All language subtitles for A.Stranger.Among.Us.1992.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:40,663 --> 00:02:44,098 Baruch atah Adonai... 2 00:02:44,166 --> 00:02:47,193 elohenu melech ha-olam... 3 00:03:21,559 --> 00:03:25,256 Look at that line. Kids gettin' younger or we gettin' older? 4 00:03:25,329 --> 00:03:27,627 A little of both. 5 00:03:27,698 --> 00:03:32,226 - We used to be like that. - Yep, born to bop, that was us. 6 00:03:32,303 --> 00:03:35,067 Remember in academy, night before graduation? 7 00:03:35,139 --> 00:03:38,040 We were so hung over I thought I was gonna barf right in the mayor's lap. 8 00:03:38,109 --> 00:03:40,168 Oh, geez, about our first collar? 9 00:03:40,244 --> 00:03:43,873 Cha-cha all night and straight to the courthouse in the morning. 10 00:03:43,948 --> 00:03:48,351 You were wearing my personal favorite. Red dress, no back. 11 00:03:48,419 --> 00:03:51,980 I thought they were gonna run me in for soliciting. 12 00:03:52,056 --> 00:03:56,083 - Pretty wild. - Mmm. We had good times. 13 00:03:56,160 --> 00:04:01,496 We're havin' good times. 14 00:04:01,565 --> 00:04:03,499 Tell me something, Emily. We in love? 15 00:04:03,567 --> 00:04:08,163 We are in lust. 16 00:04:08,239 --> 00:04:12,232 See those two? Just like my stool pigeon told me. 17 00:04:12,310 --> 00:04:14,540 It's goin' down. 18 00:04:14,712 --> 00:04:19,775 Where's our backup? You didn't let'em know? 19 00:04:19,850 --> 00:04:23,809 You didn't call for backup? Please, Emily. I hate this rogue shit - 20 00:04:23,888 --> 00:04:27,881 Nick, Nick, if I may. This is not rogue. We just happen to be at the scene. 21 00:04:27,958 --> 00:04:29,983 Who the hell's gonna believe that kinda action? The "National Enquirer"? 22 00:04:30,061 --> 00:04:32,928 - Police. Freeze. - I'll take your little friend. 23 00:04:32,997 --> 00:04:35,261 Assume the position. 24 00:04:35,333 --> 00:04:37,665 Spread 'em. 25 00:04:42,506 --> 00:04:43,996 Nick! 26 00:04:46,077 --> 00:04:48,807 You want it? 27 00:04:54,919 --> 00:04:58,252 We go t a sco o p and run.! Respiration: 32. 28 00:04:58,322 --> 00:05:02,452 Blo o d pressure::90 o ver 60. Heart rate: 135. 29 00:05:02,526 --> 00:05:06,292 He's gonna make it, right? 30 00:05:06,364 --> 00:05:09,026 I said, he's gonna make it, right? 31 00:05:09,100 --> 00:05:11,000 Not if you keep comin' at me he's not! 32 00:05:11,068 --> 00:05:13,502 - I'm sorry! - Fine! 33 00:05:13,571 --> 00:05:16,870 I'm sorry. I'm sorry. 34 00:05:48,105 --> 00:05:52,235 Ariel, stop reading. It's time for evening prayers. 35 00:06:03,554 --> 00:06:07,388 - Sher hamalos. - Sher hamalos. 36 00:06:19,036 --> 00:06:22,836 Excuse me, Commissioner. 37 00:06:22,907 --> 00:06:26,172 He's just gone up to the operating room now. 38 00:06:35,085 --> 00:06:37,645 Make note of the time, Detective Eden. I'm relieving you of your weapon. 39 00:06:37,721 --> 00:06:40,485 - I. A. D. in the morning. - I shot the perp. 40 00:06:40,558 --> 00:06:43,721 Why should I have to face those headhunters? 41 00:06:43,794 --> 00:06:47,059 Because you used your weapon again. 42 00:06:47,131 --> 00:06:49,565 Emily, why didn't you call for backup? 43 00:06:49,633 --> 00:06:51,624 Because we thought we could handle it ourselves. 44 00:06:51,702 --> 00:06:54,000 No, you thought you could handle it by yourself. 45 00:06:54,071 --> 00:06:58,007 We got 27,300 police officers in the city. Isn't there anybody you trust? 46 00:06:58,075 --> 00:07:01,010 What are you trying to prove? 47 00:08:13,851 --> 00:08:17,617 Mah-tovi oaleich, Yaakov... 48 00:08:17,688 --> 00:08:21,124 mish kinoteichu Yisroel. 49 00:08:31,468 --> 00:08:34,130 - I wanna see him. - He's gonna make it. 50 00:08:47,017 --> 00:08:49,781 What's new and exciting? 51 00:08:49,853 --> 00:08:54,313 What? I'm not dead? 52 00:08:59,730 --> 00:09:04,394 Geez, you really are some cowboy. 53 00:09:04,468 --> 00:09:08,165 Yeah, ahem, Calamity Jane. 54 00:09:10,808 --> 00:09:14,175 - Perps? - We got 'em. 55 00:09:16,113 --> 00:09:20,311 Good. Yeah. I - 56 00:09:47,177 --> 00:09:51,341 Again. 57 00:09:51,415 --> 00:09:54,976 - If the Rebbe finds out - - Who's going to tell? 58 00:09:55,052 --> 00:09:59,250 You shouldn't learn Kabbalah. Mysticism can shorten your life. 59 00:09:59,323 --> 00:10:02,053 On the other hand, it can lengthen your life. 60 00:10:02,126 --> 00:10:06,563 The Rabbis say we shouldn't study Kabbalah until the age of 40. 61 00:10:06,630 --> 00:10:10,191 Besides, only the most brilliant students... 62 00:10:10,267 --> 00:10:12,861 can understand it. 63 00:10:12,936 --> 00:10:16,997 Only the brightest can hope to understand its mysteries. 64 00:10:18,342 --> 00:10:20,833 I'll never reach that level. 65 00:10:20,911 --> 00:10:23,505 Yaakov, you're bright. You can study anything, anytime. 66 00:10:23,580 --> 00:10:29,109 Maybe. I'm not so sure. I think I'm better off where I am. 67 00:10:36,026 --> 00:10:37,960 I need your advice. 68 00:10:38,028 --> 00:10:40,656 The answer is: Yes, you should. 69 00:10:40,731 --> 00:10:44,189 - Yes, I should what? - Marry her. 70 00:10:44,268 --> 00:10:47,465 She's a fine girl. You'll be very happy. 71 00:10:50,941 --> 00:10:53,842 What is it? 72 00:10:53,911 --> 00:10:56,880 It's nothing. It's nothing. 73 00:10:56,947 --> 00:10:59,211 You're sure? You don't have the look of nothing on your face. 74 00:10:59,283 --> 00:11:02,446 - You have the look of something. - No, it's nothing. 75 00:11:02,519 --> 00:11:06,182 I should marry her, shouldn't I? 76 00:11:06,256 --> 00:11:08,884 You know what Mara told me? 77 00:11:08,959 --> 00:11:11,723 Not only is she going to be a wonderful wife, she's also going to be my best friend. 78 00:11:11,795 --> 00:11:16,755 Yaakov, listen. Would you like to hear something wonderful? 79 00:11:16,834 --> 00:11:20,668 "God counts the tears of women. " 80 00:11:23,107 --> 00:11:25,234 What's it mean? 81 00:11:25,309 --> 00:11:28,608 I'm not sure. 82 00:11:28,679 --> 00:11:32,547 Actually I just came across it in the Kabbalah. 83 00:12:39,416 --> 00:12:41,384 Hello? 84 00:12:41,451 --> 00:12:45,444 Internal Affairs says you're spick- and-span. Deadly force was called for. 85 00:12:45,522 --> 00:12:48,013 Gee willikers, what a surprise. 86 00:12:48,091 --> 00:12:50,389 Think maybe it's because Nick's in the hospital? 87 00:12:50,460 --> 00:12:53,293 - I think you need some R and R. - I need to work. 88 00:12:53,363 --> 00:12:57,197 It's not your fault. 89 00:12:58,268 --> 00:13:00,429 What do you got? 90 00:13:02,239 --> 00:13:04,639 Please. 91 00:13:16,620 --> 00:13:19,384 Guy disappears on his family? What, are you kidding me? 92 00:13:19,456 --> 00:13:21,390 It's work. 93 00:15:31,788 --> 00:15:34,848 Um, I'm afraid the Rebbe has a very busy schedule today. 94 00:15:36,727 --> 00:15:40,254 - You're the policeman? - Police person. 95 00:15:40,330 --> 00:15:44,664 - Person? - Never mind. Policeman. 96 00:15:44,735 --> 00:15:48,762 Ah, come with me, please. 97 00:15:51,141 --> 00:15:53,837 Hello? 98 00:15:53,910 --> 00:15:56,344 This way. 99 00:16:02,853 --> 00:16:06,050 Wait here, please. 100 00:16:09,593 --> 00:16:11,527 Hi. 101 00:16:28,945 --> 00:16:31,937 Anshuldik mir. 102 00:16:32,015 --> 00:16:35,781 Zeer gut. 103 00:16:49,266 --> 00:16:52,758 Hi, I'm Detective Eden. 104 00:16:54,771 --> 00:16:59,435 Ah, I've been assigned to the Klausman - 105 00:16:59,509 --> 00:17:03,605 Yaako v Klausman was repo rted as a missing person? 106 00:17:06,116 --> 00:17:09,643 Do these guys understand what I'm saying? 107 00:17:09,719 --> 00:17:13,917 - The Rebbe speaks eight languages. - Is English one of'em? 108 00:17:17,494 --> 00:17:20,759 Okay. You know, most cases where kids disappear... 109 00:17:20,831 --> 00:17:24,597 we're talking some kind of shit going on. 110 00:17:24,668 --> 00:17:27,102 Um. I know. 111 00:17:27,170 --> 00:17:30,731 I know. I apologize. I'm really not as stupid as I act. 112 00:17:32,342 --> 00:17:35,539 Relax. You're a very tense person. 113 00:17:35,612 --> 00:17:37,773 Which one of you is immediate family? 114 00:17:48,024 --> 00:17:52,654 - Are you the immediate family? - I'm Yaakov's father. 115 00:17:52,729 --> 00:17:55,664 Okay, good. Maybe there's some place we could go and talk. 116 00:17:55,732 --> 00:17:58,929 No. My Rebbe has to be here. 117 00:17:59,002 --> 00:18:02,733 So you're all like a family? 118 00:18:02,806 --> 00:18:06,503 In a manner of speaking. 119 00:18:06,576 --> 00:18:10,876 Thank you. Okay. Your son disappeared two nights ago? 120 00:18:10,947 --> 00:18:12,881 Did you fight with him? 121 00:18:12,949 --> 00:18:16,476 - No. - Yo ur wife maybe? 122 00:18:16,553 --> 00:18:20,546 -Anything like this ever happen before? -Of course not. 123 00:18:22,392 --> 00:18:25,589 Has Yaakov exhibited signs of strange behavior lately... 124 00:18:25,662 --> 00:18:29,029 you know, being depressed, uncommunicative? 125 00:18:29,099 --> 00:18:33,001 - Staying alone in his room? - No. 126 00:18:33,069 --> 00:18:35,537 Is anything missing? Money? Jewelry? 127 00:18:35,605 --> 00:18:38,039 Diamonds are missing, yes. 128 00:18:38,108 --> 00:18:40,668 How much are we talking here? 129 00:18:42,779 --> 00:18:46,738 Wholesale, about $720,000. 130 00:18:48,685 --> 00:18:51,586 Well, look, I hate to say this, but if we're talking diamonds... 131 00:18:51,655 --> 00:18:53,714 we could be looking at a felony here. 132 00:18:53,790 --> 00:18:57,226 Maybe your son ripped you off. I've seen it a hundred times. 133 00:18:57,294 --> 00:19:00,024 In your world perhaps, not in ours. 134 00:19:00,096 --> 00:19:04,123 Are you in charge here? 135 00:19:04,201 --> 00:19:07,637 The Almighty is in charge. 136 00:19:12,042 --> 00:19:15,034 Um, Mr. Klausman... 137 00:19:15,111 --> 00:19:17,773 when was the last time that you saw your son? 138 00:19:17,847 --> 00:19:23,342 Tuesday night... right before Yaakov went to say Maariv. 139 00:19:23,420 --> 00:19:25,411 Maariv, that's the evening prayer. 140 00:19:25,488 --> 00:19:28,753 I should also tell you I'm Yaakov's best friend... 141 00:19:28,825 --> 00:19:31,385 and probably the last person to see him before he disappeared. 142 00:19:31,461 --> 00:19:35,329 Then you and I are gonna have to have a little talk. 143 00:19:35,398 --> 00:19:39,425 You will pardon me. I have people waiting to see me. 144 00:19:41,571 --> 00:19:45,632 No, no. You stay. 145 00:19:48,745 --> 00:19:53,910 - Um, would you excuse us? - It wouldn't be proper, us alone in the room. 146 00:19:53,984 --> 00:19:56,418 Why, are you planning on jumping my bones? 147 00:19:56,486 --> 00:20:01,219 It's a question of modesty, proper behavior. 148 00:20:01,291 --> 00:20:04,590 I was just kidding. I was kidding. 149 00:20:04,661 --> 00:20:06,424 Yes, of course. 150 00:20:07,998 --> 00:20:10,592 I got it. I got it. Okay? 151 00:20:10,667 --> 00:20:16,162 Here we go. All right, speak to me of Yaakov Klausman. 152 00:20:34,224 --> 00:20:36,624 - Sholem alechem. - Alechem sholem. 153 00:20:40,563 --> 00:20:43,191 Hi. 154 00:20:44,768 --> 00:20:47,430 That's all the transactions for the past year... 155 00:20:47,504 --> 00:20:49,870 - to the public. - What do you mean? 156 00:20:49,939 --> 00:20:53,875 On the street, among ourselves, we do business with a handshake. 157 00:20:53,943 --> 00:20:59,040 - No written contracts? - It's a business based on honor and trust. 158 00:20:59,115 --> 00:21:02,915 Huh. What exactly does Yaakov do? 159 00:21:02,986 --> 00:21:06,114 Yaakov cuts the stones. 160 00:21:06,189 --> 00:21:09,181 He's fallen behind in his work what with his wedding and all. 161 00:21:09,259 --> 00:21:12,660 Oh. 162 00:21:12,729 --> 00:21:16,187 - What do you call those? - These? 163 00:21:16,266 --> 00:21:18,826 - Yeah, those. - Payess. 164 00:21:18,902 --> 00:21:22,804 Payess? Why do you wear 'em? 165 00:21:24,941 --> 00:21:28,638 It's in the Torah, the Bible. It's a law. You're not supposed to shave there. 166 00:21:28,712 --> 00:21:31,545 How come? 167 00:21:31,614 --> 00:21:35,448 Well, the Torah doesn't give us a reason. But the Rabbis teach us... 168 00:21:35,518 --> 00:21:40,148 in ancient times idol worshipers used to cut their hair in that area as part of their cult. 169 00:21:40,223 --> 00:21:43,056 We are forbidden to imitate them. 170 00:21:43,126 --> 00:21:45,424 Yeah, well, whatever. 171 00:21:45,495 --> 00:21:49,226 Shave, change of wardrobe and Yaakov's got himself a whole new life. 172 00:21:49,299 --> 00:21:51,494 - We already told you - - Yeah, I know what you told me. 173 00:21:51,568 --> 00:21:54,901 But I got experience, okay? I know human nature. 174 00:21:54,971 --> 00:21:58,338 You will pardon me, but you do not know our nature. 175 00:21:58,408 --> 00:22:01,969 With all due respect, sir, inside every honest man... 176 00:22:02,045 --> 00:22:04,377 there is a thief trying to get out. 177 00:22:04,447 --> 00:22:08,178 You're positive? 178 00:22:08,251 --> 00:22:11,015 When you've seen what I've seen in this life, okay? 179 00:22:24,768 --> 00:22:28,101 - When you came here was the alarm on or off? - Off. 180 00:22:28,171 --> 00:22:31,334 - Is that typical? - No, not at all. We keep it on all the time. 181 00:22:31,408 --> 00:22:33,933 When somebody comes we switch it off, then we turn it right back on. 182 00:22:34,010 --> 00:22:39,812 - So Yaakov turned off the alarm because he knew who was coming? - Yes, I suppose. 183 00:22:39,883 --> 00:22:43,546 - And no one you've talked to saw Yaakov leave? - No one. 184 00:22:43,620 --> 00:22:49,149 Yeah, well, nobody just vanishes, especially if they're hauling a girl's best friend. 185 00:22:55,765 --> 00:23:00,600 Then again, maybe he never even left the building. 186 00:23:05,408 --> 00:23:09,742 I think it would be better to take Mr. and Mrs. Klausman out of here. 187 00:23:49,953 --> 00:23:53,912 - Dayan ha-emmes. - Omein. 188 00:23:57,293 --> 00:24:00,558 - Dayan ha-emmes. - Omein. 189 00:24:36,165 --> 00:24:37,826 Eden, visito r. 190 00:24:40,737 --> 00:24:43,570 -What's new and exciting? -Your detective has been questioning me. 191 00:24:43,640 --> 00:24:48,942 Everything he asks - He's making implications about Yaakov, things which are not possible. 192 00:24:49,012 --> 00:24:51,810 Oh. 193 00:24:51,881 --> 00:24:55,146 Well, you got any ideas? Any new information maybe? 194 00:24:55,218 --> 00:24:57,914 - No. - Oh. 195 00:24:57,987 --> 00:25:01,388 - So you wanna know what I see? - Certainly. 196 00:25:01,457 --> 00:25:05,860 Yaakov knew his killer. Yaakov let the killer in. 197 00:25:05,929 --> 00:25:08,090 - It's impossible. - Why? 198 00:25:08,164 --> 00:25:11,531 Yaakov would only let in someone he knew. Yaakov only knows Hassidim. 199 00:25:11,601 --> 00:25:15,196 - We don't kill each other. We don't kill anybody. - First time for everything. 200 00:25:15,271 --> 00:25:18,968 - You're wrong. - Don't say that. You wouldn't believe the things I've seen. 201 00:25:19,042 --> 00:25:23,035 So you keep telling us. 202 00:25:23,112 --> 00:25:27,139 You don't trust a female cop, do you? 203 00:25:27,216 --> 00:25:30,208 - Actually, the Kabbalah says that women are on a higher- - The what? 204 00:25:30,286 --> 00:25:34,484 Kabbalah, Jewish mysticism. It's very intricate, very esoteric. 205 00:25:34,557 --> 00:25:37,549 It concerns itself with creation, transmigration, meditation - 206 00:25:37,627 --> 00:25:39,720 I bet it's from California, right? 207 00:25:39,796 --> 00:25:42,560 Oh no, it was from before the beginning of time. 208 00:25:42,632 --> 00:25:45,624 Most of us don't study it because it presents great difficulty in areas - 209 00:25:45,702 --> 00:25:47,966 The point? 210 00:25:48,037 --> 00:25:52,269 Yes, I'm sorry. Anyway, the Kabbalah says... 211 00:25:52,342 --> 00:25:54,572 that women are on a higher spiritual plane than men. 212 00:25:54,644 --> 00:25:59,809 Therefore, it would be foolish of me not to trust you. 213 00:25:59,882 --> 00:26:04,842 So you think this spiritual stuff is like required experience to catch a killer? 214 00:26:04,921 --> 00:26:08,857 Well, a higher spiritual plane implies sensitivity... 215 00:26:08,925 --> 00:26:14,227 which must be very important for a detective. 216 00:26:14,297 --> 00:26:19,360 Yeah. Yeah, we positively cultivate it. 217 00:26:26,943 --> 00:26:29,912 What I really wanted to tell you - 218 00:26:34,283 --> 00:26:39,778 Yaakov was a special person. He... helped people. 219 00:26:39,856 --> 00:26:44,589 People came to us because they felt lost in the world and overwhelmed. 220 00:26:44,661 --> 00:26:47,221 He had patience and trust. 221 00:26:52,402 --> 00:26:57,101 Yaakov was my friend. We were practically brought up together. 222 00:27:04,580 --> 00:27:09,984 Would you like, um, a chocolate eclair? I think that's what it is. 223 00:27:10,053 --> 00:27:12,817 No, I can't. It's not kosher. 224 00:27:12,889 --> 00:27:16,655 Go ahead, cheat a little. I won't tell. 225 00:27:16,726 --> 00:27:21,026 - What, you never break the rules? - Of course not. 226 00:27:21,097 --> 00:27:23,531 Never ever? 227 00:27:23,599 --> 00:27:25,726 - No. - Wow. 228 00:27:25,802 --> 00:27:30,296 You guys got a lot of rules? 229 00:27:30,373 --> 00:27:33,809 Actually, there's 613 rules or commandments; 230 00:27:33,876 --> 00:27:37,437 248 positive commandments and 365 negative ones. 231 00:27:37,513 --> 00:27:39,572 No shit. 232 00:27:44,420 --> 00:27:46,786 Guess you're not used to a woman like me, huh? 233 00:27:46,856 --> 00:27:50,758 Is anybody? 234 00:27:59,368 --> 00:28:03,429 - Let me give you a ride. - No, really, it's okay. 235 00:28:05,508 --> 00:28:08,841 What, we can't be alone? Right? A rule? 236 00:28:08,911 --> 00:28:13,644 How about this? We roll the car windows down, right. 237 00:28:13,716 --> 00:28:18,619 That way all of Brooklyn will see us and so then we won't be alone. 238 00:28:32,168 --> 00:28:35,228 You know, Detective Eden, you have a fine mind. 239 00:28:35,304 --> 00:28:40,367 Not many people would have picked up on the subtle logic of the situation. 240 00:28:40,443 --> 00:28:44,709 - Like my mind, huh? - Yes, it's very impressive. 241 00:28:44,781 --> 00:28:48,877 What? 242 00:28:48,951 --> 00:28:53,513 - Nothing. - What is it? 243 00:28:53,589 --> 00:28:58,083 I like your mind too. - Thank you. 244 00:28:58,327 --> 00:29:01,490 I need to live here among you. 245 00:29:01,831 --> 00:29:06,700 Somebody that you know, somebody who you trust is Yaakov's killer. 246 00:29:06,769 --> 00:29:11,866 The only way that I'm gonna catch this person is if I'm as close to you as he is. 247 00:29:11,941 --> 00:29:15,934 An unusual request. 248 00:29:16,012 --> 00:29:18,606 How many of you work in the diamond district? 249 00:29:18,681 --> 00:29:20,842 Many, many. 250 00:29:20,917 --> 00:29:23,613 Well, if they can get to one of you, then they can get to all of you. 251 00:29:23,686 --> 00:29:27,349 Do you understand what I'm saying? 252 00:29:27,423 --> 00:29:30,620 We are in danger. 253 00:29:30,693 --> 00:29:35,892 Every single one of you. This murder, it reeks inside job. 254 00:29:37,300 --> 00:29:43,000 Inside job? Someone familiar with Yaakov's every move... 255 00:29:43,072 --> 00:29:45,597 someone very close to him... 256 00:29:45,675 --> 00:29:49,236 someone who knew he was going to work... 257 00:29:49,312 --> 00:29:52,748 someone Yaakov trusted and let into the office. 258 00:30:00,089 --> 00:30:01,886 Leah? 259 00:30:14,904 --> 00:30:17,634 - Excuse me. - Oh, please. We are being very rude. 260 00:30:19,575 --> 00:30:22,544 Listen to me very carefully. 261 00:30:22,612 --> 00:30:27,515 While you are with us, you must respect our customs. 262 00:30:27,583 --> 00:30:30,381 My daughter will assist you... 263 00:30:33,322 --> 00:30:36,883 and my son. 264 00:30:42,498 --> 00:30:44,898 Leah, let me take that suitcase. 265 00:30:44,967 --> 00:30:46,992 Emily, no, I can manage. 266 00:30:47,069 --> 00:30:50,664 Is my outfit okay? My hair? 267 00:30:50,740 --> 00:30:53,106 It's very becoming. 268 00:30:53,175 --> 00:30:57,305 But I mean on the Hassidic scale of sexiness, how do I rate? 269 00:30:57,380 --> 00:31:00,213 Come on, you can be brutally honest with me. I can take it. 270 00:31:00,283 --> 00:31:06,188 Detective Eden, I want you to know something. We are not quaint or exotic. 271 00:31:06,255 --> 00:31:08,223 We are not cute little characters. 272 00:31:08,291 --> 00:31:11,954 - You are. - What? 273 00:31:12,028 --> 00:31:15,555 -Cute. -Please don't say things like that to me. 274 00:31:15,631 --> 00:31:18,327 It's not proper? 275 00:31:29,645 --> 00:31:31,909 - Please don't look at me like that. - Like what? 276 00:31:31,981 --> 00:31:35,644 - You know. - Sorry! 277 00:31:46,062 --> 00:31:48,428 Emily, we have to pay our respects at the Klausmans. 278 00:31:48,497 --> 00:31:51,295 Come with us? 279 00:32:04,947 --> 00:32:06,881 Sol zait brengn elft. 280 00:32:26,369 --> 00:32:29,429 It'll be all right, Duvid. 281 00:32:36,145 --> 00:32:38,306 - Sol zait brengn elft. - A sheinem dank. 282 00:32:40,449 --> 00:32:44,283 Mara, Yaakov loved you very much. 283 00:32:44,353 --> 00:32:49,950 - We all do. - It's not right. 284 00:32:50,026 --> 00:32:54,520 It's just not right. 285 00:32:56,766 --> 00:33:00,634 The mirro rs are co vered... 286 00:33:00,703 --> 00:33:03,763 because you're not supposed to be concerned with vanity when you're in mourning; 287 00:33:03,839 --> 00:33:08,071 and the rip in the cloth shows you're not concerned with looking attractive; 288 00:33:08,144 --> 00:33:11,739 and not wearing shoes is because in ancient times... 289 00:33:11,814 --> 00:33:15,079 leather shoes were a sign of wealth. 290 00:33:15,151 --> 00:33:18,587 And when somebody dies, Emily, we're no longer wealthy. 291 00:33:19,789 --> 00:33:21,814 Wow. 292 00:33:21,891 --> 00:33:23,722 What? 293 00:33:23,793 --> 00:33:28,355 I don't know. You people... 294 00:33:28,431 --> 00:33:30,456 you really care about each other. 295 00:33:30,533 --> 00:33:33,001 Of course. 296 00:33:39,975 --> 00:33:42,705 All you have to say is you're "ba'al teshuvah. " 297 00:33:42,778 --> 00:33:44,837 - Ba'al teshuvah. - Good. 298 00:33:44,914 --> 00:33:48,816 It means one who has returned. After that, no more questions. 299 00:33:48,884 --> 00:33:52,047 Huh. Do you get a lot of these returnees? 300 00:33:52,121 --> 00:33:55,682 People look for spiritual nourishment. They come and they go. 301 00:33:55,758 --> 00:33:58,750 It's not so easy being Hassidic if you're not born into it. 302 00:33:58,828 --> 00:34:01,126 - Leah, can I ask you something? - Yes, please. 303 00:34:01,197 --> 00:34:04,291 What is it, the Rebbe? Is that like a Rabbi? 304 00:34:04,366 --> 00:34:08,598 It's more than a Rabbi. A Hassidic Rebbe is a great presence. 305 00:34:09,772 --> 00:34:12,570 He's kinda old to be your father, isn't he? 306 00:34:12,641 --> 00:34:16,407 The Rebbe adopted us. Our parents were killed in a car accident. 307 00:34:20,049 --> 00:34:22,449 What about the Rebbe's family? 308 00:34:22,518 --> 00:34:25,453 His wife and children died in the camps. 309 00:34:25,521 --> 00:34:28,115 - Camps? - The Rebbe was at Auschwitz. 310 00:34:31,760 --> 00:34:36,595 I can't believe what I said to him. 311 00:34:39,468 --> 00:34:43,666 - Can I ask you something? - Sure. 312 00:34:43,739 --> 00:34:45,832 - Why did you become a police... - Person? 313 00:34:45,908 --> 00:34:48,308 Person. 314 00:34:48,377 --> 00:34:50,311 My old man was a cop. 315 00:34:50,379 --> 00:34:53,712 So, you had no choice. 316 00:34:53,782 --> 00:34:58,151 Leah, I do what I want to, when I want to. 317 00:34:58,220 --> 00:35:00,814 I am an independent woman. Okay? 318 00:35:00,890 --> 00:35:05,259 - Spectacularly happy, I might add. - Of course. 319 00:35:05,327 --> 00:35:09,491 - What do you want to be when you grow up, Leah? - A wife, a mother. 320 00:35:09,565 --> 00:35:11,624 That's it? 321 00:35:11,700 --> 00:35:15,898 But, Emily, what could be more important? 322 00:35:19,875 --> 00:35:21,809 War! 323 00:35:21,877 --> 00:35:24,209 I gotta tell ya. I'm getting really sick of this game. 324 00:35:24,280 --> 00:35:26,248 Ah! 325 00:35:26,315 --> 00:35:30,217 How's the diamond gig? 326 00:35:30,286 --> 00:35:32,948 It's, um, it's different. 327 00:35:33,022 --> 00:35:35,252 - They like, weird? - No, they're not weird. 328 00:35:35,324 --> 00:35:37,918 They're nice people. Shit! 329 00:35:37,993 --> 00:35:40,985 They're very nice people. They got a lot of rules. 330 00:35:41,063 --> 00:35:45,432 You know those fringes the men wear at the bottom. They're called tzitzit. 331 00:35:45,501 --> 00:35:49,096 Now pay attention. This is important. This is from the Kabbalah. 332 00:35:49,171 --> 00:35:54,871 It's very mystical. It's numerology. Ariel told me all this stuff. 333 00:35:54,944 --> 00:35:57,742 - Who? - Ariel, he's the Rebbe's son. 334 00:35:57,813 --> 00:36:00,907 - No kiddin'. - Oh, come on. 335 00:36:00,983 --> 00:36:03,577 I'm like this untouchable "shiksa," okay? Come on. 336 00:36:06,555 --> 00:36:10,389 Come on! 337 00:36:10,459 --> 00:36:15,863 Anyway, this numerology thing. Now... 338 00:36:15,931 --> 00:36:19,662 every letter in the Hebrew alphabet has a numerical equivalent. 339 00:36:19,735 --> 00:36:22,260 The word "tzitzit" comes out to 600. 340 00:36:22,338 --> 00:36:25,830 But with all the knots in them it comes out to 613. 341 00:36:25,908 --> 00:36:30,368 It's very cool shit, I mean, stuff. 342 00:36:30,446 --> 00:36:33,006 War! 343 00:36:36,318 --> 00:36:40,550 - What about the doers? - Inside, definitely. 344 00:36:40,623 --> 00:36:45,185 - My contact with Hassids - - Hassidim: one, Hassid; many, Hassidim. 345 00:36:45,261 --> 00:36:49,527 Excuse me. What little contact I've had, they are not doers. 346 00:36:49,598 --> 00:36:52,795 I know it. So you got any suggestions? 347 00:36:52,868 --> 00:36:55,860 I mean, this isn't exactly an exciting lifestyle I'm living. 348 00:36:55,938 --> 00:37:00,705 I look like an ad for Laura Ashley. 349 00:37:00,776 --> 00:37:05,236 It's funny, we been together on and off what, four years? 350 00:37:05,314 --> 00:37:09,080 Whole time, I never even knew what color your hair was. 351 00:37:09,151 --> 00:37:14,851 - You look, uh - - What? 352 00:37:14,923 --> 00:37:19,587 Radiant... you look radiant, Emily. 353 00:37:24,166 --> 00:37:28,603 - So who's running the thing? - I don't know. It's over here. 354 00:37:28,671 --> 00:37:31,139 Can I help you? 355 00:37:31,206 --> 00:37:34,801 - What's new and exciting? - Holy smoke. 356 00:37:34,877 --> 00:37:37,710 - I thought you were like uh - - Like a what? 357 00:37:37,780 --> 00:37:39,748 - Come on, Marden. - Like a lady. 358 00:37:39,815 --> 00:37:43,876 You still got a great ass, Eden. 359 00:37:43,952 --> 00:37:47,513 - I need a contact. - One of theJewish cops. What about you, Levine? 360 00:37:47,589 --> 00:37:50,456 Yeah, I'm Jewish. Know what that means? 361 00:37:50,526 --> 00:37:52,790 I eat bagels on Sunday mornings. 362 00:37:52,861 --> 00:37:55,659 Besides, those people are a friggin' embarrassment. 363 00:37:55,731 --> 00:37:59,189 AJewish anti-Semite, that's very nice, Levine. 364 00:37:59,268 --> 00:38:03,728 - This is my case, Lou. - Okay. Levine rides shotgun. 365 00:38:03,806 --> 00:38:05,296 Why not Marden? 366 00:38:05,374 --> 00:38:08,036 Nothing personal, Eden. Just I got a wife, kids. 367 00:38:08,110 --> 00:38:12,774 - You're a cowboy. I don't want to hurt your feelings but - - That's okay. 368 00:38:12,848 --> 00:38:14,372 Face it, Eden. We're destined for each other. 369 00:38:14,450 --> 00:38:17,078 In your dreams. 370 00:38:17,152 --> 00:38:19,712 I've done my time with enough cold-blooded bastards, okay? 371 00:38:19,788 --> 00:38:23,224 - I'm not looking for another one. - Too late, I'm already here. 372 00:38:23,292 --> 00:38:25,624 Hey, enough of this. We're supposed to be professionals. 373 00:38:25,694 --> 00:38:28,891 We gonna bicker or do some police work? 374 00:38:28,964 --> 00:38:31,524 Okay. 375 00:38:31,600 --> 00:38:33,625 I think you look rather nice, Emily. 376 00:38:33,702 --> 00:38:36,296 Thanks, Tedford. 377 00:38:36,372 --> 00:38:38,704 Yeah, I think you look cherry. 378 00:38:38,774 --> 00:38:41,709 Now, why doesn't that sound like a compliment? 379 00:38:41,777 --> 00:38:44,143 Hey, you know what I heard about how they do it? 380 00:38:44,213 --> 00:38:47,876 - They do it through a sheet. - A sheet? 381 00:38:47,950 --> 00:38:50,817 They're so uptight about sex... 382 00:38:50,886 --> 00:38:54,219 they make a hole in a sheet and shtup away. 383 00:39:00,229 --> 00:39:03,130 I'll get back to you on that one. 384 00:39:05,534 --> 00:39:07,502 Breakfast. 385 00:39:24,486 --> 00:39:28,252 - You ready? - I'm ready. 386 00:39:51,547 --> 00:39:54,345 Sih yadaim kodesh. 387 00:40:07,663 --> 00:40:10,598 Baruch atah Adonai elohenu... 388 00:40:10,666 --> 00:40:12,793 melech ha-olam ha-motsi... 389 00:40:12,868 --> 00:40:15,166 lechem min ha-arets. 390 00:40:48,103 --> 00:40:51,402 Mara. Mara! Sit here. 391 00:41:00,249 --> 00:41:02,717 Ariel, who's the new lady who's jo ined us? 392 00:41:02,784 --> 00:41:06,185 Ba'al teshuvah. 393 00:43:30,265 --> 00:43:34,167 Madonna? 394 00:43:34,236 --> 00:43:37,171 - Is that Madonna? - Who? 395 00:43:37,239 --> 00:43:40,333 You know, "Like a Virgin - " 396 00:43:41,910 --> 00:43:45,846 I listen to Rabbinic lectures. That way my time isn't wasted. 397 00:43:45,914 --> 00:43:48,109 Okey-dokey. 398 00:43:48,183 --> 00:43:50,674 Okey-dokey, okey-dokey. 399 00:43:50,752 --> 00:43:54,813 Emily, what are you doing? 400 00:43:54,890 --> 00:43:59,122 What's going on? 401 00:44:02,264 --> 00:44:06,200 Um, listen, Mara, I have to trust you with something. 402 00:44:06,268 --> 00:44:08,736 I'm not who you think I am. 403 00:44:08,804 --> 00:44:13,138 I'm a cop and I'm trying to nail the people that killed Yaakov. 404 00:44:17,079 --> 00:44:21,982 Oh, God. Thank God. 405 00:44:23,485 --> 00:44:26,511 - Somebody's gonna do something. - You have to keep this quiet. 406 00:44:26,588 --> 00:44:29,489 - Do you understand? - Yes, yes, of course. 407 00:44:29,558 --> 00:44:32,891 - Swear to me. - We're not allowed to swear. 408 00:44:32,961 --> 00:44:37,022 What are you allowed to do? 409 00:44:37,099 --> 00:44:40,694 Promise. I can make you a solemn promise. 410 00:44:40,769 --> 00:44:44,535 Okay. Sounds good. 411 00:44:44,606 --> 00:44:48,042 Emily, who are you looking for? 412 00:44:48,110 --> 00:44:50,476 Serious scumbags. 413 00:44:50,545 --> 00:44:55,073 Serious scumbags? 414 00:45:49,704 --> 00:45:51,729 Emily! No! 415 00:46:06,621 --> 00:46:10,648 - Okay, now, why? - Well, when we were a desert tribe - 416 00:46:16,965 --> 00:46:19,991 I want you to introduce me to as many people as possible. 417 00:46:20,068 --> 00:46:22,901 Yes, of course. 418 00:46:22,971 --> 00:46:25,667 What do I do if they start talking Jewish to me? 419 00:46:32,380 --> 00:46:35,838 - This is my friend, Emily. - Hello. 420 00:46:35,917 --> 00:46:38,647 Ba'al teshuvah. 421 00:46:38,720 --> 00:46:42,087 - They study all day? - Yes. 422 00:46:42,157 --> 00:46:44,557 Yassol. 423 00:46:44,626 --> 00:46:47,891 So we bring them their lunch. 424 00:46:47,963 --> 00:46:50,090 Ariel. 425 00:46:50,165 --> 00:46:53,191 I'll get it. 426 00:47:08,350 --> 00:47:11,251 Emily, this is Mendel. 427 00:47:19,561 --> 00:47:21,586 The Rabbi's beautiful daughter. 428 00:47:21,663 --> 00:47:25,190 - How you doin', kid? - Fine. Thank you. 429 00:47:25,267 --> 00:47:29,169 - Who's she? - This is Emily. 430 00:47:29,237 --> 00:47:33,537 Listen, uh, it's an anniversary, me and my girl. 431 00:47:33,608 --> 00:47:36,941 Wanna get her somethin' nice, okay? Something very special. 432 00:47:37,012 --> 00:47:41,949 Something like, um - I don't know. 433 00:47:42,017 --> 00:47:44,611 Maybe you could suggest somethin' to me? 434 00:47:44,686 --> 00:47:47,621 A watch? That's a nice gift. 435 00:47:47,689 --> 00:47:50,681 Ah, in fact, my brother's just finished restoring a beautiful one. 436 00:47:50,759 --> 00:47:54,354 - It's very special. - Hey, yo, Ariel! 437 00:47:54,429 --> 00:47:58,126 Ariel, the Patek Philippe you just finished? 438 00:48:00,335 --> 00:48:03,793 Thank you. 439 00:48:03,872 --> 00:48:08,036 - That was some mess, huh? - Mess? 440 00:48:08,109 --> 00:48:10,407 Yeah, that kid they found. 441 00:48:10,478 --> 00:48:13,572 Yaakov Klausman? 442 00:48:13,648 --> 00:48:17,641 That his name? 443 00:48:17,719 --> 00:48:21,211 Hey, uh, Emily, what do you say? 444 00:48:21,289 --> 00:48:25,623 - About what? - About the watch. 445 00:48:25,694 --> 00:48:28,663 - It's beautiful. - It's a shame. 446 00:48:28,730 --> 00:48:31,699 Should never have happened. 447 00:48:31,766 --> 00:48:35,600 Could never happen around us, never. You know why? 448 00:48:37,706 --> 00:48:41,608 We take care of the people we're in business with. 449 00:48:42,677 --> 00:48:45,976 Nobody fools around with us. Nobody. 450 00:48:46,047 --> 00:48:48,106 And we take care of our own. 451 00:48:48,183 --> 00:48:52,119 Follow what we're sayin'here? 452 00:48:52,187 --> 00:48:56,954 -I'm not sure. -We got our own security company, private. 453 00:48:57,025 --> 00:49:01,086 You pay once a month. We take care of everything. 454 00:49:01,162 --> 00:49:05,326 Nobody gets hurt. Everybody's safe. It's too late for the kid. 455 00:49:05,400 --> 00:49:08,563 - But - - Can we think about it? 456 00:49:08,636 --> 00:49:12,697 A week- We'll be back in a week. 457 00:49:12,774 --> 00:49:16,232 Don't let it go no longer than that. We don't want anybody else to get hurt. 458 00:49:16,311 --> 00:49:22,011 If you'd co me to us sooner, that little Hebe might still be walkin' around. 459 00:49:22,083 --> 00:49:26,679 Murderers! Murderers! What kind of people are you? 460 00:49:26,755 --> 00:49:29,451 - What's the matter with you? - You're askin' for it. 461 00:49:34,195 --> 00:49:36,493 How much you want for the watch? 462 00:49:36,564 --> 00:49:40,295 $4,400. 463 00:49:40,368 --> 00:49:45,237 - You can do better than that. - Whatever you think is fair. 464 00:49:45,306 --> 00:49:48,673 Yeah? 465 00:50:14,602 --> 00:50:16,763 - Anthony and Christopher Baldessari. - Christopher Baldessari. 466 00:50:17,338 --> 00:50:20,774 They're outta Bay Ridge. They run a little book, a little payoff. 467 00:50:20,842 --> 00:50:22,867 Very fundamental scumbags. 468 00:50:22,944 --> 00:50:26,004 - You got it? - Every word on tape. 469 00:50:26,081 --> 00:50:29,209 They wax the Klausman kid. Now they're trying to sell protection. 470 00:50:29,284 --> 00:50:33,414 - We don't know that they waxed the Klausman kid. - Yet. 471 00:50:33,488 --> 00:50:37,185 - With a little luck we can get them on extortion. - Sounds good to me. 472 00:50:37,258 --> 00:50:39,749 How do you want to play it? 473 00:50:39,828 --> 00:50:43,821 We wait 'til they show again. When Leah hands over the money for the security system... 474 00:50:43,898 --> 00:50:47,129 we come down on them likeJudgment Day. 475 00:50:47,202 --> 00:50:49,170 I need their jackets. 476 00:50:54,075 --> 00:50:56,873 Way ahead of ya. 477 00:50:56,945 --> 00:51:00,608 Look at this. Rap sheet as long as Ocean Parkway. 478 00:51:03,651 --> 00:51:06,347 - Call Oliver. I'll catch ya later. - Hey, Eden. 479 00:51:06,421 --> 00:51:10,016 Admit it. I'm an insanely great cop. 480 00:51:10,091 --> 00:51:12,559 I made those guys as soon as they hit the pavement. 481 00:51:12,627 --> 00:51:16,358 I pulled their sheets, right? You could do worse than me. 482 00:51:16,431 --> 00:51:19,229 Here's a quarter. Call someone who cares. 483 00:51:19,300 --> 00:51:21,666 The truth is we deserve each other. 484 00:51:21,736 --> 00:51:25,900 No commitments, no romantic hassles, no illusions. 485 00:51:27,775 --> 00:51:30,903 Tell me I'm wrong. 486 00:51:54,469 --> 00:51:57,199 Pop? 487 00:52:02,243 --> 00:52:04,939 Pop? 488 00:52:08,883 --> 00:52:10,874 Pop? 489 00:52:16,090 --> 00:52:18,024 Hey! 490 00:52:19,160 --> 00:52:21,651 You look different. What is it? 491 00:52:25,166 --> 00:52:29,626 - How are you, Pop? - Good, real good. Takin' it one day at a time. 492 00:52:31,673 --> 00:52:34,267 Come here, you. 493 00:52:36,611 --> 00:52:40,707 Ah! Still can't keep up with the old man, huh? 494 00:52:40,782 --> 00:52:42,750 Hey, Pop, you know Nick - 495 00:52:42,817 --> 00:52:45,047 I know what it is. Your clothes! 496 00:52:45,119 --> 00:52:47,917 - That's what's different. - Like 'em? 497 00:52:47,989 --> 00:52:51,015 Ah, what do I know? 498 00:52:52,994 --> 00:52:57,192 You wanna go have dinner, get something to eat maybe? 499 00:52:57,265 --> 00:53:02,828 You should have called. I got my AA meeting in ten minutes. 500 00:53:02,904 --> 00:53:05,634 Right. Well, maybe after. 501 00:53:05,707 --> 00:53:09,006 Oh, I'm meetin' somebody after. 502 00:53:09,077 --> 00:53:13,013 So, what's new and exciting? 503 00:53:14,816 --> 00:53:18,149 - No. Um, Nick got hurt. - Nick? How? 504 00:53:18,219 --> 00:53:22,747 We were pattin' down some perps and one of'em stuck him with a blade. 505 00:53:22,824 --> 00:53:25,793 Jesus. He gonna be okay? 506 00:53:25,860 --> 00:53:28,954 - Yeah. - Thank God. 507 00:53:29,030 --> 00:53:34,400 - You get the guy? - Yeah. 508 00:53:34,469 --> 00:53:39,031 That's my little girl. Back in my day... 509 00:53:39,107 --> 00:53:43,100 cop gets hurt, they put him in some dump of a hospital. 510 00:53:43,177 --> 00:53:45,771 He either gets better or he don't. 511 00:53:45,847 --> 00:53:49,283 You had to be tough. 512 00:53:49,350 --> 00:53:53,912 Nowadays a cop gets a splinter, 6 o'clock news is flashing his picture. 513 00:53:53,988 --> 00:53:57,788 Mayo r co mes to visit, shake your hand. 514 00:53:57,859 --> 00:54:01,818 Police commissioner is all over ya, handing you citations for bravery. 515 00:54:01,896 --> 00:54:04,694 And before you know it, you're swimmin' in dough... 516 00:54:04,766 --> 00:54:07,360 because they're makin' a movie of the week about ya. 517 00:54:07,435 --> 00:54:12,532 You kids, you got it made. 518 00:54:12,607 --> 00:54:16,202 What would you do if I bought it, Pop? 519 00:54:16,277 --> 00:54:20,441 What kind of a question is that? 520 00:54:20,515 --> 00:54:24,007 If I died, what would you do? 521 00:54:24,085 --> 00:54:26,110 You been drinkin'? 522 00:54:26,187 --> 00:54:30,783 Can't you just answer the question? What would you do? 523 00:54:34,329 --> 00:54:37,162 I don't know. 524 00:54:39,233 --> 00:54:43,329 I don't know. I'd make sure you got a full-ribbon funeral... 525 00:54:43,404 --> 00:54:45,838 departmental honors and all. 526 00:54:45,907 --> 00:54:49,434 The works. 527 00:54:49,510 --> 00:54:51,444 That's what I thought. 528 00:54:51,512 --> 00:54:53,605 What kind of craziness is this? 529 00:54:53,681 --> 00:54:56,149 I don't know. 530 00:54:58,219 --> 00:55:00,153 Are you okay? 531 00:55:03,157 --> 00:55:06,786 You can talk to me. 532 00:55:18,539 --> 00:55:22,669 Help me! 533 00:55:22,744 --> 00:55:25,235 - Somebody. Help me! - What's the matter? 534 00:55:28,116 --> 00:55:32,109 Two men jumped out of a car. 535 00:55:32,186 --> 00:55:35,417 They just started hitting me. 536 00:55:35,490 --> 00:55:38,755 Riboyne shel o'lem, vos ot heshen? 537 00:55:38,826 --> 00:55:40,885 We're here. Take her legs. 538 00:55:40,962 --> 00:55:44,693 Be careful. Come, come, quick! 539 00:55:44,766 --> 00:55:47,826 I got her. Come on. 540 00:55:56,010 --> 00:55:59,673 So I want a 24-hour patrol. 541 00:55:59,747 --> 00:56:03,148 Oliver, listen, I don't need an argument on this. 542 00:56:03,217 --> 00:56:06,152 Like you said, we've got 27,000 cops in this city. 543 00:56:06,220 --> 00:56:10,122 I'm sure that you can find the six that I need. 544 00:56:11,726 --> 00:56:14,126 Thank you. 545 00:56:14,195 --> 00:56:16,755 And I stopped and then... 546 00:56:16,831 --> 00:56:20,460 they jumped out of the car and just started hitting me. 547 00:56:20,535 --> 00:56:23,766 Um, did you see their faces? 548 00:56:23,838 --> 00:56:28,070 No, it happened so fast. 549 00:56:28,142 --> 00:56:30,736 - But the car - - What about it? 550 00:56:30,812 --> 00:56:35,715 Once when Yaakov and I were walking, there was a car and I thought it was following us. 551 00:56:35,783 --> 00:56:38,775 I'm not 100% sure, but I think this may be the same one. 552 00:56:38,853 --> 00:56:41,583 Do you know what kind of a car? 553 00:56:44,358 --> 00:56:47,987 I don't know about cars. It was black, I think. 554 00:56:48,062 --> 00:56:49,996 Black? 555 00:56:50,064 --> 00:56:53,898 I wouldn't be surprised if it's one of the Baldessari's. 556 00:56:53,968 --> 00:56:57,495 - You think it's these men? - Could be. 557 00:56:57,572 --> 00:57:00,370 So they are the serious scumbags? 558 00:57:12,587 --> 00:57:13,986 Oy vei! 559 00:57:23,792 --> 00:57:27,125 - The Rebbe saved me, you know. - Really? 560 00:57:29,197 --> 00:57:33,099 I almost died. 561 00:57:33,168 --> 00:57:36,103 I treated my body like trash. 562 00:57:36,171 --> 00:57:39,038 I slept with men I didn't love. 563 00:57:39,107 --> 00:57:43,373 I took drugs. 564 00:57:43,445 --> 00:57:47,438 A little over a year ago, I was walking down the street. 565 00:57:49,150 --> 00:57:52,586 I think I was drunk or stoned. I actually don't remember. 566 00:57:55,523 --> 00:57:57,753 Suddenly I looked up... 567 00:57:59,094 --> 00:58:02,552 and there he was... 568 00:58:02,630 --> 00:58:05,758 the kindest eyes I'd ever seen. 569 00:58:05,834 --> 00:58:08,860 The Rebbe? 570 00:58:08,937 --> 00:58:12,168 Yaakov Klausman. 571 00:58:14,809 --> 00:58:17,505 He said to me... 572 00:58:17,579 --> 00:58:20,446 "You look lost. " 573 00:58:20,515 --> 00:58:23,382 I said, "Yes, I am. " 574 00:58:24,619 --> 00:58:26,678 He brought me here to see the Rebbe. 575 00:58:29,357 --> 00:58:33,350 I've been here ever since. 576 00:58:36,798 --> 00:58:41,701 Yaakov... I miss him. 577 00:58:44,739 --> 00:58:46,707 So? 578 00:58:46,775 --> 00:58:49,938 The brothers Baldessari, what do you got? 579 00:58:50,011 --> 00:58:53,777 They did business with the Klausman kid in a big way. 580 00:58:53,848 --> 00:58:56,715 They got receipts going back a year and a half. 581 00:58:56,785 --> 00:58:58,753 So, you can see where he'd trust 'em enough to buzz 'em in. 582 00:58:58,820 --> 00:59:02,381 The car matches Mara's description. 583 00:59:02,457 --> 00:59:05,483 Oh, listen to this. The word I got is, they get pulled in again... 584 00:59:05,560 --> 00:59:08,654 they're in deep shit with the old man. 585 00:59:10,331 --> 00:59:12,856 Let's take 'em in, Emily, huh? 586 00:59:12,934 --> 00:59:15,630 I'd love to have a private talk with those gorillas. 587 00:59:15,703 --> 00:59:21,369 Okay. Meantime, get a court order, okay? I wanna drop a tap on 'em. 588 00:59:24,145 --> 00:59:27,239 Just needs your signature. 589 00:59:34,122 --> 00:59:36,488 What do you want, a medal? 590 00:59:40,795 --> 00:59:45,129 Levine, listen, the next time I'm looking to get into something stupid and degrading... 591 00:59:45,200 --> 00:59:47,395 I'll give ya a call. 592 00:59:47,469 --> 00:59:50,370 I'm countin' on it. 593 00:59:52,707 --> 00:59:56,871 - Rebbe, do you have a moment? - What, Emily? 594 00:59:56,911 --> 01:00:02,645 A few days ago I said something pretty stupid to you. 595 01:00:02,717 --> 01:00:05,481 You said every man is a thief. 596 01:00:05,553 --> 01:00:08,613 Yeah. Well, that wasn't the stupid part. The stupid part was... 597 01:00:08,690 --> 01:00:11,784 about everything that I'd seen. 598 01:00:11,860 --> 01:00:14,192 Leah told me where you were during the war. 599 01:00:14,262 --> 01:00:18,665 And um, compared to you I haven't seen that much. 600 01:00:18,733 --> 01:00:20,701 Emily... 601 01:00:20,768 --> 01:00:25,102 you and I, we have a great deal in common. Did you know that? 602 01:00:25,173 --> 01:00:29,405 Don't insult yourself, Rebbe. 603 01:00:29,477 --> 01:00:33,675 We both are on intimate terms with evil. 604 01:00:33,748 --> 01:00:37,149 It does things to your soul, doesn't it? 605 01:00:37,218 --> 01:00:42,383 I wouldn't know about that. 606 01:00:44,359 --> 01:00:48,022 You have a soul, Emily. I've seen it. 607 01:00:50,098 --> 01:00:54,899 - Have a good Shabbes. - Shabbes? 608 01:00:54,969 --> 01:00:56,937 Ahhh! 609 01:00:57,005 --> 01:00:59,166 Oh God! Oh God! 610 01:01:17,926 --> 01:01:19,894 These. 611 01:01:19,961 --> 01:01:23,089 Bemitsvotav vetsivanu lehafrish chalah. 612 01:01:34,175 --> 01:01:36,473 Let's mush it all together before we knead it. 613 01:02:17,585 --> 01:02:20,520 Baruch atah Adonai elohenu melech ha-olam... 614 01:02:20,588 --> 01:02:24,786 asher kidshanu bemitsvotav vetsivanu lehadlik ner shel Shabbes. 615 01:02:24,859 --> 01:02:26,850 - Good Shabbes. - Good Shabbes. 616 01:02:49,651 --> 01:02:54,554 Baruch atah Adonai mekadesh ha-Shabbes. 617 01:02:54,622 --> 01:02:56,783 Omein. 618 01:03:16,277 --> 01:03:19,371 Ha-shem. God. 619 01:03:28,222 --> 01:03:30,986 So God's name will be sweet on your lips. 620 01:03:31,059 --> 01:03:34,153 Leave it to Leah. 621 01:03:41,703 --> 01:03:43,694 Pardon me. Pardon me. 622 01:03:43,771 --> 01:03:47,229 Do you like white meat or... dark meat? 623 01:03:49,811 --> 01:03:52,302 Um, white. 624 01:03:57,051 --> 01:04:00,885 - L'chayim. - L'chayim. 625 01:07:07,341 --> 01:07:09,809 Sha, sha, sha. 626 01:07:09,877 --> 01:07:14,576 Rabo isei.! Mit gro is simche... 627 01:07:14,649 --> 01:07:18,016 vil ich modier zein az mein zin, Ariel... 628 01:07:18,085 --> 01:07:21,077 iz mit mazel gevoren a chossen. 629 01:07:21,155 --> 01:07:25,785 - What did he say? - He's announced Ariel's betrothal. 630 01:07:25,860 --> 01:07:29,261 - His what? - Ariel's getting married. 631 01:07:29,330 --> 01:07:33,096 - Mazel tov! - Mazel tov! 632 01:07:33,167 --> 01:07:37,627 Mazel tov! 633 01:08:14,542 --> 01:08:16,669 What are you doing out here? 634 01:08:16,744 --> 01:08:18,837 Thinking. 635 01:08:18,913 --> 01:08:22,974 I heard a noise. I didn't know what it was. 636 01:08:23,718 --> 01:08:26,050 You've got a gun? 637 01:08:26,120 --> 01:08:28,645 Yeah. 638 01:08:29,957 --> 01:08:32,357 Have you ever used it? 639 01:08:32,426 --> 01:08:34,587 Yes. 640 01:08:36,397 --> 01:08:39,332 You've killed people? 641 01:08:39,400 --> 01:08:41,334 I had to. 642 01:08:41,402 --> 01:08:44,838 Of, of course, I - 643 01:08:44,905 --> 01:08:48,204 How did it make you feel? 644 01:08:49,010 --> 01:08:51,001 I don't know. 645 01:08:51,078 --> 01:08:53,546 You tell me. 646 01:08:55,082 --> 01:08:58,950 The Rabbis teach us that you're obligated to defend yourself. 647 01:09:00,287 --> 01:09:03,222 But they also teach us that when you kill one person... 648 01:09:03,290 --> 01:09:06,418 you annihilate an entire universe. 649 01:09:20,741 --> 01:09:22,675 Thank you. 650 01:09:24,211 --> 01:09:26,236 What's this? 651 01:09:27,081 --> 01:09:29,208 Uh, that's the Kabbalah. 652 01:09:29,283 --> 01:09:32,878 I like to keep it close to my heart. 653 01:09:37,792 --> 01:09:40,818 Will you read something? 654 01:09:45,433 --> 01:09:47,765 This. 655 01:09:48,803 --> 01:09:53,035 - Uh... uh, I don't think - - What? 656 01:09:53,107 --> 01:09:56,770 You can't learn out of context. You need a lifetime of study. 657 01:09:56,844 --> 01:09:59,335 Well, I don't have a lifetime. 658 01:09:59,413 --> 01:10:02,143 Let's do the "Evelyn Wood" version. 659 01:10:02,216 --> 01:10:04,446 You know, Evelyn Wood, the - 660 01:10:04,518 --> 01:10:07,715 Just read. 661 01:10:11,525 --> 01:10:13,857 "Therefore engage her in conversation... 662 01:10:13,928 --> 01:10:17,455 "that puts her heart and mind at ease. 663 01:10:17,531 --> 01:10:19,965 "Speak words which arouse her to passion... 664 01:10:20,034 --> 01:10:23,003 union, love, desire and - " 665 01:10:23,070 --> 01:10:25,971 and what? 666 01:10:27,041 --> 01:10:29,305 "Eroticism. " 667 01:10:29,376 --> 01:10:33,904 - You little devil. - No, you don't understand. 668 01:10:33,981 --> 01:10:38,918 Wait, now. So, you don't do it through a sheet? 669 01:10:38,986 --> 01:10:42,513 Wh- What are you talking about? 670 01:10:42,590 --> 01:10:45,616 Never mind. Read... more. 671 01:10:48,996 --> 01:10:53,626 "Hurry not to arouse passion until her mood is ready; 672 01:10:53,701 --> 01:10:56,465 begin to love her; let her - " 673 01:10:56,537 --> 01:10:59,131 What? What? 674 01:11:01,575 --> 01:11:05,443 Let her vaginal secreting take place first - " 675 01:11:07,081 --> 01:11:11,381 - Very mystical. - It's - 676 01:11:11,452 --> 01:11:14,910 The Rabbis have a deeper intent here, which is... 677 01:11:14,989 --> 01:11:19,551 that man and woman should be a holy union. 678 01:11:19,627 --> 01:11:22,960 Okey-dokey. 679 01:11:23,030 --> 01:11:27,228 The Kabbalah is filled with erotic imagery. Most of it's theoretical. 680 01:11:27,301 --> 01:11:31,067 "Vaginal secreting". It's very theoretical. 681 01:11:32,706 --> 01:11:34,799 So, who's the lucky girl? 682 01:11:36,277 --> 01:11:39,269 Her name is Shayna Singer. 683 01:11:39,346 --> 01:11:42,076 Maybe I should meet her and check her out. 684 01:11:42,149 --> 01:11:45,141 - Check her out for what? - You never know. 685 01:11:45,219 --> 01:11:48,245 She might be after your body instead of your mind. 686 01:11:51,458 --> 01:11:54,393 Actually, she lives in France. 687 01:11:54,461 --> 01:11:56,952 Her father's a great Rebbe in Paris. 688 01:11:57,031 --> 01:12:00,000 - Nice girl, huh? - I'm told that she is. 689 01:12:00,067 --> 01:12:02,592 You're told? 690 01:12:02,670 --> 01:12:06,572 Well, we've never actually met, face-to-face, that is. 691 01:12:06,640 --> 01:12:08,938 We've written, talked on the phone. 692 01:12:09,009 --> 01:12:12,240 -Yeah, that's different, letters, phone. - You don't understand. 693 01:12:12,313 --> 01:12:14,474 Did I say anything? 694 01:12:14,548 --> 01:12:17,813 You don't have to. I read it in your eyes. 695 01:12:17,885 --> 01:12:20,251 I love this. Your father, he knows... 696 01:12:20,321 --> 01:12:22,949 what my soul looks like and you read my eyes. 697 01:12:23,023 --> 01:12:25,719 Good night. 698 01:12:27,494 --> 01:12:30,827 You're actually gonna marry the first girl that your father tells you to? 699 01:12:30,898 --> 01:12:34,129 She's not the first girl. 700 01:12:34,201 --> 01:12:38,297 I said no to all the others. 701 01:12:38,372 --> 01:12:40,397 What's so special about this one? 702 01:12:40,474 --> 01:12:43,500 I believe she's my basherteh. 703 01:12:43,577 --> 01:12:45,340 Your what? 704 01:12:45,412 --> 01:12:48,643 Basherteh. It means destiny. 705 01:12:48,716 --> 01:12:52,516 - Rabbis teach us - - Not the Kabbalah? 706 01:12:52,586 --> 01:12:55,146 This is just normal stuff that everybody knows. 707 01:12:55,222 --> 01:12:58,885 Everybody except me and the rest of the world. 708 01:12:58,959 --> 01:13:01,484 That's very sad. Anyway... 709 01:13:03,697 --> 01:13:06,632 the Rabbis teach us that... 710 01:13:06,700 --> 01:13:09,601 when God created the universe... 711 01:13:09,670 --> 01:13:13,970 he also created every soul that would ever exist. 712 01:13:14,041 --> 01:13:17,135 Then he made a match between every female... 713 01:13:17,211 --> 01:13:20,339 and every male soul. 714 01:13:20,414 --> 01:13:23,781 This way, when you meet your soul mate... 715 01:13:23,851 --> 01:13:27,218 you say she is my basherteh... 716 01:13:27,288 --> 01:13:30,587 or in your case you would say he is my bashert. 717 01:13:30,658 --> 01:13:32,592 My bashert. 718 01:13:32,660 --> 01:13:34,958 That's very good. 719 01:13:35,029 --> 01:13:37,293 - Question. - Please. 720 01:13:37,364 --> 01:13:40,856 How come people are always breaking up, getting divorced... 721 01:13:40,934 --> 01:13:45,132 -or they're stuck in lousy relationships? -It's very simple. 722 01:13:45,205 --> 01:13:49,505 They have not found their true bashert. 723 01:13:49,576 --> 01:13:52,670 You see, everything is predestined... 724 01:13:52,746 --> 01:13:56,147 but we still have the freedom of choice. 725 01:13:56,216 --> 01:13:59,413 And often we make the wrong choice. 726 01:14:02,389 --> 01:14:05,825 So, you're pretty sure this Shayna is your destiny? 727 01:14:07,661 --> 01:14:10,221 Yeah, I think - 728 01:14:10,798 --> 01:14:13,767 I hope. 729 01:14:17,271 --> 01:14:19,603 I pray. 730 01:14:21,575 --> 01:14:25,443 What about love? 731 01:14:25,512 --> 01:14:27,673 Love? 732 01:14:27,748 --> 01:14:31,514 Yeah... passion, romance. 733 01:14:31,585 --> 01:14:34,850 Well, tell me about love, Detective Eden. 734 01:14:34,922 --> 01:14:36,856 I don't know. 735 01:14:36,924 --> 01:14:39,324 It's great, it's natural. 736 01:14:39,393 --> 01:14:42,055 So, where's your husband, your children? 737 01:14:42,129 --> 01:14:44,859 I got a hot flash! 738 01:14:44,932 --> 01:14:47,594 You can have love without a husband and children. 739 01:14:47,668 --> 01:14:50,159 Good night, Ariel. What about sex? 740 01:14:50,237 --> 01:14:53,229 - Sex? - Yeah, sex. 741 01:14:53,307 --> 01:14:57,573 Emily, I just read to you from the Kabbalah. 742 01:14:57,644 --> 01:15:01,478 Sex is sacred, it is a Mitzvah, one of the positive commandments. 743 01:15:01,548 --> 01:15:03,675 I have a flash for you. Sex is nice. 744 01:15:03,751 --> 01:15:06,311 Sex is nice? How would you know? 745 01:15:06,387 --> 01:15:10,221 I mean, outside of your little Jewish Kama Sutra - 746 01:15:10,290 --> 01:15:13,885 The Rabbis teach us that a man or woman who is not married is only half a person. 747 01:15:13,961 --> 01:15:19,228 - Ariel, you can have sex without being married! - You can, we can't! 748 01:15:19,299 --> 01:15:20,857 - A rule? - Yeah, a big rule. 749 01:15:20,934 --> 01:15:23,562 - That's too bad. - Excuse me? 750 01:15:23,637 --> 01:15:26,538 You're missing a couple of life's greater moments. 751 01:15:26,607 --> 01:15:28,905 - Why are you so angry? - I am not angry. 752 01:15:28,976 --> 01:15:32,707 - Your lips get very tight when you're angry. - I am not angry. 753 01:15:32,780 --> 01:15:36,341 - Your voice gets very strident. - Maybe I'm a little irritated. 754 01:15:36,417 --> 01:15:38,783 Because I'm getting married? You should be happy for me. 755 01:15:38,852 --> 01:15:43,414 -I don't care. -You put a lot of effort into not caring. 756 01:15:43,490 --> 01:15:47,688 Because you're different! You could have another life! 757 01:15:47,761 --> 01:15:50,855 But I don't want another life! 758 01:15:50,931 --> 01:15:54,731 The Kabbalah says a man doesn't have to leave his house to find what he's looking for. 759 01:15:54,802 --> 01:15:58,704 Yeah, well, the Kabbalah obviously never figured on me! 760 01:16:09,349 --> 01:16:12,011 I see through you. 761 01:16:12,085 --> 01:16:14,918 I see right through you. 762 01:16:16,056 --> 01:16:19,685 You look at me when the others turn away. 763 01:16:19,760 --> 01:16:22,888 You look at me and you talk to me. 764 01:16:25,666 --> 01:16:28,863 This is totally - 765 01:16:28,936 --> 01:16:30,927 Good night. 766 01:16:31,004 --> 01:16:33,472 Emily. Emily! 767 01:16:37,211 --> 01:16:41,045 I will be taking the Rebbe's place. 768 01:16:41,114 --> 01:16:44,982 Do you know what that means? 769 01:16:45,052 --> 01:16:49,489 I am the next Rebbe. 770 01:16:55,329 --> 01:16:57,320 Is that what you want? 771 01:16:57,397 --> 01:17:00,195 I want to be worthy. 772 01:17:01,802 --> 01:17:04,396 My father is a very great man. 773 01:17:06,306 --> 01:17:09,241 Yeah, but is it what you want? 774 01:17:22,589 --> 01:17:24,523 Ariel? 775 01:17:55,556 --> 01:17:57,547 What is it? 776 01:17:57,624 --> 01:18:00,320 Nothing. Go back to sleep. 777 01:18:05,966 --> 01:18:07,900 Emily... 778 01:18:07,968 --> 01:18:10,436 not on Shabbes. 779 01:18:18,912 --> 01:18:23,281 - Is everything okay? - Yeah, it's fine. Don't worry. 780 01:18:23,350 --> 01:18:27,047 Just think of me as your guard dog. 781 01:18:29,590 --> 01:18:31,888 You know... 782 01:18:31,959 --> 01:18:35,258 you're my first non-Jewish friend. 783 01:18:35,329 --> 01:18:39,163 I'm a shock, huh? 784 01:18:39,232 --> 01:18:41,962 Yes. 785 01:18:42,035 --> 01:18:45,198 But I also think you're wonderful. 786 01:18:46,873 --> 01:18:51,537 You're like one of the women in the Torah, Devorah or Yael. 787 01:18:51,612 --> 01:18:53,546 They're great warriors. 788 01:18:53,614 --> 01:18:56,947 Yeah, I'm a regular Joan of Arc. 789 01:18:57,017 --> 01:18:59,747 Who? 790 01:19:01,054 --> 01:19:04,080 Never mind. 791 01:19:05,826 --> 01:19:09,023 You're my first Hassidic friend. 792 01:19:10,731 --> 01:19:13,291 Come to think of it, you're my first female friend... 793 01:19:13,367 --> 01:19:17,633 since the third grade. 794 01:19:17,704 --> 01:19:21,071 - I can't believe that. - It's true. 795 01:19:25,412 --> 01:19:27,846 Emily? 796 01:19:28,682 --> 01:19:32,584 Ariel... is special. 797 01:19:34,021 --> 01:19:36,285 He was an "ilui". 798 01:19:36,356 --> 01:19:38,324 A what? 799 01:19:38,392 --> 01:19:42,453 A Talmudic genius when he was just six years old. 800 01:19:42,529 --> 01:19:46,863 He is to Jewish learning what Mozart was to music. 801 01:19:46,933 --> 01:19:50,994 And that's not all. Ariel has a great soul. 802 01:19:51,071 --> 01:19:54,507 We've always known it. 803 01:19:54,574 --> 01:19:56,508 Ariel... 804 01:19:58,612 --> 01:20:02,639 Ariel can look down at the sky. 805 01:20:06,753 --> 01:20:08,687 Yeah. 806 01:20:13,093 --> 01:20:16,426 Just go over there, please. 807 01:20:25,772 --> 01:20:27,967 Emily? 808 01:20:28,041 --> 01:20:31,408 Mendel would like to know if you're interested in a shiddach. 809 01:20:31,478 --> 01:20:35,414 - I don't know, am I? - Don't you understand? 810 01:20:35,482 --> 01:20:39,248 He likes you. He thinks you're attractive. 811 01:20:39,319 --> 01:20:41,844 He would like to meet you and maybe get married. 812 01:20:41,922 --> 01:20:44,083 - I can't tell him who you are. - Leah... 813 01:20:44,157 --> 01:20:49,527 tell him whatever and I'll be gone before you know it. 814 01:21:03,243 --> 01:21:05,234 Emily is flattered. 815 01:21:05,312 --> 01:21:08,839 But - 816 01:21:08,915 --> 01:21:11,008 But what? 817 01:21:11,084 --> 01:21:13,882 She's not ready. 818 01:21:15,989 --> 01:21:17,957 Oh. 819 01:21:18,024 --> 01:21:21,084 - You know what I think, Mendel? - What? 820 01:21:21,161 --> 01:21:24,153 I think Emily's making a big mistake. 821 01:21:29,736 --> 01:21:32,864 - Emily? - Stay. Stay put. 822 01:21:40,147 --> 01:21:42,809 So, what do you say? 823 01:21:42,883 --> 01:21:45,818 We don't want nobody else gettin' hurt, do we? 824 01:21:48,054 --> 01:21:51,148 Congratulations. You just bought yourself peace of mind. 825 01:21:51,224 --> 01:21:54,318 Yeah, you guys just bought yourselves a cage. 826 01:21:54,394 --> 01:21:56,794 - You're busted. - What? 827 01:21:56,863 --> 01:21:58,797 Put your paws on the counter. 828 01:21:58,865 --> 01:22:01,800 Levine, call for backup. 829 01:22:06,740 --> 01:22:10,141 We're gonna keep this just between us, right, guys, nice and easy? 830 01:22:10,210 --> 01:22:14,374 - Answer me. - We got a right to remain silent. 831 01:22:14,447 --> 01:22:16,915 Somehow I knew you were gonna say that. 832 01:22:16,983 --> 01:22:19,247 Open your jacket. 833 01:22:25,659 --> 01:22:27,718 Turn around. 834 01:22:29,796 --> 01:22:32,890 - We can't get pulled in again. - What was that? 835 01:22:32,966 --> 01:22:35,366 I said, "What's the charge?" 836 01:22:35,435 --> 01:22:39,030 Extortion, racketeering. 837 01:22:50,984 --> 01:22:53,509 That was Yaakov's... 838 01:22:53,587 --> 01:22:57,523 one of the three bags he had the night he was killed. 839 01:22:57,591 --> 01:23:00,424 - Precinct. - It's Levine. It's goin' down. I want backup. 840 01:23:00,493 --> 01:23:03,860 And with a little luck, conspiracy to commit murder... 841 01:23:03,930 --> 01:23:07,889 the murder of Yaakov Klausman. 842 01:23:07,968 --> 01:23:09,936 Let's go. 843 01:23:11,071 --> 01:23:14,370 - Emily.! - Get out of the way! 844 01:23:14,441 --> 01:23:17,274 Stay back.! 845 01:23:17,344 --> 01:23:19,608 Let's go! 846 01:23:21,348 --> 01:23:24,613 - Get out of the way.! - Halt! 847 01:23:24,684 --> 01:23:26,777 What are you doin'? 848 01:23:26,853 --> 01:23:30,345 Halt! 849 01:23:30,423 --> 01:23:33,051 Emily! 850 01:23:44,771 --> 01:23:47,331 Come on! 851 01:23:47,407 --> 01:23:50,808 - How bad? - It's my ankle. It's busted. Go! 852 01:23:52,612 --> 01:23:55,547 Levine, you are an insanely great cop! 853 01:24:38,091 --> 01:24:41,754 Oh, God! Oh, Jesus! Save me. 854 01:24:43,596 --> 01:24:46,258 We didn't kill that kid. 855 01:24:46,333 --> 01:24:50,599 We didn't kill nobody. We didn't kill that kid. 856 01:24:53,173 --> 01:24:56,472 I'm scared. 857 01:24:56,543 --> 01:24:59,910 I'm so scared. 858 01:25:20,333 --> 01:25:23,302 What's new and exciting? 859 01:25:23,370 --> 01:25:25,531 Hey! Case over? 860 01:25:25,605 --> 01:25:27,869 Over. 861 01:25:28,742 --> 01:25:30,903 Sit down. 862 01:25:30,977 --> 01:25:33,878 - Why? - Please. 863 01:25:35,415 --> 01:25:37,849 What? 864 01:25:37,917 --> 01:25:41,785 Will you marry me? 865 01:25:44,190 --> 01:25:46,818 No. 866 01:25:48,561 --> 01:25:52,327 Will you live with me? 867 01:25:52,399 --> 01:25:54,492 I can't. 868 01:25:56,036 --> 01:26:00,439 Then I gotta ask you to stay away from me, 'cause... 869 01:26:00,507 --> 01:26:03,499 - I know I can't stay away from you. - Nick, listen - 870 01:26:03,576 --> 01:26:07,376 No. Please, I gotta know. What am I to you? 871 01:26:09,215 --> 01:26:11,683 - You're my partner. - Stop sayin'that. 872 01:26:11,751 --> 01:26:14,549 It's - It's not enough anymore. 873 01:26:14,621 --> 01:26:17,283 - Nick, not now. - No, now. 874 01:26:17,357 --> 01:26:19,917 Since I got hurt, things look all different to me. 875 01:26:19,993 --> 01:26:22,985 What we had was great... 876 01:26:24,264 --> 01:26:26,323 but I need more now. 877 01:26:28,334 --> 01:26:30,768 I never lied to you. 878 01:26:30,837 --> 01:26:34,398 Nope... never lied to me. 879 01:26:34,474 --> 01:26:36,840 I thought that we had an understanding. 880 01:26:36,910 --> 01:26:39,504 No, you had an understanding. You made the rules. 881 01:26:39,579 --> 01:26:43,106 That was fine. I wanted to be with you. It's just - 882 01:26:43,183 --> 01:26:47,176 There's some things that I can't give, Nick. 883 01:26:54,661 --> 01:26:56,595 Can't or won't? 884 01:26:56,663 --> 01:26:59,097 What's the difference? 885 01:27:38,471 --> 01:27:40,735 Ahem. 886 01:27:40,807 --> 01:27:44,140 We're alone. You're breaking a big rule. 887 01:27:44,210 --> 01:27:46,405 Yes, I know. 888 01:27:48,081 --> 01:27:51,278 Put something on, please. 889 01:27:51,351 --> 01:27:54,752 If you don't like it, leave. 890 01:27:56,523 --> 01:27:59,515 I like it. That's the problem. 891 01:28:00,860 --> 01:28:03,420 Who are they? 892 01:28:03,496 --> 01:28:05,521 You gotta be kidding. 893 01:28:05,598 --> 01:28:07,657 You've never - 894 01:28:07,734 --> 01:28:11,170 We don't watch television or go to the movies. 895 01:28:13,239 --> 01:28:15,730 They're so magical. 896 01:28:24,584 --> 01:28:26,848 Come here. 897 01:28:27,754 --> 01:28:30,416 Come here. 898 01:28:49,442 --> 01:28:52,707 See what you're missing? 899 01:28:55,048 --> 01:28:59,041 I was worried about you. You left without saying good-bye. 900 01:29:01,688 --> 01:29:05,715 My mother left my father without saying good-bye. 901 01:29:05,792 --> 01:29:09,853 You know why? 902 01:29:09,929 --> 01:29:14,161 She couldn't stand sleeping with a cop. 903 01:29:14,234 --> 01:29:16,998 She said it made him angry... 904 01:29:17,070 --> 01:29:20,699 and that he took it out on her. 905 01:29:22,809 --> 01:29:25,039 You think that's what's gonna happen to me... 906 01:29:25,111 --> 01:29:28,672 some guy telling me that I'm too angry... 907 01:29:28,748 --> 01:29:32,013 too hard? 908 01:29:34,821 --> 01:29:36,982 This is my life. 909 01:29:38,825 --> 01:29:41,919 It's pretty, isn't it? 910 01:29:44,631 --> 01:29:47,191 My partner... 911 01:29:47,267 --> 01:29:51,966 he wants to change the rules on me. 912 01:29:52,038 --> 01:29:55,132 My father wants to... 913 01:29:55,208 --> 01:29:58,871 give me an inspector's funeral. 914 01:30:02,782 --> 01:30:05,216 And I want you to kiss me. 915 01:30:10,089 --> 01:30:13,354 I'm meeting her tonight. 916 01:30:13,426 --> 01:30:15,360 Who? 917 01:30:15,428 --> 01:30:17,419 My bride. 918 01:30:20,633 --> 01:30:24,364 You know, when I'm with you or with Leah... 919 01:30:24,437 --> 01:30:29,374 I'm not angry, Ariel, not angry at all. 920 01:30:29,442 --> 01:30:33,879 From the very beginning, you - 921 01:30:33,946 --> 01:30:39,111 You made me feel soft on the inside. 922 01:30:49,796 --> 01:30:51,730 Emily... 923 01:30:54,500 --> 01:30:57,901 I can't. 924 01:30:58,671 --> 01:31:01,538 Can't or won't? 925 01:31:01,607 --> 01:31:03,905 There's no difference. 926 01:31:47,720 --> 01:31:50,120 - Emily. - Yes? 927 01:31:58,998 --> 01:32:02,900 I'm begging you. 928 01:32:08,541 --> 01:32:11,476 Okey-dokey. 929 01:32:37,804 --> 01:32:41,501 - Emily, the reason I had to see you. - Yeah? 930 01:32:41,574 --> 01:32:44,168 The Baldessaris, they didn't kill Yaakov. 931 01:32:46,379 --> 01:32:48,779 Tony was dying. I don't believe he would lie. 932 01:32:48,848 --> 01:32:53,148 What if you were right from the very beginning? 933 01:32:53,219 --> 01:32:55,449 What if it is one of us... 934 01:32:55,521 --> 01:32:58,752 or someone pretending to be one of us? 935 01:33:00,660 --> 01:33:03,629 What was it that you called me? A ba'al - 936 01:33:03,696 --> 01:33:06,460 - Ba'al teshuvah. - One who has returned. 937 01:33:08,267 --> 01:33:10,167 Like Mara? 938 01:33:10,236 --> 01:33:14,434 How did she know that there were three pouches? 939 01:33:16,175 --> 01:33:19,770 The only person who could have known had to be there... 940 01:33:19,846 --> 01:33:22,337 with Yaakov. 941 01:33:22,415 --> 01:33:25,714 He buzzes her in. He opens the door... 942 01:33:25,785 --> 01:33:29,778 and he finds himself face-to-face with Mara... 943 01:33:29,856 --> 01:33:32,450 and whoever she's working with. 944 01:33:32,525 --> 01:33:37,292 - It could have been anybody from her past. - When she was hurt- 945 01:33:37,363 --> 01:33:40,196 - Would she have done that to herself? - Easily. 946 01:33:40,266 --> 01:33:42,894 When the Baldessaris came into the exchange... 947 01:33:42,969 --> 01:33:45,733 the pouch in Chris' coat, Mara planted it. 948 01:33:45,805 --> 01:33:49,263 They read about it in the newspaper, about the murder; 949 01:33:49,342 --> 01:33:51,936 - But - - They tried to take advantage of the situation. 950 01:33:52,011 --> 01:33:55,469 Mara wanted me to take them out. 951 01:33:55,548 --> 01:34:00,281 With them dead, the case is closed. 952 01:34:00,486 --> 01:34:03,148 I'll miss you, Mara. 953 01:34:03,389 --> 01:34:07,883 I'll miss you too, Leah, you most of all. 954 01:34:07,960 --> 01:34:11,361 But I just can't stay here any longer. 955 01:34:11,430 --> 01:34:14,160 Too much has happened. 956 01:34:16,202 --> 01:34:18,227 Let me get my coat. 957 01:34:55,508 --> 01:34:59,535 Ah! 958 01:35:00,279 --> 01:35:02,747 Sholem alechem. 959 01:35:02,815 --> 01:35:05,648 Alechem sholem. 960 01:35:05,718 --> 01:35:08,846 - Co mment ca va? - Quelle maison. 961 01:35:08,921 --> 01:35:12,254 - C'est jolie, non, maman? - C'est tres jolie, ma cherie. 962 01:35:19,532 --> 01:35:22,160 Phone Leah and warn her. 963 01:35:42,121 --> 01:35:45,818 - Ariel, you've never used a gun, have you? - No. 964 01:35:45,891 --> 01:35:50,487 Hold it like this, aim at the heart and pull the trigger. 965 01:35:50,563 --> 01:35:52,497 Take this. 966 01:35:52,565 --> 01:35:55,728 It's my spare. She'll search me, not you. 967 01:36:01,407 --> 01:36:06,037 This is Eden. I need backup, corner of Forest and Putnam. 968 01:36:16,789 --> 01:36:20,225 Mara, take it easy. It's okay. Mara! 969 01:36:28,267 --> 01:36:31,327 Mara? 970 01:36:31,404 --> 01:36:34,396 Listen to me, please. 971 01:36:34,473 --> 01:36:36,737 - Just give it up. - No way! 972 01:36:36,809 --> 01:36:39,778 Just take it easy. Put the gun down. 973 01:36:42,548 --> 01:36:45,278 - Can we make a deal? - Make me an offer. 974 01:36:45,351 --> 01:36:48,684 I'll drop murder one... 975 01:36:48,754 --> 01:36:52,246 - settle for a deuce. - It's not good enough. 976 01:36:52,324 --> 01:36:56,090 Think again, Mara. How are you gonna get out? 977 01:36:56,162 --> 01:36:58,426 Yo u're go nna have to go through me. 978 01:36:58,497 --> 01:37:00,761 Come on, let's cut a deal. 979 01:37:00,833 --> 01:37:03,825 Okey-dokey. 980 01:37:08,541 --> 01:37:10,600 Turn around. 981 01:37:15,314 --> 01:37:18,477 What are you going to do now, Mara? Let Leah go. 982 01:37:18,551 --> 01:37:21,019 You can just walk out. I'm not going to stop you. 983 01:37:21,087 --> 01:37:23,885 Do you really want to kill Leah? She's been your best friend. 984 01:37:23,956 --> 01:37:27,357 - I was acting, playing a role! - Leah wasn't! 985 01:37:27,426 --> 01:37:32,796 I wasn't. Yaakov certainly wasn't. 986 01:37:32,865 --> 01:37:36,096 None of us were. You have a chance to escape. Take it. 987 01:37:36,168 --> 01:37:38,898 Aren't you gonna quote from your precious Kabbalah? 988 01:37:40,973 --> 01:37:46,411 The Kabbalah says that out of every evil action, there can be found some goodness. 989 01:37:48,414 --> 01:37:53,113 Please, Mara, let her go. 990 01:37:53,185 --> 01:37:55,585 - Ariel, help me! - Mara! 991 01:38:29,421 --> 01:38:32,913 Twenty-four hours of observation, you know that. 992 01:38:32,992 --> 01:38:36,519 I'm all right. I'm all right! 993 01:39:00,352 --> 01:39:03,378 I was worried about you. 994 01:39:03,455 --> 01:39:06,515 - Were you really? - Emily... 995 01:39:06,592 --> 01:39:09,823 I think of you as a daughter. 996 01:39:18,270 --> 01:39:21,239 Thank you for everything. 997 01:39:21,307 --> 01:39:23,502 We have to go now. 998 01:39:23,576 --> 01:39:27,137 They told us not to stay too long. 999 01:39:35,588 --> 01:39:37,613 Rebbe... 1000 01:40:15,828 --> 01:40:18,695 Emily? 1001 01:40:25,204 --> 01:40:27,172 We're alone. 1002 01:40:28,607 --> 01:40:32,600 You're breaking the rule again. 1003 01:40:38,751 --> 01:40:41,219 The Kabbalah says - 1004 01:40:46,091 --> 01:40:49,686 The Kabbalah says - 1005 01:40:52,398 --> 01:40:56,494 Oh, Emily, I'm going to miss you so much. 1006 01:41:31,337 --> 01:41:33,862 I beg your pardon. 1007 01:41:42,081 --> 01:41:44,276 Are you all right? 1008 01:41:44,350 --> 01:41:47,842 I know what you must be thinking. 1009 01:41:47,920 --> 01:41:50,753 Do you? 1010 01:41:52,491 --> 01:41:56,154 I know how it looks. If you want to leave, I understand. 1011 01:41:58,297 --> 01:42:00,765 I will leave... 1012 01:42:00,833 --> 01:42:03,301 but only if you want me to. 1013 01:42:17,216 --> 01:42:19,776 "God counts the tears of women. " 1014 01:42:22,554 --> 01:42:24,488 What? 1015 01:42:24,556 --> 01:42:27,582 It's in the Kabbalah. 1016 01:42:27,659 --> 01:42:29,593 It means that... 1017 01:42:29,661 --> 01:42:32,630 women understand the world better than men do; 1018 01:42:32,698 --> 01:42:34,996 Therefore, they weep more often. 1019 01:45:17,796 --> 01:45:20,697 Hey, Levine! 1020 01:45:20,766 --> 01:45:24,099 Hey! 1021 01:45:24,169 --> 01:45:27,036 - How's the leg? - It's no problem. 1022 01:45:27,105 --> 01:45:29,573 - It's good. - Good. 1023 01:45:29,641 --> 01:45:31,734 How you doing? 1024 01:45:31,810 --> 01:45:34,108 - I'm good. - Good. 1025 01:45:34,179 --> 01:45:36,113 - How are you doing? - I'm all right. 1026 01:45:36,181 --> 01:45:38,115 Good. 1027 01:45:38,183 --> 01:45:40,208 I got an idea. 1028 01:45:40,285 --> 01:45:43,686 We could both use a little, uh, rest... 1029 01:45:43,755 --> 01:45:46,189 and a little relaxation. 1030 01:45:46,258 --> 01:45:48,283 Two weeks in Aruba. 1031 01:45:48,360 --> 01:45:52,262 You come back a new woman, Emily. 1032 01:45:52,331 --> 01:45:55,232 I already am. 1033 01:45:55,300 --> 01:45:58,428 The question is, would you come back a new man? 1034 01:46:01,506 --> 01:46:05,169 Two weeks with you, who knows? 1035 01:46:05,244 --> 01:46:07,235 I might. 1036 01:46:09,848 --> 01:46:14,785 That's very sweet, Levine, but no, thank you. 1037 01:46:14,853 --> 01:46:17,413 Why not? 1038 01:46:17,489 --> 01:46:22,392 I'm waiting for my bashert. 1039 01:46:22,461 --> 01:46:26,864 - Your what? - My bashert. 1040 01:46:26,932 --> 01:46:30,891 Bashert! What's that? 1041 01:46:33,739 --> 01:46:35,730 Ask your Rabbi. 78850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.