All language subtitles for All About Sex (2021)_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,199 --> 00:00:13,199 2 00:00:35,603 --> 00:00:36,638 What? 3 00:00:36,671 --> 00:00:39,206 ♪ Today is your birthday ♪ 4 00:00:39,239 --> 00:00:41,643 - ♪ It's my birthday too ♪ - It's not my birthday, 5 00:00:41,676 --> 00:00:43,477 you piece of shit. 6 00:00:43,511 --> 00:00:45,145 Every day is your birthday, 7 00:00:45,178 --> 00:00:46,781 and today is the gift of conversation. 8 00:00:46,814 --> 00:00:48,550 I don't want your conversation. 9 00:00:48,583 --> 00:00:51,786 Your voice is making me wanna pour Drano down my ears. 10 00:00:51,819 --> 00:00:54,656 Aww, that's the sweetest thing you've ever said to me! 11 00:00:54,689 --> 00:00:57,190 I love you so much, I'll take that to my... 12 00:01:12,507 --> 00:01:13,875 - Mm. - Mm. 13 00:01:13,908 --> 00:01:14,876 Can I help you? 14 00:01:14,909 --> 00:01:16,209 I didn't mean to blow you off last night, 15 00:01:16,243 --> 00:01:17,344 okay? 16 00:01:17,377 --> 00:01:18,412 Okay. 17 00:01:18,445 --> 00:01:19,246 Wait! 18 00:01:19,279 --> 00:01:20,715 I took two Nyquil and passed out. 19 00:01:20,748 --> 00:01:23,518 I didn't wake up until after midnight, I swear. 20 00:01:23,551 --> 00:01:25,520 I put on normal clothes for you. 21 00:01:25,553 --> 00:01:26,821 I'm sorry. 22 00:01:26,854 --> 00:01:30,792 But I got you Pedialyte and a burrito. 23 00:01:30,825 --> 00:01:32,560 I think it's cheese. 24 00:01:32,594 --> 00:01:34,529 I assumed you might need it after the very aggressive 25 00:01:34,562 --> 00:01:36,764 and slurred hate message you left me. 26 00:01:36,798 --> 00:01:40,300 - Don't make any jokes. - Right. Sorry. 27 00:01:40,334 --> 00:01:42,202 Can I come in? 28 00:01:42,235 --> 00:01:43,805 Please? 29 00:01:43,838 --> 00:01:47,508 You're, uh, glowing today, by the way. 30 00:01:47,542 --> 00:01:49,242 You are! You're... you're beautiful, 31 00:01:49,276 --> 00:01:50,878 you're a queen, I'm serious, please. 32 00:01:50,912 --> 00:01:52,379 If you do that again, 33 00:01:52,412 --> 00:01:54,882 you better ingest every Nyquil pill you own. 34 00:01:54,916 --> 00:01:56,416 Done. 35 00:01:56,450 --> 00:01:59,419 - I'm serious. - I... fuckin' promise. 36 00:01:59,453 --> 00:02:00,822 Okay, then, wipe that smile off your face! 37 00:02:00,855 --> 00:02:03,591 I'm... I'm trying, but it's... 38 00:02:03,625 --> 00:02:05,893 - I'm serious. - Can I fuckin' enter, or... 39 00:02:14,869 --> 00:02:16,303 Uh-uh-uh! 40 00:02:16,336 --> 00:02:17,805 What? 41 00:02:17,839 --> 00:02:19,439 Burrito. 42 00:02:19,473 --> 00:02:20,608 Mm. 43 00:02:25,947 --> 00:02:27,280 Thank you. 44 00:02:29,651 --> 00:02:32,352 Uh! Scratch my back. 45 00:02:35,322 --> 00:02:36,456 All right. 46 00:02:40,293 --> 00:02:42,396 - Like this? - Harder. 47 00:02:42,429 --> 00:02:44,398 Down. 48 00:02:44,431 --> 00:02:45,499 - Mm. - Mm-hm. 49 00:02:45,533 --> 00:02:47,467 To the left a little. 50 00:02:47,502 --> 00:02:48,936 Yeah. 51 00:02:48,970 --> 00:02:51,438 Do that one thing that I like. 52 00:02:51,471 --> 00:02:53,240 Mm-hm. 53 00:02:53,273 --> 00:02:54,809 - That's not what I like! - This one thing. 54 00:02:54,842 --> 00:02:56,209 - No. - I'm outta here. 55 00:02:56,243 --> 00:02:57,310 No! 56 00:02:57,344 --> 00:02:59,914 Nathan, stop. 57 00:02:59,947 --> 00:03:01,649 Ouch! 58 00:03:01,683 --> 00:03:02,750 Ow. 59 00:03:04,719 --> 00:03:05,887 - No. - What? 60 00:03:05,920 --> 00:03:07,755 - Stop. - Keep going? 61 00:03:09,356 --> 00:03:10,925 - Oh, I make you so wet! - You a good boy? 62 00:03:10,958 --> 00:03:12,827 You gonna do everything I tell you to do? 63 00:03:12,860 --> 00:03:13,795 - Yeah. - Yeah? 64 00:03:13,828 --> 00:03:14,662 - Uh-huh. - Yeah? 65 00:03:14,696 --> 00:03:16,430 - Yes. - Okay, keep fucking me, then. 66 00:03:16,463 --> 00:03:18,766 Harder, you little bitch! 67 00:03:18,800 --> 00:03:20,835 Always such a fucking pussy! 68 00:03:20,868 --> 00:03:22,369 Fucking me. 69 00:03:22,402 --> 00:03:23,638 Don't come yet. 70 00:03:23,671 --> 00:03:25,472 - Hold it in! - Oh, I'm so close! 71 00:03:25,506 --> 00:03:28,643 Oh, I'm sorry! 72 00:03:45,727 --> 00:03:48,261 All right. 73 00:03:51,699 --> 00:03:53,534 Oh, man. 74 00:04:00,875 --> 00:04:06,581 Um... yeah, can I get a white chocolate mocha... 75 00:04:06,614 --> 00:04:08,482 decaf? 76 00:04:08,516 --> 00:04:12,887 Oh, and with skim milk, not regular milk. 77 00:04:12,920 --> 00:04:14,488 Size? 78 00:04:14,522 --> 00:04:16,289 Um... 79 00:04:20,628 --> 00:04:21,863 Medium. 80 00:04:21,896 --> 00:04:24,331 Oh wait, no, no... large. 81 00:04:24,364 --> 00:04:25,833 Actually... 82 00:04:27,334 --> 00:04:30,037 Can I get a medium in a large cup 83 00:04:30,071 --> 00:04:33,440 with extra whipped cream? 84 00:04:35,877 --> 00:04:38,679 Yeah, sure. Anything else? 85 00:04:38,713 --> 00:04:41,916 Oh yeah. Can I get one of those low-cal bagels? 86 00:04:44,351 --> 00:04:47,588 Oh, um, the freshest one? 87 00:04:47,622 --> 00:04:51,993 No... not that one. The one in the back. 88 00:04:53,728 --> 00:04:55,897 Hey, man, you wanna do your job? 89 00:04:55,930 --> 00:04:57,832 I'm trying to get an education, 90 00:04:57,865 --> 00:04:59,801 make a better life for myself. 91 00:04:59,834 --> 00:05:01,936 - You're reading manga. - Yeah. 92 00:05:01,969 --> 00:05:04,005 - Hm. - Does that turn you on? 93 00:05:04,038 --> 00:05:06,908 A cultured man reading Japanese literature? 94 00:05:06,941 --> 00:05:09,644 My vagina has literally never been so dry. 95 00:05:09,677 --> 00:05:10,611 I'm into that. 96 00:05:10,645 --> 00:05:12,613 - Just like... - Fine. 97 00:05:12,647 --> 00:05:14,381 Sage? 98 00:05:14,414 --> 00:05:15,750 A word. 99 00:05:15,783 --> 00:05:16,918 Kyle. 100 00:05:20,555 --> 00:05:22,990 Sage, it's all about keeping the order side of the cup 101 00:05:23,024 --> 00:05:24,792 facing out. 102 00:05:24,826 --> 00:05:27,762 Expedited service, keeping it smooth, slick. 103 00:05:27,795 --> 00:05:32,432 After all, we are a well-oiled machine. 104 00:05:32,465 --> 00:05:33,801 - Yes. - Got it. 105 00:05:33,835 --> 00:05:37,638 Good, good, good. Also... ahem... 106 00:05:37,672 --> 00:05:40,373 We need to discuss your upsell tactics? 107 00:05:40,407 --> 00:05:41,108 Mm-hm. 108 00:05:42,777 --> 00:05:46,848 You know, this was brewed by Somalian street orphans. 109 00:05:46,881 --> 00:05:50,518 Lot of children had to die for this coffee. 110 00:05:50,551 --> 00:05:53,154 Here. 111 00:05:53,187 --> 00:05:55,756 Take it. It's yours. 112 00:05:55,790 --> 00:05:57,592 Take it. 113 00:05:57,625 --> 00:05:58,759 Goodbye. 114 00:05:58,793 --> 00:06:00,493 Enjoy! 115 00:06:00,528 --> 00:06:02,930 Think about it like carpe diem. 116 00:06:02,964 --> 00:06:04,866 Seize the opportunity. 117 00:06:04,899 --> 00:06:08,435 Make them want what they don't have. 118 00:06:08,468 --> 00:06:09,537 We're a model store. 119 00:06:09,570 --> 00:06:11,806 Other locations look up to us. 120 00:06:11,839 --> 00:06:13,574 I mean, it's like we are delivering 121 00:06:13,608 --> 00:06:15,643 the opiate of the masses. 122 00:06:15,676 --> 00:06:18,411 It's... it's a domino effect, 123 00:06:18,445 --> 00:06:21,782 really. 124 00:06:21,816 --> 00:06:23,951 Okay. 125 00:06:23,985 --> 00:06:25,019 - Was that it? - Yeah, that's all, 126 00:06:25,052 --> 00:06:27,487 back to the register. 127 00:06:27,521 --> 00:06:30,191 All right, people, let's keep it moving. 128 00:06:40,067 --> 00:06:41,168 Hey, Sage! 129 00:06:41,202 --> 00:06:43,604 C'mere, come on. 130 00:06:43,638 --> 00:06:45,873 I just... I don't want you to forget 131 00:06:45,907 --> 00:06:49,577 to wipe down the tables, so... 132 00:06:49,610 --> 00:06:51,545 this is for you! 133 00:06:51,579 --> 00:06:54,615 I hope you choke on your vomit and die in your sleep. 134 00:06:54,649 --> 00:06:56,784 Stop flirting with me in the workplace. 135 00:06:56,817 --> 00:06:58,686 This is a sacred environment! 136 00:06:58,719 --> 00:07:00,721 Fine! I'll go out with you! 137 00:07:00,755 --> 00:07:01,923 Come back. Please come back. 138 00:07:01,956 --> 00:07:03,090 No. 139 00:07:05,593 --> 00:07:08,930 I really can't tell if I'm turned on 140 00:07:08,963 --> 00:07:10,898 or if I wanna, like, gouge out his eyes 141 00:07:10,932 --> 00:07:12,900 and force-feed him his own testicles, you know? 142 00:07:12,934 --> 00:07:14,902 Ooh! That, I can get on board with. 143 00:07:14,936 --> 00:07:16,469 How many times is he gonna upset you 144 00:07:16,504 --> 00:07:18,940 before you realize you just gotta move on? 145 00:07:18,973 --> 00:07:20,241 I suck at this game. 146 00:07:20,274 --> 00:07:22,009 You gotta give more hand jobs. 147 00:07:22,043 --> 00:07:24,512 Exercise that wrist. 148 00:07:24,545 --> 00:07:26,647 - Nobody likes hand jobs. - Whoa. 149 00:07:26,681 --> 00:07:28,215 Seventh-graders like hand jobs. 150 00:07:28,249 --> 00:07:29,517 That's true. 151 00:07:29,550 --> 00:07:31,152 - Ew. - You could masturbate. 152 00:07:31,185 --> 00:07:32,853 I hate masturbating. 153 00:07:34,655 --> 00:07:35,623 What did you say? 154 00:07:35,656 --> 00:07:36,891 My arm gets tired. 155 00:07:36,924 --> 00:07:38,059 Better start flickin' that clit. 156 00:07:38,092 --> 00:07:39,593 Ew, stop! 157 00:07:39,627 --> 00:07:40,661 You really need to get more comfortable 158 00:07:40,695 --> 00:07:42,029 with your sexuality. 159 00:07:42,063 --> 00:07:43,664 It has nothing to do with my sexuality. 160 00:07:43,698 --> 00:07:45,166 I just don't like that word. 161 00:07:45,199 --> 00:07:47,001 - "Clit"? - Yes. 162 00:07:47,034 --> 00:07:48,636 Or it really might be your sexuality. 163 00:07:48,669 --> 00:07:51,005 - Thank you. - I love sex! 164 00:07:51,038 --> 00:07:54,108 Cum! Penis! Vagina! Areola! 165 00:07:54,141 --> 00:07:55,142 Tip of the dick! 166 00:07:55,176 --> 00:07:56,911 I don't fuckin' know, I just don't like 167 00:07:56,944 --> 00:07:58,646 that specific word. 168 00:08:01,082 --> 00:08:02,550 Oh, shit! 169 00:08:02,583 --> 00:08:03,751 Eight! 170 00:08:03,784 --> 00:08:05,786 Sorry, Casey, you lose. 171 00:08:08,055 --> 00:08:09,824 So you can swallow jizz but you can't take down 172 00:08:09,857 --> 00:08:12,159 two ounces of tequila? 173 00:08:12,193 --> 00:08:14,562 I don't swallow. 174 00:08:17,031 --> 00:08:18,833 What do you do in bed? 175 00:08:20,768 --> 00:08:22,169 You swallow? 176 00:08:22,203 --> 00:08:23,637 Duh. 177 00:08:26,841 --> 00:08:28,175 Do you swallow? 178 00:08:28,209 --> 00:08:31,312 It depends on the guy, but... yeah. 179 00:08:31,345 --> 00:08:35,649 I mean, the consistency! It's like... 180 00:08:35,683 --> 00:08:37,585 melted rubber. 181 00:08:37,618 --> 00:08:40,054 That's why you gotta... deep-throat 182 00:08:40,087 --> 00:08:41,622 and just let it shoot back. 183 00:08:41,655 --> 00:08:43,224 It also sounds like he might be eating something 184 00:08:43,257 --> 00:08:44,425 that he should not be eating. 185 00:08:44,458 --> 00:08:46,227 I don't know, I think I'm just not a texture person 186 00:08:46,260 --> 00:08:47,495 or something. 187 00:08:47,528 --> 00:08:50,331 You can't complain about cum until you've had Jason Michaels 188 00:08:50,364 --> 00:08:52,199 blow his wad all over you. 189 00:08:53,901 --> 00:08:55,136 I forgot about Jason. 190 00:08:55,169 --> 00:08:57,638 - Who was Jason? - Junk jizz. 191 00:08:57,671 --> 00:09:00,241 A piece of jizz literally flew out of his dick 192 00:09:00,274 --> 00:09:02,610 onto my hand. 193 00:09:02,643 --> 00:09:05,613 Like the peelable glue that you get 194 00:09:05,646 --> 00:09:08,215 in magazine perfume samples. 195 00:09:11,185 --> 00:09:12,620 That's repulsive. 196 00:09:12,653 --> 00:09:13,788 Not as bad as Colgate jizz. 197 00:09:13,821 --> 00:09:15,189 - Debatable. - No! 198 00:09:15,222 --> 00:09:16,791 - Yes! - It's so much worse! 199 00:09:16,824 --> 00:09:17,758 - Go. - Okay. 200 00:09:17,792 --> 00:09:19,193 This guy, when he came, it was literally like 201 00:09:19,226 --> 00:09:20,428 squeezing a tube of toothpaste. 202 00:09:20,461 --> 00:09:25,132 The jizz just, like, spiraled out of the tip of his dick. 203 00:09:25,166 --> 00:09:26,700 Does that sound right to you? 204 00:09:26,734 --> 00:09:28,135 Does that sound right to you? 205 00:09:28,169 --> 00:09:31,272 - That is rich. - Gross adjectives. 206 00:09:31,305 --> 00:09:32,973 Why do you guys do this to me? 207 00:09:33,007 --> 00:09:34,775 And now you have rubber jizz, so, you know, 208 00:09:34,809 --> 00:09:36,677 it's like we're a team. 209 00:09:36,710 --> 00:09:38,379 Worst league ever. 210 00:09:38,412 --> 00:09:40,848 Whatever, man. 211 00:09:40,881 --> 00:09:42,316 - Oh, fuck! - What? 212 00:09:42,349 --> 00:09:44,285 I need to start handling my own prints, 213 00:09:44,318 --> 00:09:47,054 because I'm making, like, $2 through a third party. 214 00:09:47,088 --> 00:09:48,322 It's a total scam. 215 00:09:48,355 --> 00:09:49,423 - Hm. - Well, better start wearing 216 00:09:49,457 --> 00:09:52,393 low-cut shirts to work and rack up that tip money. 217 00:09:52,426 --> 00:09:55,129 Okay, yeah, first of all, I don't have boobs, 218 00:09:55,162 --> 00:09:56,831 if you didn't notice; secondly, 219 00:09:56,864 --> 00:09:58,265 please do not bring up work. 220 00:09:58,299 --> 00:09:59,333 I'll drink to that. 221 00:09:59,366 --> 00:10:01,936 What? I thought the publishing house was going well. 222 00:10:01,969 --> 00:10:05,106 An unpaid internship's not really helping with rent. 223 00:10:05,139 --> 00:10:06,307 You're still interning? 224 00:10:06,340 --> 00:10:07,441 I guess they're hesitant to move someone up 225 00:10:07,475 --> 00:10:11,112 with no college credentials and a late-in-life GED. 226 00:10:11,145 --> 00:10:13,013 I have a degree and I serve coffee for a living, 227 00:10:13,047 --> 00:10:14,815 if that makes you feel better. 228 00:10:14,849 --> 00:10:16,750 It does! Thank you. 229 00:10:16,784 --> 00:10:18,285 Yeah, but that's an art degree. 230 00:10:18,319 --> 00:10:20,154 Wow. 231 00:10:20,187 --> 00:10:22,389 Thank you for putting my failure into perspective. 232 00:10:22,423 --> 00:10:25,126 Okay, I didn't mean it like that. 233 00:10:25,159 --> 00:10:27,228 I just... 234 00:10:27,261 --> 00:10:28,896 There's no, like, set career path. 235 00:10:28,929 --> 00:10:30,664 Oh, believe me, I would much rather have a career 236 00:10:30,698 --> 00:10:33,367 with a path as clear-cut as selling insurance. 237 00:10:33,400 --> 00:10:35,102 Okay. 238 00:10:35,136 --> 00:10:37,204 It's a transitional job. 239 00:10:37,238 --> 00:10:39,240 And it pays well. 240 00:10:39,273 --> 00:10:41,175 Not that that money's actually enjoyed. 241 00:10:41,208 --> 00:10:42,776 I love your dad, 242 00:10:42,810 --> 00:10:44,211 but he's draining you dry, honey. 243 00:10:44,245 --> 00:10:46,714 And how, exactly, are you paying for things? 244 00:10:46,747 --> 00:10:48,649 - Savings. - Hm. 245 00:10:49,817 --> 00:10:51,752 I don't have a lot of time. 246 00:10:51,785 --> 00:10:53,954 My conference is in 20 minutes. 247 00:10:53,988 --> 00:10:56,223 That's plenty. 248 00:10:56,257 --> 00:10:57,391 Sit down. 249 00:11:09,203 --> 00:11:10,871 Take off my pants. 250 00:11:29,757 --> 00:11:31,825 - Oh no, I'm good, thank you. - Drink it. 251 00:11:38,032 --> 00:11:40,301 Look at me. 252 00:11:40,334 --> 00:11:41,735 Yeah. 253 00:11:41,769 --> 00:11:45,039 Just like that. 254 00:11:45,072 --> 00:11:46,173 Keep drinking. 255 00:11:50,411 --> 00:11:53,080 Tastes good, doesn't it? 256 00:11:53,113 --> 00:11:56,518 - Mm-hm. - Mm-hm. 257 00:12:10,831 --> 00:12:14,401 Stop! Don't swallow! 258 00:12:14,435 --> 00:12:16,136 Oh, God! 259 00:12:18,172 --> 00:12:19,907 Slap me. 260 00:12:23,010 --> 00:12:24,445 Harder. 261 00:12:25,946 --> 00:12:27,515 Hit me again. 262 00:12:27,549 --> 00:12:30,050 Hit me again! 263 00:12:30,084 --> 00:12:31,252 Now, the water! 264 00:12:31,285 --> 00:12:32,987 Spit it in my face! 265 00:12:50,505 --> 00:12:52,273 You can go now. 266 00:13:20,334 --> 00:13:21,603 There you go. 267 00:13:27,174 --> 00:13:30,978 I think it's best to keep a positive perspective. 268 00:13:31,011 --> 00:13:32,479 I know this feels like a low point, 269 00:13:32,514 --> 00:13:36,518 but perhaps this could be a renewed beginning. 270 00:13:36,551 --> 00:13:37,951 If you'd like to come in twice a week, 271 00:13:37,985 --> 00:13:40,054 I do have an opening on Thursdays. 272 00:15:57,124 --> 00:16:00,227 Medium latte, triple shot, iced. 273 00:16:00,260 --> 00:16:01,529 Ahem! 274 00:16:08,202 --> 00:16:09,737 Are you sure you wouldn't like a large 275 00:16:09,771 --> 00:16:12,105 for just 25 cents more? 276 00:16:15,042 --> 00:16:16,711 I'm sure that I'd like a medium. 277 00:16:16,744 --> 00:16:18,312 Because if I wanted a large, 278 00:16:18,345 --> 00:16:20,047 I would have ordered a large. 279 00:16:20,080 --> 00:16:21,415 And I'm also sure that I can't be late 280 00:16:21,448 --> 00:16:23,350 to a very important meeting, so, 281 00:16:23,383 --> 00:16:25,687 if you could do your job quickly 282 00:16:25,720 --> 00:16:27,722 and get me the medium iced latte I ordered, 283 00:16:27,755 --> 00:16:30,324 I can give you this as a tip 284 00:16:30,357 --> 00:16:32,259 and we can say our goodbyes. 285 00:16:34,762 --> 00:16:37,130 Okay. 286 00:16:37,164 --> 00:16:38,766 Anything else? 287 00:16:48,810 --> 00:16:51,178 Thanks. 288 00:16:56,350 --> 00:16:57,719 - Hello. - Hi. 289 00:16:57,752 --> 00:16:59,253 Are you gonna help us close? 290 00:16:59,286 --> 00:17:00,755 Uh, no thanks. 291 00:17:00,788 --> 00:17:01,723 Okay, cool! 292 00:17:01,756 --> 00:17:05,392 Just remember, drive fast and take chances! 293 00:17:08,328 --> 00:17:09,463 Here. 294 00:17:11,164 --> 00:17:13,300 That is a solid amount of cash to be flaunting. 295 00:17:13,333 --> 00:17:16,571 Don't get overzealous and spend it all in one place. 296 00:17:16,604 --> 00:17:18,640 - Seventeen dollars? - America. 297 00:17:18,673 --> 00:17:20,140 Land of opportunity. 298 00:17:20,173 --> 00:17:21,643 No, I'm excited. 299 00:17:21,676 --> 00:17:23,310 It's the exact down payment I needed for my ad, actually, 300 00:17:23,343 --> 00:17:24,746 so... 301 00:17:24,779 --> 00:17:25,813 Ha-ha! Hard work really does pay off. 302 00:17:25,847 --> 00:17:28,115 It does! 303 00:17:28,148 --> 00:17:29,449 So. 304 00:17:29,483 --> 00:17:30,484 How's the art stuff? 305 00:17:30,518 --> 00:17:33,521 It's good, it's a nice, consistent reminder 306 00:17:33,555 --> 00:17:35,757 of my unfulfilled potential. 307 00:17:35,790 --> 00:17:37,424 So I should expect to see your work at the Getty 308 00:17:37,457 --> 00:17:38,693 in the near future. 309 00:17:38,726 --> 00:17:40,460 Oh yeah, any day now. 310 00:17:40,494 --> 00:17:42,262 You know, I really hope they display the one 311 00:17:42,296 --> 00:17:44,866 with the, uh, Grim Reaper and the coffee cup, 312 00:17:44,899 --> 00:17:47,267 I think that's my favorite. 313 00:17:47,301 --> 00:17:48,168 You asshole. 314 00:17:48,201 --> 00:17:50,505 I couldn't help myself. 315 00:17:50,538 --> 00:17:51,673 I'm sorry! 316 00:17:51,706 --> 00:17:54,341 I saw an opportunity while you were cleaning the bathroom! 317 00:17:54,374 --> 00:17:55,743 You're triggering some very sensitive issues 318 00:17:55,777 --> 00:17:57,444 from my childhood right now, please stop. 319 00:17:57,477 --> 00:17:58,345 Please stop. 320 00:17:58,378 --> 00:17:59,346 Ew! Get that out of my face right now. 321 00:17:59,379 --> 00:18:00,414 I'm serious. 322 00:18:00,447 --> 00:18:01,749 No, you made a very serious mistake. 323 00:18:01,783 --> 00:18:03,751 Okay. I have acne-prone skin. 324 00:18:03,785 --> 00:18:04,852 Why is it red? 325 00:18:04,886 --> 00:18:06,320 Because I used it to clean up the menstrual blood 326 00:18:06,353 --> 00:18:07,555 in the women's stall. 327 00:18:07,589 --> 00:18:09,791 What the fuck? No! Ew! No! 328 00:18:09,824 --> 00:18:12,159 No, and my guess is I'll really have you... 329 00:18:12,192 --> 00:18:13,795 Okay, please, I will do anything to make it up to you. 330 00:18:13,828 --> 00:18:15,897 - Please stop! - It's too late for that. 331 00:18:15,930 --> 00:18:18,165 Okay, I have a bowl in the back! 332 00:18:26,741 --> 00:18:28,509 Can I hit that yet? 333 00:18:29,877 --> 00:18:32,412 Nope. 334 00:18:32,446 --> 00:18:34,414 Can't believe you were gonna wipe period on my face. 335 00:18:34,448 --> 00:18:36,416 It was strawberry syrup, relax. 336 00:18:36,450 --> 00:18:38,519 You think I'd touch that rag? 337 00:18:41,623 --> 00:18:44,224 Your work really is great. 338 00:18:44,257 --> 00:18:47,762 Yeah, well, you and Edna seem to be the only two people 339 00:18:47,795 --> 00:18:49,664 that think that, so... 340 00:18:49,697 --> 00:18:51,164 - Edna? - Oh yeah. 341 00:18:51,198 --> 00:18:53,266 She's a repeat Etsy customer I have. 342 00:18:53,300 --> 00:18:56,838 She's, like, 60, has a parrot, and is a devout Wiccan, 343 00:18:56,871 --> 00:18:58,438 according to her profile. 344 00:18:58,472 --> 00:19:00,908 Whoa. 345 00:19:00,942 --> 00:19:03,811 Hey, at least you know you have a wide target audience. 346 00:19:03,845 --> 00:19:05,880 I really think you should make, like, 347 00:19:05,913 --> 00:19:09,550 a coffee table book or something, you know? 348 00:19:09,584 --> 00:19:11,485 Yeah, and then sell it to Urban Outfitters 349 00:19:11,519 --> 00:19:13,453 so edgy teens can purchase it? 350 00:19:13,487 --> 00:19:14,856 - Totally. - Fuck you, I'm being serious. 351 00:19:14,889 --> 00:19:17,558 You can put, like, little witty one-liners underneath. 352 00:19:17,592 --> 00:19:18,893 It'd be cool. 353 00:19:18,926 --> 00:19:21,261 No more input from you. 354 00:19:21,294 --> 00:19:24,666 Look. I'm just trying to keep the artistic spirit alive. 355 00:19:24,699 --> 00:19:27,267 And I, for one, appreciate your dark sense of humor. 356 00:19:27,300 --> 00:19:29,671 It reminds me of this director I've been getting into. 357 00:19:29,704 --> 00:19:31,506 He just did a movie about a widowed mortician 358 00:19:31,539 --> 00:19:33,541 that falls in love with one of his corpses, 359 00:19:33,574 --> 00:19:36,476 and, um, well, they're actually screening it this week, 360 00:19:36,511 --> 00:19:38,311 - I wanted to... - No. 361 00:19:38,345 --> 00:19:39,681 Yeah, I mean, I get it, you don't want to spend 362 00:19:39,714 --> 00:19:41,749 your hard-earned money on movie tickets. 363 00:19:41,783 --> 00:19:43,951 Which, uh, happens to work out perfectly, 364 00:19:43,985 --> 00:19:45,620 considering I have two tickets. 365 00:19:45,653 --> 00:19:46,788 Kyle! 366 00:19:46,821 --> 00:19:49,691 - I know what you're gonna say. - I don't date. 367 00:19:49,724 --> 00:19:50,792 Right. 368 00:19:50,825 --> 00:19:52,527 That's what I was getting to. 369 00:19:52,560 --> 00:19:53,695 And I also don't like saying no, 370 00:19:53,728 --> 00:19:56,597 so the less you ask, the less I'll have to do that. 371 00:19:56,631 --> 00:19:58,298 For sure, for sure. 372 00:19:58,331 --> 00:20:00,802 Look. I respect your life choices. 373 00:20:00,835 --> 00:20:02,904 I, um, I just think you're missing 374 00:20:02,937 --> 00:20:04,739 a profound opportunity. 375 00:20:04,772 --> 00:20:07,508 Opportunity leads to disappointment. 376 00:20:07,542 --> 00:20:09,510 See, and then you say stuff like that 377 00:20:09,544 --> 00:20:12,580 and you lead me on and it's cruel. 378 00:20:14,749 --> 00:20:16,349 It's not you. 379 00:20:16,383 --> 00:20:19,453 You know that. 380 00:20:19,486 --> 00:20:20,722 What? 381 00:20:24,357 --> 00:20:26,426 Okay. 382 00:20:26,460 --> 00:20:27,929 We flirt, right? 383 00:20:27,962 --> 00:20:28,863 We hook up. 384 00:20:28,896 --> 00:20:29,797 We date for two years. 385 00:20:29,831 --> 00:20:30,965 Shit hits the fan, 386 00:20:30,998 --> 00:20:33,000 we take another two years to call it off, and by then, 387 00:20:33,034 --> 00:20:35,703 we're, like, 30 with nothing but wasted time, 388 00:20:35,737 --> 00:20:37,270 wasted youth, wasted emotions, 389 00:20:37,304 --> 00:20:41,609 and we've totally fucked each other up. 390 00:20:41,642 --> 00:20:47,048 I was thinking maybe we start with bowling or something? 391 00:20:47,081 --> 00:20:48,716 Hey, I'll let you think about it. 392 00:20:50,084 --> 00:20:51,152 You can finish that, I'm good. 393 00:20:51,185 --> 00:20:55,623 I'm gonna go mop up back of house or something. 394 00:21:42,003 --> 00:21:44,437 Hello, excuse me, excuse me! 395 00:21:45,940 --> 00:21:48,475 - Did she notice? - Nah, girl. You're good. 396 00:21:48,509 --> 00:21:50,011 Trish, you are a fucking angel. 397 00:21:50,044 --> 00:21:52,747 I know. 398 00:21:52,780 --> 00:21:53,714 Hi! 399 00:21:53,748 --> 00:21:55,415 Hi. 400 00:21:55,448 --> 00:21:57,819 Sorry, I get really sucked in when I'm reading. 401 00:21:57,852 --> 00:21:59,486 You must be Margaret. 402 00:21:59,520 --> 00:22:01,454 - Morgan. - Morgan, yes... no, sorry. 403 00:22:01,488 --> 00:22:03,858 I know I knew that. 404 00:22:03,891 --> 00:22:07,360 - Fuck! - That's okay. Close enough. 405 00:22:09,931 --> 00:22:11,065 And you are? 406 00:22:11,098 --> 00:22:13,466 Oh, Myles. 407 00:22:13,500 --> 00:22:16,904 I'm gonna be interning with you guys... girls, girls. 408 00:22:16,938 --> 00:22:19,941 - Female girls. - Cool! 409 00:22:19,974 --> 00:22:21,408 What happened to Amy? 410 00:22:21,441 --> 00:22:22,777 They moved her to the assistant position 411 00:22:22,810 --> 00:22:24,946 in Young Adult, lucky bitch. 412 00:22:24,979 --> 00:22:26,747 Good for her, though! 413 00:22:26,781 --> 00:22:28,983 I-I-I meant, like, uh, 414 00:22:29,016 --> 00:22:32,153 women advancing and the glass ceiling, and... 415 00:22:32,186 --> 00:22:33,821 Myles. 416 00:22:33,855 --> 00:22:35,056 Shut the fuck up. 417 00:22:35,089 --> 00:22:37,525 Okay. 418 00:22:44,599 --> 00:22:46,167 Olivia? 419 00:22:46,200 --> 00:22:48,669 Alan? 420 00:22:48,703 --> 00:22:50,705 Come on in. 421 00:22:55,109 --> 00:22:58,012 Make yourself comfortable. 422 00:23:21,769 --> 00:23:26,040 So, Alan. 423 00:23:26,073 --> 00:23:28,643 What do you want? 424 00:23:28,676 --> 00:23:31,212 Oh boy, um... 425 00:23:31,245 --> 00:23:34,782 I'm not entirely sure, uh... 426 00:23:34,815 --> 00:23:42,023 I do have some ideas, but I've... 427 00:23:42,056 --> 00:23:44,859 I've never done this before. 428 00:23:44,892 --> 00:23:46,661 Shy, huh? 429 00:23:46,694 --> 00:23:48,529 I like that. 430 00:23:48,562 --> 00:23:50,965 Don't be nervous. 431 00:23:50,998 --> 00:23:54,035 We'll work through it together. 432 00:23:54,068 --> 00:23:55,970 Let's start at the beginning. 433 00:23:56,003 --> 00:23:58,906 How do you like it? 434 00:23:58,940 --> 00:24:01,542 Hard or soft? 435 00:24:01,575 --> 00:24:02,910 Hard. 436 00:24:02,944 --> 00:24:04,679 Hard and fast or hard and slow? 437 00:24:04,712 --> 00:24:06,781 Oh, hard and slow. 438 00:24:06,814 --> 00:24:11,752 - I like hard and slow, too. - That's... that's great. 439 00:24:11,786 --> 00:24:13,988 Close your eyes for me. 440 00:24:19,226 --> 00:24:23,164 I want you to tell me exactly what you want to do to me. 441 00:24:23,197 --> 00:24:26,901 Okay? 442 00:24:26,934 --> 00:24:28,836 Okay. 443 00:24:31,939 --> 00:24:35,676 We're on the bed, 444 00:24:35,710 --> 00:24:42,116 and you're stroking my knee. 445 00:24:46,854 --> 00:24:48,622 It tickles. 446 00:24:48,656 --> 00:24:50,157 Do you like it when I stroke your knee? 447 00:24:50,191 --> 00:24:52,994 I like it when you stroke my knee. 448 00:24:53,027 --> 00:24:55,663 What else am I doing that you like? 449 00:24:55,696 --> 00:24:58,866 You unbutton my shirt, 450 00:24:58,899 --> 00:25:04,105 and then you... you take it off, 451 00:25:04,138 --> 00:25:10,845 and then my pants, you take those off too. 452 00:25:10,878 --> 00:25:15,883 And then... and then, you take your clothes off. 453 00:25:15,916 --> 00:25:21,555 So now, no one's wearing clothes. 454 00:25:21,589 --> 00:25:24,258 And... 455 00:25:24,291 --> 00:25:28,763 and then, you kiss me, 456 00:25:28,796 --> 00:25:37,571 and you kiss the... the tip of my penis, 457 00:25:37,605 --> 00:25:44,178 and you lick it, you lick it with your tongue. 458 00:25:44,211 --> 00:25:48,215 And you're sucking on it, 459 00:25:48,249 --> 00:25:50,751 and you're gagging. 460 00:25:50,785 --> 00:25:52,319 You're gagging so loud, 461 00:25:52,353 --> 00:25:56,624 and I slap you in the face with it. 462 00:25:56,657 --> 00:25:58,759 I dick-slap you right in the face, 463 00:25:58,793 --> 00:26:01,362 and you say, "Oh, slap me again, Daddy, 464 00:26:01,395 --> 00:26:04,131 with your big, fat cock!" 465 00:26:04,165 --> 00:26:06,934 And so I do. 466 00:26:06,967 --> 00:26:09,637 And then I grab you by the back of the hair 467 00:26:09,670 --> 00:26:11,739 and I pull you up 468 00:26:11,772 --> 00:26:16,043 and I press your face against the wall 469 00:26:16,077 --> 00:26:19,780 and I tell you what a bad girl you've been. 470 00:26:19,814 --> 00:26:22,850 And you beg memnot to punish you, 471 00:26:22,883 --> 00:26:26,320 but bad girls need to get punished. 472 00:26:26,353 --> 00:26:28,289 So I spank you, 473 00:26:28,322 --> 00:26:30,925 I spank you so hard, 474 00:26:30,958 --> 00:26:33,327 and you say, "I'll be a good girl, Daddy, 475 00:26:33,360 --> 00:26:35,262 I promise!" 476 00:26:35,296 --> 00:26:38,399 And I say, "That's what you said last time. 477 00:26:38,432 --> 00:26:41,102 You need to learn your lesson, 478 00:26:41,135 --> 00:26:43,971 and I'm gonna fuck it into you." 479 00:26:44,004 --> 00:26:46,273 So that's what I do. 480 00:26:46,307 --> 00:26:47,942 I bend you over 481 00:26:47,975 --> 00:26:50,111 and I'm fucking you with my big cock, 482 00:26:50,144 --> 00:26:54,281 and your cum is dripping down my balls, 483 00:26:54,315 --> 00:26:58,252 and you're moaning and I'm spanking you 484 00:26:58,285 --> 00:27:00,387 and I'm choking you, 485 00:27:00,421 --> 00:27:03,657 hitting your head against the wall, 486 00:27:03,691 --> 00:27:05,693 and then I cum. 487 00:27:05,726 --> 00:27:09,430 I cum so hard, it shoots all over your face. 488 00:27:09,463 --> 00:27:12,099 And it's in your eyes, 489 00:27:12,133 --> 00:27:14,668 and it's dripping down your nose, 490 00:27:14,702 --> 00:27:18,239 and it's all over the filthy bathroom. 491 00:27:18,272 --> 00:27:20,808 And I look at you and I say, 492 00:27:20,841 --> 00:27:24,145 "Look at the mess you made, you dirty little bitch. 493 00:27:24,178 --> 00:27:26,981 Clean it up." 494 00:27:31,218 --> 00:27:34,788 So was it as good as the last time? 495 00:27:34,822 --> 00:27:36,924 Excuse me? 496 00:27:36,957 --> 00:27:38,425 Uh, the food. 497 00:27:38,459 --> 00:27:39,894 Full disclosure: 498 00:27:39,927 --> 00:27:40,961 I'm not trying to be creepy. 499 00:27:40,995 --> 00:27:42,062 I saw you here the other day 500 00:27:42,096 --> 00:27:43,130 and I was gonna say something, 501 00:27:43,164 --> 00:27:44,899 but then I didn't, 502 00:27:44,932 --> 00:27:47,768 because I kinda find you incredibly intimidating. 503 00:27:47,801 --> 00:27:49,737 You think I'm intimidating. 504 00:27:49,770 --> 00:27:52,439 - Very much so. - Wow. 505 00:27:52,473 --> 00:27:54,341 That's some poor judgment. 506 00:27:54,375 --> 00:27:57,111 No, I think you need to give yourself more credit. 507 00:27:57,144 --> 00:27:58,879 Well, I can't be that intimidating 508 00:27:58,913 --> 00:28:00,848 with the quick turnaround. 509 00:28:00,881 --> 00:28:02,082 Oh... no, I had a beer. 510 00:28:02,116 --> 00:28:06,020 - Ah. The truth comes out. - So it does. 511 00:28:11,926 --> 00:28:13,727 I'm Lowick. 512 00:28:13,761 --> 00:28:14,962 Morgan. 513 00:28:14,995 --> 00:28:16,363 Just so you know, 514 00:28:16,397 --> 00:28:19,333 I kinda consider myself a pho connoisseur. 515 00:28:19,366 --> 00:28:22,870 That is... that is painfully dorky. 516 00:28:22,903 --> 00:28:23,938 Speaking of, 517 00:28:23,971 --> 00:28:26,740 you are more than welcome to come sit over here, 518 00:28:26,774 --> 00:28:28,175 if you want. 519 00:28:28,209 --> 00:28:29,476 Because you're eating alone 520 00:28:29,511 --> 00:28:32,279 and you look like a total loser. 521 00:28:32,313 --> 00:28:34,516 You're eating alone. 522 00:28:34,549 --> 00:28:35,916 Well, yeah, but I already have the whole dork thing 523 00:28:35,950 --> 00:28:37,117 going on pretty strong, 524 00:28:37,151 --> 00:28:38,919 so loser suits me. 525 00:28:38,953 --> 00:28:40,788 I do like sports, though. 526 00:28:40,821 --> 00:28:42,957 - I don't think that helps. - Shit. 527 00:28:48,429 --> 00:28:50,164 You know what? 528 00:28:50,197 --> 00:28:52,032 Just forget I said anything. 529 00:28:52,066 --> 00:28:56,036 Or I... you look like you've had a hard week. 530 00:28:56,070 --> 00:28:58,105 So I'm... I'm gonna come over there with this. 531 00:29:04,211 --> 00:29:05,246 Hi! 532 00:29:05,279 --> 00:29:08,415 Hi. 533 00:29:08,449 --> 00:29:10,784 - You know what's crazy? - What? 534 00:29:10,818 --> 00:29:12,453 Sitting at a table with another human being 535 00:29:12,486 --> 00:29:14,822 can make you feel so much better about your life. 536 00:29:16,857 --> 00:29:18,192 So what happened? 537 00:29:18,225 --> 00:29:20,060 With what? 538 00:29:20,094 --> 00:29:21,395 You know. Your day. 539 00:29:21,428 --> 00:29:22,463 You look like you had a hard day, 540 00:29:22,496 --> 00:29:24,164 and we've established it can't possibly be 541 00:29:24,198 --> 00:29:25,933 about the food. 542 00:29:25,966 --> 00:29:27,268 Just work stuff. 543 00:29:27,301 --> 00:29:29,169 Mm. I get that. 544 00:29:29,203 --> 00:29:31,839 Work can be a pain in the ass. 545 00:29:31,872 --> 00:29:34,041 You have no idea. 546 00:29:34,074 --> 00:29:35,242 Why? What do you do? 547 00:29:35,276 --> 00:29:36,210 It's lame. 548 00:29:36,243 --> 00:29:37,878 Oh my God. 549 00:29:37,911 --> 00:29:39,581 - You just lied to me. - No I didn't. 550 00:29:39,614 --> 00:29:41,248 We just shared our first lie, 551 00:29:41,282 --> 00:29:42,883 and it came from your mouth. 552 00:29:42,916 --> 00:29:44,151 - No! - Here's the thing about lying. 553 00:29:44,184 --> 00:29:45,986 Lying is something that I do not mess around with, 554 00:29:46,020 --> 00:29:47,021 me personally. 555 00:29:47,054 --> 00:29:48,355 If this is something we're gonna continue... 556 00:29:48,389 --> 00:29:49,490 "This"? 557 00:29:49,524 --> 00:29:51,091 Yeah, eating at the same restaurant. 558 00:29:51,125 --> 00:29:52,326 Got it. 559 00:29:52,359 --> 00:29:56,063 Then I'm gonna need you to be completely honest with me. 560 00:29:56,096 --> 00:29:58,832 I think I can manage that. 561 00:29:58,866 --> 00:30:00,602 So, Morgan. 562 00:30:00,635 --> 00:30:03,337 - Yes. - What do you do? 563 00:30:03,370 --> 00:30:05,406 I'm an almost-publisher. 564 00:30:05,439 --> 00:30:07,174 - Mm. - Mm. 565 00:30:07,207 --> 00:30:08,409 So you just loiter outside of the building 566 00:30:08,442 --> 00:30:09,611 demanding pay? 567 00:30:09,644 --> 00:30:11,546 - Yes. - Oh, I'm sorry. 568 00:30:11,579 --> 00:30:15,182 I didn't mean to, uh, underestimate your position. 569 00:30:15,215 --> 00:30:19,486 Okay. What kind of books do you pretend-publish? 570 00:30:19,521 --> 00:30:21,121 Fantasy. 571 00:30:24,425 --> 00:30:25,359 Say that again. 572 00:30:25,392 --> 00:30:26,460 Fantasy. 573 00:30:26,493 --> 00:30:27,995 - No, I heard you the first time. - Okay. 574 00:30:28,028 --> 00:30:30,164 You were making fun of me and calling me a loser. 575 00:30:30,197 --> 00:30:31,932 Fantasy can be really cool. 576 00:30:31,965 --> 00:30:33,901 Yeah, if you're my nine-year-old nephew 577 00:30:33,934 --> 00:30:35,369 and you're in love with Twilight. 578 00:30:35,402 --> 00:30:36,538 Your nephew likes Twilight? 579 00:30:36,571 --> 00:30:38,005 He loves Twilight. 580 00:30:38,038 --> 00:30:40,007 He's not very popular with the ladies. 581 00:30:40,040 --> 00:30:41,442 Oh. I've got cash. 582 00:30:41,475 --> 00:30:42,510 No, it's fine, I got it. 583 00:30:42,544 --> 00:30:44,345 Put it on the card. Thanks. 584 00:30:44,378 --> 00:30:46,614 You're good, he's gone. 585 00:30:46,648 --> 00:30:48,215 Okay, hm. 586 00:30:48,248 --> 00:30:52,252 What is the best almost-book you've ever read? 587 00:30:52,286 --> 00:30:55,389 - Really? - Yeah. 588 00:30:55,422 --> 00:30:57,991 Okay, um... 589 00:30:58,025 --> 00:31:00,427 it's about these two worlds that exist. 590 00:31:00,461 --> 00:31:02,664 One is well-manicured, it's for the elite, 591 00:31:02,697 --> 00:31:04,498 and the other one is rural, 592 00:31:04,532 --> 00:31:08,402 - it's incredibly impoverished. - It's like Elysium. 593 00:31:08,435 --> 00:31:09,504 The Matt Damon movie. 594 00:31:09,537 --> 00:31:11,171 If this is dumb, we really don't have to do this. 595 00:31:11,205 --> 00:31:13,040 No, keep talking I'm listening, I'm sorry. 596 00:31:13,073 --> 00:31:14,441 - I'll shut up. - Yeah? Okay. 597 00:31:14,475 --> 00:31:16,611 So, this child is born in the second world, 598 00:31:16,644 --> 00:31:19,913 but this mom, she doesn't want her child to live, like, 599 00:31:19,947 --> 00:31:21,115 through a life of struggles. 600 00:31:21,148 --> 00:31:23,083 So she smuggles the baby to the first world. 601 00:31:23,117 --> 00:31:24,619 Naturally. 602 00:31:26,554 --> 00:31:27,689 That's it. 603 00:31:27,722 --> 00:31:28,956 That's all you're gonna tell me. 604 00:31:28,989 --> 00:31:30,057 Yes. 605 00:31:30,090 --> 00:31:31,559 You're just gonna leave me on a cliff like that. 606 00:31:31,593 --> 00:31:33,293 Well, you're engaged, right? 607 00:31:33,327 --> 00:31:35,129 This is like the end of The Sopranos. 608 00:31:35,162 --> 00:31:36,930 - Well, you're not gonna... - You just cut to bl... 609 00:31:40,968 --> 00:31:43,237 Seem a little tense, kiddo. 610 00:31:43,270 --> 00:31:45,707 I'm fine. 611 00:31:45,740 --> 00:31:47,441 Work stuff. 612 00:31:47,474 --> 00:31:48,643 I'm telling you, 613 00:31:48,676 --> 00:31:51,044 you have to check out this forum that I've been attending. 614 00:31:52,279 --> 00:31:54,047 Don't laugh. 615 00:31:54,081 --> 00:31:57,719 Okay? It's about choosing your happiness, okay? 616 00:31:57,752 --> 00:31:59,353 Being proactive. 617 00:31:59,386 --> 00:32:01,955 None of this manifesting or meditation bullshit. 618 00:32:01,989 --> 00:32:03,591 I mean, it's real stuff that you can use 619 00:32:03,625 --> 00:32:05,727 and make an immediate impact in your life. 620 00:32:05,760 --> 00:32:07,695 - Immediate? - Yeah. Well... 621 00:32:07,729 --> 00:32:10,532 it still takes time and work, you know, 622 00:32:10,565 --> 00:32:12,099 but it's... it's really incredible. 623 00:32:12,132 --> 00:32:15,235 No, it sounds like a pyramid scheme. 624 00:32:15,269 --> 00:32:16,704 It's not... 625 00:32:16,738 --> 00:32:18,472 - Forget it. - No, I'm sorry, Dad, I'm sorry, 626 00:32:18,506 --> 00:32:22,176 keep telling me about your cult. 627 00:32:22,209 --> 00:32:24,311 It's not a cult. 628 00:32:24,344 --> 00:32:25,680 Look, all I'm saying is, 629 00:32:25,713 --> 00:32:27,481 it pushes you to get out there 630 00:32:27,515 --> 00:32:29,717 and make the most of our time here. 631 00:32:29,751 --> 00:32:31,084 Hm. 632 00:32:31,118 --> 00:32:32,319 Did you know 633 00:32:32,352 --> 00:32:34,689 that the chances of us being who we are, 634 00:32:34,722 --> 00:32:37,291 alive, right now at this time, 635 00:32:37,324 --> 00:32:39,426 is one in three trillion? 636 00:32:39,460 --> 00:32:41,328 - Oh wow. - Yeah. Isn't that amazing? 637 00:32:41,361 --> 00:32:43,497 - Can I get you anything else? - Yeah, another mimosa, please. 638 00:32:43,531 --> 00:32:45,265 Definitely. 639 00:32:45,299 --> 00:32:47,434 - And for you, sir? - Uh, yeah, um... 640 00:32:47,468 --> 00:32:49,571 I'll just take some more coffee and, uh... 641 00:32:49,604 --> 00:32:51,539 and the check, please. 642 00:32:51,573 --> 00:32:55,042 - Thank you. - Thank you. 643 00:32:57,144 --> 00:32:59,246 You can talk to me. 644 00:32:59,279 --> 00:33:01,583 I know. I know! 645 00:33:01,616 --> 00:33:03,183 I know I can. 646 00:33:06,654 --> 00:33:09,022 I love you. 647 00:33:09,056 --> 00:33:11,024 I love you too. 648 00:33:11,058 --> 00:33:12,760 Promise me you'll check into the forum? 649 00:33:14,361 --> 00:33:17,097 Hey! Thank you, I got that. 650 00:33:17,130 --> 00:33:20,467 Oof. Um, yeah, got my, uh, cards right here, 651 00:33:20,501 --> 00:33:24,037 packed them, yeah... 652 00:33:24,071 --> 00:33:25,205 Wait a second. 653 00:33:25,239 --> 00:33:26,774 Coulda sworn I put them right here. 654 00:33:26,808 --> 00:33:29,209 I woke up this morning, I put it in my... yes, I know, 655 00:33:29,243 --> 00:33:32,446 they've gotta be here, I know they're here. 656 00:33:32,479 --> 00:33:34,682 Dammit. 657 00:33:34,716 --> 00:33:36,483 I put it here, I know I put it here today, 658 00:33:36,518 --> 00:33:37,619 - I put it right here. - You know, Dad, totally fine. 659 00:33:37,652 --> 00:33:38,786 - I got it. - No, no, no, no, no. 660 00:33:38,820 --> 00:33:39,621 - Don't even worry about it. - A father should be able 661 00:33:39,654 --> 00:33:41,488 to take his daughter out for lunch. 662 00:33:41,523 --> 00:33:42,489 Just give me one second, please. 663 00:33:42,524 --> 00:33:44,091 - Put it on there... - I'll take that, please, 664 00:33:44,124 --> 00:33:45,492 just do that. 665 00:33:45,527 --> 00:33:47,795 Dad, totally fine, not a big deal. 666 00:33:47,829 --> 00:33:50,097 Put that right there, hold on a second, I think... 667 00:33:50,130 --> 00:33:51,699 ahh! 668 00:33:51,733 --> 00:33:52,767 Forgot I put 'em in my pants. 669 00:33:52,800 --> 00:33:54,501 - Could you do me a favor? - Oh, he has two cards. 670 00:33:54,536 --> 00:33:55,637 - Thirty on this one. - Thirty on that. 671 00:33:55,670 --> 00:33:57,337 And then the rest on... 672 00:33:57,371 --> 00:33:58,372 - Is that the same card? - You know what? 673 00:33:58,405 --> 00:33:59,339 He'll pay me back. 674 00:33:59,373 --> 00:34:00,608 - Thank you so much. - Dad, I was a waiter, 675 00:34:00,642 --> 00:34:01,743 that's really difficult, please. 676 00:34:01,776 --> 00:34:03,110 - No, it's not! - Okay, fine. 677 00:34:03,143 --> 00:34:05,445 Oh my God, Dad, please! 678 00:34:05,479 --> 00:34:07,114 Here, it's totally fine, thank you. 679 00:34:07,147 --> 00:34:08,550 You know what? Hey, hey... 680 00:34:10,518 --> 00:34:12,720 It's totally fine. 681 00:34:20,828 --> 00:34:22,129 You didn't have to do that. 682 00:34:22,162 --> 00:34:25,600 Dad, it's fine. 683 00:34:25,633 --> 00:34:27,401 You think I like my daughter paying for herself 684 00:34:27,434 --> 00:34:29,737 - around me? - I'm an adult! 685 00:34:29,771 --> 00:34:32,105 It's okay. 686 00:34:32,139 --> 00:34:33,541 Maybe. 687 00:34:33,575 --> 00:34:35,275 But you're still my child. 688 00:34:35,309 --> 00:34:37,210 Okay. 689 00:34:40,380 --> 00:34:41,315 Bottoms up. 690 00:34:51,659 --> 00:34:53,795 Oh my God! 691 00:34:53,828 --> 00:34:55,128 No, that's not true. 692 00:34:55,162 --> 00:34:56,798 No, it's fine, I'm... 693 00:34:59,399 --> 00:35:00,668 No! Somebody's gonna see. 694 00:35:00,702 --> 00:35:02,235 Nobody's gonna see. 695 00:35:02,269 --> 00:35:03,905 - It's gonna be fine. - Yes, they are! 696 00:35:03,938 --> 00:35:06,206 I'm into it, I'm into it. 697 00:35:06,239 --> 00:35:07,542 My God, no, just come in. 698 00:35:07,575 --> 00:35:08,876 It's a quiet hallway. 699 00:35:08,910 --> 00:35:10,545 Do you wanna... do you wanna come in? 700 00:35:10,578 --> 00:35:14,214 Yeah, let's... let's go inside. 701 00:35:15,382 --> 00:35:17,351 Give me a break. 702 00:35:17,384 --> 00:35:18,586 Come on. Go ahead. 703 00:35:59,359 --> 00:36:00,895 Casey. 704 00:36:00,928 --> 00:36:02,195 It's good to see you. 705 00:36:02,229 --> 00:36:03,363 I thought you were out of town, Max. 706 00:36:03,397 --> 00:36:04,732 I was. 707 00:36:04,766 --> 00:36:07,367 But I'm back now. 708 00:36:07,401 --> 00:36:08,736 But don't worry, these walls are... 709 00:36:09,804 --> 00:36:11,673 ...pretty thick. 710 00:36:11,706 --> 00:36:13,641 Is Nathan home? 711 00:36:13,675 --> 00:36:15,375 Maybe. 712 00:36:15,409 --> 00:36:17,912 I think he was, uh, texting some girl. 713 00:36:22,282 --> 00:36:23,483 Hey, sexy. 714 00:36:23,518 --> 00:36:25,452 Hey. 715 00:36:25,485 --> 00:36:27,387 Hey, sexy. 716 00:36:27,421 --> 00:36:29,489 Um, right back at you. 717 00:36:29,524 --> 00:36:30,658 Thank you. 718 00:36:30,692 --> 00:36:32,292 This is a very, 719 00:36:32,325 --> 00:36:34,394 very, very, very, very pleasant surprise. 720 00:36:34,428 --> 00:36:35,930 - Yeah? - Yeah. 721 00:36:35,963 --> 00:36:38,900 Well, lucky for you I have another surprise for you. 722 00:36:38,933 --> 00:36:40,233 Gimme your hand. 723 00:36:44,038 --> 00:36:46,406 - No underwear. - Mm-hm. 724 00:36:46,440 --> 00:36:48,341 - Smooth. - Yeah. 725 00:36:53,948 --> 00:36:56,316 Oh, you're smooth too. 726 00:36:56,349 --> 00:36:58,586 We really gotta work on our sex talk. 727 00:36:58,619 --> 00:37:01,589 Yeah, we do. 728 00:37:04,892 --> 00:37:07,028 Ow, ow, ow, my ear. 729 00:37:09,496 --> 00:37:10,497 Sorry, sorry. 730 00:37:11,599 --> 00:37:12,834 Good try, yeah. 731 00:37:24,579 --> 00:37:26,848 And one more thing, just to conclude. 732 00:37:26,881 --> 00:37:29,316 The employee with the most upsells... 733 00:37:29,349 --> 00:37:31,018 remember, upsells... 734 00:37:31,052 --> 00:37:32,854 at the end of each month will get a prize. 735 00:37:32,887 --> 00:37:35,288 This month, the prize will be... 736 00:37:35,322 --> 00:37:37,558 drumroll, please. 737 00:37:45,032 --> 00:37:47,400 Yeah, thanks, Jeff. 738 00:37:47,434 --> 00:37:50,972 The winner will get 20 Dave and Buster's dollars! 739 00:37:51,005 --> 00:37:54,374 What? Yes! 740 00:37:54,407 --> 00:37:56,043 - I have a question. - What? 741 00:37:56,077 --> 00:37:58,311 Is that exchangeable? 742 00:37:58,345 --> 00:37:59,446 Exchangeable for what? 743 00:37:59,479 --> 00:38:00,948 - Well, real money. - For cash. 744 00:38:00,982 --> 00:38:02,482 I don't go to Dave and Buster's. 745 00:38:02,517 --> 00:38:05,586 No, shut up. Anyone else? 746 00:38:05,620 --> 00:38:07,622 - When's this meeting over? - Pardon? 747 00:38:07,655 --> 00:38:09,023 Never mind. 748 00:38:09,056 --> 00:38:11,726 Do you even work here? 749 00:38:11,759 --> 00:38:13,795 Ma'am, I'm sorry, we open at 5 a.m. 750 00:38:13,828 --> 00:38:15,696 You have to stop doing this. 751 00:38:15,730 --> 00:38:17,098 It's not funny, Sage. 752 00:38:17,131 --> 00:38:18,465 Sorry. 753 00:38:18,498 --> 00:38:19,834 It's not funny. 754 00:38:19,867 --> 00:38:21,434 Can we lock the doors next time? 755 00:38:21,468 --> 00:38:23,971 - All right. - Yeah, thanks. 756 00:38:39,419 --> 00:38:41,656 Oh, loser! 757 00:38:41,689 --> 00:38:43,925 Okay, I was going easy on you, 758 00:38:43,958 --> 00:38:45,492 but I'm done doing it. 759 00:38:50,698 --> 00:38:52,066 You scored on yourself! 760 00:38:52,099 --> 00:38:53,366 All right, you see this? 761 00:38:53,400 --> 00:38:54,769 - Yeah. - So let's talk about... 762 00:38:54,802 --> 00:38:57,004 - Talk about what? - ...the next... 763 00:38:58,639 --> 00:39:00,107 Ooh. This is a fast game. 764 00:39:07,181 --> 00:39:08,149 Come on, then. 765 00:39:10,685 --> 00:39:14,454 Fuck! Fuck, fuck, fuck! 766 00:39:14,487 --> 00:39:15,857 Man, I can't wait to see the face you make 767 00:39:15,890 --> 00:39:17,124 when you lose. 768 00:39:17,158 --> 00:39:18,793 Yeah, that's... yeah, that's rich. 769 00:39:18,826 --> 00:39:20,995 You're a goddamned fucking comedian. 770 00:39:21,028 --> 00:39:22,597 Thank you. 771 00:39:22,630 --> 00:39:24,065 No, no... wait, wait! 772 00:39:24,098 --> 00:39:25,600 Stakes. 773 00:39:25,633 --> 00:39:28,468 Ooh. Forgot about stakes. 774 00:39:28,501 --> 00:39:29,737 Name your price. 775 00:39:29,770 --> 00:39:33,074 I win, you get a Sailor Moon tattoo 776 00:39:33,107 --> 00:39:34,275 on your ass. 777 00:39:34,308 --> 00:39:38,779 Mm. Yeah, no, I was thinking more in the realm of, like, 778 00:39:38,813 --> 00:39:39,981 mm, I buy you dinner. 779 00:39:40,014 --> 00:39:41,481 You already bought me dinner. 780 00:39:41,515 --> 00:39:43,918 Okay. Use it as a frame of reference. 781 00:39:43,951 --> 00:39:46,754 Um... 782 00:39:46,787 --> 00:39:48,789 Oh, oh, oh, ha! 783 00:39:48,823 --> 00:39:50,124 I win, 784 00:39:50,157 --> 00:39:53,194 you shave off both your eyebrows. 785 00:39:53,227 --> 00:39:54,996 No. But closer. 786 00:39:55,029 --> 00:39:56,130 Pussy? 787 00:39:56,163 --> 00:39:58,566 Sure. Yeah, you win, I get your pussy. 788 00:40:03,070 --> 00:40:07,174 It was a joke, I don't want any of your pussy. 789 00:40:07,208 --> 00:40:09,777 I am so sorry, that was such a bad joke. 790 00:40:09,810 --> 00:40:12,079 Ooh! I win, 791 00:40:12,113 --> 00:40:14,115 you paint your nails hot pink. 792 00:40:14,148 --> 00:40:16,083 I'm not really sure how you made that leap, 793 00:40:16,117 --> 00:40:17,118 but done! 794 00:40:17,151 --> 00:40:18,586 - Toenails included. - Fine. 795 00:40:18,619 --> 00:40:20,621 But, if I win... 796 00:40:20,655 --> 00:40:22,523 Unlikely. 797 00:40:22,556 --> 00:40:23,758 ...you have to tell me something about yourself 798 00:40:23,791 --> 00:40:26,459 that most people don't know. 799 00:40:26,493 --> 00:40:27,662 You're a closed book. 800 00:40:27,695 --> 00:40:29,630 Gotta get the story out somehow. 801 00:40:29,664 --> 00:40:31,132 Although I don't know why you'd be worried 802 00:40:31,165 --> 00:40:32,633 unless you think maybe there's some chance 803 00:40:32,667 --> 00:40:35,002 you might lose? 804 00:40:35,036 --> 00:40:36,904 Funny, you fucking bastard. 805 00:40:36,938 --> 00:40:37,872 You ready? 806 00:40:37,905 --> 00:40:38,773 Oh, I'm ready. 807 00:40:38,806 --> 00:40:41,709 - Yeah? - Yeah. 808 00:40:43,644 --> 00:40:45,513 Almost. 809 00:40:45,546 --> 00:40:46,514 - Oh! - Oh my God, 810 00:40:46,547 --> 00:40:47,648 you're so angry. 811 00:40:50,084 --> 00:40:51,052 Oh, God. 812 00:40:53,587 --> 00:40:56,757 - Yes! - Nooo! No, no, no, no! 813 00:40:56,791 --> 00:41:00,194 - I told you I'd win. - No! Oh, I can't breathe. 814 00:41:00,227 --> 00:41:01,095 Oh, that is rich. 815 00:41:01,128 --> 00:41:02,563 - Hold still. - No, no. 816 00:41:02,596 --> 00:41:04,098 Okay, good. Hold still, hold still, hold still. 817 00:41:04,131 --> 00:41:05,933 Hold on, hold on, hold on. 818 00:41:05,967 --> 00:41:07,735 - No, no! - That's good, that's perfect. 819 00:41:07,768 --> 00:41:09,570 Oh, look, look! 820 00:41:09,603 --> 00:41:11,939 - Oh, the face of defeat... - Help me! 821 00:41:11,973 --> 00:41:13,040 ...is rich! 822 00:41:16,644 --> 00:41:19,513 It is like that homeless man bent over and released 823 00:41:19,547 --> 00:41:22,283 an inhuman amount of explosive diarrhea, 824 00:41:22,316 --> 00:41:24,719 and then decided to just do, like, 825 00:41:24,752 --> 00:41:27,221 a 360 while he was at it. 826 00:41:27,254 --> 00:41:29,757 Wow. Is that what you say to all the ladies? 827 00:41:29,790 --> 00:41:30,992 Just you. 828 00:41:31,025 --> 00:41:32,026 Touched. 829 00:41:32,059 --> 00:41:34,195 Hey, do you think the ceiling fan in the back 830 00:41:34,228 --> 00:41:35,997 is high enough for me to hang a noose from? 831 00:41:36,030 --> 00:41:38,065 Come on, don't sound so bleak. 832 00:41:38,099 --> 00:41:40,768 You've got those Dave and Buster's bucks to look forward to, 833 00:41:40,801 --> 00:41:41,969 you can't forget that, 834 00:41:42,003 --> 00:41:43,571 it's important information. 835 00:41:43,604 --> 00:41:44,605 All right, I'm just gonna come out and say it, 836 00:41:44,638 --> 00:41:46,140 'cause I know everyone else is thinking it. 837 00:41:46,173 --> 00:41:47,908 You're gay? 838 00:41:47,942 --> 00:41:48,976 I wish. 839 00:41:49,010 --> 00:41:50,611 My romantic life would be a lot less depressing 840 00:41:50,644 --> 00:41:51,779 if that was the case. 841 00:41:51,812 --> 00:41:53,848 Well, word on the street is you've given a blow job, 842 00:41:53,881 --> 00:41:55,816 so I'm sure if you enjoyed that, 843 00:41:55,850 --> 00:41:58,219 you will be pleasantly surprised by it. 844 00:41:58,252 --> 00:41:59,687 Okay, first of all, 845 00:41:59,720 --> 00:42:01,655 I was on the receiving end of that blow job, 846 00:42:01,689 --> 00:42:03,290 and that was a onetime experiment, 847 00:42:03,324 --> 00:42:04,892 it doesn't make me gay. 848 00:42:04,925 --> 00:42:06,327 It's not... 849 00:42:06,360 --> 00:42:07,828 It definitely brings your level of straight 850 00:42:07,862 --> 00:42:08,729 into question. 851 00:42:08,763 --> 00:42:09,663 Like you're so pure, 852 00:42:09,697 --> 00:42:12,833 Miss "It's easier to go down on a girl 853 00:42:12,867 --> 00:42:15,036 than it is to suck a dick." 854 00:42:16,237 --> 00:42:18,806 Yeah. It is. It absolutely is. 855 00:42:18,839 --> 00:42:20,574 And that was a threesome situation, 856 00:42:20,608 --> 00:42:23,110 not one-on-one, so totally different scenario. 857 00:42:23,144 --> 00:42:24,211 You know what? 858 00:42:24,245 --> 00:42:26,247 Those certificates are going straight to Grace Kim, 859 00:42:26,280 --> 00:42:27,214 by the way. 860 00:42:27,248 --> 00:42:29,316 Who, by pure chance being of Asian descent 861 00:42:29,350 --> 00:42:33,187 has the natural ability to just beat all of us, 862 00:42:33,220 --> 00:42:34,088 because she's Asian. 863 00:42:34,121 --> 00:42:35,890 Yeah, I don't think the ceiling fan 864 00:42:35,923 --> 00:42:38,059 will sustain your weight, but... 865 00:42:38,092 --> 00:42:40,194 you could try the exposed pipe in the walk-in freezer. 866 00:42:40,227 --> 00:42:41,796 Just a thought. 867 00:42:42,930 --> 00:42:44,365 I love my life. 868 00:42:44,398 --> 00:42:46,634 Well, it could be worse. 869 00:42:46,667 --> 00:42:48,302 You could be Laurel. 870 00:42:48,335 --> 00:42:50,004 I never thought about that. 871 00:42:50,037 --> 00:42:52,006 - That's really dark. - That's super dark. 872 00:42:52,039 --> 00:42:53,741 That's also funny! 873 00:42:53,774 --> 00:42:56,177 I'm telling you, you got this dark humor thing down. 874 00:42:56,210 --> 00:42:57,645 You should really capitalize on it, 875 00:42:57,678 --> 00:42:58,913 do some stand-up. 876 00:42:58,946 --> 00:43:01,082 In fact, there's this really cool open mic 877 00:43:01,115 --> 00:43:02,950 - Thursday... - No! 878 00:43:02,983 --> 00:43:03,784 What can I do? 879 00:43:03,818 --> 00:43:05,252 What can I do to change your mind? 880 00:43:06,854 --> 00:43:09,023 Not suck dick, yeah. 881 00:43:09,056 --> 00:43:11,225 I told you, I was on the receiving end. 882 00:43:11,258 --> 00:43:14,061 Oh my God, I forgot, yeah, and also not get your dick sucked 883 00:43:14,095 --> 00:43:15,162 by other dudes. 884 00:43:15,196 --> 00:43:17,398 See? Now you're just setting me up for failure. 885 00:43:17,431 --> 00:43:18,567 Why do you do that? 886 00:43:18,599 --> 00:43:20,835 Oh no, you are doing that all on your own, I promise. 887 00:43:20,868 --> 00:43:23,804 So if I hadn't let Martin have his way with me, 888 00:43:23,838 --> 00:43:25,072 then you'd let me date you? 889 00:43:25,106 --> 00:43:26,640 Honestly? 890 00:43:26,674 --> 00:43:28,275 I don't even care that you like dudes, whatever. 891 00:43:28,309 --> 00:43:32,279 It's your... general existence that repels me, 892 00:43:32,313 --> 00:43:33,948 it's just like, ugh. 893 00:43:33,981 --> 00:43:36,183 Wow. Okay, you know what? 894 00:43:36,217 --> 00:43:37,418 I don't even like you anymore. 895 00:43:37,451 --> 00:43:38,986 All right? There. I said it. 896 00:43:39,019 --> 00:43:40,187 I've been over you for a while. 897 00:43:40,221 --> 00:43:41,288 And you know what? 898 00:43:41,322 --> 00:43:44,225 Martin loves me for who I am, 899 00:43:44,258 --> 00:43:47,728 so fuck you. 900 00:43:47,761 --> 00:43:49,063 Where are you going? 901 00:43:49,096 --> 00:43:52,867 I'm going to hang myself from the freezer. 902 00:43:52,900 --> 00:43:53,968 Unless you'd miss me. 903 00:43:54,001 --> 00:43:56,170 Oh no, you go ahead, you have fun. 904 00:43:56,203 --> 00:43:58,105 Bye! 905 00:43:58,939 --> 00:44:01,342 Okay. 906 00:44:01,375 --> 00:44:05,012 Have I got something special for you. 907 00:44:07,248 --> 00:44:09,016 So what is it? 908 00:44:09,049 --> 00:44:11,752 Some red wine. 909 00:44:11,785 --> 00:44:13,420 - Tell me. Tell me. - It's a good cab, 910 00:44:13,454 --> 00:44:16,056 cab sauvignon, somethin'. 911 00:44:16,090 --> 00:44:18,025 It's Trader Joe's house wine. 912 00:44:18,058 --> 00:44:19,693 That's, like, six bucks. 913 00:44:19,727 --> 00:44:21,996 Four. Got it on clearance. 914 00:44:22,029 --> 00:44:23,097 Well, then, I hope it has mold 915 00:44:23,130 --> 00:44:25,399 and you go into anaphylactic shock. 916 00:44:25,432 --> 00:44:28,836 That could very potentially lead to both of our deaths. 917 00:44:28,869 --> 00:44:30,771 I welcome death. 918 00:44:30,804 --> 00:44:33,307 Hm. Cheers. 919 00:44:34,408 --> 00:44:35,309 To our mass suicide. 920 00:44:35,342 --> 00:44:36,911 Okay. 921 00:44:40,515 --> 00:44:42,483 Oh, it's terrible! 922 00:44:42,517 --> 00:44:45,119 I am so sorry. 923 00:44:45,152 --> 00:44:46,253 That's all right. 924 00:44:46,287 --> 00:44:47,755 I don't think so, I think it's the worst thing 925 00:44:47,788 --> 00:44:50,090 that's ever been inside my mouth. 926 00:44:50,124 --> 00:44:52,826 There's been some weird shit in my mouth. 927 00:44:52,860 --> 00:44:54,261 But that is bad. 928 00:44:54,295 --> 00:44:56,797 Uggh! 929 00:44:56,830 --> 00:44:58,399 Okay. 930 00:44:58,432 --> 00:44:59,833 You ready? 931 00:44:59,867 --> 00:45:01,735 For what? 932 00:45:04,972 --> 00:45:05,906 What? 933 00:45:05,940 --> 00:45:06,974 - Talk. - No. 934 00:45:07,007 --> 00:45:08,042 - Yeah. - No, we really don't 935 00:45:08,075 --> 00:45:08,976 have to do this. 936 00:45:09,009 --> 00:45:09,877 Oh, we really do, because if I had lost, 937 00:45:09,910 --> 00:45:11,779 you'da made me paint my fingernails, 938 00:45:11,812 --> 00:45:13,814 so you're... you're gonna talk. 939 00:45:13,847 --> 00:45:14,715 But whatever I'm gonna come up with 940 00:45:14,748 --> 00:45:17,351 is gonna be lame and depressing so, no. 941 00:45:17,384 --> 00:45:18,485 I love lame and depressing, 942 00:45:18,520 --> 00:45:19,954 that's why I asked you out. 943 00:45:19,987 --> 00:45:21,355 Fuck you. 944 00:45:21,388 --> 00:45:23,757 Fine. Okay. 945 00:45:23,791 --> 00:45:28,762 I haven't talked with my parents in 10 years. 946 00:45:31,265 --> 00:45:33,901 - Okay. - That's it. 947 00:45:33,934 --> 00:45:36,337 You have any cheese that can go with this? 948 00:45:36,370 --> 00:45:37,539 You're not gonna get away with that. 949 00:45:37,572 --> 00:45:39,340 If I drink on an empty stomach, 950 00:45:39,373 --> 00:45:41,475 things tend to get a little slutty. 951 00:45:41,509 --> 00:45:42,376 And I like you, 952 00:45:42,409 --> 00:45:46,347 so I wanna just stay a little classy. 953 00:45:48,449 --> 00:45:50,851 You said you like me! 954 00:45:50,884 --> 00:45:52,486 Oh. 955 00:45:54,221 --> 00:45:55,923 - Did you like that? - Don't ever do that ever again. 956 00:45:55,956 --> 00:45:57,391 - No? - Could you maybe, like, 957 00:45:57,424 --> 00:45:58,993 talk a little low, maybe that? 958 00:45:59,026 --> 00:46:01,095 - Like Vin Diesel? - Yes. 959 00:46:01,128 --> 00:46:02,429 Family. 960 00:46:03,464 --> 00:46:06,200 I can't really lower my voice that much, but... 961 00:46:06,233 --> 00:46:08,869 - family. - Oh! 962 00:46:08,902 --> 00:46:10,471 - Fantastic. - Fine! 963 00:46:10,505 --> 00:46:11,905 - What? - If I get you cheese, 964 00:46:11,939 --> 00:46:13,340 will you please finish? 965 00:46:13,374 --> 00:46:15,442 Fuck, fuck, fuck, get the cheese! 966 00:46:15,476 --> 00:46:16,977 Yes! 967 00:46:23,284 --> 00:46:25,853 Uggh! 968 00:46:29,890 --> 00:46:32,059 Okay, okay, okay, okay. 969 00:46:32,092 --> 00:46:35,429 Okay. Cheese, knife, crackers. 970 00:46:35,462 --> 00:46:38,065 - Are you serious? - I'm very serious. 971 00:46:38,098 --> 00:46:39,800 Blue cheese? 972 00:46:41,368 --> 00:46:43,270 What else do you want from me? 973 00:46:43,304 --> 00:46:48,008 Who hurt you as a child that you put out blue cheese? 974 00:46:54,081 --> 00:46:56,584 - I like you. - Aww! 975 00:46:56,618 --> 00:46:57,985 A little bit. 976 00:47:00,655 --> 00:47:02,557 No matter what you tell me, 977 00:47:02,590 --> 00:47:05,359 that's not gonna change. 978 00:47:05,392 --> 00:47:07,194 I promise. 979 00:47:20,140 --> 00:47:21,975 Okay. 980 00:47:25,112 --> 00:47:28,248 Um... 981 00:47:28,282 --> 00:47:30,652 My dad, 982 00:47:30,685 --> 00:47:32,152 he used to drink. 983 00:47:32,186 --> 00:47:33,555 And one night, 984 00:47:33,588 --> 00:47:35,623 we were watching TV in the living room, 985 00:47:35,657 --> 00:47:41,028 my mom had fallen asleep putting my little brother to bed. 986 00:47:41,061 --> 00:47:43,130 My head was in my dad's lap. 987 00:47:43,163 --> 00:47:45,499 He was stroking my hair. 988 00:47:45,533 --> 00:47:50,605 And, um, then I felt this hand go up my shirt. 989 00:47:52,439 --> 00:47:56,243 First, I didn't know what to do, 990 00:47:56,276 --> 00:47:59,012 but eventually, I snapped up, 991 00:47:59,046 --> 00:48:00,682 walked back to my room, 992 00:48:00,715 --> 00:48:06,120 and I slept with the desk chair pushed against the doorknob. 993 00:48:08,222 --> 00:48:09,189 And the next day, 994 00:48:09,223 --> 00:48:13,127 he pretended like nothing had ever happened. 995 00:48:13,160 --> 00:48:15,429 So at first I thought maybe he didn't remember 996 00:48:15,462 --> 00:48:20,702 or maybe I was remembering it wrong, but... 997 00:48:20,735 --> 00:48:24,471 every time we would be alone in a room together, 998 00:48:24,506 --> 00:48:27,374 he would look at me like he remembered. 999 00:48:27,408 --> 00:48:31,111 Sure enough, another night, I woke up, and... 1000 00:48:37,652 --> 00:48:40,487 Well, anyways, 1001 00:48:40,522 --> 00:48:44,458 I ended up telling my mom couple months later. 1002 00:48:44,491 --> 00:48:47,428 She freaked out, 1003 00:48:47,461 --> 00:48:48,696 and my dad said that he was hurt 1004 00:48:48,730 --> 00:48:49,930 that I would say something like that, 1005 00:48:49,963 --> 00:48:53,267 that he would never hurt me in a million years, that I... 1006 00:48:53,300 --> 00:48:56,604 that I was his little girl. 1007 00:49:00,107 --> 00:49:03,143 But my mom threw me out of the house, 1008 00:49:03,177 --> 00:49:08,282 and I haven't seen either them or my little brother since. 1009 00:49:14,221 --> 00:49:17,424 I'm so sorry. 1010 00:49:17,458 --> 00:49:20,562 It happens. 1011 00:49:20,595 --> 00:49:24,666 And now, end Chapter One, right? 1012 00:49:24,699 --> 00:49:26,768 I really hope that I didn't make you talk about something 1013 00:49:26,801 --> 00:49:28,736 that you didn't want to talk about, I... 1014 00:49:28,770 --> 00:49:32,172 I kinda feel like a total asshole right now. 1015 00:49:32,206 --> 00:49:34,642 That's because you are an asshole. 1016 00:49:38,145 --> 00:49:42,382 I hope I didn't scare you off too much. 1017 00:49:42,416 --> 00:49:43,618 No, no... 1018 00:49:43,651 --> 00:49:45,118 No, I'm just kidding. 1019 00:49:46,721 --> 00:49:49,423 Not at all. 1020 00:49:52,292 --> 00:49:54,696 What? No. Ugh! 1021 00:49:54,729 --> 00:49:56,363 Okay, fine. 1022 00:50:22,790 --> 00:50:23,858 I can make you something. 1023 00:50:23,892 --> 00:50:25,660 - You want eggs? - No, I don't have time for that, 1024 00:50:25,693 --> 00:50:26,694 I'm already late. 1025 00:50:26,728 --> 00:50:27,629 I can make it real quick! 1026 00:50:27,662 --> 00:50:28,596 No! 1027 00:50:28,630 --> 00:50:30,798 - They're eggs! - No! 1028 00:50:30,832 --> 00:50:32,099 All right, well, just grab something from the kitchen 1029 00:50:32,132 --> 00:50:33,100 before you go. 1030 00:50:33,133 --> 00:50:34,501 - I already did. - Oh! Sneaky little shithead. 1031 00:50:34,536 --> 00:50:36,704 - I know. - Mm. 1032 00:50:38,740 --> 00:50:39,641 Gonna miss you. 1033 00:50:39,674 --> 00:50:41,308 Gonna miss you too. 1034 00:50:41,341 --> 00:50:43,176 - Bye. - Bye. 1035 00:50:43,210 --> 00:50:44,378 Mm, so minty fresh! 1036 00:50:44,411 --> 00:50:46,280 You're minty fresh. 1037 00:50:46,313 --> 00:50:48,148 Where you going? 1038 00:50:48,181 --> 00:50:49,651 Dude. 1039 00:50:49,684 --> 00:50:52,820 Are you even reading or just staring? 1040 00:50:52,854 --> 00:50:55,122 - I'm staring. - I know. 1041 00:50:57,190 --> 00:50:58,292 Did she notice? 1042 00:50:58,325 --> 00:50:59,226 - Yeah. - Yep. 1043 00:50:59,259 --> 00:51:00,528 Shit. 1044 00:51:00,562 --> 00:51:03,430 Okay, um... was she pissed? 1045 00:51:03,463 --> 00:51:04,599 I mean, it's hard to tell. 1046 00:51:04,632 --> 00:51:05,833 She asked where you were. 1047 00:51:05,867 --> 00:51:09,236 Fuck! 1048 00:51:09,269 --> 00:51:10,605 Leeds? 1049 00:51:11,606 --> 00:51:14,274 My office. 1050 00:51:16,744 --> 00:51:18,780 She's... she's in a good mood. 1051 00:51:18,813 --> 00:51:20,648 - Hmph. - No she's not. 1052 00:51:20,682 --> 00:51:22,249 Shut up! 1053 00:51:28,188 --> 00:51:30,592 Do you enjoy working for this company? 1054 00:51:30,625 --> 00:51:32,292 Absolutely, ma'am. 1055 00:51:32,326 --> 00:51:35,462 We want a team of people who take a serious interest 1056 00:51:35,495 --> 00:51:38,566 in building a future at this company. 1057 00:51:38,600 --> 00:51:39,734 Okay. 1058 00:51:39,767 --> 00:51:41,134 We have an opening in Adult Fiction. 1059 00:51:41,168 --> 00:51:42,402 It's not a huge starting salary, 1060 00:51:42,436 --> 00:51:44,539 but a definite pay jump from zero, 1061 00:51:44,572 --> 00:51:48,475 plus benefits and room to advance. 1062 00:51:48,509 --> 00:51:51,713 We can draft up a contract starting Monday. 1063 00:51:53,480 --> 00:51:55,650 I can take that as a yes? 1064 00:51:55,683 --> 00:51:57,484 I'm so proud of you, 1065 00:51:57,518 --> 00:52:00,788 you beautiful, beautiful creature! 1066 00:52:00,822 --> 00:52:02,757 Oh, here we go, okay. 1067 00:52:02,790 --> 00:52:04,157 Hey, you ready, or should I give you a moment? 1068 00:52:04,191 --> 00:52:05,325 Another round of Bellinis, please, 1069 00:52:05,359 --> 00:52:06,828 and make them real strong. 1070 00:52:06,861 --> 00:52:08,495 Or something less embarrassing. 1071 00:52:08,529 --> 00:52:09,530 We're celebrating, 1072 00:52:09,564 --> 00:52:11,331 so we need it to be fancy! 1073 00:52:11,365 --> 00:52:14,636 And add in some mortification to balance out the good news. 1074 00:52:14,669 --> 00:52:16,537 With Bellinis. 1075 00:52:16,571 --> 00:52:19,439 - Apparently. - She just got a promotion. 1076 00:52:19,473 --> 00:52:22,442 - Congratulations! - Thank you... 1077 00:52:22,476 --> 00:52:23,678 Adrian. 1078 00:52:23,711 --> 00:52:24,712 ...Adrian. 1079 00:52:24,746 --> 00:52:26,346 Can I also get a shot of tequila, 1080 00:52:26,380 --> 00:52:27,414 something redemptive? 1081 00:52:27,447 --> 00:52:29,717 Can you make that two shots of tequila, please? 1082 00:52:29,751 --> 00:52:30,885 Sure. 1083 00:52:32,285 --> 00:52:33,253 Really? 1084 00:52:33,286 --> 00:52:34,689 I'm out just having fun. 1085 00:52:34,722 --> 00:52:35,823 Really? 1086 00:52:35,857 --> 00:52:38,225 You know what, I'll get in on that shot, please. 1087 00:52:38,258 --> 00:52:39,661 Yes! 1088 00:52:39,694 --> 00:52:42,496 I'm warding off depression, it's a serious thing. 1089 00:52:42,530 --> 00:52:44,766 All right, tequila preference? 1090 00:52:44,799 --> 00:52:45,700 Well. 1091 00:52:45,733 --> 00:52:48,703 Wow, must've been some kind of promotion. 1092 00:52:48,736 --> 00:52:52,239 Unpaid to paid, so in some respects, yes. 1093 00:52:52,272 --> 00:52:56,944 I haven't quite made the jump from well brand. 1094 00:52:56,978 --> 00:53:00,748 Casamigos, on me. 1095 00:53:00,782 --> 00:53:01,749 Thank you. 1096 00:53:03,918 --> 00:53:06,688 - Casamigos is the best. - Yes. 1097 00:53:06,721 --> 00:53:07,922 Enjoy. 1098 00:53:09,791 --> 00:53:10,925 Oh, very nice. 1099 00:53:10,958 --> 00:53:12,860 Is your vagina always this magnetic? 1100 00:53:12,894 --> 00:53:16,229 Dude, he is really hot, just saying. 1101 00:53:22,603 --> 00:53:26,507 Oh, God, I admire someone who can chug a Bellini. 1102 00:53:26,541 --> 00:53:27,775 Seriously, I'm just having... 1103 00:53:27,809 --> 00:53:28,910 Having fun, we heard. 1104 00:53:28,943 --> 00:53:31,012 I personally am a fan of drunk Casey. 1105 00:53:31,045 --> 00:53:32,013 - Thank you. - You're welcome. 1106 00:53:32,046 --> 00:53:34,414 Oh, good, then you can be the one she gropes 1107 00:53:34,448 --> 00:53:35,516 when she passes her limit. 1108 00:53:35,550 --> 00:53:37,719 Okay, that was one time. 1109 00:53:37,752 --> 00:53:40,855 - It was more than once. - It was more than once. 1110 00:53:40,888 --> 00:53:43,024 I'm just having fun tonight. 1111 00:53:43,057 --> 00:53:45,560 Oh, you said that. 1112 00:53:45,593 --> 00:53:47,829 Let's go have some fun! 1113 00:53:54,367 --> 00:53:55,737 Hyperbole. 1114 00:53:59,640 --> 00:54:01,408 Why is that so funny? 1115 00:54:01,441 --> 00:54:02,744 I have no idea. 1116 00:54:02,777 --> 00:54:04,277 I'm getting dropped off. 1117 00:54:04,311 --> 00:54:05,479 No! 1118 00:54:05,513 --> 00:54:07,782 No, you cannot leave. 1119 00:54:07,815 --> 00:54:08,850 We are a tribe. 1120 00:54:08,883 --> 00:54:10,450 Yeah, Sage, we're a tribe. 1121 00:54:10,484 --> 00:54:12,419 Uh-huh, lesbian tribe. 1122 00:54:12,452 --> 00:54:13,320 Okay. 1123 00:54:13,353 --> 00:54:16,389 You can't leave, that is child abuse. 1124 00:54:16,423 --> 00:54:20,528 Sir, tell her she cannot leave because that is child abuse. 1125 00:54:24,431 --> 00:54:27,034 Okay, I think only dolphins could hear that. 1126 00:54:29,871 --> 00:54:31,639 Look at these breasts! 1127 00:54:31,672 --> 00:54:35,375 They're so perfect and shiny 1128 00:54:35,408 --> 00:54:38,045 and soft. 1129 00:54:38,079 --> 00:54:40,548 You could have one to two nipples in your mouth 1130 00:54:40,581 --> 00:54:44,351 at any given moment, and, oh, it would just be... 1131 00:54:44,384 --> 00:54:45,653 heaven, wouldn't it? 1132 00:54:45,686 --> 00:54:47,522 Okay, you don't need to answer that. 1133 00:54:47,555 --> 00:54:48,956 - Thank you. - He's gonna answer. 1134 00:54:48,990 --> 00:54:50,057 Let the man be heard. 1135 00:54:50,091 --> 00:54:52,026 Would it be heaven or would... 1136 00:54:52,059 --> 00:54:54,562 Sir, I have a question for you. 1137 00:54:54,595 --> 00:54:57,098 Yeah? 1138 00:54:57,131 --> 00:55:00,001 What kind of jizz do you have? Does it taste like rubber? 1139 00:55:00,034 --> 00:55:02,069 - Okay! - What? 1140 00:55:02,103 --> 00:55:05,540 It's human nature. Stop being embarrassing. 1141 00:55:05,573 --> 00:55:06,406 Hey, hey, hey, hey. 1142 00:55:06,439 --> 00:55:08,609 You know what else is natural? Yeah? 1143 00:55:08,643 --> 00:55:11,112 Melatonin and hot tea, okay? 1144 00:55:11,145 --> 00:55:13,047 Let's get you some of that. 1145 00:55:13,080 --> 00:55:14,949 - Yeah? - I think I'm gonna puke. 1146 00:55:14,982 --> 00:55:17,852 No, no, there's no puking in the car, okay? 1147 00:55:17,885 --> 00:55:19,086 Can you hear that, Casey? 1148 00:55:19,120 --> 00:55:22,123 If you puke, you have to swallow it. 1149 00:55:22,156 --> 00:55:23,791 You gotta swallow it, okay? 1150 00:55:23,825 --> 00:55:26,828 - Okay. - It's okay, baby, it's okay. 1151 00:55:26,861 --> 00:55:28,663 We'll get you home. 1152 00:55:28,696 --> 00:55:30,463 We'll catch it right in here. 1153 00:55:31,833 --> 00:55:33,000 Let's go somewhere else. 1154 00:55:33,034 --> 00:55:34,635 No, go back to sleep. 1155 00:55:34,669 --> 00:55:36,137 Go back to sleep, please. 1156 00:55:36,170 --> 00:55:38,105 Please put her back to sleep. 1157 00:55:38,139 --> 00:55:41,108 My nipple 'bout to pop out. 1158 00:55:58,860 --> 00:56:01,128 Hello? 1159 00:56:01,162 --> 00:56:02,930 What are you wearing? 1160 00:56:02,964 --> 00:56:04,397 You just get home? 1161 00:56:04,431 --> 00:56:05,733 Mm-hmm. 1162 00:56:05,766 --> 00:56:07,500 - You have fun? - Mm-hmm. 1163 00:56:07,535 --> 00:56:08,603 Did you have fun? 1164 00:56:08,636 --> 00:56:12,106 Mmm, went to bed at 10 p.m., so, yeah, had a blast. 1165 00:56:12,139 --> 00:56:13,774 Well, you should come over to my bed 1166 00:56:13,808 --> 00:56:16,010 and blast something in my face. 1167 00:56:16,043 --> 00:56:17,745 Look, as much fun as that sounds, 1168 00:56:17,778 --> 00:56:18,913 I can't tonight. 1169 00:56:18,946 --> 00:56:20,615 What, why? 1170 00:56:20,648 --> 00:56:21,849 Because it's 3 a.m. 1171 00:56:23,150 --> 00:56:24,652 So? 1172 00:56:24,685 --> 00:56:27,420 So, I have to wake up early. 1173 00:56:28,656 --> 00:56:30,057 Please? 1174 00:56:30,091 --> 00:56:32,994 I really can't. 1175 00:56:33,027 --> 00:56:35,428 I'll swallow! 1176 00:56:35,462 --> 00:56:37,497 Call you tomorrow, okay? 1177 00:57:25,680 --> 00:57:28,015 It's just a mock-up, it's not the final thing. 1178 00:57:28,049 --> 00:57:31,018 Oh, okay, cool. 1179 00:57:31,052 --> 00:57:32,753 Yeah, I was looking for a nice way 1180 00:57:32,787 --> 00:57:35,856 to tell you how shitty it is. 1181 00:57:35,890 --> 00:57:37,858 I'm kidding! 1182 00:57:37,892 --> 00:57:40,027 Okay, well, what do you think? 1183 00:57:40,061 --> 00:57:42,897 I think I should've trademarked that. 1184 00:57:42,930 --> 00:57:45,566 Does this mean that I actually inspired you? 1185 00:57:45,599 --> 00:57:46,667 Don't get cocky. 1186 00:57:46,701 --> 00:57:48,669 Ooh, don't say "cock" around me, that turns me on. 1187 00:57:48,703 --> 00:57:50,271 Okay, bye-bye, you're done. 1188 00:57:50,304 --> 00:57:52,540 - That was a compliment. - Don't touch that. 1189 00:57:52,573 --> 00:57:54,608 Okay, I won't. 1190 00:58:03,217 --> 00:58:04,819 Whoa. 1191 00:58:04,852 --> 00:58:06,620 I'm not asking you if it's boring. 1192 00:58:06,654 --> 00:58:08,923 I'm telling you that you said that looked fair, 1193 00:58:08,956 --> 00:58:10,157 but it was very foul. 1194 00:58:10,191 --> 00:58:12,760 Oh my God, you are so creepy! 1195 00:58:12,793 --> 00:58:13,894 - Hi. - Hi. 1196 00:58:13,928 --> 00:58:16,731 Um, Skylar, this is Morgan; Morgan, this is Skylar. 1197 00:58:16,764 --> 00:58:18,566 - Oh my God, Morgan. - Hi. 1198 00:58:18,599 --> 00:58:20,534 - Stoked to finally meet you! - Really? 1199 00:58:20,568 --> 00:58:22,069 Oh my gosh! Yes! 1200 00:58:22,103 --> 00:58:24,305 Oh, uh, I'm gonna get a drink. 1201 00:58:24,338 --> 00:58:25,806 Okay. You can stay. 1202 00:58:25,840 --> 00:58:27,274 I'm just gonna get a drink, like real... 1203 00:58:27,308 --> 00:58:29,210 - You can go get a drink. - I'm gonna be like right back. 1204 00:58:29,243 --> 00:58:30,311 - You can stay. - I promise. 1205 00:58:30,344 --> 00:58:32,580 - You can get a drink. - It's so good to meet you. 1206 00:58:35,716 --> 00:58:37,985 Are you fucking kidding me? 1207 00:58:38,019 --> 00:58:38,986 I hate... 1208 00:58:40,955 --> 00:58:42,757 - Don't flick me. - Don't flick me! 1209 00:58:42,790 --> 00:58:44,859 Hey, be nice, be nice, or no more fries! 1210 00:58:44,892 --> 00:58:46,560 I'll be nice. 1211 00:58:46,594 --> 00:58:48,162 - Okay. - Yeah. 1212 00:58:48,195 --> 00:58:49,430 - Have some more fries. - Thank you. 1213 00:58:49,463 --> 00:58:52,133 We'll head out of here as soon as this inning's over. 1214 00:58:52,166 --> 00:58:54,835 Oh, I love it when you talk frat to me. 1215 00:58:54,869 --> 00:58:57,071 Come here, come here. 1216 00:58:57,938 --> 00:59:00,074 By God, you're still minty fresh! 1217 00:59:00,107 --> 00:59:02,076 My gum's still minty fresh! 1218 00:59:02,109 --> 00:59:04,145 You have a little Buffalo sauce on your face. 1219 00:59:04,178 --> 00:59:06,313 - I was saving it for you. - Yeah? 1220 00:59:06,347 --> 00:59:07,782 You're the sweetest. 1221 00:59:07,815 --> 00:59:09,283 - You have no idea. - No? 1222 00:59:09,316 --> 00:59:11,886 Reach into my pocket. 1223 00:59:11,919 --> 00:59:13,220 Okay. 1224 00:59:13,254 --> 00:59:14,355 - There you go. - Yeah? 1225 00:59:14,388 --> 00:59:15,623 - Lower. - Okay. 1226 00:59:15,656 --> 00:59:16,924 - Grab it. - Okay. 1227 00:59:16,957 --> 00:59:17,992 Get it! 1228 00:59:18,025 --> 00:59:19,293 That's it! 1229 00:59:19,326 --> 00:59:20,728 - You didn't. - I did. 1230 00:59:20,761 --> 00:59:22,596 No! 1231 00:59:22,630 --> 00:59:23,864 Tums! 1232 00:59:23,898 --> 00:59:26,700 For later, 'cause you burp so much. 1233 00:59:26,734 --> 00:59:28,369 Fuck you, but thank you! 1234 00:59:28,402 --> 00:59:31,639 Hey, Jared, Morgan; Morgan, Jared. 1235 00:59:32,840 --> 00:59:36,010 Hi... Morgan. 1236 00:59:36,043 --> 00:59:37,611 Good to finally meet you. 1237 00:59:37,645 --> 00:59:38,712 Same. 1238 00:59:43,651 --> 00:59:47,922 So, remind me, how long have you two been together? 1239 00:59:49,023 --> 00:59:51,258 Since February. 1240 00:59:51,292 --> 00:59:53,260 Wow, that... 1241 00:59:53,294 --> 00:59:55,663 that's a long time. 1242 00:59:55,696 --> 00:59:58,199 Jared and I go way back. 1243 00:59:58,232 --> 01:00:00,267 All the way to middle school. 1244 01:00:00,301 --> 01:00:02,036 - No way. - Way. 1245 01:00:02,069 --> 01:00:03,904 Yeah, surprising we still talk, actually, 1246 01:00:03,938 --> 01:00:05,773 considering how much we hated each other. 1247 01:00:07,074 --> 01:00:08,876 That's very funny. 1248 01:00:08,909 --> 01:00:11,812 - Hilarious. - Yeah, he, uh... 1249 01:00:11,846 --> 01:00:13,214 Well, I'll say this to your face 1250 01:00:13,247 --> 01:00:14,849 'cause you're sitting right in front of me. 1251 01:00:14,882 --> 01:00:16,317 You were a total dickhole. 1252 01:00:16,350 --> 01:00:17,618 Oh, not in front of the lady. 1253 01:00:17,651 --> 01:00:20,221 He was, he knows that though, I've told him a million times. 1254 01:00:20,254 --> 01:00:22,690 - Different now. - He's a changed man. 1255 01:00:23,757 --> 01:00:25,926 Just depends on the day. 1256 01:00:25,960 --> 01:00:28,729 And yet, here we are, 1257 01:00:28,762 --> 01:00:30,998 all these years later. 1258 01:00:31,031 --> 01:00:31,866 Go! 1259 01:00:31,899 --> 01:00:33,300 - Oh! - Jesus. 1260 01:00:33,334 --> 01:00:36,003 It's out! It's out! 1261 01:00:36,036 --> 01:00:37,104 This is fun. 1262 01:00:42,343 --> 01:00:43,310 What? 1263 01:00:43,344 --> 01:00:46,080 Are you mad at me? 1264 01:00:46,113 --> 01:00:48,382 Look, I'm sorry I didn't come over, okay? 1265 01:00:48,415 --> 01:00:50,417 I was half asleep when you called. 1266 01:00:50,451 --> 01:00:52,186 Okay. 1267 01:00:52,219 --> 01:00:54,054 Let me take you out to dinner tonight. 1268 01:00:54,088 --> 01:00:56,457 Stop bribing me with food. 1269 01:00:56,490 --> 01:00:58,058 Please. 1270 01:00:58,092 --> 01:00:59,260 Even if I wanted to, 1271 01:00:59,293 --> 01:01:01,762 my head feels like it's peeling in half. 1272 01:01:01,795 --> 01:01:04,999 So, there's not much movement going on right now. 1273 01:01:05,032 --> 01:01:07,801 I'll take it. I'll call you around 6. 1274 01:01:07,835 --> 01:01:11,805 I'll bring you whatever you want, just text me. 1275 01:01:11,839 --> 01:01:13,774 I love you. 1276 01:01:16,277 --> 01:01:17,478 Shit. 1277 01:01:55,950 --> 01:01:57,017 Hello? 1278 01:01:57,051 --> 01:01:59,253 Sage, hey, it's Aubrey! 1279 01:01:59,286 --> 01:02:01,755 Um, can you work tonight? 1280 01:02:01,789 --> 01:02:02,856 Uh... 1281 01:02:02,890 --> 01:02:04,358 I can't tonight. 1282 01:02:04,391 --> 01:02:05,527 Please, Sage. 1283 01:02:05,560 --> 01:02:08,429 If I get one more write-up, Laurel is gonna fire me, 1284 01:02:08,462 --> 01:02:09,997 and I can't lose this job. 1285 01:02:10,030 --> 01:02:11,899 I just enrolled in acting class, 1286 01:02:11,932 --> 01:02:13,834 and my agent says I need to do a self-tape, 1287 01:02:13,867 --> 01:02:14,835 and then my acting teacher's like, 1288 01:02:14,868 --> 01:02:16,437 "Hey, you should probably take a yoga class," 1289 01:02:16,470 --> 01:02:18,239 you know, just like, to loosen up and stuff 1290 01:02:18,272 --> 01:02:20,441 because I'm just really tense all the fucking time. 1291 01:02:20,474 --> 01:02:21,942 So, how am I gonna afford a yoga class... 1292 01:02:21,976 --> 01:02:23,244 Did you ask Grace Kim already? 1293 01:02:23,277 --> 01:02:25,012 She quit. 1294 01:02:25,045 --> 01:02:26,046 What, when? 1295 01:02:26,080 --> 01:02:26,880 Like a month ago. 1296 01:02:26,914 --> 01:02:28,816 She got into med school or something, 1297 01:02:28,849 --> 01:02:30,918 which is great, you know, whatever, 1298 01:02:30,951 --> 01:02:33,087 but I have this huge audition, 1299 01:02:33,120 --> 01:02:35,289 and now I'm totally fucked. 1300 01:02:35,322 --> 01:02:37,391 I'm supposed to be playing this meth addict 1301 01:02:37,424 --> 01:02:39,561 who finds herself through violin. 1302 01:02:39,594 --> 01:02:42,363 It's really hard to explain, but it's a comedy pilot, 1303 01:02:42,396 --> 01:02:44,566 and I just, like, really need time 1304 01:02:44,599 --> 01:02:50,037 to, like, focus on my craft, you know? 1305 01:02:50,070 --> 01:02:51,506 Please, Sage. 1306 01:02:51,539 --> 01:02:53,140 Please, please, please, please, please, please. 1307 01:02:53,173 --> 01:02:55,843 Yeah, okay, all right, fine, yes, I will do it. 1308 01:02:55,876 --> 01:02:58,112 Oh my God, thank you so much! 1309 01:02:58,145 --> 01:02:59,813 You're the fucking best, I owe you. 1310 01:02:59,847 --> 01:03:01,882 Okay, gotta go, bye. 1311 01:03:01,915 --> 01:03:03,017 We're good, let's do it. 1312 01:03:04,619 --> 01:03:07,154 I done had a long-ass morning. 1313 01:03:07,187 --> 01:03:09,990 The fuck you mean you can't take my coupon? 1314 01:03:10,024 --> 01:03:12,960 - It's expired. - By one day. 1315 01:03:12,993 --> 01:03:15,162 Yeah, which makes it expired. 1316 01:03:15,195 --> 01:03:16,997 See, this is some bullshit. 1317 01:03:17,031 --> 01:03:19,366 Okay, I physically can't take your coupon 1318 01:03:19,400 --> 01:03:22,102 because the button for it doesn't exist anymore. 1319 01:03:27,041 --> 01:03:29,143 It's 'cause I'm Black, ain't it? 1320 01:03:30,645 --> 01:03:32,479 Man, fuck this whole racist-ass shit, 1321 01:03:32,514 --> 01:03:34,381 that little fake-ass smile you do. 1322 01:03:36,984 --> 01:03:39,253 Fucking white mints. Fuck your white mints. 1323 01:03:39,286 --> 01:03:41,288 What the hell you lookin' at? What you holdin'? 1324 01:03:41,322 --> 01:03:42,624 Man, you got shit in your hand. 1325 01:03:42,657 --> 01:03:44,158 Turn around, motherfucker! 1326 01:03:44,191 --> 01:03:45,560 Go back there and make some coffee. 1327 01:03:45,593 --> 01:03:48,128 Look at me! Now go make some fucking coffee! 1328 01:03:48,162 --> 01:03:51,065 Y'all motherfuckers just lost yourselves a valuable customer. 1329 01:03:54,168 --> 01:03:55,369 Great, thanks! 1330 01:03:55,402 --> 01:03:57,371 Thank you so much! 1331 01:04:01,909 --> 01:04:03,377 Sage. 1332 01:04:08,650 --> 01:04:10,050 Now. 1333 01:04:11,285 --> 01:04:13,454 I have my phone and my wallet, 1334 01:04:13,487 --> 01:04:16,990 but I cannot find my jacket. 1335 01:04:17,024 --> 01:04:19,627 I don't know, I don't know where your jacket is. 1336 01:04:25,099 --> 01:04:26,300 Duty calls. 1337 01:04:26,333 --> 01:04:28,168 Come here. 1338 01:04:32,172 --> 01:04:33,907 Thank you. 1339 01:04:33,941 --> 01:04:35,409 For what? 1340 01:04:35,442 --> 01:04:37,111 For everything. 1341 01:04:37,144 --> 01:04:41,583 For making me feel wanted and important. 1342 01:04:41,616 --> 01:04:43,083 Just being nice. 1343 01:04:43,117 --> 01:04:44,485 What's going on? 1344 01:04:44,519 --> 01:04:46,019 Okay. 1345 01:04:46,053 --> 01:04:47,254 I'm just... 1346 01:04:47,287 --> 01:04:51,659 very much in like with you. 1347 01:04:51,693 --> 01:04:53,327 Like love. 1348 01:04:53,360 --> 01:04:57,197 I'm in like-love with you. 1349 01:04:57,231 --> 01:05:00,267 I've never told anyone that before, 1350 01:05:00,300 --> 01:05:03,103 and I just thought you should know that. 1351 01:05:09,443 --> 01:05:12,279 I really like-love you too. 1352 01:05:12,312 --> 01:05:14,481 You don't have to say that. 1353 01:05:14,516 --> 01:05:16,150 I don't care if you do or don't. 1354 01:05:16,183 --> 01:05:18,452 Yet despite your indifference to my feelings, 1355 01:05:18,485 --> 01:05:20,622 um, I really do. 1356 01:05:22,122 --> 01:05:25,159 Even if you are a ginormous nerd. 1357 01:05:26,193 --> 01:05:27,394 How dare you? 1358 01:05:27,428 --> 01:05:28,663 You know that I don't just, like, watch 1359 01:05:28,696 --> 01:05:30,397 that much Harry Potter for anyone, right? 1360 01:05:30,431 --> 01:05:31,599 You like those movies. 1361 01:05:31,633 --> 01:05:35,002 No, I like those movies because I have to like those movies. 1362 01:05:35,035 --> 01:05:38,172 Whatever, I watched The Bachelor for you. 1363 01:05:38,205 --> 01:05:40,742 You promise me that is not something we will speak of. 1364 01:05:42,342 --> 01:05:44,679 - Promise. - You won't tell. 1365 01:05:44,712 --> 01:05:46,548 All right, bye. 1366 01:05:46,581 --> 01:05:48,048 Bye. 1367 01:06:10,270 --> 01:06:11,773 Okay, bye for real. 1368 01:06:31,593 --> 01:06:33,728 Hey, um, 1369 01:06:33,761 --> 01:06:36,497 it's almost 9 p.m. 1370 01:06:36,531 --> 01:06:39,734 I'm guessing you're not coming over with dinner anymore. 1371 01:06:42,102 --> 01:06:44,639 Look, I'm not even mad, I just want to make sure you're okay, 1372 01:06:44,672 --> 01:06:47,140 so... call me back. 1373 01:06:49,544 --> 01:06:51,044 Bye. 1374 01:07:06,360 --> 01:07:08,362 Hey, congratulations on your first write-up. 1375 01:07:08,395 --> 01:07:10,632 - It's my second. - Oh. 1376 01:07:10,665 --> 01:07:12,466 Well, if you want to vent about it, there's... 1377 01:07:12,499 --> 01:07:15,302 Why, why do you ask when you know the answer already? 1378 01:07:15,335 --> 01:07:17,304 I thought maybe I caught you on an off day. 1379 01:07:17,337 --> 01:07:18,673 Nope. 1380 01:07:18,706 --> 01:07:20,040 My bad. 1381 01:07:22,544 --> 01:07:25,680 Shit, there's another homeless guy. 1382 01:07:27,682 --> 01:07:28,683 Shit. 1383 01:07:30,484 --> 01:07:31,786 Am I overreacting? 1384 01:07:31,819 --> 01:07:34,522 Not at all. He could've texted or called. 1385 01:07:34,556 --> 01:07:38,258 It's not even that he treats me bad, per se, it's just like, 1386 01:07:38,292 --> 01:07:41,261 it feels... I don't know, 1387 01:07:41,295 --> 01:07:43,598 like he doesn't even care if I'm there or if I'm not. 1388 01:07:43,631 --> 01:07:45,600 It's just convenient. I'm a human Fleshlight. 1389 01:07:45,633 --> 01:07:47,467 He cares about you, obviously, I mean, 1390 01:07:47,501 --> 01:07:50,470 you guys have been together since you were, what, 14? 1391 01:07:50,505 --> 01:07:52,439 Sixteen. 1392 01:07:52,472 --> 01:07:54,642 - On and off. - My point is, 1393 01:07:54,676 --> 01:07:56,644 you cannot take someone like that seriously. 1394 01:07:56,678 --> 01:07:59,179 It's like... it's like he's a carnival ride. 1395 01:07:59,212 --> 01:08:00,882 Fun but totally unreliable. 1396 01:08:00,915 --> 01:08:02,149 Great analogy. 1397 01:08:02,182 --> 01:08:03,585 I got stuck on Zipper once. 1398 01:08:03,618 --> 01:08:06,320 It was incredibly traumatic. 1399 01:08:07,589 --> 01:08:08,823 I'm sorry. 1400 01:08:08,856 --> 01:08:11,526 I hate being that person that's always... 1401 01:08:11,559 --> 01:08:13,528 crying about a boyfriend, it's embarrassing. 1402 01:08:13,561 --> 01:08:14,762 If it makes you feel any better, 1403 01:08:14,796 --> 01:08:16,864 you're definitely the best customer we've had all day. 1404 01:08:16,898 --> 01:08:20,400 It's true, yeah. 1405 01:08:20,434 --> 01:08:22,402 Casey, I know you don't want to hear this, 1406 01:08:22,436 --> 01:08:24,772 but the dude is a self-indulgent twig 1407 01:08:24,806 --> 01:08:25,907 with a faux hawk. 1408 01:08:25,940 --> 01:08:27,842 - Oh... - I don't know the guy, 1409 01:08:27,875 --> 01:08:29,744 but that sends a lot of red flags. 1410 01:08:29,777 --> 01:08:31,278 Kyle! 1411 01:08:31,311 --> 01:08:33,447 I was talking to myself. 1412 01:08:33,480 --> 01:08:36,283 Okay, the faux hawk was a phase. 1413 01:08:36,316 --> 01:08:38,485 I can't believe we're having this conversation. 1414 01:08:38,519 --> 01:08:41,421 Well, maybe this is the push you need to move on. 1415 01:08:41,455 --> 01:08:43,490 Stop prolonging your own suffering. 1416 01:08:45,827 --> 01:08:47,194 You want some more tea? 1417 01:08:47,227 --> 01:08:48,863 Oh, I have a whiskey flask in the back. 1418 01:08:48,896 --> 01:08:50,765 I can make you a hot toddy or something. 1419 01:08:50,798 --> 01:08:51,833 Absolutely. 1420 01:08:51,866 --> 01:08:54,201 Are you sure you want to be drinking right now? 1421 01:08:54,234 --> 01:08:56,571 Please let me mourn without judgment. 1422 01:08:56,604 --> 01:08:59,473 You know, the best way to get over someone 1423 01:08:59,507 --> 01:09:01,441 is to get under someone. 1424 01:09:01,475 --> 01:09:03,845 Consider this: 1425 01:09:03,878 --> 01:09:04,812 orgy. 1426 01:09:04,846 --> 01:09:06,614 Okay, do you want to go drink at my house? 1427 01:09:06,648 --> 01:09:07,615 - Yes! - Okay. 1428 01:09:07,649 --> 01:09:08,883 - We're leaving. - Can I come? 1429 01:09:08,916 --> 01:09:09,851 Nope. 1430 01:09:09,884 --> 01:09:10,785 - Why not? - Not invited. 1431 01:09:10,818 --> 01:09:12,520 Because you have to stay here and clean. 1432 01:09:12,553 --> 01:09:14,522 - Okay. - Later days. 1433 01:09:14,555 --> 01:09:16,858 - I love you. - Bye. 1434 01:09:19,627 --> 01:09:21,328 Fuck. 1435 01:09:32,006 --> 01:09:33,608 Hello? 1436 01:09:38,579 --> 01:09:41,348 Thank you for letting me eat Lowick's pizza. 1437 01:09:41,381 --> 01:09:42,550 And his wine. 1438 01:09:42,583 --> 01:09:45,920 It was a surprise anyway, so he won't know the difference. 1439 01:09:45,953 --> 01:09:47,689 You know, you can put the shoe down. 1440 01:09:47,722 --> 01:09:49,824 It's not gonna make the glue dry any faster. 1441 01:09:49,857 --> 01:09:52,292 - It's my favorite pair. - Dude, you're fine. 1442 01:09:52,325 --> 01:09:55,395 That stuff can glue a baby to the back of a bus. 1443 01:09:57,330 --> 01:09:59,600 Okay, that would never happen, never. 1444 01:09:59,634 --> 01:10:01,669 Yeah, 'cause the Lifetime Movie Network 1445 01:10:01,703 --> 01:10:03,470 is known for its realism. 1446 01:10:03,503 --> 01:10:05,707 Suspension of disbelief. 1447 01:10:05,740 --> 01:10:07,508 Dude, now I'm in on a Friday night. 1448 01:10:07,542 --> 01:10:08,810 Just when I was starting to feel 1449 01:10:08,843 --> 01:10:10,343 a little bit better about myself. 1450 01:10:10,377 --> 01:10:11,813 Hey, you're not watching alone. 1451 01:10:11,846 --> 01:10:13,581 That's true, feel you. 1452 01:10:13,614 --> 01:10:15,550 You know what? 1453 01:10:15,583 --> 01:10:19,453 So what we're not getting shit-faced on a Friday night. 1454 01:10:19,486 --> 01:10:21,321 We're bonding! 1455 01:10:21,354 --> 01:10:23,323 Big deal! 1456 01:10:23,356 --> 01:10:26,627 I mean, there is nothing to be ashamed of. 1457 01:10:26,661 --> 01:10:31,498 Whatever happened to real, intellectual conversation? 1458 01:10:33,534 --> 01:10:35,302 We are watching a TV movie 1459 01:10:35,335 --> 01:10:37,404 about a teenager trying to steal a fetus. 1460 01:10:37,437 --> 01:10:41,274 I don't think that qualifies as intellectual conversation. 1461 01:10:41,308 --> 01:10:43,578 So then... let's talk. 1462 01:10:43,611 --> 01:10:45,747 - About what? - Anything. 1463 01:10:45,780 --> 01:10:48,983 - Except boys. - Or work. 1464 01:10:51,652 --> 01:10:52,887 Thanks. 1465 01:10:55,089 --> 01:10:57,390 - I have a question. - Splash zone. 1466 01:10:59,392 --> 01:11:01,495 What, what's your question? 1467 01:11:01,529 --> 01:11:03,564 Are you guys' vaginas symmetrical? 1468 01:11:03,598 --> 01:11:06,333 Morgan! 1469 01:11:06,366 --> 01:11:08,035 Elaborate. 1470 01:11:08,069 --> 01:11:10,571 I just feel like the right side of mine 1471 01:11:10,605 --> 01:11:12,039 is just a little bit longer. 1472 01:11:12,073 --> 01:11:13,908 - The inside or the outside? - Inside. 1473 01:11:13,941 --> 01:11:16,577 It's not hugely noticeable, it's just... 1474 01:11:16,611 --> 01:11:19,046 It just feels like it's just a little bit longer. 1475 01:11:19,080 --> 01:11:20,581 Mine is like that on the left. 1476 01:11:20,615 --> 01:11:23,718 - Like you have to tuck it in? - Ew, you guys! 1477 01:11:24,819 --> 01:11:25,853 Well, thank you. 1478 01:11:25,887 --> 01:11:27,588 That's all I needed to hear. 1479 01:11:27,622 --> 01:11:28,923 Oh my God. 1480 01:11:31,025 --> 01:11:32,960 - What? - It's Nathan, what do I do? 1481 01:11:32,994 --> 01:11:34,796 - You ignore it. - Mm-hmm. 1482 01:11:34,829 --> 01:11:35,863 That's what you do. 1483 01:11:35,897 --> 01:11:37,632 No, but I just want to know what his excuse is. 1484 01:11:37,665 --> 01:11:39,366 - No, no! - Who cares? 1485 01:11:39,399 --> 01:11:40,234 I do! 1486 01:11:40,268 --> 01:11:42,603 Casey, don't answer that, come on. 1487 01:11:42,637 --> 01:11:44,071 Just, okay, just talk really loud 1488 01:11:44,105 --> 01:11:45,907 like we're out and we're having a really fun time 1489 01:11:45,940 --> 01:11:46,874 and we're at a party or something. 1490 01:11:46,908 --> 01:11:51,478 - Just do it! - Um, I am having so much fun! 1491 01:11:53,446 --> 01:11:56,717 Oh my God, you guys, stop, you're hilarious! 1492 01:11:56,751 --> 01:11:57,718 Hello? 1493 01:11:57,752 --> 01:12:00,021 Hey, babe, it's me... shut up. 1494 01:12:00,054 --> 01:12:01,823 Who? 1495 01:12:01,856 --> 01:12:02,890 Nathan. 1496 01:12:02,924 --> 01:12:04,091 Oh, hey, what's up? 1497 01:12:04,125 --> 01:12:07,762 Sorry, it's just so loud at this party that I'm at. 1498 01:12:07,795 --> 01:12:09,964 Is... is that Morgan? 1499 01:12:09,997 --> 01:12:11,732 Uh, yeah, it is. 1500 01:12:11,766 --> 01:12:12,867 She's... she's with me. 1501 01:12:12,900 --> 01:12:14,602 You know what, one second. 1502 01:12:16,003 --> 01:12:17,505 I'm in the bathroom now. 1503 01:12:17,538 --> 01:12:18,840 Sorry, crazy in there. 1504 01:12:18,873 --> 01:12:21,474 But enough about my night. Where are you? 1505 01:12:21,509 --> 01:12:22,810 I thought we had plans. 1506 01:12:22,844 --> 01:12:24,712 Yeah, I know, look, I'm sorry, 1507 01:12:24,745 --> 01:12:27,782 but Max had tickets to go see Chance the Rapper last minute, 1508 01:12:27,815 --> 01:12:31,484 and then my phone died, so, um... 1509 01:12:31,519 --> 01:12:33,554 Anyway, we're at this after-party now, 1510 01:12:33,588 --> 01:12:36,891 and I finally found a charger so I can call you. 1511 01:12:36,924 --> 01:12:38,960 You're at... you're at an after-party right now? 1512 01:12:39,994 --> 01:12:41,394 Yeah, yeah. 1513 01:12:41,428 --> 01:12:43,564 Look, I... I owe you 1514 01:12:43,598 --> 01:12:46,433 and I will make this up to you, I promise. 1515 01:12:46,466 --> 01:12:50,470 But it sounds like you're having a really good time anyway. 1516 01:12:50,503 --> 01:12:51,672 Yeah, I am. 1517 01:12:51,706 --> 01:12:55,910 You know, I am at an after-party too, actually. 1518 01:12:55,943 --> 01:12:57,511 For Ludacris. 1519 01:12:57,545 --> 01:12:59,180 Wait, what, you're at an... 1520 01:12:59,213 --> 01:13:01,182 you're at an after-party for Ludacris? 1521 01:13:01,215 --> 01:13:04,652 We are having a banging time, and I mean that literally. 1522 01:13:04,685 --> 01:13:07,521 I let him and his rapper friends gang-bang me 1523 01:13:07,555 --> 01:13:09,924 with their big, huge cocks! 1524 01:13:09,957 --> 01:13:12,093 Oh, oh, oh, here they come. 1525 01:13:12,126 --> 01:13:14,829 - Okay. - Banging on the bathroom door. 1526 01:13:14,862 --> 01:13:15,730 Ooh! 1527 01:13:15,763 --> 01:13:19,634 Uh... this bathroom, it's so shiny. 1528 01:13:19,667 --> 01:13:21,168 - So nice! - I'm sorry, 1529 01:13:21,202 --> 01:13:22,870 what were you saying? 1530 01:13:22,904 --> 01:13:24,205 Casey, look, I'm sorry. 1531 01:13:24,238 --> 01:13:26,107 I guess I messed up, didn't I? 1532 01:13:26,140 --> 01:13:27,541 - So, um... - I'm sorry, I'm sorry, 1533 01:13:27,575 --> 01:13:29,442 it's just so hard to hear you because 1534 01:13:29,476 --> 01:13:30,912 Pharrell jizzed in my ears earlier, 1535 01:13:30,945 --> 01:13:34,081 and the semen is making it really hard to hear. 1536 01:13:34,115 --> 01:13:39,220 Just a big, fat wad of non-rubber rapper jizz 1537 01:13:39,253 --> 01:13:40,888 all in my mouth! 1538 01:13:40,922 --> 01:13:42,957 Woo! Oh, oh my God! 1539 01:13:42,990 --> 01:13:47,862 Kid Cudi, your balls are so fucking soft! 1540 01:13:47,895 --> 01:13:52,733 Okay, you know what, um, I'll call you tomorrow, okay? 1541 01:13:55,502 --> 01:13:57,104 He hung up. 1542 01:13:57,138 --> 01:13:59,240 You're fine. 1543 01:13:59,273 --> 01:14:02,043 Yeah, it was really articulate. 1544 01:14:09,216 --> 01:14:10,985 Hi. 1545 01:14:12,787 --> 01:14:14,855 Hi. 1546 01:14:14,889 --> 01:14:16,023 Long night? 1547 01:14:17,925 --> 01:14:19,961 Very. 1548 01:14:19,994 --> 01:14:22,530 Thought you'd be in bed by now. 1549 01:14:23,698 --> 01:14:26,033 Uh, yeah, I, uh... 1550 01:14:26,067 --> 01:14:28,035 couldn't sleep. 1551 01:14:28,069 --> 01:14:29,904 Casey wasn't feeling well, 1552 01:14:29,937 --> 01:14:33,274 so I was with her and Sage. 1553 01:14:33,307 --> 01:14:35,943 Were you? 1554 01:14:35,977 --> 01:14:41,582 Yeah, hence... leftover pizza. 1555 01:14:41,615 --> 01:14:45,152 There was more, but the other pieces got mugged. 1556 01:14:45,186 --> 01:14:46,787 Yeah, I'm not really hungry. 1557 01:14:46,821 --> 01:14:48,022 I, um... 1558 01:14:51,692 --> 01:14:53,627 I got dinner with Jared. 1559 01:14:58,833 --> 01:15:00,134 Oh. 1560 01:15:04,105 --> 01:15:06,574 Yeah. 1561 01:15:06,607 --> 01:15:08,309 Why didn't you tell me? 1562 01:15:08,342 --> 01:15:10,644 I didn't know how. 1563 01:15:10,678 --> 01:15:14,648 Were you planning on telling me? 1564 01:15:14,682 --> 01:15:17,551 I don't know. 1565 01:15:17,585 --> 01:15:22,023 I was embarrassed, okay? 1566 01:15:22,056 --> 01:15:24,058 You were embarrassed? 1567 01:15:25,026 --> 01:15:26,994 Imagine how I felt 1568 01:15:27,028 --> 01:15:28,562 when my best friend told me 1569 01:15:28,596 --> 01:15:30,564 that my girlfriend fucks for money. 1570 01:15:30,598 --> 01:15:31,766 Fucked. 1571 01:15:31,799 --> 01:15:34,068 Past tense. 1572 01:15:34,101 --> 01:15:38,072 Just out of curiosity, when was the last guy? 1573 01:15:38,105 --> 01:15:40,841 Was it the week we met? 1574 01:15:40,875 --> 01:15:44,045 Was it the day we met? 1575 01:15:48,182 --> 01:15:50,184 Okay, um... 1576 01:15:53,988 --> 01:15:56,190 Right, I guess next topic, 1577 01:15:56,223 --> 01:15:59,593 are there... are there any kids 1578 01:15:59,627 --> 01:16:01,896 that I should know about? 1579 01:16:01,929 --> 01:16:04,265 No? 1580 01:16:04,298 --> 01:16:06,600 Okay, well, that's good, no kids. 1581 01:16:06,634 --> 01:16:08,135 Um... 1582 01:16:08,169 --> 01:16:09,637 Do you run a drug cartel? 1583 01:16:09,670 --> 01:16:10,905 I wanted to tell you. 1584 01:16:10,938 --> 01:16:12,239 God, Morgan, you... 1585 01:16:12,273 --> 01:16:14,108 you lied to me. 1586 01:16:14,141 --> 01:16:16,944 I didn't lie. 1587 01:16:16,977 --> 01:16:19,814 Come on. 1588 01:16:29,957 --> 01:16:34,662 You know, I really think that... I need to be alone tonight. 1589 01:16:34,695 --> 01:16:36,063 Lowick, it's three in the morning. 1590 01:16:36,097 --> 01:16:37,364 I know it's three in the morning, 1591 01:16:37,398 --> 01:16:39,100 but I don't think it's a good idea 1592 01:16:39,133 --> 01:16:41,402 that we be in the same room right now. 1593 01:16:41,435 --> 01:16:43,704 - Please, let's just go to bed. - Morgan, um, 1594 01:16:43,737 --> 01:16:45,639 I need you to leave. 1595 01:16:47,808 --> 01:16:50,644 Please. 1596 01:16:50,678 --> 01:16:54,115 I'm... please, I'm asking you to leave. 1597 01:17:02,723 --> 01:17:04,291 I'll, um... 1598 01:17:08,963 --> 01:17:11,832 I'll, um, put the pizza in the fridge. 1599 01:17:11,866 --> 01:17:14,068 It's your favorite, by the way. 1600 01:17:14,101 --> 01:17:17,738 Um, pepperoni and olive on gluten-free crust, 1601 01:17:17,771 --> 01:17:20,407 even though gluten-free doesn't really constitute as pizza, 1602 01:17:20,441 --> 01:17:22,443 but, you know, I got it anyways because you like it, 1603 01:17:22,476 --> 01:17:25,412 - and I thought you'd want some... - Morgan. 1604 01:17:25,446 --> 01:17:27,248 Yeah. 1605 01:17:30,751 --> 01:17:33,320 You can leave my key on the counter. 1606 01:17:37,324 --> 01:17:40,294 Yeah, um... 1607 01:17:41,862 --> 01:17:44,865 I'll, um... 1608 01:17:44,899 --> 01:17:47,701 I'll leave it right here next to the pizza. 1609 01:18:55,202 --> 01:18:58,005 Late night with Pharrell? 1610 01:18:58,038 --> 01:18:59,940 - Can we talk? - No. 1611 01:18:59,974 --> 01:19:01,475 Look, I'm sorry, okay? 1612 01:19:01,509 --> 01:19:03,210 We both fucked up, let's just reset and... 1613 01:19:03,244 --> 01:19:05,479 No, I didn't fuck up. 1614 01:19:05,513 --> 01:19:06,981 You fucked up. 1615 01:19:07,014 --> 01:19:09,149 Can we handle this like adults, please? 1616 01:19:09,183 --> 01:19:11,485 You know what, no, we can't handle this like adults 1617 01:19:11,519 --> 01:19:13,854 because you are not an adult. 1618 01:19:13,887 --> 01:19:15,523 - You are a child. - Casey... 1619 01:19:15,557 --> 01:19:17,424 - And I cant do this anymore. - Come on. 1620 01:19:17,458 --> 01:19:19,126 - I'm done. - Doing what? 1621 01:19:19,159 --> 01:19:21,862 You lie every time you say you're coming over... 1622 01:19:21,895 --> 01:19:24,832 I will come over, it's just... sometimes shit comes up. 1623 01:19:24,865 --> 01:19:26,066 - Shit comes up! - Shit comes up 1624 01:19:26,100 --> 01:19:27,968 like a Chance the Rapper fucking after-party? 1625 01:19:28,002 --> 01:19:29,336 Are you out of your goddamn mind? 1626 01:19:29,370 --> 01:19:30,938 You know he's my favorite fucking artist! 1627 01:19:30,971 --> 01:19:34,108 Oh my God! 1628 01:19:34,141 --> 01:19:35,577 What the fuck? 1629 01:19:35,610 --> 01:19:36,977 Take your bag of shit, 1630 01:19:37,011 --> 01:19:38,580 lose my number, and get the hell out! 1631 01:19:38,613 --> 01:19:40,414 Chill the fuck out, you're being dramatic, okay? 1632 01:19:42,082 --> 01:19:43,951 What did you just say to me? 1633 01:19:43,984 --> 01:19:45,319 You honestly think you're not making this 1634 01:19:45,352 --> 01:19:48,222 a much bigger deal than it is, really? 1635 01:19:50,491 --> 01:19:51,392 Fuck, what the fuck! 1636 01:19:51,425 --> 01:19:53,427 Now you're liable to call me dramatic! 1637 01:19:53,460 --> 01:19:55,530 Oh, you fucking punched me! 1638 01:19:55,563 --> 01:19:57,931 You fucking punched me! 1639 01:19:57,965 --> 01:19:59,967 Ah, fuck! 1640 01:20:00,000 --> 01:20:03,971 I come all the way out here to check on you... 1641 01:20:04,004 --> 01:20:05,205 and make sure you're okay. 1642 01:20:05,239 --> 01:20:08,342 The least you can do is come outside and talk to me, babe. 1643 01:20:11,513 --> 01:20:14,214 Come on, just... 1644 01:20:14,248 --> 01:20:17,184 Just come outside and talk to me. 1645 01:20:18,419 --> 01:20:19,621 Please. 1646 01:20:23,257 --> 01:20:25,459 Ah, fuck. 1647 01:20:27,394 --> 01:20:29,396 Thank you... Woah, dude, what the fuck! 1648 01:20:29,430 --> 01:20:31,432 Number one, don't fucking call me dramatic. 1649 01:20:31,465 --> 01:20:33,334 I didn't mean it like that, I didn't mean it like that! 1650 01:20:33,367 --> 01:20:35,202 Two, don't call me dude! 1651 01:20:35,235 --> 01:20:36,870 Will you put the fucking knife down? 1652 01:20:36,904 --> 01:20:38,339 And three, I have a fucking hangover, 1653 01:20:38,372 --> 01:20:40,140 so stop pounding on my door! 1654 01:20:40,174 --> 01:20:42,209 Casey, what the fuck! 1655 01:20:45,112 --> 01:20:47,915 Get the fuck outta here, I swear to God, 1656 01:20:47,948 --> 01:20:49,517 I'll fucking cut you! 1657 01:20:51,352 --> 01:20:53,087 Will you just stop and listen? 1658 01:20:53,120 --> 01:20:55,189 I don't know how to tell you to calm down 1659 01:20:55,222 --> 01:20:56,056 without offending you. 1660 01:20:56,090 --> 01:20:58,425 Just chill out so we can talk, okay? 1661 01:20:58,459 --> 01:21:01,095 And if you stab me, it won't count as self-defense, 1662 01:21:01,128 --> 01:21:02,429 so please. 1663 01:21:02,463 --> 01:21:04,198 Just talk to me. 1664 01:21:05,466 --> 01:21:07,569 I think we should break up. 1665 01:21:08,936 --> 01:21:10,904 What? 1666 01:21:46,741 --> 01:21:48,175 You're back. 1667 01:21:48,208 --> 01:21:51,178 Let me guess, they bumped you up to CEO. 1668 01:21:52,079 --> 01:21:54,281 Still assistant, but I feel very strongly 1669 01:21:54,314 --> 01:21:55,717 an offer's about to be made. 1670 01:21:58,385 --> 01:22:00,454 Celebratory drink. 1671 01:22:00,487 --> 01:22:01,689 That's fast service. 1672 01:22:01,723 --> 01:22:03,290 Yeah, I'll be right back. 1673 01:22:04,358 --> 01:22:05,727 Don't go anywhere. 1674 01:22:06,661 --> 01:22:09,496 I could also stay, if you want company. 1675 01:22:09,531 --> 01:22:12,132 - It's not a big deal. - No, you should go. 1676 01:22:12,166 --> 01:22:13,434 Yeah, no, I've already left. 1677 01:22:13,467 --> 01:22:15,502 - I'm not even here. - Okay. 1678 01:22:15,537 --> 01:22:17,971 - Huh, who are you? - Go, leave me alone. 1679 01:22:18,005 --> 01:22:18,972 Okay. 1680 01:23:57,772 --> 01:24:00,808 Oh, fuck. 1681 01:24:10,818 --> 01:24:13,320 Uh-uh, don't, no. 1682 01:24:13,353 --> 01:24:15,823 No, we offered him two extensions. 1683 01:24:15,857 --> 01:24:17,424 This book needs to be ready to print 1684 01:24:17,457 --> 01:24:18,593 before the end of the year. 1685 01:24:18,626 --> 01:24:21,663 If the proposal's not on my desk by the end of this week, 1686 01:24:21,696 --> 01:24:23,397 he can take the material somewhere else 1687 01:24:23,430 --> 01:24:26,133 and stop wasting my time. 1688 01:24:29,604 --> 01:24:31,104 - Morgan. - Yes. 1689 01:24:31,138 --> 01:24:32,674 I don't have a lot of time, don't sit. 1690 01:24:32,707 --> 01:24:33,608 Okay. 1691 01:24:33,641 --> 01:24:35,442 Finally got word back about that sample 1692 01:24:35,475 --> 01:24:37,477 you had me forward to Illustration. 1693 01:24:37,512 --> 01:24:39,212 Turns out the department's very interested. 1694 01:24:39,246 --> 01:24:41,248 - Really? - But that's all they expressed. 1695 01:24:41,281 --> 01:24:43,818 Interest, okay? Nothing set in stone. 1696 01:24:43,851 --> 01:24:45,520 - Okay. - They have a few ideas they want 1697 01:24:45,553 --> 01:24:48,221 to go over, so can you set up a meeting for next week? 1698 01:24:48,255 --> 01:24:50,424 Also, push my 5 p.m. to next Wednesday. 1699 01:24:50,457 --> 01:24:51,793 I need to leave the office early. 1700 01:24:51,826 --> 01:24:53,528 Yeah, absolutely. 1701 01:24:53,561 --> 01:24:57,765 Oh, why does my cappuccino taste like a mocha? 1702 01:24:57,799 --> 01:24:59,801 Um, the barista was new, 1703 01:24:59,834 --> 01:25:02,202 so maybe she made it wrong. 1704 01:25:02,235 --> 01:25:03,705 I don't get it. One job, make coffee, 1705 01:25:03,738 --> 01:25:05,807 and somehow it's an impossible feat? 1706 01:25:05,840 --> 01:25:07,775 Truly amazes me. 1707 01:25:07,809 --> 01:25:09,777 What are you doing here? 1708 01:25:09,811 --> 01:25:11,779 Oh, just living out the no-condom mistake 1709 01:25:11,813 --> 01:25:12,847 my parents made. 1710 01:25:12,880 --> 01:25:14,849 I meant here at work. 1711 01:25:14,882 --> 01:25:17,885 Is the answer to that not self-explanatory? 1712 01:25:19,821 --> 01:25:21,188 - Rough morning? - Yeah. 1713 01:25:21,221 --> 01:25:23,357 I was up until five working on some pieces. 1714 01:25:23,390 --> 01:25:25,192 I thought Aubrey was on the schedule. 1715 01:25:25,225 --> 01:25:26,193 Yeah, she was. 1716 01:25:26,226 --> 01:25:28,328 I got the honor of covering her. 1717 01:25:28,362 --> 01:25:31,365 Why does she work here if she's never going to show up? 1718 01:25:31,398 --> 01:25:33,166 Well, she doesn't work here anymore. 1719 01:25:33,200 --> 01:25:34,535 She finally got herself fired? 1720 01:25:34,569 --> 01:25:37,170 No, she booked a series regular or something 1721 01:25:37,204 --> 01:25:41,308 on, uh, some shitty sitcom. 1722 01:25:41,341 --> 01:25:42,577 Yeah, I don't get it either. 1723 01:25:42,610 --> 01:25:43,811 I never thought she was that funny, 1724 01:25:43,845 --> 01:25:47,882 but, hey, that just goes to show the quality of American humor. 1725 01:25:49,282 --> 01:25:50,384 You okay? 1726 01:25:50,417 --> 01:25:51,919 Yup, fine. 1727 01:25:51,953 --> 01:25:54,454 - That's clearly a lie. - You kidding? 1728 01:25:54,488 --> 01:25:57,257 I love when untalented people achieve success. 1729 01:25:57,290 --> 01:26:01,361 It really... reaffirms my life choices. 1730 01:26:15,576 --> 01:26:16,544 Check this out. 1731 01:26:16,577 --> 01:26:19,814 Ew, stop, that was on the floor! 1732 01:26:19,847 --> 01:26:22,684 Come on, let's go. 1733 01:26:22,717 --> 01:26:24,519 Hey, hey! 1734 01:26:24,552 --> 01:26:26,353 Hi, yeah, I'm talking to you. 1735 01:26:26,386 --> 01:26:28,455 First of all, you shouldn't even be using straws 1736 01:26:28,488 --> 01:26:29,590 because our planet is dying. 1737 01:26:29,624 --> 01:26:31,358 Secondly, pick up your used shit, 1738 01:26:31,391 --> 01:26:32,727 you fucking privileged ingrate. 1739 01:26:32,760 --> 01:26:34,662 What the hell are you doing? 1740 01:26:34,696 --> 01:26:37,431 Pick up your shit. 1741 01:26:45,305 --> 01:26:46,974 Sage! 1742 01:26:52,914 --> 01:26:55,883 The beans were actually handpicked by Korean amputees. 1743 01:26:55,917 --> 01:26:58,953 Well, those who had hands, anyways. 1744 01:27:01,055 --> 01:27:02,657 Uh, excuse me... 1745 01:27:07,427 --> 01:27:09,931 Sage, hey, wait up. 1746 01:27:09,964 --> 01:27:10,998 Green tea latte. 1747 01:27:11,032 --> 01:27:12,767 I wanted to... I don't know, 1748 01:27:12,800 --> 01:27:14,902 give you something to remember me by. 1749 01:27:15,837 --> 01:27:18,806 Huh, thank you. 1750 01:27:19,640 --> 01:27:21,042 It's, uh, 1751 01:27:21,075 --> 01:27:24,277 it's really gonna suck not working with you. 1752 01:27:24,311 --> 01:27:25,813 Yeah, well, I guess you're gonna have to find 1753 01:27:25,847 --> 01:27:27,782 someone else to sexually harass now, huh? 1754 01:27:27,815 --> 01:27:30,952 Oh, I've had my eye on Jeff for a while, we're good. 1755 01:27:30,985 --> 01:27:32,285 Well, it's a good pick. 1756 01:27:32,319 --> 01:27:36,657 He's scrawny, so you'll be able to pin him easy when he resists. 1757 01:27:36,691 --> 01:27:38,258 Yeah, yeah. 1758 01:27:42,864 --> 01:27:44,031 Yeah. 1759 01:27:44,065 --> 01:27:45,398 Well, uh... 1760 01:27:47,034 --> 01:27:49,336 Bye, Sage. 1761 01:27:50,571 --> 01:27:51,672 Bye. 1762 01:27:53,373 --> 01:27:54,709 Yeah. 1763 01:28:08,956 --> 01:28:10,625 I don't get grinding. 1764 01:28:10,658 --> 01:28:12,593 It's for people who have nothing to talk about 1765 01:28:12,627 --> 01:28:14,529 but want to fuck. 1766 01:28:14,562 --> 01:28:16,697 So why don't they just have sex? 1767 01:28:16,731 --> 01:28:19,734 Because we live in a society where people can't just be like, 1768 01:28:19,767 --> 01:28:22,737 "Hey, you wanna fuck?" "Yeah, okay, cool!" 1769 01:28:22,770 --> 01:28:24,639 And they have to, like, play hard-to-get 1770 01:28:24,672 --> 01:28:27,508 and keep their dignity and shit, so they come here 1771 01:28:27,542 --> 01:28:28,976 and bang their genitals against each other 1772 01:28:29,010 --> 01:28:31,913 so they feel like they applied some effort. 1773 01:28:31,946 --> 01:28:35,049 It's low-culture socioecology. 1774 01:28:36,449 --> 01:28:38,820 - Oh, hello. - Ah, perfect timing. 1775 01:28:38,853 --> 01:28:40,087 If you enjoy critical thinking, 1776 01:28:40,121 --> 01:28:41,622 you're gonna want to check this out. 1777 01:28:41,656 --> 01:28:42,857 Move, scooch. 1778 01:28:42,890 --> 01:28:43,991 Oh, you need to sit here? 1779 01:28:46,928 --> 01:28:47,862 Sorry. 1780 01:28:51,866 --> 01:28:53,568 I want to make a toast. 1781 01:28:53,601 --> 01:28:56,503 To my early retirement and inevitable suicide? 1782 01:28:56,537 --> 01:28:58,573 You guys, I can't toast with water. 1783 01:28:58,606 --> 01:29:00,575 It's bad sex for seven years. 1784 01:29:00,608 --> 01:29:03,544 Oh, yeah, because we've had such good sex up until now. 1785 01:29:03,578 --> 01:29:05,680 - Speak for yourself. - Okay, Sage, 1786 01:29:05,713 --> 01:29:09,083 you can stop being upset about the life-sucking coffeehouse 1787 01:29:09,116 --> 01:29:11,819 because the Illustration department 1788 01:29:11,853 --> 01:29:13,688 loved your book sample. 1789 01:29:13,721 --> 01:29:14,789 - What? - Yup. 1790 01:29:14,822 --> 01:29:16,456 They want to meet with you next week. 1791 01:29:16,489 --> 01:29:18,458 - Congratulations. - Are you messing with me? 1792 01:29:18,491 --> 01:29:20,528 I'm not that cruel, okay? 1793 01:29:20,561 --> 01:29:23,130 Sagey, what, I'm so proud of you! 1794 01:29:23,164 --> 01:29:26,466 You're too talented to be stuck behind a register anyways. 1795 01:29:26,499 --> 01:29:27,568 Yeah. 1796 01:29:27,602 --> 01:29:30,605 And I know this is only one of many amazing things 1797 01:29:30,638 --> 01:29:33,541 that you're gonna accomplish in your lifetime. 1798 01:29:33,574 --> 01:29:35,442 So I'm really glad that you cussed out 1799 01:29:35,475 --> 01:29:38,145 a group of minors and got yourself fired! 1800 01:29:38,179 --> 01:29:40,648 - Thank you. - I love you guys. 1801 01:29:40,681 --> 01:29:42,149 Oh, we love you too. 1802 01:29:42,183 --> 01:29:43,416 What the fuck! 1803 01:29:43,450 --> 01:29:44,952 What the fuck is wrong with you? 1804 01:29:44,986 --> 01:29:46,120 Wrong with me? 1805 01:29:52,059 --> 01:29:54,929 Can I have another napkin, please? 1806 01:29:54,962 --> 01:29:56,631 Excuse me. 1807 01:29:57,932 --> 01:29:59,000 Sorry. 1808 01:30:00,601 --> 01:30:01,769 Hi. 1809 01:30:01,802 --> 01:30:03,137 Hey. 1810 01:30:05,072 --> 01:30:08,441 Some bitch spilled my drink on Sage, so... 1811 01:30:08,475 --> 01:30:09,442 Hi. 1812 01:30:09,476 --> 01:30:10,945 Good to see you guys. 1813 01:30:11,846 --> 01:30:13,514 Hi, I'm Morgan. 1814 01:30:13,547 --> 01:30:14,849 Sarah. 1815 01:30:14,882 --> 01:30:17,151 Love your dress, very fancy. 1816 01:30:17,184 --> 01:30:19,452 - Thank you. - We're out celebrating 1817 01:30:19,486 --> 01:30:20,988 because Sage may get a book deal. 1818 01:30:21,022 --> 01:30:22,823 That's amazing, congratulations. 1819 01:30:22,857 --> 01:30:24,825 Thanks! 1820 01:30:24,859 --> 01:30:26,093 What's your book about? 1821 01:30:26,127 --> 01:30:27,762 It's an art book. 1822 01:30:27,795 --> 01:30:29,764 All drawings of morbid life moments 1823 01:30:29,797 --> 01:30:32,033 that involve coffee, which I incidentally named 1824 01:30:32,066 --> 01:30:33,634 "The Coffee Table Book." 1825 01:30:35,937 --> 01:30:38,205 I'm not very good at pitching it, clearly. 1826 01:30:38,239 --> 01:30:40,074 No, it sounds cute! 1827 01:30:41,742 --> 01:30:42,977 Thanks. 1828 01:30:45,146 --> 01:30:47,214 So, you're on a date then? 1829 01:30:48,182 --> 01:30:49,216 Uh, yeah. 1830 01:30:49,250 --> 01:30:51,786 This would... be a date. 1831 01:30:51,819 --> 01:30:54,155 All right, well... 1832 01:30:54,188 --> 01:30:55,056 there you go. 1833 01:30:55,089 --> 01:30:58,926 Okay, um, Sarah, pleasure to meet you, 1834 01:30:58,960 --> 01:31:01,562 and again, lovely dress. 1835 01:31:01,595 --> 01:31:03,564 Glad you're doing well. 1836 01:31:04,732 --> 01:31:06,033 Fantastic. 1837 01:31:10,204 --> 01:31:11,639 Bye. 1838 01:31:17,244 --> 01:31:19,880 - You okay? - Hmm. 1839 01:31:19,914 --> 01:31:21,615 If it makes you feel any better, 1840 01:31:21,649 --> 01:31:24,251 he looked more happy to see you than terrified. 1841 01:31:24,285 --> 01:31:26,187 I have to tell him that I have it? 1842 01:31:26,220 --> 01:31:27,888 No, you're good. If you have, like, herpes, 1843 01:31:27,922 --> 01:31:29,824 then you have to tell him, but not HPV 1844 01:31:29,857 --> 01:31:31,158 because they can't get it. 1845 01:31:31,192 --> 01:31:32,860 Can we please talk 1846 01:31:32,893 --> 01:31:35,129 about that girl all over Brett, though? 1847 01:31:35,162 --> 01:31:36,831 - Super extra. - Right. 1848 01:31:36,864 --> 01:31:39,266 - But she's a hooker, so... - Shut up. 1849 01:31:39,300 --> 01:31:41,669 She's been with, like, a ton of old dudes. 1850 01:31:41,702 --> 01:31:42,636 Stop, I can't even. 1851 01:31:42,670 --> 01:31:44,305 I don't care how much money you pay me, 1852 01:31:44,338 --> 01:31:45,873 I'd fucking kill myself. 1853 01:31:54,315 --> 01:31:56,017 It's fine, no, it's fine. 1854 01:31:56,050 --> 01:31:58,853 - You don't need to say bye. - I'll say bye, it's fine. 1855 01:31:58,886 --> 01:32:00,154 - Don't. - It's fine, it's fine. 1856 01:32:02,189 --> 01:32:04,692 We're leaving, so I thought I'd say bye. 1857 01:32:04,725 --> 01:32:08,329 Cool. Wine. 1858 01:32:08,362 --> 01:32:09,764 Wow, that's good. 1859 01:32:09,797 --> 01:32:11,165 What is this? 1860 01:32:11,198 --> 01:32:13,601 Uh... Merlot. 1861 01:32:13,634 --> 01:32:15,336 That's much better than the clearance bullshit 1862 01:32:15,369 --> 01:32:17,004 that we had on our first date. 1863 01:32:17,038 --> 01:32:18,906 You remember that, right? 1864 01:32:18,939 --> 01:32:20,674 Mmm. 1865 01:32:20,708 --> 01:32:22,643 Fucking delicious. 1866 01:32:22,676 --> 01:32:25,046 - Morgan... - Oh, I'm sorry. 1867 01:32:25,079 --> 01:32:27,648 Did you not tell her that we used to date? 1868 01:32:27,681 --> 01:32:29,250 - We used to date. - Yeah, I gathered. 1869 01:32:29,283 --> 01:32:31,685 Perceptive, I love it. 1870 01:32:31,719 --> 01:32:35,022 Lowick, man, he is such the sweet guy. 1871 01:32:35,056 --> 01:32:36,891 Morgan, we should really go. 1872 01:32:36,924 --> 01:32:38,626 Yeah, definitely, definitely, yeah, yeah. 1873 01:32:38,659 --> 01:32:40,995 I was just telling, um... 1874 01:32:41,028 --> 01:32:42,963 - Sarah. - ...Sarah here 1875 01:32:42,997 --> 01:32:47,034 how lucky she is to be with such a gosh-darn sweet guy. 1876 01:32:47,068 --> 01:32:49,003 You know what I like most about him? 1877 01:32:49,036 --> 01:32:52,039 How much he values total honesty. 1878 01:32:52,073 --> 01:32:54,341 - I told him I loved him... - Um, Morgan, why don't we... 1879 01:32:54,375 --> 01:32:56,977 No, don't touch me! 1880 01:32:57,011 --> 01:32:58,279 This is a really great story. 1881 01:32:58,312 --> 01:33:00,081 After we said, "I love you," 1882 01:33:00,114 --> 01:33:01,982 he found out that I fucked for money, 1883 01:33:02,016 --> 01:33:03,751 and he kicked me out of his house 1884 01:33:03,784 --> 01:33:05,820 in the middle of the night and never returned 1885 01:33:05,853 --> 01:33:08,856 a single one of my calls or texts. 1886 01:33:08,889 --> 01:33:11,325 Man, that is rich. 1887 01:33:13,260 --> 01:33:16,297 Still as funny as the first time it happened. 1888 01:33:16,330 --> 01:33:17,865 Ooh. 1889 01:33:17,898 --> 01:33:19,400 I know that look. 1890 01:33:19,433 --> 01:33:21,702 That is a look of a person finding out 1891 01:33:21,735 --> 01:33:23,304 for the very first time. 1892 01:33:23,337 --> 01:33:26,273 Did you not tell her that you used to fuck a prostitute? 1893 01:33:26,307 --> 01:33:28,809 - Did he not tell you that? - Hadn't gotten to that yet, no. 1894 01:33:28,843 --> 01:33:29,944 You're welcome. 1895 01:33:29,977 --> 01:33:34,248 I saved you one very awkward conversation, my friend. 1896 01:33:34,281 --> 01:33:35,850 So please, Stacy... 1897 01:33:35,883 --> 01:33:39,253 - Sarah. - Sarah, so close. 1898 01:33:39,286 --> 01:33:41,655 Don't worry, I'm very much into health. 1899 01:33:41,689 --> 01:33:43,858 I got checked constantly, 1900 01:33:43,891 --> 01:33:46,127 especially after we stopped using condoms. 1901 01:33:46,160 --> 01:33:47,328 Okay, Morgan. 1902 01:33:47,361 --> 01:33:48,462 I really think we should go. 1903 01:33:48,496 --> 01:33:51,065 Oh, I completely forgot you guys were standing here. 1904 01:33:51,098 --> 01:33:53,968 Sarah, lovely to meet you. 1905 01:33:54,001 --> 01:33:56,103 Lowick... 1906 01:33:57,338 --> 01:33:59,874 I'm sorry. 1907 01:34:09,750 --> 01:34:11,085 Morgan, can you just wait a second? 1908 01:34:11,118 --> 01:34:12,686 I don't want to hear about what I should 1909 01:34:12,720 --> 01:34:13,854 or should not have done. 1910 01:34:13,888 --> 01:34:15,055 I just needed to say that. 1911 01:34:15,089 --> 01:34:16,790 Why did you say all of that? 1912 01:34:16,824 --> 01:34:18,759 Can we not do this right now? 1913 01:34:18,792 --> 01:34:21,162 Sorry if I don't feel like brushing all of that 1914 01:34:21,195 --> 01:34:25,065 under the rug like it was nothing. 1915 01:34:25,099 --> 01:34:26,767 Did you know about this? 1916 01:34:31,739 --> 01:34:32,840 You're my best fucking friend. 1917 01:34:32,873 --> 01:34:34,341 - What were you thinking? - Well, you're not exactly 1918 01:34:34,375 --> 01:34:36,310 the most open-minded person that I know. 1919 01:34:36,343 --> 01:34:38,946 This is why I don't cheers with water! 1920 01:34:38,979 --> 01:34:40,447 Casey! 1921 01:34:40,481 --> 01:34:43,350 Casey, Casey! 1922 01:34:43,384 --> 01:34:46,220 Dude, where are you going? 1923 01:34:46,253 --> 01:34:49,156 Far, far away! 1924 01:34:57,532 --> 01:34:58,799 Sage. 1925 01:34:58,832 --> 01:35:00,234 - What? - Get up. 1926 01:35:00,267 --> 01:35:01,468 No. 1927 01:35:01,502 --> 01:35:03,370 The ground is disgusting. Come on. 1928 01:35:03,404 --> 01:35:05,272 Whatever, we probably already have hep C 1929 01:35:05,306 --> 01:35:07,308 from walking barefoot anyway, so it doesn't matter. 1930 01:35:07,341 --> 01:35:11,445 I am way too tired for this bullshit right now, okay? 1931 01:35:11,478 --> 01:35:13,814 I don't care, I'm protesting. 1932 01:35:13,847 --> 01:35:16,083 So, what, you're just gonna lay on the ground all night? 1933 01:35:16,116 --> 01:35:18,385 If it means not walking in awkward silence anymore, 1934 01:35:18,419 --> 01:35:20,154 yeah, absolutely. 1935 01:35:20,187 --> 01:35:22,256 You're probably laying in dry pee. 1936 01:35:22,289 --> 01:35:24,258 At least it's not wet pee. 1937 01:35:26,293 --> 01:35:28,796 Casey! 1938 01:35:29,997 --> 01:35:32,299 If she's trying to kill herself by running into traffic, 1939 01:35:32,333 --> 01:35:34,168 tell her none of that sideswipe bullshit. 1940 01:35:34,201 --> 01:35:36,203 It has to be head-on. 1941 01:35:38,573 --> 01:35:40,874 Guys? 1942 01:35:40,908 --> 01:35:41,775 Oh, what the... 1943 01:35:41,809 --> 01:35:43,511 You're not supposed to just leave me 1944 01:35:43,545 --> 01:35:46,447 in the middle of the street! 1945 01:35:46,480 --> 01:35:49,183 Casey! 1946 01:35:49,216 --> 01:35:50,818 Casey, stop! 1947 01:35:50,851 --> 01:35:53,320 Someone's gonna call the cops on us. 1948 01:35:58,259 --> 01:36:00,027 Oh, Jesus. 1949 01:36:03,097 --> 01:36:07,101 Casey, we got kicked out last time we did this. 1950 01:36:07,134 --> 01:36:08,936 How long you gonna ignore me for? 1951 01:36:12,973 --> 01:36:15,376 You assholes know this unlocks, right? 1952 01:36:15,409 --> 01:36:17,111 Why are you so far behind? 1953 01:36:17,144 --> 01:36:18,879 Oh, I don't know, maybe because you left me 1954 01:36:18,912 --> 01:36:20,180 in the middle of the freaking street. 1955 01:36:20,214 --> 01:36:21,215 I'm sorry. 1956 01:36:23,551 --> 01:36:25,219 No. 1957 01:36:25,252 --> 01:36:26,920 - Yes. - No. 1958 01:36:39,133 --> 01:36:40,602 God, is it cold? 1959 01:36:40,635 --> 01:36:42,069 Come on, it's not bad. 1960 01:36:42,102 --> 01:36:43,237 I think I don't believe you. 1961 01:36:43,270 --> 01:36:44,438 Oh, now it's cold. 1962 01:36:47,207 --> 01:36:48,842 Oh! 1963 01:36:48,876 --> 01:36:50,911 Eeh! 1964 01:36:50,944 --> 01:36:53,981 Why are you staring at me like that? 1965 01:36:54,014 --> 01:36:57,217 I didn't do anything, you should be mad at her! 1966 01:37:04,358 --> 01:37:06,093 Are you gonna get in? 1967 01:37:06,126 --> 01:37:08,530 - No. - We're gonna peer-pressure you. 1968 01:37:08,563 --> 01:37:09,564 No. 1969 01:37:09,597 --> 01:37:11,365 Please. 1970 01:37:11,398 --> 01:37:13,233 - You have to. - I don't want to. 1971 01:37:13,267 --> 01:37:15,035 But... but you have to. 1972 01:37:15,069 --> 01:37:17,504 - I really don't. - Lovely in here. 1973 01:37:17,539 --> 01:37:19,039 I really fucking don't. 1974 01:37:19,073 --> 01:37:21,408 Do you wanna play colors? 1975 01:37:21,442 --> 01:37:23,377 I don't. 1976 01:37:23,410 --> 01:37:26,380 - You don't? - No, I'm lazy. 1977 01:37:26,413 --> 01:37:27,948 Marco Polo? 1978 01:37:30,451 --> 01:37:32,319 Just get in the freaking pool! 1979 01:37:32,353 --> 01:37:33,954 Sharks? 1980 01:37:33,987 --> 01:37:35,122 What... what is that? 1981 01:37:35,155 --> 01:37:36,524 That's not even a game. 1982 01:37:36,558 --> 01:37:39,561 She's just naming aquatic life now. 1983 01:37:39,594 --> 01:37:42,062 - Get in! - Mermaids? 1984 01:37:42,096 --> 01:37:43,497 No, no, no! 1985 01:37:43,531 --> 01:37:45,933 Don't fucking touch me. 1986 01:37:45,966 --> 01:37:48,168 - Get in the pool. - Fine. 1987 01:37:51,004 --> 01:37:54,441 She listens to me if I just, like... 1988 01:37:54,475 --> 01:37:56,477 - Oh, do I? - ...dagger her. 1989 01:37:56,511 --> 01:37:59,980 - It's nice, right? - You are a liar. 1990 01:38:00,013 --> 01:38:02,116 I hate you. 1991 01:38:06,521 --> 01:38:08,523 You're being a baby. 1992 01:38:13,293 --> 01:38:15,963 Having so much fun tonight. 1993 01:38:15,996 --> 01:38:17,431 So... 1994 01:38:18,966 --> 01:38:21,435 So, guys, I found out 1995 01:38:21,468 --> 01:38:24,271 that I'm manic depressive, by the way. 1996 01:38:28,543 --> 01:38:31,713 - Wait, what? - Excuse me? 1997 01:38:31,746 --> 01:38:34,047 Yeah. 1998 01:38:34,081 --> 01:38:39,521 I got the official word, like, six months ago. 1999 01:38:39,554 --> 01:38:43,257 So, I know why you didn't tell me. 2000 01:38:43,290 --> 01:38:44,626 I get it. 2001 01:38:44,659 --> 01:38:47,695 Wait, so you have a legal mental illness? 2002 01:38:49,129 --> 01:38:50,998 Apparently. 2003 01:38:51,031 --> 01:38:52,667 Does that come with a handicap placard? 2004 01:38:52,700 --> 01:38:54,569 'Cause that could really benefit all of us. 2005 01:38:56,003 --> 01:38:58,405 Just thinking about the parking situation. 2006 01:38:58,439 --> 01:39:00,642 - Too soon. - I'm thinking ahead! 2007 01:39:00,675 --> 01:39:03,010 - A bit funny. - Planning for the future. 2008 01:39:03,043 --> 01:39:05,279 - I'm kidding! - Help me. 2009 01:39:05,312 --> 01:39:06,714 Come here. 2010 01:39:13,688 --> 01:39:15,255 Help me, I'm bored. 2011 01:39:17,357 --> 01:39:19,193 Just roll it! 2012 01:39:19,226 --> 01:39:21,061 Okay. 2013 01:39:24,298 --> 01:39:26,734 Un-fucking-believable. 2014 01:39:26,768 --> 01:39:28,570 Can we not learn to play another game? 2015 01:39:28,603 --> 01:39:30,370 - No. - No. 2016 01:39:30,404 --> 01:39:32,039 Here you go, congratulations. 2017 01:39:32,072 --> 01:39:33,541 No! 2018 01:39:33,575 --> 01:39:35,042 It's olive juice, okay? 2019 01:39:35,075 --> 01:39:36,611 Your sobriety is safe, I promise. 2020 01:39:36,644 --> 01:39:37,779 Okay, fine. 2021 01:39:41,181 --> 01:39:42,382 You disgrace me. 2022 01:39:44,786 --> 01:39:47,622 I have something to show you, I totally forgot. 2023 01:39:50,290 --> 01:39:52,760 What is this? 2024 01:39:54,562 --> 01:39:55,395 Hmm. 2025 01:39:55,429 --> 01:39:58,265 "In the event I never see you again, 2026 01:39:58,298 --> 01:40:01,669 it was a real displeasure working with you. 2027 01:40:01,703 --> 01:40:04,672 When your book sells out at Urban Outfitters, 2028 01:40:04,706 --> 01:40:06,808 I'm gonna gloat about knowing you 2029 01:40:06,841 --> 01:40:11,245 back when you were a super bitchy barista. 2030 01:40:11,278 --> 01:40:15,517 And I definitely won't think of you when I jack off anymore." 2031 01:40:15,550 --> 01:40:17,519 - That's so cute! - That's disgusting. 2032 01:40:17,552 --> 01:40:18,520 I think it's funny. 2033 01:40:18,553 --> 01:40:19,386 - It is. - Thank you. 2034 01:40:19,419 --> 01:40:23,090 "Best of luck in this shitty world. 2035 01:40:23,123 --> 01:40:25,058 Kyle." 2036 01:40:26,661 --> 01:40:29,831 "In case you ever... lover..." 2037 01:40:29,864 --> 01:40:31,298 - Lower. - "Lower." 2038 01:40:31,331 --> 01:40:33,467 - Lower. - His handwriting is very shitty. 2039 01:40:33,500 --> 01:40:36,436 "...your standards, you know where to find me. 2040 01:40:36,470 --> 01:40:38,171 Let's fuck each other up." 2041 01:40:38,205 --> 01:40:39,807 Oh my God, I love him. 2042 01:40:39,841 --> 01:40:41,408 - Really? - Yeah. 2043 01:40:41,441 --> 01:40:42,744 He's a weirdo. 2044 01:40:42,777 --> 01:40:44,612 Wait, you're not actually gonna call him. 2045 01:40:44,646 --> 01:40:46,848 He is so greasy, Sage. 2046 01:40:46,881 --> 01:40:48,716 Of course she's gonna call him. 2047 01:40:48,750 --> 01:40:50,685 Weirdos do all the fun, kinky shit. 2048 01:40:51,719 --> 01:40:53,320 Do you think his cum is greasy? 2049 01:40:53,353 --> 01:40:55,523 Okay, I am not... not at that level yet. 2050 01:40:55,557 --> 01:40:57,257 Grease jizz! 2051 01:40:57,291 --> 01:40:58,726 Yes! 2052 01:40:58,760 --> 01:41:00,327 New addition to the team. 2053 01:41:00,360 --> 01:41:01,461 He's not greasy! 2054 01:41:01,495 --> 01:41:04,866 Why do you guys always have to circle back to jizz? 2055 01:41:04,899 --> 01:41:07,434 - Why not? Why should we not? - Anything else. 2056 01:41:07,467 --> 01:41:09,202 - Why is she shushing us? - I don't know. 2057 01:41:09,236 --> 01:41:10,838 - You're judging me. - Is Kyle, like, outside? 2058 01:41:10,872 --> 01:41:14,308 - Of course I'm judging you. - Shut up, shut up, shut up. 2059 01:41:15,610 --> 01:41:21,348 I don't want your jizz grease breath on me! 2060 01:41:21,381 --> 01:41:23,685 Ew, why am I talking about jizz now? 2061 01:41:23,718 --> 01:41:26,721 - You guys have changed me. - You're corrupted! 2062 01:41:26,754 --> 01:41:28,255 I'm sorry, honey. 2063 01:41:32,459 --> 01:41:34,494 You scared the shit out... 2064 01:41:34,529 --> 01:41:36,229 You bitch! 2065 01:41:37,899 --> 01:41:39,499 Got 'em. 2066 01:41:39,534 --> 01:41:41,569 Yeah, you did. 2067 01:41:41,603 --> 01:41:44,171 When was the last time you shaved your legs? 2068 01:41:44,204 --> 01:41:45,472 Give me your hand. 2069 01:41:48,208 --> 01:41:52,312 I like Kyle now, he loves our girl for who she is. 2070 01:41:52,346 --> 01:41:54,281 Even with hairy legs. 2071 01:41:55,917 --> 01:41:58,620 I'm leaving you, I'm going pee. I'm done with you guys. 2072 01:41:58,653 --> 01:42:00,454 - Go pee. - Okay, bye. 2073 01:42:00,487 --> 01:42:03,357 - Yeah, I'm leaving. - Love you, mean it. 2074 01:42:03,390 --> 01:42:05,492 I hope you enjoy your life without me, 2075 01:42:05,526 --> 01:42:07,394 'cause it's gonna be a long one. 2076 01:42:07,427 --> 01:42:09,429 - Sagey. - A very long life. 2077 01:42:09,463 --> 01:42:10,898 Okay, wait, don't leave us. 2078 01:42:10,932 --> 01:42:12,767 We're a lesbian tribe! 2079 01:42:14,669 --> 01:42:17,772 - It's too late, I'm gone. - Okay, bye then. 2080 01:42:17,805 --> 01:42:19,339 I'm dead and I'm dying. 2081 01:42:19,373 --> 01:42:21,274 We'll survive without you. 2082 01:42:21,308 --> 01:42:23,711 - No, we won't, actually. - No?142490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.