All language subtitles for A.Million.Little.Things.S03E15.720p.WEB.H264-STRONTiUM
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,131 --> 00:00:02,959
Dakota didn't steal my pills.
2
00:00:03,003 --> 00:00:04,526
I've been taking them.
3
00:00:04,569 --> 00:00:07,094
Now I can't stop.
4
00:00:07,137 --> 00:00:09,835
Previously on "A Million
Little Things"...
5
00:00:09,879 --> 00:00:11,446
This is my first protest.
6
00:00:11,489 --> 00:00:12,708
Hey, Pop.
7
00:00:12,751 --> 00:00:14,318
Walter: Rome, Regina got hurt!
8
00:00:14,362 --> 00:00:16,668
They're taking her
to the hospital now.
9
00:00:16,712 --> 00:00:18,322
Maggie: Did he touch you?
10
00:00:18,366 --> 00:00:21,064
No. He just touched himself.
11
00:00:21,108 --> 00:00:23,240
I'm really sorry,
Sophie. It's okay.
12
00:00:23,284 --> 00:00:24,894
What's going on?
13
00:00:24,937 --> 00:00:26,177
I don't think I'm the only one.
14
00:00:28,941 --> 00:00:30,465
Who am I gonna live with?
15
00:00:30,508 --> 00:00:32,182
Time... Katherine: Give us
a chance to talk about it.
16
00:00:32,206 --> 00:00:34,251
We'll let you know
what we figure out.
17
00:00:34,295 --> 00:00:37,211
I don't think Katherine's
gonna give me joint custody.
18
00:00:37,254 --> 00:00:38,473
What is it?
19
00:00:38,516 --> 00:00:40,214
A lot of things have
been happening lately.
20
00:00:40,257 --> 00:00:41,780
Mom.
21
00:00:41,824 --> 00:00:43,956
Something's wrong with me.
22
00:00:48,657 --> 00:00:50,137
Anything, T?
23
00:00:50,180 --> 00:00:52,095
Theo: I found it,
Dad. It's this one.
24
00:00:52,139 --> 00:00:55,403
The smoke detector at
the top of the stairs.
25
00:00:55,446 --> 00:00:58,362
Okay. Come on down.
26
00:00:58,406 --> 00:01:00,103
We'll have Mom
change the battery
27
00:01:00,147 --> 00:01:01,800
when she gets out of the shower.
28
00:01:01,844 --> 00:01:03,541
It's okay. I got it.
29
00:01:03,585 --> 00:01:05,152
What do you... no, hey...
30
00:01:05,195 --> 00:01:07,043
T, you cannot get it. Do
not get up on that ladder.
31
00:01:07,067 --> 00:01:08,764
It's not a problem. I can do it.
32
00:01:08,807 --> 00:01:10,592
T, do not get on that ladder.
33
00:01:10,635 --> 00:01:13,116
Katherine: Guys, what
is going on out there?
34
00:01:13,160 --> 00:01:15,205
Theo, get down from there.
35
00:01:15,249 --> 00:01:17,990
What do you
think you're doing?
36
00:01:18,034 --> 00:01:19,034
I'm helping Dad.
37
00:01:25,215 --> 00:01:27,130
Katherine, I told him not to.
38
00:01:27,174 --> 00:01:28,610
I... Just give it to me.
39
00:01:42,754 --> 00:01:45,496
Hello?
40
00:01:45,540 --> 00:01:47,237
Don't take this the wrong way,
41
00:01:47,281 --> 00:01:49,326
but I saw you less
when we lived together.
42
00:01:49,370 --> 00:01:50,869
And charming
comments like that
43
00:01:50,893 --> 00:01:53,939
are why neither of these coffees
are for you. Fair enough.
44
00:01:53,983 --> 00:01:57,378
Seriously, though, thank you for being
here for Sophie. Yeah, of course.
45
00:01:57,421 --> 00:02:00,163
Where are you headed?
Coffee shop?
46
00:02:00,207 --> 00:02:02,296
No, I have my own
wheelchair-bound teenager
47
00:02:02,339 --> 00:02:03,645
to deal with.
48
00:02:03,688 --> 00:02:05,188
Ed's meeting his
divorce attorney today.
49
00:02:05,212 --> 00:02:06,865
He wants me to be there
for moral support.
50
00:02:08,432 --> 00:02:10,086
You know what? You
need this more than me.
51
00:02:10,130 --> 00:02:12,219
I accept. Great.
52
00:02:12,262 --> 00:02:14,090
And next time you
don't get me a coffee,
53
00:02:14,134 --> 00:02:15,700
can you also not get me a bagel?
54
00:02:17,963 --> 00:02:20,488
Toasted. Okay.
55
00:02:27,712 --> 00:02:30,106
Rome: Babe.
56
00:02:30,150 --> 00:02:31,542
Babe.
57
00:02:31,586 --> 00:02:32,500
Gina!
58
00:02:32,543 --> 00:02:34,676
I think it's full. Oh, sorry.
59
00:02:34,719 --> 00:02:37,853
No, I-I was just, um...
60
00:02:37,896 --> 00:02:39,550
She was just so caught up
61
00:02:39,594 --> 00:02:41,900
with the pitch for
your documentary,
62
00:02:41,944 --> 00:02:44,076
as was I, so please, continue,
63
00:02:44,120 --> 00:02:47,123
and I will help youfinish
filling the water bottles.
64
00:02:47,167 --> 00:02:48,361
Rome: So, what I was saying was
65
00:02:48,385 --> 00:02:49,821
we're getting some great stuff.
66
00:02:49,865 --> 00:02:51,867
Today, we're
interviewing Nya Byrne.
67
00:02:51,910 --> 00:02:53,956
She's a Boston organizer
for Black Lives Matter.
68
00:02:53,999 --> 00:02:55,305
She's incredible.
69
00:02:55,349 --> 00:02:57,189
When Rome and I did the
pre-interview with her,
70
00:02:57,220 --> 00:02:59,266
she was like everything
you wanted in a soundbite.
71
00:02:59,309 --> 00:03:03,052
Listen to you... "soundbite."
72
00:03:03,095 --> 00:03:05,010
You know what would make
a great documentary?
73
00:03:05,054 --> 00:03:06,708
The one we just told you about?
74
00:03:06,751 --> 00:03:08,449
Well, yes, of
course, sweetheart,
75
00:03:08,492 --> 00:03:10,712
but I also think that
there's a great one
76
00:03:10,755 --> 00:03:12,061
that looks at the effect
77
00:03:12,104 --> 00:03:14,063
that social media is
having on our lives.
78
00:03:14,106 --> 00:03:15,388
Oh, they already
have one on that.
79
00:03:15,412 --> 00:03:16,718
It's called "The
Social Dilemma."
80
00:03:16,761 --> 00:03:18,807
Oh, well, sounds like
81
00:03:18,850 --> 00:03:20,504
I should be the one
making a documentary.
82
00:03:20,548 --> 00:03:21,960
Regina:
Well, I'm sure the one
83
00:03:21,984 --> 00:03:25,248
based on your idea is
fascinating. Uh, it is.
84
00:03:25,292 --> 00:03:27,772
We watched it together
last weekend, remember?
85
00:03:28,686 --> 00:03:30,253
Right. Mm.
86
00:03:30,297 --> 00:03:32,777
No, I'm saying my mom
would find it fascinating.
87
00:03:32,821 --> 00:03:34,431
Oh. Right.
88
00:03:34,475 --> 00:03:35,843
Look, Tyrell and I have to
go shoot this documentary
89
00:03:35,867 --> 00:03:38,087
before Shelly's
crew gets the scoop.
90
00:03:38,130 --> 00:03:41,308
Oh, I will be
happy to help you in editing.
91
00:03:41,351 --> 00:03:42,751
And we're out. Alright.
92
00:03:42,787 --> 00:03:44,441
Bye. Mm.Bye.
93
00:03:44,485 --> 00:03:45,703
I love you. I love you, babe.
94
00:03:45,747 --> 00:03:47,879
Have fun. Thanks.
95
00:03:51,448 --> 00:03:52,841
That's it.
96
00:03:52,884 --> 00:03:55,452
You have to tell Rome your
concussion is getting worse.
97
00:03:55,496 --> 00:03:57,280
Mom, what are you doing?
98
00:03:57,324 --> 00:03:59,108
No, don't call Rome.
99
00:03:59,151 --> 00:04:00,675
I haven't seen him this excited
100
00:04:00,718 --> 00:04:02,024
since his movie got canceled.
101
00:04:02,067 --> 00:04:03,634
I'm not calling Rome.
102
00:04:03,678 --> 00:04:05,245
I'm calling my friend Joyce,
103
00:04:05,288 --> 00:04:08,204
whose son is Chief of
Staff at Boston General,
104
00:04:08,248 --> 00:04:11,251
to get you an appointment
with a neurologist today.
105
00:04:11,294 --> 00:04:15,646
Regina, I-I don't understand
why you're not telling him.
106
00:04:18,736 --> 00:04:20,651
Because I'm really scared.
107
00:04:23,045 --> 00:04:25,656
When Peter had me wear a
bathing suit for my lesson,
108
00:04:25,700 --> 00:04:28,311
he said he got the idea
from doing the same exercise
109
00:04:28,355 --> 00:04:29,486
with another student.
110
00:04:29,530 --> 00:04:32,402
Yeah, uh, some kid
named Gregory, right?
111
00:04:32,446 --> 00:04:34,535
Yeah, he... He
called him Gregory,
112
00:04:34,578 --> 00:04:36,928
but I think Peter was
really talking about
113
00:04:36,972 --> 00:04:39,017
a femalestudent of
his... LaylaGregory.
114
00:04:39,061 --> 00:04:41,281
When I went to
MMI, the Dean said
115
00:04:41,324 --> 00:04:44,936
that Layla was one of
Peter's favorite students.
116
00:04:44,980 --> 00:04:46,851
So why would Peter
tell me Layla was a guy
117
00:04:46,895 --> 00:04:48,549
unless he was hiding something?
118
00:04:50,420 --> 00:04:52,422
Are you saying
119
00:04:52,466 --> 00:04:56,383
y-you think that Peter may
have done something to Layla?
120
00:04:58,994 --> 00:05:01,126
What if I wasn't the only one?
121
00:05:03,694 --> 00:05:08,220
That could certainly
be the case,
122
00:05:08,264 --> 00:05:12,181
but it's a really sensitive
thing to bring up.
123
00:05:12,224 --> 00:05:14,357
Are you thinking about
reaching out to her?
124
00:05:14,401 --> 00:05:17,186
I can't.
125
00:05:17,229 --> 00:05:20,407
Six months ago,
Layla killed herself.
126
00:05:24,715 --> 00:05:25,934
I'm so sorry.
127
00:05:30,199 --> 00:05:34,159
Soph, i-if you found out
128
00:05:34,203 --> 00:05:38,686
that what Peter did to
you happened to Layla,
129
00:05:38,729 --> 00:05:41,384
how would that change
things for you?
130
00:05:46,911 --> 00:05:48,043
I-I don't know.
131
00:05:48,086 --> 00:05:49,610
Maybe it wouldn't
change anything,
132
00:05:49,653 --> 00:05:51,916
but just ever since
I've heard about her,
133
00:05:51,960 --> 00:05:54,441
I've been having
all these feelings.
134
00:05:54,484 --> 00:05:58,140
Yeah. I totally get that.
135
00:05:58,183 --> 00:06:01,273
And it's really
important and good
136
00:06:01,317 --> 00:06:02,927
that you are allowing yourself
137
00:06:02,971 --> 00:06:05,495
to think about what
happened with Peter,
138
00:06:05,539 --> 00:06:07,367
but there's also the danger
139
00:06:07,410 --> 00:06:09,934
that you could become
consumed by it.
140
00:06:11,414 --> 00:06:13,111
Believe me, if I
could tell myself
141
00:06:13,155 --> 00:06:15,331
just to not think about
any of it, I would.
142
00:06:15,375 --> 00:06:17,420
You know, when I
was first diagnosed,
143
00:06:17,464 --> 00:06:19,944
what helped me the most
was having an activity.
144
00:06:21,032 --> 00:06:23,644
I started running every day.
145
00:06:23,687 --> 00:06:26,821
7:00 a.m. Rain, snow, whatever.
146
00:06:28,431 --> 00:06:30,651
It didn't fix what
was happening,
147
00:06:30,694 --> 00:06:34,219
but every morning, for an hour,
148
00:06:34,263 --> 00:06:37,527
I had a way to focus
all of that energy
149
00:06:37,571 --> 00:06:40,051
and pain and anger
150
00:06:40,095 --> 00:06:41,792
into something that
I could control.
151
00:06:44,752 --> 00:06:47,537
Made me feel like I
was fighting back.
152
00:06:51,715 --> 00:06:54,239
I gotta admit, Eddie, I've
been expecting this call.
153
00:06:54,283 --> 00:06:56,546
Is that, uh, French lady
giving you and Katherine
154
00:06:56,590 --> 00:06:58,026
custody trouble again?
155
00:06:58,069 --> 00:07:00,376
Oh, wow. You two haven't
spoken in a while, huh?
156
00:07:00,420 --> 00:07:01,943
Yeah, sorry.
157
00:07:01,986 --> 00:07:04,815
I didn't send out my Christmas
letter explaining my year.
158
00:07:04,859 --> 00:07:06,774
Katherine and I are
getting divorced.
159
00:07:06,817 --> 00:07:08,471
For real this time.
160
00:07:08,515 --> 00:07:11,039
Well...
161
00:07:11,082 --> 00:07:12,997
I've still got that folder here.
162
00:07:14,999 --> 00:07:19,395
I don't think that Katherine
is gonna give me joint custody.
163
00:07:19,439 --> 00:07:21,484
Did... Did she say that?
164
00:07:21,528 --> 00:07:23,225
No.
165
00:07:23,268 --> 00:07:25,793
But she's made it very
clear she does not think
166
00:07:25,836 --> 00:07:29,449
I can take care of Theo alone
while I'm in this chair.
167
00:07:29,492 --> 00:07:35,803
Well, um... this may
sound a little, uh, un-PC,
168
00:07:35,846 --> 00:07:39,763
but, uh, given your injury
169
00:07:39,807 --> 00:07:42,200
can you?
170
00:07:42,244 --> 00:07:46,683
I mean, don't you live
in a two-story house?
171
00:07:48,250 --> 00:07:50,208
You see, if a judge
has to evaluate
172
00:07:50,252 --> 00:07:52,515
where a child is safe living,
173
00:07:52,559 --> 00:07:54,212
they're gonna want you to show
174
00:07:54,256 --> 00:07:55,581
that you can do
everything that's required
175
00:07:55,605 --> 00:07:58,565
to take care of
Theo on your own.
176
00:08:02,786 --> 00:08:04,309
That's not gonna be
a problem, Brian.
177
00:08:04,353 --> 00:08:05,789
As soon as we hang up with you,
178
00:08:05,833 --> 00:08:07,878
Ed and I are gonna
hop on Zillow,
179
00:08:07,922 --> 00:08:10,794
look for a place that's
wheelchair-accessible.
180
00:08:10,838 --> 00:08:13,536
Maybe a place that's
got a communal hot tub
181
00:08:13,580 --> 00:08:16,626
for the times that your good
friend Gary comes over to visit.
182
00:08:16,670 --> 00:08:18,976
That's great.
183
00:08:19,020 --> 00:08:22,153
Now, in... in terms of
taking, uh, Theo to school,
184
00:08:22,197 --> 00:08:24,155
can you... can you drive?
185
00:08:24,199 --> 00:08:25,679
No.
186
00:08:25,722 --> 00:08:28,159
Uh, my minivan hasn't been
equipped with hand controls.
187
00:08:28,203 --> 00:08:29,987
Also not a problem.
188
00:08:30,031 --> 00:08:31,815
My lady friend Darcy...
189
00:08:31,859 --> 00:08:35,558
She knows a guy that retrofits
vans for disabled vets.
190
00:08:35,602 --> 00:08:37,865
I don't know what qualifies
you for a military discount,
191
00:08:37,908 --> 00:08:42,696
but I'm gonna take Theo's
scout neckerchief just in case.
192
00:08:42,739 --> 00:08:44,915
Alright, well, this is
a... This is a great start.
193
00:08:44,959 --> 00:08:46,787
All we got to do is show a judge
194
00:08:46,830 --> 00:08:49,920
that you'll... You'll
do whatever it takes.
195
00:08:49,964 --> 00:08:53,054
He's my son. I will do anything.
196
00:09:39,230 --> 00:09:40,449
Can I help you?
197
00:09:41,755 --> 00:09:43,670
Hi. Are you Mrs. Gregory?
198
00:09:54,550 --> 00:09:57,292
I'm sorry, who are you?
199
00:09:57,335 --> 00:09:58,728
My name is Sophie Dixon.
200
00:09:58,772 --> 00:10:00,512
I just wanted to stop by
201
00:10:00,556 --> 00:10:02,906
and tell you how sorry
I am about Layla.
202
00:10:04,865 --> 00:10:06,997
Man: Georgia, who is it?
203
00:10:11,045 --> 00:10:13,003
Would you like to come in?
204
00:10:13,047 --> 00:10:15,745
Yeah.
205
00:10:23,623 --> 00:10:26,669
Honey, this is Sophie...
206
00:10:26,713 --> 00:10:27,844
Sophie: Dixon.
207
00:10:27,888 --> 00:10:28,976
Dixon.
208
00:10:29,019 --> 00:10:30,978
Sophie was classmates
with Layla.
209
00:10:32,327 --> 00:10:34,851
Oh, no. Layla and I
weren't in school together.
210
00:10:34,895 --> 00:10:37,593
Oh. How did you
know our daughter?
211
00:10:37,637 --> 00:10:40,465
Actually, I didn't.
212
00:10:42,032 --> 00:10:43,251
I'm a musician.
213
00:10:43,294 --> 00:10:45,340
I'm applying to MMI.
214
00:10:45,383 --> 00:10:46,863
When I met with Dr. Reeves,
215
00:10:46,907 --> 00:10:49,257
she mentioned what an incredible
cellist that Layla was.
216
00:10:49,300 --> 00:10:53,304
Yeah. Layla loved music.
217
00:10:53,348 --> 00:10:55,263
She started playing
when she was 4.
218
00:10:55,306 --> 00:10:57,700
Yeah. Her cello was
taller than she was.
219
00:10:57,744 --> 00:10:59,484
First few years,
220
00:10:59,528 --> 00:11:03,053
I had to carry it for her
to every lesson she had.
221
00:11:03,097 --> 00:11:06,143
And most kids stay up
talking on the phone
222
00:11:06,187 --> 00:11:08,406
with their friends or
playing video games.
223
00:11:08,450 --> 00:11:11,801
Layla would spend
all night practicing
224
00:11:11,845 --> 00:11:14,412
till we made her go to sleep.
225
00:11:14,456 --> 00:11:17,764
Mm. It's been really quiet
in the house since she...
226
00:11:24,727 --> 00:11:27,295
I really miss the
sound of her playing.
227
00:11:27,338 --> 00:11:28,862
I'm really sorry.
I-I didn't mean to...
228
00:11:28,905 --> 00:11:30,559
No, it's okay.
229
00:11:30,602 --> 00:11:31,865
It's okay.
230
00:11:33,518 --> 00:11:35,477
You know, after...
231
00:11:35,520 --> 00:11:38,436
Layla died,
232
00:11:38,480 --> 00:11:42,440
I think her friends
were afraid to come by.
233
00:11:45,356 --> 00:11:47,097
It's really nice
to talk about her.
234
00:11:51,319 --> 00:11:53,451
Okay, how's this?
235
00:11:58,674 --> 00:12:03,070
Okay. Okay. I mean, this
is good, but check thisout.
236
00:12:05,072 --> 00:12:06,266
You see how the light
hits the Charles?
237
00:12:06,290 --> 00:12:07,204
Yeah.
238
00:12:07,248 --> 00:12:08,858
Now you're capturing Boston.
239
00:12:08,902 --> 00:12:10,702
Huh. City's gotta be a
character in this, too.
240
00:12:10,730 --> 00:12:12,819
That's why we're
here. That backdrop.
241
00:12:12,862 --> 00:12:15,691
We are telling a story
narratively andvisually.
242
00:12:15,735 --> 00:12:16,692
Dope.
243
00:12:16,736 --> 00:12:18,781
See, I was gonna say that,
244
00:12:18,825 --> 00:12:20,890
but I just wanted to give you
your chance to shine, you know?
245
00:12:20,914 --> 00:12:22,393
Yeah. Right, right.
246
00:12:22,437 --> 00:12:24,831
So, we got our camera angle.
247
00:12:24,874 --> 00:12:26,571
Now all we gotta do is
figure out our angle
248
00:12:26,615 --> 00:12:27,572
for our documentary.
249
00:12:27,616 --> 00:12:29,009
We'll find it.
250
00:12:29,052 --> 00:12:31,359
Even in a scripted
movie, sometimes,
251
00:12:31,402 --> 00:12:33,796
you don't find your story
until you're in editing.
252
00:12:33,840 --> 00:12:35,972
Just gotta trust the process.
253
00:12:36,016 --> 00:12:37,016
Yeah.
254
00:12:39,236 --> 00:12:41,369
Thanks.
255
00:12:41,412 --> 00:12:43,347
I wasn't gonna let you shoot
in the wrong direction.
256
00:12:43,371 --> 00:12:44,894
No, I mean
257
00:12:46,417 --> 00:12:48,550
thanks for everything.
258
00:12:48,593 --> 00:12:51,814
To tell you the truth
259
00:12:51,858 --> 00:12:53,816
you're the first man in my life
260
00:12:53,860 --> 00:12:56,601
that's really shown up for me.
261
00:12:58,603 --> 00:13:00,344
So, thanks.
262
00:13:05,349 --> 00:13:07,656
I feel like I should
be thanking you.
263
00:13:07,699 --> 00:13:09,677
I know Gina told you that our
adoption didn't go through,
264
00:13:09,701 --> 00:13:12,269
and for a while after that,
265
00:13:12,313 --> 00:13:15,446
I felt like I'd never get to
share any of this with my son.
266
00:13:15,490 --> 00:13:19,799
And I know I'm not your dad,
267
00:13:19,842 --> 00:13:21,452
but I really do love
sharing it with you.
268
00:13:21,496 --> 00:13:22,671
So, thanks.
269
00:13:26,544 --> 00:13:29,504
You have no idea how
to hang a flag, huh?
270
00:13:29,547 --> 00:13:30,897
Oh, that's what this is.
271
00:13:30,940 --> 00:13:31,985
No clue.
272
00:13:34,465 --> 00:13:36,641
And then when I was
seven, I taught myself
273
00:13:36,685 --> 00:13:38,532
how to play "Moonshadow"
on this little toy guitar.
274
00:13:40,167 --> 00:13:42,604
And when I ran down the
stairs to show my parents,
275
00:13:42,647 --> 00:13:43,866
I fell and broke it.
276
00:13:43,910 --> 00:13:45,346
Oh, no.
277
00:13:45,389 --> 00:13:46,714
So, that was the day
that my parents bought me
278
00:13:46,738 --> 00:13:48,262
my first real guitar.
279
00:13:48,305 --> 00:13:49,785
I've been playing ever since.
280
00:13:51,482 --> 00:13:53,156
Well, it sounds like you and
Layla have a lot in common.
281
00:13:53,180 --> 00:13:54,659
Yeah.
282
00:13:57,619 --> 00:13:59,099
Yeah, we actually had
283
00:13:59,142 --> 00:14:01,144
the same music
instructor... Peter Benoit.
284
00:14:01,188 --> 00:14:03,190
Oh. You studied with Peter?
285
00:14:03,233 --> 00:14:05,061
Layla loved working with him.
286
00:14:05,105 --> 00:14:08,456
He's a big part of
her getting into MMI.
287
00:14:08,499 --> 00:14:09,979
Yeah, he's...
288
00:14:12,329 --> 00:14:13,287
Yeah.
289
00:14:21,599 --> 00:14:24,776
It's been sitting there since
the day she brought it home.
290
00:14:24,820 --> 00:14:26,778
She didn't play it
at all over break.
291
00:14:28,650 --> 00:14:30,391
Should've been a sign.
292
00:14:33,524 --> 00:14:36,963
Look, do you know if
Peter ever asked Layla
293
00:14:37,006 --> 00:14:41,706
to do any unusual exercises
when they were working together?
294
00:14:43,012 --> 00:14:44,492
I don't think so.
295
00:14:44,535 --> 00:14:46,929
Unusual how?
296
00:14:47,974 --> 00:14:50,890
Uh, well...
297
00:14:50,933 --> 00:14:53,936
Peter was amazing at first.
298
00:14:53,980 --> 00:14:55,982
Really helping me
get out of my shell.
299
00:14:56,025 --> 00:14:56,983
Yeah.
300
00:14:57,026 --> 00:14:58,549
He... He did the same for Layla.
301
00:14:58,593 --> 00:15:01,465
He really helped her
find her stage presence.
302
00:15:01,509 --> 00:15:03,424
Yeah, exactly.
303
00:15:03,467 --> 00:15:06,993
But
304
00:15:07,036 --> 00:15:09,473
there's just things,
uh, he had me do
305
00:15:09,517 --> 00:15:12,085
that just didn't feel right.
306
00:15:12,128 --> 00:15:15,349
And I thought it was about
him pushing me, but...
307
00:15:15,392 --> 00:15:17,525
Like, we did this one exercise
308
00:15:17,568 --> 00:15:20,310
where, to get me out
of my comfort zone,
309
00:15:20,354 --> 00:15:22,225
he had me wear a bathing suit.
310
00:15:25,141 --> 00:15:28,144
And when I went over to
his house to tell him
311
00:15:28,188 --> 00:15:30,799
that I got an
audition to MMI, he...
312
00:15:35,456 --> 00:15:37,153
He assaulted me.
313
00:15:40,330 --> 00:15:43,203
And you think
314
00:15:43,246 --> 00:15:44,813
this happened to Layla?
315
00:15:44,856 --> 00:15:46,858
Well, I wasn't sure.
316
00:15:46,902 --> 00:15:47,859
That's why I was...
317
00:15:47,903 --> 00:15:49,122
No.
318
00:15:49,165 --> 00:15:50,485
My daughter and I
were very close.
319
00:15:50,514 --> 00:15:51,863
She would have told me.
320
00:15:51,907 --> 00:15:53,082
I'm sorry. I didn't...
321
00:15:53,126 --> 00:15:54,364
You know, you didn't
even know her.
322
00:15:54,388 --> 00:15:56,259
Layla was a very smart girl.
323
00:15:56,303 --> 00:15:59,306
She would have never
let that happen to her.
324
00:15:59,349 --> 00:16:00,655
I think you need to go.
325
00:16:00,698 --> 00:16:02,918
I'm really sorry.
I... Just leave.
326
00:16:02,962 --> 00:16:04,354
Please.
327
00:16:18,455 --> 00:16:20,501
I was in such a hurry to
get Theo to my mother's,
328
00:16:20,544 --> 00:16:22,851
I... I forgot all my prep
work for the deposition.
329
00:16:26,202 --> 00:16:29,118
Hey, uh, Katherine,
can we talk for a sec?
330
00:16:29,162 --> 00:16:31,164
I am really late for this.
331
00:16:31,207 --> 00:16:32,643
Now, I know you're worried
332
00:16:32,687 --> 00:16:34,254
about me taking care
of Theo by myself.
333
00:16:36,952 --> 00:16:39,259
I am, Eddie.
334
00:16:39,302 --> 00:16:41,696
And I get that,
335
00:16:41,739 --> 00:16:44,960
but I want you to know
that I have a plan.
336
00:16:45,004 --> 00:16:47,136
I have an appointment to
check out an apartment
337
00:16:47,180 --> 00:16:48,766
where Theo's bedroom is
right next to mine...
338
00:16:48,790 --> 00:16:50,270
Completely wheelchair
accessible,
339
00:16:50,313 --> 00:16:52,228
and right now,
Gary is with Darcy,
340
00:16:52,272 --> 00:16:54,032
and they're meeting with
a guy who retrofits vans
341
00:16:54,056 --> 00:16:55,057
with hand controls.
342
00:16:55,101 --> 00:16:57,364
So, I'm gonna take
driving lessons,
343
00:16:57,407 --> 00:16:59,124
and I'm gonna be able
to take Theo to school
344
00:16:59,148 --> 00:17:00,845
by the time things open
up in person again,
345
00:17:00,889 --> 00:17:02,978
so you don't have
to worry.Stop. Stop.
346
00:17:03,022 --> 00:17:04,806
Eddie...
347
00:17:04,849 --> 00:17:06,436
I'm not worried about
leaving Theo alone with you
348
00:17:06,460 --> 00:17:08,331
because you're in a wheelchair.
349
00:17:10,899 --> 00:17:12,553
It's because you're an addict.
350
00:17:14,337 --> 00:17:17,645
And I don't know if I can
trust you to stay sober.
351
00:17:20,822 --> 00:17:23,955
Okay, it's been two minutes.
352
00:17:23,999 --> 00:17:26,175
Let's see how many of the
words I told you earlier
353
00:17:26,219 --> 00:17:27,350
that you can remember.
354
00:17:27,394 --> 00:17:29,396
Uh, sure, okay.
355
00:17:29,439 --> 00:17:30,788
There were eight of them, right?
356
00:17:30,832 --> 00:17:32,921
Yes.
357
00:17:32,964 --> 00:17:35,054
Sorry.
358
00:17:35,097 --> 00:17:36,422
Okay, let's see. Um...
359
00:17:39,145 --> 00:17:40,624
Raincoat.
360
00:17:47,066 --> 00:17:48,719
Mom, can you not do
that right now? What?
361
00:17:48,763 --> 00:17:50,417
I'm trying to
remember the words.
362
00:17:50,460 --> 00:17:53,507
I-I was just looking up
your symptoms on WebMD.
363
00:17:53,550 --> 00:17:54,658
I don't know if you noticed,
364
00:17:54,682 --> 00:17:57,250
but we have a real
MD right here.
365
00:17:57,293 --> 00:17:58,413
Dr. Anton: Let's keep going.
366
00:18:02,385 --> 00:18:03,604
Pony.
367
00:18:05,519 --> 00:18:07,260
Apple.Mm.
368
00:18:07,303 --> 00:18:10,001
Um...
369
00:18:10,045 --> 00:18:11,046
Sled.
370
00:18:13,048 --> 00:18:14,919
F-Feather.
371
00:18:17,096 --> 00:18:19,359
Candy.
372
00:18:19,402 --> 00:18:21,274
No. Not candy.
373
00:18:24,146 --> 00:18:25,452
Oh, lollipop.
374
00:18:25,495 --> 00:18:27,018
Yeah.
375
00:18:27,062 --> 00:18:28,498
Mm-hmm. Okay,
there was one more.
376
00:18:28,542 --> 00:18:30,065
Or two.
377
00:18:30,109 --> 00:18:32,676
Okay, I-I can't
remember. That's alright.
378
00:18:32,720 --> 00:18:36,245
Uh, six out of eight is
reasonable after a concussion.
379
00:18:36,289 --> 00:18:39,030
In fact, it's reasonable
even without a concussion.
380
00:18:39,074 --> 00:18:40,728
Not for me.
381
00:18:40,771 --> 00:18:43,122
I'm... I'm telling you,
there is something wrong.
382
00:18:43,165 --> 00:18:45,515
When I'm in the kitchen
of my restaurant,
383
00:18:45,559 --> 00:18:47,387
all I do is multi-task,
384
00:18:47,430 --> 00:18:50,085
but when you were
giving me the test,
385
00:18:50,129 --> 00:18:53,306
like, all the sounds...
The phone clicking,
386
00:18:53,349 --> 00:18:56,744
the... the... intercom,
th... that vent...
387
00:18:56,787 --> 00:18:58,789
I hear it all at the same level.
388
00:18:58,833 --> 00:18:59,921
These things take time.
389
00:18:59,964 --> 00:19:02,402
It's been two weeks. I...
390
00:19:02,445 --> 00:19:05,318
Shouldn't we be doing
a CT scan or something?
391
00:19:05,361 --> 00:19:07,972
I really don't think
that's necessary.
392
00:19:08,016 --> 00:19:11,019
Look, I know you're feeling
393
00:19:11,062 --> 00:19:13,239
like you're not at the
same level you're used to,
394
00:19:13,282 --> 00:19:15,197
but it's not gonna help anything
395
00:19:15,241 --> 00:19:17,243
if you get yourself
all worked up about it.
396
00:19:17,286 --> 00:19:19,027
Mm?
397
00:19:19,070 --> 00:19:23,466
Just try to relax
and give it time.
398
00:19:23,510 --> 00:19:25,120
You can book a
follow-up appointment
399
00:19:25,164 --> 00:19:26,556
with Louise on your way out.
400
00:19:28,254 --> 00:19:30,386
Excuse me.
401
00:19:30,430 --> 00:19:32,301
My daughter just told
you that she feels
402
00:19:32,345 --> 00:19:35,174
something's not right
and requested a scan.
403
00:19:35,217 --> 00:19:38,394
And like I said, I don't
think it's necessary.
404
00:19:38,438 --> 00:19:41,092
Great. Then we
will be on our way,
405
00:19:41,136 --> 00:19:43,791
just as soon as you
write down in her file
406
00:19:43,834 --> 00:19:46,533
that your patient
requested a specific test
407
00:19:46,576 --> 00:19:48,709
and you declined
to give it to her.
408
00:19:54,454 --> 00:19:55,411
Alright.
409
00:19:55,455 --> 00:19:57,065
Uh, if you want,
410
00:19:57,108 --> 00:20:00,242
I can have Louise
write a prescription,
411
00:20:00,286 --> 00:20:02,549
and you can go get
a scan downstairs.
412
00:20:02,592 --> 00:20:04,333
It's not what I want.
413
00:20:04,377 --> 00:20:05,943
It's what shewants.
414
00:20:08,424 --> 00:20:10,339
I'll have Louise write it up.
415
00:20:10,383 --> 00:20:12,036
That would be great.
416
00:20:12,080 --> 00:20:13,168
Thank you. You're welcome.
417
00:20:17,303 --> 00:20:19,870
Nobody treats my
daughter that way.
418
00:20:19,914 --> 00:20:22,482
Well, except for me.
419
00:20:25,267 --> 00:20:27,661
I cannot believe you don't
trust me with my own son!
420
00:20:27,704 --> 00:20:29,445
I can't believe I can't
trust you with him.
421
00:20:29,489 --> 00:20:32,796
Katherine, I have a
problem I'm facing head-on.
422
00:20:32,840 --> 00:20:34,102
I go to all of my meetings.
423
00:20:34,145 --> 00:20:35,495
I check in with my sponsor.
424
00:20:35,538 --> 00:20:36,496
I am sober.
425
00:20:36,539 --> 00:20:38,106
For how many days, Eddie?
426
00:20:38,149 --> 00:20:40,369
Because if you can still
keep count, it's not enough.
427
00:20:40,413 --> 00:20:44,068
I have proven I can take care
of Theo for 11 years. 11 years!
428
00:20:44,112 --> 00:20:46,114
Unless somebody else
was home all day,
429
00:20:46,157 --> 00:20:47,898
every day,
430
00:20:47,942 --> 00:20:49,465
making sure his
homework was done,
431
00:20:49,509 --> 00:20:51,162
making his little
costumes for his plays,
432
00:20:51,206 --> 00:20:52,686
most of which you
missed, by the way!
433
00:20:52,729 --> 00:20:55,079
'Cause you were off...
Because I was where?
434
00:20:55,123 --> 00:20:56,516
Making money?
435
00:20:56,559 --> 00:20:58,169
So we could keep our house?
436
00:20:58,213 --> 00:21:00,215
What? You want to make
another demo, Eddie?
437
00:21:03,044 --> 00:21:05,264
I have a lawyer, Katherine.
I'm gonna fight you on this.
438
00:21:05,307 --> 00:21:08,179
Fantastic! So I get
to pay for that, too?
439
00:21:08,223 --> 00:21:10,094
Let's just see what
a judge has to say
440
00:21:10,138 --> 00:21:11,942
about how good of a mom
you are when they find out
441
00:21:11,966 --> 00:21:13,606
that you walked out
on your son last year.
442
00:21:17,798 --> 00:21:20,627
I went to my mom's
so Theo couldn't see
443
00:21:20,670 --> 00:21:23,238
how youdestroyed me,
444
00:21:23,282 --> 00:21:25,893
not only after having an affair,
445
00:21:25,936 --> 00:21:28,069
but a baby with another woman!
446
00:21:30,158 --> 00:21:31,507
God.
447
00:21:35,424 --> 00:21:36,512
Katherine.
448
00:21:36,556 --> 00:21:37,948
What?!
449
00:21:41,125 --> 00:21:42,475
I know I messed up.
450
00:21:42,518 --> 00:21:46,348
I know I have been
a horrible husband.
451
00:21:46,392 --> 00:21:48,568
Horrible.
452
00:21:48,611 --> 00:21:52,136
But I have also been
a wonderful dad.
453
00:21:54,443 --> 00:21:57,838
Please, Katherine. Please
don't do this to me.
454
00:21:57,881 --> 00:22:01,711
I am not doing
anything to you, Eddie.
455
00:22:01,755 --> 00:22:06,281
You alone used drugs while you
were taking care of our son.
456
00:22:09,240 --> 00:22:12,418
All I ever wanted was to
be able to believe you.
457
00:22:23,994 --> 00:22:26,649
Tyrell: Wow, Nya. That
was a really great answer.
458
00:22:26,693 --> 00:22:28,216
One last question.
459
00:22:28,259 --> 00:22:30,044
What was the moment
that you knew
460
00:22:30,087 --> 00:22:32,307
you needed to be a part of this?
461
00:22:32,351 --> 00:22:34,918
The day after
Trayvon was murdered.
462
00:22:37,399 --> 00:22:41,447
I remember going to
school and looking around
463
00:22:41,490 --> 00:22:47,627
and thinking, "How can people
just go about their day
464
00:22:47,670 --> 00:22:50,543
like nothing happened?"
465
00:22:50,586 --> 00:22:53,850
I couldn't do that.
466
00:22:53,894 --> 00:22:56,853
So I sat down, right in
the middle of the hall,
467
00:22:56,897 --> 00:23:01,118
and some people laughed
and kept walking by,
468
00:23:01,162 --> 00:23:05,514
and then a few kids
sat down with me,
469
00:23:05,558 --> 00:23:09,126
and then Mr. Johnson, the
history teacher, sat down.
470
00:23:11,215 --> 00:23:13,019
And in the end, there were
50 of us sitting there,
471
00:23:13,043 --> 00:23:14,784
talking about what happened.
472
00:23:16,786 --> 00:23:18,353
That's the day I knew.
473
00:23:30,496 --> 00:23:31,888
Sometimes I still feel like
474
00:23:31,932 --> 00:23:33,732
that little girl who's
sitting on the floor
475
00:23:35,849 --> 00:23:37,807
like half the world
is laughing at me...
476
00:23:39,461 --> 00:23:41,985
And the other half
is just walking by.
477
00:23:44,292 --> 00:23:46,163
There is this armor
that we have to wear
478
00:23:46,207 --> 00:23:47,643
just to get through the day,
479
00:23:47,687 --> 00:23:51,255
and every time another innocent
Black person is killed,
480
00:23:51,299 --> 00:23:53,214
that armor gets
heavier and heavier.
481
00:23:55,042 --> 00:23:59,481
But I've seen what can happen
if we just keep showing up.
482
00:24:01,091 --> 00:24:03,485
Things can change.
483
00:24:13,147 --> 00:24:15,410
I'm coming!
484
00:24:19,893 --> 00:24:21,460
Sophie? What's wrong?
485
00:24:21,503 --> 00:24:23,612
I should have left it alone. I
shouldn't have gone over there.
486
00:24:23,636 --> 00:24:26,290
I... Whoa. Come in. Hey.
Slow down. What happened?
487
00:24:26,334 --> 00:24:29,685
I-I-I went to her house. I
went to see Layla's parents.
488
00:24:29,729 --> 00:24:31,600
Oh, Soph... Sophie: I know.
489
00:24:31,644 --> 00:24:34,734
I know I shouldn't have,
but I-I needed to know,
490
00:24:34,777 --> 00:24:36,233
but when I mentioned
what happened with Peter,
491
00:24:36,257 --> 00:24:38,433
they had no idea what
I was talking about,
492
00:24:38,477 --> 00:24:40,870
and I mean, even her mom
said that Layla was too smart
493
00:24:40,914 --> 00:24:42,916
for that to have
happened to her. No.
494
00:24:42,959 --> 00:24:46,441
Earlier, you asked me how
things would be different
495
00:24:46,485 --> 00:24:51,315
if I knew that Peter had done
what he did to someone else.
496
00:24:51,359 --> 00:24:54,231
And maybe it shouldn't,
but the truth is,
497
00:24:54,275 --> 00:24:57,365
if I knew that I wasn't
the only one, then
498
00:24:57,408 --> 00:25:00,281
maybe I could forgive myself
for letting it happen to me.
499
00:25:00,324 --> 00:25:02,022
Oh, Soph, come here.
500
00:25:05,155 --> 00:25:08,202
Eddie: Hello?
501
00:25:08,245 --> 00:25:10,334
Dude, I have hooked you up.
502
00:25:10,378 --> 00:25:14,077
I just got back from seeing
Vic... Vic, the van man.
503
00:25:14,121 --> 00:25:15,620
That's what it says
on his business card.
504
00:25:15,644 --> 00:25:17,777
"If you need a van,
Vic's your man."
505
00:25:17,820 --> 00:25:19,624
I'm quoting the back of
the card at this point.
506
00:25:19,648 --> 00:25:23,173
He is going to retrofit your
minivan for 10% over cost.
507
00:25:23,217 --> 00:25:25,132
Throw in an extra 75 bucks,
508
00:25:25,175 --> 00:25:26,916
he'll airbrush a
narwhal on the side.
509
00:25:26,960 --> 00:25:29,310
You give me 80 bucks, I'll
make sure he doesn'tdo that.
510
00:25:31,704 --> 00:25:34,489
I appreciate it, man, but, um
511
00:25:34,533 --> 00:25:36,578
it doesn't matter.
512
00:25:36,622 --> 00:25:38,058
None of it does.
513
00:25:38,101 --> 00:25:39,973
What? Of course it matters.
514
00:25:40,016 --> 00:25:42,192
You're gonna show
Katherine you can do this.
515
00:25:42,236 --> 00:25:45,456
I'm not getting joint
custody of Theo.
516
00:25:45,500 --> 00:25:48,590
Katherine doesn't even want me
to have unsupervised visits.
517
00:25:48,634 --> 00:25:51,550
Ed, what are you talking about?
518
00:25:51,593 --> 00:25:54,727
Katherine doesn't, um
519
00:25:54,770 --> 00:25:58,731
trust me not to use
drugs around Theo.
520
00:26:00,341 --> 00:26:01,951
She's never going to.
521
00:26:03,692 --> 00:26:05,912
I'm coming over.
I'll be right there.
522
00:26:21,492 --> 00:26:25,845
I'll be right here, trying
to figure out your passcode.
523
00:26:25,888 --> 00:26:27,411
I'm kidding. I'm sure
it's my birthday.
524
00:26:30,676 --> 00:26:33,113
Hey. You're gonna be fine.
525
00:26:34,723 --> 00:26:35,723
Ready to get started?
526
00:26:36,682 --> 00:26:37,857
Go on.
527
00:27:22,902 --> 00:27:25,165
Okay. Okay, I'll tell them.
528
00:27:27,123 --> 00:27:29,430
Dr. Anton just got your scan
back from the technician.
529
00:27:29,473 --> 00:27:30,736
He's reviewing it now,
530
00:27:30,779 --> 00:27:32,496
and then he'll talk to
you about the results.
531
00:27:32,520 --> 00:27:34,360
Shelly: Thank you very
much.
532
00:27:36,306 --> 00:27:39,309
This is where you tell
me it's gonna be okay.
533
00:27:45,664 --> 00:27:48,188
This is where I tell you
534
00:27:48,231 --> 00:27:51,452
that no matter what it
is, I'm here for you.
535
00:27:58,764 --> 00:28:00,113
I know when you were younger,
536
00:28:00,156 --> 00:28:02,550
I could have done a better
job of protecting you.
537
00:28:05,858 --> 00:28:08,512
I will never make
that mistake again.
538
00:28:09,862 --> 00:28:11,385
Thanks, Mom.
539
00:28:17,173 --> 00:28:20,916
There is something
else I'd like to say.
540
00:28:20,960 --> 00:28:24,311
You have an incredible
husband who loves you.
541
00:28:24,354 --> 00:28:26,792
I have seen the two of you
go through so much together
542
00:28:26,835 --> 00:28:29,142
in the last year alone.
543
00:28:31,448 --> 00:28:34,321
As soon as we know
what's going on,
544
00:28:34,364 --> 00:28:36,627
you need to tell him.
545
00:28:39,239 --> 00:28:40,153
Yeah.
546
00:28:42,198 --> 00:28:44,026
No, Mom, I'll...
I'll be right there.
547
00:28:44,070 --> 00:28:45,569
I just wanted to put
the lasagne in the oven
548
00:28:45,593 --> 00:28:47,726
before I headed over.
549
00:28:47,769 --> 00:28:50,990
Yes. I'm making a salad, too.
550
00:28:52,818 --> 00:28:55,255
Okay, I'll... I'll see you soon.
551
00:28:55,298 --> 00:28:56,473
Whoa!
552
00:28:56,517 --> 00:28:58,824
That timing is crazy.
553
00:28:58,867 --> 00:29:01,914
Now I gotta call Maggie.
Apparently psychics arereal.
554
00:29:01,957 --> 00:29:04,090
Hey, Gare. Uh,
Eddie's in the garage.
555
00:29:04,133 --> 00:29:06,266
I didn't come here to see him.
556
00:29:08,529 --> 00:29:11,532
If you're here to change
my mind about custody...
557
00:29:11,575 --> 00:29:12,794
Wrong again.
558
00:29:14,665 --> 00:29:16,580
I came to apologize, Katherine.
559
00:29:20,236 --> 00:29:22,978
Look, I thought the best
way to have Eddie's back
560
00:29:23,022 --> 00:29:25,154
was to support the idea
that he could pull this off,
561
00:29:25,198 --> 00:29:26,590
but I know you're right.
562
00:29:26,634 --> 00:29:29,071
He just got sober.
563
00:29:29,115 --> 00:29:31,944
I don't think Eddie
should be around Theo
564
00:29:31,987 --> 00:29:34,860
without a guardian yet, either.
565
00:29:34,903 --> 00:29:36,687
Which brings me to the
other reason I'm here.
566
00:29:36,731 --> 00:29:40,169
If memory serves,
you and Ed chose
567
00:29:40,213 --> 00:29:43,825
me to be Theo's guardian.
568
00:29:43,869 --> 00:29:45,977
I know that probably shouldn't
kick in till after you're dead
569
00:29:46,001 --> 00:29:47,524
and you can't
correct my parenting,
570
00:29:47,568 --> 00:29:49,048
but I talked to Maggie.
571
00:29:49,091 --> 00:29:51,093
She's gonna move
into Delilah's house,
572
00:29:51,137 --> 00:29:55,184
stay with Danny and
Sophie until D gets back.
573
00:29:55,228 --> 00:29:58,274
I would like Eddie
to move in with me,
574
00:29:58,318 --> 00:30:01,451
at my place,
575
00:30:01,495 --> 00:30:03,671
and I'll be around any
time you think it's okay
576
00:30:03,714 --> 00:30:06,587
for Theo to come visit.
577
00:30:06,630 --> 00:30:10,286
You'd... do that for him?
578
00:30:10,330 --> 00:30:11,940
I'll do it for all three of you.
579
00:30:13,768 --> 00:30:16,205
And for me. Look,
I'll be honest.
580
00:30:16,249 --> 00:30:20,427
I'm... I'm running dangerously
low on dinosaur trivia.
581
00:30:20,470 --> 00:30:25,388
Having Theo around was very
good for me in that regard.
582
00:30:25,432 --> 00:30:28,870
I thought you guys would all
hate me when you found out.
583
00:30:30,176 --> 00:30:32,831
You're a mother trying
to protect her son.
584
00:30:34,006 --> 00:30:36,269
Why would anyone
hate you for that?
585
00:30:39,054 --> 00:30:41,796
Now, let's talk stipend.
586
00:30:41,840 --> 00:30:43,929
I've gotten very
good at babysitting.
587
00:30:43,972 --> 00:30:45,626
My rates have skyrocketed.
588
00:30:48,324 --> 00:30:51,371
That's the day I knew.
589
00:30:52,938 --> 00:30:54,417
Sometimes I still feel like
590
00:30:54,461 --> 00:30:56,419
that little girl who's
sitting on the floor
591
00:30:56,463 --> 00:30:58,465
like half the world
is laughing at me...
592
00:31:00,293 --> 00:31:03,687
And the other half
is just walking by.
593
00:31:03,731 --> 00:31:05,361
You
see that right there?
594
00:31:05,385 --> 00:31:07,126
Y-Yeah, I-I get it.
595
00:31:07,169 --> 00:31:08,886
That's why you told me
not to stop recording.
596
00:31:08,910 --> 00:31:10,216
You're an amazing teacher,
597
00:31:10,259 --> 00:31:11,889
and I can only benefit
from your tutelage.
598
00:31:11,913 --> 00:31:12,977
I mean, the whole ride home,
you were talking... No, no, no.
599
00:31:13,001 --> 00:31:14,611
That's... That's
not why I paused it.
600
00:31:14,655 --> 00:31:17,353
Although that's true. I
ama gift to filmmaking.
601
00:31:17,397 --> 00:31:19,157
But no... no, seriously,
I-I paused it because
602
00:31:19,181 --> 00:31:22,706
I just realized something.
603
00:31:22,750 --> 00:31:24,590
You know, while everybody's
becoming more aware
604
00:31:24,621 --> 00:31:26,536
of the physical scars
that have been imposed
605
00:31:26,580 --> 00:31:27,949
on the Black community,
what they're not seeing
606
00:31:27,973 --> 00:31:29,539
are the emotional ones,
607
00:31:29,583 --> 00:31:32,238
them eating away at our sense
of self the entire time,
608
00:31:32,281 --> 00:31:35,545
like what Nya was
talking about, right?
609
00:31:35,589 --> 00:31:40,899
The hidden damage of having to
always carry around your armor.
610
00:31:43,292 --> 00:31:45,033
When I was at my lowest...
611
00:31:48,732 --> 00:31:54,086
I felt like no one could
understand how worthless I felt.
612
00:31:56,827 --> 00:31:59,047
I mean, of course,
now, you know,
613
00:31:59,091 --> 00:32:00,614
I see that I'm not alone.
614
00:32:00,657 --> 00:32:03,312
There's a world of people out
there who feel the same way.
615
00:32:04,835 --> 00:32:07,055
That's our angle.
616
00:32:07,099 --> 00:32:10,929
The impact of what's been going
on for all these years have had
617
00:32:10,972 --> 00:32:14,933
on the mental health of Black
Americans,
618
00:32:14,976 --> 00:32:17,376
and that this movement is not
just about telling the world
619
00:32:17,413 --> 00:32:19,546
that Black lives matter,
620
00:32:19,589 --> 00:32:25,769
but reminding ourselves
that our lives matter, too.
621
00:32:25,813 --> 00:32:28,163
You get so caught up
in trying to maintain
622
00:32:28,207 --> 00:32:29,662
your physical
safety, that you just
623
00:32:29,686 --> 00:32:32,689
you end up
convincing yourself
624
00:32:32,733 --> 00:32:35,127
that those other things don't
matter, bro, but they do.
625
00:32:36,519 --> 00:32:38,347
They really do.
626
00:32:45,702 --> 00:32:49,141
That's what our documentary
should be about.
627
00:32:49,184 --> 00:32:51,621
Trust the process.
628
00:32:51,665 --> 00:32:54,450
You know, I think it's raining
too hard for us to take a walk,
629
00:32:54,494 --> 00:32:57,279
so I'm just gonna heat up a
couple of Pop-Tarts instead,
630
00:32:57,323 --> 00:33:00,195
and if you don't want one,
I'm gonna eat both of them.
631
00:33:00,239 --> 00:33:01,544
Should I just make three?
632
00:33:03,851 --> 00:33:04,983
Got it.
633
00:33:10,075 --> 00:33:11,250
Can I help you?
634
00:33:11,293 --> 00:33:13,643
Christopher: Hi. Um...
635
00:33:13,687 --> 00:33:16,081
I'm looking for Sophie Dixon.
636
00:33:16,124 --> 00:33:18,605
Uh, she left this at
our house this morning.
637
00:33:19,780 --> 00:33:20,824
Oh, you're...
638
00:33:20,868 --> 00:33:22,130
Layla's dad, yeah.
639
00:33:22,174 --> 00:33:24,350
Uh, Christopher.
640
00:33:26,308 --> 00:33:28,310
Ugh, come in. Uh, come in.
641
00:33:35,056 --> 00:33:37,232
Sophie's in her room.
642
00:33:37,276 --> 00:33:39,017
Uh, I'm Maggie.
643
00:33:39,060 --> 00:33:41,193
I'm... I'm so sorry
for your loss.
644
00:33:41,236 --> 00:33:45,110
Thank you. I-I guess Sophie
told you she came over.
645
00:33:45,153 --> 00:33:47,982
She did, and I'm
sorry for that, too.
646
00:33:48,026 --> 00:33:49,133
If I had known that
she was gonna do that,
647
00:33:49,157 --> 00:33:50,463
I would have told her not to.
648
00:33:50,506 --> 00:33:52,204
She's...
649
00:33:52,247 --> 00:33:54,858
You know, she's dealing
with a lot right now.
650
00:33:54,902 --> 00:33:57,470
Yeah, it sounds like it.
651
00:33:57,513 --> 00:33:59,472
Um...
652
00:33:59,515 --> 00:34:00,951
Oh, yeah, thank you.
653
00:34:02,562 --> 00:34:04,172
My wife, uh
654
00:34:05,956 --> 00:34:08,220
she's really hurting,
655
00:34:08,263 --> 00:34:11,005
and she's too upset to
accept what Sophie said,
656
00:34:11,049 --> 00:34:13,921
that... that what happened to
her might've happened to...
657
00:34:15,749 --> 00:34:17,968
But I, uh...
658
00:34:20,884 --> 00:34:22,538
Now I'm not sure.
659
00:34:26,325 --> 00:34:28,370
This is Layla's diary.
660
00:34:30,677 --> 00:34:32,983
After she died, I read
through it a bunch of times,
661
00:34:33,027 --> 00:34:34,681
just
662
00:34:34,724 --> 00:34:36,552
looking for... I don't know.
663
00:34:36,596 --> 00:34:39,381
Clues, names.
664
00:34:39,425 --> 00:34:41,731
Anything that would tell
me why she did this.
665
00:34:43,124 --> 00:34:44,908
I didn't think there
was anything in it.
666
00:34:47,911 --> 00:34:50,740
But after Sophie
came by this morning,
667
00:34:50,784 --> 00:34:52,829
I remembered something.
668
00:35:04,102 --> 00:35:05,886
"I didn't want h..."
669
00:35:05,929 --> 00:35:08,106
"I didn't want him to see
me in my bathing suit."
670
00:35:10,891 --> 00:35:12,390
My wife thought that
she was talking about
671
00:35:12,414 --> 00:35:15,156
some boy she liked.
672
00:35:17,680 --> 00:35:20,030
But it was November.
673
00:35:22,076 --> 00:35:24,296
Why would she be in her
bathing suit in November?
674
00:35:27,908 --> 00:35:30,084
Look, I-I don't know if this
675
00:35:30,128 --> 00:35:34,262
means that Peter did to
Layla what he did to Sophie,
676
00:35:34,306 --> 00:35:36,264
but...
677
00:35:38,310 --> 00:35:42,140
Sophie was really brave
to share that with us,
678
00:35:42,183 --> 00:35:44,707
and when you give that
to her, will you just...
679
00:35:44,751 --> 00:35:46,622
Can you tell her that I said so?
680
00:35:46,666 --> 00:35:48,450
Yeah, I will.
681
00:35:48,494 --> 00:35:49,625
Thank you.
682
00:35:52,150 --> 00:35:56,371
I'm so sorry for what you and
your wife are going through.
683
00:35:56,415 --> 00:35:58,199
Thank you.
684
00:36:12,561 --> 00:36:14,998
Hey, babe, where you been?
685
00:36:15,042 --> 00:36:17,349
Uh, my mom took me
to an appointment.
686
00:36:18,785 --> 00:36:20,178
With a neurologist.
687
00:36:20,221 --> 00:36:22,267
Is everything okay?
688
00:36:22,310 --> 00:36:25,139
They did a... CT scan.
689
00:36:25,183 --> 00:36:26,271
What did they find?
690
00:36:26,314 --> 00:36:28,751
Nothing.
691
00:36:28,795 --> 00:36:30,120
O-Okay, I don't...
I don't understand.
692
00:36:30,144 --> 00:36:32,059
That... That's good news, right?
693
00:36:32,102 --> 00:36:33,843
No.
694
00:36:33,887 --> 00:36:36,237
It's not.
695
00:36:36,281 --> 00:36:38,544
Why?
696
00:36:38,587 --> 00:36:39,632
What's going on?
697
00:36:42,417 --> 00:36:45,464
Ever since I hit my
head at the protest,
698
00:36:45,507 --> 00:36:46,726
I've been
699
00:36:46,769 --> 00:36:48,293
forgetting things.
700
00:36:48,336 --> 00:36:50,338
I've been distracted.
701
00:36:50,382 --> 00:36:52,122
I can't focus.
702
00:36:52,166 --> 00:36:53,646
If something showed
up on the scan,
703
00:36:53,689 --> 00:36:55,822
at least there would be
something we could track,
704
00:36:55,865 --> 00:36:58,781
so I could know when
it's gonna get better.
705
00:36:58,825 --> 00:37:01,306
But there was nothing.
706
00:37:01,349 --> 00:37:02,959
Why didn't you tell me?
707
00:37:03,003 --> 00:37:04,439
I-I would've went
with you, babe.
708
00:37:04,483 --> 00:37:07,529
Because I know how hard
this year has been for you,
709
00:37:07,573 --> 00:37:09,854
and you're trying to deal with
everything that's going on.
710
00:37:09,879 --> 00:37:12,360
I didn't want to add to that.
711
00:37:12,404 --> 00:37:15,972
Especially given how I got
hurt in the first place.
712
00:37:16,016 --> 00:37:18,366
But now I need you to know,
713
00:37:18,410 --> 00:37:20,542
because I can't get
through this without you.
714
00:37:20,586 --> 00:37:23,066
You don't have to.
715
00:37:23,110 --> 00:37:24,242
Come here.
716
00:37:43,217 --> 00:37:45,350
Hey. You can come in.
717
00:37:54,097 --> 00:37:56,622
Layla's dad brought this back.
718
00:38:05,195 --> 00:38:08,503
He wanted me to tell you
how brave he thought it was
719
00:38:08,547 --> 00:38:11,027
that you came by and
shared what you shared.
720
00:38:13,465 --> 00:38:16,555
They're just hurting, Sophie.
721
00:38:16,598 --> 00:38:18,687
Yeah, I know.
722
00:38:23,562 --> 00:38:27,043
There's something else
he wanted me to tell you.
723
00:38:36,488 --> 00:38:38,707
I know.
724
00:38:38,751 --> 00:38:42,450
It's man's other best friend
that's making me do this.
725
00:38:58,684 --> 00:39:01,164
You know, from the moment
you told me what Peter did,
726
00:39:01,208 --> 00:39:05,255
I suspected that he
had done it to others.
727
00:39:05,299 --> 00:39:07,127
He's a teacher,
and he has students
728
00:39:07,170 --> 00:39:09,434
who want and need his approval,
729
00:39:09,477 --> 00:39:11,479
which puts him in a
position of power,
730
00:39:11,523 --> 00:39:13,916
and he has opportunity.
731
00:39:16,179 --> 00:39:20,096
But, Sophie, no matter
what he did or did not do
732
00:39:20,140 --> 00:39:22,098
to anyone else
733
00:39:22,142 --> 00:39:24,927
doesn't take away from the
fact that he did it to you.
734
00:39:27,669 --> 00:39:29,236
And that's not your fault.
735
00:40:04,489 --> 00:40:07,622
He has two parents that
would do anything for him.
736
00:40:09,885 --> 00:40:12,410
And he's probably
stronger than you think.
737
00:40:12,453 --> 00:40:14,803
He's definitely
stronger than me.
738
00:40:14,847 --> 00:40:16,544
Well, we knew that.
739
00:40:20,461 --> 00:40:21,680
Theo: Dad. Dad, wait!
740
00:40:23,290 --> 00:40:25,379
You forgot the
guitar I made you.
741
00:40:28,948 --> 00:40:32,691
Take good care of it until
I see you this weekend.
742
00:40:32,734 --> 00:40:35,302
I'm still coming, right?
743
00:40:35,345 --> 00:40:37,347
Uh
744
00:40:37,391 --> 00:40:39,480
Yeah, bud.
745
00:40:39,524 --> 00:40:42,048
Of course you are.
746
00:40:42,091 --> 00:40:43,528
I love you, pal.
747
00:40:43,571 --> 00:40:44,572
I know.
748
00:40:44,616 --> 00:40:45,878
Whoa.
749
00:40:45,921 --> 00:40:48,489
You just Han Solo'd
your old man.
750
00:40:48,533 --> 00:40:51,231
Well done.
751
00:40:52,493 --> 00:40:54,277
See ya Saturday.
752
00:41:56,209 --> 00:41:58,516
We lost our fictional
friend to suicide.
753
00:41:58,559 --> 00:42:00,648
And we lost our
very real friend.
754
00:42:00,692 --> 00:42:03,564
Over a million people have
thoughts of suicide each year.
755
00:42:03,608 --> 00:42:05,044
But the majority of them recover
756
00:42:05,087 --> 00:42:06,915
and go on to live
fulfilling lives.
757
00:42:06,959 --> 00:42:09,483
We can be there for
those struggling today.
758
00:42:09,527 --> 00:42:11,703
Know the signs of
emotional suffering.
759
00:42:11,746 --> 00:42:13,661
Reach out with
support and connect.
760
00:42:13,705 --> 00:42:15,881
And if you're struggling
with thoughts of suicide...
761
00:42:15,924 --> 00:42:18,623
Please call the National
Suicide Prevention Lifeline.
762
00:42:18,666 --> 00:42:21,582
1-800-273-8255.
55306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.