Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,400 --> 00:01:30,166
(FN) LOVE AND REDEMPTION
2
00:01:30,246 --> 00:01:32,642
(FN) EPISODE 34
3
00:01:34,760 --> 00:01:36,039
North Superintendent,
4
00:01:36,550 --> 00:01:38,780
that person released
Zhong Min Yan and Ruo Yu.
5
00:01:49,791 --> 00:01:51,141
What happened to you?
6
00:01:51,261 --> 00:01:52,611
Who asked you to
change your appearance?
7
00:01:54,360 --> 00:01:55,550
Brother Tong,
8
00:01:55,650 --> 00:01:57,870
you said you'll like me
no matter what I look like.
9
00:01:58,116 --> 00:01:59,866
This is my original look.
10
00:02:00,040 --> 00:02:02,870
Brother Tong, I look good, don't I?
11
00:02:04,640 --> 00:02:05,870
What I want is Ling Long!
12
00:02:05,950 --> 00:02:07,340
Where is my Ling Long?
13
00:02:08,596 --> 00:02:09,750
I...
14
00:02:09,919 --> 00:02:12,310
I just didn't want to
live with another person's appearance.
15
00:02:12,710 --> 00:02:15,620
I've returned
her primordial spirit to them.
16
00:02:19,320 --> 00:02:21,147
How dare you steal my Soul Bell!
17
00:02:23,289 --> 00:02:24,959
I just wanted to become myself.
18
00:02:25,269 --> 00:02:27,539
I just wanted you to like the original me.
19
00:02:28,030 --> 00:02:29,339
Brother Tong,
20
00:02:29,557 --> 00:02:31,427
you should stop thinking about her.
21
00:02:32,000 --> 00:02:33,550
Although my look had changed,
22
00:02:33,805 --> 00:02:35,595
I'm still me!
23
00:02:35,938 --> 00:02:37,808
How dare you touch
Ling Long's primordial spirit!
24
00:02:38,347 --> 00:02:40,017
And you even released those two fellows!
25
00:02:40,760 --> 00:02:42,110
You're digging your own grave!
26
00:02:47,600 --> 00:02:48,910
How dare you hit me!
27
00:02:49,300 --> 00:02:50,770
So what if I did?
28
00:02:51,040 --> 00:02:53,590
Kill me if you dare!
29
00:02:59,040 --> 00:03:00,265
You...
30
00:03:00,651 --> 00:03:02,241
Why are you still upset?
31
00:03:02,815 --> 00:03:04,445
You weren't like this in the past.
32
00:03:04,680 --> 00:03:08,310
You told me to get angry at you
if you're upset.
33
00:03:08,448 --> 00:03:10,808
You'll be happy after I scold you.
34
00:03:11,800 --> 00:03:13,130
I did say that before.
35
00:03:13,305 --> 00:03:15,175
But that is only applicable to Ling Long!
36
00:03:19,000 --> 00:03:20,830
Since you're not Ling Long anymore,
37
00:03:21,720 --> 00:03:23,273
there's no point in keeping you here.
38
00:03:34,000 --> 00:03:35,510
Brother Tong!
39
00:04:17,279 --> 00:04:18,465
Chu Ling Long,
40
00:04:19,560 --> 00:04:20,710
you're mine.
41
00:04:21,839 --> 00:04:23,350
I will bring you back no matter what!
42
00:04:37,360 --> 00:04:38,664
Report!
43
00:04:39,480 --> 00:04:43,070
My lord, the Flying Dragon Seal
and the spirit keys are missing!
44
00:04:45,440 --> 00:04:46,917
The Flying Dragon Seal?
45
00:04:48,160 --> 00:04:50,190
Shaoyang Sect doesn't know that
I have that seal with me.
46
00:04:50,593 --> 00:04:52,023
I'm sure Zhong Min Yan isn't the culprit.
47
00:04:52,711 --> 00:04:54,017
Who's the culprit then?
48
00:04:56,557 --> 00:04:57,917
This is bad!
49
00:05:13,760 --> 00:05:15,110
North Superintendent,
50
00:05:15,241 --> 00:05:16,991
where are you going in such a hurry?
51
00:05:17,520 --> 00:05:20,150
Didn't you ask me to come
and take the Flying Dragon Seal?
52
00:05:20,626 --> 00:05:21,909
Here I am.
53
00:05:23,800 --> 00:05:24,950
Hao Chen,
54
00:05:25,059 --> 00:05:26,350
you just came out of your retreat.
55
00:05:26,508 --> 00:05:27,728
You should rest more.
56
00:05:27,820 --> 00:05:29,370
You don't need to rush here.
57
00:05:29,627 --> 00:05:31,737
Dianjinggu Sect will hold
the next Flower Session soon.
58
00:05:31,910 --> 00:05:33,500
I don't dare to delay this.
59
00:05:33,760 --> 00:05:37,470
Sect Leader, did you find any clues
around Mount Buzhou?
60
00:05:37,640 --> 00:05:41,110
My spirit beast, Hong Luan,
searched the area.
61
00:05:41,249 --> 00:05:42,759
And it finally found this.
62
00:05:47,880 --> 00:05:49,089
Indeed.
63
00:05:50,160 --> 00:05:51,510
This piece from my Demon Whip,
64
00:05:51,714 --> 00:05:54,064
it fell off when I fought
with that demon back then.
65
00:05:54,184 --> 00:05:55,468
What do you mean?
66
00:05:55,960 --> 00:05:58,699
No other disciples were around
when my Demon Whip broke.
67
00:05:58,966 --> 00:06:01,476
Only the elders and sect leaders
of the four sects were around.
68
00:06:01,720 --> 00:06:03,251
So, one of them
69
00:06:03,331 --> 00:06:05,801
must be the culprit.
70
00:06:05,953 --> 00:06:07,115
So,
71
00:06:07,334 --> 00:06:08,644
the demon who had fought with me
72
00:06:09,040 --> 00:06:10,990
was one of the elders or sect leaders.
73
00:06:11,360 --> 00:06:15,150
That means there's a spy
from Sky Hall among us.
74
00:06:17,680 --> 00:06:21,760
How should we identify who's the spy then?
75
00:06:21,840 --> 00:06:23,074
Sect Leader, don't worry.
76
00:06:23,254 --> 00:06:24,884
I will surely think of a way.
77
00:06:28,240 --> 00:06:29,790
Sect Leader, Xuan Ji has returned.
78
00:06:29,880 --> 00:06:32,326
She even brought Sixth...
She brought Zhong Min Yan as well.
79
00:06:37,600 --> 00:06:38,830
Sixth Senior, don't worry.
80
00:06:38,943 --> 00:06:41,470
I've sent Flying Snake to find out
where Ruo Yu is.
81
00:06:41,640 --> 00:06:44,390
As for Father, just try to
explain everything to him.
82
00:06:44,479 --> 00:06:46,106
Si Feng and I will help you.
83
00:06:46,186 --> 00:06:47,389
Xuan Ji!
84
00:06:53,080 --> 00:06:54,830
Why did you bring him back?
85
00:06:55,000 --> 00:06:56,186
Father.
86
00:06:58,374 --> 00:06:59,549
Master.
87
00:07:00,720 --> 00:07:02,590
I don't have
a traitorous disciple like you!
88
00:07:02,680 --> 00:07:05,431
Today, I'll get rid of
the evildoers in Shaoyang Sect!
89
00:07:05,550 --> 00:07:07,980
Father, Sixth Senior
has bitter reasons for that.
90
00:07:08,181 --> 00:07:10,011
We only brought back
half of Ling Long's primordial spirit.
91
00:07:10,150 --> 00:07:12,340
Sixth Senior joined Sky Hall
92
00:07:12,480 --> 00:07:14,880
because he wanted to retrieve
the other half of her primordial spirit.
93
00:07:14,960 --> 00:07:16,946
Father, he didn't betray us.
94
00:07:17,026 --> 00:07:18,284
What did you say?
95
00:07:19,960 --> 00:07:21,221
Master.
96
00:07:22,000 --> 00:07:24,310
I know I've committed a grave mistake.
97
00:07:25,040 --> 00:07:26,228
I will never be forgiven.
98
00:07:26,399 --> 00:07:27,909
You can punish me
99
00:07:28,451 --> 00:07:30,081
however you want.
100
00:07:30,780 --> 00:07:32,210
But Master,
101
00:07:33,039 --> 00:07:35,749
please save Ling Long for now.
102
00:07:37,225 --> 00:07:38,400
Sect Leader Chu,
103
00:07:38,480 --> 00:07:41,510
Xuan Ji isn't saying that
because she wants to defend him.
104
00:07:41,640 --> 00:07:43,070
She's telling the truth.
105
00:07:43,390 --> 00:07:45,860
Ling Long's primordial spirit
has left her body for too long.
106
00:07:46,000 --> 00:07:48,910
If we don't return it to her now,
her life will be in danger.
107
00:07:49,088 --> 00:07:52,038
Sect Leader Chu, please save Ling Long.
108
00:07:52,840 --> 00:07:54,113
Sect Leader!
109
00:08:31,560 --> 00:08:33,270
-No! I'm Ling Long!
-Ling Long!
110
00:08:34,240 --> 00:08:36,069
Ling Long, you're awake!
111
00:08:36,174 --> 00:08:37,284
It's fine now.
112
00:08:38,000 --> 00:08:40,309
Look at me.
113
00:08:47,800 --> 00:08:49,056
Father.
114
00:08:50,320 --> 00:08:51,590
Aunt Ying Hong.
115
00:08:55,200 --> 00:08:57,790
Am I really home now?
116
00:08:57,954 --> 00:08:59,870
I'm Xuan Ji. We're in Shaoyang Sect.
117
00:08:59,960 --> 00:09:01,153
You're home.
118
00:09:02,160 --> 00:09:03,321
In the future,
119
00:09:03,680 --> 00:09:06,150
I won't let anyone bully you again.
120
00:09:07,720 --> 00:09:09,710
-Xuan Ji.
-In the future, I'll take care of you.
121
00:09:10,160 --> 00:09:12,590
You'll be my little sister.
I'll protect you.
122
00:09:13,120 --> 00:09:14,343
Okay?
123
00:09:16,120 --> 00:09:17,390
I'm home!
124
00:09:20,200 --> 00:09:21,554
You're home.
125
00:09:22,720 --> 00:09:24,059
My child.
126
00:09:28,960 --> 00:09:30,242
Father!
127
00:09:30,800 --> 00:09:32,190
-Father!
-It's fine now.
128
00:09:32,321 --> 00:09:33,591
Good to see you back.
129
00:09:33,754 --> 00:09:35,104
Good to see you back.
130
00:09:35,960 --> 00:09:37,710
My precious child.
131
00:09:42,920 --> 00:09:44,870
Xuan Ji, where's Little Six?
132
00:09:45,007 --> 00:09:46,347
Why isn't he around?
133
00:09:49,320 --> 00:09:52,310
Sixth Senior went to
make some food for you.
134
00:09:52,509 --> 00:09:54,699
-He'll return soon.
-Yes.
135
00:09:55,240 --> 00:09:57,470
Ling Long, your primordial spirit
had just returned to you.
136
00:09:57,560 --> 00:09:58,680
I'm sure you're exhausted.
137
00:09:58,760 --> 00:10:00,230
You should rest.
138
00:10:00,680 --> 00:10:03,197
Yes. Rest now.
139
00:10:08,996 --> 00:10:10,186
Raise your head.
140
00:10:11,400 --> 00:10:12,587
I was incapable.
141
00:10:12,959 --> 00:10:14,629
I couldn't accomplish the task
you gave me.
142
00:10:14,760 --> 00:10:17,445
I couldn't retrieve the spirit keys
and I've harmed Second Senior.
143
00:10:17,840 --> 00:10:20,110
-I'm ashamed to see you.
-What did you say?
144
00:10:20,408 --> 00:10:22,598
When did I give you such tasks?
145
00:10:24,040 --> 00:10:25,336
Master,
146
00:10:25,839 --> 00:10:28,589
didn't you tell me
to become a spy in Sky Hall
147
00:10:28,824 --> 00:10:31,134
and try to retrieve her primordial spirit
and the spirit keys?
148
00:10:32,880 --> 00:10:34,327
What a load of nonsense!
149
00:10:34,519 --> 00:10:36,949
Even until now,
you're trying to find excuses
150
00:10:37,075 --> 00:10:38,665
for the crimes that you had committed?
151
00:10:40,200 --> 00:10:41,359
Impossible.
152
00:10:41,761 --> 00:10:42,906
Impossible!
153
00:10:43,076 --> 00:10:44,236
Master,
154
00:10:44,449 --> 00:10:46,719
you assigned the tasks to me in person!
155
00:10:49,658 --> 00:10:50,848
Min Yan.
156
00:10:50,960 --> 00:10:54,390
Tell us everything that had happened.
Do not leave out anything.
157
00:10:54,510 --> 00:10:55,652
Yes.
158
00:10:55,840 --> 00:10:58,110
That day, I left Fuyu Island.
159
00:10:58,433 --> 00:10:59,663
I was going to Mount Buzhou.
160
00:11:00,095 --> 00:11:01,925
During my night in Qingmu Town,
161
00:11:02,500 --> 00:11:03,970
Master, you suddenly appeared.
162
00:11:04,347 --> 00:11:06,937
You asked me to become a spy in Sky Hall.
163
00:11:08,120 --> 00:11:12,165
And try to retrieve Ling Long's
primordial spirit and the spirit keys.
164
00:11:12,409 --> 00:11:13,879
Are you willing to
165
00:11:14,113 --> 00:11:16,303
do anything it takes to save Ling Long?
166
00:11:17,480 --> 00:11:18,547
Good.
167
00:11:18,680 --> 00:11:20,350
I wasn't wrong about you.
168
00:11:20,600 --> 00:11:21,776
But
169
00:11:21,960 --> 00:11:24,030
not only do you need to save Ling Long,
170
00:11:24,120 --> 00:11:27,609
you need to complete
an important task as well.
171
00:11:28,040 --> 00:11:31,950
I want you to become a spy in Sky Hall.
172
00:11:32,107 --> 00:11:35,764
Try to retrieve the spirit keys
while you're there.
173
00:11:37,600 --> 00:11:40,150
Master, please tell me
how to retrieve them.
174
00:11:40,275 --> 00:11:43,246
Pretend to surrender to them
while you're there.
175
00:11:43,347 --> 00:11:45,630
And prove that you're loyal to them.
176
00:11:45,880 --> 00:11:50,110
Only by doing so, you'll be able to
stay there and retrieve the spirit keys.
177
00:11:50,355 --> 00:11:51,665
Hereby, I grant you special permission.
178
00:11:51,960 --> 00:11:53,262
You may sacrifice righteousness
179
00:11:55,040 --> 00:11:56,644
during crucial moments.
180
00:11:57,240 --> 00:11:58,510
You may even sacrifice
181
00:11:58,840 --> 00:12:00,550
your fellow disciples.
182
00:12:03,880 --> 00:12:05,112
Master.
183
00:12:05,328 --> 00:12:08,550
Please tell me that
you were the person I saw that night.
184
00:12:11,640 --> 00:12:12,957
No.
185
00:12:13,338 --> 00:12:15,248
I wasn't even there.
186
00:12:17,680 --> 00:12:20,510
And I had never assigned
such tasks to you.
187
00:12:21,840 --> 00:12:23,310
During your night in Qingmu Town,
188
00:12:23,520 --> 00:12:26,791
Sect Leader and the rest were
trying to find out where you were.
189
00:12:26,977 --> 00:12:28,887
How could he approach you personally?
190
00:12:29,480 --> 00:12:32,190
Min Yan, you're so gullible.
191
00:12:33,640 --> 00:12:34,881
This can't be.
192
00:12:35,920 --> 00:12:37,135
This can't be!
193
00:12:37,720 --> 00:12:38,969
Why is this happening?
194
00:12:39,720 --> 00:12:41,129
Why is this happening to me?
195
00:12:42,360 --> 00:12:43,497
Master.
196
00:12:43,840 --> 00:12:45,710
Master, are you trying to test me?
197
00:12:45,960 --> 00:12:48,230
Are you angry because
I didn't retrieve the spirit keys?
198
00:12:48,480 --> 00:12:49,690
Or...
199
00:12:50,440 --> 00:12:53,030
Or is it because you still have
some special tasks for me?
200
00:12:53,353 --> 00:12:54,559
Master,
201
00:12:54,717 --> 00:12:55,921
please tell me.
202
00:12:56,025 --> 00:12:57,815
Please tell me that you're lying.
203
00:12:58,200 --> 00:12:59,870
-Master.
-On Fuyu Island,
204
00:13:00,091 --> 00:13:03,441
Wolf from Sky Hall
disguised himself as Sect Leader Zhu Shi.
205
00:13:03,600 --> 00:13:06,430
Even Xuan Ji, who's so sensitive
to demons, couldn't detect him.
206
00:13:07,000 --> 00:13:09,710
Min Yan, maybe the sect leader
you met that night
207
00:13:09,897 --> 00:13:11,381
was Wolf in disguise.
208
00:13:16,760 --> 00:13:18,080
What have I done?
209
00:13:19,240 --> 00:13:20,607
What have I done?
210
00:13:21,360 --> 00:13:23,190
I actually believed in a demon!
211
00:13:23,510 --> 00:13:25,300
I fell for his trick!
212
00:13:26,000 --> 00:13:27,582
I'm stupid!
213
00:13:28,374 --> 00:13:29,884
I'm so stupid!
214
00:13:30,280 --> 00:13:31,950
That's why I fell for his trick!
215
00:13:32,440 --> 00:13:35,590
It's all because I'm stupid!
216
00:13:35,720 --> 00:13:38,230
-It's my fault!
-Min Yan, calm down.
217
00:13:38,434 --> 00:13:39,625
Min Yan,
218
00:13:39,760 --> 00:13:42,190
you said that demon
wanted you to retrieve the spirit keys.
219
00:13:42,280 --> 00:13:43,462
Where are the spirit keys?
220
00:13:43,560 --> 00:13:46,910
Spirit keys? I was in possession
of them for a moment.
221
00:13:48,120 --> 00:13:50,270
But the demons had cornered us.
222
00:13:50,719 --> 00:13:52,990
-To protect me, Ruo Yu--
-Ruo Yu?
223
00:13:53,220 --> 00:13:54,850
Ruo Yu from Lize Palace?
224
00:13:55,320 --> 00:13:56,843
Ruo Yu fell off a cliff.
225
00:13:57,598 --> 00:13:58,788
I'm afraid the spirit keys
226
00:13:59,728 --> 00:14:01,558
are in the hands of the demons now.
227
00:14:03,600 --> 00:14:07,350
First, you said you possessed them.
Now, you say Ruo Yu fell off a cliff.
228
00:14:07,520 --> 00:14:09,927
It's all your claim!
How do you prove them?
229
00:14:10,680 --> 00:14:11,935
Senior,
230
00:14:12,080 --> 00:14:14,830
Min Yan has been with us
since he was a child.
231
00:14:15,037 --> 00:14:17,227
I believed that
he wouldn't betray Shaoyang Sect.
232
00:14:17,384 --> 00:14:19,974
I'm afraid that he fell
for the demon's trick.
233
00:14:20,117 --> 00:14:22,950
Even if you're saying the truth,
even if you were
234
00:14:23,072 --> 00:14:24,670
deceived by the demon,
235
00:14:24,885 --> 00:14:26,099
how do you explain Min Jue then?
236
00:14:26,400 --> 00:14:29,750
You grew up with him together!
237
00:14:29,841 --> 00:14:31,631
How dare you murder him!
238
00:14:33,280 --> 00:14:35,030
-Second Senior.
-Don't look at me with those eyes.
239
00:14:35,200 --> 00:14:38,830
My beloved Ling Long was the one
behind your Second Senior's death.
240
00:14:39,640 --> 00:14:41,790
Master, I can never be forgiven.
241
00:14:42,485 --> 00:14:43,824
Please kill me!
242
00:14:45,120 --> 00:14:46,322
Do you think
243
00:14:46,500 --> 00:14:48,930
death can clear your name?
244
00:14:50,040 --> 00:14:51,356
Senior,
245
00:14:51,729 --> 00:14:53,919
Min Yan did commit a grave mistake.
246
00:14:54,282 --> 00:14:56,072
But he had saved Ling Long as well.
247
00:14:56,223 --> 00:14:58,013
-This--
-The Shaoyang Sect will never
248
00:14:58,356 --> 00:14:59,866
forgive disciples who kill their seniors!
249
00:15:00,152 --> 00:15:02,022
We'll lock him up for now.
250
00:15:02,120 --> 00:15:03,910
After this, I'll hold
the general meeting of Shaoyang.
251
00:15:03,996 --> 00:15:05,496
We'll put him through an open trial!
252
00:15:21,800 --> 00:15:23,990
(FN) LIZE PALACE
253
00:15:31,880 --> 00:15:34,353
You did excellent in your last mission.
254
00:15:38,400 --> 00:15:41,750
Armies are to be maintained for years
but used on a single day.
255
00:15:42,080 --> 00:15:43,510
I've raised you for so long.
256
00:15:44,000 --> 00:15:46,870
I've covered the fact that
you lost your mask as well.
257
00:15:47,277 --> 00:15:49,587
Now, this is the time for you to repay me.
258
00:15:50,040 --> 00:15:52,956
Vice Palace Lord,
I'll risk my life for you.
259
00:15:54,400 --> 00:15:55,990
You don't need to risk your life.
260
00:15:56,760 --> 00:15:59,190
You're friends with
Chu Xuan Ji and the rest, right?
261
00:16:00,196 --> 00:16:02,506
Continue to be friends with them.
262
00:16:04,640 --> 00:16:06,190
I don't really understand.
263
00:16:07,320 --> 00:16:11,350
Just stay beside them
and observe their movement.
264
00:16:11,560 --> 00:16:13,070
Report their every move
265
00:16:13,618 --> 00:16:15,648
to me.
266
00:16:16,160 --> 00:16:17,350
Yes.
267
00:16:36,680 --> 00:16:37,933
This is an order from our leader.
268
00:16:38,320 --> 00:16:41,670
You and Zhong Min Yan
are to stay beside Wu Tong.
269
00:16:42,080 --> 00:16:44,630
Besides acquiring the Flying Dragon Seal
and the spirit keys,
270
00:16:44,960 --> 00:16:47,350
you need to kill Yu Si Feng as well.
271
00:16:48,280 --> 00:16:50,510
What? Kill Si Feng?
272
00:16:51,560 --> 00:16:52,745
But why?
273
00:16:53,280 --> 00:16:54,830
Only a huge shock
274
00:16:55,190 --> 00:16:56,940
will stimulate Chu Xuan Ji
275
00:16:57,254 --> 00:16:59,644
and to awaken the powers within her.
276
00:17:01,253 --> 00:17:04,390
But Yu Si Feng belongs to Lize Palace.
277
00:17:04,501 --> 00:17:05,771
-To kill him--
-Shut up!
278
00:17:06,000 --> 00:17:07,273
What's wrong?
279
00:17:07,760 --> 00:17:09,469
Are you trying to disobey
280
00:17:09,621 --> 00:17:11,211
the orders of the Vice Palace Lord?
281
00:17:12,040 --> 00:17:13,280
Don't forget.
282
00:17:13,478 --> 00:17:16,307
He wanted you to mix with them
for them to let down their guard.
283
00:17:16,470 --> 00:17:17,762
Don't tell me
284
00:17:18,358 --> 00:17:20,988
you treat them as your true friends?
285
00:17:27,839 --> 00:17:31,990
I did so much in order to send you
and Zhong Min Yan into Mount Buzhou.
286
00:17:32,399 --> 00:17:34,149
You didn't disappoint me indeed.
287
00:17:34,369 --> 00:17:38,018
Vice Palace Lord, I've accomplished
the task you gave me.
288
00:17:38,760 --> 00:17:40,990
It's been some time since
the last time I met my sister.
289
00:17:41,525 --> 00:17:43,115
Can I...
290
00:17:44,645 --> 00:17:45,995
What are you saying?
291
00:17:46,560 --> 00:17:48,430
You did such a good job.
292
00:17:48,531 --> 00:17:52,577
Of course I'll let you
reunite with your sister.
293
00:17:53,840 --> 00:17:55,234
Thank you, Vice Palace Lord.
294
00:18:12,720 --> 00:18:14,750
You have 15 minutes.
295
00:18:26,080 --> 00:18:27,350
Xue Er!
296
00:18:31,600 --> 00:18:32,749
Brother.
297
00:18:32,838 --> 00:18:34,908
Why did you injure your face?
298
00:18:35,480 --> 00:18:37,124
-Does it hurt?
-I'm fine.
299
00:18:37,840 --> 00:18:39,030
Xue Er,
300
00:18:39,480 --> 00:18:42,150
-I bought you a gift.
-It's nice.
301
00:18:45,280 --> 00:18:46,577
This bracelet,
302
00:18:46,920 --> 00:18:48,134
it's...
303
00:18:49,160 --> 00:18:51,230
A good friend of mine chose it for me.
304
00:18:51,421 --> 00:18:53,091
But I wish he will
305
00:18:53,495 --> 00:18:55,565
never meet a friend like me again.
306
00:18:55,962 --> 00:18:57,792
You'll be free as long as
307
00:18:58,240 --> 00:18:59,857
I accomplish Vice Palace Lord's tasks.
308
00:19:01,120 --> 00:19:02,870
It's worth sacrificing everything.
309
00:19:03,960 --> 00:19:05,510
I'll bring you home soon.
310
00:19:07,560 --> 00:19:09,070
I'll bring you home.
311
00:19:11,560 --> 00:19:12,853
Senior Hao Chen.
312
00:19:14,040 --> 00:19:15,390
I haven't got the chance to say this.
313
00:19:15,658 --> 00:19:17,910
But thank you for saving me
in Qingmu Town.
314
00:19:18,029 --> 00:19:19,254
You don't need to thank me.
315
00:19:19,440 --> 00:19:21,630
I wouldn't have saved you
if Xuan Ji didn't
316
00:19:21,760 --> 00:19:22,990
risk her life for you.
317
00:19:25,120 --> 00:19:27,070
I wonder how Min Yan is doing?
318
00:19:27,480 --> 00:19:30,910
Senior, please plead with your sect leader
on behalf of Min Yan.
319
00:19:32,360 --> 00:19:35,910
Hero Yu, you don't need to worry
about our internal affairs.
320
00:19:38,640 --> 00:19:39,878
I know.
321
00:19:40,026 --> 00:19:42,416
I shouldn't interrupt.
322
00:19:43,014 --> 00:19:45,964
But Min Yan is my brother.
323
00:19:46,922 --> 00:19:48,512
Senior, please plead with Sect Leader Chu.
324
00:19:49,160 --> 00:19:52,950
Please beg him to forgive Min Yan
since he had saved Ling Long.
325
00:19:53,760 --> 00:19:55,026
It's all because
326
00:19:55,609 --> 00:19:57,239
he cares too much about Ling Long.
327
00:19:57,920 --> 00:19:59,230
That's why he was deceived by the demons.
328
00:20:01,200 --> 00:20:03,950
Zhong Min Yan was deceived
because of his love for her.
329
00:20:04,200 --> 00:20:06,030
But this isn't an excuse for his crimes.
330
00:20:06,120 --> 00:20:08,910
It was precisely because of love
that he was deceived.
331
00:20:09,025 --> 00:20:11,310
That's why he couldn't
comprehend the situation clearly.
332
00:20:11,600 --> 00:20:12,931
So,
333
00:20:13,032 --> 00:20:16,742
if someone tries to use love
as an excuse to deceive Xuan Ji,
334
00:20:17,146 --> 00:20:18,736
I will make sure he pays.
335
00:20:20,600 --> 00:20:21,880
Senior,
336
00:20:22,120 --> 00:20:24,590
why do you always
treat me like your enemy?
337
00:20:25,240 --> 00:20:26,523
Even until now,
338
00:20:26,611 --> 00:20:27,799
you still think that
339
00:20:28,600 --> 00:20:30,630
I have ulterior motives
for loving Xuan Ji?
340
00:20:35,440 --> 00:20:36,870
Shouldn't I think so?
341
00:20:37,240 --> 00:20:38,910
After Xuan Ji left Xuanyang Peak,
342
00:20:39,078 --> 00:20:41,990
you instigated her to find her six senses.
She almost fell for Sky Hall's ploy.
343
00:20:42,162 --> 00:20:44,135
You persuaded her to leave Fuyu Island
without permission.
344
00:20:44,239 --> 00:20:45,393
You brought her to Mount Buzhou.
345
00:20:45,529 --> 00:20:47,454
And she almost
lost her life because of that!
346
00:20:47,800 --> 00:20:51,550
I really don't know what's your motive
for approaching my junior.
347
00:20:53,320 --> 00:20:55,543
Senior Hao Chen, I heard that
348
00:20:55,627 --> 00:20:57,977
you changed from the Heartless Tactics
to the Sentimental Tactics.
349
00:20:58,320 --> 00:20:59,672
But now,
350
00:21:00,020 --> 00:21:01,410
you look like
351
00:21:01,800 --> 00:21:03,550
you don't believe in love at all.
352
00:21:04,840 --> 00:21:06,150
Isn't this ironic?
353
00:21:08,320 --> 00:21:10,390
Don't try to be a smart aleck.
354
00:21:10,818 --> 00:21:13,048
I can't stop you from meeting my junior.
355
00:21:13,535 --> 00:21:14,765
But
356
00:21:15,064 --> 00:21:17,493
if I find out that you have
ulterior motives for loving her,
357
00:21:20,680 --> 00:21:22,110
I won't let you off.
358
00:21:23,800 --> 00:21:25,670
Senior Hao Chen,
something happened in the secret ground!
359
00:21:25,800 --> 00:21:28,589
-What's wrong?
-The barrier is getting weaker.
360
00:21:28,708 --> 00:21:30,190
And now, there's
a huge gap in the barrier.
361
00:21:30,360 --> 00:21:32,950
Master has issued an order.
He wants every elder to be there.
362
00:21:37,600 --> 00:21:39,065
I told you already.
363
00:21:39,360 --> 00:21:41,390
I'm the friend of Chu Xuan Ji.
364
00:21:41,537 --> 00:21:42,807
Let me in.
365
00:21:43,440 --> 00:21:44,670
This is the rule of Shaoyang Sect!
366
00:21:44,760 --> 00:21:46,710
What rule? My patience is running thin!
367
00:21:46,800 --> 00:21:48,139
Get out of the way!
368
00:21:59,320 --> 00:22:01,750
Hey, where's the kitchen?
369
00:22:02,520 --> 00:22:05,030
Who are you? Why are you intruding?
370
00:22:07,320 --> 00:22:09,670
Why did you pull out your sword
when I asked you about the kitchen?
371
00:22:09,813 --> 00:22:12,163
-You must be crazy.
-Sound the alarm!
372
00:22:12,640 --> 00:22:13,940
Stinky woman!
373
00:22:35,000 --> 00:22:37,851
How did such a big hole appear?
374
00:22:37,958 --> 00:22:39,870
Much of our powers
have been absorbed by it,
375
00:22:40,058 --> 00:22:41,648
yet it has no effect at all.
376
00:22:41,840 --> 00:22:45,269
Don't tell me the Heartless Tactics
doesn't work anymore?
377
00:22:46,840 --> 00:22:49,270
Senior Heng Yang, what should we do?
378
00:22:50,840 --> 00:22:52,430
I'll set up the Secret Formation.
379
00:22:52,522 --> 00:22:54,072
Maybe it can hold on for a short while.
380
00:22:54,355 --> 00:22:56,025
But it can't last for long.
381
00:22:56,488 --> 00:22:58,838
If we want a long-term solution,
382
00:22:59,134 --> 00:23:02,404
we can only depend on
Xuan Ji and Hao Chen.
383
00:23:02,590 --> 00:23:04,180
You and Hao Chen need to get married.
384
00:23:04,479 --> 00:23:07,555
And the two of you need to
practice the Sentimental Tactics together.
385
00:23:07,722 --> 00:23:13,750
Only then, the barrier will be stabilized
and we can protect the secret ground.
386
00:23:13,899 --> 00:23:16,310
Senior Hao Chen and I? No way!
387
00:23:16,645 --> 00:23:19,435
You and Hao Chen are
destined to be together.
388
00:23:19,756 --> 00:23:22,066
And you two have been together
all your lives.
389
00:23:22,239 --> 00:23:24,228
Why can't you practice
the Sentimental Tactics
390
00:23:24,365 --> 00:23:26,720
with him?
391
00:23:26,840 --> 00:23:29,270
I've explained this to my father already.
392
00:23:29,520 --> 00:23:30,879
Father, I--
393
00:23:31,920 --> 00:23:34,470
What? You're marrying your senior?
394
00:23:34,760 --> 00:23:35,988
Who are you?
395
00:23:36,125 --> 00:23:37,864
This is my friend, Flying Snake.
396
00:23:38,021 --> 00:23:39,630
What's wrong with you?
397
00:23:39,744 --> 00:23:41,550
It's fine that you forgot
about King Bailing.
398
00:23:41,741 --> 00:23:44,070
But why are you abandoning
that great chef?
399
00:23:44,321 --> 00:23:46,831
Is your senior a great chef as well?
400
00:23:50,760 --> 00:23:52,550
I feel like I've seen him before.
401
00:23:52,764 --> 00:23:55,350
Outsider, how dare you
invade our secret ground?
402
00:23:55,560 --> 00:23:56,710
Leave now!
403
00:23:56,935 --> 00:23:59,870
Mortal! How dare you shout at me!
Do you want to die?
404
00:23:59,992 --> 00:24:02,430
Why should I enter your secret ground?
There's nothing good in there!
405
00:24:02,526 --> 00:24:04,397
I won't enter unless there's some
delicious food in there.
406
00:24:04,650 --> 00:24:06,590
But there's nothing inside!
407
00:24:06,707 --> 00:24:08,150
There's only a short-tempered
one-eyed dragon!
408
00:24:08,320 --> 00:24:10,765
I'm sure it's not delicious.
There's no reason for me to enter!
409
00:24:10,936 --> 00:24:12,830
How did you know that
the Candle Dragon is our guardian?
410
00:24:12,996 --> 00:24:15,266
Don't tell me you're a spy from Sky Hall?
411
00:24:15,440 --> 00:24:17,430
Father, he's not from Sky Hall.
412
00:24:17,578 --> 00:24:19,350
-He's my spirit beast.
-Spirit beast?
413
00:24:19,560 --> 00:24:20,870
I'm your friend!
414
00:24:21,880 --> 00:24:23,070
He's my friend as well.
415
00:24:23,216 --> 00:24:25,326
When did you tame a spirit beast like him?
416
00:24:25,497 --> 00:24:27,447
Is he just like Lu Yan Ran?
417
00:24:27,558 --> 00:24:29,468
A spirit beast who acquired a human form?
418
00:24:30,920 --> 00:24:32,150
Father of stinky woman,
419
00:24:32,240 --> 00:24:35,110
can you not compare me
with that low-class creature?
420
00:24:35,240 --> 00:24:38,630
I'm a divine snake who has
trained for 1,000 years!
421
00:24:39,280 --> 00:24:41,310
I would never become her spirit beast
422
00:24:41,426 --> 00:24:43,176
if it weren't for my careless mistake.
423
00:24:43,363 --> 00:24:45,513
So, according to what you've said,
you're a heavenly officer?
424
00:24:45,768 --> 00:24:46,920
Yes.
425
00:24:47,120 --> 00:24:51,510
I'm the one and only Lord Flying Snake.
426
00:24:51,651 --> 00:24:54,710
You're 25 years old at most.
You don't look like a heavenly officer.
427
00:24:54,869 --> 00:24:57,110
Xuan Ji, you mustn't let him deceive you.
428
00:24:57,560 --> 00:24:58,822
I...
429
00:24:59,040 --> 00:25:01,230
I'm a heavenly officer!
430
00:25:01,357 --> 00:25:03,705
You mortals have no common sense at all!
431
00:25:03,800 --> 00:25:06,830
Do you know that King Bailing
begs me to do his tasks for him?
432
00:25:07,040 --> 00:25:12,270
He sent me and the Four Sacred Beasts
here to construct your secret ground!
433
00:25:13,000 --> 00:25:15,270
Heartless Tactics and Sentimental Tactics?
434
00:25:15,401 --> 00:25:16,910
You even want stinky woman
to marry another guy?
435
00:25:17,000 --> 00:25:18,790
Listen up. Do you believe it or not?
436
00:25:18,880 --> 00:25:23,109
I can fix your stupid barrier
by using a tiny bit of my power.
437
00:25:23,240 --> 00:25:25,550
This barrier is constructed
by beings of the heavenly realm.
438
00:25:25,640 --> 00:25:28,823
It's fine for you
to crack inappropriate jokes,
439
00:25:28,903 --> 00:25:30,333
but how could you disrespect them?
440
00:25:30,720 --> 00:25:32,670
Father, Flying Snake
is a heavenly officer indeed.
441
00:25:32,766 --> 00:25:34,470
Just let him try and fix the barrier.
442
00:25:34,598 --> 00:25:35,802
Nonsense!
443
00:25:35,927 --> 00:25:37,790
This concerns the three realms!
How could you joke around?
444
00:25:38,440 --> 00:25:39,715
Xuan Ji,
445
00:25:39,880 --> 00:25:41,750
you better leave with your spirit beast.
446
00:25:41,915 --> 00:25:45,190
Fine. You mortals
are looking down on me, huh?
447
00:25:45,568 --> 00:25:48,238
I'll show you my power.
448
00:26:23,880 --> 00:26:25,310
He did fix the barrier.
449
00:26:27,240 --> 00:26:30,270
Stinky woman, I've solved your trouble.
450
00:26:30,361 --> 00:26:34,512
You better ask Yu Si Feng
to cook something delicious for me.
451
00:26:34,680 --> 00:26:36,430
Sure. Thank you, Flying Snake.
452
00:26:36,565 --> 00:26:37,931
He'll cook everything you want.
453
00:26:50,640 --> 00:26:51,910
Sect Leader, please look.
454
00:26:52,040 --> 00:26:54,190
He does look like the painting.
455
00:26:56,520 --> 00:26:58,390
Stop it already. Let me have a look.
456
00:26:59,760 --> 00:27:02,790
What an ugly painting.
I'm much more handsome.
457
00:27:04,240 --> 00:27:06,310
-Greetings, Heavenly Officer.
-Greetings, Heavenly Officer.
458
00:27:08,400 --> 00:27:10,390
Father, what are you doing?
459
00:27:10,560 --> 00:27:11,694
Heavenly Officer,
460
00:27:11,800 --> 00:27:13,233
the entire Shaoyang Sect
461
00:27:13,334 --> 00:27:15,804
needs your help.
462
00:27:16,520 --> 00:27:19,630
Uncle, can you stop scaring me?
Speak in a normal tone.
463
00:27:20,079 --> 00:27:21,749
Heavenly Officer, you may not know this.
464
00:27:21,893 --> 00:27:25,150
The Flower Session will be held
once every four years.
465
00:27:25,245 --> 00:27:27,075
Now, Dianjinggu Sect
is the one holding it.
466
00:27:27,421 --> 00:27:29,943
And every sect leaders
are fretting over this.
467
00:27:30,023 --> 00:27:33,390
If Sky Hall steals the spirit keys
during the event,
468
00:27:33,640 --> 00:27:36,070
the secret ground will be in danger.
469
00:27:36,337 --> 00:27:37,990
Heavenly Officer, you came just in time.
470
00:27:38,115 --> 00:27:40,510
My lord, I hope you can help us out.
471
00:27:40,645 --> 00:27:42,370
Now that Xuan Ji has immense powers,
472
00:27:42,465 --> 00:27:45,070
my lord, if you accompany her
to the Dianjinggu Sect,
473
00:27:45,217 --> 00:27:47,327
you two will surely be able
to defeat all the demons.
474
00:27:49,544 --> 00:27:50,825
What is she saying?
475
00:27:51,080 --> 00:27:52,720
-You can fight.
-I can fight?
476
00:27:52,880 --> 00:27:54,095
Sure.
477
00:27:54,225 --> 00:27:55,475
No!
478
00:27:58,200 --> 00:28:01,179
As a heavenly officer, you mustn't
interfere with mortal affairs.
479
00:28:01,280 --> 00:28:02,950
If not, the heavens will punish you.
480
00:28:03,080 --> 00:28:04,430
That is the heavenly law.
481
00:28:05,040 --> 00:28:06,750
Am I right, my lord?
482
00:28:07,040 --> 00:28:09,350
How did you know all that?
483
00:28:10,640 --> 00:28:12,870
Wait, you look familiar.
484
00:28:12,980 --> 00:28:14,810
Have I seen you before?
485
00:28:21,560 --> 00:28:23,910
Fine. Let me test you.
486
00:28:26,960 --> 00:28:28,197
Flying Snake!
487
00:28:28,720 --> 00:28:30,950
-You mustn't bully him!
-Your senior is weak!
488
00:28:31,050 --> 00:28:33,870
You trained with him?
It's no wonder you're weak too.
489
00:28:40,960 --> 00:28:42,910
Senior, I have an idea.
490
00:28:43,120 --> 00:28:46,430
Heavenly officers can't
interfere with mortal affairs indeed.
491
00:28:46,639 --> 00:28:48,842
But now, he's my spirit beast.
492
00:28:49,003 --> 00:28:52,670
If the Sky Hall comes for me
and puts me in a dangerous situation,
493
00:28:52,760 --> 00:28:55,710
I don't think he's breaking the law
if he assists me by then.
494
00:28:56,040 --> 00:28:57,229
Xuan Ji!
495
00:28:57,318 --> 00:28:58,997
Stinky woman, you're smart!
That's decided then.
496
00:28:59,080 --> 00:29:01,424
Come, let's slay some demons
and enjoy some good food.
497
00:29:02,520 --> 00:29:03,705
Sect Leader.
498
00:29:04,520 --> 00:29:05,990
Heavenly Officer, if that's the case,
499
00:29:06,105 --> 00:29:08,270
please travel with us
to Dianjinggu Sect then.
500
00:29:08,426 --> 00:29:09,587
I...
501
00:29:15,320 --> 00:29:16,510
Listen,
502
00:29:16,600 --> 00:29:18,440
I've searched around Mount Buzhou.
503
00:29:18,520 --> 00:29:20,870
I didn't discover Ruo Yu's body.
504
00:29:20,964 --> 00:29:22,230
There's only a bloody shirt.
505
00:29:22,400 --> 00:29:24,310
It was too dirty. I didn't bring it back.
506
00:29:25,520 --> 00:29:27,470
Only a bloody shirt was left?
507
00:29:27,840 --> 00:29:31,078
Don't tell me Sky Hall
has captured Ruo Yu?
508
00:29:35,464 --> 00:29:36,628
My king.
509
00:29:39,760 --> 00:29:41,790
What's with that Flying Snake?
510
00:29:42,120 --> 00:29:43,420
Well...
511
00:29:43,756 --> 00:29:46,346
I've ordered guards
to keep watch over him.
512
00:29:46,440 --> 00:29:48,997
I don't know when Lord Flying Snake
descended to the mortal realm.
513
00:29:49,080 --> 00:29:50,230
But it's fine.
514
00:29:50,310 --> 00:29:53,016
He's someone's pet now.
515
00:29:53,160 --> 00:29:54,710
He deserved that.
516
00:29:56,200 --> 00:29:57,990
He didn't create trouble
in the heavens.
517
00:29:58,408 --> 00:30:00,168
But he came and create trouble for me!
518
00:30:02,200 --> 00:30:04,670
Can you remove that
annoying snake somehow?
519
00:30:06,240 --> 00:30:07,447
About that...
520
00:30:08,080 --> 00:30:10,870
Flying Snake is
Xuan Ji's spirit beast now.
521
00:30:10,989 --> 00:30:13,459
This is a mortal affair now.
522
00:30:13,640 --> 00:30:14,910
I can't do anything.
523
00:30:15,000 --> 00:30:18,593
If I do anything,
the Jade Emperor will be able to sense it.
524
00:30:18,760 --> 00:30:22,070
When he senses this, he'll be able to
detect your presence too.
525
00:30:22,520 --> 00:30:24,756
I really can't do anything.
526
00:30:25,685 --> 00:30:27,755
What's the use of keeping you?
527
00:30:30,120 --> 00:30:31,590
My king, there's another thing.
528
00:30:31,697 --> 00:30:35,920
You asked me to seal
God of War's life pillar, right?
529
00:30:36,200 --> 00:30:39,604
But I can't suppress it anymore.
530
00:30:40,000 --> 00:30:42,910
I'm afraid the God of War
will awaken sooner or later.
531
00:30:43,400 --> 00:30:44,579
What?
532
00:30:45,160 --> 00:30:46,346
My king, please forgive me.
533
00:30:46,960 --> 00:30:49,870
The Mirror of Origin is a heavenly item.
534
00:30:50,889 --> 00:30:53,319
Since it has triggered her
to recover some of her memories,
535
00:30:53,440 --> 00:30:54,709
it's hard to reverse it.
536
00:30:54,841 --> 00:30:57,271
I can't do anything about it.
537
00:31:00,320 --> 00:31:02,470
But in my opinion,
538
00:31:02,759 --> 00:31:06,550
it isn't necessarily a bad thing
for Flying Snake to be here.
539
00:31:06,840 --> 00:31:10,510
That demon who used
its malignant aura to trap Xuan Ji,
540
00:31:10,620 --> 00:31:13,130
I'm sure he's trying to
go after the God of War.
541
00:31:13,438 --> 00:31:16,308
So, Flying Snake
can serve as an aid instead.
542
00:31:16,659 --> 00:31:18,031
Am I right?
543
00:31:22,080 --> 00:31:23,576
Now, the demons are getting stronger.
544
00:31:24,021 --> 00:31:26,211
Some of them are even elders
of the Five Great Sects.
545
00:31:26,680 --> 00:31:28,135
It's hard to guard against them indeed.
546
00:31:30,000 --> 00:31:31,315
Fine.
547
00:31:31,457 --> 00:31:33,927
I'll leave that annoying snake
around Xuan Ji for now.
548
00:31:34,168 --> 00:31:36,078
At least he can protect her.
549
00:31:37,657 --> 00:31:39,087
The most important thing now is to
550
00:31:39,600 --> 00:31:43,110
find the demon with the malignant aura.
551
00:31:43,400 --> 00:31:44,607
Only then,
552
00:31:44,821 --> 00:31:46,211
I can rest at ease.
553
00:31:56,720 --> 00:31:58,097
Ling Long.
554
00:31:58,760 --> 00:32:00,400
-You're awake?
-Xuan Ji.
555
00:32:00,800 --> 00:32:02,713
I brought you
your favorite osmanthus cake.
556
00:32:02,800 --> 00:32:04,109
Xuan Ji, where's Little Six?
557
00:32:04,189 --> 00:32:05,539
Why isn't he here to see me?
558
00:32:08,160 --> 00:32:10,910
The Flower Session will be held soon.
559
00:32:11,093 --> 00:32:14,282
Father wants Sixth Senior
to lead our juniors for the training.
560
00:32:14,434 --> 00:32:15,704
Xuan Ji, stop lying to me.
561
00:32:15,808 --> 00:32:17,918
I vaguely recall that
he went to Sky Hall to save me.
562
00:32:18,200 --> 00:32:19,790
But I don't remember anything else.
563
00:32:19,920 --> 00:32:21,110
Did something happen to him?
564
00:32:21,240 --> 00:32:23,236
-I...
-Tell me!
565
00:32:23,343 --> 00:32:24,536
I...
566
00:32:25,520 --> 00:32:28,030
Sixth Senior committed some mistakes.
567
00:32:28,411 --> 00:32:32,317
And he broke our rules.
Now, he's locked up in the cell.
568
00:32:32,509 --> 00:32:34,910
What did he do to break our rules?
569
00:32:35,240 --> 00:32:37,510
-Did Father make things difficult for him?
-No.
570
00:32:37,599 --> 00:32:38,749
Don't worry.
571
00:32:38,905 --> 00:32:41,865
Although Father was angry,
he still cares for him.
572
00:32:41,945 --> 00:32:43,550
He let us visit him often.
573
00:32:43,680 --> 00:32:45,317
No! I need to find him!
574
00:32:49,240 --> 00:32:50,870
Your favorite food isn't
glutinous rice cake.
575
00:32:52,903 --> 00:32:54,224
It's osmanthus cake.
576
00:32:56,000 --> 00:32:59,284
Send Min Yan some of your favorite
glutinous rice cake.
577
00:33:04,520 --> 00:33:06,149
Ling Long, what's wrong?
578
00:33:06,640 --> 00:33:08,586
Ling Long, what's wrong?
579
00:33:08,680 --> 00:33:09,880
Don't touch me!
580
00:33:13,541 --> 00:33:14,733
Xuan Ji.
581
00:33:15,520 --> 00:33:18,030
I... I want to be alone for now.
582
00:33:18,187 --> 00:33:19,466
Please leave.
583
00:33:20,080 --> 00:33:21,510
-Ling Long.
-Listen to me.
584
00:33:23,221 --> 00:33:25,331
Please. Leave me alone.
585
00:33:25,480 --> 00:33:26,710
Just go.
586
00:33:26,800 --> 00:33:27,950
I...
587
00:33:28,960 --> 00:33:30,175
Ling Long!
588
00:33:30,760 --> 00:33:33,230
Ling Long, Sixth Senior
misses you as well.
589
00:33:33,362 --> 00:33:34,672
He wants to see you too.
590
00:33:34,868 --> 00:33:37,011
Ling Long, please don't be like this.
591
00:33:37,120 --> 00:33:39,670
I beg you! Leave me alone!
592
00:34:17,280 --> 00:34:19,270
I knew it. That Yu Si Feng
593
00:34:19,371 --> 00:34:21,149
must be hiding the food
he had made somewhere.
594
00:34:21,280 --> 00:34:22,831
So, it's here.
595
00:34:22,937 --> 00:34:24,340
Who's there?
596
00:34:26,480 --> 00:34:29,388
I'm a heavenly officer!
Everyone here bows to me, you know?
597
00:34:29,560 --> 00:34:31,550
-Be quiet!
-You're stealing my food.
598
00:34:31,679 --> 00:34:33,349
Someone! There's a thief!
599
00:34:33,480 --> 00:34:34,829
Stop shouting!
600
00:34:34,960 --> 00:34:37,150
You'll call stinky woman here, you know?
601
00:34:42,599 --> 00:34:45,390
It's lucky that she didn't come.
I'll be in trouble if she does.
602
00:34:45,520 --> 00:34:46,722
She'll nag at me all day!
603
00:34:54,760 --> 00:34:57,150
You're stinky woman's sister, right?
604
00:34:57,720 --> 00:35:00,670
My goodness. I retrieved
your primordial spirit, you know?
605
00:35:00,800 --> 00:35:02,430
What's wrong with
eating your osmanthus cake?
606
00:35:02,563 --> 00:35:03,953
You're so petty.
607
00:35:17,040 --> 00:35:18,395
I'm sorry! I won't eat them!
608
00:35:18,960 --> 00:35:20,270
I'll return them to you, okay?
609
00:35:20,360 --> 00:35:22,430
Please don't cry. I won't eat them.
610
00:35:26,440 --> 00:35:28,363
Sister, why are you so useless?
611
00:35:28,443 --> 00:35:30,430
You're crying over such trivial matters?
612
00:35:30,880 --> 00:35:32,910
Do you know someone risked his life
613
00:35:33,039 --> 00:35:35,127
and suffered tremendously
614
00:35:35,207 --> 00:35:37,157
in order to
retrieve your primordial spirit?
615
00:35:37,728 --> 00:35:39,078
If he sees you crying,
616
00:35:39,368 --> 00:35:41,598
I'm sure his tears will flood the room.
617
00:35:48,640 --> 00:35:50,190
Stop crying.
618
00:35:51,280 --> 00:35:53,625
I need to go now. Promise me this.
619
00:35:53,705 --> 00:35:56,932
Promise me that you'll not shout
after I undo the spell.
620
00:35:58,040 --> 00:36:00,550
Blink twice if you agree.
621
00:36:01,520 --> 00:36:02,723
Okay.
622
00:36:03,240 --> 00:36:05,390
If you shout after I undo the spell,
623
00:36:05,560 --> 00:36:08,550
I'll burn your hair and make you go bald.
624
00:36:10,000 --> 00:36:11,790
Okay. I'll go now.
625
00:36:12,880 --> 00:36:14,080
Wait!
626
00:36:14,520 --> 00:36:15,750
You're going back on your words?
627
00:36:15,869 --> 00:36:18,470
You said someone risked his life for me.
That person is Min Yan, right?
628
00:36:18,720 --> 00:36:20,390
Xuan Ji and the rest
wouldn't tell me anything.
629
00:36:20,518 --> 00:36:22,468
Do you know something? Tell me about it!
630
00:36:24,600 --> 00:36:27,190
I only know a little bit.
631
00:36:27,760 --> 00:36:31,230
That Zhong Min Yan,
632
00:36:31,400 --> 00:36:32,910
he became a spy in Sky Hall
633
00:36:33,068 --> 00:36:35,590
in order to
retrieve your primordial spirit.
634
00:36:35,720 --> 00:36:36,950
A spy?
635
00:36:37,099 --> 00:36:39,790
I think he became a spy
because he was deceived.
636
00:36:40,760 --> 00:36:43,662
He killed someone in order
to acquire the villain's trust.
637
00:36:44,560 --> 00:36:46,950
He killed someone? Who did he kill?
638
00:36:48,480 --> 00:36:52,470
It's the stinky woman's Second Senior.
639
00:36:53,680 --> 00:36:55,990
He suffered a terrible fate.
He was chopped into pieces.
640
00:36:56,120 --> 00:36:57,350
Second Senior?
641
00:37:03,080 --> 00:37:04,830
Brother Wu Tong asked me
to bring you some food.
642
00:37:05,147 --> 00:37:06,450
Have some food.
643
00:37:11,960 --> 00:37:13,299
Here.
644
00:37:19,000 --> 00:37:20,196
Are they nice?
645
00:37:27,640 --> 00:37:28,909
What's wrong with you?
646
00:38:28,600 --> 00:38:29,906
Sixth Senior.
647
00:38:30,520 --> 00:38:31,659
Xuan Ji?
648
00:38:31,771 --> 00:38:33,002
Si Feng?
649
00:38:33,440 --> 00:38:35,600
Sixth Senior, I've brought you some food.
650
00:38:35,680 --> 00:38:37,470
Where's Ling Long? How is she?
651
00:38:37,600 --> 00:38:38,800
Is she awake?
652
00:38:41,280 --> 00:38:43,710
She's awake now. She's doing well.
653
00:38:43,884 --> 00:38:45,194
Sixth Senior, don't worry.
654
00:38:45,600 --> 00:38:46,779
This is great.
655
00:38:46,960 --> 00:38:48,670
So, where is she?
656
00:38:49,038 --> 00:38:50,544
Didn't she follow you here?
657
00:38:50,880 --> 00:38:52,136
Sixth Senior,
658
00:38:52,239 --> 00:38:53,749
the food is hot.
659
00:38:53,880 --> 00:38:55,089
You should eat them now.
660
00:38:55,285 --> 00:38:56,755
If not, they'll get cold.
661
00:39:07,760 --> 00:39:09,083
Ling Long...
662
00:39:10,600 --> 00:39:12,026
Is she not willing to see me?
663
00:39:21,320 --> 00:39:23,190
-It's not like that! She--
-You don't need to lie.
664
00:39:24,223 --> 00:39:25,741
If she wants to see me,
665
00:39:26,861 --> 00:39:28,371
she would've been here right away.
666
00:39:29,680 --> 00:39:30,866
She's right.
667
00:39:30,999 --> 00:39:32,789
I was a fool.
I was deceived by Sky Hall.
668
00:39:33,658 --> 00:39:35,408
It's normal if she doesn't want to see me.
669
00:39:36,720 --> 00:39:37,966
If I were her,
670
00:39:38,464 --> 00:39:40,214
I would've ignored a person like me.
671
00:39:41,064 --> 00:39:43,654
Min Yan, don't think too much.
672
00:39:44,412 --> 00:39:45,726
Ling Long...
673
00:39:46,600 --> 00:39:47,910
She's very worried about you.
674
00:39:49,400 --> 00:39:50,710
Yes, Sixth Senior.
675
00:39:51,243 --> 00:39:53,313
She's really worried about you.
676
00:39:53,840 --> 00:39:55,040
She...
677
00:39:55,140 --> 00:39:57,269
-She's busy with something.
-I understand.
678
00:39:57,360 --> 00:39:58,563
That's why she...
679
00:40:00,120 --> 00:40:01,450
Ling Long...
680
00:40:02,319 --> 00:40:03,909
She always hates evildoers.
681
00:40:05,520 --> 00:40:06,858
I've committed a grave mistake.
682
00:40:07,735 --> 00:40:09,325
I have no right
to beg for her forgiveness.
683
00:40:11,200 --> 00:40:12,628
But I don't regret my decision.
684
00:40:13,972 --> 00:40:15,602
If I could turn back time,
685
00:40:16,880 --> 00:40:18,630
I would've made the same decision.
686
00:40:22,120 --> 00:40:23,550
I'm willing to do anything
687
00:40:25,440 --> 00:40:26,842
as long as I can save Ling Long.
688
00:40:31,680 --> 00:40:33,070
The only thing I'm sorry about
689
00:40:36,480 --> 00:40:37,727
is Second Senior.
690
00:40:40,080 --> 00:40:41,407
Second...
691
00:40:41,840 --> 00:40:43,270
Regarding Second Senior,
692
00:40:45,800 --> 00:40:47,390
did you really kill him?
693
00:40:53,040 --> 00:40:54,267
Yes.
694
00:40:55,320 --> 00:40:56,662
I'm ashamed to face him.
695
00:41:02,960 --> 00:41:04,830
My beloved Ling Long
696
00:41:05,640 --> 00:41:08,990
was the one behind
your Second Senior's death.
697
00:41:09,200 --> 00:41:10,472
Me?
698
00:41:22,800 --> 00:41:24,022
Si Feng,
699
00:41:24,360 --> 00:41:25,639
Xuan Ji,
700
00:41:26,600 --> 00:41:27,927
I need you two
701
00:41:30,480 --> 00:41:32,390
to pass a message to Ling Long, okay?
702
00:41:34,560 --> 00:41:35,910
Tell her that
703
00:41:36,891 --> 00:41:39,321
I was lying.
704
00:41:42,560 --> 00:41:44,139
I didn't love her at all.
705
00:41:44,800 --> 00:41:46,092
My promises don't count now.
706
00:41:47,960 --> 00:41:49,285
I've committed a grave mistake.
707
00:41:50,360 --> 00:41:51,990
I have no right to like her anymore.
708
00:41:54,520 --> 00:41:55,817
Tell her that
709
00:41:56,960 --> 00:41:58,310
she doesn't need to be awkward.
710
00:42:02,040 --> 00:42:03,270
It's just that
711
00:42:04,880 --> 00:42:06,170
I can't accompany her
712
00:42:06,320 --> 00:42:07,830
for the rest of her life.
713
00:42:08,427 --> 00:42:10,257
Ask her to take good care of herself.
714
00:42:12,280 --> 00:42:13,540
If she meets someone she likes
715
00:42:13,920 --> 00:42:15,430
in the future,
716
00:42:16,160 --> 00:42:17,574
you must persuade her.
717
00:42:21,160 --> 00:42:23,110
Tell her not to throw her tantrums
that often.
718
00:42:23,920 --> 00:42:25,113
If not,
719
00:42:25,480 --> 00:42:26,783
people who don't understand her
720
00:42:27,160 --> 00:42:28,840
may think she's not good enough.
721
00:42:34,120 --> 00:42:35,460
It'll be painful for me.
722
00:42:37,320 --> 00:42:38,560
I just hope that
723
00:42:39,461 --> 00:42:40,651
Ling Long can stay happy
724
00:42:41,840 --> 00:42:43,990
in the future.
725
00:42:47,000 --> 00:42:48,349
That's enough for me.
726
00:43:18,880 --> 00:43:20,070
Why are you crying here?
727
00:43:20,440 --> 00:43:22,550
You should go in since you're here.
728
00:43:27,640 --> 00:43:28,795
You're too embarrassed?
729
00:43:28,926 --> 00:43:31,196
-I'll call them out then.
-Don't!
730
00:43:35,360 --> 00:43:37,150
I was the one who let down Little Six.
731
00:43:38,200 --> 00:43:40,990
I've committed so many
atrocious acts in Sky Hall, yet he...
732
00:43:43,800 --> 00:43:45,035
It's all because of me.
733
00:43:45,400 --> 00:43:47,070
He wouldn't been deceived
734
00:43:47,240 --> 00:43:48,670
if it weren't for me.
735
00:43:49,200 --> 00:43:50,590
He wouldn't have been
misunderstood as well.
736
00:43:53,000 --> 00:43:54,326
I've let him down.
737
00:44:00,000 --> 00:44:01,950
I don't understand you mortals.
738
00:44:03,880 --> 00:44:06,153
Sect Leader has issued an order.
Zhong Min Yan is to be summoned.
739
00:44:11,000 --> 00:44:12,750
Where are you bringing Sixth Senior?
740
00:44:12,833 --> 00:44:15,748
Senior Xuan Ji, Master said
he'll holding an open trial for him.
50034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.