All language subtitles for Love and Redemption Epi 35
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,520 --> 00:01:30,234
(FN) LOVE AND REDEMPTION
2
00:01:30,360 --> 00:01:32,216
(FN) EPISODE 35
3
00:01:33,640 --> 00:01:35,080
Zhong Min Yan.
4
00:01:35,366 --> 00:01:36,840
Are you guilty?
5
00:01:37,199 --> 00:01:38,520
I am guilty.
6
00:01:38,719 --> 00:01:42,070
Since you are guilty,
tell me about your crimes.
7
00:01:42,240 --> 00:01:43,720
I, Zhong Min Yan,
8
00:01:44,320 --> 00:01:47,040
disobeyed Master's orders,
acted recklessly,
9
00:01:47,440 --> 00:01:50,800
worked with demons,
and embarrassed the sect.
10
00:01:52,510 --> 00:01:53,880
I even...
11
00:01:54,191 --> 00:01:56,160
Who killed Min Jue?
12
00:02:01,160 --> 00:02:02,680
It's me.
13
00:02:04,000 --> 00:02:07,280
Father, Sixth Senior did it
because he was charmed by demons.
14
00:02:07,508 --> 00:02:08,479
He didn't do it on purpose.
15
00:02:08,687 --> 00:02:10,007
-You can't blame it on him.
-Shut up!
16
00:02:10,280 --> 00:02:11,280
But...
17
00:02:11,440 --> 00:02:13,320
No one can plead for him today!
18
00:02:13,560 --> 00:02:14,920
Xuan Ji.
19
00:02:21,200 --> 00:02:22,680
I, Zhong Min Yan,
20
00:02:23,142 --> 00:02:24,760
killed my fellow apprentice.
21
00:02:25,120 --> 00:02:29,880
I've committed treason.
I have nothing to say.
22
00:02:30,214 --> 00:02:31,600
Zhong Min Yan.
23
00:02:31,959 --> 00:02:33,280
If you know you are guilty,
24
00:02:33,623 --> 00:02:37,040
tell me how you
should be punished yourself.
25
00:02:38,422 --> 00:02:41,840
I should kill myself.
26
00:02:43,040 --> 00:02:44,760
No! Sixth Senior!
27
00:02:48,560 --> 00:02:50,360
Ling Long, your hand...
28
00:02:50,560 --> 00:02:54,040
Who asked you to do that?
You wanted to die so badly?
29
00:02:54,798 --> 00:02:56,200
It's my fault.
30
00:02:56,337 --> 00:02:57,640
Nonsense.
31
00:02:57,775 --> 00:03:00,000
I remember everything back at Sky Hall.
32
00:03:00,151 --> 00:03:02,720
-Everything at Sky Hall was my--
-It's me!
33
00:03:02,920 --> 00:03:04,800
I did everything!
34
00:03:05,120 --> 00:03:07,680
Don't lie to protect me.
35
00:03:09,536 --> 00:03:10,800
Ling Long.
36
00:03:11,049 --> 00:03:12,640
Remember.
37
00:03:13,063 --> 00:03:16,080
You are unrelated to this.
38
00:03:16,720 --> 00:03:18,720
I'm already in deep trouble.
39
00:03:18,975 --> 00:03:21,080
If you get involved as well,
40
00:03:21,423 --> 00:03:23,760
Master will be so sad.
41
00:03:24,160 --> 00:03:25,240
No.
42
00:03:25,560 --> 00:03:27,000
Ling Long.
43
00:03:27,206 --> 00:03:30,360
I came to Shaoyang when I was eight.
44
00:03:30,560 --> 00:03:31,920
When I first saw you,
45
00:03:32,440 --> 00:03:34,720
you welcomed me in a red dress.
46
00:03:34,927 --> 00:03:36,840
You were proud like a rose.
47
00:03:37,160 --> 00:03:39,680
I've never seen
such a beautiful person before.
48
00:03:40,280 --> 00:03:44,240
After that, I found out
that you are the sect leader's daughter.
49
00:03:44,800 --> 00:03:46,160
Meanwhile,
50
00:03:46,640 --> 00:03:48,600
I'm just an orphan.
51
00:03:48,960 --> 00:03:50,400
I had sworn at that time
52
00:03:50,640 --> 00:03:54,000
to practice hard
because that's the only way
53
00:03:54,240 --> 00:03:56,600
I can protect you by your side.
54
00:03:57,040 --> 00:03:59,720
I want to see you being proud.
55
00:04:00,464 --> 00:04:02,040
Ling Long.
56
00:04:03,103 --> 00:04:05,320
Please don't snatch my final dream away.
57
00:04:05,960 --> 00:04:07,360
No.
58
00:04:14,040 --> 00:04:16,040
I, Zhong Min Yan,
59
00:04:16,279 --> 00:04:17,959
committed a huge crime.
60
00:04:18,640 --> 00:04:20,320
I beg you, Master,
61
00:04:23,360 --> 00:04:25,040
give me the death punishment.
62
00:04:39,680 --> 00:04:43,600
Father, Sixth Senior got cheated
because he values the important bonds.
63
00:04:43,720 --> 00:04:45,840
You can't put all the fault on him.
64
00:04:46,288 --> 00:04:48,720
Master, please spare Min Yan's life.
65
00:04:48,802 --> 00:04:50,363
(FN) SHOUYANG HALL
66
00:04:50,520 --> 00:04:53,800
Master! Please spare Sixth Senior's life!
67
00:04:58,240 --> 00:05:01,080
Sect Leader, please spare Min Yan's life.
68
00:05:12,040 --> 00:05:13,160
Stand. All of you.
69
00:05:13,320 --> 00:05:15,480
(FN) SHOUYANG HALL
70
00:05:15,718 --> 00:05:16,840
Zhong Min Yan.
71
00:05:17,000 --> 00:05:19,136
You were charmed by demons
and committed a grave crime.
72
00:05:19,280 --> 00:05:20,606
You should be heavily punished.
73
00:05:20,760 --> 00:05:24,920
Seeing that you didn't do it on purpose,
you may escape the death punishment
74
00:05:25,098 --> 00:05:27,240
but you will still have to be punished.
75
00:05:27,798 --> 00:05:29,280
Someone!
76
00:05:30,000 --> 00:05:32,880
Expel Zhong Min Yan from the sect.
77
00:05:40,080 --> 00:05:43,040
Father, getting expelled
from a sect is an embarrassment for life.
78
00:05:43,280 --> 00:05:44,650
Please reconsider it.
79
00:05:44,838 --> 00:05:46,080
Xuan Ji.
80
00:05:46,840 --> 00:05:48,880
Master is already being lenient.
81
00:05:49,120 --> 00:05:50,960
Don't trouble him anymore.
82
00:05:52,800 --> 00:05:54,280
Zhong Min Yan.
83
00:05:54,431 --> 00:05:55,680
From now on,
84
00:05:55,880 --> 00:05:58,280
you will no longer
be a disciple of Shaoyang.
85
00:05:58,567 --> 00:06:00,700
Hand over your name plaque.
86
00:06:09,000 --> 00:06:10,440
I, Zhong Min Yan,
87
00:06:10,798 --> 00:06:12,280
embarrassed my master
88
00:06:12,478 --> 00:06:13,920
and embarrassed Shaoyang.
89
00:06:14,094 --> 00:06:17,040
I'm handing over the Shaoyang plaque today
90
00:06:17,223 --> 00:06:21,460
and not address myself
as a disciple of Shaoyang anymore.
91
00:06:48,880 --> 00:06:51,000
Father, I have something to say.
92
00:06:51,160 --> 00:06:52,800
I, Chu Ling Long, disciple of Shaoyang,
93
00:06:53,000 --> 00:06:55,280
will leave Shaoyang today.
94
00:06:55,422 --> 00:06:56,920
Ling Long.
95
00:06:57,638 --> 00:06:59,000
You...
96
00:06:59,358 --> 00:07:00,760
What are you talking about?
97
00:07:00,920 --> 00:07:03,200
What happened today is because of me.
98
00:07:03,410 --> 00:07:06,880
Min Yan entered Mount Buzhou to save me,
and got charmed by demons.
99
00:07:07,120 --> 00:07:08,720
I am ashamed to be
100
00:07:08,967 --> 00:07:10,920
a disciple of Shaoyang any longer.
101
00:07:11,959 --> 00:07:14,760
Ling Long, you were born
and raised in Shaoyang.
102
00:07:14,919 --> 00:07:16,359
Where else can you go?
103
00:07:16,495 --> 00:07:17,815
Take back what you said.
104
00:07:17,943 --> 00:07:19,320
The world is so big.
105
00:07:19,495 --> 00:07:21,440
I'll follow you wherever you go.
106
00:07:21,687 --> 00:07:24,080
Since you like to see me being proud,
107
00:07:25,680 --> 00:07:28,280
allow me to be willful for you again.
108
00:07:32,400 --> 00:07:33,640
All of you are leaving.
109
00:07:33,880 --> 00:07:35,960
Starting today, I won't be
a disciple of Shaoyang as well.
110
00:07:36,135 --> 00:07:37,335
We will all stay together.
111
00:07:37,503 --> 00:07:39,680
Xuan Ji! That's nonsense!
112
00:07:40,000 --> 00:07:42,360
You think of Shaoyang as a joke?
113
00:07:42,544 --> 00:07:44,800
Xuan Ji, don't cause any troubles.
114
00:07:44,960 --> 00:07:46,000
I'm not.
115
00:07:46,249 --> 00:07:48,960
We promised to always stay together.
116
00:07:49,160 --> 00:07:52,441
What are you doing now?
If you are leaving, let's leave together!
117
00:07:52,639 --> 00:07:53,639
Xuan Ji.
118
00:07:53,880 --> 00:07:56,200
I didn't do it on impulse.
Don't act rashly.
119
00:07:56,319 --> 00:07:58,560
It will seem like
you are threatening Father.
120
00:07:58,920 --> 00:08:02,280
But I don't want to separate with you.
121
00:08:02,538 --> 00:08:03,800
Xuan Ji.
122
00:08:03,960 --> 00:08:05,760
We are not kids anymore.
123
00:08:05,998 --> 00:08:07,640
We won't be together forever.
124
00:08:07,871 --> 00:08:09,431
If we have to separate,
125
00:08:09,720 --> 00:08:13,600
you just have to choose
the most important person to you.
126
00:08:15,520 --> 00:08:18,280
Shaoyang and Min Yan
127
00:08:18,480 --> 00:08:20,800
are the most important parts of my life.
128
00:08:21,120 --> 00:08:23,400
If I have to make a choice now,
129
00:08:23,560 --> 00:08:25,560
I can only choose Min Yan.
130
00:08:25,760 --> 00:08:27,720
If I don't have Shaoyang,
131
00:08:27,943 --> 00:08:29,480
I might still live.
132
00:08:29,806 --> 00:08:32,120
But if I don't have Min Yan,
133
00:08:32,919 --> 00:08:34,360
I will die.
134
00:08:36,565 --> 00:08:37,960
Why?
135
00:08:38,238 --> 00:08:40,920
Why do you have to make this choice?
136
00:08:42,230 --> 00:08:43,880
Xuan Ji, you silly child.
137
00:08:44,120 --> 00:08:47,760
Not everything will go
as planned in this world.
138
00:08:47,991 --> 00:08:50,720
We have to make different choices.
139
00:08:50,960 --> 00:08:54,720
I hope that you won't
have to make any choices in your life.
140
00:08:58,400 --> 00:09:00,680
Alright. Don't be rash.
141
00:09:01,080 --> 00:09:03,600
I'm still your sister even
if I'm no longer a disciple of Shaoyang.
142
00:09:03,783 --> 00:09:05,800
Min Yan will still be himself.
143
00:09:05,920 --> 00:09:07,480
Father is old.
144
00:09:09,038 --> 00:09:11,320
Can you be filial for me?
145
00:09:23,480 --> 00:09:26,520
I, Chu Ling Long,
beg for the sect leader's approval.
146
00:09:28,200 --> 00:09:29,720
Ling Long.
147
00:09:31,800 --> 00:09:33,800
You've really decided?
148
00:09:34,320 --> 00:09:35,800
I've made my decision to leave.
149
00:09:35,999 --> 00:09:37,280
I am unfilial.
150
00:09:37,360 --> 00:09:40,640
I disappointed Shaoyang's guidance,
and Father's upbringing.
151
00:10:20,520 --> 00:10:24,960
Disciples of Shaoyang,
Zhong Min Yan and Chu Ling Long,
152
00:10:25,367 --> 00:10:27,160
violated the sect's laws.
153
00:10:33,240 --> 00:10:34,880
Starting today,
154
00:10:35,791 --> 00:10:38,280
they will be expelled from Shaoyang.
155
00:10:42,120 --> 00:10:44,880
Although both of you are
no longer disciples of Shaoyang,
156
00:10:45,320 --> 00:10:46,920
you must remember,
157
00:10:47,198 --> 00:10:48,920
Shouyang Peak
158
00:10:52,080 --> 00:10:54,760
will always be your home.
159
00:10:57,520 --> 00:10:58,960
Thank you, Master.
160
00:11:49,360 --> 00:11:52,000
Stay at the base
of the peak with Sixth Senior for now.
161
00:11:52,223 --> 00:11:54,600
When Father has calmed down,
162
00:11:54,815 --> 00:11:56,760
I will help you persuade him again.
163
00:11:57,503 --> 00:11:58,920
It's alright.
164
00:11:59,118 --> 00:12:00,920
If you miss me,
165
00:12:01,166 --> 00:12:03,360
just come and visit me.
166
00:12:07,280 --> 00:12:08,600
What's wrong?
167
00:12:08,895 --> 00:12:10,560
You will miss me?
168
00:12:11,560 --> 00:12:13,080
Xuan Ji.
169
00:12:13,919 --> 00:12:16,080
Ever since I woke up,
170
00:12:16,703 --> 00:12:19,560
my mind is full of
the flower demon's memories.
171
00:12:20,040 --> 00:12:21,800
It felt like I killed
172
00:12:22,062 --> 00:12:23,640
all the person she killed.
173
00:12:23,943 --> 00:12:26,160
It felt like her wrongdoings
174
00:12:26,806 --> 00:12:28,680
were done by me.
175
00:12:31,160 --> 00:12:35,127
Even the nasty things
that she did with Wu Tong
176
00:12:35,446 --> 00:12:37,640
felt like I'm the one who did it.
177
00:12:38,120 --> 00:12:40,680
I feel disgusted about myself.
178
00:12:40,800 --> 00:12:41,960
Ling Long.
179
00:12:43,200 --> 00:12:44,960
Those are the flower demon's memories.
180
00:12:45,214 --> 00:12:46,680
They are not yours.
181
00:12:46,960 --> 00:12:49,120
You didn't do any of those things.
182
00:12:49,358 --> 00:12:51,120
Those were what she did.
183
00:12:51,375 --> 00:12:53,055
You don't have to shoulder her crimes.
184
00:12:53,358 --> 00:12:55,840
But she looked exactly like me.
185
00:12:56,279 --> 00:12:58,120
She even had half of my primordial spirit.
186
00:12:58,367 --> 00:13:00,840
Can you say it's totally unrelated to me?
187
00:13:01,047 --> 00:13:03,320
That's because
she tried to be similar to you.
188
00:13:03,600 --> 00:13:05,560
Your primordial spirit
was seized by her as well.
189
00:13:05,839 --> 00:13:07,119
You are the victim.
190
00:13:07,318 --> 00:13:09,478
They were not your fault.
191
00:13:09,671 --> 00:13:11,040
You and Sixth Senior
192
00:13:11,222 --> 00:13:13,760
have to leave here
and stay away from these troubles.
193
00:13:14,487 --> 00:13:16,520
You will be happy.
194
00:13:30,840 --> 00:13:32,400
Oh. Xuan Ji.
195
00:13:34,120 --> 00:13:35,480
This...
196
00:13:35,920 --> 00:13:38,171
-What is this?
-This is a Memory Pearl.
197
00:13:38,360 --> 00:13:40,160
You lost your six senses
when you were young.
198
00:13:40,437 --> 00:13:42,526
This is an object
that recorded the times when mother
199
00:13:42,981 --> 00:13:44,679
taught you about
identifying items and feelings.
200
00:13:44,855 --> 00:13:46,400
After I leave,
201
00:13:46,702 --> 00:13:49,720
if Father feels sad
in front of Mother's grave,
202
00:13:50,000 --> 00:13:51,720
you have to accompany him for me
203
00:13:52,200 --> 00:13:53,360
and talk to him.
204
00:13:58,777 --> 00:14:00,160
Let's go.
205
00:14:01,448 --> 00:14:02,880
Sixth Senior.
206
00:14:05,440 --> 00:14:07,120
Take care of my sister.
207
00:14:11,640 --> 00:14:13,400
Let me send you off.
208
00:14:13,520 --> 00:14:14,560
Don't.
209
00:14:14,800 --> 00:14:16,840
It's bad if everyone comes.
210
00:14:40,112 --> 00:14:41,480
We are leaving.
211
00:16:12,880 --> 00:16:14,600
There are no lamps or candles here.
212
00:16:16,280 --> 00:16:17,880
Let me get one.
213
00:16:18,000 --> 00:16:19,320
It's alright.
214
00:16:20,040 --> 00:16:21,600
The moonlight is nice tonight.
215
00:16:21,720 --> 00:16:23,440
It's enough to light up this place.
216
00:16:55,360 --> 00:16:57,240
How are your injuries?
217
00:16:57,623 --> 00:16:59,080
I'm fine.
218
00:17:00,640 --> 00:17:02,240
My house is right beside.
219
00:17:02,600 --> 00:17:04,320
Call me if you need anything.
220
00:17:06,839 --> 00:17:08,399
I'll be going back.
221
00:17:45,720 --> 00:17:47,240
Why are you so foolish?
222
00:17:47,601 --> 00:17:49,240
You are saying that?
223
00:17:49,440 --> 00:17:51,240
Aren't you more foolish than me?
224
00:17:51,600 --> 00:17:53,120
From now on,
225
00:17:53,320 --> 00:17:55,640
you will become a sectless wanderer
226
00:17:56,200 --> 00:17:57,880
just like me.
227
00:18:00,061 --> 00:18:01,520
I don't mind going anywhere
228
00:18:02,040 --> 00:18:04,280
as long as I'm with you.
229
00:18:04,969 --> 00:18:06,360
Ling Long.
230
00:18:06,696 --> 00:18:08,560
I will never disappoint you.
231
00:18:27,120 --> 00:18:28,920
Xuan Ji, don't be sad.
232
00:18:29,160 --> 00:18:31,760
Aren't Ling Long and Min Yan fine?
233
00:18:31,913 --> 00:18:34,760
It's a good thing
to live together in peace.
234
00:18:35,040 --> 00:18:38,120
If you miss them,
you can visit them often.
235
00:18:40,622 --> 00:18:41,759
Si Feng.
236
00:18:41,897 --> 00:18:45,040
I have something
I've been wanting to ask you.
237
00:18:45,320 --> 00:18:47,000
If there's one day where
238
00:18:47,320 --> 00:18:50,720
we have to make a choice
between two important things,
239
00:18:50,920 --> 00:18:52,520
what should we do?
240
00:18:54,360 --> 00:18:56,200
Didn't Ling Long say that?
241
00:18:56,512 --> 00:18:58,472
You just have to choose
the most important person
242
00:18:58,711 --> 00:18:59,715
to you.
243
00:19:00,120 --> 00:19:02,560
I only know that I won't give you up.
244
00:19:02,817 --> 00:19:04,080
What about you?
245
00:19:04,320 --> 00:19:06,060
I won't give you up too.
246
00:19:07,080 --> 00:19:08,320
Do you know?
247
00:19:08,600 --> 00:19:10,800
I actually envy Ling Long and Min Yan.
248
00:19:11,000 --> 00:19:12,560
You envy them?
249
00:19:15,280 --> 00:19:16,279
Xuan Ji.
250
00:19:16,400 --> 00:19:19,640
After I settle everything
in this Flower Session,
251
00:19:19,840 --> 00:19:22,800
will you find a quiet place
252
00:19:23,040 --> 00:19:25,280
and live a relaxed and
secluded life with me?
253
00:19:32,760 --> 00:19:35,040
(FN) THE MEMORIAL TABLET OF HE DAN PING
254
00:19:41,800 --> 00:19:43,080
Father.
255
00:19:51,520 --> 00:19:53,080
It's both of you.
256
00:19:54,144 --> 00:19:57,960
I was feeling troubled because many things
257
00:19:58,640 --> 00:20:00,160
have happened recently.
258
00:20:00,280 --> 00:20:03,600
That is why
I came to speak with your mother.
259
00:20:04,480 --> 00:20:07,480
Your mother was gone
for many years in the blink of an eye.
260
00:20:07,960 --> 00:20:11,120
Both you and Ling Long have grown up too.
261
00:20:11,400 --> 00:20:14,816
I just hope that both of you will be safe
262
00:20:15,280 --> 00:20:18,560
without any accidents in the future.
263
00:20:18,920 --> 00:20:19,920
Father.
264
00:20:20,103 --> 00:20:21,320
Don't worry.
265
00:20:21,560 --> 00:20:24,040
I already have the ability
to protect myself.
266
00:20:24,240 --> 00:20:26,040
I will also take care of you and Ling Long
267
00:20:26,400 --> 00:20:28,320
and not allow
anyone of you to be in danger.
268
00:20:28,640 --> 00:20:30,240
You naughty girl.
269
00:20:30,400 --> 00:20:33,280
You did worry me a lot in the past.
270
00:20:33,800 --> 00:20:36,720
Unexpectedly,
after you went out to get experience,
271
00:20:37,080 --> 00:20:38,840
you improved a lot.
272
00:20:39,440 --> 00:20:41,000
You got the Dingkun Sword and
273
00:20:41,120 --> 00:20:43,240
even got the Flying Snake
as you spirit beast.
274
00:20:43,400 --> 00:20:45,280
I am very happy.
275
00:20:45,552 --> 00:20:50,160
But I'm always feeling uncomfortable.
276
00:20:50,400 --> 00:20:51,425
Xuan Ji.
277
00:20:51,681 --> 00:20:52,841
Do you feel
278
00:20:53,032 --> 00:20:55,360
something strange about yourself?
279
00:20:55,800 --> 00:20:57,040
Oh no.
280
00:20:57,160 --> 00:20:59,480
Did Father suspect my identity?
281
00:20:59,800 --> 00:21:01,440
If everyone finds out I'm the God of War,
282
00:21:02,000 --> 00:21:03,520
will they see me as a monster
283
00:21:03,640 --> 00:21:04,801
and not be close to me?
284
00:21:05,000 --> 00:21:06,050
Xuan Ji?
285
00:21:09,536 --> 00:21:10,570
Father.
286
00:21:10,824 --> 00:21:14,640
It's a coincidence that I got
the Dingkun Sword and Flying Snake.
287
00:21:14,960 --> 00:21:17,040
You are really
not hiding anything from me?
288
00:21:18,000 --> 00:21:19,200
No.
289
00:21:21,056 --> 00:21:22,680
Forget it.
290
00:21:23,160 --> 00:21:26,640
If you won't tell me,
I won't force you as well.
291
00:21:26,952 --> 00:21:27,950
I'm old.
292
00:21:28,040 --> 00:21:30,440
I can't stay by your side for life.
293
00:21:30,911 --> 00:21:32,151
In the future,
294
00:21:32,480 --> 00:21:33,960
as long as Si Feng is with you,
295
00:21:34,240 --> 00:21:35,720
I will be relieved.
296
00:21:40,680 --> 00:21:42,080
Father.
297
00:21:42,440 --> 00:21:44,960
You don't oppose me and Si Feng anymore?
298
00:21:46,200 --> 00:21:47,720
How should I put it?
299
00:21:48,160 --> 00:21:51,880
After what happened
with Ling Long and Min Yan,
300
00:21:52,040 --> 00:21:53,680
I got over it.
301
00:21:53,880 --> 00:21:55,600
Two people being together,
302
00:21:55,760 --> 00:21:59,040
as long as they respect and love
each other without leaving,
303
00:21:59,200 --> 00:22:00,920
that's stronger than everything.
304
00:22:01,120 --> 00:22:02,880
Si Feng is a good kid.
305
00:22:03,160 --> 00:22:04,960
I can see that
306
00:22:05,360 --> 00:22:07,920
he is loyal to you.
307
00:22:12,688 --> 00:22:14,128
Si Feng.
308
00:22:14,416 --> 00:22:15,855
I know.
309
00:22:16,080 --> 00:22:18,320
There are many rules at Lize Palace.
310
00:22:18,520 --> 00:22:22,920
I also know that your master
is not too satisfied with you and Xuan Ji.
311
00:22:23,136 --> 00:22:25,576
Don't worry. I will find a suitable time
312
00:22:25,760 --> 00:22:28,000
to talk with your master.
313
00:22:32,840 --> 00:22:34,360
Thank you, Sect Leader Chu.
314
00:22:35,392 --> 00:22:36,800
I will never
315
00:22:36,974 --> 00:22:38,920
let Chu Xuan Ji down in my life.
316
00:22:39,200 --> 00:22:42,640
Don't worry and leave Xuan Ji in my hands.
317
00:22:48,720 --> 00:22:52,862
Are you trying to ask for a marriage now?
318
00:22:54,040 --> 00:22:57,720
I know now is not the best time.
319
00:22:58,120 --> 00:22:59,760
It might be a bit sudden.
320
00:23:00,280 --> 00:23:04,200
But my feelings towards Xuan Ji
never changed at all.
321
00:23:05,160 --> 00:23:06,600
Si Feng.
322
00:23:09,255 --> 00:23:10,455
You brat.
323
00:23:10,640 --> 00:23:13,800
It's hard to keep a lady
when they grow up, right?
324
00:23:14,560 --> 00:23:17,399
As cultivators wandering the lands,
we can't be bothered
325
00:23:17,584 --> 00:23:19,080
about little things.
326
00:23:19,343 --> 00:23:20,680
Fine.
327
00:23:20,800 --> 00:23:25,520
After coming back from Dianjinggu,
I will find an auspicious day
328
00:23:25,679 --> 00:23:29,480
to help you and Ling Long get married.
329
00:23:29,583 --> 00:23:30,681
From now on,
330
00:23:30,840 --> 00:23:33,720
I will never have to worry
about both of you again.
331
00:23:34,608 --> 00:23:38,048
Father, why are you
talking about marriage...
332
00:23:38,193 --> 00:23:40,833
What's wrong? You think it's too fast?
333
00:23:41,065 --> 00:23:42,120
-No...
-Fine.
334
00:23:42,280 --> 00:23:45,520
I'll find another chance
to trouble him again. How's that?
335
00:23:45,600 --> 00:23:46,800
No, Sect Leader Chu.
336
00:23:46,920 --> 00:23:48,720
I want that badly.
337
00:23:50,440 --> 00:23:51,880
Fine.
338
00:23:52,200 --> 00:23:53,400
Xuan Ji.
339
00:23:53,640 --> 00:23:55,280
Have a good talk
340
00:23:56,560 --> 00:23:58,160
with your mother.
341
00:24:02,680 --> 00:24:04,080
Si Feng.
342
00:24:04,280 --> 00:24:06,160
I told you I'll be responsible for you.
343
00:24:06,375 --> 00:24:07,560
I kept my promise, right?
344
00:24:07,808 --> 00:24:11,368
I can only get married to you then.
345
00:24:11,760 --> 00:24:13,160
I...
346
00:24:13,400 --> 00:24:16,320
Give me your mother's portrait.
347
00:24:29,912 --> 00:24:31,320
Si Feng.
348
00:24:31,560 --> 00:24:33,440
You once told me
349
00:24:33,880 --> 00:24:36,040
you don't know
where is your mother's memorial tablet.
350
00:24:36,200 --> 00:24:40,040
You can't even pay respects
to her even if you wanted to.
351
00:24:50,320 --> 00:24:51,339
Today,
352
00:24:51,480 --> 00:24:53,040
your mother's portrait is here.
353
00:24:53,160 --> 00:24:55,720
Let's think of this as her memorial tablet
354
00:24:56,080 --> 00:24:58,800
and tell her this good news together.
355
00:25:08,600 --> 00:25:09,840
Both our mothers,
356
00:25:10,000 --> 00:25:13,080
I got engaged with Si Feng today.
357
00:25:13,200 --> 00:25:16,880
I'm sure both of you
feel happy in your afterlife.
358
00:25:19,601 --> 00:25:21,040
Madam Chu.
359
00:25:21,768 --> 00:25:23,280
I, Yu Si Feng,
360
00:25:23,857 --> 00:25:26,440
will definitely take good care of Xuan Ji.
361
00:25:44,320 --> 00:25:45,800
Why are you smiling?
362
00:25:46,160 --> 00:25:47,640
I'm smiling
363
00:25:47,880 --> 00:25:51,440
because we've bowed
to our parents just like that.
364
00:25:53,960 --> 00:25:57,773
You are now my fiancée.
365
00:25:58,945 --> 00:26:00,480
That's not counted.
366
00:26:00,840 --> 00:26:03,933
You just bowed in front of my mother
and you said that's not counted?
367
00:26:04,280 --> 00:26:05,688
My mother saw everything.
368
00:26:05,872 --> 00:26:09,880
Since we went through the ritual,
where are the betrothal gifts?
369
00:26:12,120 --> 00:26:14,120
Isn't my hairpin enough?
370
00:26:14,280 --> 00:26:16,000
How dare you ask for your betrothal gift?
371
00:26:16,360 --> 00:26:18,400
Both our mothers,
you have to seek justice for me.
372
00:26:19,191 --> 00:26:21,352
No way. That hairpin
was given to me by your mother,
373
00:26:21,560 --> 00:26:22,880
not you.
374
00:26:23,136 --> 00:26:24,560
Fine.
375
00:26:24,800 --> 00:26:26,821
Once I come back from Dianjinggu,
376
00:26:27,040 --> 00:26:29,560
I will give you a grand wedding banquet.
377
00:26:29,720 --> 00:26:31,120
No matter what you want to eat,
378
00:26:31,280 --> 00:26:33,000
I will make them for you for a lifetime.
379
00:26:33,328 --> 00:26:34,840
Is that enough?
380
00:26:35,960 --> 00:26:37,480
That's better.
381
00:26:54,600 --> 00:26:56,200
Flying Snake?
382
00:26:57,840 --> 00:27:00,160
Sorry to interrupt your rituals.
383
00:27:00,280 --> 00:27:03,600
Why are you here
eating my mother's offerings?
384
00:27:04,400 --> 00:27:06,800
Who asked you two to be
lovey-dovey and forget about my meal?
385
00:27:07,040 --> 00:27:08,330
Look at this stinky woman.
She's so fierce.
386
00:27:08,480 --> 00:27:11,680
Little Chef, if I had to say,
why don't you reconsider it?
387
00:27:12,185 --> 00:27:14,040
What are you talking about?
388
00:27:24,600 --> 00:27:26,800
-Aunt Ying Hong.
-Xuan Ji.
389
00:27:27,040 --> 00:27:29,600
You went to visit Ling Long and Min Yan?
390
00:27:29,887 --> 00:27:31,727
We will depart to Dianjinggu tomorrow.
391
00:27:31,840 --> 00:27:33,640
I went to say my goodbyes.
392
00:27:34,039 --> 00:27:36,159
This trip to Dianjinggu is not normal.
393
00:27:36,312 --> 00:27:37,952
You have to be very careful.
394
00:27:38,160 --> 00:27:39,680
I understand.
395
00:27:40,400 --> 00:27:41,760
Hold on.
396
00:27:42,520 --> 00:27:43,520
Xuan Ji.
397
00:27:43,711 --> 00:27:45,400
Where did you get this hairpin?
398
00:27:45,583 --> 00:27:47,200
Hairpin?
399
00:27:49,040 --> 00:27:50,760
What's wrong with this hairpin?
400
00:27:50,880 --> 00:27:52,680
This is a carving of
the Rose Gold Bird Demon.
401
00:27:52,840 --> 00:27:54,480
Your mother was...
402
00:27:58,680 --> 00:28:00,160
It's fine if you forgot it.
403
00:28:00,439 --> 00:28:03,759
These Rose Gold Bird Demons
are cruel and evil in nature.
404
00:28:04,160 --> 00:28:06,000
Your father hates them.
405
00:28:06,320 --> 00:28:07,960
Hurry and take off this hairpin.
406
00:28:15,080 --> 00:28:18,520
This is the Rose Gold Bird?
407
00:28:21,880 --> 00:28:24,160
Yes. It's the Rose Gold Bird indeed.
408
00:28:24,416 --> 00:28:28,080
Back then, Rose Gold Birds
were the allies of the demon clan.
409
00:28:28,200 --> 00:28:31,400
After the Demon-Immortal War,
they escaped to the mortal realm.
410
00:28:31,632 --> 00:28:32,662
Hundreds of years ago,
411
00:28:32,840 --> 00:28:34,480
the righteous sects
worked together to surround
412
00:28:34,600 --> 00:28:36,080
and got rid of them altogether.
413
00:28:36,360 --> 00:28:37,760
Unfortunately,
414
00:28:38,000 --> 00:28:40,040
some of them still escaped.
415
00:28:43,353 --> 00:28:44,680
Aunt Ying Hong.
416
00:28:44,840 --> 00:28:47,720
You and Ling Long said
I've forgotten about something.
417
00:28:47,960 --> 00:28:50,000
What did I forget?
418
00:28:50,880 --> 00:28:52,280
It's better if you don't remember.
419
00:28:52,687 --> 00:28:54,520
You were still so young at that time.
420
00:28:55,504 --> 00:28:57,304
Xuan Ji, all these years,
421
00:28:57,431 --> 00:29:00,080
we've been looking for
the whereabouts of the demon clan.
422
00:29:00,400 --> 00:29:02,920
Tell me.
Where did you get this hairpin?
423
00:29:03,056 --> 00:29:05,760
Maybe we can find some clues here.
424
00:29:08,080 --> 00:29:09,600
This hairpin
425
00:29:10,000 --> 00:29:12,320
was a gift from my father to my mother.
426
00:29:12,480 --> 00:29:14,200
I'm giving it to you now.
427
00:29:15,360 --> 00:29:16,720
Si Feng, this...
428
00:29:17,240 --> 00:29:18,760
This hairpin is too precious.
429
00:29:19,000 --> 00:29:21,720
You should keep it well.
How can you give it to me?
430
00:29:21,920 --> 00:29:23,560
I gave it to you
431
00:29:24,160 --> 00:29:25,920
because it's important.
432
00:29:26,280 --> 00:29:29,480
I hope that
you can understand my feelings.
433
00:29:34,320 --> 00:29:35,640
This...
434
00:29:36,424 --> 00:29:39,840
I bought this hairpin
when I was at Qingmu Town.
435
00:29:39,984 --> 00:29:42,624
No matter what, you better
not wear this hairpin anymore
436
00:29:42,840 --> 00:29:44,634
in case your father feels sad
when he sees it.
437
00:29:55,920 --> 00:29:58,560
Xuan Ji, where did you
get this hairpin?
438
00:29:58,720 --> 00:30:00,480
This is a carving of
the Rose Gold Bird Demon.
439
00:30:00,600 --> 00:30:02,080
Your mother was...
440
00:30:02,240 --> 00:30:03,280
It's fine if you forgot it.
441
00:30:03,680 --> 00:30:06,760
These Rose Gold Bird Demons
are cruel and evil in nature.
442
00:30:07,000 --> 00:30:08,800
Your father hates them.
443
00:30:09,320 --> 00:30:11,040
You better not
wear this hairpin anymore
444
00:30:11,240 --> 00:30:13,256
in case your father feels sad
when he sees it.
445
00:30:25,880 --> 00:30:27,240
Xuan Ji.
446
00:30:27,760 --> 00:30:29,120
Si Feng.
447
00:30:30,907 --> 00:30:31,927
Si Feng.
448
00:30:32,055 --> 00:30:34,640
You were spacing out.
What were you thinking about?
449
00:30:35,680 --> 00:30:38,960
I met Aunt Ying Hong just now.
450
00:30:39,160 --> 00:30:41,920
I have a feeling that
she is hiding something from me.
451
00:30:42,352 --> 00:30:43,680
Also,
452
00:30:44,040 --> 00:30:48,240
Ling Long also wanted to tell me
something about my childhood.
453
00:30:48,720 --> 00:30:50,920
She even gave me a Memory Pearl.
454
00:30:54,449 --> 00:30:55,479
Si Feng.
455
00:30:55,800 --> 00:30:58,040
Can you watch it with me?
456
00:30:58,255 --> 00:31:00,800
Sure. I'm here, don't be afraid.
457
00:31:09,040 --> 00:31:10,560
Hurry up.
458
00:31:24,656 --> 00:31:26,080
Hurry up.
459
00:31:30,016 --> 00:31:31,360
Xuan Ji.
460
00:31:31,632 --> 00:31:33,600
Can you see the faraway mountains?
461
00:31:34,568 --> 00:31:35,680
Remember.
462
00:31:35,800 --> 00:31:37,080
Mountains are green.
463
00:31:37,240 --> 00:31:38,640
I understand.
464
00:31:40,120 --> 00:31:41,640
Look at that flower.
465
00:31:41,800 --> 00:31:44,039
-Flowers are white.
-I understand.
466
00:31:44,200 --> 00:31:47,360
Mother, what color do you like?
467
00:31:49,360 --> 00:31:50,760
I like blue color.
468
00:31:51,137 --> 00:31:53,600
-Can you remember it?
-I remember.
469
00:32:07,840 --> 00:32:10,360
Rose Gold Bird! Xuan Ji!
470
00:32:12,360 --> 00:32:13,800
Mother!
471
00:32:18,480 --> 00:32:19,840
I remember now.
472
00:32:20,815 --> 00:32:22,000
I remember everything.
473
00:32:22,240 --> 00:32:23,520
It's the Rose Gold Bird Demon.
474
00:32:23,657 --> 00:32:27,000
Si Feng! Rose Gold Bird Demon
killed my mother!
475
00:32:33,400 --> 00:32:34,800
Xuan Ji.
476
00:32:35,880 --> 00:32:37,160
I'm sure
477
00:32:37,760 --> 00:32:39,280
there's a misunderstanding.
478
00:32:39,529 --> 00:32:41,080
How could it be?
479
00:32:41,680 --> 00:32:43,080
I remember now.
480
00:32:43,253 --> 00:32:44,320
When I was five,
481
00:32:44,560 --> 00:32:46,960
I saw my mother getting killed by
Rose Gold Bird Demon with my eyes.
482
00:32:47,120 --> 00:32:49,360
Although I don't know
what was pain at that time,
483
00:32:49,608 --> 00:32:52,168
I couldn't eat, drink
or sleep after that day.
484
00:32:52,392 --> 00:32:53,832
I fainted one day
485
00:32:54,024 --> 00:32:56,320
and forgot everything when I woke up.
486
00:32:56,496 --> 00:32:59,080
When I saw the Memory Pearl, I...
487
00:32:59,296 --> 00:33:00,696
I remember everything.
488
00:33:00,848 --> 00:33:02,768
My mother was really killed
by the Rose Gold Bird Demon.
489
00:33:03,040 --> 00:33:05,600
No wonder Aunt Ying Hong
had a big reaction when she saw
490
00:33:05,720 --> 00:33:06,960
the hairpin.
491
00:33:07,120 --> 00:33:08,880
Can you tell me how your father
492
00:33:08,984 --> 00:33:10,200
got this hairpin?
493
00:33:10,360 --> 00:33:12,600
Maybe I can find some clues.
494
00:33:17,984 --> 00:33:19,440
Xuan Ji.
495
00:33:19,720 --> 00:33:20,920
I only know that
496
00:33:21,240 --> 00:33:24,160
this hairpin
was given to me by my mother.
497
00:33:24,760 --> 00:33:26,200
But in this world,
498
00:33:26,624 --> 00:33:28,264
not all Rose Gold Bird
499
00:33:28,600 --> 00:33:30,200
are bad.
500
00:33:32,563 --> 00:33:34,040
That might be true.
501
00:33:34,560 --> 00:33:35,920
But
502
00:33:36,200 --> 00:33:38,040
Rose Gold Bird Demon killing my mother
503
00:33:38,360 --> 00:33:40,200
is the undeniable truth.
504
00:33:40,424 --> 00:33:43,120
This time, I must get
Sky Hall's demon at Dianjinggu
505
00:33:43,240 --> 00:33:45,160
and ask them about
the Rose Gold Bird Demon.
506
00:33:45,400 --> 00:33:47,120
I have to find the culprit
507
00:33:47,448 --> 00:33:49,440
and avenge my mother.
508
00:33:54,840 --> 00:33:56,040
Fine.
509
00:34:15,120 --> 00:34:16,360
Master.
510
00:34:16,656 --> 00:34:20,120
You should've heard
what Chu Xuan Ji said just now, right?
511
00:34:22,280 --> 00:34:24,001
It's still not confirmed yet.
512
00:34:24,416 --> 00:34:25,520
Silver Snake.
513
00:34:25,719 --> 00:34:27,879
Help me investigate this.
514
00:34:28,288 --> 00:34:29,800
What if I find out
515
00:34:30,239 --> 00:34:31,919
everything is true?
516
00:34:32,679 --> 00:34:34,199
If that is true,
517
00:34:34,839 --> 00:34:37,000
I will help Xuan Ji in her revenge.
518
00:34:37,935 --> 00:34:41,120
But this is unrelated to other tribes.
519
00:34:41,760 --> 00:34:43,040
I believe in Xuan Ji.
520
00:34:43,239 --> 00:34:45,639
She is someone who knows
what's right and what's wrong.
521
00:34:46,080 --> 00:34:47,080
Master.
522
00:34:47,199 --> 00:34:48,839
Don't be foolish.
523
00:34:49,342 --> 00:34:51,479
Although I don't agree
with you being with her,
524
00:34:51,719 --> 00:34:53,199
if you insist
525
00:34:53,319 --> 00:34:54,560
and wouldn't leave her,
526
00:34:54,679 --> 00:34:57,160
I think it's better
to get back the Lugong puzzle.
527
00:34:57,400 --> 00:35:00,480
It's still not too late
before she solves it.
528
00:35:03,360 --> 00:35:04,360
I get it.
529
00:35:04,520 --> 00:35:06,520
I know you don't want to hide it from her.
530
00:35:06,728 --> 00:35:09,059
But now you have this thing in between,
531
00:35:09,201 --> 00:35:12,880
do you think it's wise
to tell her your real identity?
532
00:35:13,080 --> 00:35:14,440
That's enough.
533
00:35:14,727 --> 00:35:16,200
You may leave.
534
00:35:16,920 --> 00:35:18,680
Master.
535
00:35:21,800 --> 00:35:24,720
I'm just afraid that you fell for her
536
00:35:24,960 --> 00:35:26,880
but ended up getting nothing
537
00:35:27,120 --> 00:35:30,320
and fall to the Loveless Curse in the end.
538
00:35:48,760 --> 00:35:50,560
Sect Leader, are you still worried
539
00:35:50,760 --> 00:35:52,800
about finding the spy from Sky Hall?
540
00:35:54,880 --> 00:35:56,280
Yes.
541
00:35:56,600 --> 00:35:59,960
There'll be a fierce battle
in the Flower Session at Dianjinggu.
542
00:36:00,216 --> 00:36:03,440
If we can't uncover the spy from Sky Hall,
543
00:36:03,696 --> 00:36:05,776
there's a big chance
for them to work together
544
00:36:05,920 --> 00:36:07,760
and steal the last spirit key.
545
00:36:07,920 --> 00:36:10,500
Don't worry, Sect Leader.
I have an idea.
546
00:36:10,808 --> 00:36:12,800
The demon who fought me at Mount Buzhou
547
00:36:13,000 --> 00:36:15,720
extinguished one of
Xuan Ji and the group's Birth Candles.
548
00:36:16,055 --> 00:36:17,800
He left a flaw there.
549
00:36:18,040 --> 00:36:19,360
Look.
550
00:36:19,848 --> 00:36:20,848
This bottle holds
551
00:36:21,016 --> 00:36:23,720
the merman blood I went
to get from Donghai just now.
552
00:36:23,880 --> 00:36:25,720
Once a merman's blood leaves its body,
553
00:36:25,920 --> 00:36:27,440
it will become colorless and scentless.
554
00:36:27,560 --> 00:36:29,200
As long as it touches Merman's Tear,
555
00:36:29,400 --> 00:36:31,960
it will regain
its blood characteristics and turn red.
556
00:36:32,240 --> 00:36:35,200
The demon extinguished
one of the Birth Candles.
557
00:36:35,440 --> 00:36:37,280
His hands will have Merman's Tear on them.
558
00:36:37,535 --> 00:36:40,400
Luckily, Merman's Tear won't disappear
once it's been touched.
559
00:36:40,560 --> 00:36:43,440
You mean you want to use the merman blood
560
00:36:43,560 --> 00:36:45,120
to find out who is the spy?
561
00:36:45,280 --> 00:36:46,600
That's right.
562
00:36:46,840 --> 00:36:48,960
When the Demon Whip
was destroyed by Xuan Ji,
563
00:36:49,120 --> 00:36:50,920
there were 12 elders there.
564
00:36:51,080 --> 00:36:53,680
Why don't we use the merman blood
to test every one of them?
565
00:36:54,000 --> 00:36:56,360
If anyone's hand can change the color
566
00:36:56,608 --> 00:36:57,840
of the merman's blood,
567
00:36:58,071 --> 00:37:00,071
that person will be
the spy we are looking for.
568
00:37:02,200 --> 00:37:03,600
However,
569
00:37:03,840 --> 00:37:05,960
we have to do it in Dianjinggu.
570
00:37:06,240 --> 00:37:08,760
We still need
Valley Master Rong's cooperation.
571
00:37:09,160 --> 00:37:10,680
Valley Master Rong was there as well.
572
00:37:10,800 --> 00:37:14,320
Your plan won't work if he is the spy.
573
00:37:14,487 --> 00:37:15,560
Don't worry.
574
00:37:15,767 --> 00:37:17,607
When I came back from Donghai,
575
00:37:17,720 --> 00:37:19,200
I went to Dianjinggu specially
576
00:37:19,360 --> 00:37:21,200
to test Valley Master Rong
with the merman's blood.
577
00:37:21,480 --> 00:37:23,080
He isn't the person we are looking for.
578
00:37:23,240 --> 00:37:26,400
He has also promised
to cooperate with our plan.
579
00:37:26,840 --> 00:37:28,240
Great.
580
00:37:28,480 --> 00:37:29,920
We have to find
581
00:37:30,120 --> 00:37:32,600
the spy of the demon clan no matter what.
582
00:38:01,560 --> 00:38:03,000
My lord.
583
00:38:05,600 --> 00:38:08,760
I said you are
just a dog that I picked up.
584
00:38:09,000 --> 00:38:10,360
Do you remember?
585
00:38:13,400 --> 00:38:15,000
It was etched in my mind.
586
00:38:15,200 --> 00:38:17,120
-I dare not forget.
-That's great.
587
00:38:19,472 --> 00:38:20,880
Come.
588
00:38:21,600 --> 00:38:24,240
Let me see which hand you used
589
00:38:25,360 --> 00:38:27,320
to steal my Dragon Seal.
590
00:38:27,888 --> 00:38:29,920
I have to reward you.
591
00:38:30,545 --> 00:38:32,000
My lord, no.
592
00:38:32,296 --> 00:38:33,560
Don't, my lord.
593
00:38:36,360 --> 00:38:38,320
It's this hand
594
00:38:40,833 --> 00:38:43,080
-or this?
-My lord.
595
00:38:43,440 --> 00:38:44,522
No.
596
00:38:44,881 --> 00:38:46,520
No, my lord.
597
00:38:56,120 --> 00:38:57,811
You fool!
598
00:38:57,960 --> 00:38:59,080
This hand is dismembered
599
00:38:59,216 --> 00:39:01,616
with my Reverse Pulse Smoke.
It will not heal.
600
00:39:01,760 --> 00:39:03,720
You have two hours to live
601
00:39:04,160 --> 00:39:06,760
before your blood runs dry.
602
00:39:11,200 --> 00:39:12,960
My lord!
603
00:39:13,160 --> 00:39:15,480
I know my crimes cannot be forgiven,
604
00:39:15,760 --> 00:39:17,600
but Sky Hall needs people at this time.
605
00:39:17,937 --> 00:39:19,960
I can still contribute to you, my lord.
606
00:39:20,160 --> 00:39:22,960
I will be loyal in the future.
607
00:39:29,080 --> 00:39:31,800
How can a dog who bit his master
608
00:39:32,600 --> 00:39:34,680
be of use to me?
609
00:39:35,000 --> 00:39:36,360
My lord.
610
00:39:36,720 --> 00:39:41,104
Aren't you planning to hit Dianjinggu?
611
00:39:41,640 --> 00:39:44,320
Diangjinggu is famous for its defenses.
612
00:39:44,440 --> 00:39:45,840
It's even full of traps in the valley.
613
00:39:45,960 --> 00:39:47,718
You will suffer heavy casualties
614
00:39:47,880 --> 00:39:50,240
if you don't know the area.
615
00:39:50,640 --> 00:39:54,320
Are you saying
you have a way to disarm the traps?
616
00:39:55,561 --> 00:39:57,001
I used to be
617
00:39:57,200 --> 00:39:59,080
a disciple of Dianjinggu.
618
00:39:59,248 --> 00:40:01,880
I saw the defense mechanism map
of Dianjinggu.
619
00:40:02,072 --> 00:40:03,840
Only the Valley Master has the map.
620
00:40:04,000 --> 00:40:05,240
He will never imagine
621
00:40:05,384 --> 00:40:06,784
that someone else has seen it before.
622
00:40:07,000 --> 00:40:10,000
If you can spare my life,
623
00:40:10,200 --> 00:40:11,840
I can guarantee that Sky Hall
624
00:40:12,000 --> 00:40:14,880
will be able to infiltrate
every part of Dianjinggu.
625
00:40:19,272 --> 00:40:20,265
My lord.
626
00:40:20,480 --> 00:40:21,800
I did it once
627
00:40:21,960 --> 00:40:23,400
so I dare not do it again.
628
00:40:23,600 --> 00:40:25,760
Please give me a chance.
629
00:40:30,361 --> 00:40:32,680
What a pity to kill
630
00:40:33,224 --> 00:40:35,400
a dog that is good at biting.
631
00:40:37,040 --> 00:40:40,240
But I'm still angry at you.
632
00:40:44,640 --> 00:40:45,680
Alright.
633
00:40:46,840 --> 00:40:48,880
If you can save yourself,
634
00:40:49,040 --> 00:40:51,160
I will give you another chance.
635
00:40:51,520 --> 00:40:54,480
Although the wound cannot heal by itself,
636
00:40:54,736 --> 00:40:56,920
it's not totally impossible.
637
00:40:59,249 --> 00:41:00,880
Here's a fire barrel.
638
00:41:02,680 --> 00:41:05,440
If you can burn your wound
639
00:41:06,000 --> 00:41:08,240
with this barrel of fire,
640
00:41:09,200 --> 00:41:11,280
your bleeding will stop.
641
00:41:12,520 --> 00:41:14,600
Do you want to give it a try?
642
00:41:40,880 --> 00:41:42,720
I appreciate your attitude
643
00:41:42,896 --> 00:41:44,714
of being cruel to others
644
00:41:44,856 --> 00:41:46,800
and crueler to your own.
645
00:41:47,048 --> 00:41:49,480
I will give you another chance.
646
00:41:50,160 --> 00:41:52,120
You have to remember.
647
00:41:52,577 --> 00:41:55,440
If you have other ideas,
648
00:41:56,040 --> 00:41:59,760
I will have tons of ways to torture you.
649
00:42:17,800 --> 00:42:19,240
Vice Palace Lord.
650
00:42:20,560 --> 00:42:22,080
What's wrong?
651
00:42:22,480 --> 00:42:23,784
I was ordered to find the stalactite
652
00:42:23,921 --> 00:42:25,761
that grows every 3,000 years
in Dianjinggu by the Palace Lord.
653
00:42:25,920 --> 00:42:27,200
I've finally found it recently.
654
00:42:27,336 --> 00:42:28,736
I was supposed to
report to the Palace Lord
655
00:42:28,840 --> 00:42:31,200
but I couldn't find him.
656
00:42:31,440 --> 00:42:33,160
The Palace Lord is missing?
657
00:42:35,096 --> 00:42:37,920
-I understand. You may leave.
-Yes.
658
00:42:40,480 --> 00:42:42,520
That lunatic.
659
00:42:42,920 --> 00:42:44,680
Besides there,
660
00:42:45,513 --> 00:42:47,600
where else will he be?
661
00:43:00,321 --> 00:43:01,840
Hao Feng.
662
00:43:03,400 --> 00:43:05,520
After lying here for so many years,
663
00:43:06,361 --> 00:43:08,160
it's time to wake up.
664
00:43:08,728 --> 00:43:10,440
Spring is here.
665
00:43:10,808 --> 00:43:12,800
I've planted many peach blossoms
666
00:43:13,232 --> 00:43:15,440
in Lize Palace.
667
00:43:16,040 --> 00:43:18,440
You will be very happy when you
668
00:43:18,600 --> 00:43:20,800
see something familiar when you wake up.
669
00:43:22,680 --> 00:43:24,080
Senior.
670
00:43:24,160 --> 00:43:27,320
You've been speaking to a corpse
for more than 20 years.
671
00:43:27,440 --> 00:43:29,080
What's the point?
672
00:43:29,792 --> 00:43:31,200
Who let you in?
673
00:43:31,424 --> 00:43:33,584
If the disciples find out that
674
00:43:33,672 --> 00:43:35,472
the Palace Lord of Lize Palace
675
00:43:35,680 --> 00:43:37,960
hides a female corpse in the inner hall,
676
00:43:38,097 --> 00:43:39,137
what will they think?
677
00:43:39,280 --> 00:43:41,440
Shut up! Get lost!
678
00:43:41,880 --> 00:43:43,680
Don't be angry, Senior.
679
00:43:43,960 --> 00:43:45,800
I'm here to give you a good news.
680
00:43:46,000 --> 00:43:49,340
The stalactites in Dianjinggu have grown.
681
00:43:49,880 --> 00:43:50,916
The stalactites
682
00:43:51,840 --> 00:43:53,000
have really grown?
683
00:43:53,144 --> 00:43:56,440
If you can get the stalactites
at the Flower session,
684
00:43:56,840 --> 00:43:58,920
your Hao Feng will be revived.
685
00:43:59,080 --> 00:44:01,640
She will no longer be an ice-cold corpse.
686
00:44:04,360 --> 00:44:05,720
Hao Feng.
687
00:44:05,840 --> 00:44:07,206
You hear that?
688
00:44:07,480 --> 00:44:10,160
I've been waiting
so many years for this moment.
689
00:44:10,376 --> 00:44:14,000
Once I kill all those
righteous sects that killed you
690
00:44:14,200 --> 00:44:15,520
and get the stalactites,
691
00:44:15,640 --> 00:44:17,440
we will be reunited.
692
00:44:18,976 --> 00:44:20,200
Hao Feng.
693
00:44:20,368 --> 00:44:22,440
Be patient and wait a few more days.
694
00:44:24,984 --> 00:44:27,880
I will definitely give you a hand.
695
00:44:29,848 --> 00:44:31,248
Give me a hand?
696
00:44:31,560 --> 00:44:34,200
Those are some glorified words.
697
00:44:34,712 --> 00:44:36,120
Don't think that
698
00:44:36,320 --> 00:44:39,318
I don't know the underhanded things
that you did behind my back.
699
00:44:39,800 --> 00:44:42,760
You are just trying
to use me and get the spirit key.
700
00:44:42,920 --> 00:44:44,520
Am I right?
701
00:44:45,320 --> 00:44:47,760
Getting straight to the point.
702
00:44:48,280 --> 00:44:49,640
That's good.
703
00:44:49,872 --> 00:44:52,880
Let's work together
at Dianjinggu's Flower Session.
704
00:44:53,280 --> 00:44:55,560
You'll get your stalactites
while I get my spirit key.
705
00:44:55,680 --> 00:44:57,080
Killing two birds with one stone.
706
00:45:01,080 --> 00:45:02,440
I don't know
707
00:45:02,840 --> 00:45:05,120
what you are trying to do,
708
00:45:05,280 --> 00:45:08,040
but I'm just trying to save my Hao Feng.
709
00:45:08,600 --> 00:45:10,080
The rest,
710
00:45:11,560 --> 00:45:13,560
I'll leave it up to you.
711
00:45:15,680 --> 00:45:17,080
Senior.
712
00:45:17,240 --> 00:45:19,600
We are riding on the same boat.
713
00:45:20,520 --> 00:45:23,680
I can't wait for the Flower Session.
714
00:45:39,920 --> 00:45:42,680
Stinky woman, didn't you sleep well?
715
00:45:43,024 --> 00:45:46,560
Flying Snake, keep your eyes peeled
once we reach Dianjinggu.
716
00:45:46,720 --> 00:45:49,440
You can't miss out any demon, understand?
46307