Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,291 --> 00:00:36,461
(This drama is purely fictional and is not associated with...)
2
00:00:36,461 --> 00:00:37,701
(actual people, organizations, locations, or incidents.)
3
00:00:37,701 --> 00:00:39,002
(Filming was in compliance with COVID-19 guidelines...)
4
00:00:39,002 --> 00:00:40,032
(and counseling was provided for child actors.)
5
00:00:40,032 --> 00:00:41,167
(CGI was used in most scenes that include animals.)
6
00:01:08,894 --> 00:01:12,319
Darn it. I needed an offspring.
7
00:01:12,525 --> 00:01:14,020
A Han Seo Joon Junior.
8
00:01:14,425 --> 00:01:17,929
What if that boy turns out to be like Han Seo Joon?
9
00:01:29,874 --> 00:01:31,939
No. You can't!
10
00:01:42,755 --> 00:01:43,990
You decided...
11
00:01:45,895 --> 00:01:47,490
to have yours.
12
00:01:49,464 --> 00:01:50,659
I'm scared.
13
00:01:52,764 --> 00:01:54,299
I saw a monster.
14
00:01:59,945 --> 00:02:01,139
What if...
15
00:02:02,915 --> 00:02:04,840
my own child...
16
00:02:05,415 --> 00:02:06,880
turns out like him?
17
00:02:19,495 --> 00:02:23,930
(Mouse)
18
00:02:25,805 --> 00:02:27,600
(Episode 19)
19
00:02:34,544 --> 00:02:36,010
Look who it is.
20
00:02:39,984 --> 00:02:41,209
Where is she?
21
00:02:41,554 --> 00:02:42,810
Tell me!
22
00:02:49,125 --> 00:02:50,250
Who?
23
00:02:50,595 --> 00:02:52,859
That detective has your grandchild.
24
00:02:53,364 --> 00:02:55,630
He'll kill him if he doesn't get his daughter back.
25
00:02:55,965 --> 00:02:57,989
Where is she? Tell me this instant!
26
00:02:58,505 --> 00:02:59,760
Grandchild?
27
00:03:00,234 --> 00:03:01,899
How can I have a grandchild?
28
00:03:02,274 --> 00:03:04,130
I thought you had killed Blessing.
29
00:03:04,405 --> 00:03:06,700
You said you did right after it was born.
30
00:03:13,584 --> 00:03:14,709
I'm sorry.
31
00:03:15,155 --> 00:03:16,649
I was wrong to lie.
32
00:03:17,584 --> 00:03:21,149
But please... He threatened to kill Yo Han's child!
33
00:03:21,424 --> 00:03:23,190
Let him do as he wants.
34
00:03:23,454 --> 00:03:25,419
He can kill off the child for all I care.
35
00:03:26,524 --> 00:03:29,560
Don't be like that. Please don't.
36
00:03:30,264 --> 00:03:31,760
Please...
37
00:03:31,965 --> 00:03:34,130
Just tell me where she is.
38
00:03:34,505 --> 00:03:36,200
He's your blood.
39
00:03:36,605 --> 00:03:38,139
My blood?
40
00:03:41,915 --> 00:03:43,910
I have no ties to him.
41
00:03:47,984 --> 00:03:49,179
What?
42
00:03:50,084 --> 00:03:53,780
The whole world is praying for him. Please save...
43
00:03:54,225 --> 00:03:55,489
Mr. Jung's life.
44
00:04:00,165 --> 00:04:03,630
I see that my hands are starting to go rigid.
45
00:05:02,825 --> 00:05:04,420
It's the music I frequently played...
46
00:05:04,794 --> 00:05:07,490
while Blessing was in the womb.
47
00:05:10,395 --> 00:05:12,229
I should look into this.
48
00:05:14,535 --> 00:05:17,099
Tell the warden that I changed my mind.
49
00:05:40,895 --> 00:05:42,159
Please wait here.
50
00:06:19,934 --> 00:06:21,599
I'm sorry, Yo Han.
51
00:06:22,434 --> 00:06:24,769
I can't even fathom the betrayal you felt.
52
00:06:25,405 --> 00:06:28,310
I'm sorry for letting you grow up as that monster's son.
53
00:06:30,415 --> 00:06:32,880
If only I hadn't done such a thing.
54
00:06:33,345 --> 00:06:35,849
You and your family...
55
00:06:36,114 --> 00:06:38,420
would've lived a happy life.
56
00:06:38,785 --> 00:06:40,579
You dared to deceive me?
57
00:06:41,155 --> 00:06:42,789
A worthless cow like you?
58
00:06:43,225 --> 00:06:44,450
Jung Ba Reum.
59
00:06:45,124 --> 00:06:47,820
I should've killed him with my own hands.
60
00:06:48,634 --> 00:06:50,860
How could I have felt guilt for that monster?
61
00:06:51,134 --> 00:06:52,659
I must've been out of my mind.
62
00:06:53,434 --> 00:06:56,670
I knew it. It was Jung Ba Reum all along.
63
00:06:57,775 --> 00:06:59,800
Then, of course, I should save his life.
64
00:07:00,645 --> 00:07:02,839
He's Han Seo Joon Junior, after all.
65
00:07:09,254 --> 00:07:10,883
I need an active brain.
66
00:07:10,884 --> 00:07:13,084
An active brain? What are you talking about?
67
00:07:13,085 --> 00:07:14,519
You never mentioned that before.
68
00:07:14,684 --> 00:07:17,094
Also, where could we even find one?
69
00:07:17,095 --> 00:07:18,320
There's one available.
70
00:07:20,694 --> 00:07:22,260
Sung Yo Han's brain.
71
00:07:22,265 --> 00:07:23,493
What?
72
00:07:23,494 --> 00:07:25,829
Sung Yo Han's vitals are stable now.
73
00:07:25,864 --> 00:07:27,329
He's on the road to recovery.
74
00:07:28,605 --> 00:07:30,430
How many...
75
00:07:30,475 --> 00:07:33,370
would want to see Sung Yo Han...
76
00:07:33,874 --> 00:07:35,870
- make it out alive? - Still,
77
00:07:36,075 --> 00:07:37,740
he's your son.
78
00:07:38,715 --> 00:07:41,079
He should at least do one good deed in his life.
79
00:07:42,754 --> 00:07:44,110
My Yo Han...
80
00:07:44,984 --> 00:07:47,279
would want to repent in any way possible.
81
00:07:47,754 --> 00:07:49,920
But still, how can we...
82
00:07:51,895 --> 00:07:53,959
Consider this operation over then.
83
00:07:55,634 --> 00:07:56,930
Wait a second.
84
00:08:08,874 --> 00:08:12,079
You... You harvested his brain...
85
00:08:12,684 --> 00:08:14,409
while he was still alive?
86
00:08:18,054 --> 00:08:19,649
From my Yo Han?
87
00:08:21,355 --> 00:08:24,719
Didn't you know? So much for Mother of the Year.
88
00:08:24,965 --> 00:08:26,620
How could you not have known?
89
00:08:27,924 --> 00:08:29,729
No... No!
90
00:08:30,194 --> 00:08:31,529
How...
91
00:08:35,004 --> 00:08:37,070
You!
92
00:08:37,275 --> 00:08:39,839
You murderer! Bring back my son.
93
00:08:40,205 --> 00:08:41,909
Bring my son back to life!
94
00:08:42,174 --> 00:08:44,909
I did what you asked. I saved your son's life.
95
00:08:45,015 --> 00:08:46,440
Jung Ba Reum.
96
00:08:50,355 --> 00:08:53,520
This is what you get for crossing me.
97
00:08:53,984 --> 00:08:57,820
Sung Ji Eun, Yo Han's blood is on your hands.
98
00:09:10,705 --> 00:09:12,640
I'll kill you!
99
00:09:20,014 --> 00:09:21,815
Didn't all the inmates receive a blood test...
100
00:09:21,815 --> 00:09:24,084
to get tested for AIDS before Na Chi Kook's accident?
101
00:09:24,084 --> 00:09:26,254
Yes. But why do you ask?
102
00:09:26,254 --> 00:09:29,025
Were the blood samples here when Sung Yo Han came?
103
00:09:29,025 --> 00:09:30,290
Just a second.
104
00:09:30,795 --> 00:09:33,089
The day of Chi Kook's accident...
105
00:09:33,395 --> 00:09:36,829
Yes, the blood samples were taken to a facility the next day.
106
00:09:37,094 --> 00:09:38,734
Did Han Seo Joon's blood come out normal?
107
00:09:38,734 --> 00:09:40,059
Han Seo Joon?
108
00:09:40,935 --> 00:09:42,130
Just a second.
109
00:09:43,234 --> 00:09:45,674
Some of the blood samples were contaminated,
110
00:09:45,675 --> 00:09:47,744
which were labeled as "unable to check".
111
00:09:47,744 --> 00:09:49,709
And Han Seo Joon's name is on the list.
112
00:09:49,744 --> 00:09:51,469
Why were they unable to check?
113
00:09:51,614 --> 00:09:53,714
They either got contaminated with foreign substances,
114
00:09:53,714 --> 00:09:55,550
or the amount of blood wasn't enough.
115
00:09:56,915 --> 00:09:59,750
Did you leave your office the day Sung Yo Han was here?
116
00:09:59,984 --> 00:10:03,520
Yes, I had to leave for an emergency.
117
00:10:04,025 --> 00:10:06,319
He was here for Han Seo Joon's blood.
118
00:10:06,425 --> 00:10:08,959
Sung Yo Han wasn't Han Seo Joon's son.
119
00:10:11,435 --> 00:10:12,760
Then what's this?
120
00:10:13,165 --> 00:10:14,834
He brought a strand of hair...
121
00:10:14,834 --> 00:10:16,569
and asked me to check whether the two were related.
122
00:10:17,575 --> 00:10:20,170
(They are mother and son.)
123
00:10:31,925 --> 00:10:33,750
"Don't cry."
124
00:10:34,525 --> 00:10:36,819
"Don't cry."
125
00:10:38,395 --> 00:10:41,160
"Jae Hee. We're the only ones..."
126
00:10:41,224 --> 00:10:42,990
"left in this world now."
127
00:10:44,334 --> 00:10:45,500
What?
128
00:10:46,004 --> 00:10:48,030
"You're the only family..."
129
00:10:48,065 --> 00:10:50,370
- "I have left, Jae Hee." - I have left, Jae Hee.
130
00:10:52,775 --> 00:10:54,069
We're the only ones...
131
00:10:55,474 --> 00:10:56,910
left in this world.
132
00:11:00,045 --> 00:11:01,339
There's something...
133
00:11:03,214 --> 00:11:04,780
I need to do.
134
00:11:07,325 --> 00:11:08,849
Once I'm done with that,
135
00:11:10,124 --> 00:11:11,849
I'll come back for you.
136
00:11:13,165 --> 00:11:14,719
Then the two of us can finally...
137
00:11:15,364 --> 00:11:16,859
be happy together.
138
00:11:19,734 --> 00:11:21,800
I hope that you won't...
139
00:11:23,035 --> 00:11:26,170
let Yo Han take over you.
140
00:11:27,945 --> 00:11:29,109
I...
141
00:11:31,874 --> 00:11:33,880
I was Han Seo Joon's son.
142
00:11:35,014 --> 00:11:37,679
He knew I was his son.
143
00:11:38,584 --> 00:11:40,924
So he killed Sung Yo Han to save me.
144
00:11:40,925 --> 00:11:44,849
Don't tell me you implanted Sung Yo Han's brain inside me.
145
00:11:48,734 --> 00:11:52,459
I hope you live...
146
00:11:53,364 --> 00:11:55,530
a kind and upright life,
147
00:11:56,675 --> 00:11:58,069
my baby.
148
00:13:12,114 --> 00:13:13,309
She must've seen it.
149
00:13:16,955 --> 00:13:19,349
Poor Bong Yi.
150
00:13:22,195 --> 00:13:23,819
You dumped me.
151
00:13:24,224 --> 00:13:26,290
Why are you hugging me all of a sudden?
152
00:13:28,994 --> 00:13:30,189
What are you doing here?
153
00:13:34,734 --> 00:13:36,270
I think Detective Ko knows...
154
00:13:37,004 --> 00:13:40,870
that you killed Kang Duk Soo.
155
00:13:42,114 --> 00:13:43,510
I came to tell you that.
156
00:13:45,045 --> 00:13:46,410
I told him.
157
00:13:47,584 --> 00:13:49,050
Oh, I see.
158
00:13:51,514 --> 00:13:53,219
Then I guess I came for nothing.
159
00:13:53,354 --> 00:13:54,780
I only came to tell you that.
160
00:13:56,724 --> 00:13:57,849
I should go now.
161
00:14:50,175 --> 00:14:52,010
No, no way.
162
00:14:54,114 --> 00:14:55,949
Ba Reum can't be the only person...
163
00:14:56,984 --> 00:14:58,380
with a scar on his arm.
164
00:14:58,555 --> 00:15:00,750
No, it can't be him.
165
00:15:01,325 --> 00:15:02,589
No way.
166
00:15:03,354 --> 00:15:04,589
No, it can't be.
167
00:15:12,705 --> 00:15:14,199
I saw a monster.
168
00:15:15,634 --> 00:15:17,030
I saw him...
169
00:15:17,734 --> 00:15:20,040
push his own mother out the window.
170
00:15:22,514 --> 00:15:24,270
But I couldn't say anything.
171
00:15:25,484 --> 00:15:27,140
I couldn't even call the police.
172
00:15:28,344 --> 00:15:30,410
We need to end our babies' lives...
173
00:15:31,655 --> 00:15:33,479
before they do something horrible like that.
174
00:15:36,254 --> 00:15:37,949
What do you mean?
175
00:15:45,565 --> 00:15:47,260
Brace yourself.
176
00:15:48,734 --> 00:15:50,300
Keep a close eye on him,
177
00:15:53,405 --> 00:15:55,400
and if you ever think he might turn into a monster,
178
00:15:57,474 --> 00:15:58,709
just kill him.
179
00:16:05,925 --> 00:16:07,219
Please take...
180
00:16:08,354 --> 00:16:09,589
good care...
181
00:16:10,754 --> 00:16:12,520
of my baby.
182
00:16:13,594 --> 00:16:15,490
Yo Han...
183
00:16:24,397 --> 00:16:25,632
Hello.
184
00:16:26,668 --> 00:16:27,793
Goodness.
185
00:16:29,037 --> 00:16:30,402
Did you find your baby?
186
00:16:30,438 --> 00:16:32,573
What? What are you talking about?
187
00:16:33,507 --> 00:16:35,942
Did you get any calls saying they found a baby?
188
00:16:35,948 --> 00:16:37,543
- A call about a baby? - Yes.
189
00:16:38,378 --> 00:16:39,642
No, there's nothing here.
190
00:16:40,378 --> 00:16:41,918
But a middle-aged lady got into an accident yesterday...
191
00:16:41,918 --> 00:16:43,583
while holding a baby.
192
00:16:44,017 --> 00:16:46,382
Can I check the CCTV footage?
193
00:16:49,587 --> 00:16:51,723
Can you zoom in?
194
00:16:59,468 --> 00:17:00,692
What about the baby?
195
00:17:01,067 --> 00:17:03,563
You don't need to worry. He didn't get injured.
196
00:17:03,767 --> 00:17:05,337
- I see. - But unfortunately,
197
00:17:05,337 --> 00:17:07,003
the baby's guardian is in a very bad condition.
198
00:17:08,777 --> 00:17:11,573
She got severely injured while trying to protect the baby.
199
00:17:43,107 --> 00:17:44,273
Mom.
200
00:17:46,017 --> 00:17:47,213
Mom.
201
00:17:55,488 --> 00:17:56,652
I'm sorry.
202
00:17:58,128 --> 00:17:59,852
I'm sorry, Mom...
203
00:18:11,668 --> 00:18:12,773
Mom.
204
00:18:13,678 --> 00:18:15,073
Are you awake?
205
00:18:22,188 --> 00:18:23,342
Mom.
206
00:18:25,357 --> 00:18:27,483
I'm sorry, Mom.
207
00:18:27,918 --> 00:18:29,122
I'm sorry.
208
00:18:31,357 --> 00:18:33,053
I left...
209
00:18:33,257 --> 00:18:35,023
Hyun Suk alone.
210
00:18:36,198 --> 00:18:37,622
I was too scared.
211
00:18:40,968 --> 00:18:42,132
It's my fault.
212
00:18:42,837 --> 00:18:44,833
It's my fault he...
213
00:18:46,878 --> 00:18:49,743
I didn't know how to face you and Dad.
214
00:18:50,878 --> 00:18:53,013
I missed you so much, but...
215
00:18:55,787 --> 00:18:56,912
Mom...
216
00:19:00,958 --> 00:19:02,083
Mom...
217
00:19:23,307 --> 00:19:24,402
Hello?
218
00:19:24,577 --> 00:19:26,243
I'm so sorry.
219
00:19:26,847 --> 00:19:29,483
He took... He took...
220
00:19:29,888 --> 00:19:31,213
the baby.
221
00:19:31,888 --> 00:19:33,053
Who did?
222
00:19:33,388 --> 00:19:34,583
What?
223
00:19:36,428 --> 00:19:37,682
My dad?
224
00:19:38,488 --> 00:19:40,323
No. No.
225
00:19:57,247 --> 00:19:58,473
Eun Chong.
226
00:20:03,718 --> 00:20:05,043
Are you the baby's mom?
227
00:20:07,458 --> 00:20:08,612
Yes.
228
00:20:17,698 --> 00:20:18,892
I'm sorry.
229
00:20:19,797 --> 00:20:23,432
My wife is very sick.
230
00:20:24,408 --> 00:20:26,172
I think that's why she took him.
231
00:20:27,908 --> 00:20:29,172
I'm sorry.
232
00:20:34,148 --> 00:20:35,682
If you want to punish her,
233
00:20:37,847 --> 00:20:39,213
I'll take the punishment for her.
234
00:20:51,698 --> 00:20:52,862
Eun Chong.
235
00:21:01,107 --> 00:21:02,402
Dad.
236
00:21:08,478 --> 00:21:09,743
Eun Chong.
237
00:21:19,797 --> 00:21:22,027
Sung Yo Han came to collect Han Seo Joon's blood.
238
00:21:22,027 --> 00:21:23,323
He wasn't here to kill Na Chi Kook.
239
00:21:23,827 --> 00:21:25,362
What if it wasn't Sung Yo Han?
240
00:21:27,938 --> 00:21:30,207
We carried the box to the auditorium together.
241
00:21:30,208 --> 00:21:33,402
How did the killer manage to move a grown, unconscious man...
242
00:21:33,708 --> 00:21:35,776
all the way to the magic box in the auditorium?
243
00:21:35,777 --> 00:21:38,702
- We chatted and said goodbye. - Good luck. Don't get intimidated.
244
00:21:38,978 --> 00:21:41,473
What if the magic box was here?
245
00:21:41,517 --> 00:21:44,516
After I saw Chi Kook leave, I pushed the box inside.
246
00:21:44,517 --> 00:21:46,713
What if this was where the killer put the body inside?
247
00:21:49,057 --> 00:21:51,723
Inside the box, there's a mirror placed diagonally.
248
00:21:51,827 --> 00:21:54,326
You make the person go inside the mirror.
249
00:21:54,327 --> 00:21:56,397
I only know what Ba Reum told me.
250
00:21:56,398 --> 00:21:58,367
I left it here once I brought it in.
251
00:21:58,368 --> 00:21:59,833
What if he lied to me?
252
00:22:00,398 --> 00:22:02,407
I stepped away for lunch.
253
00:22:02,408 --> 00:22:04,932
But why would he lie? He has no reason to lie.
254
00:22:05,777 --> 00:22:07,132
I'm the one...
255
00:22:15,148 --> 00:22:16,942
What if it was Ba Reum?
256
00:22:22,958 --> 00:22:25,356
Kim Joon Sung said he hacked Finance Team Three's system.
257
00:22:25,357 --> 00:22:26,727
(Ministry of Science and ICT)
258
00:22:26,728 --> 00:22:28,526
Ministry of Science and ICT
259
00:22:28,527 --> 00:22:29,793
Finance Team Three?
260
00:22:30,297 --> 00:22:32,223
But we only have up to two.
261
00:22:32,797 --> 00:22:34,132
What?
262
00:22:36,968 --> 00:22:38,362
What are you doing in a cafe?
263
00:22:39,837 --> 00:22:42,602
I have no choice. The commissioner will have my head if he sees me.
264
00:22:42,807 --> 00:22:44,776
I can't go within 100m of Moojin Police Agency.
265
00:22:44,777 --> 00:22:46,513
So why did you beat him up?
266
00:22:48,618 --> 00:22:49,783
But...
267
00:22:50,517 --> 00:22:52,912
It wasn't Officer Jung, right?
268
00:22:56,257 --> 00:22:58,256
Even from a psychological aspect,
269
00:22:58,257 --> 00:23:00,122
he's... No...
270
00:23:01,228 --> 00:23:02,592
There's no way.
271
00:23:02,628 --> 00:23:03,862
The thing is...
272
00:23:10,507 --> 00:23:11,602
Never mind.
273
00:23:13,107 --> 00:23:15,276
Why did you stop mid-sentence? I hate that.
274
00:23:15,277 --> 00:23:17,243
- Did you bring it? - No, I didn't.
275
00:23:20,948 --> 00:23:23,243
You know it's illegal to steal pictures of evidence.
276
00:23:23,747 --> 00:23:27,013
My dad's election is just around the corner. Although he won't win.
277
00:23:29,787 --> 00:23:31,852
The bottom was cut out the same way.
278
00:23:33,357 --> 00:23:34,852
It's the same size.
279
00:23:42,807 --> 00:23:45,207
(From Lee Min Soo. Here is my resignation.)
280
00:23:45,208 --> 00:23:47,172
(Letter of Resignation)
281
00:23:47,178 --> 00:23:49,342
He resigned? Via email?
282
00:23:49,547 --> 00:23:51,306
That rude punk.
283
00:23:51,307 --> 00:23:53,513
With Moo Chi freaking out like that...
284
00:23:53,777 --> 00:23:55,513
and Detective Lee resigning...
285
00:23:55,888 --> 00:23:57,983
We should look into Ba Reum.
286
00:23:58,047 --> 00:24:01,487
Quietly trace Ba Reum's whereabouts immediately before the murders...
287
00:24:01,488 --> 00:24:05,523
of Kang Duk Soo, Lee Jae Shik, and Kim Byung Tae.
288
00:24:06,958 --> 00:24:08,122
Yes, sir.
289
00:24:11,198 --> 00:24:12,592
I wanted to see him so much.
290
00:24:14,198 --> 00:24:16,803
I wanted to see Yo Han's baby so much.
291
00:24:18,638 --> 00:24:19,773
I'm sorry.
292
00:24:20,908 --> 00:24:22,073
You know...
293
00:24:22,908 --> 00:24:25,342
what kind of pain your son lived with.
294
00:24:28,047 --> 00:24:30,112
You know he tried to commit suicide...
295
00:24:31,118 --> 00:24:32,753
just because he was...
296
00:24:33,488 --> 00:24:34,612
Han Seo Joon's son.
297
00:24:35,017 --> 00:24:37,053
There's something you need to know.
298
00:24:38,458 --> 00:24:39,723
What is it?
299
00:24:39,728 --> 00:24:42,993
Han Seo Joon's son is Jung Ba Reum.
300
00:24:49,138 --> 00:24:50,266
What do you mean?
301
00:24:50,267 --> 00:24:52,702
Ba Reum was wearing the onesie...
302
00:24:53,638 --> 00:24:55,303
that my mother made.
303
00:24:56,948 --> 00:24:58,303
How could he...
304
00:24:59,247 --> 00:25:00,672
I think the moms...
305
00:25:01,218 --> 00:25:04,513
You just watched Yo Han live in pain...
306
00:25:05,047 --> 00:25:06,412
without saying a word.
307
00:25:11,428 --> 00:25:12,952
I won't be like you.
308
00:25:13,857 --> 00:25:15,053
I won't...
309
00:25:15,557 --> 00:25:17,862
let my son live wrongfully as a murderer's son.
310
00:25:22,767 --> 00:25:24,132
I'll put it all back...
311
00:25:24,968 --> 00:25:26,172
personally.
312
00:25:49,597 --> 00:25:51,892
I was hurt after you left like that.
313
00:25:52,837 --> 00:25:54,833
It's nice to see you again.
314
00:25:56,837 --> 00:25:59,902
So? What happened to your baby?
315
00:26:00,107 --> 00:26:02,172
Did your dad kill him?
316
00:26:03,347 --> 00:26:05,473
My dad isn't a monster like you.
317
00:26:05,718 --> 00:26:07,112
I'm disappointed.
318
00:26:07,277 --> 00:26:09,612
I guess he's very different from you.
319
00:26:10,317 --> 00:26:13,483
But then again, strictly put,
320
00:26:13,517 --> 00:26:15,182
you're more like me.
321
00:26:27,198 --> 00:26:30,303
Hyun Soo. Go first. Go on.
322
00:26:30,668 --> 00:26:32,637
No. I can't leave you.
323
00:26:32,638 --> 00:26:34,402
This may be your last chance.
324
00:26:34,638 --> 00:26:37,602
I'll be right behind you. You trust me, right?
325
00:27:18,317 --> 00:27:22,152
We may get caught and brought back, so let's hide this here.
326
00:27:39,678 --> 00:27:41,402
You found your way out.
327
00:27:42,438 --> 00:27:45,202
I thought you had starved to death in there.
328
00:27:56,257 --> 00:28:00,053
(Ttukbang Market)
329
00:28:08,398 --> 00:28:09,833
There he is!
330
00:28:11,138 --> 00:28:12,672
Please say a few words.
331
00:28:14,807 --> 00:28:16,408
- Over here. - Here!
332
00:28:16,408 --> 00:28:17,642
- It wasn't me. - You monster!
333
00:28:18,107 --> 00:28:19,378
I didn't do it.
334
00:28:19,378 --> 00:28:22,612
What do you think about the head that was found in the snowman?
335
00:28:23,618 --> 00:28:27,213
You should've killed me back then.
336
00:28:36,368 --> 00:28:38,592
If you had, Ko Moo Chi wouldn't have gone mad...
337
00:28:38,797 --> 00:28:40,432
and your son...
338
00:28:40,497 --> 00:28:43,202
would've grown up with a father.
339
00:28:44,368 --> 00:28:47,833
Aren't you curious as to why I came to see you?
340
00:28:54,077 --> 00:28:55,273
Han Seo Joon,
341
00:28:56,517 --> 00:28:58,013
I'm going to kill you.
342
00:28:58,948 --> 00:29:00,852
In the cruelest way possible.
343
00:29:04,388 --> 00:29:05,583
How?
344
00:29:11,567 --> 00:29:12,932
Look forward to it.
345
00:29:13,837 --> 00:29:15,592
It will exceed your expectations.
346
00:29:22,678 --> 00:29:24,902
It will exceed my expectations?
347
00:29:30,948 --> 00:29:32,243
Finance Team Three?
348
00:29:32,317 --> 00:29:34,313
But we only have up to two.
349
00:29:44,228 --> 00:29:45,463
You have one message.
350
00:29:45,827 --> 00:29:47,496
Yo Han, it's Joon Sung.
351
00:29:47,497 --> 00:29:49,432
What you asked me to look into...
352
00:29:49,438 --> 00:29:50,836
has me terrified.
353
00:29:50,837 --> 00:29:52,563
Maybe hacking wasn't the right idea.
354
00:29:52,567 --> 00:29:53,932
The organization goes by the name "OZ".
355
00:29:57,178 --> 00:29:58,342
("Codes and Hacking")
356
00:30:03,343 --> 00:30:08,343
[VIU Ver] tvN E19 'Mouse'
"Kim Joon Sung's Laptop"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
357
00:30:12,857 --> 00:30:14,392
(All Books)
358
00:30:16,928 --> 00:30:18,023
(Kitty Cafe)
359
00:30:21,138 --> 00:30:22,263
(Gluttony, Envy)
360
00:30:26,678 --> 00:30:28,037
(Sloth, Hatchet)
361
00:30:28,037 --> 00:30:29,077
(Shower room, Pride)
362
00:30:29,077 --> 00:30:30,077
(I am the Almighty.)
363
00:30:30,077 --> 00:30:31,172
(Wrath)
364
00:30:31,807 --> 00:30:34,642
No, it can't be.
365
00:30:35,178 --> 00:30:36,942
How can it be Jung Ba Reum?
366
00:30:37,148 --> 00:30:39,013
All I have is the same-sized shoe print.
367
00:30:39,688 --> 00:30:41,513
That can point to almost anyone.
368
00:30:53,868 --> 00:30:55,092
No way.
369
00:30:56,337 --> 00:30:58,662
All I have to do is find evidence that proves Ba Reum's innocence.
370
00:30:59,807 --> 00:31:01,003
I'll do it myself.
371
00:31:05,448 --> 00:31:09,013
Why did Sung Yo Han kill my grandmother?
372
00:31:09,148 --> 00:31:10,743
Over a photo, I think.
373
00:31:11,388 --> 00:31:14,053
She held onto one tightly till her last breath.
374
00:31:14,388 --> 00:31:15,713
A photo?
375
00:31:16,988 --> 00:31:19,823
She took one from Sung Yo Han's house.
376
00:31:20,008 --> 00:31:22,912
It turned out to be a photo of Jo Mi Jung's body.
377
00:31:35,387 --> 00:31:36,593
Bong Yi!
378
00:31:42,397 --> 00:31:44,392
So this is where it was.
379
00:31:44,897 --> 00:31:46,502
Moo Chi must've brought it in.
380
00:31:46,637 --> 00:31:48,002
Bong Yi, come in.
381
00:32:05,788 --> 00:32:08,283
What were you looking for again?
382
00:32:10,597 --> 00:32:14,093
The photo she clung onto...
383
00:32:14,668 --> 00:32:18,337
the night she died.
384
00:32:18,337 --> 00:32:19,492
Let's see.
385
00:32:21,708 --> 00:32:22,863
Here it is.
386
00:32:23,208 --> 00:32:25,172
Moo Chi spent his time looking at this too.
387
00:32:28,377 --> 00:32:32,073
Your grandmother had burns on her hands from clutching this.
388
00:32:42,488 --> 00:32:44,922
Right. This will do.
389
00:32:45,127 --> 00:32:46,692
This was the reason.
390
00:32:47,067 --> 00:32:49,093
Granny must've recognized the button.
391
00:32:50,367 --> 00:32:52,662
He knew he'd be identified as the killer.
392
00:32:53,407 --> 00:32:54,662
Darn rat.
393
00:32:54,867 --> 00:32:56,472
What's wrong?
394
00:32:58,738 --> 00:33:00,442
It's nothing.
395
00:33:02,178 --> 00:33:04,147
This isn't the only reason why I'm here.
396
00:33:04,147 --> 00:33:06,383
I still haven't received my grandmother's brooch.
397
00:33:31,538 --> 00:33:34,502
Get out here. Get out here, you scumbag!
398
00:33:37,248 --> 00:33:39,683
Jung Ba Reum. Jung Ba Reum!
399
00:34:54,027 --> 00:34:55,458
Did you name the kitten?
400
00:34:55,458 --> 00:34:57,156
Yes, Toto.
401
00:34:57,157 --> 00:34:58,898
That's the name of the dog...
402
00:34:58,898 --> 00:35:00,667
that comes out in "The Wizard of Oz".
403
00:35:00,668 --> 00:35:02,527
If you have any questions about taking care of Toto,
404
00:35:02,527 --> 00:35:04,398
ask questions on the site called "Kitty Cafe".
405
00:35:04,398 --> 00:35:06,668
(Kitty Cafe)
406
00:35:06,668 --> 00:35:08,803
(Kitty Cafe)
407
00:35:11,608 --> 00:35:12,933
(Raising a child and taking care of a baby kitten)
408
00:35:13,177 --> 00:35:15,643
Mommy went to Grandma's house.
409
00:35:15,777 --> 00:35:17,473
Yes. Jeju Grandma.
410
00:35:20,188 --> 00:35:22,383
(Jeju Oyster Gukbab)
411
00:35:23,717 --> 00:35:25,683
- Mom! - Yes, Hoon Suk?
412
00:35:27,188 --> 00:35:29,223
Ba Reum's here!
413
00:35:36,438 --> 00:35:40,462
Hoon Suk, your mom and I need to talk,
414
00:35:40,608 --> 00:35:42,203
so how about we play later?
415
00:35:42,367 --> 00:35:44,672
- Let's play right now! - Hoon Suk.
416
00:35:45,838 --> 00:35:47,442
Why don't you play with Seung Ho?
417
00:35:47,807 --> 00:35:49,672
Okay, fine.
418
00:35:50,318 --> 00:35:52,478
Ba Reum, promise that you'll stay.
419
00:35:52,478 --> 00:35:55,013
Play with me later.
420
00:36:14,708 --> 00:36:15,933
Who are you?
421
00:36:17,338 --> 00:36:18,502
Who on earth are you?
422
00:36:19,538 --> 00:36:20,772
Who are you?
423
00:36:21,947 --> 00:36:24,312
Seung Ho isn't home.
424
00:36:44,398 --> 00:36:47,732
Who are you exactly?
425
00:36:49,268 --> 00:36:50,502
I...
426
00:36:51,478 --> 00:36:54,942
am a former fencer who was recruited by the organization.
427
00:36:55,208 --> 00:36:57,172
An individual interview led me...
428
00:36:57,318 --> 00:37:00,383
to an private operation within the origination known as OZ,
429
00:37:01,318 --> 00:37:02,683
and I volunteered to join.
430
00:37:03,987 --> 00:37:05,252
My first assignment?
431
00:37:05,257 --> 00:37:06,352
(Jung Jae Hoon)
432
00:37:06,527 --> 00:37:08,723
I was to take you under my wing.
433
00:37:09,228 --> 00:37:10,522
(Jung Jae Hoon)
434
00:37:34,418 --> 00:37:36,243
The job had formerly been Song Soo Ho's.
435
00:37:37,157 --> 00:37:40,323
But while trying to protect you, he killed your family by mistake.
436
00:37:40,588 --> 00:37:43,082
The guilt drove him to quit the organization,
437
00:37:43,458 --> 00:37:45,252
so I was sent to replace him.
438
00:37:46,728 --> 00:37:49,062
Are you Jae Hoon?
439
00:37:54,108 --> 00:37:56,363
You poor thing.
440
00:37:56,478 --> 00:37:58,172
My poor nephew.
441
00:37:58,608 --> 00:37:59,872
Who are you?
442
00:38:00,158 --> 00:38:02,952
I'm your aunt. I'm your mom's sister.
443
00:38:03,698 --> 00:38:06,762
I was living in the US, so I heard the news late.
444
00:38:08,138 --> 00:38:09,262
Auntie.
445
00:38:10,738 --> 00:38:12,363
It hurts so much.
446
00:38:14,507 --> 00:38:15,802
Don't worry.
447
00:38:16,777 --> 00:38:19,642
You'll live with me now.
448
00:38:20,647 --> 00:38:24,583
My job was to keep a close eye on your every little behavior...
449
00:38:24,988 --> 00:38:26,213
and report it to the higher-ups.
450
00:38:26,348 --> 00:38:28,816
You even secretly changed my social security number...
451
00:38:28,817 --> 00:38:30,682
while pretending to register me as your family.
452
00:38:49,908 --> 00:38:51,302
This is hilarious.
453
00:38:51,877 --> 00:38:54,173
Are you sleepy? You should go and sleep.
454
00:38:54,547 --> 00:38:57,343
- Okay. Good night. - Good night.
455
00:39:29,078 --> 00:39:31,313
I was scared, so I quickly made you move out.
456
00:39:32,147 --> 00:39:35,083
Then I got married and had Hoon Suk. But...
457
00:39:35,087 --> 00:39:36,316
Buy me a cat.
458
00:39:36,317 --> 00:39:39,383
But I never even imagined...
459
00:39:39,457 --> 00:39:41,322
you'd run into Hoon Suk.
460
00:39:41,857 --> 00:39:44,097
My mom was sick, so I had to urgently leave.
461
00:39:44,098 --> 00:39:46,693
And as soon as I found out Hoon Suk was at your place,
462
00:39:46,998 --> 00:39:49,162
I was terrified of what you might do to him.
463
00:39:49,638 --> 00:39:51,762
But just as I was on my way to bring him home...
464
00:39:52,638 --> 00:39:55,537
My son is at Jung Ba Reum's house.
465
00:39:55,538 --> 00:39:57,006
I'm worried he might hurt my son.
466
00:39:57,007 --> 00:39:59,142
No. If you go now, you'll ruin everything.
467
00:39:59,147 --> 00:40:02,416
Are you nuts? What if that monster kills my boy?
468
00:40:02,417 --> 00:40:03,543
I need to go.
469
00:40:03,587 --> 00:40:06,142
Get off me. Let me go.
470
00:40:06,187 --> 00:40:07,483
Mom.
471
00:40:07,488 --> 00:40:10,222
Who gave you permission to come here?
472
00:40:10,457 --> 00:40:12,523
Do you know how much I looked for you?
473
00:40:12,788 --> 00:40:15,452
I quit my job that day.
474
00:40:16,397 --> 00:40:19,063
And they told me to tell you I got transferred to the US.
475
00:40:20,167 --> 00:40:21,463
So I was pretty much...
476
00:40:22,968 --> 00:40:24,403
part of "The Truman Show".
477
00:40:27,308 --> 00:40:30,673
Did they purposely hit me with a car when I was chasing Sung Yo Han...
478
00:40:32,277 --> 00:40:34,343
because they didn't want me to meet him?
479
00:40:35,078 --> 00:40:38,343
They found out Daniel Lee and Sung Yo Han on the phone...
480
00:40:39,288 --> 00:40:42,012
and were worried their plan might get ruined...
481
00:40:42,058 --> 00:40:44,052
if Sung Yo Han told you everything.
482
00:40:44,828 --> 00:40:46,122
That's why...
483
00:40:50,328 --> 00:40:52,762
I can't believe I tried to kill him without even knowing that.
484
00:40:53,227 --> 00:40:54,963
Those guys would've killed him anyway...
485
00:40:55,468 --> 00:40:57,037
even if you didn't try to kill him,
486
00:40:57,038 --> 00:40:59,602
or even if he wasn't shot by that detective.
487
00:40:59,908 --> 00:41:02,532
I overheard them saying they got there too late...
488
00:41:02,837 --> 00:41:06,142
and that they quickly left the scene after Sung Yo Han got shot.
489
00:41:08,817 --> 00:41:10,713
How could someone take things this far?
490
00:41:11,748 --> 00:41:14,083
That person has a very strong belief.
491
00:41:15,558 --> 00:41:18,622
And I also once agreed with it.
492
00:41:20,498 --> 00:41:21,593
A belief?
493
00:41:50,627 --> 00:41:54,253
At first, they pick victims who live near their house.
494
00:41:54,727 --> 00:41:58,193
Then they start going further away to kill people.
495
00:41:58,797 --> 00:42:01,896
And they even travel long distances to commit murder...
496
00:42:01,897 --> 00:42:03,532
because they become confident.
497
00:42:03,868 --> 00:42:05,833
Back then, this was where Ba Reum lived.
498
00:42:08,308 --> 00:42:10,646
Ba Reum lost his memory due to the surgery.
499
00:42:10,647 --> 00:42:13,912
That's how he was able to forget that he was a serial killer.
500
00:42:14,718 --> 00:42:17,343
But his instincts were still there.
501
00:42:17,348 --> 00:42:20,213
Anyway, you've changed a lot. You keep surprising me.
502
00:42:20,218 --> 00:42:23,583
To be honest, before you hurt your head,
503
00:42:23,828 --> 00:42:27,197
I didn't think this job was a fit for you.
504
00:42:27,198 --> 00:42:29,396
But now, I feel like...
505
00:42:29,397 --> 00:42:32,262
you can read the mind of killers.
506
00:42:32,897 --> 00:42:34,733
What if it really wasn't Sung Yo Han?
507
00:42:36,268 --> 00:42:37,702
What if it wasn't him?
508
00:42:41,078 --> 00:42:43,472
Then that means I killed the wrong person.
509
00:42:43,507 --> 00:42:45,843
No, that can't be.
510
00:42:47,147 --> 00:42:49,177
Then why did Sung Yo Han try to kill Ba Reum?
511
00:42:49,178 --> 00:42:51,843
He went there to kill him because he was a witness.
512
00:42:52,748 --> 00:42:54,912
Why did Sung Yo Han go to Ba Reum's house?
513
00:42:57,257 --> 00:42:58,452
Where's Han Kook?
514
00:42:59,828 --> 00:43:01,593
- Han... - Yes, Han Kook.
515
00:43:01,727 --> 00:43:03,023
Tell me where he is, you scumbag!
516
00:43:03,768 --> 00:43:06,492
Sung Yo Han was trying to tell me something that day.
517
00:43:06,998 --> 00:43:08,662
- What? - Hwa...
518
00:43:09,368 --> 00:43:10,503
"Hwa".
519
00:43:11,007 --> 00:43:12,102
Mi...
520
00:43:13,067 --> 00:43:14,202
"Mi".
521
00:43:15,337 --> 00:43:16,472
Ji.
522
00:43:16,848 --> 00:43:18,072
"Ji".
523
00:43:19,507 --> 00:43:20,872
"Hwamiji"?
524
00:43:24,647 --> 00:43:26,583
Is it a daughter? You don't know yet?
525
00:43:26,757 --> 00:43:28,713
I really hope it's a daughter.
526
00:43:29,718 --> 00:43:31,483
I'll call you back.
527
00:43:34,527 --> 00:43:36,767
Did you check where Jung Ba Reum was on the day of the incidents?
528
00:43:36,768 --> 00:43:39,497
Yes, I checked his alibi. When day Kang Duk Soo died,
529
00:43:39,498 --> 00:43:41,432
he was home with his cousin.
530
00:43:41,538 --> 00:43:43,193
But it's hard to check with the other cases.
531
00:43:43,437 --> 00:43:45,662
- I feel like he would've been home. - You feel like it?
532
00:43:46,507 --> 00:43:47,833
Check properly.
533
00:43:47,977 --> 00:43:51,742
Go and check all the CCTV footage near Jung Ba Reum's house.
534
00:43:52,248 --> 00:43:53,343
Okay, sir.
535
00:44:03,988 --> 00:44:05,722
There's a CCTV here.
536
00:44:07,257 --> 00:44:09,352
Then I'll just have to check that one.
537
00:44:09,857 --> 00:44:11,622
But it's illegal.
538
00:44:12,268 --> 00:44:13,793
The presidential election is coming up.
539
00:44:19,468 --> 00:44:21,872
But the guy with the most votes is winning by a huge number anyway.
540
00:44:24,007 --> 00:44:25,872
Let's just quickly check.
541
00:44:37,158 --> 00:44:39,552
Where can I check the CCTV footage?
542
00:44:58,808 --> 00:45:00,713
I've seen this somewhere.
543
00:45:19,397 --> 00:45:20,563
(Photos)
544
00:45:23,607 --> 00:45:24,802
What is this?
545
00:45:26,707 --> 00:45:30,072
Why does Officer Jung have Kim Joon Sung's laptop at his place?
546
00:45:34,317 --> 00:45:36,213
His laptop wasn't at the murder scene.
547
00:45:41,988 --> 00:45:43,653
Where's Detective Kang and the captain?
548
00:45:43,727 --> 00:45:45,682
They urgently went to the suburbs.
549
00:45:46,227 --> 00:45:48,693
The son of the first witness of Kang Duk Soo's murder...
550
00:45:48,957 --> 00:45:51,423
died due to a car accident, but they think something's off.
551
00:45:51,468 --> 00:45:53,023
- Really? - Yes.
552
00:45:54,498 --> 00:45:55,593
I got a missed call.
553
00:45:57,667 --> 00:46:00,063
The person you have reached is unavailable. Please leave...
554
00:46:02,707 --> 00:46:04,972
The person you have reached is unavailable. Please leave...
555
00:46:14,158 --> 00:46:16,613
The person you have reached is unavailable. Please leave...
556
00:46:17,087 --> 00:46:18,352
Why isn't he picking up?
557
00:46:24,397 --> 00:46:26,526
(PC e-book)
558
00:46:26,527 --> 00:46:28,793
(All books)
559
00:46:29,067 --> 00:46:30,403
Why is there a fairy tale here?
560
00:46:31,538 --> 00:46:35,102
("The Wizard of Oz")
561
00:46:36,238 --> 00:46:37,343
(List)
562
00:46:45,187 --> 00:46:46,747
This is Detective Shin calling from the Special Task Force.
563
00:46:46,748 --> 00:46:48,717
Can you run a forensic investigation on a laptop?
564
00:46:48,718 --> 00:46:51,483
I have a lot to do right now, so you'll have to wait.
565
00:46:51,658 --> 00:46:53,722
- I'll call you as soon as I'm done. - Okay.
566
00:47:04,808 --> 00:47:05,867
(Detective Shin)
567
00:47:05,868 --> 00:47:07,173
Who's there?
568
00:47:09,937 --> 00:47:11,173
I'm from the police.
569
00:47:11,448 --> 00:47:12,543
Oh, I see.
570
00:47:12,707 --> 00:47:15,273
Did you find anything strange while demolishing this house?
571
00:47:15,647 --> 00:47:16,943
No, we didn't find anything.
572
00:47:20,718 --> 00:47:22,753
He also asked the same question.
573
00:47:23,488 --> 00:47:26,256
- Whom? - He asked if we happened...
574
00:47:26,257 --> 00:47:27,423
to find anything here.
575
00:47:27,598 --> 00:47:29,253
He seemed like the house owner.
576
00:47:30,058 --> 00:47:31,563
Wait.
577
00:47:32,928 --> 00:47:35,032
- Was it him? - Yes, it was him.
578
00:47:35,167 --> 00:47:37,762
I guess it really was him. The National Son, right?
579
00:47:38,308 --> 00:47:39,537
What did he do here?
580
00:47:39,538 --> 00:47:42,307
He just stood...
581
00:47:42,308 --> 00:47:43,673
absentmindedly...
582
00:47:44,047 --> 00:47:45,372
in the basement.
583
00:47:45,977 --> 00:47:47,142
"The basement"?
584
00:47:47,518 --> 00:47:49,146
- There was a basement? - Yes.
585
00:47:49,147 --> 00:47:52,843
It was right over there. The door was on the ground.
586
00:48:38,457 --> 00:48:39,656
(Jung Ba Reum)
587
00:48:39,656 --> 00:48:41,451
I needed insurance.
588
00:48:42,526 --> 00:48:44,291
I saved it for Hoon Suk's sake.
589
00:48:44,667 --> 00:48:46,561
(Jung Ba Reum, Sung Yo Han)
590
00:48:48,867 --> 00:48:51,362
(Predator Gene Investigation)
591
00:48:51,566 --> 00:48:55,501
The investigation notes Song Soo Ho kept in 1995.
592
00:48:55,707 --> 00:48:58,402
When Sung Ji Eun was attacked by a mugger,
593
00:48:58,606 --> 00:49:01,046
he showed his face to her while saving the fetus.
594
00:49:01,046 --> 00:49:03,141
Give birth to your child.
595
00:49:03,316 --> 00:49:05,811
So he switched with the person monitoring Kim Hee Jung.
596
00:49:05,887 --> 00:49:08,316
Song Soo Ho was in charge of Kim Hee Jung from then on.
597
00:49:08,316 --> 00:49:09,387
(Expert confirms Jung Ba Reum is a predator.)
598
00:49:09,387 --> 00:49:11,756
Jung Ba Reum is confirmed to be a predator.
599
00:49:11,756 --> 00:49:14,196
Sung Yo Han determined not to be a psychopath,
600
00:49:14,196 --> 00:49:15,526
and they stopped monitoring him.
601
00:49:15,526 --> 00:49:18,226
Camera, wiretaps, cloned phone, traced regularly.
602
00:49:18,227 --> 00:49:19,667
Jung Ba Reum is confirmed to be a predator,
603
00:49:19,667 --> 00:49:22,437
but he is suppressing his murderous instincts.
604
00:49:22,437 --> 00:49:23,962
Trigger needed.
605
00:49:24,106 --> 00:49:27,471
The trigger will be Song Soo Ho,
606
00:49:27,676 --> 00:49:29,172
who murdered his family.
607
00:49:34,077 --> 00:49:35,871
That was why Sung Yo Han...
608
00:49:36,077 --> 00:49:37,782
I'm scared, Jae Hee.
609
00:49:38,546 --> 00:49:40,251
I can't trust anyone.
610
00:49:40,287 --> 00:49:41,316
Police?
611
00:49:41,316 --> 00:49:43,017
A man was stabbed.
612
00:49:43,017 --> 00:49:45,422
I think it's Dr. Daniel Lee, that geneticist.
613
00:49:47,426 --> 00:49:49,652
The people who showed up weren't cops.
614
00:49:50,097 --> 00:49:51,362
You're a reporter, correct?
615
00:49:51,597 --> 00:49:53,992
I want to report Dr. Daniel Lee missing.
616
00:49:54,637 --> 00:49:56,291
Star Coffee Shop on Odeo Road.
617
00:50:04,106 --> 00:50:05,242
(Karaoke)
618
00:50:06,446 --> 00:50:08,942
That was why he came to me alone.
619
00:50:30,736 --> 00:50:32,537
How long must I wait?
620
00:50:32,537 --> 00:50:35,106
Sorry. I don't think I can do it tonight.
621
00:50:35,106 --> 00:50:36,707
I'm still working.
622
00:50:36,707 --> 00:50:39,342
- Bring it tomorrow. - No. It needs to be right away...
623
00:50:39,546 --> 00:50:40,672
What...
624
00:50:41,676 --> 00:50:44,311
Are you looking down on me because my dad's losing?
625
00:50:51,887 --> 00:50:54,026
What are you doing here? I thought you quit.
626
00:50:54,026 --> 00:50:55,192
Well...
627
00:50:56,026 --> 00:50:57,391
I came to get my things.
628
00:51:03,167 --> 00:51:05,501
At this hour? Now?
629
00:51:09,137 --> 00:51:11,641
Okay, then. Later.
630
00:51:15,776 --> 00:51:18,141
Why won't you pick up?
631
00:51:22,417 --> 00:51:25,581
Hi, Moo Chi. Hi, Da Seul.
632
00:51:27,227 --> 00:51:28,451
It's a girl?
633
00:51:29,497 --> 00:51:30,762
Yes.
634
00:51:30,827 --> 00:51:32,692
Okay, be right there.
635
00:51:33,537 --> 00:51:35,831
- Detective Shin! - Yes?
636
00:51:36,537 --> 00:51:37,762
Let's grab a drink...
637
00:51:38,006 --> 00:51:39,962
to celebrate my leaving.
638
00:51:39,966 --> 00:51:41,937
We can drink at your going away party.
639
00:51:41,937 --> 00:51:44,346
- Later. - Don't be that way.
640
00:51:44,347 --> 00:51:46,001
My wife is waiting for me.
641
00:51:46,077 --> 00:51:48,012
We're having a girl.
642
00:51:48,176 --> 00:51:50,786
I'm going to love her more than anyone in the world.
643
00:51:50,787 --> 00:51:52,046
Later.
644
00:51:52,046 --> 00:51:53,581
Exactly. I'll buy you a drink to celebrate.
645
00:51:54,557 --> 00:51:57,021
Thanks, but I have to go.
646
00:51:58,287 --> 00:51:59,451
Please.
647
00:52:00,026 --> 00:52:02,251
What has gotten into you?
648
00:52:03,097 --> 00:52:04,621
Sorry. Let's drink another time.
649
00:52:14,776 --> 00:52:16,431
He just left with it.
650
00:52:39,926 --> 00:52:41,192
Hello.
651
00:52:41,497 --> 00:52:43,032
Can you tell me what this is?
652
00:52:48,336 --> 00:52:52,471
(National Forensic Service)
653
00:52:56,676 --> 00:52:58,216
(Detective Shin)
654
00:52:58,216 --> 00:53:00,882
Why did he call? Is something wrong?
655
00:53:04,887 --> 00:53:06,652
How cute.
656
00:53:13,466 --> 00:53:14,692
Sorry.
657
00:53:20,006 --> 00:53:21,172
What are you...
658
00:54:08,387 --> 00:54:11,221
(My Role Model)
659
00:54:11,327 --> 00:54:13,621
Presidential candidate Shin Sung Min's son...
660
00:54:13,656 --> 00:54:16,652
was stabbed to death.
661
00:54:20,466 --> 00:54:21,592
Sang.
662
00:54:22,336 --> 00:54:23,431
No.
663
00:54:25,066 --> 00:54:27,201
Sang. Sang.
664
00:54:29,006 --> 00:54:30,541
- Stop it. - Sang.
665
00:54:30,847 --> 00:54:31,977
Stop it.
666
00:54:31,977 --> 00:54:34,072
Sang! Sang.
667
00:54:35,147 --> 00:54:37,041
- Stop it. - Sang.
668
00:54:38,986 --> 00:54:41,351
Who did this?
669
00:54:41,486 --> 00:54:43,417
Who did it?
670
00:54:43,417 --> 00:54:44,982
- Calm down. - Enough.
671
00:54:45,026 --> 00:54:46,251
Who was it?
672
00:54:49,856 --> 00:54:50,962
Moo Chi.
673
00:54:53,196 --> 00:54:55,437
Items that appear to belong to Kang Duk Soo,
674
00:54:55,437 --> 00:54:57,267
Lee Jae Shik, and Kim Byung Tae...
675
00:54:57,267 --> 00:54:58,601
Kang Duk Soo?
676
00:54:58,736 --> 00:55:00,771
Ba Reum, you scumbag.
677
00:55:00,836 --> 00:55:02,902
They were found by the body.
678
00:55:25,267 --> 00:55:27,262
Neither Captain nor I received his calls.
679
00:55:28,167 --> 00:55:29,762
We were in the countryside...
680
00:55:34,477 --> 00:55:37,477
They found Kang Duk Soo's things with Sang?
681
00:55:37,477 --> 00:55:38,802
Kang Duk Soo's lighter,
682
00:55:39,176 --> 00:55:41,942
Lee Jae Shik's button, and Kim Byung Tae's earring.
683
00:55:43,147 --> 00:55:45,687
Ba Reum, you scumbag.
684
00:55:45,687 --> 00:55:47,287
He wanted to drop off a laptop with the cyber unit,
685
00:55:47,287 --> 00:55:48,451
but it isn't here.
686
00:55:48,656 --> 00:55:50,451
It's not in his car either.
687
00:55:53,287 --> 00:55:55,492
The CCTV. CCTV.
688
00:55:55,557 --> 00:55:58,161
CCTV. CCTV.
689
00:55:58,327 --> 00:55:59,521
CCTV.
690
00:55:59,926 --> 00:56:01,962
Why won't he pick up?
691
00:56:03,707 --> 00:56:04,902
Mr. Ko?
692
00:56:04,966 --> 00:56:06,831
It's me. Ba Reum.
693
00:56:08,506 --> 00:56:09,971
I saw that you called a lot.
694
00:56:11,647 --> 00:56:14,471
Where... Where are you?
695
00:56:15,117 --> 00:56:17,581
I'm on my way home. Is something...
696
00:56:25,256 --> 00:56:26,451
It's because of that.
697
00:56:27,196 --> 00:56:28,957
He died because of that laptop.
698
00:56:28,957 --> 00:56:31,092
Why did he have that?
699
00:56:31,227 --> 00:56:33,762
Yesterday, I told him to check the CCTVs...
700
00:56:33,767 --> 00:56:36,291
near Ba Reum's house.
701
00:56:36,867 --> 00:56:38,537
Ba Reum, that scumbag.
702
00:56:38,537 --> 00:56:39,902
It wasn't Officer Jung.
703
00:56:40,736 --> 00:56:44,371
I checked, and he was in Jeju during the time of the incident.
704
00:56:44,446 --> 00:56:45,676
He came back this morning.
705
00:56:45,676 --> 00:56:47,342
- Are you sure? - Yes.
706
00:56:47,347 --> 00:56:50,442
He was on the flight manifest and caught on camera in the airport.
707
00:56:51,887 --> 00:56:53,041
He's here.
708
00:56:54,057 --> 00:56:56,512
I assumed you wouldn't go, so I asked him to come.
709
00:56:56,557 --> 00:56:58,105
Get that hand checked out.
710
00:56:58,106 --> 00:57:00,035
- How is that important right now? - Hey.
711
00:57:00,036 --> 00:57:02,201
- Just get it looked at. - Captain!
712
00:57:02,606 --> 00:57:04,246
Taking pills like these is the reason...
713
00:57:04,246 --> 00:57:05,971
you can't control your emotions.
714
00:57:06,117 --> 00:57:07,542
Why are you even taking these?
715
00:57:07,987 --> 00:57:09,142
What are they?
716
00:58:08,306 --> 00:58:11,046
I found them on the floor of the task force office.
717
00:58:11,047 --> 00:58:12,171
Isn't it yours?
718
00:58:14,387 --> 00:58:15,511
This...
719
00:58:17,956 --> 00:58:20,852
It takes at least 20 minutes. No, 20 minutes isn't enough.
720
00:58:22,126 --> 00:58:23,951
20 minutes isn't enough.
721
00:58:25,097 --> 00:58:27,091
Isn't this a painkiller for headaches?
722
00:58:27,226 --> 00:58:29,665
It says so on the bottle,
723
00:58:29,666 --> 00:58:31,192
but the pills inside say a different story.
724
00:58:31,396 --> 00:58:33,761
It blocks serotonin from being produced.
725
00:58:34,166 --> 00:58:35,435
Serotonin?
726
00:58:35,436 --> 00:58:39,272
Serotonin is a hormone that suppresses our violent nature.
727
00:58:39,606 --> 00:58:41,475
Having a low level of it...
728
00:58:41,476 --> 00:58:43,047
limits your ability to control yourself...
729
00:58:43,047 --> 00:58:44,741
thus turning you more violent.
730
00:58:45,717 --> 00:58:47,781
Why was Ba Reum taking these?
731
00:58:47,847 --> 00:58:50,781
- You can't go in. - I only have a few questions.
732
00:58:51,056 --> 00:58:52,682
I'm Detective Ko Moo Chi from Moojin Police Agency.
733
00:58:56,657 --> 00:58:57,821
Thank you.
734
00:59:01,027 --> 00:59:03,292
Are you the one who prescribed these?
735
00:59:05,467 --> 00:59:08,662
Yes, I prescribed them for my patient Jung Ba Reum.
736
00:59:08,867 --> 00:59:10,475
He has been suffering from frequent headaches.
737
00:59:10,476 --> 00:59:12,102
Really? Well, that's weird.
738
00:59:12,177 --> 00:59:13,947
From what I hear, taking these...
739
00:59:13,947 --> 00:59:15,841
makes you lose control and turn violent.
740
00:59:16,947 --> 00:59:19,942
That's impossible. I only prescribed painkillers.
741
00:59:20,277 --> 00:59:22,716
It could've been the patient himself...
742
00:59:22,717 --> 00:59:24,312
who swapped them out.
743
00:59:24,356 --> 00:59:25,451
Of course.
744
00:59:25,516 --> 00:59:28,256
I'm sure there's no way a doctor would prescribe such drugs...
745
00:59:28,257 --> 00:59:30,451
to a patient with headaches who had a major brain surgery.
746
00:59:31,657 --> 00:59:33,962
Thank you for that. Have a good day.
747
00:59:43,737 --> 00:59:45,432
I almost forgot.
748
00:59:46,376 --> 00:59:47,872
I see you were on the phone.
749
00:59:49,677 --> 00:59:50,812
I was just about done.
750
00:59:50,916 --> 00:59:53,546
Can one obtain such drugs...
751
00:59:53,547 --> 00:59:55,582
without a prescription though?
752
00:59:55,786 --> 00:59:58,011
I'm afraid I have a patient in critical condition.
753
00:59:58,056 --> 00:59:59,212
We'll pick this up later.
754
01:00:28,717 --> 01:00:29,942
Yes?
755
01:00:30,916 --> 01:00:33,352
No, I didn't call.
756
01:00:36,657 --> 01:00:37,821
What?
757
01:00:38,197 --> 01:00:40,551
Did a police officer stop by?
758
01:00:43,027 --> 01:00:44,991
I'm with the police. May I ask you something?
759
01:00:45,597 --> 01:00:48,566
You see, the contents of this bottle doesn't match the label.
760
01:00:48,567 --> 01:00:49,901
Who prescribed them?
761
01:00:50,036 --> 01:00:51,475
They were for Jung Ba Reum.
762
01:00:51,476 --> 01:00:54,006
This wasn't prescribed to pick up at this station.
763
01:00:54,007 --> 01:00:56,171
The director brought it in himself,
764
01:00:56,407 --> 01:00:58,142
and we only handed it over.
765
01:01:02,047 --> 01:01:03,142
Got it.
766
01:01:09,786 --> 01:01:13,252
Ki Hyuk, ping the location on the number I'll be sending you.
767
01:01:13,527 --> 01:01:16,821
It's a burner phone that pings off three locations.
768
01:01:17,337 --> 01:01:18,531
Three?
769
01:01:19,536 --> 01:01:20,631
Give me the list.
770
01:01:49,297 --> 01:01:50,562
(Warning)
771
01:02:16,956 --> 01:02:18,991
Ki Hyuk, put a trace on that number.
772
01:02:59,467 --> 01:03:01,761
How are you here?
773
01:03:06,606 --> 01:03:10,071
Not long ago, Daniel Lee commissioned a murder.
774
01:03:13,976 --> 01:03:15,241
Here's your next target.
775
01:03:16,717 --> 01:03:18,752
Consider this person a top-class predator.
776
01:03:19,487 --> 01:03:22,321
This is the address he gave me.
53263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.