Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:32,140 --> 00:02:34,879
Awe, good luck, love.
2
00:02:34,903 --> 00:02:37,161
- Knock him dead.
- Thanks!
3
00:02:37,185 --> 00:02:40,388
Anna, Anna,
just come here. Turn around.
4
00:02:41,669 --> 00:02:42,886
Wardrobe malfunction.
5
00:02:42,910 --> 00:02:45,329
See,
I'm not meant to wear nice things.
6
00:02:45,353 --> 00:02:47,355
Of course,
you are. Let's have a look at you.
7
00:02:48,356 --> 00:02:50,358
You look really smart.
8
00:02:51,559 --> 00:02:52,616
Go, get him.
9
00:03:04,171 --> 00:03:05,828
- Mr. Evans...
- I'm busy.
10
00:03:05,852 --> 00:03:08,095
Only my interview's at 9:00.
11
00:03:11,057 --> 00:03:14,060
The supervisor job is something
I'm really passionate about.
12
00:03:14,621 --> 00:03:16,318
Production line not
good enough for you?
13
00:03:16,342 --> 00:03:18,040
It is not that, it's just
14
00:03:18,064 --> 00:03:20,042
we've all had a lot of
time to think this past year
15
00:03:20,066 --> 00:03:22,004
and I know I can do more.
16
00:03:22,028 --> 00:03:23,525
I've raised two kids,
I've helped my husband
17
00:03:23,549 --> 00:03:25,607
through a career
change. Now I want...
18
00:03:25,631 --> 00:03:27,890
I want something for myself.
19
00:03:27,914 --> 00:03:29,251
I can help you make this
20
00:03:29,275 --> 00:03:31,477
a happier,
more productive workplace.
21
00:03:33,038 --> 00:03:34,656
What's that supposed to mean?
22
00:03:34,680 --> 00:03:36,618
"Happier?"
23
00:03:36,642 --> 00:03:39,180
Well,
a lot's changed since you took over.
24
00:03:39,204 --> 00:03:40,862
Arwel used to
25
00:03:40,886 --> 00:03:43,248
spend time on the floor,
chatting to everyone, but...
26
00:03:44,610 --> 00:03:45,907
you work differently.
27
00:03:45,931 --> 00:03:47,933
Well, I'm not my father.
28
00:03:49,935 --> 00:03:51,937
No.
29
00:03:52,737 --> 00:03:54,739
You all think he's God's gift.
30
00:03:59,624 --> 00:04:01,242
Here you go mate.
She's all yours.
31
00:04:01,266 --> 00:04:03,267
Cheers.
32
00:04:06,390 --> 00:04:08,833
All I'm saying I
think there's a divide
33
00:04:09,313 --> 00:04:11,091
between you and the workers.
34
00:04:11,115 --> 00:04:13,477
But I can help fix that.
I can be that person.
35
00:04:14,158 --> 00:04:16,318
Someone the workers can
turn to when they need to talk.
36
00:04:18,322 --> 00:04:20,324
Is that a new suit?
37
00:04:21,165 --> 00:04:23,167
Yeah.
38
00:04:24,568 --> 00:04:28,131
Never pretend to be someone you're not,
Anna.
39
00:04:29,493 --> 00:04:31,495
People can smell it a mile off.
40
00:04:38,301 --> 00:04:39,438
He can't talk to you like that,
41
00:04:39,462 --> 00:04:40,759
it's workplace bullying.
42
00:04:40,783 --> 00:04:43,122
I spent three hours
rehearsing for that interview.
43
00:04:43,146 --> 00:04:45,084
All out the window because
he's coked off his head
44
00:04:45,108 --> 00:04:46,965
buying bloody sports cars.
45
00:04:46,989 --> 00:04:49,392
He only bought it so he can
show off to his clients tonight.
46
00:04:49,952 --> 00:04:51,930
Well, he can shove his party,
47
00:04:51,954 --> 00:04:53,956
I'm not going.
48
00:04:54,396 --> 00:04:55,694
You know, I bet he sees sense.
49
00:04:55,718 --> 00:04:57,095
You're the best
person for the job.
50
00:04:57,119 --> 00:04:59,017
I told him I was bored
51
00:04:59,041 --> 00:05:00,538
that he was a shit boss
52
00:05:00,562 --> 00:05:02,580
and everyone wished
his dad hadn't retired.
53
00:05:02,604 --> 00:05:04,502
I would've decked
the little shit.
54
00:05:04,526 --> 00:05:06,464
- Cat!
- Can't you say something?
55
00:05:06,488 --> 00:05:07,465
He doesn't listen to me.
56
00:05:07,489 --> 00:05:09,267
You're his auntie
for God's sake.
57
00:05:09,291 --> 00:05:10,428
Yeah, exactly.
58
00:05:10,452 --> 00:05:12,790
Oh,
it'd be so nice to see Arwel tonight.
59
00:05:12,814 --> 00:05:13,711
Is he back yet?
60
00:05:13,735 --> 00:05:15,192
He's flying in this afternoon.
61
00:05:15,216 --> 00:05:16,634
Well,
maybe you could have a quiet word?
62
00:05:16,658 --> 00:05:18,660
Oh, it's fine, just leave it.
63
00:05:20,822 --> 00:05:22,824
Oh, my God...
64
00:05:26,828 --> 00:05:28,950
Tish, what... what you wearing?
65
00:05:30,311 --> 00:05:32,089
The party's not till tonight.
66
00:05:32,113 --> 00:05:34,755
I've got an interview.
The supervisor job.
67
00:05:35,996 --> 00:05:37,974
You never said.
68
00:05:37,998 --> 00:05:39,936
Sorry, Anna.
69
00:05:39,960 --> 00:05:41,938
It's fine.
70
00:05:41,962 --> 00:05:43,964
You look nice. Good luck.
71
00:05:47,407 --> 00:05:50,210
- She's so two-faced.
- Oh, don't be like that.
72
00:05:50,690 --> 00:05:53,309
Why keep it a secret?
She's such a princess.
73
00:05:53,333 --> 00:05:55,335
Hmm.
74
00:06:06,626 --> 00:06:08,628
All right, babe?
75
00:06:08,988 --> 00:06:10,990
How did the interview go?
76
00:06:13,512 --> 00:06:15,514
Ay, keep an eye on that.
77
00:06:18,717 --> 00:06:22,681
Oh babe,
I'm sorry. Jack Evans is an idiot.
78
00:06:23,642 --> 00:06:25,860
I'll be 40 in a few days.
79
00:06:25,884 --> 00:06:28,727
- What have I achieved?
- Absolutely nothing.
80
00:06:29,047 --> 00:06:31,265
It's shameful.
81
00:06:31,289 --> 00:06:33,852
Shall I open a window so
you can hurl yourself out?
82
00:06:35,814 --> 00:06:38,616
If Tamsin or Ryan had messed
up an interview, what would you do?
83
00:06:39,537 --> 00:06:41,755
Send them to bed without dinner.
84
00:06:41,779 --> 00:06:43,477
You'd tell them there'll
be other interviews,
85
00:06:43,501 --> 00:06:45,279
- other opportunities.
- Where?
86
00:06:45,303 --> 00:06:46,800
Half the country's
gone bankrupt.
87
00:06:46,824 --> 00:06:48,826
It won't always be like this.
88
00:06:50,708 --> 00:06:54,632
You've got a great family,
nice house, brilliant friends.
89
00:06:55,232 --> 00:06:57,314
Can we be enough?
Just for a little while?
90
00:06:59,516 --> 00:07:02,399
Now, Get your party gear on,
hold your head up
91
00:07:02,720 --> 00:07:04,721
and go have some fun.
92
00:07:17,013 --> 00:07:20,392
He's charging employees
can you believe it?
93
00:07:20,416 --> 00:07:22,034
Stingy bastard.
94
00:07:22,058 --> 00:07:23,796
- Let me give some money.
- No don't worry.
95
00:07:23,820 --> 00:07:25,477
It's not about us, is it?
96
00:07:25,501 --> 00:07:27,399
He's impressing his clients,
getting his orders again.
97
00:07:27,423 --> 00:07:29,281
- We're just decoration.
- Can't see Arwel.
98
00:07:29,305 --> 00:07:31,387
- What time's he getting in?
- Not sure.
99
00:07:33,389 --> 00:07:35,391
Oh, here she is.
100
00:07:36,392 --> 00:07:37,809
I don't know what
she was thinking,
101
00:07:37,833 --> 00:07:39,571
dressing like a
Love Island reject.
102
00:07:39,595 --> 00:07:41,132
She thinks she's better than us.
103
00:07:41,156 --> 00:07:43,254
She's allowed to be ambitious,
there's nothing wrong with that.
104
00:07:43,278 --> 00:07:45,678
You're always snapping at her,
do you fancy her or something?
105
00:07:46,081 --> 00:07:47,378
- No.
- She looks lonely.
106
00:07:47,402 --> 00:07:49,404
Oh, shut up.
107
00:07:50,806 --> 00:07:52,423
Do you watch Love Island?
108
00:07:52,447 --> 00:07:54,449
Don't tell Richard.
109
00:07:56,611 --> 00:07:59,534
- How did your interview go?
- Okay, I think.
110
00:07:59,854 --> 00:08:01,856
I was a bit nervous.
111
00:08:02,817 --> 00:08:04,995
Sorry for not saying anything.
112
00:08:05,019 --> 00:08:06,236
It's fine.
113
00:08:06,260 --> 00:08:07,878
He'll probably give
it to you anyway.
114
00:08:07,902 --> 00:08:09,302
You've been here
way longer than me.
115
00:08:11,105 --> 00:08:13,363
Can I get you a drink?
116
00:08:13,387 --> 00:08:14,644
You can get a round in.
117
00:08:14,668 --> 00:08:17,327
Two G&Ts,
a cider for Cat and an OJ for Nancy.
118
00:08:17,351 --> 00:08:19,353
Cheers.
119
00:08:21,195 --> 00:08:22,452
How many members
in Take That now?
120
00:08:22,476 --> 00:08:25,014
- Are they like a duo?
- No there's four of them.
121
00:08:25,038 --> 00:08:26,136
Three.
122
00:08:26,160 --> 00:08:28,218
Well, Robbie Williams left,
didn't he?
123
00:08:28,242 --> 00:08:29,619
But then he came back.
124
00:08:29,643 --> 00:08:31,645
- Trust me, it's three.
- Ladies!
125
00:08:32,966 --> 00:08:34,968
Auntie Louie.
126
00:08:35,288 --> 00:08:36,425
Enjoying the party?
127
00:08:36,449 --> 00:08:38,107
- That's a strong word.
- She's joking.
128
00:08:38,131 --> 00:08:39,668
Oh, well,
I just wanted to introduce you
129
00:08:39,692 --> 00:08:41,694
to your new supervisor.
130
00:08:43,856 --> 00:08:45,979
- You all know Mandy?
- Hey, girls.
131
00:08:46,419 --> 00:08:47,596
Congratulations.
132
00:08:47,620 --> 00:08:49,758
I'm looking forward
to bossing you around.
133
00:08:52,225 --> 00:08:54,363
Meet me on the dance floor.
134
00:08:54,387 --> 00:08:56,364
Covid Mandy?
135
00:08:56,388 --> 00:08:58,086
The only thing she's
ever been good at
136
00:08:58,110 --> 00:08:59,528
is infecting people.
137
00:08:59,552 --> 00:09:01,674
Yeah, well, she's young and...
138
00:09:02,434 --> 00:09:04,252
keen, you know.
139
00:09:04,276 --> 00:09:07,960
It's our centenary...
get rid of the dead wood.
140
00:10:07,377 --> 00:10:09,154
You can't stay in there forever.
141
00:10:09,178 --> 00:10:11,180
Just leave me alone.
142
00:10:11,741 --> 00:10:13,743
Come on princess.
I'll buy you a drink.
143
00:10:17,947 --> 00:10:19,949
I feel like an idiot.
144
00:10:20,789 --> 00:10:22,791
You are an idiot.
145
00:10:24,873 --> 00:10:26,875
Everyone makes mistakes.
146
00:10:27,516 --> 00:10:29,214
That DJ's playing Westlife.
147
00:10:44,572 --> 00:10:46,230
I told you to stay away.
148
00:10:46,254 --> 00:10:48,256
Don't be like this son.
149
00:10:49,817 --> 00:10:51,819
People are expecting me.
150
00:10:53,701 --> 00:10:55,439
You really want to make a scene?
151
00:10:55,463 --> 00:10:58,345
- What do I tell Louie?
- I don't give a shit.
152
00:11:00,387 --> 00:11:02,549
Just tell this is
my business now.
153
00:11:04,712 --> 00:11:06,713
That's the least you owe me.
154
00:11:16,843 --> 00:11:18,845
Back to the house.
155
00:11:46,472 --> 00:11:48,473
There's cocaine on your tie.
156
00:11:49,154 --> 00:11:50,652
It's sherbet.
157
00:11:50,676 --> 00:11:53,158
I can't stand back and watch
you self-destructing like this.
158
00:11:53,799 --> 00:11:56,137
Splashing family
money around on toys!
159
00:11:56,161 --> 00:11:57,698
That car's not a toy,
160
00:11:57,722 --> 00:12:00,701
- it's prestige.
- Arwel would be mortified.
161
00:12:00,725 --> 00:12:02,343
Yeah, well,
he's retired, isn't he?
162
00:12:03,768 --> 00:12:06,251
When will you lot understand?
He fucked off to France.
163
00:12:06,851 --> 00:12:08,228
This is my business now!
164
00:12:08,252 --> 00:12:10,412
With you in charge,
it won't be a business much longer.
165
00:12:11,656 --> 00:12:13,874
Where is your father?
He's supposed to be here.
166
00:12:13,898 --> 00:12:15,435
Why?
167
00:12:15,459 --> 00:12:17,461
You gonna tell tales?
168
00:12:19,423 --> 00:12:21,241
I've covered for
you once already.
169
00:12:21,265 --> 00:12:22,762
I'm not doing it again.
170
00:12:22,786 --> 00:12:24,484
You ever wondered
why Grandad left
171
00:12:24,508 --> 00:12:26,510
the business to Dad and not you?
172
00:12:27,271 --> 00:12:29,273
You're a train wreck.
173
00:12:31,154 --> 00:12:36,720
I know exactly why
he left it to Arwel.
174
00:12:41,604 --> 00:12:45,088
Jack,
you know you can talk to me... Uh...
175
00:12:46,369 --> 00:12:48,371
You know nothing,
176
00:12:48,891 --> 00:12:50,893
nothing!
177
00:12:52,655 --> 00:12:54,657
And I don't want to
hear another word...
178
00:12:58,381 --> 00:13:00,422
and I don't want you
in my brewery anymore.
179
00:13:07,229 --> 00:13:09,231
You're fired.
180
00:13:38,619 --> 00:13:40,621
What happened to your necklace?
181
00:13:41,061 --> 00:13:42,959
Oh, the string broke.
182
00:13:42,983 --> 00:13:45,081
Oh, I liked that one.
183
00:13:45,105 --> 00:13:47,107
Anyone seen Jack?
184
00:13:47,828 --> 00:13:49,125
You tell me.
185
00:13:49,149 --> 00:13:51,167
You've been stuck
to him like a leech.
186
00:13:52,793 --> 00:13:55,715
Oh, Sharon Osbourne rang,
she wants her hair back.
187
00:13:56,756 --> 00:14:00,640
- Say that again!
- Louie, forget about her.
188
00:14:01,761 --> 00:14:03,963
- Are you all right?
- I'm always all right.
189
00:14:05,124 --> 00:14:06,662
Family dramas.
190
00:14:06,686 --> 00:14:08,688
Jack?
191
00:14:09,248 --> 00:14:11,250
- I think he fired me.
- What?
192
00:14:12,251 --> 00:14:14,670
Why? He can't do that,
you're family.
193
00:14:14,694 --> 00:14:17,032
Your dad owned this place.
You've got to tell Arwel.
194
00:14:17,056 --> 00:14:19,058
Arwel's not in charge anymore.
195
00:14:22,221 --> 00:14:23,959
Can I have another round please?
196
00:14:23,983 --> 00:14:25,560
Doubles.
197
00:14:25,584 --> 00:14:26,681
Double everything.
198
00:14:30,589 --> 00:14:32,631
Hello, hello.
199
00:14:34,793 --> 00:14:36,795
Hello.
200
00:14:42,120 --> 00:14:46,965
- Well. That did not spark joy.
- Hands down! Worst party ever.
201
00:14:47,685 --> 00:14:49,503
I bet Gareth's still
looking for you.
202
00:14:50,768 --> 00:14:52,025
You should never have
promised him that dance.
203
00:14:52,049 --> 00:14:54,067
Oh,
I was just trying to be nice.
204
00:14:54,091 --> 00:14:55,389
Aw, bless him.
205
00:14:55,413 --> 00:14:57,271
Still, I bet he's a really good cuddler,
you know.
206
00:14:57,295 --> 00:14:59,296
Get off me!
207
00:15:00,017 --> 00:15:02,019
- Stay away!
- Hey!
208
00:15:02,980 --> 00:15:04,998
Hey get the hell off her!
209
00:15:05,022 --> 00:15:07,320
- What the fuck are you doing?
- Cat, don't.
210
00:15:07,344 --> 00:15:09,346
We're having some fun.
211
00:15:09,666 --> 00:15:10,924
You all right, sweetheart?
212
00:15:10,948 --> 00:15:12,926
- I told him I didn't want to...
- Did he hurt you?
213
00:15:12,950 --> 00:15:14,287
Come on, let's get you inside.
214
00:15:14,311 --> 00:15:16,209
Don't ever touch
a woman like that.
215
00:15:16,233 --> 00:15:17,330
Not ever!
216
00:15:17,354 --> 00:15:19,212
Are you okay?
217
00:15:22,439 --> 00:15:24,441
- Prick.
- Come on, leave him.
218
00:15:33,089 --> 00:15:35,611
He's helpless right now.
219
00:15:36,933 --> 00:15:38,934
Anything could happen.
220
00:15:45,220 --> 00:15:46,918
Let me walk, I'm fine.
221
00:15:46,942 --> 00:15:48,880
- Open the boot, Nance!
- What are you doing?
222
00:15:48,904 --> 00:15:50,722
It was Cat's idea.
223
00:15:50,746 --> 00:15:52,748
I'm thinking,
we take him somewhere,
224
00:15:53,388 --> 00:15:57,208
get his gear off, few photos,
Jack Evans goes viral,
225
00:15:57,232 --> 00:15:58,890
and Arwel comes back.
226
00:15:58,914 --> 00:16:01,933
Oh, Cat,
that's a terrible idea. I love it.
227
00:16:01,957 --> 00:16:03,854
Girls,
I really don't think this is a good idea.
228
00:16:03,878 --> 00:16:05,776
Look at the state of him,
he won't remember.
229
00:16:05,800 --> 00:16:07,057
Are we going back to the party?
230
00:16:07,081 --> 00:16:08,058
- I could do another drink.
- We'll all be fired,
231
00:16:08,082 --> 00:16:09,340
you do realize that?
232
00:16:09,364 --> 00:16:10,581
- I've already been fired.
- Since when?
233
00:16:10,605 --> 00:16:11,862
Since tonight.
234
00:16:13,327 --> 00:16:14,785
Where are we going?
235
00:16:14,809 --> 00:16:17,027
Just drive, Nance.
236
00:16:17,051 --> 00:16:19,229
For goodness? sake!
237
00:16:39,833 --> 00:16:41,771
This doesn't
look like the party.
238
00:16:41,795 --> 00:16:44,838
Oh my god. Why is he so heavy?
239
00:16:45,358 --> 00:16:46,695
Must be the ego.
240
00:16:46,719 --> 00:16:48,457
Come on. This is ridiculous.
241
00:16:51,764 --> 00:16:53,462
Ooh! Oh! Oh!
242
00:16:53,486 --> 00:16:54,823
Oh.
243
00:16:54,847 --> 00:16:56,465
Take me back to the party.
244
00:16:56,489 --> 00:16:58,747
Party's right here.
245
00:16:58,771 --> 00:17:00,909
Oh, kinky!
246
00:17:00,933 --> 00:17:02,631
In your dreams.
247
00:17:02,655 --> 00:17:04,312
What are you...
248
00:17:06,699 --> 00:17:08,700
Right.
249
00:17:10,062 --> 00:17:12,064
I'm sorry!
250
00:17:12,424 --> 00:17:14,642
Oh my god!
251
00:17:14,666 --> 00:17:15,843
Help me take his boxers off.
252
00:17:15,867 --> 00:17:17,004
Oh, no, no!
253
00:17:17,028 --> 00:17:18,446
Cat, I'm drawing a line. No.
254
00:17:18,470 --> 00:17:20,168
I'm don't feel comfortable
with any of this.
255
00:17:20,192 --> 00:17:21,969
Oh, all right, all right.
256
00:17:21,993 --> 00:17:22,930
It's great.
257
00:17:22,954 --> 00:17:24,892
Hurry up, it's freezing.
258
00:17:24,916 --> 00:17:26,413
- Oh, yes.
- Mm-hmm.
259
00:17:26,437 --> 00:17:28,495
Yeah. That's the one.
260
00:17:28,519 --> 00:17:30,177
Yes.
261
00:17:30,201 --> 00:17:32,884
Right,
let's get him back in the car.
262
00:17:33,404 --> 00:17:35,742
Let him walk home it's not far.
263
00:17:35,766 --> 00:17:36,703
Aah!
264
00:17:36,727 --> 00:17:37,905
Well, we can't leave him
265
00:17:37,929 --> 00:17:39,546
- in this state.
- I can.
266
00:17:39,570 --> 00:17:41,548
Take me back or you're dead...
267
00:17:41,572 --> 00:17:43,574
Well, I'm going.
268
00:17:44,295 --> 00:17:46,473
Oh, I don?t know about this.
269
00:17:46,497 --> 00:17:49,339
Oh, come on. I need a wee.
270
00:18:07,837 --> 00:18:10,135
- I thought you got lost.
- Where's Nance?
271
00:18:10,159 --> 00:18:12,177
It's her bladder again.
272
00:18:12,201 --> 00:18:14,379
Oh, God!
273
00:18:14,403 --> 00:18:16,502
She is like a sieve.
274
00:18:16,526 --> 00:18:18,527
Come on, Nance!
275
00:18:21,851 --> 00:18:24,132
- We shouldn't leave him.
- I'm not going back down there,
276
00:18:24,533 --> 00:18:26,191
there might be, like, wolves.
277
00:18:27,736 --> 00:18:29,938
Wolves?
278
00:18:32,381 --> 00:18:33,798
- There she is.
- Ah, there she is.
279
00:18:33,822 --> 00:18:36,224
Sorry. Sorry.
280
00:18:37,826 --> 00:18:39,604
Too much orange juice.
281
00:18:39,628 --> 00:18:41,405
Oh.
282
00:18:41,429 --> 00:18:43,431
Let me get in first.
283
00:18:43,832 --> 00:18:45,449
Don't hog the whole seat.
284
00:18:46,714 --> 00:18:48,292
Just put your seatbelts on,
please.
285
00:18:48,316 --> 00:18:50,318
Please!
286
00:19:10,177 --> 00:19:12,179
Ooh!
287
00:19:13,220 --> 00:19:14,517
Oh, brilliant.
288
00:19:14,541 --> 00:19:16,479
Yeah. Thanks, Nance.
289
00:19:16,503 --> 00:19:18,505
- I can walk from here.
- Cheers, Nance.
290
00:19:20,387 --> 00:19:22,325
All right.
291
00:19:22,349 --> 00:19:24,166
This is me.
292
00:19:24,190 --> 00:19:25,968
How come Arwel has, like,
293
00:19:25,992 --> 00:19:28,675
a mansion and a house in
France and you live here?
294
00:19:29,556 --> 00:19:31,557
Oh, I like it here.
295
00:19:32,719 --> 00:19:34,256
If I were you I'd want
to even things up.
296
00:19:34,280 --> 00:19:36,282
Well, you're not me. So...
297
00:19:37,003 --> 00:19:39,005
Drink some water.
298
00:19:39,685 --> 00:19:41,687
Good night.
299
00:20:26,050 --> 00:20:28,308
It's freezing out there.
300
00:20:28,332 --> 00:20:30,334
We can't just leave him.
301
00:20:35,459 --> 00:20:37,156
I'm pretty sure it
was the other way.
302
00:20:37,180 --> 00:20:38,758
He was definitely over here.
303
00:20:38,782 --> 00:20:40,904
Says the woman who
gets lost on roundabouts.
304
00:20:43,747 --> 00:20:45,749
See.
305
00:20:48,832 --> 00:20:50,529
Oh god, he's asleep,
306
00:20:50,553 --> 00:20:52,555
we're going to
have to carry him.
307
00:20:55,678 --> 00:20:57,680
Jack, wake up.
308
00:21:01,524 --> 00:21:03,526
Jack?
309
00:21:14,176 --> 00:21:16,178
- Shit.
- Oh my God.
310
00:21:23,905 --> 00:21:26,243
- What are you doing?
- Calling an ambulance.
311
00:21:26,267 --> 00:21:28,245
- Anna, he's dead.
- No signal.
312
00:21:28,269 --> 00:21:30,047
- Have you got signal?
- Anna, he's dead.
313
00:21:30,071 --> 00:21:32,073
- We have to call someone.
- It's too late!
314
00:21:38,239 --> 00:21:40,177
How long did we leave him?
315
00:21:40,201 --> 00:21:41,698
I don't know.
316
00:21:41,722 --> 00:21:43,724
Half an hour, 40 minutes?
317
00:21:44,605 --> 00:21:46,847
He was fine, he was talking.
318
00:21:47,688 --> 00:21:49,690
Shit.
319
00:21:52,012 --> 00:21:54,775
There's no signal? Why
is there no phone signal?
320
00:22:03,263 --> 00:22:05,265
We'll call the police,
we'll explain
321
00:22:06,026 --> 00:22:07,403
that it was an accident.
322
00:22:07,427 --> 00:22:08,964
Well,
what if they don't believe us?
323
00:22:08,988 --> 00:22:10,990
Of course,
they're gonna believe us,
324
00:22:11,711 --> 00:22:13,713
we're not murderers!
325
00:22:14,674 --> 00:22:16,812
There's no signal,
we have to drive.
326
00:22:16,836 --> 00:22:19,134
- Anna, wait.
- Please, open the car.
327
00:22:19,158 --> 00:22:21,096
- Anna!
- Open the car!
328
00:22:21,120 --> 00:22:22,658
Listen to me!
329
00:22:22,682 --> 00:22:25,140
- We need to think about this.
- Think about what?
330
00:22:25,164 --> 00:22:26,862
He's dead because of us.
331
00:22:26,886 --> 00:22:28,887
- I know!
- Then take a breath.
332
00:22:31,410 --> 00:22:33,412
Fuck.
333
00:22:37,936 --> 00:22:39,938
Can you open the car please?
334
00:22:40,859 --> 00:22:43,037
Let's get the others and
then we'll decide what to do.
335
00:22:43,061 --> 00:22:45,119
We know what to do! We
drive until we get a signal.
336
00:22:45,143 --> 00:22:47,041
Cat's still on parole,
337
00:22:47,065 --> 00:22:49,387
if she gets in trouble,
she'll go straight back inside.
338
00:22:50,228 --> 00:22:52,230
It was an accident.
339
00:22:52,870 --> 00:22:53,928
Anna!
340
00:22:53,952 --> 00:22:58,011
We brought him here,
we left him!
341
00:22:58,035 --> 00:23:00,037
It's manslaughter.
342
00:23:43,799 --> 00:23:45,801
- What's going on?
- Get in.
343
00:23:47,523 --> 00:23:48,860
Didn't you go home?
344
00:23:48,884 --> 00:23:50,742
Louie's not read the WhatsApp.
345
00:23:50,766 --> 00:23:52,768
Where've you been?
346
00:23:53,609 --> 00:23:55,611
Anna, what's happened?
347
00:23:57,132 --> 00:23:58,630
It's going to voice mail.
348
00:23:58,654 --> 00:24:00,351
Can someone tell me
what the fuck is going on?
349
00:24:00,375 --> 00:24:02,377
- We need to wait for Louie.
- Why?
350
00:24:08,303 --> 00:24:10,305
Is this about Jack?
351
00:24:15,910 --> 00:24:17,912
Anna, wait!
352
00:24:35,249 --> 00:24:37,307
- It's 2:00 in the morning.
- Can we come in?
353
00:24:37,331 --> 00:24:39,333
- What's happened?
- Don't ask me.
354
00:24:40,333 --> 00:24:42,616
- Well, say something.
- Oh, just let us in.
355
00:24:43,336 --> 00:24:45,074
Um, place is a mess.
356
00:24:45,098 --> 00:24:46,836
Louie, this is serious.
357
00:24:46,860 --> 00:24:48,862
- So, tell me.
- Not out here.
358
00:24:50,904 --> 00:24:52,906
I'll get my coat.
359
00:25:02,435 --> 00:25:04,292
It's Jack, huh?
360
00:25:04,316 --> 00:25:05,654
What's he said?
361
00:25:05,678 --> 00:25:07,680
Oh shit,
has he called the police?
362
00:25:08,921 --> 00:25:10,923
What?
363
00:25:13,325 --> 00:25:15,327
What? What's the matter?
364
00:25:16,328 --> 00:25:18,330
Louie...
365
00:25:19,611 --> 00:25:21,613
Jack's dead.
366
00:25:23,175 --> 00:25:25,176
What do you mean?
367
00:25:25,577 --> 00:25:27,979
- Did you say "dead"?
- Yeah.
368
00:25:28,620 --> 00:25:30,998
- Jack died.
- What do you mean "died"?
369
00:25:31,022 --> 00:25:33,024
When?
370
00:25:33,424 --> 00:25:35,202
I'm so sorry, Louie.
371
00:25:35,226 --> 00:25:37,228
Come on. He's not dead,
we've just seen him.
372
00:25:37,829 --> 00:25:39,831
We went back...
373
00:25:41,632 --> 00:25:43,634
we found him...
374
00:25:45,556 --> 00:25:47,694
I don't know what happened.
375
00:25:47,718 --> 00:25:49,720
- You both saw him?
- Yeah.
376
00:25:50,521 --> 00:25:52,523
God,
this isn't funny. Was this your idea?
377
00:25:56,166 --> 00:25:58,168
I'm so sorry.
378
00:26:05,375 --> 00:26:06,672
Fuck!
379
00:26:06,696 --> 00:26:09,499
- We need to decide what to do.
- I want to see him.
380
00:26:10,140 --> 00:26:11,437
I don't think
that's a good idea.
381
00:26:11,461 --> 00:26:13,399
- Take me to the woods.
- Anna's right.
382
00:26:13,423 --> 00:26:15,465
- It's not gonna...
- I want to see my nephew!
383
00:26:39,688 --> 00:26:41,690
- Jack?
- No, don't touch him.
384
00:26:54,983 --> 00:26:56,985
Must have been a heart attack.
385
00:26:58,746 --> 00:27:00,484
Maybe he OD'ed.
386
00:27:00,508 --> 00:27:02,246
He was on the gear all night.
387
00:27:02,270 --> 00:27:03,367
We have to call the police.
388
00:27:03,391 --> 00:27:05,689
If we explain it was a prank
389
00:27:05,713 --> 00:27:07,611
that got out of hand.
390
00:27:07,635 --> 00:27:09,452
If we tell they'll believe us.
391
00:27:09,476 --> 00:27:10,654
What if they don't?
392
00:27:10,678 --> 00:27:12,936
Even if they do it's
still manslaughter.
393
00:27:12,960 --> 00:27:16,059
No,
it's... it's accidental death.
394
00:27:16,083 --> 00:27:18,645
We dragged him here,
we put him in the boot!
395
00:27:20,887 --> 00:27:22,985
What are you doing?
396
00:27:23,009 --> 00:27:25,107
It'll look like
he just sat here.
397
00:27:25,131 --> 00:27:27,133
We're in the
middle of the woods!
398
00:27:27,854 --> 00:27:30,272
Cat, stop. Stop touching him.
399
00:27:30,296 --> 00:27:33,419
It's fine. He's been at a party,
there's DNA all over him.
400
00:27:33,740 --> 00:27:35,942
Stop it! Get away from him.
401
00:27:58,323 --> 00:28:00,325
Oh, my God!
402
00:28:01,486 --> 00:28:03,488
I'm so sorry.
403
00:28:04,449 --> 00:28:06,571
- I'm calling Max.
- Anna, stop!
404
00:28:07,772 --> 00:28:09,670
This affects all of us.
405
00:28:09,694 --> 00:28:11,936
We need to decide, as a group.
406
00:28:29,153 --> 00:28:32,732
If we go to the police,
our lives are over.
407
00:28:32,756 --> 00:28:34,758
Even if they don't charge us,
408
00:28:35,199 --> 00:28:37,201
everyone will know what we did.
409
00:28:38,522 --> 00:28:40,524
So,
this is about protecting your reputation?
410
00:28:42,005 --> 00:28:44,007
Not just me! All of us.
411
00:28:44,367 --> 00:28:46,369
I can't go back to prison.
412
00:28:47,931 --> 00:28:50,149
Max would lose his job.
413
00:28:50,173 --> 00:28:52,175
Think about the kids.
414
00:28:57,620 --> 00:28:59,622
What do you want to do?
415
00:29:04,026 --> 00:29:06,028
We can't leave him on his own.
416
00:29:15,197 --> 00:29:17,199
He's gone, love.
417
00:29:23,405 --> 00:29:25,407
Let's just go.
418
00:30:17,377 --> 00:30:19,315
Some water for you, love.
419
00:30:19,339 --> 00:30:20,996
Okay.
420
00:30:21,020 --> 00:30:22,518
Try and get some sleep.
421
00:30:22,542 --> 00:30:24,544
I'll see you in the morning,
yeah?
422
00:30:31,110 --> 00:30:32,527
Louie's had a bit to drink,
423
00:30:32,551 --> 00:30:34,553
she didn't want
to be on her own.
424
00:32:07,482 --> 00:32:09,484
You okay?
425
00:32:10,125 --> 00:32:12,127
Bad dream?
426
00:32:12,567 --> 00:32:14,425
Yeah.
427
00:32:14,449 --> 00:32:16,451
Go back to sleep.
428
00:32:35,709 --> 00:32:37,687
I think we all
need to go to work.
429
00:32:37,711 --> 00:32:39,713
Just keep things normal.
430
00:32:41,034 --> 00:32:43,036
When do you think
they'll find him?
431
00:32:44,798 --> 00:32:46,816
I don't know, love.
432
00:32:46,840 --> 00:32:49,042
I keep seeing his face.
433
00:32:55,688 --> 00:32:57,186
Morning.
434
00:32:57,210 --> 00:32:59,212
You not working today?
435
00:33:01,174 --> 00:33:02,871
Starting late.
436
00:33:02,895 --> 00:33:04,897
It's all right for some.
437
00:33:11,103 --> 00:33:13,081
Right. I'm going to
jump in the shower
438
00:33:13,105 --> 00:33:15,107
and then drive you home.
439
00:33:54,745 --> 00:33:57,027
Joe reckons his Mum got
some cracking photos last night.
440
00:33:59,029 --> 00:34:01,031
What photos?
441
00:34:02,553 --> 00:34:04,995
You, dancing like a sea lion.
442
00:34:07,878 --> 00:34:09,135
I thought you were
staying at Lee's?
443
00:34:09,159 --> 00:34:11,161
Yeah. Changed my mind...
444
00:34:11,801 --> 00:34:13,779
I think he might be a rebound.
445
00:34:13,803 --> 00:34:15,781
And his favorite Star Wars
446
00:34:15,805 --> 00:34:17,303
is The Phantom Menace. So...
447
00:34:20,330 --> 00:34:22,267
What were you dreaming
about this morning?
448
00:34:22,291 --> 00:34:24,109
Your mum was having nightmares.
449
00:34:24,133 --> 00:34:26,135
- You okay?
- Yeah.
450
00:34:30,579 --> 00:34:33,382
- Oh, Dad, your phone rang.
- Probably the station.
451
00:34:35,104 --> 00:34:36,801
I gotta go.
452
00:34:36,825 --> 00:34:38,827
Max...
453
00:34:41,430 --> 00:34:43,432
Take some breakfast.
454
00:34:47,796 --> 00:34:49,798
Wake your sister or
she'll be late for school.
455
00:34:58,406 --> 00:35:01,449
- You sure, you're okay?
- Just really hungover.
456
00:35:02,330 --> 00:35:03,987
Do you want me
to call the brewery?
457
00:35:04,011 --> 00:35:05,869
You never take sick days.
458
00:35:05,893 --> 00:35:08,336
No. I can't let the girls down.
459
00:35:32,599 --> 00:35:34,601
You okay?
460
00:35:36,002 --> 00:35:38,004
Me either.
461
00:35:42,568 --> 00:35:44,570
I don't think I
can deal with this.
462
00:35:45,411 --> 00:35:47,413
You've got us.
We'll do it together.
463
00:35:50,056 --> 00:35:52,418
If we stand here too long,
it'll look strange, come on.
464
00:35:55,221 --> 00:35:57,222
- I feel sick.
- Yeah.
465
00:36:09,835 --> 00:36:11,836
You all right?
466
00:36:13,798 --> 00:36:15,800
What about you guys?
467
00:36:16,441 --> 00:36:18,443
Hungover.
468
00:36:23,247 --> 00:36:25,249
Where did you lot
disappear to last night?
469
00:36:26,571 --> 00:36:28,813
Nancy had a headache,
she was our lift.
470
00:36:30,374 --> 00:36:32,376
We never had that dance.
471
00:36:34,698 --> 00:36:36,196
Orders are rolling in.
472
00:36:36,220 --> 00:36:38,582
The boss must've charmed
a few clients last night.
473
00:36:39,103 --> 00:36:41,105
His phone won't stop ringing.
474
00:37:20,062 --> 00:37:21,920
You know the family?
475
00:37:21,944 --> 00:37:23,001
Yeah.
476
00:37:23,025 --> 00:37:25,027
Uh,
my wife works at the brewery.
477
00:37:25,427 --> 00:37:27,429
They had a party last
night for its centenary.
478
00:37:28,590 --> 00:37:30,648
Was he a drug user?
479
00:37:30,672 --> 00:37:32,690
Not sure.
480
00:37:32,714 --> 00:37:34,716
Are they thinking
it's an overdose?
481
00:37:35,597 --> 00:37:37,599
Jury's out.
482
00:37:38,159 --> 00:37:39,537
Why would he leave his own party
483
00:37:39,561 --> 00:37:41,562
and come here in the
middle of the night?
484
00:37:42,243 --> 00:37:44,245
Sex, maybe.
485
00:37:45,166 --> 00:37:47,168
Either that or he's into owls.
486
00:37:47,728 --> 00:37:49,386
Do you like owls?
487
00:37:49,410 --> 00:37:51,228
I don't really...
488
00:37:51,252 --> 00:37:53,774
They freak me
out. Beady fuckers.
489
00:37:57,898 --> 00:37:59,900
How'd you fancy stepping up?
490
00:38:00,661 --> 00:38:02,983
Now Lawson's gone North,
I'll be looking for a new D.S.
491
00:38:04,384 --> 00:38:05,922
- You want me?
- Hmm.
492
00:38:05,946 --> 00:38:07,844
Takes balls to make
a career change
493
00:38:07,868 --> 00:38:09,870
like you did, plus, you're good.
494
00:38:10,270 --> 00:38:12,312
Well, thanks, that means a lot.
495
00:38:13,673 --> 00:38:15,675
I won't let you down.
496
00:38:22,562 --> 00:38:24,660
I mean it might have
happened anyway.
497
00:38:24,684 --> 00:38:26,622
If Jack did have
a heart condition,
498
00:38:26,646 --> 00:38:27,983
he could have keeled over
499
00:38:28,007 --> 00:38:30,329
- right here, or on the way home.
- Yeah.
500
00:38:30,890 --> 00:38:32,892
It's not too late
to go to the police.
501
00:38:33,452 --> 00:38:35,991
- Max will believe us.
- It's not up to him.
502
00:38:36,015 --> 00:38:38,017
There's nothing on social media.
503
00:38:42,221 --> 00:38:43,278
Something's happened...
504
00:38:44,983 --> 00:38:47,161
Hello?
505
00:38:47,185 --> 00:38:48,202
Okay, I'll be down now.
506
00:38:48,226 --> 00:38:50,228
I think I'm gonna throw up.
507
00:38:50,749 --> 00:38:52,751
Oh, shit.
508
00:38:59,637 --> 00:39:01,639
Is Cat okay?
509
00:39:02,120 --> 00:39:03,657
Everyone's just a bit fragile.
510
00:39:11,729 --> 00:39:13,627
If they arrest us, I'm fucked.
511
00:39:13,651 --> 00:39:14,788
Don't think like that.
512
00:39:14,812 --> 00:39:15,869
It was an overdose
513
00:39:15,893 --> 00:39:17,511
or a heart attack,
it wasn't our fault.
514
00:39:17,535 --> 00:39:18,912
We shoved him in a
car boot then left him
515
00:39:18,936 --> 00:39:20,938
in the middle of nowhere.
516
00:39:22,980 --> 00:39:24,982
- Big night?
- You're not helping, Mandy.
517
00:39:25,382 --> 00:39:27,384
Did anyone see
my purse last night?
518
00:39:28,425 --> 00:39:30,427
- Is that a euphemism?
- Huh?
519
00:39:31,308 --> 00:39:32,765
No, we didn't.
520
00:39:32,789 --> 00:39:34,871
I left it on a table,
it must be here somewhere.
521
00:39:36,032 --> 00:39:37,410
You okay?
522
00:39:37,434 --> 00:39:39,692
Yeah.
523
00:39:39,716 --> 00:39:41,133
Hey, there's no loo roll,
524
00:39:41,157 --> 00:39:43,159
can you chuck some over?
525
00:39:43,479 --> 00:39:45,481
Hello?
526
00:40:05,100 --> 00:40:07,318
Oh.
527
00:40:07,342 --> 00:40:09,000
Louie?
528
00:40:09,024 --> 00:40:11,026
Hi.
529
00:40:11,987 --> 00:40:13,989
Where were you last night?
530
00:40:15,310 --> 00:40:17,312
My... My flight was delayed.
531
00:40:20,875 --> 00:40:22,877
I need to speak to my sister.
532
00:40:23,918 --> 00:40:25,960
I'll organize the others,
we'll be in the canteen.
533
00:40:32,807 --> 00:40:34,809
Everything all right?
534
00:41:00,834 --> 00:41:02,835
Hello everyone.
535
00:41:04,677 --> 00:41:06,679
I, uh...
536
00:41:08,521 --> 00:41:10,723
I'm... I'm sorry,
I couldn't be with you last night.
537
00:41:15,808 --> 00:41:18,490
I would... I would like to
say it's nice to be back but...
538
00:41:23,295 --> 00:41:25,297
I had a call this morning.
539
00:41:27,059 --> 00:41:29,061
From the police.
540
00:41:31,823 --> 00:41:33,825
A body was found...
541
00:41:35,026 --> 00:41:37,028
in the woods.
542
00:41:39,310 --> 00:41:41,312
And I'm afraid to say that...
543
00:41:46,517 --> 00:41:47,975
I'm so sorry.
544
00:41:51,282 --> 00:41:53,284
That, it's my son.
545
00:41:55,846 --> 00:41:57,384
It's Jack.
546
00:42:10,380 --> 00:42:12,638
We're closing the brewery
547
00:42:12,662 --> 00:42:14,841
for the rest of the day,
out of respect.
548
00:42:14,865 --> 00:42:16,866
Would you help me
run an early shutdown?
549
00:42:17,227 --> 00:42:18,924
Sure.
550
00:42:18,948 --> 00:42:21,191
Sorry. Just a question?
551
00:42:22,192 --> 00:42:23,929
What's happening
with my promotion?
552
00:42:23,953 --> 00:42:25,331
Are you serious?
553
00:42:25,355 --> 00:42:26,932
Only Jack told me I had the job.
554
00:42:26,956 --> 00:42:28,414
Piss off, Mandy.
555
00:42:28,438 --> 00:42:30,015
Don't pretend you're sad.
556
00:42:30,039 --> 00:42:32,041
You're all hypocrites.
557
00:42:37,486 --> 00:42:39,528
Have you told anyone what
happened in the carpark?
558
00:42:40,449 --> 00:42:42,427
No.
559
00:42:42,451 --> 00:42:43,788
Don't.
560
00:42:43,812 --> 00:42:45,990
Why would I?
561
00:42:46,014 --> 00:42:48,016
Just don't. Okay?
562
00:43:05,793 --> 00:43:08,116
Poor Arwel. I'm so sorry.
563
00:43:09,597 --> 00:43:11,575
This is a nightmare.
564
00:43:11,599 --> 00:43:13,297
Have you deleted those photos?
565
00:43:13,321 --> 00:43:14,618
Of course, I have.
566
00:43:14,642 --> 00:43:17,140
What about backups,
the cloud or whatever?
567
00:43:17,164 --> 00:43:19,166
They're gone.
568
00:43:20,087 --> 00:43:22,265
Well, from now on,
we only ever talk about this in person,
569
00:43:22,289 --> 00:43:24,107
we don't never text or email.
570
00:43:24,131 --> 00:43:25,628
Not... Not ever.
571
00:43:25,652 --> 00:43:27,790
We stick to our normal routines
and we keep our heads down.
572
00:43:27,814 --> 00:43:29,752
Anna,
you can tell us what the police is saying.
573
00:43:29,776 --> 00:43:32,395
I can't ask too many questions,
it'll look suspicious.
574
00:43:32,419 --> 00:43:34,517
It'd be suspicious if
you didn't ask questions.
575
00:43:34,541 --> 00:43:35,918
It's like you're enjoying this.
576
00:43:35,942 --> 00:43:37,920
Of course, I'm not!
577
00:43:37,944 --> 00:43:39,241
I'm trying to think ahead
578
00:43:39,265 --> 00:43:40,683
unless you want to
end up back inside?
579
00:43:40,707 --> 00:43:42,827
Have you thought about the
DNA all over your car boot?
580
00:43:43,389 --> 00:43:45,367
No, because you're too busy
playing Agatha fucking Christie.
581
00:43:45,391 --> 00:43:47,730
Police investigations are
all about forensics and tech.
582
00:43:47,754 --> 00:43:50,252
Oh, God, what if we're on
CCTV putting him in the car?
583
00:43:50,276 --> 00:43:53,055
No, the... the camera only
covers the main entrance.
584
00:43:55,041 --> 00:43:56,418
Tamsin's school.
585
00:43:56,442 --> 00:43:58,260
I've had two missed
calls I have to take this.
586
00:43:58,284 --> 00:44:00,366
- I need to go.
- Sort that car out.
587
00:44:22,107 --> 00:44:24,108
- Well?
- It wasn't my fault.
588
00:44:31,075 --> 00:44:33,133
Stacey Hughes started it.
589
00:44:33,157 --> 00:44:35,295
The school has a zero
tolerance policy for violence!
590
00:44:35,319 --> 00:44:37,137
I've got zero
tolerance for bitches.
591
00:44:37,161 --> 00:44:38,658
You're lucky you
were only suspended.
592
00:44:38,682 --> 00:44:40,260
Miss Pope only
took Stacey's side
593
00:44:40,284 --> 00:44:41,902
because her dad's
on the school board.
594
00:44:41,926 --> 00:44:43,863
You swore to me, Tamsin.
595
00:44:43,887 --> 00:44:46,146
You promised me this
stupid feud was over.
596
00:44:46,170 --> 00:44:47,627
Great,
now you're taking her side as well.
597
00:44:47,651 --> 00:44:49,589
- I'm not on anyone's side!
- You should be on mine!
598
00:44:49,613 --> 00:44:52,231
You girls should be
supporting each other.
599
00:44:52,255 --> 00:44:54,578
Life's tough enough without
turning on your friends.
600
00:44:59,422 --> 00:45:01,424
I really don't need
this today Tam.
601
00:45:10,193 --> 00:45:12,195
Everyone's talking
about your boss.
602
00:45:13,316 --> 00:45:15,318
He's a hashtag.
603
00:45:23,686 --> 00:45:25,687
You okay?
604
00:45:26,048 --> 00:45:27,785
Not really.
605
00:45:27,809 --> 00:45:28,907
Are you hungover?
606
00:45:28,931 --> 00:45:30,868
No! It's been a really shit day,
Tamsin,
607
00:45:30,892 --> 00:45:32,894
and you are not helping!
608
00:45:36,097 --> 00:45:38,099
Sorry.
609
00:45:38,420 --> 00:45:40,582
And there it is.
610
00:46:05,245 --> 00:46:06,342
Hello?
611
00:46:06,366 --> 00:46:07,464
- Hiya.
- Hi, Dad.
612
00:46:07,488 --> 00:46:08,665
Hey, babe.
613
00:46:08,689 --> 00:46:10,691
Sorry I didn't call,
it's been kinda crazy.
614
00:46:11,491 --> 00:46:14,334
- Arwel closed the brewery.
- Poor guy had to ID the body.
615
00:46:15,295 --> 00:46:17,297
He was howling.
616
00:46:19,459 --> 00:46:20,836
Do they know what happened?
617
00:46:20,860 --> 00:46:22,918
I mean,
I know you're not supposed to talk about it
618
00:46:22,942 --> 00:46:25,161
but what are they thinking?
619
00:46:25,185 --> 00:46:27,387
Well we'll know more once
the postmortem?s been done.
620
00:46:28,868 --> 00:46:31,310
Was it a heart attack
or drugs maybe?
621
00:46:31,711 --> 00:46:33,048
Was he doing drugs last night?
622
00:46:33,072 --> 00:46:34,209
I think so.
623
00:46:34,233 --> 00:46:36,235
Did you see him
leave with anyone?
624
00:46:36,635 --> 00:46:37,973
No.
625
00:46:37,997 --> 00:46:40,359
Thing is,
we don't think he went to the woods alone.
626
00:46:42,001 --> 00:46:44,003
- Right.
- The guy was a dick anyway.
627
00:46:44,683 --> 00:46:46,261
Don't talk like that.
628
00:46:46,285 --> 00:46:47,622
Name one person who liked him.
629
00:46:47,646 --> 00:46:49,664
Can we talk about
something else?
630
00:46:49,688 --> 00:46:51,666
Yes, we can as it goes.
631
00:46:51,690 --> 00:46:54,108
You can explain why you're
scrapping with Stacey Hughes.
632
00:46:54,132 --> 00:46:55,830
She's a whiny bitch.
633
00:46:55,854 --> 00:46:58,174
And you taught us to defend
ourselves so that's what I did.
634
00:46:59,017 --> 00:47:01,019
Chopped as instructed.
635
00:47:05,743 --> 00:47:07,881
- How long's her suspension?
- A week.
636
00:47:07,905 --> 00:47:10,305
As long as she gives the school
and Stacey a written apology.
637
00:47:11,669 --> 00:47:13,671
- You can write it.
- Huh?
638
00:47:14,191 --> 00:47:16,009
You're her wordsmith.
639
00:47:16,033 --> 00:47:18,035
Do your sister a favor.
640
00:47:26,163 --> 00:47:28,365
There's a theory he
was meeting someone for
641
00:47:29,206 --> 00:47:31,208
sex or drugs maybe.
642
00:47:31,648 --> 00:47:33,826
Why did he have to
be meeting someone?
643
00:47:33,850 --> 00:47:35,268
Why else would
he be in the woods
644
00:47:35,292 --> 00:47:37,294
in the middle of the night?
645
00:47:39,135 --> 00:47:41,137
The SIO wants me on the case.
646
00:47:42,979 --> 00:47:44,981
She's making me Acting Sergeant.
647
00:47:47,423 --> 00:47:49,425
- That's brilliant.
- Yeah.
648
00:47:51,067 --> 00:47:54,030
Just wish it was under
better circumstances.
649
00:47:56,592 --> 00:47:58,594
You deserve it.
650
00:47:59,435 --> 00:48:02,518
Oh, one thing we noticed
his new car's been keyed.
651
00:48:03,799 --> 00:48:05,801
Don't suppose anyone
talked about that or
652
00:48:06,402 --> 00:48:08,299
know when it was done?
653
00:48:08,323 --> 00:48:10,325
No. Sorry.
654
00:48:11,807 --> 00:48:13,809
I'll sort dinner.
655
00:49:00,213 --> 00:49:02,655
I was going to sell up
but Jack wanted to stay.
656
00:49:04,137 --> 00:49:06,139
Rattling around here on his own.
657
00:49:06,900 --> 00:49:08,901
He always liked
the finer things.
658
00:49:14,267 --> 00:49:16,269
Louie...
659
00:49:17,430 --> 00:49:19,432
I need to know...
660
00:49:19,832 --> 00:49:21,834
before the police find out.
661
00:49:25,798 --> 00:49:27,800
Was he doing drugs again?
662
00:49:30,963 --> 00:49:32,965
Yeah.
663
00:49:37,769 --> 00:49:40,732
He started resenting me
when I packed him off to rehab.
664
00:49:53,024 --> 00:49:55,026
Christ,
this wine isn't cutting it.
665
00:50:34,944 --> 00:50:36,946
I used to be scared of churches.
666
00:50:38,868 --> 00:50:40,870
My foster parents said that...
667
00:50:41,350 --> 00:50:43,352
God could see who you were...
668
00:50:45,514 --> 00:50:47,516
deep down, in here...
669
00:50:48,997 --> 00:50:50,999
no matter how well you hid it.
670
00:50:56,805 --> 00:50:58,807
You're a good person.
671
00:51:00,929 --> 00:51:02,931
You don't need to be afraid.
672
00:51:35,002 --> 00:51:36,939
Sir?
673
00:51:36,963 --> 00:51:39,222
There's a credit card.
674
00:51:44,210 --> 00:51:46,533
Arwel wants the brewery
back in operation today.
675
00:51:47,333 --> 00:51:49,431
So the least we can
do is band together
676
00:51:49,455 --> 00:51:51,457
and get things back on track.
677
00:51:51,858 --> 00:51:54,901
He's asked me to take charge,
till things are sorted.
678
00:51:55,421 --> 00:51:57,423
So,
if you've got any worries just come to me.
679
00:51:58,344 --> 00:52:00,042
Thank you everyone.
680
00:52:00,066 --> 00:52:02,804
Collecting for the Evans family,
any donations?
681
00:52:02,828 --> 00:52:05,231
- They own the brewery.
- It's the thought that counts.
682
00:52:05,551 --> 00:52:07,553
Especially when you're
angling for a promotion, eh?
683
00:52:09,074 --> 00:52:11,076
Get lost, Mandy.
684
00:52:11,957 --> 00:52:14,519
The frother's broken so
they can't do cappuccinos.
685
00:52:17,883 --> 00:52:18,900
What?
686
00:52:40,504 --> 00:52:42,506
Ladies.
687
00:52:45,269 --> 00:52:46,646
Mandy Thomas?
688
00:52:46,670 --> 00:52:48,368
I'm Detective
Superintendent Holland,
689
00:52:48,392 --> 00:52:50,050
do you want to
come with us please?
690
00:52:50,074 --> 00:52:51,731
- Why?
- We'll explain on the way
691
00:52:51,755 --> 00:52:53,757
if you come on. Please.
692
00:53:13,976 --> 00:53:16,435
This is a mistake,
I don't know anything.
693
00:53:16,459 --> 00:53:18,357
Let's just head down to the station,
yeah?
694
00:53:18,381 --> 00:53:20,383
Max?
695
00:53:22,745 --> 00:53:25,403
- Why are you arresting her?
- It's a voluntary interview.
696
00:53:25,427 --> 00:53:27,429
Doesn't look voluntary.
697
00:53:27,950 --> 00:53:30,152
Forensics found her
credit card in the woods.
698
00:53:41,643 --> 00:53:43,060
She must have followed us.
699
00:53:43,084 --> 00:53:45,423
She would've said,
she can't keep her mouth shut.
700
00:53:45,447 --> 00:53:47,144
And we would've seen a car.
701
00:53:47,168 --> 00:53:49,306
She might have dropped
that credit card days ago.
702
00:53:49,330 --> 00:53:51,188
What in the exact same area?
703
00:53:51,212 --> 00:53:54,135
We'll get through
this if we don't panic.
704
00:53:55,056 --> 00:53:56,834
Let's all just
stick to the story.
705
00:53:56,858 --> 00:53:59,156
The last time we saw
him it was in the canteen.
706
00:53:59,180 --> 00:54:01,182
We have no idea what happened.
707
00:54:01,662 --> 00:54:04,425
If we hold our nerve
and stick together,
708
00:54:04,745 --> 00:54:06,747
this will pass.
48635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.