --> 00:06:38,966
Yeah, Walter Marklin
took me out for dinner.
180
00:06:38,999 --> 00:06:39,800
Ahh.
181
00:06:39,833 --> 00:06:41,334
He's an old friend
of the family's.
182
00:06:41,368 --> 00:06:42,803
Right,
tradition, yeah.
183
00:06:42,836 --> 00:06:43,837
What?
184
00:06:43,871 --> 00:06:44,738
Nothing.
185
00:06:45,739 --> 00:06:48,141
There's no reason I
can't date other men.
186
00:06:48,175 --> 00:06:49,843
No, of course not.
187
00:06:49,877 --> 00:06:51,545
Well, are
you angry?
188
00:06:51,579 --> 00:06:52,580
Nope.
189
00:06:53,681 --> 00:06:55,583
Alright, cause you know,
it's not like we're engaged
190
00:06:55,616 --> 00:06:56,450
or anything.
191
00:06:56,484 --> 00:06:59,553
(laughs)
192
00:07:00,387 --> 00:07:01,589
You want a drink?
193
00:07:01,622 --> 00:07:02,422
Yes, please.
194
00:07:02,456 --> 00:07:03,390
Okay.
195
00:07:03,423 --> 00:07:10,631
*
196
00:07:16,770 --> 00:07:17,705
Euf.
197
00:07:18,171 --> 00:07:28,215
*
198
00:07:28,215 --> 00:07:37,190
*
199
00:07:37,224 --> 00:07:43,330
And back, and front,
and back, and front.
200
00:07:43,363 --> 00:07:46,466
*
201
00:07:46,500 --> 00:07:47,467
Back.
202
00:07:47,501 --> 00:07:48,435
Good.
203
00:07:48,468 --> 00:07:51,071
Front, back.
204
00:07:51,104 --> 00:07:52,339
Don't look at
your feet.
205
00:07:52,372 --> 00:07:59,146
Front...back...
front...back.
206
00:07:59,179 --> 00:08:00,781
Front.
207
00:08:01,749 --> 00:08:06,486
Okay, you need to alternate,
so front, and then back, okay?
208
00:08:06,520 --> 00:08:09,289
You work on the basic step
for a few more minutes.
209
00:08:09,322 --> 00:08:10,190
Eddie?
210
00:08:10,223 --> 00:08:10,891
Yes?
211
00:08:10,924 --> 00:08:12,159
Can you watch
for me please?
212
00:08:12,593 --> 00:08:13,360
Hi, there.
213
00:08:13,393 --> 00:08:15,062
I'm Christine Davis,
can I help you?
214
00:08:15,095 --> 00:08:18,231
Hey, I'm Jack, I need
to learn how to dance.
215
00:08:18,265 --> 00:08:20,734
Oh, okay, well, we've got
a series of lesson plans
216
00:08:20,768 --> 00:08:21,835
to choose from.
217
00:08:21,869 --> 00:08:24,104
Good, I was hoping you could
sort of, maybe, just...
218
00:08:24,137 --> 00:08:25,873
teach me tonight
if you have time.
219
00:08:25,906 --> 00:08:27,140
(laughs)
220
00:08:27,174 --> 00:08:29,476
It's not really something
you learn in one class.
221
00:08:29,509 --> 00:08:32,045
Oh, it's not just kind of
moving around to music?
222
00:08:32,079 --> 00:08:34,447
Yeah, and learning the piano
is just pressing down
223
00:08:34,481 --> 00:08:37,284
on those black and white
things with your fingers.
224
00:08:37,317 --> 00:08:38,485
Point taken.
225
00:08:38,518 --> 00:08:39,853
How long will
it take?
226
00:08:39,887 --> 00:08:42,389
Well that depends, do you
want to learn to foxtrot,
227
00:08:42,422 --> 00:08:44,658
samba, salsa,
waltz...?
228
00:08:44,692 --> 00:08:48,295
Actually, they all kind
of look a little silly.
229
00:08:48,328 --> 00:08:50,063
Why do you wanna
take dance lessons?
230
00:08:50,097 --> 00:08:52,332
I need to dazzle people
at a Christmas party.
231
00:08:52,365 --> 00:08:54,167
Why don't you learn
some card tricks?
232
00:08:54,201 --> 00:08:54,968
That's funny.
233
00:08:56,870 --> 00:08:59,039
Listen, I teach
ballroom dancing.
234
00:08:59,072 --> 00:09:01,875
If you wanna learn how to
dance, give me a shout.
235
00:09:01,909 --> 00:09:05,245
Otherwise, I'm in the
middle of a lesson.
236
00:09:05,278 --> 00:09:08,015
Sorry, I didn't mean to
get off on the wrong foot.
237
00:09:08,048 --> 00:09:10,150
I need to learn
to waltz.
238
00:09:10,183 --> 00:09:12,953
Okay, would you like to
learn a specific routine?
239
00:09:12,986 --> 00:09:15,623
Or learn the dance you
can waltz with anyone?
240
00:09:15,656 --> 00:09:18,626
I need to learn so I don't
make a fool of myself
241
00:09:18,659 --> 00:09:20,894
at a Christmas dance
in less than 3 weeks.
242
00:09:20,928 --> 00:09:22,596
Well then,
it'll take 3 weeks.
243
00:09:22,630 --> 00:09:23,230
If...
244
00:09:23,263 --> 00:09:24,932
Yes?
245
00:09:24,965 --> 00:09:26,499
If you're any
good at it.
246
00:09:27,768 --> 00:09:30,804
I played tennis in college,
I can move.
247
00:09:30,838 --> 00:09:32,372
You play tennis with
someone strapped
248
00:09:32,405 --> 00:09:34,374
to the front of
your body?
249
00:09:34,407 --> 00:09:36,910
No, although that
sounds like a lot of fun.
250
00:09:36,944 --> 00:09:39,446
Okay, well, in ballroom
dancing, you need to lead
251
00:09:39,479 --> 00:09:42,015
your partner in a series
of complex steps
252
00:09:42,049 --> 00:09:44,652
using only your body to
tell her what to do.
253
00:09:44,685 --> 00:09:46,219
How am I gonna
do that?
254
00:09:46,253 --> 00:09:47,120
Through technique.
255
00:09:47,154 --> 00:09:49,156
It's a skill that
you have to learn.
256
00:09:49,189 --> 00:09:50,691
Great,
let's do it.
257
00:09:50,724 --> 00:09:52,660
Okay, they're
every other night.
258
00:09:52,693 --> 00:09:54,094
How about
every night?
259
00:09:54,127 --> 00:09:55,696
You need to
practice.
260
00:09:55,729 --> 00:09:56,897
When do we start?
261
00:09:59,499 --> 00:10:00,367
Fifteen minutes.
262
00:10:00,400 --> 00:10:00,934
Perfect.
263
00:10:03,470 --> 00:10:05,238
Sit and watch.
264
00:10:05,272 --> 00:10:06,039
Right.
265
00:10:06,073 --> 00:10:13,814
*
266
00:10:13,847 --> 00:10:15,148
Okay, put
your arms up.
267
00:10:28,929 --> 00:10:29,396
(clears throat)
268
00:10:29,429 --> 00:10:30,998
Where's the music?
269
00:10:31,031 --> 00:10:32,766
You're not ready
for music.
270
00:10:32,800 --> 00:10:33,901
Okay, walk forward.
271
00:10:33,934 --> 00:10:35,002
I'll run into you.
272
00:10:35,035 --> 00:10:36,003
You think so?
273
00:10:38,772 --> 00:10:39,907
See.
274
00:10:39,940 --> 00:10:42,309
How was I supposed to know
you were gonna walk forward?
275
00:10:42,342 --> 00:10:43,310
You told me to.
276
00:10:43,343 --> 00:10:44,845
I'm trying to
make a point.
277
00:10:44,878 --> 00:10:47,647
Remember when I was talking
about using your body to tell
278
00:10:47,681 --> 00:10:48,916
your partner
what to do.
279
00:10:48,949 --> 00:10:50,417
And how do
I do that?
280
00:10:50,450 --> 00:10:51,584
Put your arms up.
281
00:10:53,186 --> 00:10:56,623
Okay, now put some tension
in these tennis-toned arms.
282
00:10:56,656 --> 00:10:57,624
Very impressive.
283
00:11:00,627 --> 00:11:02,963
Kay, and we call this
tension tone.
284
00:11:02,996 --> 00:11:04,064
Now walk forward.
285
00:11:07,667 --> 00:11:09,069
How'd you do that?
(laughs)
286
00:11:12,239 --> 00:11:13,140
(laughs)
287
00:11:13,173 --> 00:11:14,908
Now if you keep
your frame right,
288
00:11:14,942 --> 00:11:17,177
and you get a little
springiness in your step,
289
00:11:17,210 --> 00:11:19,446
then I have no choice
but to walk backwards.
290
00:11:19,479 --> 00:11:20,748
Okay.
(laughs)
291
00:11:20,781 --> 00:11:22,382
Good, okay, so you
understand tone.
292
00:11:22,415 --> 00:11:26,286
Now, the waltz step is in a box
step, it's in the counts counts.
293
00:11:26,319 --> 00:11:30,057
One, two, three.
One, two, three...
294
00:11:30,090 --> 00:11:31,825
One, two, three.
295
00:11:31,859 --> 00:11:33,226
You step on
every count.
296
00:11:33,260 --> 00:11:35,128
You step forward
with your left foot,
297
00:11:35,162 --> 00:11:36,429
and I'm gonna
step back.
298
00:11:36,463 --> 00:11:41,701
Step forward,
side, close.
299
00:11:41,735 --> 00:11:43,303
Now, step back
with this foot.
300
00:11:45,405 --> 00:11:47,174
Side.
301
00:11:47,207 --> 00:11:48,608
Close.
302
00:11:48,641 --> 00:11:53,180
Front, side, close.
303
00:11:53,213 --> 00:11:56,750
(together)
One, two, three.
304
00:11:56,784 --> 00:12:01,088
Step forward,
side, close.
305
00:12:01,121 --> 00:12:04,257
(together)
One, two, three.
306
00:12:04,291 --> 00:12:05,558
One--
We're dancing!
307
00:12:05,592 --> 00:12:06,293
(laughs)
308
00:12:06,326 --> 00:12:07,260
Kind of.
309
00:12:07,294 --> 00:12:10,230
(together)
One, two, three.
310
00:12:10,263 --> 00:12:13,200
Front, side, close.
311
00:12:13,233 --> 00:12:15,368
Back, side, close.
312
00:12:15,402 --> 00:12:16,636
Don't look at
your feet.
313
00:12:16,669 --> 00:12:19,139
If I don't look at
my feet, I mess up.
314
00:12:19,172 --> 00:12:22,475
No, you're messing up because
you're looking at your feet.
315
00:12:22,509 --> 00:12:25,578
Okay, I think that we're
good for our first lesson.
316
00:12:25,612 --> 00:12:28,081
Okay, practice that box step
whenever you get a chance.
317
00:12:28,115 --> 00:12:31,084
You want to practice it tomorrow
night for at least an hour.
318
00:12:31,118 --> 00:12:34,054
You wanna be so familiar with
it, you don't need to think
319
00:12:34,087 --> 00:12:35,823
about it, we call
that muscle memory.
320
00:12:35,856 --> 00:12:36,957
How'd I do?
321
00:12:36,990 --> 00:12:38,125
You did fine.
322
00:12:38,992 --> 00:12:40,961
Fine is what you
say when you don't
323
00:12:40,994 --> 00:12:42,963
put your dance partner
in a body cast.
324
00:12:42,996 --> 00:12:45,432
I mean, how'd
I really do?
325
00:12:45,465 --> 00:12:47,367
You did fine.
326
00:12:47,400 --> 00:12:48,635
This is your
first class,
327
00:12:48,668 --> 00:12:51,638
you can't expect to
master it in an hour.
328
00:12:51,671 --> 00:12:53,406
I'll see ya in
a couple days.
329
00:12:53,440 --> 00:12:54,307
Goodnight.
330
00:12:54,341 --> 00:13:02,149
*
331
00:13:02,182 --> 00:13:05,886
One, two, three.
One, two-- two, three.
332
00:13:05,919 --> 00:13:07,354
One--
333
00:13:14,694 --> 00:13:16,596
(whispers)
One, two, three.
334
00:13:16,629 --> 00:13:21,301
One, two, three.
One, two, three...
335
00:13:21,334 --> 00:13:23,136
One, two, three...
336
00:13:23,170 --> 00:13:28,141
*
337
00:13:28,175 --> 00:13:30,177
You're not supposed
to look at your feet.
338
00:13:30,210 --> 00:13:31,945
That's what
Christine said.
339
00:13:31,979 --> 00:13:32,946
Chrsitine?
340
00:13:32,980 --> 00:13:34,647
My dance
instructor.
341
00:13:34,681 --> 00:13:36,383
I'm sorry, your
dance instructor?
342
00:13:36,416 --> 00:13:38,852
Apparently, something has
happened in the last 24 hours.
343
00:13:38,886 --> 00:13:40,653
Yeah, I took
your advice.
344
00:13:40,687 --> 00:13:42,655
Yeah, oddly enough I don't
remember telling you
345
00:13:42,689 --> 00:13:44,691
to become a dancer.
346
00:13:44,724 --> 00:13:46,193
I'm going to Carsley's
Christmas dance
347
00:13:46,226 --> 00:13:47,961
and I am going
to dazzle Demi.
348
00:13:47,995 --> 00:13:50,797
Gonna sweep her off her feet.
How's this for graceful, huh?
349
00:13:50,830 --> 00:13:52,232
One, two, three...
350
00:13:52,265 --> 00:13:53,366
Well, actually,
351
00:13:53,400 --> 00:13:56,069
the robot in 'Lost In Space'
was a little more graceful.
352
00:13:56,103 --> 00:13:57,004
Awe, come on.
353
00:13:57,037 --> 00:13:59,072
Just had my first
lesson last night.
354
00:13:59,106 --> 00:14:00,640
Hey, don't you
think maybe taking
355
00:14:00,673 --> 00:14:02,209
Demi out to nice
restaurants,
356
00:14:02,242 --> 00:14:04,577
buying her presents, uh,
walks along the beach,
357
00:14:04,611 --> 00:14:06,479
stuff like that might
be more effective?
358
00:14:06,513 --> 00:14:09,316
Yeah, Walt Marklin can out
spend us on all of that.
359
00:14:09,349 --> 00:14:12,819
So, we are going to beat
him with grace, elegance,
360
00:14:12,852 --> 00:14:15,155
and energy,
my friend.
361
00:14:15,188 --> 00:14:16,389
One, two, three...
362
00:14:16,423 --> 00:14:18,458
Well, maybe after a
few more lessons.
363
00:14:20,460 --> 00:14:23,296
They sell books on learning
how to do this, don't they?
364
00:14:23,330 --> 00:14:24,697
One, two, three...
365
00:14:24,731 --> 00:14:33,506
*
366
00:14:33,540 --> 00:14:34,774
(phone rings)
367
00:14:36,143 --> 00:14:37,177
Russ.
368
00:14:37,210 --> 00:14:40,580
Yeah, listen, we
are right on track.
369
00:14:40,613 --> 00:14:41,982
Yeah, legal's
reviewing the papers
370
00:14:42,015 --> 00:14:43,750
and once I get the
'okay' everything
371
00:14:43,783 --> 00:14:46,153
should just go
one, two, three.
372
00:14:46,186 --> 00:14:49,289
(whispers)
One, two, three..
373
00:14:49,322 --> 00:14:51,424
Oh, sorry.
374
00:14:51,458 --> 00:14:54,361
Yeah, no, they-- they pipe in
these Christmas carols here
375
00:14:54,394 --> 00:14:55,895
and it gets very
distracting.
376
00:14:55,929 --> 00:14:56,729
Sorry.
377
00:14:56,763 --> 00:14:58,298
So, listen, once I
here from legal,
378
00:14:58,331 --> 00:15:00,067
I'll get right
back to you.
379
00:15:00,800 --> 00:15:02,002
Great.
380
00:15:02,035 --> 00:15:03,836
*
381
00:15:03,870 --> 00:15:06,906
(whispers)
One, two, three...
382
00:15:06,940 --> 00:15:12,145
*
383
00:15:12,179 --> 00:15:14,647
One, two, three.
One, two, three...
384
00:15:14,681 --> 00:15:15,848
You've been
practicing.
385
00:15:15,882 --> 00:15:16,449
Yeah.
386
00:15:16,483 --> 00:15:17,150
Good, huh?
387
00:15:17,184 --> 00:15:17,951
Yeah.
388
00:15:18,918 --> 00:15:22,789
Okay the thing is, is that
you have it up here,
389
00:15:22,822 --> 00:15:24,791
but you don't
have it here.
390
00:15:24,824 --> 00:15:26,526
You're thinking,
you're not feeling.
391
00:15:27,860 --> 00:15:31,031
Well, I'll think my
way into feeling.
392
00:15:31,999 --> 00:15:33,967
You can't do that
anymore then you can
393
00:15:34,001 --> 00:15:35,735
think your way into
falling in love.
394
00:15:35,768 --> 00:15:38,038
Well, what am I
supposed to do here?
395
00:15:38,071 --> 00:15:40,273
*
396
00:15:40,307 --> 00:15:41,441
Just listen.
397
00:15:41,474 --> 00:15:43,476
*
398
00:15:43,510 --> 00:15:44,744
What am I
listening for?
399
00:15:44,777 --> 00:15:46,379
Don't talk.
400
00:15:46,413 --> 00:15:47,414
Don't think.
401
00:15:47,447 --> 00:15:49,249
Don't analyze.
402
00:15:49,282 --> 00:15:50,083
Just listen.
403
00:15:50,117 --> 00:15:54,654
*
404
00:15:54,687 --> 00:15:55,955
Do you hear that?
405
00:15:55,989 --> 00:15:57,257
I hear the waltz.
406
00:15:57,757 --> 00:16:00,827
But do you hear it
with more than your ears?
407
00:16:03,396 --> 00:16:05,865
Yeah, I've never been real good
at the metaphysical thing,
408
00:16:05,898 --> 00:16:07,967
can we just dance?
409
00:16:08,001 --> 00:16:09,336
Alright, maybe I'm
rushing things.
410
00:16:09,369 --> 00:16:11,671
Eventually, you will get
what I'm driving at.
411
00:16:11,704 --> 00:16:15,108
Or rather you'll feel
what I'm driving at.
412
00:16:15,142 --> 00:16:16,009
Box step.
413
00:16:16,043 --> 00:16:20,647
*
414
00:16:20,680 --> 00:16:21,714
That's good,
Jack.
415
00:16:21,748 --> 00:16:25,552
*
416
00:16:25,585 --> 00:16:26,586
Very good,
Jack.
417
00:16:26,619 --> 00:16:36,663
*
418
00:16:36,663 --> 00:16:46,673
*
419
00:17:00,287 --> 00:17:02,655
Ah, still dancing,
I see.
420
00:17:02,689 --> 00:17:05,225
A lot to dance about
today my friend.
421
00:17:05,258 --> 00:17:06,326
Look at you.
422
00:17:06,359 --> 00:17:09,162
(laughing)
423
00:17:10,897 --> 00:17:12,165
Here we go,
coming down.
424
00:17:12,199 --> 00:17:13,700
Yup. Ugh, ah.
425
00:17:14,601 --> 00:17:15,868
So, what's up?
426
00:17:15,902 --> 00:17:17,104
Remember Russ
Trombley?
427
00:17:17,137 --> 00:17:19,439
Guy you've been trying to close
since the beginning of time.
428
00:17:19,472 --> 00:17:20,973
...I thought went to
another company.
429
00:17:21,007 --> 00:17:23,576
I got a call this morning,
I got the account.
430
00:17:23,610 --> 00:17:24,144
No way!
431
00:17:24,177 --> 00:17:25,745
Yes.
(laughs)
432
00:17:25,778 --> 00:17:27,814
Entire city block being
raised and rebuilt,
433
00:17:27,847 --> 00:17:29,216
forty-million
dollar project.
434
00:17:29,249 --> 00:17:31,318
All the finance brokerage
coming through us.
435
00:17:31,351 --> 00:17:32,319
Awe, that's great!
436
00:17:32,352 --> 00:17:33,853
You sure you don't
wanna dance?
437
00:17:33,886 --> 00:17:35,855
No, but I can
see why you do.
438
00:17:35,888 --> 00:17:38,125
That's the biggest deal
Carsley's got in 2 years.
439
00:17:38,158 --> 00:17:39,292
You're golden.
440
00:17:39,326 --> 00:17:41,394
I've had some good days at
Carsley's, this oughta convince
441
00:17:41,428 --> 00:17:44,131
them that I'm worthy to
marry their daughter.
442
00:17:44,164 --> 00:17:45,965
My ship has come
in my friend.
443
00:17:45,998 --> 00:17:47,734
Eh, you won't forget
your oldest friend
444
00:17:47,767 --> 00:17:49,302
when you're on
top will ya?
445
00:17:49,336 --> 00:17:50,537
Never forget
you Rob.
446
00:17:50,570 --> 00:17:52,505
Y--You know
it's Rick.
447
00:17:56,243 --> 00:18:07,754
*
448
00:18:07,787 --> 00:18:09,322
Good morning,
Eddie.
449
00:18:09,356 --> 00:18:11,591
Hey, morning doll.
450
00:18:11,624 --> 00:18:13,193
Mrs. Farnum
coming in today?
451
00:18:13,226 --> 00:18:16,296
Ah yes, the ever
beautiful Mrs. Farnum,
452
00:18:16,329 --> 00:18:18,898
three years of dance lessons,
the woman still can't tell
453
00:18:18,931 --> 00:18:21,534
the difference between
a waltz and a tango.
454
00:18:21,568 --> 00:18:23,603
I think you look
like Fred and Ginger.
455
00:18:23,636 --> 00:18:24,637
Really?
456
00:18:24,671 --> 00:18:27,174
I think we look more
like Fred and Gingivitis.
457
00:18:28,275 --> 00:18:29,276
Hello?
458
00:18:30,009 --> 00:18:32,812
Okay,
what is it?
459
00:18:35,014 --> 00:18:36,483
We're getting
evicted.
460
00:18:36,683 --> 00:18:37,917
What?
461
00:18:37,950 --> 00:18:40,187
It says that they're tearing
down the whole block
462
00:18:40,220 --> 00:18:42,555
and that we have until
December 24th.
463
00:18:42,589 --> 00:18:44,824
Wait a minute,
wait a minute, wait!
464
00:18:44,857 --> 00:18:47,894
You got a lease,
right?
465
00:18:47,927 --> 00:18:49,696
Well, dad and Mr.
Bertoli were friends;
466
00:18:49,729 --> 00:18:52,031
I don't think they ever
bothered with a lease.
467
00:18:52,064 --> 00:18:54,133
At least, I've
never seen one.
468
00:18:54,167 --> 00:18:57,637
Well, okay, what about
when Bertoli died?
469
00:18:57,670 --> 00:19:00,407
Well, I think that
his heirs took over.
470
00:19:00,440 --> 00:19:03,276
I don't know, I-- I've
just been paying rent
471
00:19:03,310 --> 00:19:05,578
to the same management
company for years, Eddie.
472
00:19:05,612 --> 00:19:09,115
Oh, Christine.
473
00:19:09,148 --> 00:19:10,750
Come on, take
a look around,
474
00:19:10,783 --> 00:19:13,686
I mean this studio has
been here forever.
475
00:19:13,720 --> 00:19:15,488
Well, I don't think
forever means anything
476
00:19:15,522 --> 00:19:17,724
to the people that
are tearing it down.
477
00:19:18,558 --> 00:19:19,492
Yeah.
478
00:19:20,527 --> 00:19:21,894
We're gonna
fight it.
479
00:19:21,928 --> 00:19:25,332
You bet your butt we're
gonna fight it, enh ha.
480
00:19:27,467 --> 00:19:28,801
What are we
gonna do?
481
00:19:30,603 --> 00:19:33,139
I don't know.
482
00:19:33,172 --> 00:19:34,807
But I will think
of something.
483
00:19:34,841 --> 00:19:44,884
*
484
00:19:44,884 --> 00:19:54,894
*
485
00:20:10,277 --> 00:20:11,210
Hey, Jacky.
486
00:20:11,844 --> 00:20:13,380
Hey, what are
you doing here?
487
00:20:13,413 --> 00:20:15,648
That's not a very
nice way to say, hi.
488
00:20:15,682 --> 00:20:16,649
No...
489
00:20:16,683 --> 00:20:19,218
Daddy told me about
your big new deal!
490
00:20:19,252 --> 00:20:20,653
Oh...
491
00:20:20,687 --> 00:20:22,188
News travels
fast, huh.
492
00:20:22,221 --> 00:20:23,390
So...
493
00:20:23,423 --> 00:20:24,791
Yeah, so--
494
00:20:24,824 --> 00:20:26,559
So, where are we
gonna go celebrate?
495
00:20:26,593 --> 00:20:28,628
We will definitely
have to do that.
496
00:20:28,661 --> 00:20:30,397
We should go to
Le Poulet D'Argent.
497
00:20:30,430 --> 00:20:31,564
Oo, the Silver
Chicken.
498
00:20:31,598 --> 00:20:33,633
Well, it's the hottest
new restaurant in town.
499
00:20:33,666 --> 00:20:34,801
It's expensive
isn't it?
500
00:20:34,834 --> 00:20:37,304
Oh, daddy had accounting
advance you part of your bonus.
501
00:20:37,337 --> 00:20:39,339
It's sitting in your
checking account, my idea.
502
00:20:39,372 --> 00:20:40,673
(laughs)
503
00:20:41,207 --> 00:20:42,975
So...
504
00:20:43,009 --> 00:20:45,545
So, you're
loaded sugar.
505
00:20:50,016 --> 00:20:52,018
So, you'll take me to
Le Poulet D'Argent?
506
00:20:52,051 --> 00:20:53,853
I'll take you anywhere
you wanna go.
507
00:20:53,886 --> 00:20:55,322
(laughs)
508
00:20:55,355 --> 00:20:56,756
But not tonight.
509
00:20:56,789 --> 00:20:57,657
Why not tonight?
510
00:20:57,690 --> 00:20:59,826
I can't, I have a
previous engagement.
511
00:20:59,859 --> 00:21:01,093
Why not just
break it?
512
00:21:01,127 --> 00:21:03,463
I wish I could,
I can't.
513
00:21:03,496 --> 00:21:04,497
Well, what is it?
514
00:21:04,531 --> 00:21:06,198
I can't tell you.
515
00:21:06,232 --> 00:21:07,700
Oh come on, tomorrow
night sweetheart.
516
00:21:07,734 --> 00:21:09,469
Let me take you
out tomorrow night.
517
00:21:09,502 --> 00:21:11,738
Well I don't know if I'm
free tomorrow night.
518
00:21:11,771 --> 00:21:14,541
C'mon, it's Friday night, date
night. I'll take you anywhere.
519
00:21:14,574 --> 00:21:16,409
We'll go clubbing, we'll
go after-hour clubbing,
520
00:21:16,443 --> 00:21:18,711
C'mon, I wanna really,
I wanna take you out.
521
00:21:18,745 --> 00:21:22,148
Well, I dunno, maybe tomorrow
works out better anyways.
522
00:21:22,181 --> 00:21:24,417
I was gonna have to
cancel my plans tonight
523
00:21:24,451 --> 00:21:27,887
to go out with you but
this way I don't have to.
524
00:21:27,920 --> 00:21:29,055
What are
you doing?
525
00:21:29,088 --> 00:21:29,589
(giggles)
526
00:21:29,622 --> 00:21:30,490
Can't tell you.
527
00:21:30,523 --> 00:21:44,571
*
528
00:21:44,604 --> 00:21:45,572
That's very good,
Jack.
529
00:21:45,605 --> 00:21:47,407
I can tell that you've
been practicing.
530
00:21:49,008 --> 00:21:52,612
Okay, so let's just start
turning every so slightly
531
00:21:52,645 --> 00:21:55,948
counter clockwise
with each step.
532
00:22:07,026 --> 00:22:07,960
What's wrong?
533
00:22:07,994 --> 00:22:09,228
You're just stepping
a little--
534
00:22:09,261 --> 00:22:10,196
No, no, what's--
535
00:22:11,163 --> 00:22:12,865
You seem funny.
536
00:22:12,899 --> 00:22:14,667
Your eyes are
all red.
537
00:22:14,701 --> 00:22:16,002
You been crying?
538
00:22:16,569 --> 00:22:19,105
I just got some bad news,
that's all. I'm fine.
539
00:22:19,138 --> 00:22:20,172
Oh, sorry.
540
00:22:20,206 --> 00:22:22,174
It's okay anyway, the reason
you're over stepping--
541
00:22:22,208 --> 00:22:27,313
If you don't wanna do this,
it's fine I get that.
542
00:22:27,346 --> 00:22:31,083
I am so sorry, absolutely,
you paid for your lesson.
543
00:22:31,117 --> 00:22:32,351
Forget that.
544
00:22:33,019 --> 00:22:35,522
Well then, honestly, teaching
dance is the last thing in
545
00:22:35,555 --> 00:22:37,957
the world that I feel
like doing right now.
546
00:22:38,925 --> 00:22:41,661
Well, then let's just say
the hours done.
547
00:22:42,962 --> 00:22:44,096
Thank you.
548
00:22:49,769 --> 00:22:50,870
Jack--
549
00:22:52,739 --> 00:22:55,742
Could we just
talk for a second?
550
00:22:55,775 --> 00:22:57,477
Sure.
551
00:22:57,510 --> 00:23:00,980
I don't wanna lay all my
troubles on you, but I just--
552
00:23:01,013 --> 00:23:02,849
I really need to
speak to somebody
553
00:23:02,882 --> 00:23:04,717
who has some
business experience.
554
00:23:04,751 --> 00:23:07,554
And you seem like some
sort of professional, right?
555
00:23:09,121 --> 00:23:10,590
I'm sorry,
what do you do?
556
00:23:10,623 --> 00:23:12,792
I work for a financial
planning company.
557
00:23:12,825 --> 00:23:16,429
We hook up people who need
money with corporations
558
00:23:16,463 --> 00:23:18,397
that are looking
to invest.
559
00:23:18,431 --> 00:23:22,201
You're exactly the kind of
person that I need to talk to.
560
00:23:22,234 --> 00:23:25,337
Would you mind, just
taking a walk with me?
561
00:23:25,605 --> 00:23:27,273
Sure.
562
00:23:27,306 --> 00:23:29,308
Won't be far, just
across the street.
563
00:23:29,341 --> 00:23:38,585
*
564
00:23:38,618 --> 00:23:39,686
Thank you.
565
00:23:39,719 --> 00:23:45,692
*
566
00:23:45,725 --> 00:23:48,595
I tried to get the management
company that I've been dealing
567
00:23:48,628 --> 00:23:51,097
with to get me an appointment
with the owners but,
568
00:23:51,130 --> 00:23:52,364
they won't
talk to me.
569
00:23:52,398 --> 00:23:55,101
I guess they've got an offer
that they can't refuse.
570
00:23:58,004 --> 00:24:00,139
They're ripping down
all of these buildings,
571
00:24:00,172 --> 00:24:02,642
it's like ripping out the
heart of the neighborhood.
572
00:24:04,143 --> 00:24:07,213
Well, you know people in the
old buildings they ripped down
573
00:24:07,246 --> 00:24:09,248
to make these probably
said the same thing.
574
00:24:09,281 --> 00:24:13,219
I mean, that's the way cities
are, you can't stop it.
575
00:24:13,252 --> 00:24:15,121
Well, I can try.
576
00:24:15,154 --> 00:24:17,223
I think you're
wasting your time.
577
00:24:17,256 --> 00:24:19,692
Well then,
I'll waste my time.
578
00:24:19,726 --> 00:24:23,129
Jack, this studio is the last
thing that I have of my family.
579
00:24:25,331 --> 00:24:28,801
Everything that I remember
about high school has to do
580
00:24:28,835 --> 00:24:31,237
with this place.
581
00:24:31,270 --> 00:24:33,205
I mean we had some
good dancers,
582
00:24:33,239 --> 00:24:36,342
we had some bad
dancers, (laughs)
583
00:24:36,375 --> 00:24:40,179
and we had some really
amazing dancers.
584
00:24:40,212 --> 00:24:44,050
I couldn't wait for school to be
done so that I could get here.
585
00:24:44,083 --> 00:24:46,118
There are worse
places to grow up, huh?
586
00:24:49,121 --> 00:24:52,358
And it was also the last
place that my dad saw.
587
00:24:54,493 --> 00:24:58,831
It was tango night, which was
my dad's favorite dance,
588
00:24:58,865 --> 00:25:02,935
and we finished, and everyone
applauded like crazy.
589
00:25:02,969 --> 00:25:08,641
My dad bowed, and then he went
to sit down in his chair and...
590
00:25:12,612 --> 00:25:15,582
He had a
massive stroke.
591
00:25:15,615 --> 00:25:18,484
There was no
warning signs.
592
00:25:18,517 --> 00:25:22,388
But later, when I'd had some
time to think about it,
593
00:25:22,421 --> 00:25:24,456
I said, what a
great way to go.
594
00:25:26,693 --> 00:25:30,797
I mean surrounded by the
people that you love the most.
595
00:25:30,830 --> 00:25:33,833
Doing the thing that
you love the most.
596
00:25:33,866 --> 00:25:36,035
In the place that
you love the most.
597
00:25:36,068 --> 00:25:40,640
Listen, you'll find another
studio, I'll help you.
598
00:25:40,673 --> 00:25:43,509
But I don't want
a new studio
599
00:25:43,542 --> 00:25:44,944
and that costs money
600
00:25:44,977 --> 00:25:48,314
and I don't really have
a lot of money, so...
601
00:25:48,347 --> 00:25:50,750
Look, this is a viable
business, right?
602
00:25:50,783 --> 00:25:53,085
Dance studios aren't
exactly a cash cow.
603
00:25:53,119 --> 00:25:56,355
I mean, I make enough
money to pay the rent,
604
00:25:56,388 --> 00:25:58,925
and Eddie,
and me...
605
00:25:59,558 --> 00:26:00,960
No savings?
606
00:26:00,993 --> 00:26:04,430
I used them last summer
to pay for the floors.
607
00:26:04,463 --> 00:26:07,700
'Cause I never dreamt that this
place wouldn't be here forever.
608
00:26:11,604 --> 00:26:13,706
We'll think of
something, okay.
609
00:26:13,740 --> 00:26:14,707
What?
610
00:26:14,741 --> 00:26:18,344
I don't know, but just
let me think about it.
611
00:26:20,479 --> 00:26:21,781
Thank you.
612
00:26:22,548 --> 00:26:25,417
Anything that you can do,
it would...
613
00:26:25,451 --> 00:26:27,486
I would really
appreciate it, Jack.
614
00:26:29,255 --> 00:26:31,123
Well, we
could dance.
615
00:26:31,157 --> 00:26:31,991
Out here?
616
00:26:32,024 --> 00:26:33,826
I mean, you owe
me a lesson.
617
00:26:33,860 --> 00:26:35,628
Oh, that's true,
I do.
618
00:26:35,662 --> 00:26:36,963
Alright, well.
619
00:26:36,996 --> 00:26:47,039
*
620
00:26:47,039 --> 00:26:57,049
*
621
00:27:20,406 --> 00:27:21,640
You promised
to help her?
622
00:27:21,674 --> 00:27:22,909
Didn't know
what to say!
623
00:27:22,942 --> 00:27:24,911
First thing that popped
into your head was
624
00:27:24,944 --> 00:27:26,178
'I'll help you
fight this'.
625
00:27:26,212 --> 00:27:29,782
I don't know-- I just,
I'm smart, I'll figure it out.
626
00:27:29,816 --> 00:27:31,617
Well, just tell
her the truth.
627
00:27:32,584 --> 00:27:35,587
Yeah that's-- that's
certainly an option.
628
00:27:35,621 --> 00:27:36,956
Oh, Jack.
629
00:27:36,989 --> 00:27:39,692
I just need a minute,
I need to find a way
630
00:27:39,726 --> 00:27:41,293
to minimize the pain
for everybody.
631
00:27:41,327 --> 00:27:42,795
You're gonna rip
down her studio,
632
00:27:42,829 --> 00:27:44,496
how can that
not be painful.
633
00:27:44,530 --> 00:27:47,934
I didn't say eliminate the pain,
I said minimize the pain, okay?
634
00:27:47,967 --> 00:27:49,936
I'm good at finding
a 'yes', you know.
635
00:27:49,969 --> 00:27:51,437
Something that
everybody can agree on.
636
00:27:51,470 --> 00:27:53,439
You're gonna have to
be more than good.
637
00:27:53,472 --> 00:27:54,707
You have
to be great.
638
00:27:54,741 --> 00:27:57,710
I need to finish learning
how to do the waltz in time
639
00:27:57,744 --> 00:27:58,978
for Christmas too.
640
00:27:59,011 --> 00:28:01,013
You do know there are
hundreds of other
641
00:28:01,047 --> 00:28:02,648
dance instructors in
the city, right?
642
00:28:02,681 --> 00:28:04,450
I like her,
my friend.
643
00:28:06,085 --> 00:28:07,086
Wait, wait.
644
00:28:08,487 --> 00:28:10,322
Is something
going on here?
645
00:28:10,356 --> 00:28:11,357
No.
646
00:28:11,390 --> 00:28:12,591
Are you having
an affair?
647
00:28:12,624 --> 00:28:14,861
You can't be having an
affair unless you're married.
648
00:28:14,894 --> 00:28:17,129
Don't play word games,
you know what I mean.
649
00:28:17,163 --> 00:28:19,398
Tell me there's nothing
going on between you two.
650
00:28:19,431 --> 00:28:21,000
There is nothing
happening between us.
651
00:28:21,033 --> 00:28:23,369
She's teaching me how
to dance, that is all.
652
00:28:23,402 --> 00:28:24,670
Okay, Jack.
653
00:28:24,703 --> 00:28:26,238
There's nothing
going on.
654
00:28:26,272 --> 00:28:28,240
But I am saying
this as a friend.
655
00:28:28,274 --> 00:28:29,508
You are the top
salesman,
656
00:28:29,541 --> 00:28:31,778
and it looks like you're gonna
marry Carsley's daughter.
657
00:28:31,811 --> 00:28:34,546
Screw either of those up and
you'll have two security guards
658
00:28:34,580 --> 00:28:36,548
escorting you to the door
while you're carrying
659
00:28:36,582 --> 00:28:38,584
a cardboard box with
your personal effects.
660
00:28:38,617 --> 00:28:40,987
Everything is
gonna be fine.
661
00:28:41,020 --> 00:28:42,288
Ah, if you say so.
662
00:28:48,194 --> 00:28:49,628
Thank you.
663
00:28:49,829 --> 00:28:53,165
Don't they do beautiful
food presentations here?
664
00:28:53,199 --> 00:28:54,466
This is the
t-bone?
665
00:28:54,500 --> 00:28:55,802
Yeah, it's a
deconstructed steak.
666
00:28:55,835 --> 00:28:57,569
It's meant to
be ironic.
667
00:28:57,603 --> 00:29:00,139
Ah, that explains it.
668
00:29:00,172 --> 00:29:01,240
Don't you like it?
669
00:29:01,273 --> 00:29:04,110
I'm gonna savour every morsel,
ironically, of course.
670
00:29:04,143 --> 00:29:05,511
(laughs)
671
00:29:05,544 --> 00:29:07,679
Well, everybody
comes here.
672
00:29:07,713 --> 00:29:09,548
It's so dark,
how can you tell?
673
00:29:09,581 --> 00:29:10,850
(laughs)
674
00:29:10,883 --> 00:29:13,585
I love it here, I could
eat here every night.
675
00:29:13,619 --> 00:29:15,187
That's how you
stay so slim.
676
00:29:15,221 --> 00:29:17,256
(giggles) Awe,
that's sweet.
677
00:29:18,590 --> 00:29:21,961
You know, they also cater for
Bar Mitzvha's and weddings.
678
00:29:21,994 --> 00:29:35,307
*
679
00:29:35,341 --> 00:29:36,843
(on phone)
Carsley Investments.
680
00:29:36,876 --> 00:29:40,579
Hi, could I speak with
Mr. Pressman please.
681
00:29:40,612 --> 00:29:42,214
(phone rings)
682
00:29:42,248 --> 00:29:42,982
Hello.
683
00:29:43,015 --> 00:29:44,550
Hi, is this
John Pressman?
684
00:29:44,583 --> 00:29:49,822
*
685
00:29:49,856 --> 00:29:53,459
(quiet scratchy voice)
Umm, yes, I'm his assistant,
686
00:29:53,492 --> 00:29:55,527
uh, can I take
a message?
687
00:29:55,561 --> 00:29:58,297
I'm sorry, I can barely
hear you, can you speak up?
688
00:29:58,330 --> 00:30:01,300
I'm sorry, I have terrible,
terrible laryngitis.
689
00:30:01,333 --> 00:30:04,770
Oh, I'm sorry, I need to
speak with John Pressman,
690
00:30:04,803 --> 00:30:06,305
it's about the
Trombley project.
691
00:30:07,506 --> 00:30:08,774
He's on the
other line.
692
00:30:08,807 --> 00:30:10,309
It's okay,
I can hold.
693
00:30:11,277 --> 00:30:12,344
One moment.
694
00:30:12,378 --> 00:30:21,120
*
695
00:30:21,153 --> 00:30:22,021
Rick!
696
00:30:22,054 --> 00:30:23,990
If you can make sure
that's done by Monday.
697
00:30:24,023 --> 00:30:25,157
Hey!
698
00:30:25,191 --> 00:30:27,293
You have to pretend to be me
on this call with Trombley.
699
00:30:27,326 --> 00:30:28,394
What?
700
00:30:28,427 --> 00:30:30,029
It's Christine she wants
to talk about the project
701
00:30:30,062 --> 00:30:31,797
I'm afraid she's gonna
recognize my voice.
702
00:30:31,830 --> 00:30:33,065
You haven't
told her yet?!
703
00:30:33,099 --> 00:30:35,034
Would I be panicking
if I had?
704
00:30:35,067 --> 00:30:37,536
Well, it's a great opportunity
to clear the air so...
705
00:30:37,569 --> 00:30:38,404
Absolutely. Later.
706
00:30:38,437 --> 00:30:38,871
Promise.
707
00:30:38,905 --> 00:30:39,838
Later.
708
00:30:39,872 --> 00:30:41,640
Well, sorry, I'm not
doing your lying for you.
709
00:30:41,673 --> 00:30:42,408
Just this once.
710
00:30:42,441 --> 00:30:43,642
Nope, sorry.
711
00:30:45,945 --> 00:30:47,679
(in british accent)
How do you do?
712
00:30:47,713 --> 00:30:49,882
So kind of you to
have invited us.
713
00:30:50,149 --> 00:30:51,483
What are
you doing?
714
00:30:51,517 --> 00:30:53,485
I played the lead
in 'My Fair Lady'
715
00:30:53,519 --> 00:30:55,687
in high school I have
this accent perfectly.
716
00:30:57,423 --> 00:30:58,424
(British accent)
John Pressman.
717
00:30:58,457 --> 00:31:00,826
Hi, uh, this is
Christine Davis.
718
00:31:00,859 --> 00:31:03,695
Are you the gentleman that's in
charge of the Trombley project?
719
00:31:03,729 --> 00:31:07,733
Yes well, I-- I'm, well, we
here at Carsley Investments
720
00:31:07,766 --> 00:31:12,338
we are responsible for the...
financial portion of the--
721
00:31:12,371 --> 00:31:13,639
the project, yes.
722
00:31:13,672 --> 00:31:15,141
Okay, but you're
an important part
723
00:31:15,174 --> 00:31:16,575
of the project
going forward?
724
00:31:16,608 --> 00:31:17,609
Well.
725
00:31:17,643 --> 00:31:18,877
Yes rather.
726
00:31:18,911 --> 00:31:20,646
Okay well, I
want you to know
727
00:31:20,679 --> 00:31:22,748
that you're tearing my
dance studio down.
728
00:31:23,782 --> 00:31:24,383
Oh.
729
00:31:24,416 --> 00:31:26,485
Well, hmm.
730
00:31:26,518 --> 00:31:28,988
That's not really my
decision now, is it?
731
00:31:29,021 --> 00:31:31,757
We-- we don't, make the
plans, as I said we, we--
732
00:31:31,790 --> 00:31:34,426
We are merely involved
in the financing, my dear.
733
00:31:34,460 --> 00:31:35,661
It's the same thing.
734
00:31:35,694 --> 00:31:38,630
Without the financing the
project wouldn't go forward.
735
00:31:38,664 --> 00:31:41,133
I want you to know
that I'm gonna fight you.
736
00:31:41,167 --> 00:31:43,835
Because this is my life
that you're destroying.
737
00:31:43,869 --> 00:31:47,439
Yes, well, well, certain
decisions just can't, can't--
738
00:31:47,473 --> 00:31:50,742
Can't be altered
sometimes, you see?
739
00:31:50,776 --> 00:31:51,777
Please.
740
00:31:51,810 --> 00:31:52,945
People make
decisions,
741
00:31:52,979 --> 00:31:54,113
decisions don't
make themselves,
742
00:31:54,146 --> 00:31:56,682
and they need to be
responsible for them.
743
00:31:56,715 --> 00:31:57,984
Yes, yes.
744
00:31:58,017 --> 00:32:02,754
Well I, I assure you my role in
this project is minimal at best.
745
00:32:02,788 --> 00:32:04,923
Fact is, that
you have a role.
746
00:32:04,957 --> 00:32:07,626
And that means that you
are part of the problem.
747
00:32:07,659 --> 00:32:10,896
Well I, I'm not denying I
have had a hand in it, yes.
748
00:32:10,929 --> 00:32:12,231
That's true
my dear.
749
00:32:12,264 --> 00:32:13,966
Mr. Pressman,
please--
750
00:32:14,000 --> 00:32:16,635
Haven't you ever loved a
place so much that it--
751
00:32:16,668 --> 00:32:18,570
It just feels a
part of you?
752
00:32:21,373 --> 00:32:23,042
Well.
753
00:32:23,075 --> 00:32:26,212
Yes, I mean, the home I
grew up in with my mother,
754
00:32:26,245 --> 00:32:28,981
she's still there, yes,
that was quite dear to me.
755
00:32:29,015 --> 00:32:31,283
Okay, so then, you
know what I mean!
756
00:32:31,317 --> 00:32:34,053
I can't even think about this
place being torn down without
757
00:32:34,086 --> 00:32:37,189
getting an ache in
the pit of my stomach.
758
00:32:37,223 --> 00:32:39,691
Yes, my dear, I can
hear how upset you are.
759
00:32:39,725 --> 00:32:43,495
And it is a part of my heritage
and I am not giving it up.
760
00:32:44,430 --> 00:32:47,666
But as I said really this is
out of my hands, my dear.
761
00:32:47,699 --> 00:32:49,935
Okay, well then fine
take this as a warning.
762
00:32:49,968 --> 00:32:53,705
I am not just gonna lie down and
let you people walk all over me.
763
00:32:53,739 --> 00:32:55,841
No one is
expecting you to.
764
00:32:55,874 --> 00:32:57,443
I'm gonna do
whatever it takes.
765
00:32:57,476 --> 00:33:02,381
Yes, and I'm sure you will and
just, just for the record, I--
766
00:33:02,414 --> 00:33:06,285
I am terribly, terribly sorry
that things are turning
767
00:33:06,318 --> 00:33:07,553
out this way,
my dear.
768
00:33:07,586 --> 00:33:08,620
I--
I really am.
769
00:33:10,156 --> 00:33:12,191
Well, thank you.
770
00:33:12,224 --> 00:33:15,061
I didn't mean to imply
that it was all your fault.
771
00:33:15,094 --> 00:33:16,028
No-- No.
772
00:33:16,062 --> 00:33:17,896
I understand.
773
00:33:17,929 --> 00:33:19,765
I just...
774
00:33:19,798 --> 00:33:21,533
I know that it's
not, I'm just--
775
00:33:21,567 --> 00:33:23,669
I'm calling everybody
that I can on this.
776
00:33:24,503 --> 00:33:27,773
And that is certainly
your right my dear.
777
00:33:27,806 --> 00:33:31,410
Well, thank you for speaking
with me Mr. Pressman.
778
00:33:31,443 --> 00:33:32,178
My pleasure.
779
00:33:32,211 --> 00:33:33,312
For what it's worth,
780
00:33:33,345 --> 00:33:36,282
I think you genuinely understand
what I'm going through.
781
00:33:37,649 --> 00:33:40,018
I do my dear,
I do.
782
00:33:40,052 --> 00:33:44,456
Anyway, as you said, call
any time, always here.
783
00:33:44,490 --> 00:33:46,992
Okay, I will.
784
00:33:47,025 --> 00:33:48,560
Thank you,
Mr. Pressman.
785
00:33:48,594 --> 00:33:49,395
Ta.
786
00:33:49,428 --> 00:33:50,028
Buh-bye.
787
00:33:58,137 --> 00:34:00,372
That's a very nice
and decent lady.
788
00:34:00,839 --> 00:34:02,108
Yes, she is.
789
00:34:03,309 --> 00:34:05,477
She doesn't deserve what
you're putting her through.
790
00:34:05,511 --> 00:34:08,247
You know the project's gonna
happen, now she needs to know.
791
00:34:08,280 --> 00:34:10,382
Okay, I get it.
792
00:34:10,416 --> 00:34:11,783
What exactly's
going on here?
793
00:34:11,817 --> 00:34:12,718
Nothing!
794
00:34:12,751 --> 00:34:14,486
I told you, she's
my dance teacher.
795
00:34:14,520 --> 00:34:17,756
No, no, no, I know all that,
but you're one of the most
796
00:34:17,789 --> 00:34:19,024
determined
people I've met,
797
00:34:19,057 --> 00:34:20,992
nothing gets in the
way of your deal.
798
00:34:21,026 --> 00:34:23,995
I can tell, Christine doesn't
have two cents to rub together,
799
00:34:24,029 --> 00:34:26,765
but for some reason you
can't tell her that she's
800
00:34:26,798 --> 00:34:29,268
out on the street in a
couple of months-- Why?
801
00:34:29,301 --> 00:34:30,269
I don't know.
802
00:34:30,302 --> 00:34:33,139
I go in there and I'm
planning to tell her,
803
00:34:33,172 --> 00:34:37,909
and then suddenly we're...
moving around the room
804
00:34:37,943 --> 00:34:40,912
and I don't
say anything.
805
00:34:40,946 --> 00:34:42,314
The words don't
come out.
806
00:34:42,348 --> 00:34:43,849
You know what
it sounds like.
807
00:34:43,882 --> 00:34:46,985
You know we were dancing
on the street last night?
808
00:34:47,018 --> 00:34:47,786
What?
809
00:34:47,819 --> 00:34:48,887
Yeah.
810
00:34:48,920 --> 00:34:50,589
Under a streetlamp.
In New York.
811
00:34:50,622 --> 00:34:52,224
Waltzing around.
812
00:34:52,258 --> 00:34:54,460
I think that's probably
some sort of citable offense.
813
00:34:54,493 --> 00:34:56,728
I don't mean to tell
you about your life,
814
00:34:56,762 --> 00:34:59,731
but you know what this is all
beginning to feel like, right?
815
00:34:59,765 --> 00:35:02,634
And I heard music.
I swear I heard music.
816
00:35:02,668 --> 00:35:04,470
Okay that's it, Jack,
face the facts--
817
00:35:04,503 --> 00:35:09,641
(phone rings)
818
00:35:09,675 --> 00:35:10,075
Russ!
819
00:35:10,108 --> 00:35:10,776
Hey.
820
00:35:10,809 --> 00:35:12,911
Checking up on me?
(laughs)
821
00:35:12,944 --> 00:35:15,147
You know I'm
working on it 24/7.
822
00:35:15,181 --> 00:35:16,548
One second
please!
823
00:35:16,582 --> 00:35:18,350
(whispers) This is
gonna take a minute.
824
00:35:21,553 --> 00:35:23,989
Yeah, listen, I
couldn't be happier
825
00:35:24,022 --> 00:35:25,257
with the way we're
progressing.
826
00:35:25,291 --> 00:35:27,226
Everything is
right on track.
827
00:35:27,259 --> 00:35:28,059
Yeah.
828
00:35:28,093 --> 00:35:38,136
*
829
00:35:38,136 --> 00:35:48,146
*
830
00:35:56,355 --> 00:35:57,789
Sorry.
(clears throat)
831
00:35:58,357 --> 00:36:00,559
You were dancing
better two nights ago.
832
00:36:01,393 --> 00:36:02,294
Sorry.
833
00:36:02,328 --> 00:36:03,094
Are you okay?
834
00:36:03,128 --> 00:36:05,731
Yeah, no,
I'm sorry, I just--
835
00:36:05,764 --> 00:36:06,498
Yeah.
836
00:36:06,532 --> 00:36:08,467
I just have some
stuff on my mind.
837
00:36:08,500 --> 00:36:11,136
I'm sorry, I didn't
mean to pry, Jack.
838
00:36:11,169 --> 00:36:12,438
Let's just
take a break.
839
00:36:14,873 --> 00:36:18,477
You know, I've just got this
situation and I've gotta...
840
00:36:18,510 --> 00:36:19,245
Thanks...
841
00:36:19,278 --> 00:36:21,480
Figure out some
way to handle it.
842
00:36:21,513 --> 00:36:22,881
Diplomatically.
843
00:36:22,914 --> 00:36:25,651
You know, I was talking to
this John Pressman guy today.
844
00:36:25,684 --> 00:36:26,718
Yeah?
845
00:36:26,752 --> 00:36:28,387
Talk about
diplomacy.
846
00:36:28,420 --> 00:36:31,156
He's the finance guy on this
re-development project
847
00:36:31,189 --> 00:36:33,659
and I called him ready
to give him an earful.
848
00:36:33,692 --> 00:36:35,894
And he just, respectfully
listened to everything that I
849
00:36:35,927 --> 00:36:38,897
had to say and even though I
know that we're on opposite
850
00:36:38,930 --> 00:36:43,402
sides of the issue, I felt,
encouraged after our call.
851
00:36:43,435 --> 00:36:44,403
Did you?
852
00:36:44,436 --> 00:36:46,805
Yeah, I mean, he didn't
come right out and say
853
00:36:46,838 --> 00:36:50,576
it was a stupid idea to fight it
so, I mean, maybe there's hope.
854
00:36:51,810 --> 00:36:54,079
Yeah, no, but I mean
you know these guys,
855
00:36:54,112 --> 00:36:55,914
what's it--
Pre-- Pressman?
856
00:36:55,947 --> 00:36:59,518
I mean, these guys they're not
gonna come right out and say no.
857
00:36:59,551 --> 00:37:01,553
They're very,
they're very diplomatic.
858
00:37:03,088 --> 00:37:04,356
Well, he seemed
sincere.
859
00:37:04,390 --> 00:37:07,459
Right, no, well, I mean he
may be a-- a great guy,
860
00:37:07,493 --> 00:37:10,061
but he might not
have any ability
861
00:37:10,095 --> 00:37:12,498
to compromise
the situation.
862
00:37:12,531 --> 00:37:13,932
Right.
863
00:37:15,100 --> 00:37:17,035
Seven and--
864
00:37:17,068 --> 00:37:19,037
I think I'm gonna
file a legal suit.
865
00:37:19,070 --> 00:37:20,639
Ow!!
Eugh.
866
00:37:20,672 --> 00:37:21,807
Sorry.
867
00:37:21,840 --> 00:37:22,874
It's okay.
868
00:37:22,908 --> 00:37:24,310
(whispers)
Sorry.
869
00:37:24,343 --> 00:37:25,444
Yeah I'm not--
870
00:37:25,477 --> 00:37:28,146
I'm not sure that you wanna
involve, involve lawyers.
871
00:37:28,179 --> 00:37:30,782
You know, they'll just,
they'll bleed you dry.
872
00:37:30,816 --> 00:37:32,150
Right.
873
00:37:32,183 --> 00:37:33,985
Seven and--
874
00:37:34,019 --> 00:37:37,255
Well, at least they know what to
say, and what questions to ask.
875
00:37:37,289 --> 00:37:41,092
I know nothing about that world,
I'm at a total loss.
876
00:37:42,594 --> 00:37:43,862
Unless...
877
00:37:46,332 --> 00:37:48,767
And maybe this is
over stepping...
878
00:37:50,436 --> 00:37:52,571
Maybe you could call
John Pressman for me?
879
00:37:53,405 --> 00:37:56,842
Yeah, I mean, I'd be happy to,
but I just don't know that
880
00:37:56,875 --> 00:37:58,744
you need another voice
in that conversation.
881
00:37:58,777 --> 00:37:59,811
You're sidestepping,
Jack.
882
00:37:59,845 --> 00:38:00,912
I'm not.
883
00:38:00,946 --> 00:38:02,748
Then why are we
in the wall?
884
00:38:02,781 --> 00:38:04,049
(laughs)
885
00:38:04,082 --> 00:38:05,984
I'm sorry, I shouldn't
have asked you.
886
00:38:06,017 --> 00:38:08,820
No, no, please, I would,
I would love to.
887
00:38:08,854 --> 00:38:12,924
I-- I just don't know,
you know, the tenant history,
888
00:38:12,958 --> 00:38:15,461
I haven't seen
any paperwork.
889
00:38:15,494 --> 00:38:17,396
I have a whole
box of stuff.
890
00:38:19,064 --> 00:38:20,198
Do you?
891
00:38:23,068 --> 00:38:24,302
Well then, sure,
why not?
892
00:38:24,336 --> 00:38:27,072
I'd be happy to take a
look, give him a call.
893
00:38:27,105 --> 00:38:27,673
Really?!
894
00:38:27,706 --> 00:38:28,239
Yeah.
895
00:38:28,273 --> 00:38:29,908
Oh, thank you!
896
00:38:29,941 --> 00:38:30,676
Thank you!
897
00:38:30,709 --> 00:38:32,544
I appreciate
that so much!
898
00:38:35,113 --> 00:38:35,481
Yeah.
899
00:38:35,514 --> 00:38:36,448
I-- I mean.
900
00:38:37,015 --> 00:38:38,850
This is what I
do every day.
901
00:38:38,884 --> 00:38:40,118
Here.
902
00:38:40,151 --> 00:38:43,689
His number's 555-1273. I mean,
I will write it down for you.
903
00:38:43,722 --> 00:38:45,256
I'll remember.
904
00:38:45,290 --> 00:38:46,825
Thank you
so much Jack.
905
00:38:47,793 --> 00:38:49,094
(shakes very
full box)
906
00:38:50,328 --> 00:38:51,296
Wow.
907
00:38:52,998 --> 00:38:53,999
Great.
908
00:38:57,903 --> 00:38:59,705
You promised to
talk to yourself?
909
00:38:59,738 --> 00:39:01,272
I'd make a
phone call.
910
00:39:01,306 --> 00:39:02,974
To yourself?
911
00:39:03,008 --> 00:39:03,975
I know--
I know.
912
00:39:04,009 --> 00:39:05,977
Well, you shouldn't
do it on the phone
913
00:39:06,011 --> 00:39:07,746
you should meet
yourself face to face.
914
00:39:07,779 --> 00:39:10,048
(British accent) Go on,
take yourself to the pub
915
00:39:10,081 --> 00:39:11,349
discuss it
over a pint.
916
00:39:11,383 --> 00:39:12,384
Hey--
Why stop there?
917
00:39:12,418 --> 00:39:14,820
Why not challenge
yourself to arm wrestling?
918
00:39:14,853 --> 00:39:17,088
See, if you win the
building gets torn down,
919
00:39:17,122 --> 00:39:19,791
but if you win the
building stays up, ah?
920
00:39:19,825 --> 00:39:20,559
That's very funny.
921
00:39:20,592 --> 00:39:22,293
Well, why would
you tell her that?
922
00:39:22,327 --> 00:39:24,362
I just--
I didn't wanna...
923
00:39:24,396 --> 00:39:25,797
See her look sad.
924
00:39:25,831 --> 00:39:27,566
Well, you think she
looks sad now,
925
00:39:27,599 --> 00:39:30,068
wait til she finds out
you've been lying to her.
926
00:39:30,101 --> 00:39:31,102
Lying to who?
927
00:39:32,203 --> 00:39:34,406
No one, we're just, he's
just exaggerating as usual.
928
00:39:34,440 --> 00:39:36,174
We're just talking about
the business stuff.
929
00:39:36,207 --> 00:39:37,576
Oh. Business.
930
00:39:37,609 --> 00:39:39,745
Still you shouldn't
be lying.
931
00:39:39,778 --> 00:39:40,946
Dinner tomorrow
night?
932
00:39:40,979 --> 00:39:43,782
Yeah! I'll call Renee and have
her save us a good table.
933
00:39:43,815 --> 00:39:45,951
Oh--
I can't.
934
00:39:45,984 --> 00:39:47,118
Previous
engagement?
935
00:39:47,986 --> 00:39:48,487
Yes.
936
00:39:48,520 --> 00:39:49,755
Look, it's a surprise.
937
00:39:49,788 --> 00:39:51,256
For you.
938
00:39:51,289 --> 00:39:52,491
Really?!
939
00:39:52,524 --> 00:39:53,358
For Christmas?
940
00:39:53,391 --> 00:39:54,426
Yeah, it's--
941
00:39:54,460 --> 00:39:55,927
It's a Christmas
surprise.
942
00:39:57,796 --> 00:39:59,397
How about dinner
Friday at Poulet?
943
00:39:59,431 --> 00:40:01,700
Well, okay, but we're
getting champagne.
944
00:40:01,733 --> 00:40:02,768
Deal.
945
00:40:02,801 --> 00:40:09,775
*
946
00:40:09,808 --> 00:40:10,976
Hey, Rick.
It's Jack.
947
00:40:11,009 --> 00:40:12,744
You don't need
to call me back.
948
00:40:12,778 --> 00:40:15,113
Just wanted to let
you know that um,
949
00:40:15,146 --> 00:40:18,750
I was up most of the night
trying to figure out what to do
950
00:40:18,784 --> 00:40:21,920
with this whole Christine thing
and... I know what to tell her
951
00:40:21,953 --> 00:40:26,391
now, so, I have a lesson tonight
and I'm gonna tell her then.
952
00:40:26,424 --> 00:40:27,993
(doorbell rings)
953
00:40:28,026 --> 00:40:29,194
Somebody's
at my door.
954
00:40:29,227 --> 00:40:32,297
Uh, anyway, I'm glad to get
this off my mind, I am looking
955
00:40:32,330 --> 00:40:36,434
forward to getting back to my
life with no complications.
956
00:40:37,235 --> 00:40:38,670
Surprise!!!
957
00:40:38,704 --> 00:40:40,071
Merry Christmas!
958
00:40:42,073 --> 00:40:42,908
Mom...
959
00:40:43,108 --> 00:40:45,010
So, I was talking to
Mrs. Leifshutz
960
00:40:45,043 --> 00:40:46,144
You remember her?
961
00:40:46,177 --> 00:40:47,012
No.
962
00:40:47,045 --> 00:40:47,879
Sure you do!
963
00:40:47,913 --> 00:40:49,080
Mrs. Leifshutz
964
00:40:49,114 --> 00:40:52,217
No I, I don't remember
a Mrs. Leebshuts.
965
00:40:52,250 --> 00:40:54,152
Mrs. Leif-SHUTZ.
966
00:40:54,185 --> 00:40:56,187
Uh, whatever mom I--
I don't remember.
967
00:40:56,221 --> 00:40:59,190
You can say it 100 times
but I'm not gonna remember it.
968
00:40:59,224 --> 00:41:00,391
What about her?
969
00:41:00,425 --> 00:41:04,029
So, I was talking to her and
she said that it was so sad that
970
00:41:04,062 --> 00:41:06,632
this was the first Christmas
since your father's passing
971
00:41:06,665 --> 00:41:09,200
and that we were going
to spend it apart.
972
00:41:09,234 --> 00:41:10,702
I know mom,
I'm sorry.
973
00:41:10,736 --> 00:41:13,004
I have been meaning to
visit and come back.
974
00:41:13,038 --> 00:41:13,805
No, no, no!
975
00:41:13,839 --> 00:41:15,741
That's okay,
I understand.
976
00:41:15,774 --> 00:41:18,243
You're in a new job and
working all the time,
977
00:41:18,276 --> 00:41:20,512
but I'm just kicking around
at home doing nothing,
978
00:41:20,546 --> 00:41:22,047
so, that started
me thinking
979
00:41:22,080 --> 00:41:25,684
and I used to surprise you
with some Christmas presents
980
00:41:25,717 --> 00:41:29,888
when you were a little boy so I
decided to, surprise you again!
981
00:41:29,921 --> 00:41:31,590
Well, you
certainly did!
982
00:41:32,924 --> 00:41:35,393
You don't have
any decorations up.
983
00:41:35,426 --> 00:41:36,494
Yeah I have that.
984
00:41:37,596 --> 00:41:38,530
What is that?
985
00:41:38,564 --> 00:41:39,798
That's my tree.
986
00:41:39,831 --> 00:41:40,999
Deconstructed.
987
00:41:41,032 --> 00:41:43,168
Demi gave
it to me.
988
00:41:43,368 --> 00:41:45,971
Well--
989
00:41:46,004 --> 00:41:48,607
She's not the, uh,
sentimental type is she.
990
00:41:48,640 --> 00:41:50,809
Avant garde you know that's,
that's her thing.
991
00:41:50,842 --> 00:41:53,812
If you're into art or creative
stuff she's your person.
992
00:41:53,845 --> 00:41:54,646
Uh huh.
993
00:41:54,680 --> 00:41:55,681
That's very
impressive.
994
00:41:55,714 --> 00:41:57,015
It is.
Yeah, isn't it?
995
00:41:57,048 --> 00:41:58,249
She's amazing.
996
00:41:58,283 --> 00:42:00,786
She's on the board of several
museums, she put together this,
997
00:42:00,819 --> 00:42:04,022
this orchestra for these inner
city kids, who had nothing.
998
00:42:04,055 --> 00:42:05,757
Yeah,
she's incredible.
999
00:42:05,791 --> 00:42:07,525
Well I'd-- I'd
love to meet her.
1000
00:42:07,559 --> 00:42:09,294
Oh, she's so beautiful,
I mean she's--
1001
00:42:09,327 --> 00:42:12,530
she could be a movie star if she
wanted to, I'm telling you.
1002
00:42:12,564 --> 00:42:14,600
Jacky, you don't
have to sell me.
1003
00:42:16,434 --> 00:42:18,469
No, I'm--
I'm not!
1004
00:42:18,503 --> 00:42:21,239
So, um, I'm assuming that
she's going to be a part
1005
00:42:21,272 --> 00:42:23,842
of the um,
the family?
1006
00:42:23,875 --> 00:42:24,910
Yeah.
1007
00:42:24,943 --> 00:42:27,545
I mean,
yeah at some point.
1008
00:42:27,579 --> 00:42:29,981
Well, you know we have
been seeing eachother.
1009
00:42:30,015 --> 00:42:31,249
Seeing a lot
of eachother.
1010
00:42:31,282 --> 00:42:32,317
Mmm hmm.
1011
00:42:32,350 --> 00:42:33,118
Well then?
1012
00:42:33,151 --> 00:42:34,285
I haven't
asked her.
1013
00:42:34,319 --> 00:42:36,321
Well, are you
going to?
1014
00:42:36,354 --> 00:42:39,891
Yeah definitely, I mean I--
you know I'm, I think so.
1015
00:42:39,925 --> 00:42:41,326
Prob-- Soon.
1016
00:42:42,393 --> 00:42:45,931
Jacky you know I've never heard
you sound like this before.
1017
00:42:45,964 --> 00:42:49,434
I mean you always knew what you
wanted and went after it I mean,
1018
00:42:49,467 --> 00:42:53,639
that's one of the things that
I always admired about you.
1019
00:42:53,672 --> 00:42:55,473
Actually, mom I'm a
little confused about
1020
00:42:55,506 --> 00:42:56,942
a couple of
things lately.
1021
00:42:56,975 --> 00:42:59,945
I just don't know
what to think.
1022
00:42:59,978 --> 00:43:01,980
Well, what does
your heart tell you?
1023
00:43:04,683 --> 00:43:05,583
My heart?
1024
00:43:05,617 --> 00:43:06,284
Yes!
1025
00:43:06,317 --> 00:43:07,152
Your heart!
1026
00:43:07,185 --> 00:43:09,655
Jacky we're talking
about love here.
1027
00:43:09,688 --> 00:43:12,257
You can't think your
way through this.
1028
00:43:12,290 --> 00:43:14,092
Do you
love Demi?
1029
00:43:14,125 --> 00:43:16,394
We have a great
time together mom.
1030
00:43:16,427 --> 00:43:17,763
We're very...
1031
00:43:17,796 --> 00:43:21,332
She's charismatic,
she's cultured, she's beautiful
1032
00:43:21,366 --> 00:43:24,202
sexy, I mean, yeah, we
have a great time together.
1033
00:43:24,235 --> 00:43:26,004
Why are you
hesitating?
1034
00:43:26,037 --> 00:43:27,973
Okay, enough
analysis, mom.
1035
00:43:28,006 --> 00:43:29,474
Okay, okay.
1036
00:43:29,507 --> 00:43:30,842
Do it your way.
1037
00:43:30,876 --> 00:43:35,146
Eventually I'll realize that
you were right all along, right?
1038
00:43:36,648 --> 00:43:39,384
Why don't you let me take
you out to dinner tonight?
1039
00:43:39,417 --> 00:43:40,451
Alright, great.
1040
00:43:40,485 --> 00:43:42,854
Oh, no I can't, I have a,
uh, dance lesson tonight.
1041
00:43:42,888 --> 00:43:44,589
Well, you are full
of surprises.
1042
00:43:44,622 --> 00:43:47,025
No, it's just for the
company Christmas party
1043
00:43:47,058 --> 00:43:48,526
I have to learn
to dance.
1044
00:43:48,559 --> 00:43:49,627
Oh!
1045
00:43:49,661 --> 00:43:52,130
Oh, wait, I have the perfect
thing for you to wear!
1046
00:43:52,163 --> 00:43:54,465
Oh, mom I hope it's
not one of those...
1047
00:43:54,499 --> 00:43:55,801
Oh, mom.
1048
00:43:55,834 --> 00:43:57,703
(laughs)
Isn't it beautiful?
1049
00:43:57,736 --> 00:44:00,772
Where do you get these
things year after year?
1050
00:44:00,806 --> 00:44:04,876
Mrs. Leifshutz knits them! Poor
thing she doesn't have a lot
1051
00:44:04,910 --> 00:44:07,445
to do and she likes
to keep busy.
1052
00:44:07,478 --> 00:44:11,883
Mom, I-- I'm not really sure
how to break this to you but,
1053
00:44:11,917 --> 00:44:14,219
I don't still really
wear that kind of thing.
1054
00:44:15,553 --> 00:44:18,656
People who appreciate
Christmas, do.
1055
00:44:18,690 --> 00:44:26,631
*
1056
00:44:26,664 --> 00:44:29,234
Feel the rise
and fall.
1057
00:44:29,735 --> 00:44:31,069
It's a lot to
remember.
1058
00:44:31,102 --> 00:44:32,637
You shouldn't even
have to remember.
1059
00:44:32,670 --> 00:44:35,073
Your body should just
do it automatically.
1060
00:44:39,344 --> 00:44:41,246
I'll try.
1061
00:44:41,279 --> 00:44:42,247
Don't even try.
1062
00:44:42,280 --> 00:44:43,815
Just let it
happen.
1063
00:44:44,716 --> 00:44:46,317
Your brain's gettin'
in the way.
1064
00:44:46,351 --> 00:44:47,886
Turn your
brain off.
1065
00:44:47,919 --> 00:44:51,322
Every time I've turned my brain
off I've gotten in trouble.
1066
00:44:53,091 --> 00:44:54,592
Hi there,
can I help you?
1067
00:44:54,625 --> 00:44:57,295
No-- no, I'm
just watching.
1068
00:44:57,328 --> 00:44:58,529
Mom!
1069
00:45:00,999 --> 00:45:03,301
What are you
doing here?
1070
00:45:03,334 --> 00:45:07,372
Well, I um, I found this
card on the table and uh,
1071
00:45:07,405 --> 00:45:09,975
I figured this is
where you must be.
1072
00:45:10,008 --> 00:45:13,078
So, um, I was taking my
evening walk anyway
1073
00:45:13,111 --> 00:45:15,346
so, I thought I'd come
and cheer you on.
1074
00:45:15,380 --> 00:45:18,049
Yeah...I forgot about
the old evening walk.
1075
00:45:18,083 --> 00:45:20,618
(laughs)
1076
00:45:20,651 --> 00:45:22,420
Are you going to
introduce us?
1077
00:45:22,453 --> 00:45:24,322
Mom, this is Christine,
my dance instructor.
1078
00:45:24,355 --> 00:45:26,958
Christine this,
is my mother.
1079
00:45:26,992 --> 00:45:28,493
Call me Jessica.
1080
00:45:28,526 --> 00:45:29,995
Very nice to meet
you Jessica.
1081
00:45:30,028 --> 00:45:31,062
Likewise!
1082
00:45:32,330 --> 00:45:34,265
So, how is
Jacky doing?
1083
00:45:34,299 --> 00:45:37,135
Uh, Jacky is
doing very well.
1084
00:45:37,168 --> 00:45:40,772
Gee I haven't been to a parent
teacher interview for years!
1085
00:45:40,806 --> 00:45:43,441
Well, in that
case, um,
1086
00:45:43,474 --> 00:45:46,277
Jacky's a delight to
have in the classroom.
1087
00:45:46,311 --> 00:45:47,879
He dresses
very well.
1088
00:45:47,913 --> 00:45:51,582
He's polite and he
plays well with others.
1089
00:45:51,616 --> 00:45:53,484
(laughs)
1090
00:45:53,518 --> 00:45:55,787
Christine would you join
us for dinner tomorrow?
1091
00:45:55,821 --> 00:45:56,587
I'll cook.
1092
00:45:56,621 --> 00:45:58,523
I thought we were
going out, mom?
1093
00:45:58,556 --> 00:46:00,658
I changed
my mind.
1094
00:46:00,691 --> 00:46:04,029
I think we should just
have a nice holiday dinner.
1095
00:46:04,062 --> 00:46:05,130
I would
love to!
1096
00:46:05,163 --> 00:46:07,132
I mean, if that's
okay with you...
1097
00:46:08,333 --> 00:46:10,168
Sure, that's--
that's great.
1098
00:46:10,936 --> 00:46:12,270
Wonderful.
1099
00:46:12,303 --> 00:46:13,972
Shall we
say seven?
1100
00:46:14,005 --> 00:46:15,706
Seven sounds
great.
1101
00:46:15,740 --> 00:46:16,741
Great.
1102
00:46:20,178 --> 00:46:22,080
Goodnight, mom.
1103
00:46:22,647 --> 00:46:23,448
Thank you.
1104
00:46:23,481 --> 00:46:26,885
*
1105
00:46:26,918 --> 00:46:28,653
Jacky?
1106
00:46:28,686 --> 00:46:30,121
And--
1107
00:46:31,122 --> 00:46:33,925
(laughs)
1108
00:46:35,894 --> 00:46:37,495
No, no,
I just...
1109
00:46:37,528 --> 00:46:40,365
I just wish you'd asked,
before you invited her over,
1110
00:46:40,398 --> 00:46:41,199
that's all.
1111
00:46:41,232 --> 00:46:42,400
Why?
1112
00:46:42,433 --> 00:46:44,502
Are you ashamed
of where you live?
1113
00:46:44,535 --> 00:46:45,636
No, of course not.
1114
00:46:45,670 --> 00:46:46,938
I just thought...
1115
00:46:48,173 --> 00:46:50,208
Surprise!
1116
00:46:50,241 --> 00:46:52,510
Do you remember
these decorations?
1117
00:46:52,543 --> 00:46:55,446
You-- you brought
them all with you.
1118
00:46:55,480 --> 00:46:58,449
Well, there wasn't any point
in decorating my house
1119
00:46:58,483 --> 00:47:00,518
if I wasn't going
to be there.
1120
00:47:00,551 --> 00:47:01,386
Oh!
1121
00:47:01,419 --> 00:47:04,289
And I went out and
got a little tree,
1122
00:47:04,322 --> 00:47:06,524
after you'd gone
to your class.
1123
00:47:06,557 --> 00:47:10,661
I'm sorry it's so small but
it's the best I could manage.
1124
00:47:10,695 --> 00:47:13,331
No, it's...
It's beautiful.
1125
00:47:17,668 --> 00:47:19,604
You know what--
1126
00:47:19,637 --> 00:47:21,639
Why don't we
put this away.
1127
00:47:21,672 --> 00:47:23,942
But if Demi comes
over it comes back out.
1128
00:47:24,542 --> 00:47:27,078
Now, it's beginning to
feel like Christmas!
1129
00:47:28,846 --> 00:47:29,847
It sure is.
1130
00:47:36,521 --> 00:47:39,257
Let me ask you a question,
Jack. You like this place?
1131
00:47:39,290 --> 00:47:41,292
Oh! It's the hottest
restaurant in town!
1132
00:47:41,326 --> 00:47:42,293
People love
coming here!
1133
00:47:42,327 --> 00:47:44,395
Do you like it?
1134
00:47:44,429 --> 00:47:46,431
Personally?
1135
00:47:46,464 --> 00:47:48,699
I don't really like any
restaurant where the plate
1136
00:47:48,733 --> 00:47:50,435
is heavier
than the food.
1137
00:47:50,468 --> 00:47:51,736
Well, I couldn't
agree more.
1138
00:47:51,769 --> 00:47:54,239
Don't know why I brought
us here, force of habit.
1139
00:47:54,272 --> 00:47:55,040
You like it?
1140
00:47:55,073 --> 00:47:56,141
I loath it!
1141
00:47:56,174 --> 00:47:57,608
(laughs)
1142
00:47:59,110 --> 00:48:04,249
Did you know I was born and
raised in Gary, Indiana?
1143
00:48:04,282 --> 00:48:05,050
No--
1144
00:48:05,083 --> 00:48:06,517
I always thought
that you were...
1145
00:48:06,551 --> 00:48:09,087
Native New Yorker, family's
been here for generations.
1146
00:48:09,120 --> 00:48:10,321
Yes.
1147
00:48:10,355 --> 00:48:12,823
Well, that's no accident,
I've worked at that but no,
1148
00:48:12,857 --> 00:48:16,694
I started out with,
nothing but ambition.
1149
00:48:16,727 --> 00:48:18,863
And um, somehow
Clarice spotted me,
1150
00:48:18,896 --> 00:48:21,166
my rugged good
looks I guess.
1151
00:48:21,199 --> 00:48:24,302
And we got serious, and she
introduced me to the right
1152
00:48:24,335 --> 00:48:27,138
people and I made sure those
introductions paid off.
1153
00:48:27,172 --> 00:48:29,140
Well, you're also
great at what you do.
1154
00:48:29,174 --> 00:48:30,408
True.
1155
00:48:30,441 --> 00:48:33,311
But skill isn't
always enough.
1156
00:48:33,344 --> 00:48:35,813
And you're gonna have to
do the same thing Jack.
1157
00:48:35,846 --> 00:48:38,149
Demi will
insist upon it.
1158
00:48:38,183 --> 00:48:40,218
And get used to
places like this.
1159
00:48:40,251 --> 00:48:42,753
You'll be eating
in a lot of them.
1160
00:48:42,787 --> 00:48:43,989
Crush that
social circle.
1161
00:48:44,022 --> 00:48:46,257
Stay there
long enough,
1162
00:48:46,291 --> 00:48:49,094
and people will forget
you're from Kansas.
1163
00:48:49,127 --> 00:48:51,096
I'm not sure that
I want them to.
1164
00:48:51,129 --> 00:48:52,197
Oh, yeah you do.
1165
00:48:52,230 --> 00:48:55,033
This is a very small
world you're moving into.
1166
00:48:55,066 --> 00:48:58,503
We all know eachother,
we're all we want to know.
1167
00:48:58,536 --> 00:49:00,005
Listen, you could
be very happy.
1168
00:49:00,038 --> 00:49:04,575
You'll have a lovely home,
a beautiful fascinating wife,
1169
00:49:04,609 --> 00:49:07,845
a full social
calendar,
1170
00:49:07,878 --> 00:49:09,614
and the ability and
potential to make
1171
00:49:09,647 --> 00:49:13,251
more money than you'll
have ever dreamt possible.
1172
00:49:13,284 --> 00:49:15,353
That's the
deal Jack.
1173
00:49:15,386 --> 00:49:17,522
And I just thought
you should be aware
1174
00:49:17,555 --> 00:49:19,991
of the details
before signing up.
1175
00:49:20,025 --> 00:49:22,760
I appreciate it.
1176
00:49:22,793 --> 00:49:24,962
Are you happy,
sir?
1177
00:49:24,996 --> 00:49:27,965
Clarice and I make a,
good team.
1178
00:49:27,999 --> 00:49:30,035
I live a comfortable life,
I've gotten everything
1179
00:49:30,068 --> 00:49:32,937
I could have
asked for.
1180
00:49:32,970 --> 00:49:36,641
If that's what you
want Jack go for it.
1181
00:49:36,674 --> 00:49:39,910
Demi's mother and I will
not stand in your way.
1182
00:49:39,944 --> 00:49:43,814
We'll leave that decision
totally up to you two.
1183
00:49:43,848 --> 00:49:45,283
Thank you, sir.
1184
00:49:47,785 --> 00:49:49,154
Let's have
some dessert.
1185
00:49:50,321 --> 00:49:53,691
(doorbell)
1186
00:49:53,724 --> 00:49:54,259
Hello.
1187
00:49:54,292 --> 00:49:55,260
Hi.
1188
00:49:56,461 --> 00:49:57,062
Come in.
1189
00:49:57,095 --> 00:49:57,762
Oh!
1190
00:49:57,795 --> 00:49:58,629
Oh, thank you!
1191
00:49:58,663 --> 00:50:00,665
Mom, Christine
is here!
1192
00:50:01,566 --> 00:50:02,533
Christine!
1193
00:50:02,567 --> 00:50:04,035
Oh, hello.
1194
00:50:04,069 --> 00:50:05,670
So glad you
could come!
1195
00:50:05,703 --> 00:50:06,304
Thank you.
1196
00:50:06,337 --> 00:50:06,937
Oh my!
1197
00:50:06,971 --> 00:50:09,240
What a beautiful
sweater!
1198
00:50:09,274 --> 00:50:10,341
Oh!
1199
00:50:10,375 --> 00:50:13,911
I love it when people know
how to embrace the holiday.
1200
00:50:13,944 --> 00:50:16,214
Well, Christmas is my
favorite time of the year.
1201
00:50:16,247 --> 00:50:18,216
Can you believe I
have an entire closet
1202
00:50:18,249 --> 00:50:19,984
full of sweaters
just like this one.
1203
00:50:20,017 --> 00:50:21,319
Oohh!
1204
00:50:21,352 --> 00:50:23,121
I'm really glad
that you invited me.
1205
00:50:23,154 --> 00:50:24,889
Um, I brought you a
little something.
1206
00:50:24,922 --> 00:50:27,158
Oh! Thank you,
that's so nice of you!
1207
00:50:27,192 --> 00:50:29,627
It's nothing its just a,
Christmas ornament.
1208
00:50:30,828 --> 00:50:32,130
It's a Christmas
lovebird.
1209
00:50:32,163 --> 00:50:33,798
My father bought
it years ago
1210
00:50:33,831 --> 00:50:36,201
and we always hung
it on the tree.
1211
00:50:36,234 --> 00:50:37,435
You don't like it.
1212
00:50:38,136 --> 00:50:43,608
No, uh, um, your father couldn't
have bought just this one bird.
1213
00:50:43,641 --> 00:50:44,942
Well, yes, he did.
1214
00:50:44,975 --> 00:50:48,045
No, they were
only sold in pairs.
1215
00:50:48,079 --> 00:50:49,314
Come with me!
1216
00:50:50,981 --> 00:50:54,452
You see I uh, I bought a pair
of these for the first Christmas
1217
00:50:54,485 --> 00:50:58,323
that Jack's father and I spent
together, and one of them broke
1218
00:50:58,356 --> 00:51:01,459
a couple of years ago
and I was heartbroken
1219
00:51:01,492 --> 00:51:06,297
and now, the lovebirds
are together again.
1220
00:51:08,499 --> 00:51:09,767
You did good!
1221
00:51:12,670 --> 00:51:15,440
And his father was standing in
the middle of the department
1222
00:51:15,473 --> 00:51:19,777
store surrounded with this brand
new video equipment trying to
1223
00:51:19,810 --> 00:51:22,213
get a magic memory
on tape and
1224
00:51:22,247 --> 00:51:24,849
and Jacky is
screaming,
1225
00:51:24,882 --> 00:51:29,320
I mean screaming in
terror, on Santa's lap!
1226
00:51:29,354 --> 00:51:30,555
(laughs)
1227
00:51:30,588 --> 00:51:32,723
Look, Santa can
be very scary.
1228
00:51:32,757 --> 00:51:33,991
How old
were you?
1229
00:51:35,025 --> 00:51:36,494
Second year
in college?
1230
00:51:36,527 --> 00:51:39,930
No! You must have been, no, you
were much younger than that.
1231
00:51:39,964 --> 00:51:41,199
You must have
been around...
1232
00:51:41,232 --> 00:51:42,667
Joking, mom.
1233
00:51:42,700 --> 00:51:43,534
Just joking.
1234
00:51:43,568 --> 00:51:44,735
Oh.
1235
00:51:44,769 --> 00:51:46,637
Whatever.
1236
00:51:46,671 --> 00:51:48,273
Anyone for
coffee?!
1237
00:51:48,306 --> 00:51:49,674
That would
be great.
1238
00:51:49,707 --> 00:51:49,974
Good!
1239
00:51:51,142 --> 00:51:52,543
Be right back.
1240
00:51:53,511 --> 00:51:54,679
Your mom
is lovely.
1241
00:51:54,712 --> 00:51:55,480
Yeah.
1242
00:51:55,513 --> 00:51:56,481
She is.
1243
00:51:56,881 --> 00:51:58,082
She loves
to laugh.
1244
00:51:58,115 --> 00:51:59,650
I see.
1245
00:52:00,218 --> 00:52:01,952
I still can't get
over the lovebird.
1246
00:52:01,986 --> 00:52:02,520
I know!
1247
00:52:02,553 --> 00:52:03,821
That's freaky,
right?!
1248
00:52:05,223 --> 00:52:08,092
If it was, passed down
to you from your father
1249
00:52:08,125 --> 00:52:09,594
you sure you
won't miss it?
1250
00:52:09,627 --> 00:52:13,264
No, I've got a trunk full of
ornaments that he left me.
1251
00:52:13,298 --> 00:52:15,666
And if that lovebird can
make somebody else happy
1252
00:52:15,700 --> 00:52:18,169
then they
should have it.
1253
00:52:18,203 --> 00:52:23,241
Oh, believe me, it made
my mother very happy.
1254
00:52:23,274 --> 00:52:25,610
Then it did what a
Christmas present should do.
1255
00:52:26,477 --> 00:52:29,146
Is Demi as nice
as Christine?
1256
00:52:29,180 --> 00:52:30,114
What?
1257
00:52:30,147 --> 00:52:32,950
Is Demi as nice
as Christine?
1258
00:52:32,983 --> 00:52:36,187
Look mom that's, I dunno that's
like apples and oranges.
1259
00:52:36,221 --> 00:52:38,623
Well, they're both young
women aren't they?
1260
00:52:38,656 --> 00:52:39,724
Yes.
1261
00:52:39,757 --> 00:52:42,727
Then you should be able to
give me a simple yes or no.
1262
00:52:42,760 --> 00:52:44,862
Okay then yes,
she is.
1263
00:52:44,895 --> 00:52:46,697
Well then, when
can I meet her?
1264
00:52:46,731 --> 00:52:49,500
I dunno I'll try
and set something up.
1265
00:52:49,534 --> 00:52:51,869
Why is it that
difficult?
1266
00:52:51,902 --> 00:52:55,906
No it's, it's not difficult,
it's just, she's busy.
1267
00:52:55,940 --> 00:52:56,807
Does she work?
1268
00:52:56,841 --> 00:52:57,442
Nope.
1269
00:52:57,475 --> 00:52:58,776
What's she so
busy doing?
1270
00:53:01,045 --> 00:53:03,113
I dunno she's
just busy.
1271
00:53:03,147 --> 00:53:05,216
Ugh, how well do you
know this girl?
1272
00:53:05,250 --> 00:53:05,883
Mother!
1273
00:53:05,916 --> 00:53:07,852
It's a legitimate
question.
1274
00:53:07,885 --> 00:53:10,488
You hinted that maybe
you're going to propose,
1275
00:53:10,521 --> 00:53:13,391
I'm just asking how well
do you know the girl?
1276
00:53:13,424 --> 00:53:15,125
I know her
very well.
1277
00:53:15,159 --> 00:53:17,595
She's a beautiful woman,
you'll love her.
1278
00:53:18,629 --> 00:53:20,798
Well let me
meet her.
1279
00:53:23,534 --> 00:53:24,369
Goodnight.
1280
00:53:24,402 --> 00:53:32,009
*
1281
00:53:32,042 --> 00:53:33,010
I am stuffed.
1282
00:53:33,043 --> 00:53:35,780
I couldn't eat
another bite!
1283
00:53:35,813 --> 00:53:40,050
Well, maybe they'd let you
take it home in a hamster bag.
1284
00:53:41,352 --> 00:53:43,554
(laughs)
1285
00:53:43,588 --> 00:53:44,755
Oh!
1286
00:53:44,789 --> 00:53:48,293
That is too funny!
(laughing)
1287
00:53:48,959 --> 00:53:50,328
Oh, that's great!
1288
00:53:50,361 --> 00:53:51,396
What are
you doing?
1289
00:53:51,429 --> 00:53:53,798
Oh, I'm tweeting what you
said to all my friends.
1290
00:53:53,831 --> 00:53:54,865
You're just
so precious!
1291
00:53:54,899 --> 00:53:56,534
Oh. Thanks.
1292
00:53:56,567 --> 00:53:59,069
Now I know where Jack
gets his sense of humour.
1293
00:53:59,103 --> 00:54:01,839
You've gotta meet my mom!
She's a total riot!
1294
00:54:01,872 --> 00:54:02,640
Really?
1295
00:54:02,673 --> 00:54:04,509
Oh, she cracks 'em
up at the club.
1296
00:54:04,542 --> 00:54:06,311
Well, I look forward
to meeting her.
1297
00:54:06,344 --> 00:54:07,345
Mommy?
1298
00:54:07,378 --> 00:54:10,147
Yeah, hi, I'm having
lunch with Jack's mother.
1299
00:54:10,180 --> 00:54:11,749
The one from
Kansas, yes!
1300
00:54:11,782 --> 00:54:14,018
Okay, she has to come to
the Christmas party,
1301
00:54:14,051 --> 00:54:16,621
she is an absolute riot,
you'll love her!
1302
00:54:16,654 --> 00:54:17,488
Okay.
1303
00:54:17,522 --> 00:54:18,989
Are you staying
at Jack's house?
1304
00:54:19,023 --> 00:54:19,724
Yes.
1305
00:54:19,757 --> 00:54:21,626
Yes, she's staying
at Jack's.
1306
00:54:21,659 --> 00:54:22,827
Okay.
1307
00:54:22,860 --> 00:54:26,163
She's gonna messenger you
an invitation later today.
1308
00:54:26,196 --> 00:54:28,666
Oh, well that's not
really necessary.
1309
00:54:28,699 --> 00:54:31,068
Okay love you, kisses!
(kissing sound)
1310
00:54:31,101 --> 00:54:32,703
(laughs)
1311
00:54:32,737 --> 00:54:33,871
Oh.
1312
00:54:33,904 --> 00:54:35,906
Mother said she's thrilled
she said she'd be absolutely
1313
00:54:35,940 --> 00:54:37,408
devastated if you
couldn't make it.
1314
00:54:37,442 --> 00:54:41,712
Aw, well I don't really have
the appropriate clothing, so.
1315
00:54:42,680 --> 00:54:43,648
Shopping?
1316
00:54:43,681 --> 00:54:44,515
Not a problem!
1317
00:54:44,549 --> 00:54:47,485
I know exactly
where to take you!
1318
00:54:47,518 --> 00:54:48,986
Can we get
the check?
1319
00:54:54,191 --> 00:54:55,560
Hey. How's
it going?
1320
00:54:55,593 --> 00:54:56,394
Yup.
1321
00:54:56,427 --> 00:54:57,728
Fine. Keeping my
head above water.
1322
00:54:57,762 --> 00:54:58,463
Barely.
1323
00:54:58,496 --> 00:55:00,264
I knew it'd be
a lot of work.
1324
00:55:00,297 --> 00:55:01,799
She hasn't
given up yet?
1325
00:55:03,534 --> 00:55:05,636
I have a whole
file of her letters.
1326
00:55:05,670 --> 00:55:07,805
She's written to everybody
involved in the project.
1327
00:55:07,838 --> 00:55:09,340
It's not gonna
do any good.
1328
00:55:09,374 --> 00:55:10,975
No,
it is not.
1329
00:55:12,877 --> 00:55:15,913
Nothing she can do
is gonna stop it.
1330
00:55:15,946 --> 00:55:17,748
And there's nothing
I can do either.
1331
00:55:20,851 --> 00:55:22,520
Order of eviction.
1332
00:55:22,553 --> 00:55:24,689
Well, that makes things
real now doesn't it?
1333
00:55:24,722 --> 00:55:25,623
Yeah.
1334
00:55:25,656 --> 00:55:27,358
Trombley set the date
for December 24th.
1335
00:55:27,392 --> 00:55:28,559
Christmas Eve.
1336
00:55:28,593 --> 00:55:29,494
Oh.
1337
00:55:29,527 --> 00:55:30,661
Sentimental,
isn't he.
1338
00:55:38,669 --> 00:55:40,738
Least I could do is
lose the paperwork.
1339
00:55:40,771 --> 00:55:42,573
That oughta buy
her a few weeks.
1340
00:55:42,973 --> 00:55:45,309
Well, I guess that's some
sorta Christmas present.
1341
00:55:45,342 --> 00:55:46,110
Yep.
1342
00:55:47,177 --> 00:55:48,746
You gotta
tell her man.
1343
00:55:49,947 --> 00:55:53,984
*
1344
00:55:59,957 --> 00:56:06,631
*
1345
00:56:06,664 --> 00:56:07,398
Mom?
1346
00:56:08,132 --> 00:56:09,400
You okay?
1347
00:56:09,434 --> 00:56:10,468
What's wrong?
1348
00:56:10,501 --> 00:56:21,111
*
1349
00:56:21,145 --> 00:56:23,013
Oh, that's beautiful!
1350
00:56:23,047 --> 00:56:24,482
I know.
1351
00:56:24,515 --> 00:56:27,351
S--So, what's
the problem?
1352
00:56:32,523 --> 00:56:33,424
Whoa.
1353
00:56:33,458 --> 00:56:34,592
I know.
1354
00:56:34,625 --> 00:56:38,696
I've never spent so much on
a dress in my entire life.
1355
00:56:38,729 --> 00:56:40,698
I could have the house
painted for that.
1356
00:56:40,731 --> 00:56:43,934
Mom, don't worry, I'll--
I'll give you the money for it.
1357
00:56:43,968 --> 00:56:47,004
No, I have the money Jacky
I just don't feel right
1358
00:56:47,037 --> 00:56:49,907
spending that much money on
one article of clothing.
1359
00:56:49,940 --> 00:56:52,409
Then... why'd
you buy it?
1360
00:56:52,443 --> 00:56:53,243
Demi!
1361
00:56:53,277 --> 00:56:55,580
She took me from one
store to another,
1362
00:56:55,613 --> 00:56:57,147
and all the
clerks knew her.
1363
00:56:57,181 --> 00:56:59,149
And, and they brought
me dress after dress
1364
00:56:59,183 --> 00:57:01,686
and after a while it
just became a big blur
1365
00:57:01,719 --> 00:57:03,821
I didn't know what
I was doing anymore.
1366
00:57:03,854 --> 00:57:05,823
Finally, she took
me to this one store
1367
00:57:05,856 --> 00:57:09,627
and she found this dress and
she said it was "Totally me"
1368
00:57:09,660 --> 00:57:11,395
and that she would be
absolutely devastated
1369
00:57:11,428 --> 00:57:13,664
if I didn't wear it to
the Christmas party.
1370
00:57:13,698 --> 00:57:15,399
She invited you to
the Christmas party.
1371
00:57:15,432 --> 00:57:16,501
Yes!
1372
00:57:16,534 --> 00:57:19,604
And there was rock music
Christmas carols blaring in my
1373
00:57:19,637 --> 00:57:22,607
ear and they put the, the
charge slip in front of me
1374
00:57:22,640 --> 00:57:24,642
and I signed it,
then we ended up
1375
00:57:24,675 --> 00:57:26,911
in this lounge where I had
something called cosmos
1376
00:57:26,944 --> 00:57:31,682
and then I ended up back
here and I, somehow, and...
1377
00:57:31,716 --> 00:57:34,552
It was just all
one big blur.
1378
00:57:34,585 --> 00:57:35,720
Well.
1379
00:57:35,753 --> 00:57:37,321
You'll look great
in the dress.
1380
00:57:38,088 --> 00:57:39,590
I am taking
it back.
1381
00:57:39,624 --> 00:57:40,525
Why?
1382
00:57:40,558 --> 00:57:41,358
Because!
1383
00:57:41,391 --> 00:57:43,494
It's just-- it's
too expensive.
1384
00:57:43,528 --> 00:57:45,095
It's just
not me!
1385
00:57:45,129 --> 00:57:46,797
Ah, it's just
a dress mom.
1386
00:57:46,831 --> 00:57:47,765
No, it isn't.
1387
00:57:47,798 --> 00:57:49,500
It would be like I'm
changing myself
1388
00:57:49,534 --> 00:57:52,002
to get the approval of
people I don't even know.
1389
00:57:52,036 --> 00:57:53,504
People I don't
even care about.
1390
00:57:53,538 --> 00:57:56,006
And-- and maybe I'm being
a little hard on Demi
1391
00:57:56,040 --> 00:57:58,509
but really she spends an
aweful lot of time worried
1392
00:57:58,543 --> 00:58:00,477
about what people
think of her.
1393
00:58:00,511 --> 00:58:03,080
No, I'm gonna just,
take it back
1394
00:58:03,113 --> 00:58:06,450
and I'll find something
else to wear to the party.
1395
00:58:06,483 --> 00:58:10,454
Mom, as a favour to me,
would you let me buy it for you?
1396
00:58:10,487 --> 00:58:13,157
Demi is gonna,
expect to see you in it.
1397
00:58:13,190 --> 00:58:14,324
Oh, no.
1398
00:58:14,358 --> 00:58:15,793
She won't
even notice.
1399
00:58:15,826 --> 00:58:17,595
No! Mom--
(laughs)
1400
00:58:17,628 --> 00:58:18,729
She will.
1401
00:58:20,364 --> 00:58:24,368
Look, it's a different
world here mom!
1402
00:58:24,401 --> 00:58:27,037
Remember when I
was a teenager
1403
00:58:27,071 --> 00:58:29,139
and I used to do
deliveries for dad?
1404
00:58:29,173 --> 00:58:33,010
And I would go to those, well,
I thought they were mansions
1405
00:58:33,043 --> 00:58:38,315
and I would stand on the front
stoop with my paper bags
1406
00:58:38,348 --> 00:58:41,586
and sometimes I would just wait
a few minutes before I rang the
1407
00:58:41,619 --> 00:58:45,756
bell and I would just, look at
the big house and the manicured
1408
00:58:45,790 --> 00:58:52,963
lawn and the, expensive cars
in the driveway and...
1409
00:58:52,997 --> 00:58:55,499
I just wanted to be a
part of that world.
1410
00:58:56,233 --> 00:58:58,502
Your father and I did
the best we could.
1411
00:58:58,535 --> 00:59:00,571
No!
No, mom.
1412
00:59:00,605 --> 00:59:04,074
You guys were the greatest
parents imagineable.
1413
00:59:04,108 --> 00:59:08,012
Look, I know how hard it was
to put me through college and...
1414
00:59:08,045 --> 00:59:09,814
the sacrifices
that you made.
1415
00:59:09,847 --> 00:59:10,981
It wasn't a
sacrifice!
1416
00:59:11,015 --> 00:59:13,618
I know that
it was.
1417
00:59:13,651 --> 00:59:18,723
And you gave me unconditional
love the greatest gift possible.
1418
00:59:18,756 --> 00:59:22,426
And I need just,
one more little gift!
1419
00:59:22,459 --> 00:59:26,797
Even though you don't believe
in it, I need your help.
1420
00:59:26,831 --> 00:59:28,833
Please.
1421
00:59:28,866 --> 00:59:31,035
But it's just
so expensive!
1422
00:59:31,068 --> 00:59:31,969
Hey!
1423
00:59:32,002 --> 00:59:34,772
I wore your
sweater.
1424
00:59:34,805 --> 00:59:38,542
(laughs)
1425
00:59:38,575 --> 00:59:40,878
Well, Demi does
have good taste!
1426
00:59:40,911 --> 00:59:41,779
Doesn't she?!
1427
00:59:43,313 --> 00:59:44,782
So, you'll
keep it?
1428
00:59:46,083 --> 00:59:48,485
If you think she'll
be insulted.
1429
00:59:48,518 --> 00:59:49,654
Oh!
1430
00:59:49,687 --> 00:59:51,255
It is beautiful!
1431
00:59:59,029 --> 00:59:59,864
Hi.
1432
01:00:01,265 --> 01:00:02,633
Hi, Jack.
1433
01:00:05,235 --> 01:00:06,536
Are you ready?
1434
01:00:06,570 --> 01:00:08,572
Yeah, I'll just
get this off.
1435
01:00:14,011 --> 01:00:14,879
You okay?
1436
01:00:14,912 --> 01:00:17,114
Yeah-- Oh yeah, it's
just been a long day.
1437
01:00:18,348 --> 01:00:20,617
I have a lot of long
days too, but,
1438
01:00:20,651 --> 01:00:22,286
I don't usually
end up crying.
1439
01:00:23,187 --> 01:00:24,722
What's the
matter?
1440
01:00:29,459 --> 01:00:32,262
I just realized I'm gonna
be outta here in two weeks.
1441
01:00:33,597 --> 01:00:36,066
I'm not
gonna win.
1442
01:00:36,100 --> 01:00:38,468
I went to talk to a
lawyer this afternoon.
1443
01:00:38,502 --> 01:00:40,237
He's an old friend
of my fathers.
1444
01:00:40,270 --> 01:00:42,773
And I showed him my notes
from the phone calls
1445
01:00:42,807 --> 01:00:48,478
that I've been making and,
you know what he said.
1446
01:00:48,512 --> 01:00:49,947
He said to
do nothing.
1447
01:00:52,049 --> 01:00:55,385
In the movies the
little guy always wins.
1448
01:00:55,419 --> 01:00:56,887
But I guess
in real life
1449
01:00:56,921 --> 01:00:59,890
it's the guy with the biggest
bank account that wins.
1450
01:01:03,828 --> 01:01:05,996
This is my
home Jack.
1451
01:01:10,334 --> 01:01:13,403
I used to do my
homework here.
1452
01:01:13,437 --> 01:01:15,205
At a little desk
right there.
1453
01:01:18,743 --> 01:01:22,646
My father hung these mirrors
when we first moved in.
1454
01:01:22,679 --> 01:01:26,150
My mom was pretty sure that he
didn't know what he was doing.
1455
01:01:26,183 --> 01:01:28,986
I guess he
did, huh.
1456
01:01:29,019 --> 01:01:31,088
They fell down
twenty minutes later.
1457
01:01:31,121 --> 01:01:32,189
(laughs)
1458
01:01:33,924 --> 01:01:38,495
They had to call in a carpenter
to fix everything and...
1459
01:01:39,997 --> 01:01:43,033
my mom was
so upset.
1460
01:01:43,067 --> 01:01:47,104
And he just,
took her by the hand,
1461
01:01:47,137 --> 01:01:51,108
and he walked her out into the
middle of the dance floor,
1462
01:01:51,141 --> 01:01:55,345
and they just
started to move.
1463
01:01:55,379 --> 01:01:57,915
I can still see
them dancing.
1464
01:02:03,553 --> 01:02:05,655
Dancing made them
feel better, huh?
1465
01:02:07,157 --> 01:02:09,760
Eddie said it was
their therapy.
1466
01:02:13,798 --> 01:02:14,999
Well, then...
1467
01:02:29,679 --> 01:02:39,723
*
1468
01:02:39,723 --> 01:02:49,733
*
1469
01:03:15,059 --> 01:03:16,060
Wow.
1470
01:03:17,661 --> 01:03:19,229
You felt that.
1471
01:03:19,263 --> 01:03:20,364
I could tell.
1472
01:03:20,931 --> 01:03:24,734
Yeah I-- I certainly
wasn't thinking anything.
1473
01:03:24,768 --> 01:03:26,971
And yet you did
everything perfectly.
1474
01:03:30,440 --> 01:03:32,542
Congratulations,
Jack.
1475
01:03:32,576 --> 01:03:34,078
You've learned
how to waltz.
1476
01:03:39,616 --> 01:03:43,988
Uh, yeah, all right well
that-- that's great.
1477
01:03:44,021 --> 01:03:52,329
Well, then I guess I'm um...
ready for my, Christmas dance.
1478
01:03:52,362 --> 01:03:53,263
When is it?
1479
01:03:54,298 --> 01:03:55,399
Uh, two days.
1480
01:03:55,432 --> 01:03:57,567
Two nights, well,
48 hours.
1481
01:03:59,303 --> 01:04:01,238
Okay then,
well then, thank you.
1482
01:04:03,874 --> 01:04:05,542
Uh, yeah,
okay.
1483
01:04:05,575 --> 01:04:09,279
Uh, well,
good luck.
1484
01:04:09,313 --> 01:04:11,415
It was a real pleasure
teaching you.
1485
01:04:12,883 --> 01:04:13,750
Oh.
1486
01:04:14,851 --> 01:04:16,586
Right, okay.
1487
01:04:16,620 --> 01:04:17,421
Um...
1488
01:04:19,789 --> 01:04:20,857
Thanks.
1489
01:04:26,796 --> 01:04:28,098
Okay.
1490
01:04:28,132 --> 01:04:38,175
*
1491
01:04:38,175 --> 01:04:43,813
*
1492
01:04:43,847 --> 01:04:46,550
Uh, I--
I forgot my gloves.
1493
01:04:48,052 --> 01:04:50,354
Uh, I don't remember
seeing your gloves.
1494
01:04:53,423 --> 01:04:54,491
Oh...
1495
01:04:56,726 --> 01:04:57,727
Ah!
1496
01:04:58,162 --> 01:04:59,363
There they are.
1497
01:05:00,430 --> 01:05:02,732
Ah, wouldn't
wanna lose those.
1498
01:05:03,367 --> 01:05:04,901
(laughs)
1499
01:05:04,935 --> 01:05:06,670
Listen now that
I'm back, I mean,
1500
01:05:06,703 --> 01:05:09,173
I know you probably had a
long day teaching dance
1501
01:05:09,206 --> 01:05:12,142
but would you like
to get a coffee?
1502
01:05:12,176 --> 01:05:13,477
Celebrate.
1503
01:05:13,510 --> 01:05:15,012
Celebrate?
1504
01:05:15,045 --> 01:05:16,480
Yeah, finding
my gloves.
1505
01:05:17,581 --> 01:05:20,250
Or I dunno, finally
learning to dance.
1506
01:05:23,087 --> 01:05:24,754
Just let me
change my shoes.
1507
01:05:24,788 --> 01:05:35,265
*
1508
01:05:48,145 --> 01:05:50,180
It's getting late I
was getting worried.
1509
01:05:50,214 --> 01:05:51,681
Yeah things went
a little late
1510
01:05:51,715 --> 01:05:53,984
and then I walked home
to clear my head.
1511
01:05:54,018 --> 01:05:55,185
Everything
all right?
1512
01:05:56,453 --> 01:05:57,654
Um.
1513
01:05:59,189 --> 01:06:01,025
No.
1514
01:06:01,058 --> 01:06:02,826
I think I made
a big mistake.
1515
01:06:02,859 --> 01:06:05,229
Well, is it something
to do with your work?
1516
01:06:06,430 --> 01:06:08,465
Yeah, in a way.
1517
01:06:09,199 --> 01:06:10,200
Oh.
1518
01:06:10,234 --> 01:06:12,636
Well, I wouldn't worry too
much about it, I mean,
1519
01:06:12,669 --> 01:06:14,638
not to say that your
work isn't important,
1520
01:06:14,671 --> 01:06:17,241
but things have a way of
working themselves out.
1521
01:06:18,508 --> 01:06:20,544
Not like life,
huh.
1522
01:06:21,578 --> 01:06:22,612
I'm sorry,
honey?
1523
01:06:23,347 --> 01:06:26,083
Oh, sorry mom, just--
just venting.
1524
01:06:26,116 --> 01:06:28,185
Jacky, come and
sit by me. C'mon.
1525
01:06:28,218 --> 01:06:29,119
C'mon.
1526
01:06:40,064 --> 01:06:44,434
You know your dad worried
about you something awful.
1527
01:06:44,468 --> 01:06:45,169
He did?
1528
01:06:45,202 --> 01:06:46,002
Yes!
1529
01:06:46,036 --> 01:06:48,572
Moving so far
away from home.
1530
01:06:48,605 --> 01:06:53,643
I mean this place is
like a, another planet.
1531
01:06:53,677 --> 01:06:55,945
Don't you laugh at me
you know I'm right.
1532
01:06:55,979 --> 01:06:57,314
Oh, you're right.
1533
01:06:57,347 --> 01:06:59,116
You're right.
1534
01:06:59,149 --> 01:07:02,486
And he always knew that you
would, be a success at whatever
1535
01:07:02,519 --> 01:07:05,822
you decided to do but after
you'd been here for a few years
1536
01:07:05,855 --> 01:07:09,726
he worried that you were, maybe
spinning your wheels a little.
1537
01:07:09,759 --> 01:07:11,761
I was.
1538
01:07:11,795 --> 01:07:15,265
It's taken me a lot longer to
make it than I thought it would.
1539
01:07:15,299 --> 01:07:18,268
Well, take it from an old
woman who loves you,
1540
01:07:18,302 --> 01:07:21,371
everything takes longer
than you think it will.
1541
01:07:21,405 --> 01:07:22,906
I miss dad.
1542
01:07:22,939 --> 01:07:24,040
Mmmhmm.
1543
01:07:24,074 --> 01:07:27,444
He was the star
of my life.
1544
01:07:27,477 --> 01:07:30,414
And you were the
star of his.
1545
01:07:30,447 --> 01:07:35,219
Now, look, I will support you
in whatever you decide to do,
1546
01:07:35,252 --> 01:07:36,386
Just--
1547
01:07:37,521 --> 01:07:41,758
Just make sure it's
what you really want.
1548
01:07:41,791 --> 01:07:43,727
I will.
1549
01:07:43,760 --> 01:07:44,961
Well.
1550
01:07:44,994 --> 01:07:47,331
I haven't been up
this late in years!
1551
01:07:47,364 --> 01:07:49,099
I'm gonna stay up
a little longer.
1552
01:07:49,133 --> 01:07:50,234
Okay.
1553
01:07:50,267 --> 01:07:51,668
Not too long
though.
1554
01:07:51,701 --> 01:07:52,402
Yes, mother.
1555
01:07:52,436 --> 01:07:55,372
Sorry,
force of habit.
1556
01:07:55,405 --> 01:07:56,306
Goodnight, Jacky.
1557
01:07:57,274 --> 01:07:58,842
Goodnight mom.
1558
01:08:00,477 --> 01:08:10,587
*
1559
01:08:10,587 --> 01:08:20,597
*
1560
01:08:43,052 --> 01:08:43,987
Hey!
1561
01:08:44,020 --> 01:08:44,688
Hey.
1562
01:08:44,721 --> 01:08:45,822
You're in early
this morning.
1563
01:08:45,855 --> 01:08:47,491
A lot to do
my friend.
1564
01:08:47,524 --> 01:08:49,826
Wow, you're really gunnin'
for that promotion!
1565
01:08:49,859 --> 01:08:51,027
Listen--
1566
01:08:52,028 --> 01:08:53,363
I need to
run out.
1567
01:08:54,398 --> 01:08:58,034
Do me a favour, if anybody
asks for me, tell them,
1568
01:08:58,067 --> 01:08:59,369
I'm out at
the project.
1569
01:08:59,403 --> 01:08:59,903
Sure.
1570
01:08:59,936 --> 01:09:01,238
What are
you up to?
1571
01:09:01,271 --> 01:09:02,572
Christmas shopping.
1572
01:09:03,773 --> 01:09:06,943
Sorta leaving it to the last
minute, don't you think?
1573
01:09:06,976 --> 01:09:09,379
Well, I just decided
what it was I wanted.
1574
01:09:09,413 --> 01:09:10,914
Okay, your secret's
safe with me.
1575
01:09:12,148 --> 01:09:13,683
Rick--
1576
01:09:13,717 --> 01:09:15,419
Love or money?
1577
01:09:15,452 --> 01:09:17,421
What is this a teenaged
girl's slumber party?!
1578
01:09:17,454 --> 01:09:18,455
Seriously.
1579
01:09:18,488 --> 01:09:20,457
Oh, c'mon guys don't
talk about stuff like that.
1580
01:09:20,490 --> 01:09:24,261
If you had to choose, would
you choose love or money?
1581
01:09:24,294 --> 01:09:26,896
Well, they're not
mutually exclusive.
1582
01:09:26,930 --> 01:09:28,365
Well let's say
that circumstances
1583
01:09:28,398 --> 01:09:31,134
are such that
they are.
1584
01:09:31,167 --> 01:09:32,736
What's this all
about, huh?
1585
01:09:34,338 --> 01:09:35,405
Just, hypothetical.
1586
01:09:35,439 --> 01:09:37,407
So, it's just something
you started wondering about.
1587
01:09:37,441 --> 01:09:38,875
Yeah.
1588
01:09:38,908 --> 01:09:40,143
Well then,
I'd say money.
1589
01:09:40,176 --> 01:09:41,278
Really?
1590
01:09:41,311 --> 01:09:44,113
Yeah, yeah, I don't work 50-60
hours a week for love,
1591
01:09:44,147 --> 01:09:46,883
and I can't pay off my hundred
thousand dollar student loan
1592
01:09:46,916 --> 01:09:49,786
with tender moonlight kisses,
so, yeah, I'll take the money.
1593
01:09:49,819 --> 01:09:52,088
Yeah-- I don't know
that I can do that.
1594
01:09:55,392 --> 01:10:05,302
*
1595
01:10:05,335 --> 01:10:07,737
You okay, kid?
1596
01:10:07,771 --> 01:10:09,773
C'mon, lemme see
them pearlies!
1597
01:10:09,806 --> 01:10:11,308
C'mon!
1598
01:10:12,108 --> 01:10:12,742
Oh!
1599
01:10:12,776 --> 01:10:15,279
Ho ho ho,
look what I found.
1600
01:10:15,312 --> 01:10:16,446
Eh?
1601
01:10:16,480 --> 01:10:17,481
Remember her?
1602
01:10:17,514 --> 01:10:19,916
Oh, Eddie I
loved her.
1603
01:10:21,685 --> 01:10:22,752
Aright, c'mon.
1604
01:10:22,786 --> 01:10:24,153
C'mon,
give it up!
1605
01:10:24,187 --> 01:10:25,389
Give it up!
1606
01:10:31,661 --> 01:10:32,862
Thank you.
1607
01:10:33,763 --> 01:10:36,500
You're gonna
be fine.
1608
01:10:36,533 --> 01:10:37,501
Okay.
1609
01:10:37,534 --> 01:10:47,577
*
1610
01:10:47,577 --> 01:10:52,782
*
1611
01:10:52,816 --> 01:10:54,418
Uh, where
is he, Rick?
1612
01:10:54,451 --> 01:10:57,454
Uh, he's out at the big project
that he's been working on.
1613
01:10:57,487 --> 01:10:58,988
Okay, I'll go
find him there.
1614
01:10:59,022 --> 01:10:59,989
No! Wait!
1615
01:11:00,023 --> 01:11:01,591
Okay, truth,
uh,
1616
01:11:01,625 --> 01:11:04,394
he didn't want anyone to know
but he's gone shopping.
1617
01:11:04,428 --> 01:11:05,762
For what?
1618
01:11:05,795 --> 01:11:06,930
Uh, some
Christmas gift.
1619
01:11:06,963 --> 01:11:09,198
I get the feeling
it's a big one though.
1620
01:11:09,232 --> 01:11:11,968
That little devil, I bet
you I know what it is!
1621
01:11:12,001 --> 01:11:13,303
You do?
1622
01:11:13,337 --> 01:11:16,072
I think he has a big surprise
planned for tomorrow night.
1623
01:11:16,105 --> 01:11:17,841
Well, don't tell
him I told you.
1624
01:11:17,874 --> 01:11:18,575
(laughs)
1625
01:11:18,608 --> 01:11:20,076
Your secret is
safe with me!
1626
01:11:24,648 --> 01:11:25,915
Mom, you just
about ready?
1627
01:11:26,750 --> 01:11:28,385
Wow, look at you!
1628
01:11:28,418 --> 01:11:29,285
Well, thank you!
1629
01:11:29,319 --> 01:11:30,487
Look at you!
1630
01:11:30,520 --> 01:11:33,490
You look great except
for, oh, there we go.
1631
01:11:33,523 --> 01:11:36,326
You were right, Demi has great
taste! That dress is fantastic.
1632
01:11:37,126 --> 01:11:38,595
(laughing)
1633
01:11:38,628 --> 01:11:40,096
I still think it's
too expensive.
1634
01:11:40,129 --> 01:11:41,665
It's my gift to you.
C'mon.
1635
01:11:41,698 --> 01:11:44,768
And it's rude to discuss the
price of a Christmas gift.
1636
01:11:44,801 --> 01:11:45,935
Shall we?
1637
01:11:46,570 --> 01:11:59,916
*
1638
01:11:59,949 --> 01:12:00,917
Jack my boy!
1639
01:12:01,351 --> 01:12:02,586
Glad you could
make it!
1640
01:12:02,619 --> 01:12:04,120
Good to see you,
Mr. Carsley.
1641
01:12:04,153 --> 01:12:05,321
Drew.
1642
01:12:05,355 --> 01:12:09,859
Drew-- Good evening. Hi, this is
my mother, Jessica Pressman.
1643
01:12:09,893 --> 01:12:10,627
Delighted.
1644
01:12:11,595 --> 01:12:13,196
Jessica, you have a
very smart son, here.
1645
01:12:13,229 --> 01:12:14,664
Well,
thank you!
1646
01:12:14,698 --> 01:12:16,933
And I'd like you to
meet my wife Clarice.
1647
01:12:16,966 --> 01:12:18,201
So pleased
to meet you.
1648
01:12:18,234 --> 01:12:19,403
Nice to meet you.
1649
01:12:19,436 --> 01:12:21,438
You have a
delightful daughter.
1650
01:12:21,471 --> 01:12:22,739
Oh, you're
too kind.
1651
01:12:22,772 --> 01:12:24,007
Jack!
1652
01:12:24,340 --> 01:12:27,110
Merry Christmas!
1653
01:12:27,143 --> 01:12:28,812
Hi, Jessica,
you look fabulous!
1654
01:12:28,845 --> 01:12:29,679
Doesn't she!
1655
01:12:29,713 --> 01:12:31,314
You were the one
that picked it out.
1656
01:12:31,347 --> 01:12:33,316
Yes but it looks,
totally awesome on you!
1657
01:12:33,349 --> 01:12:35,351
Oh, you're sweet.
1658
01:12:35,385 --> 01:12:36,686
Rick,
Merry Christmas!
1659
01:12:36,720 --> 01:12:38,488
Merry Christmas,
Mr. Carsley.
1660
01:12:38,522 --> 01:12:39,088
Rick.
1661
01:12:39,122 --> 01:12:40,089
Mrs. Carsley.
1662
01:12:40,123 --> 01:12:42,058
Now, please everyone,
help yourself to cocktails
1663
01:12:42,091 --> 01:12:44,227
and there's some nibbles
at the buffet table.
1664
01:12:44,260 --> 01:12:45,361
Have a
wonderful time.
1665
01:12:45,395 --> 01:12:46,195
Thanks.
1666
01:12:46,229 --> 01:12:47,330
Thank you!
1667
01:12:47,363 --> 01:12:48,598
Buy you a
free drink?
1668
01:12:48,632 --> 01:12:49,999
Just gonna steal
you mother.
1669
01:12:50,033 --> 01:12:51,801
Okay! I'll
see you soon!
1670
01:12:53,136 --> 01:12:54,003
So!
1671
01:12:54,037 --> 01:12:57,841
I heard somebody went
shopping yesterday!
1672
01:12:57,874 --> 01:12:59,909
Oh. Rick tell
you that?
1673
01:12:59,943 --> 01:13:02,412
Yeah, don't blame him I
forced it out of him.
1674
01:13:02,446 --> 01:13:08,317
Listen, I gotta talk to you
but, it's not really the...
1675
01:13:08,351 --> 01:13:10,420
Time or the
place for that.
1676
01:13:10,654 --> 01:13:13,890
Oh, I don't know I think it's,
kinda romantic.
1677
01:13:13,923 --> 01:13:17,994
Ladies and gentlemen, could I
have your attention please.
1678
01:13:18,562 --> 01:13:22,398
I just wanna thank you
all for being here tonight.
1679
01:13:22,432 --> 01:13:25,602
Drew and Demi and I look
forward to the Christmas Ball
1680
01:13:25,635 --> 01:13:27,571
all year long.
1681
01:13:27,604 --> 01:13:32,341
So, to start things off this
year, we have a special treat.
1682
01:13:32,375 --> 01:13:34,343
An exhibition
dance.
1683
01:13:34,377 --> 01:13:36,813
Would you welcome
Amanda and Adam,
1684
01:13:36,846 --> 01:13:39,282
doing their
version of...
1685
01:13:39,315 --> 01:13:40,383
The mambo.
1686
01:13:40,416 --> 01:13:44,287
(applause)
1687
01:13:44,320 --> 01:13:54,363
*
1688
01:13:54,363 --> 01:14:04,373
*
1689
01:14:45,414 --> 01:14:46,315
Oh my
goodness!
1690
01:14:46,349 --> 01:14:52,121
(applause)
1691
01:14:52,155 --> 01:14:54,290
Aren't they
wonderful!
1692
01:14:54,323 --> 01:14:55,859
Adam and Amanda.
1693
01:14:59,162 --> 01:15:00,329
Oh my goodness.
1694
01:15:00,363 --> 01:15:02,932
Did somebody just turn
up the heat in this room?
1695
01:15:03,967 --> 01:15:08,104
So, maybe some of you
aren't as good as that,
1696
01:15:08,137 --> 01:15:10,707
but Drew and I wanna see
you up here trying.
1697
01:15:10,740 --> 01:15:14,811
So, to help brush up your
waltzing, we've uh,
1698
01:15:14,844 --> 01:15:16,613
brought somebody in
to instruct you,
1699
01:15:16,646 --> 01:15:19,549
give you a quick twenty
minute dance lesson.
1700
01:15:19,583 --> 01:15:21,317
Please welcome,
Christine.
1701
01:15:21,350 --> 01:15:26,322
(applause)
1702
01:15:26,355 --> 01:15:28,457
Hi everyone,
Merry Christmas.
1703
01:15:28,491 --> 01:15:32,395
Um, I think I'm gonna start
with the waltz, um--
1704
01:15:35,832 --> 01:15:38,467
Which many people say
is the most romantic
1705
01:15:38,501 --> 01:15:40,870
of all the dances.
1706
01:15:40,904 --> 01:15:45,208
So, I think that the best
way to start is just to,
1707
01:15:45,241 --> 01:15:49,212
show you how it's done and then,
we'll break it down after that.
1708
01:15:49,245 --> 01:15:50,947
Does anyone
wanna volunteer?
1709
01:15:52,381 --> 01:15:53,783
Anyone?
1710
01:15:55,852 --> 01:15:58,722
Um, okay, I'll
just pick someone.
1711
01:15:58,755 --> 01:16:00,289
Uh, anybody?
1712
01:16:02,892 --> 01:16:06,730
How about,
um, you?
1713
01:16:06,763 --> 01:16:07,496
Sir.
1714
01:16:07,530 --> 01:16:08,331
Go, Jack!
1715
01:16:08,364 --> 01:16:09,733
Oh yeah!
Go!
1716
01:16:09,766 --> 01:16:12,936
(clapping)
1717
01:16:12,969 --> 01:16:14,170
This is your
Christmas party?
1718
01:16:14,203 --> 01:16:15,438
It's a business
thing.
1719
01:16:15,471 --> 01:16:18,975
I just found out these are the
people tearing down my studio.
1720
01:16:19,008 --> 01:16:20,276
What are you
doing here?
1721
01:16:20,309 --> 01:16:21,344
Just a guest.
1722
01:16:24,313 --> 01:16:28,952
Okay, so, we're gonna
start with the box step.
1723
01:16:29,853 --> 01:16:39,896
*
1724
01:16:39,896 --> 01:16:53,777
*
1725
01:16:53,810 --> 01:16:55,378
Slight variation.
1726
01:16:55,411 --> 01:17:01,350
*
1727
01:17:01,384 --> 01:17:03,119
Just start
rotating.
1728
01:17:04,387 --> 01:17:06,022
Quarter turn,
every measure.
1729
01:17:06,055 --> 01:17:16,099
*
1730
01:17:16,099 --> 01:17:26,109
*
1731
01:18:07,383 --> 01:18:13,723
(applause)
1732
01:18:15,959 --> 01:18:18,895
I didn't know that you
could dance like that.
1733
01:18:18,928 --> 01:18:20,663
I-- I couldn't.
1734
01:18:21,364 --> 01:18:22,331
I took lessons.
1735
01:18:23,800 --> 01:18:26,035
That was my
surprise for you.
1736
01:18:26,069 --> 01:18:26,702
That--
1737
01:18:26,736 --> 01:18:28,437
That was your
surprise.
1738
01:18:28,471 --> 01:18:30,740
Ladies and gentlemen let's have
another round of applause
1739
01:18:30,774 --> 01:18:33,209
for our surprise
dancer Jack Pressman.
1740
01:18:33,242 --> 01:18:35,745
(applause)
1741
01:18:35,779 --> 01:18:37,981
I thought my surprise was
an engagement ring.
1742
01:18:38,782 --> 01:18:40,884
I'm sorry,
excuse me.
1743
01:18:40,917 --> 01:18:43,319
You're Jack--
John Pressman?
1744
01:18:43,352 --> 01:18:44,387
Christine--
1745
01:18:44,420 --> 01:18:46,355
So, you've been doing the
financing this whole time?
1746
01:18:46,389 --> 01:18:47,857
No, no, please,
I was trying...
1747
01:18:47,891 --> 01:18:49,125
Who is this
woman, Jack?
1748
01:18:49,158 --> 01:18:51,460
Obviously nobody
of any importance.
1749
01:18:53,129 --> 01:18:54,230
Demi--
1750
01:18:55,264 --> 01:18:58,634
Very important to cool
down after dancing.
1751
01:19:02,171 --> 01:19:03,739
What is
going on?
1752
01:19:03,773 --> 01:19:08,577
Demi, please, I am so sorry,
it'll never work between us.
1753
01:19:08,611 --> 01:19:10,646
I-- I'm not the
person that you want
1754
01:19:10,679 --> 01:19:12,681
I can never give
you what you need.
1755
01:19:14,884 --> 01:19:16,519
You're
dumping me?
1756
01:19:17,787 --> 01:19:19,688
I hope that you
can forgive me.
1757
01:19:19,722 --> 01:19:29,999
*
1758
01:19:30,033 --> 01:19:33,269
Jacky, no idea what's going on,
but if you don't go after that
1759
01:19:33,302 --> 01:19:36,072
girl you're gonna regret
it the rest of your life.
1760
01:19:39,675 --> 01:19:49,718
*
1761
01:19:49,718 --> 01:20:01,664
*
1762
01:20:01,697 --> 01:20:02,798
Christine.
1763
01:20:03,599 --> 01:20:04,834
Go away Jack.
1764
01:20:05,334 --> 01:20:07,070
I need to explain.
1765
01:20:07,103 --> 01:20:09,305
What explanation could
you possibly have?
1766
01:20:09,338 --> 01:20:10,806
You flat out
lied to me.
1767
01:20:10,840 --> 01:20:11,841
I didn't mean to.
1768
01:20:11,875 --> 01:20:13,209
Of course you
meant to.
1769
01:20:13,242 --> 01:20:14,277
You did it.
1770
01:20:14,710 --> 01:20:17,213
But I didn't-- I didn't
know what else to do.
1771
01:20:18,447 --> 01:20:20,683
What? Telling the truth
was never an option?
1772
01:20:20,716 --> 01:20:21,484
No.
1773
01:20:22,285 --> 01:20:24,253
I mean yes of
course I could've--
1774
01:20:25,454 --> 01:20:26,890
Christine,
I got caught up.
1775
01:20:26,923 --> 01:20:30,726
I got caught up in the deal and
then when I met you I didn't...
1776
01:20:32,996 --> 01:20:34,830
I didn't wanna
hurt you.
1777
01:20:34,864 --> 01:20:35,865
Because when
we danced
1778
01:20:35,899 --> 01:20:39,302
I never felt anything
like that...
1779
01:20:39,335 --> 01:20:40,536
In my life.
1780
01:20:42,105 --> 01:20:45,141
When I went to tell you every
time I would picture you
1781
01:20:45,174 --> 01:20:48,544
walking out of my life forever
and I couldn't do that.
1782
01:20:48,577 --> 01:20:49,979
So, I didn't
say anything.
1783
01:20:54,117 --> 01:20:55,919
You expect me to
believe that?
1784
01:20:57,153 --> 01:21:00,289
You've lied to me since,
pretty much the beginning.
1785
01:21:00,323 --> 01:21:02,358
And now suddenly you're
telling the truth?
1786
01:21:03,426 --> 01:21:04,693
Yeah.
1787
01:21:05,861 --> 01:21:08,831
And you're afraid that I'm gonna
walk out of your life forever?
1788
01:21:08,864 --> 01:21:09,865
Yes.
1789
01:21:11,935 --> 01:21:14,270
Well your fears
are well founded.
1790
01:21:14,303 --> 01:21:16,839
You should go because
I have to pack.
1791
01:21:19,242 --> 01:21:21,244
Well you don't
need to pack.
1792
01:21:23,612 --> 01:21:25,148
Now you're just
being cruel.
1793
01:21:25,181 --> 01:21:27,816
No, you don't need
to leave the studio.
1794
01:21:27,850 --> 01:21:30,753
Jack I can't take any
more of your lies, okay?
1795
01:21:30,786 --> 01:21:36,225
No, the box you gave me, I--
there was a lease in it.
1796
01:21:36,259 --> 01:21:38,494
Well not a lease exactly
but an agreement between
1797
01:21:38,527 --> 01:21:41,764
your father and somebody
named Louis Bertoli.
1798
01:21:43,432 --> 01:21:46,035
Mr. Bertoli was my
father's best friend.
1799
01:21:46,069 --> 01:21:48,972
And he was the owner
of this building but...
1800
01:21:49,005 --> 01:21:51,474
I looked through that box
and there was no agreement.
1801
01:21:51,507 --> 01:21:54,577
It's on the back of this photo,
it was easy to miss.
1802
01:21:57,480 --> 01:21:58,514
What does
it say?
1803
01:21:58,547 --> 01:22:01,017
It's a co-operative agreement
between the two men,
1804
01:22:01,050 --> 01:22:02,851
saying that 5% of
each month's rent
1805
01:22:02,885 --> 01:22:05,021
would go towards
purchasing the property
1806
01:22:05,054 --> 01:22:09,025
and that would be completed
in thirty years.
1807
01:22:09,058 --> 01:22:11,327
My father moved in
here 35 years ago.
1808
01:22:11,360 --> 01:22:12,928
Well, you over paid.
1809
01:22:13,862 --> 01:22:19,135
But the point is-- the point
is that you own the studio.
1810
01:22:21,204 --> 01:22:22,438
Why wouldn't the
management company
1811
01:22:22,471 --> 01:22:23,872
or the owners
say anything?
1812
01:22:23,906 --> 01:22:25,141
Maybe they just
didn't know,
1813
01:22:25,174 --> 01:22:27,410
It's crazy two guys writing
a contract like that
1814
01:22:27,443 --> 01:22:30,980
on the back of a photograph
but it's binding.
1815
01:22:31,014 --> 01:22:32,815
I think that'll
hold up in court.
1816
01:22:33,082 --> 01:22:35,118
Does this kill the
development deal?
1817
01:22:35,151 --> 01:22:36,952
If you want
it to.
1818
01:22:36,986 --> 01:22:40,523
I mean they're gonna come
after you with a lot of money.
1819
01:22:40,556 --> 01:22:44,627
(laughs)
1820
01:22:44,660 --> 01:22:46,762
I would rather
have my studio.
1821
01:22:50,033 --> 01:22:51,500
Jack.
1822
01:22:54,303 --> 01:22:55,871
This means your big
promotion is...
1823
01:22:55,904 --> 01:22:59,042
Ah, well, there was no future
for me at that firm so...
1824
01:22:59,075 --> 01:23:00,243
That's not right.
1825
01:23:00,276 --> 01:23:03,079
Anyway it's done, I already
emailed a copy of the agreement
1826
01:23:03,112 --> 01:23:05,414
to Trombley so, he'll
get that on boxing day.
1827
01:23:05,448 --> 01:23:08,751
Probably not the present
he's looking for.
1828
01:23:08,784 --> 01:23:12,188
And the deal going south
that's the end of Demi
1829
01:23:12,221 --> 01:23:16,125
and I but that-- that wasn't
gonna happen anyway.
1830
01:23:17,560 --> 01:23:19,195
So, what are
you gonna do?
1831
01:23:19,228 --> 01:23:21,330
I don't know.
1832
01:23:21,364 --> 01:23:22,698
I'll figure
something out.
1833
01:23:25,568 --> 01:23:27,870
I mean there's-- there's
something you could do
1834
01:23:27,903 --> 01:23:29,705
to help
ease the...
1835
01:23:32,007 --> 01:23:34,177
painful transition
period.
1836
01:23:34,843 --> 01:23:35,744
Okay.
1837
01:23:35,778 --> 01:23:37,480
Anything.
1838
01:23:37,513 --> 01:23:40,616
Yeah, it's very bright
in here isn't it?
1839
01:23:40,649 --> 01:23:42,685
We could turn these
lights down a bit.
1840
01:23:42,918 --> 01:23:44,187
(laughs)
1841
01:23:52,828 --> 01:23:55,831
Ah, yeah.
1842
01:23:55,864 --> 01:23:57,100
Do you have
any music?
1843
01:23:57,133 --> 01:23:59,034
Maybe a waltz
or something?
1844
01:24:01,104 --> 01:24:02,671
*
1845
01:24:02,705 --> 01:24:03,706
How's that?
1846
01:24:06,842 --> 01:24:07,810
Does that work?
1847
01:24:14,049 --> 01:24:15,084
Ahh.
1848
01:24:16,819 --> 01:24:21,824
I know I'm unemployed and I,
only know one ballroom dance,
1849
01:24:21,857 --> 01:24:27,663
but, I'm hoping you feel about
me, the way that I do about you.
1850
01:24:27,696 --> 01:24:37,740
*
1851
01:24:37,740 --> 01:24:47,750
*
1852
01:25:26,522 --> 01:25:36,565
*
1853
01:25:36,565 --> 01:25:49,312
*
120484
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.