All language subtitles for Classic albums - Paul Simon - Graceland

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,720 --> 00:00:27,280 COMMENTATOR: Live from Los Angeles, 2 00:00:27,280 --> 00:00:30,720 the 29th annual Grammy awards. 3 00:00:32,560 --> 00:00:35,920 BOTH: And the album of the year is... 4 00:00:36,440 --> 00:00:38,160 Unbelievable! That's beautiful! 5 00:00:38,160 --> 00:00:39,880 The crowd is happy! 6 00:00:39,880 --> 00:00:42,480 GRACELAND! 7 00:00:45,840 --> 00:00:52,560 I'd like to thank the singers and musicians from South Africa who worked with me on Graceland, 8 00:00:52,560 --> 00:01:00,440 who live, along with other South African artists and their countrymen, 9 00:01:00,440 --> 00:01:05,000 under one of the most repressive regimes on the planet today 10 00:01:05,000 --> 00:01:09,240 and still they are able to produce 11 00:01:09,240 --> 00:01:14,040 music of great power and nuance and joy. 12 00:01:14,040 --> 00:01:17,920 THEY SING A SOUTH AFRICAN SONG 13 00:01:23,200 --> 00:01:27,920 We were influenced by American music. It was influenced by us. 14 00:01:27,920 --> 00:01:32,160 It was sharing information, so it was a two-way traffic. 15 00:01:32,160 --> 00:01:34,920 We used Paul as much as Paul used us. 16 00:01:34,920 --> 00:01:39,240 There was no abuse. 17 00:01:39,240 --> 00:01:46,840 He came at the right time to break South African music more into the mainstream market. 18 00:01:46,840 --> 00:01:53,280 If he has sold more than 14 million copies worldwide of Graceland, that says a lot. 19 00:01:53,280 --> 00:01:58,120 Over 14 million people in the world know what South African music is. 20 00:01:59,480 --> 00:02:04,200 Graceland was a particularly benign record. 21 00:02:04,200 --> 00:02:08,520 I think it described 22 00:02:08,520 --> 00:02:13,360 South African culture in a way that was very accurate. 23 00:02:13,360 --> 00:02:16,240 It was certainly not complete. 24 00:02:16,240 --> 00:02:21,440 It didn't touch on the anger that was pervasive, 25 00:02:21,440 --> 00:02:27,680 but it did touch on the other part of the culture where people laughed, 26 00:02:27,680 --> 00:02:32,520 where there was dancing, where life was being celebrated. 27 00:02:42,240 --> 00:02:50,040 The global village and the vocabulary are getting smaller because we are speaking one language. 28 00:02:50,040 --> 00:02:52,920 But it's the search for one's self... 29 00:02:55,600 --> 00:03:01,720 ..that you end up finding yourself in somebody else's thing, you know. 30 00:03:01,720 --> 00:03:07,560 It's something in the air. It's not controlled by any individual. 31 00:03:07,560 --> 00:03:14,680 When there is a good songwriter somewhere, he'll touch the rest of the world with just one word. 32 00:03:14,680 --> 00:03:18,120 - # - It was a dry wind and it swept across the desert 33 00:03:18,120 --> 00:03:20,560 - # - And it curled into the circle of birth 34 00:03:21,480 --> 00:03:25,000 - # - And the dead sand was falling on the children 35 00:03:25,000 --> 00:03:28,440 - # - The mothers and the fathers and the automatic earth 36 00:03:28,440 --> 00:03:32,080 - # - These are the days of miracle and wonder 37 00:03:32,080 --> 00:03:35,360 - # - This is the long-distance call 38 00:03:35,360 --> 00:03:38,840 - # - The way the camera follows us in slo-mo 39 00:03:38,840 --> 00:03:41,800 - # - The way we look to us all Oh, yeah 40 00:03:41,800 --> 00:03:44,880 - # - The way we look to a distant constellation 41 00:03:44,880 --> 00:03:47,960 - # - That's dying in a corner of the sky 42 00:03:48,920 --> 00:03:51,920 - # - These are the days of miracle and wonder 43 00:03:51,920 --> 00:03:55,160 - # - Don't cry, baby, don't cry, don't cry... - # 44 00:03:58,600 --> 00:03:59,720 Let's roll back. 45 00:04:04,080 --> 00:04:09,400 I think we always knew that this would be the start of the album. 46 00:04:09,400 --> 00:04:15,160 I mean, it began so unusually and the sound of those drums at the top 47 00:04:15,160 --> 00:04:18,840 sounded so African... 48 00:04:18,840 --> 00:04:26,600 that it really was like an announcement that said, "You haven't heard this before." 49 00:04:26,600 --> 00:04:30,120 HEAVY DRUMS AND ACCORDION 50 00:04:46,440 --> 00:04:50,000 - # - It was a slow day and the sun was beating 51 00:04:50,000 --> 00:04:53,240 - # - On the soldiers by the side of the road 52 00:04:53,240 --> 00:04:57,280 - # - There was a bright light, a shattering of shop windows 53 00:04:57,280 --> 00:05:00,960 - # - The bomb in the baby carriage was wired to the radio 54 00:05:00,960 --> 00:05:04,280 - # - These are the days of miracle and wonder 55 00:05:04,280 --> 00:05:07,280 - # - This is the long-distance call 56 00:05:08,280 --> 00:05:11,360 - # - The way the camera follows us in slo-mo... - # 57 00:05:11,360 --> 00:05:14,920 My favourite track is "The Boy In The Bubble". 58 00:05:14,920 --> 00:05:20,080 It represents that whole feel and experience - a very dark, 59 00:05:20,080 --> 00:05:23,760 brooding quality about it. 60 00:05:23,760 --> 00:05:27,600 And, er, to me it most represents the whole trip, 61 00:05:27,600 --> 00:05:33,880 the whole concept and the whole feel of recording in that studio over there. 62 00:05:38,720 --> 00:05:47,000 These were originally jams. Basically, they were jams - 10, 15 minutes, half an hour. 63 00:05:47,000 --> 00:05:51,360 And lo and behold maybe a song would come out of that. 64 00:05:56,520 --> 00:06:03,000 It was important to record these guys with good eye contact, close together. 65 00:06:03,000 --> 00:06:06,400 Not everybody in their own little room. 66 00:06:06,400 --> 00:06:10,640 Let's try to control the leakage the best we can, 67 00:06:10,640 --> 00:06:15,440 so the eye contact and the feel is in the room. 68 00:06:15,440 --> 00:06:20,800 And record it, so back in New York we can delete that, add this, 69 00:06:20,800 --> 00:06:25,560 add these four bars, put these four over here, these three bars here, 70 00:06:25,560 --> 00:06:28,840 and be able do that without a mess. 71 00:06:34,080 --> 00:06:38,960 What we added to the accordion to make the sound deeper was... 72 00:06:40,880 --> 00:06:45,760 We added a synthesizer to deepen the sound. 73 00:06:48,000 --> 00:06:52,200 - Like this. - MUSIC GETS DEEPER - In proportion... 74 00:06:55,760 --> 00:06:58,400 Similarly, with the drums... 75 00:06:58,400 --> 00:07:01,720 Here's the sample added to the snare. 76 00:07:01,720 --> 00:07:03,960 STEADY DRUM BEAT 77 00:07:03,960 --> 00:07:07,560 This happens quite a bit in Graceland. 78 00:07:07,560 --> 00:07:13,600 Sounds are added to the original sounds to make things sound deeper. 79 00:07:15,840 --> 00:07:21,200 Over here... 80 00:07:17,880 --> 00:07:21,200 BELLS CHIME 81 00:07:21,200 --> 00:07:23,640 Well, here's bells. 82 00:07:28,840 --> 00:07:35,080 They're tucked in the background just to give things a natural echo sound. 83 00:07:35,080 --> 00:07:39,880 Here's me singing voices to fit in with the accordion. 84 00:07:39,880 --> 00:07:43,280 VOCAL TRACK IS ADDED 85 00:07:43,280 --> 00:07:45,760 I'm just making up sounds. 86 00:07:48,560 --> 00:07:51,760 - # - These are the days of miracle and wonder 87 00:07:51,760 --> 00:07:55,640 - # - This is the lo-ong-distance ca-all 88 00:07:55,640 --> 00:07:59,360 - # - The way the camera follows us in slo-mo 89 00:07:59,360 --> 00:08:02,360 - # - The way we look to us all, oh, yeah 90 00:08:03,080 --> 00:08:05,680 - # - The way we look to a distant constellation 91 00:08:05,680 --> 00:08:08,920 - # - That's dying in a corner of the sky 92 00:08:09,960 --> 00:08:13,200 - # - These are the days of miracle and wonder 93 00:08:13,200 --> 00:08:17,960 - # - Don't cry, baby, don't cry, don't cry, don't cry... - # 94 00:08:22,440 --> 00:08:25,080 It was clear that Paul 95 00:08:25,080 --> 00:08:31,440 was coming to the end of writing songs the way he had written before. 96 00:08:31,440 --> 00:08:37,840 He said to me a number of times that he wasn't interested in writing hits. 97 00:08:37,840 --> 00:08:40,240 He wasn't interested. 98 00:08:40,240 --> 00:08:44,960 Here was a man at a very crucial place in his career, 99 00:08:44,960 --> 00:08:50,000 looking for something to do, for a larger canvas to work on. 100 00:08:50,000 --> 00:08:56,120 It's important to look at it in the context of Paul's music at that time. 101 00:08:59,440 --> 00:09:02,400 It was a difficult time for me. 102 00:09:02,400 --> 00:09:04,800 I started to work on an album 103 00:09:04,800 --> 00:09:08,120 that became Hearts And Bones. 104 00:09:08,120 --> 00:09:15,200 When I did a reunion concert with Art Garfunkel, half a million people showed up. 105 00:09:15,200 --> 00:09:21,480 Then we decided to go out and do some concerts - a classic mistake. 106 00:09:21,480 --> 00:09:28,840 The album came out - an album that had been announced as Simon and Garfunkel - 107 00:09:28,840 --> 00:09:32,440 now came out as this solo album. 108 00:09:34,120 --> 00:09:40,160 I was exhausted. I didn't do any work to promote it. I just put it out. 109 00:09:40,160 --> 00:09:42,920 And it was a flop. 110 00:09:42,920 --> 00:09:46,960 And in the midst of all of that touring, 111 00:09:46,960 --> 00:09:49,480 um, I got married. 112 00:09:49,480 --> 00:09:52,040 And, er... 113 00:09:52,040 --> 00:09:54,600 I married Carrie Fisher 114 00:09:54,600 --> 00:09:57,520 in the middle of that tour. 115 00:09:57,520 --> 00:09:59,880 You know, I mean... 116 00:10:01,560 --> 00:10:06,480 What was I thinking? Certainly not thinking about life. 117 00:10:06,480 --> 00:10:09,520 You actually have to stop. 118 00:10:09,520 --> 00:10:15,000 Marriage is a hard thing to... to...er, to do. 119 00:10:15,000 --> 00:10:20,040 You need to concentrate on that. Not everything can happen at once. 120 00:10:20,040 --> 00:10:25,040 All kinds of mistakes on top of mistakes, on top of mistakes. 121 00:10:27,680 --> 00:10:32,080 So now I had, you know, a personal blow in my life, 122 00:10:32,080 --> 00:10:34,920 and a career setback. 123 00:10:34,920 --> 00:10:39,760 And the combination of the two put me into a tailspin. 124 00:10:50,720 --> 00:10:55,800 Around that time, I was building a house in Montauk, Long Island. 125 00:10:55,800 --> 00:11:02,160 And while I drove out, I would listen to this tape that a friend had given me. 126 00:11:02,160 --> 00:11:04,560 And I really liked that tape. 127 00:11:04,560 --> 00:11:09,920 After weeks of driving back and forth and listening to the tape, 128 00:11:09,920 --> 00:11:14,760 I thought, "What is this tape? This is my favourite tape. 129 00:11:14,760 --> 00:11:19,200 "I wonder who this is." And that's when things perked up. 130 00:11:19,200 --> 00:11:26,040 That led me to asking the people at Warner Brothers to trace them for me. 131 00:11:26,040 --> 00:11:28,960 They traced it to South Africa, 132 00:11:28,960 --> 00:11:35,240 and in early 1985 I set off with Roy Halee to begin this. 133 00:11:35,240 --> 00:11:40,720 And in a very good mood, too. I said, "This is going to be fun." 134 00:12:17,080 --> 00:12:22,280 Warner Brothers had never heard of a recording process like this. 135 00:12:22,280 --> 00:12:28,920 They thought - I'm sure - when we were doing this, that Paul Simon and Roy Halee were crazy. 136 00:12:28,920 --> 00:12:36,480 You can't make a record like that. How can you go to Africa? You don't even have a song. 137 00:12:36,480 --> 00:12:40,760 I'm sure, I KNOW they thought we were both nuts. 138 00:12:45,720 --> 00:12:50,920 I said I have one big advantage going by being as cold as I am. 139 00:12:50,920 --> 00:12:58,320 Nobody is paying any attention to me. I can do this all, you know, very privately. 140 00:12:58,320 --> 00:13:04,800 Nobody will ask, "Can you send us a copy? Can we hear it?" None of that will happen. 141 00:13:09,080 --> 00:13:13,480 I had finished with my disappointments and sorrows. 142 00:13:13,480 --> 00:13:16,920 WOMEN SING IN ZULU 143 00:13:26,000 --> 00:13:28,400 'My father was a musician. 144 00:13:28,400 --> 00:13:35,640 'I grew up with musicians. I'm comfortable with musicians. I hang out with musicians. 145 00:13:35,640 --> 00:13:38,960 'Studios are friendly environments to me.' 146 00:13:38,960 --> 00:13:42,320 There's nothing in a studio you can't solve. 147 00:13:42,320 --> 00:13:47,280 It's not the same as life. You'll figure it out one way or the other. 148 00:13:47,280 --> 00:13:50,440 It's a happy work environment. 149 00:13:50,440 --> 00:13:52,440 - # - I'll sing what I said 150 00:13:52,440 --> 00:13:54,240 - # - We come and we go 151 00:13:54,240 --> 00:13:57,920 - # - That's a thing I keep in the back of my head 152 00:13:57,920 --> 00:14:00,280 - # - I'll sing what I have said 153 00:14:00,280 --> 00:14:02,520 - # - We come and we go-o 154 00:14:02,520 --> 00:14:07,160 - # - It's a thing that I keep in the back of my head... - # 155 00:14:07,160 --> 00:14:09,640 I was having a ball, recording it. 156 00:14:09,640 --> 00:14:16,680 To record these guys for a guy like me, from my background - everything so organised. 157 00:14:16,680 --> 00:14:23,160 Hearing the rawness, the earthiness of this, I was in seventh heaven. 158 00:14:24,720 --> 00:14:30,040 It was getting good grooves and coming back and rewriting it. 159 00:14:30,040 --> 00:14:32,600 There was nothing really written. 160 00:14:32,600 --> 00:14:38,960 All of Paul's albums - anything I ever did - songs were written in the studio. 161 00:14:38,960 --> 00:14:43,560 Paul loved to write and create great things in the studio. 162 00:14:43,560 --> 00:14:49,080 But in the studio, Paul would say, "Wait till you hear this!" 163 00:14:49,080 --> 00:14:52,760 and you'd hear Mrs Robinson. There it is. 164 00:14:52,760 --> 00:14:58,240 Here there's nothing. It's an idea, a concept, nothing on paper. 165 00:14:58,240 --> 00:15:01,600 So it was a gamble, I guess. 166 00:15:09,280 --> 00:15:13,960 We cut another track with the Tao Ea Matsekha group. 167 00:15:13,960 --> 00:15:20,800 I only liked the drums. I kept them in and we overdubbed on these drums. 168 00:15:20,800 --> 00:15:22,840 DRUM BEAT 169 00:15:22,840 --> 00:15:29,000 To my ear, certain words or certain sounds that became words, 170 00:15:29,000 --> 00:15:33,880 sometimes those words formed a phrase and it was interesting. 171 00:15:33,880 --> 00:15:40,480 Sometimes it was banal. Sometimes it made no sense, like "I'm going to Graceland." 172 00:15:40,480 --> 00:15:46,400 That phrase sang very well against what was happening in the track. 173 00:15:46,400 --> 00:15:50,280 It was comfortable to sing that, so I sang it, 174 00:15:50,280 --> 00:15:54,760 thinking all along that I would replace it. 175 00:15:54,760 --> 00:16:02,720 Until I realised I'm not going to replace it. It's always going to be in my head. 176 00:16:02,720 --> 00:16:07,120 - # - I'm going to Graceland, Graceland Memphis, Tennessee 177 00:16:07,120 --> 00:16:09,880 - # - I'm going to Graceland... - # 178 00:16:11,240 --> 00:16:17,680 I was concerned that that lyric, with all those words, was very wordy. 179 00:16:17,680 --> 00:16:20,080 Rhythmically, they didn't fit. 180 00:16:20,080 --> 00:16:27,920 He would alter the way he would sing. He would phrase it thousands of different ways to make it work. 181 00:16:27,920 --> 00:16:30,840 It would always feel uncomfortable. 182 00:16:30,840 --> 00:16:35,680 There were times we both thought, "We're not going to get this." 183 00:16:35,680 --> 00:16:39,840 But Paul, with his spirit, "I'm going to get this." 184 00:16:39,840 --> 00:16:43,080 At first I thought I had a problem. 185 00:16:43,080 --> 00:16:48,320 Soon after that, I began to think, "No. Now I have an adventure. 186 00:16:48,320 --> 00:16:53,680 "Instead of resisting what's going on, I'll go with it. 187 00:16:53,680 --> 00:16:58,360 "And I'll be carried along and find out where we're going. 188 00:16:58,360 --> 00:17:03,360 "Instead of assuming I'm captain of the ship, I'm just a passenger." 189 00:17:11,040 --> 00:17:16,080 - # - The Mississippi Delta was shining like a national guitar 190 00:17:18,720 --> 00:17:22,760 - # - I am following the river down the highway 191 00:17:22,760 --> 00:17:26,640 - # - Through the cradle of the civil war 192 00:17:26,640 --> 00:17:31,080 - # - I'm going to Graceland, Graceland Memphis, Tennessee 193 00:17:31,080 --> 00:17:33,520 - # - I'm going to Graceland 194 00:17:35,680 --> 00:17:38,360 - # - Poor boys and pilgrims with families 195 00:17:38,360 --> 00:17:41,200 - # - And we are going to Graceland 196 00:17:42,200 --> 00:17:46,320 I always think of this shape - 197 00:17:46,320 --> 00:17:52,840 meaning that you begin and the possibilities are going to go out this way. 198 00:17:52,840 --> 00:17:57,760 It means you have a good story to tell, as opposed to this shape, 199 00:17:57,760 --> 00:18:02,520 which means in the second verse or something, you've finished. 200 00:18:03,520 --> 00:18:08,320 So you want to begin in a way that leaves a lot of possibility. 201 00:18:08,320 --> 00:18:12,880 Sometimes you play something and you don't know what it is. 202 00:18:12,880 --> 00:18:17,920 Later, if the person you're working with has more information than you, 203 00:18:17,920 --> 00:18:21,480 you end up knowing what you are playing. 204 00:18:21,480 --> 00:18:26,480 What I heard him play was great, but it lacked something. 205 00:18:26,480 --> 00:18:32,520 Hence, I ended up saying to him, "Why don't you put a minor there?" 206 00:18:32,520 --> 00:18:37,280 I could hear him playing a straight... 207 00:18:40,080 --> 00:18:44,760 Then I thought that if I went to the minor instead of the major... 208 00:18:47,840 --> 00:18:51,640 HE MOVES TO THE MINOR 209 00:18:51,640 --> 00:18:56,360 This is what I played against Ray's electric guitar on Graceland. 210 00:18:56,360 --> 00:18:58,800 When he played it up here, 211 00:18:58,800 --> 00:19:01,160 I played it over here. 212 00:19:09,400 --> 00:19:11,840 Except I used a lighter pick. 213 00:19:13,240 --> 00:19:16,280 HE HUMS THE MELODY 214 00:19:33,920 --> 00:19:37,000 Graceland is my favourite record. 215 00:19:38,760 --> 00:19:41,480 Favourite record, my favourite... 216 00:19:41,480 --> 00:19:43,800 song that I ever wrote. 217 00:19:43,800 --> 00:19:46,840 This is it, the best I ever did. 218 00:19:46,840 --> 00:19:50,160 HE HUMS THE MELODY 219 00:19:51,960 --> 00:19:53,440 Perfect. 220 00:19:58,240 --> 00:20:01,600 It begins so relaxed. There's no lyrics. 221 00:20:05,440 --> 00:20:07,800 It's taking its time. 222 00:20:10,040 --> 00:20:14,760 - # - The Mississippi Delta was shining like a national guitar... - # 223 00:20:14,760 --> 00:20:17,440 'Good opening line.' 224 00:20:17,440 --> 00:20:20,800 - # - I am following the river down the highway 225 00:20:20,800 --> 00:20:24,440 - # - Through the cradle of the civil war 226 00:20:25,520 --> 00:20:29,200 - # - I'm going to Graceland, Graceland Memphis, Tennessee... - # 227 00:20:29,200 --> 00:20:34,200 - # - Umbada-ba-dah. - # - In the major, but if I want to go... 228 00:20:34,200 --> 00:20:39,600 - # - Bo-doh, bo-boh, bo-oh, Dee-doh, doh-un-doh, bo-boh. - # 229 00:20:39,600 --> 00:20:41,960 I can make it major or minor. 230 00:20:41,960 --> 00:20:45,880 - # - My travelling companion is nine years old 231 00:20:45,880 --> 00:20:48,320 - # - The child of my first marriage... - # 232 00:20:48,320 --> 00:20:53,440 I don't know why I like that. I guess there are a lot of first marriages. 233 00:20:53,440 --> 00:20:55,560 - # - ..received in Graceland... - # 234 00:20:58,640 --> 00:21:01,160 'Now the lick is under the lyrics.' 235 00:21:02,120 --> 00:21:05,000 - # - She comes back to tell me she's go-o-one... - # 236 00:21:05,000 --> 00:21:06,520 Under. 237 00:21:06,520 --> 00:21:11,960 - # - As if I didn't know that As if I didn't know my own bed... - # 238 00:21:11,960 --> 00:21:14,280 Now it's not... 239 00:21:14,280 --> 00:21:16,320 - # - As if I'd... - # 240 00:21:16,320 --> 00:21:18,680 There's the lick again. 241 00:21:18,680 --> 00:21:20,960 - # - ..her hair from her forehead 242 00:21:22,320 --> 00:21:27,880 - # - And she said lo-oo-sing love is like a window in your heart... - # 243 00:21:27,880 --> 00:21:30,240 'I found that line touching.' 244 00:21:30,240 --> 00:21:33,720 - # - Everybody sees you're blown apart 245 00:21:34,520 --> 00:21:37,920 - # - Everybody sees the wind blo-ow 246 00:21:37,920 --> 00:21:40,640 - # - I'm going to Graceland 247 00:21:40,640 --> 00:21:44,120 - # - Memphis, Tennessee I'm going to Graceland... - # 248 00:21:44,120 --> 00:21:50,960 - I didn't sing Graceland twice here. The first time, I'm going, - # - Graceland, Graceland. - # 249 00:21:50,960 --> 00:21:55,320 This time, I only sing it once. Each time, I vary it. 250 00:21:55,320 --> 00:22:00,440 - # - ..ghosts and empty sockets, are looking at ghosts and empties... - # 251 00:22:00,440 --> 00:22:03,040 The only line I'd rewrite. 252 00:22:03,040 --> 00:22:09,880 - # - But I've reason to believe we all will be received in Graceland... - # 253 00:22:09,880 --> 00:22:15,640 We've got the Everly Brothers. Let's see what they sound like. 254 00:22:15,640 --> 00:22:19,360 # Poor boys and pilgrims with families 255 00:22:19,360 --> 00:22:22,120 # And we are going to Graceland. 256 00:22:24,040 --> 00:22:28,080 # My travelling companions are ghosts and empty sockets 257 00:22:28,080 --> 00:22:30,120 # I'm looking at ghosts and empties... # 258 00:22:30,120 --> 00:22:32,320 Too many words. 259 00:22:32,320 --> 00:22:37,920 # But I've reason to believe We all will be received in Graceland... # 260 00:22:37,920 --> 00:22:42,160 This was a very in-depth compositional effort. 261 00:22:42,160 --> 00:22:47,440 It wasn't just a question of taking a few rhythms and a few drummers. 262 00:22:47,440 --> 00:22:49,840 This was a real composition... 263 00:22:49,840 --> 00:22:54,520 that was made on the basis of that material. 264 00:22:54,520 --> 00:22:57,520 Ah...but...so...ah... 265 00:22:57,520 --> 00:23:03,200 So he elevated this research that turned into this record. 266 00:23:03,200 --> 00:23:09,400 He elevated that enterprise into something I don't think anyone has done since. 267 00:23:09,400 --> 00:23:14,840 It's been recomposed and processed by the way Paul worked on it. 268 00:23:14,840 --> 00:23:16,680 - # - I'm going to Graceland... - # 269 00:23:16,680 --> 00:23:21,600 No "Memphis, Tennessee". I'm not talking about Memphis, now. 270 00:23:22,800 --> 00:23:27,600 Memphis was only in the beginning. Now we're in another place. 271 00:23:27,600 --> 00:23:34,440 - # - ..obliged to defend Every love, every ending Or maybe there's no obligations now 272 00:23:35,480 --> 00:23:41,840 - # - Maybe I've a reason to believe We all will be received in Graceland... - # 273 00:23:44,520 --> 00:23:50,720 When I was there, when I first went there, Nelson Mandela was in prison. 274 00:23:50,720 --> 00:23:57,880 And although I always thought there would be a peaceful resolution to the politics of South Africa, 275 00:23:57,880 --> 00:24:01,800 I never thought it would be this fast. 276 00:24:01,800 --> 00:24:06,520 The younger generation was ready and hungry for the outside world, 277 00:24:06,520 --> 00:24:12,560 tired of being ostracised, ready to celebrate their own culture. 278 00:24:12,560 --> 00:24:16,040 And so did black South Africans feel that way. 279 00:24:16,040 --> 00:24:19,200 Because when I was there to record, 280 00:24:19,200 --> 00:24:22,880 they were listening to American music. 281 00:24:22,880 --> 00:24:26,920 They weren't listening to their own music. 282 00:24:26,920 --> 00:24:29,520 That was already passe. 283 00:24:29,520 --> 00:24:35,520 South African music was oppressed as the people were. 284 00:24:35,520 --> 00:24:38,840 But there was a lot of apartheid in the music. 285 00:24:38,840 --> 00:24:45,760 I remember it was called "gaffle" music, you know. Bantu music, it was called. 286 00:24:48,440 --> 00:24:55,160 But we listened to American music and Rock 'n' Roll, The Beatles, Paul Simon. 287 00:24:55,160 --> 00:25:02,600 It's not unusual that cultures misjudge their own history's value, that they're willing to discard it. 288 00:25:02,600 --> 00:25:06,000 I mean, American culture's doing it. 289 00:25:11,320 --> 00:25:14,600 What emerged from Graceland, 290 00:25:14,600 --> 00:25:17,120 as an album and as a tour, 291 00:25:17,120 --> 00:25:22,360 was that, for the most part, 292 00:25:22,360 --> 00:25:27,480 it made a very powerful point gently. 293 00:25:29,440 --> 00:25:35,760 It wasn't an album that said, "There's terrible evil here." 294 00:25:35,760 --> 00:25:39,560 It said, "There's incredible beauty here." 295 00:25:41,720 --> 00:25:44,360 That was a very powerful point. 296 00:25:44,360 --> 00:25:49,440 And in conjunction with the world's anger towards South Africa - 297 00:25:49,440 --> 00:25:55,000 the attack on the fortress of apartheid - 298 00:25:55,000 --> 00:26:00,640 the walls eventually cracked and I think Graceland was a factor in that. 299 00:26:00,640 --> 00:26:05,320 People could think, who hadn't thought this before, 300 00:26:05,320 --> 00:26:09,960 "How can people be treated so inhumanely, 301 00:26:09,960 --> 00:26:14,680 "when they have so much to give the world?" 302 00:26:14,680 --> 00:26:19,720 # Emaweni webaba 303 00:26:17,600 --> 00:26:19,720 Silale maweni 304 00:26:19,720 --> 00:26:22,960 # Webaba 305 00:26:20,520 --> 00:26:22,960 Silale maweni 306 00:26:22,960 --> 00:26:24,280 # Webaba 307 00:26:24,280 --> 00:26:26,800 - # - Silale maweni 308 00:26:26,800 --> 00:26:28,640 # Webaba 309 00:26:28,640 --> 00:26:29,800 - # - Silale maweni 310 00:26:29,800 --> 00:26:33,400 - # - Webaba silale maweni 311 00:26:33,400 --> 00:26:37,640 # Webaba 312 00:26:34,640 --> 00:26:37,640 Silale maweni 313 00:26:37,640 --> 00:26:40,320 # Webaba 314 00:26:38,400 --> 00:26:40,320 Silale maweni 315 00:26:40,320 --> 00:26:44,160 # Webaba 316 00:26:41,240 --> 00:26:44,160 Silale maweni 317 00:26:44,160 --> 00:26:47,360 - # - Webaba silale maweni 318 00:26:47,360 --> 00:26:51,120 - # - Webaba silale maweni... - # 319 00:26:51,120 --> 00:26:54,440 Sing. # Homeless 320 00:26:54,440 --> 00:26:56,440 # Homeless 321 00:26:56,440 --> 00:27:00,800 # Moonlight sleeping on a midnight lake 322 00:27:00,800 --> 00:27:02,760 # Homeless 323 00:27:02,760 --> 00:27:04,720 # Homeless 324 00:27:04,720 --> 00:27:08,120 # Moonlight sleeping on a midnight lake... # 325 00:27:08,120 --> 00:27:12,600 I don't think I'm a good "angry" writer. 326 00:27:12,600 --> 00:27:21,360 I can be an angry person and even articulate my anger in speech, but I'm not a good angry songwriter. 327 00:27:21,360 --> 00:27:24,480 I think that's why Graceland came out, 328 00:27:24,480 --> 00:27:27,560 feeling the way that it did. 329 00:27:27,560 --> 00:27:31,080 Black Mambazo is also not an angry group 330 00:27:31,080 --> 00:27:35,840 and has done an enormous amount for South Africa and for people. 331 00:27:39,000 --> 00:27:42,160 After we met with Paul Simon in 1985, 332 00:27:42,160 --> 00:27:47,360 and we promised each other that we were going to do something together, 333 00:27:47,360 --> 00:27:52,480 and he composed the song alone. # Homeless, homeless 334 00:27:52,480 --> 00:27:57,000 # Moonlight sleeping Chai, chai, chai. # 335 00:27:57,000 --> 00:27:58,600 # Homeless 336 00:27:58,600 --> 00:28:00,440 # Homeless 337 00:28:00,440 --> 00:28:04,160 # Moonlight sleeping on a midnight lake... # 338 00:28:04,160 --> 00:28:07,080 I listened to their records a lot. 339 00:28:07,080 --> 00:28:14,440 Then I tried to write a melody that would be something like a Black Mambazo melody. 340 00:28:14,440 --> 00:28:18,640 And we listened and we read the letter from him, 341 00:28:18,640 --> 00:28:21,760 "Joseph, here's the song." 342 00:28:21,760 --> 00:28:26,960 And then, when we listened to the lyrics, it was beautiful! 343 00:28:26,960 --> 00:28:32,320 The time came and we went to join Paul Simon in London. 344 00:28:32,320 --> 00:28:34,880 # Too-loo lo Too-loo lo 345 00:28:34,880 --> 00:28:39,480 # Too-loo-lo loo loo loo loo loo-loo lo 346 00:28:39,480 --> 00:28:44,120 # Too-loo lo, Too-loo lo Many dead Tonight it could be you... # 347 00:28:44,120 --> 00:28:49,360 This is the first little rehearsal in London. 348 00:28:49,360 --> 00:28:51,600 # ..Tonight it could be you 349 00:28:51,600 --> 00:28:53,200 # Homeless 350 00:28:53,200 --> 00:28:54,880 # Homeless 351 00:28:54,880 --> 00:28:58,600 # Moonlight sleeping on a midnight lake... # 352 00:28:58,600 --> 00:29:03,200 I don't know what happened when we got into the studio. 353 00:29:03,200 --> 00:29:07,240 It felt like, "Hoo! Where to begin? Where to start?" 354 00:29:07,240 --> 00:29:14,280 We started to work. Ooh! This language is a little bit hard, talking to him. 355 00:29:14,280 --> 00:29:17,720 And he's a polite man. 356 00:29:17,720 --> 00:29:23,120 I told the guys, "Don't worry. He's very good. He's a polite man." 357 00:29:23,120 --> 00:29:30,120 He said, "Joseph, how do you think about this song?" I said, "Very good. Do you have something...?" 358 00:29:30,120 --> 00:29:32,520 "Yes. We have something." 359 00:29:32,520 --> 00:29:37,160 And then we sing that part and we come to "Homeless" 360 00:29:37,160 --> 00:29:44,000 and it's a little bit difficult to blend the voices - 361 00:29:44,000 --> 00:29:46,680 an American voice, African voice. 362 00:29:46,680 --> 00:29:51,800 The first day, it was tough. We're just touching there and then. 363 00:29:51,800 --> 00:29:57,240 Many people were trying to help us and that was confusing me. 364 00:29:57,240 --> 00:29:59,680 Ah! I said, "OK." 365 00:29:59,680 --> 00:30:04,320 And Paul discovered that there was something wrong. 366 00:30:04,320 --> 00:30:07,080 He said, "Joseph, let us tape this." 367 00:30:07,080 --> 00:30:11,960 We taped it and he said, "Right. Just go and relax. 368 00:30:11,960 --> 00:30:14,800 "We see each other tomorrow. OK?" 369 00:30:17,520 --> 00:30:21,840 At the beginning, it felt a little strained, strange, 370 00:30:21,840 --> 00:30:26,280 like they weren't sure. Everybody was feeling everybody out. 371 00:30:26,280 --> 00:30:30,560 And it was hard because they don't produce a lot of sound. 372 00:30:30,560 --> 00:30:37,680 They are tricky to record. The bass voices are soft. But it warmed up the second day. 373 00:30:37,680 --> 00:30:40,400 HE HUMS HOMELESS MELODY 374 00:30:40,400 --> 00:30:44,200 - # - Moonlight sleeping on a midnight lake 375 00:30:44,200 --> 00:30:46,600 - # - And we are homeless... - # 376 00:30:46,600 --> 00:30:52,040 - That's how they sang it. - # - Homeless Moonlight mm-mm, mm-mm... - # 377 00:30:52,040 --> 00:30:54,520 I think I did it... 378 00:30:54,520 --> 00:30:59,320 I think I didn't use a major chord. I think I used minor... 379 00:30:59,320 --> 00:31:02,560 - # - Bah-dah... - # - Yeah. 380 00:31:02,560 --> 00:31:06,560 - - # - Di dah-dum. - # - But they wouldn't use... 381 00:31:08,080 --> 00:31:09,800 They'd sing... 382 00:31:09,800 --> 00:31:13,040 - # - Bah lah-dah 383 00:31:13,040 --> 00:31:14,960 - # - Lee-dah 384 00:31:14,960 --> 00:31:19,200 - # - Dee dah-dah Do dee-dah dum. - # 385 00:31:19,200 --> 00:31:21,480 But I was playing... 386 00:31:21,480 --> 00:31:24,720 - # - Homeless Homeless 387 00:31:24,720 --> 00:31:28,360 - # - Moonlight sleeping on a midnight lake 388 00:31:28,360 --> 00:31:31,880 - # - And we are homeless Ho... - # 389 00:31:32,840 --> 00:31:37,680 When we got into the studio, I said, "Paul, we have something." 390 00:31:37,680 --> 00:31:40,200 And Paul said, "Yes!" 391 00:31:40,200 --> 00:31:47,480 And Paul just, I remember when he said, "Everybody in this studio must go outside." 392 00:31:47,480 --> 00:31:51,120 We'd begin it # Emaweni webaba... # 393 00:31:51,120 --> 00:31:55,960 We sang those parts # Silale maweni 394 00:31:55,960 --> 00:31:58,440 # Silale maweni, silale maweni 395 00:31:58,440 --> 00:32:02,040 # Webaba silale maweni 396 00:32:02,040 --> 00:32:06,200 # Webaba silale maweni. # 397 00:32:06,200 --> 00:32:09,280 And Paul said, "Yes! That's beautiful!" 398 00:32:09,280 --> 00:32:15,640 And then, "Joseph, I was listening to your record. There's another part in your record... 399 00:32:15,640 --> 00:32:19,920 "E-i-i. E-i-i-ee. E-i-i-ee." And I was confused. 400 00:32:19,920 --> 00:32:22,400 "What is that, Paul?" 401 00:32:22,400 --> 00:32:25,040 "In your record - E-i-i-ee." 402 00:32:25,040 --> 00:32:28,600 I said. "No. Hih-ih, hih-ih." He said, "Yes!" 403 00:32:28,600 --> 00:32:33,320 - # Hih-ih, hih-ih, hih-ih - Somebody say - Hih-ih, hih-ih 404 00:32:33,320 --> 00:32:36,520 - # - Somebody sing - Hello, hello, hello 405 00:32:36,520 --> 00:32:38,840 - # - Somebody say - Ih, hih-ih, hih-ih 406 00:32:38,840 --> 00:32:41,800 - # - Somebody cry - Why, why, why? 407 00:32:41,800 --> 00:32:44,560 - # - Somebody say - Ih, hih-ih, hih-ih 408 00:32:44,560 --> 00:32:47,240 - # - Somebody sing - Hello, hello, hello 409 00:32:47,240 --> 00:32:49,960 - # - Somebody say - Ih, hih-ih, hih-ih 410 00:32:49,960 --> 00:32:53,240 - # - Somebody cry - Why, why, why? 411 00:32:53,240 --> 00:32:55,080 - # - Kulumani 412 00:32:55,080 --> 00:33:01,120 # Kuluman, Kulumani sizwe Singenze njani 413 00:33:01,120 --> 00:33:04,240 # Baya jabula abasi thanda 414 00:33:04,240 --> 00:33:06,280 # Yo-oh. # 415 00:33:08,120 --> 00:33:14,600 This type of music originated from Zulu songs and dances. 416 00:33:14,600 --> 00:33:21,840 We grew up on the farm. Now, people - each and every one of us - singing and dancing. 417 00:33:24,400 --> 00:33:30,480 When we were at home, it was beautiful because there were men, women, 418 00:33:30,480 --> 00:33:37,720 young, old, grandmother, grandfather, when there's something, they come together 419 00:33:37,720 --> 00:33:40,240 and share the sound, the music. 420 00:33:40,240 --> 00:33:46,840 But it started to be lonely when people left their loved ones and went into town to work. 421 00:33:56,120 --> 00:34:02,960 Now they started to try to find the place where they can get together and sing. 422 00:34:06,560 --> 00:34:11,920 The music, it's always political because the truth is political. 423 00:34:11,920 --> 00:34:16,880 That's why, when we started to sing, our people were very happy 424 00:34:16,880 --> 00:34:21,800 and we just make them have power. 425 00:34:23,960 --> 00:34:31,840 It was high time that South African artists and international artists should highlight 426 00:34:31,840 --> 00:34:38,880 the importance of exposing the evils of the past eras of South Africa, like the apartheid era. 427 00:34:38,880 --> 00:34:42,840 Culture can't be owned by an individual. 428 00:34:42,840 --> 00:34:45,640 It can be shared by us all. 429 00:34:45,640 --> 00:34:50,240 But a lot of people were saying negative things - 430 00:34:50,240 --> 00:34:53,680 "This white man has used our black brothers' music." 431 00:34:55,680 --> 00:35:00,800 But then you ask yourself, "Where were they?" 432 00:35:05,560 --> 00:35:09,760 I didn't feel that I was going to South Africa 433 00:35:09,760 --> 00:35:15,760 to come back and then express a South African outrage - 434 00:35:15,760 --> 00:35:21,240 "I'll tell the world how you guys are feeling." 435 00:35:21,240 --> 00:35:24,680 I really didn't feel comfortable with that. 436 00:35:24,680 --> 00:35:31,040 My feeling was I'm playing with musicians that I have the highest respect for. 437 00:35:31,040 --> 00:35:38,800 And the way I can show my respect is to write the best possible song 438 00:35:38,800 --> 00:35:41,560 from my heart that I can write. 439 00:35:41,560 --> 00:35:48,480 Not to say, "I'll write the best possible song from your heart." I felt that was presumptuous. 440 00:35:48,480 --> 00:35:56,120 The most unfortunate thing about the beast in us is that we always find wrong when it is right 441 00:35:56,120 --> 00:35:59,360 and we find right when it is wrong. 442 00:35:59,360 --> 00:36:04,040 Some things that are beautiful can be turned into an ugly thing 443 00:36:04,040 --> 00:36:09,000 just for the sake of scoring political points. 444 00:36:09,000 --> 00:36:13,720 If Paul came to record the album, he would have been in the blacklist, 445 00:36:13,720 --> 00:36:22,280 but he went a step further because he didn't politicise it by simply writing about what was happening. 446 00:36:22,280 --> 00:36:27,360 He said, "No. Who am I to talk about people's situations? 447 00:36:27,360 --> 00:36:34,800 "Why don't I get those people to come on and let us share these beautiful rhythms with the world?" 448 00:36:48,560 --> 00:36:55,000 # Joseph's face was black as night 449 00:36:55,000 --> 00:37:01,920 # The pale yellow moon shone in his eyes 450 00:37:01,920 --> 00:37:05,360 # His path was marked 451 00:37:05,360 --> 00:37:08,680 # By the stars in the southern hemisphere 452 00:37:08,680 --> 00:37:11,640 # And he walked his days 453 00:37:11,640 --> 00:37:16,120 # Under African skies 454 00:37:16,120 --> 00:37:20,360 - # - This is the story of how we begin to remember 455 00:37:20,360 --> 00:37:23,280 SHE SINGS IN ZULU 456 00:37:23,280 --> 00:37:27,080 - # - This is the powerful pulsing of love in the vein 457 00:37:30,000 --> 00:37:34,080 - # - After the dream of falling and calling your name out 458 00:37:36,760 --> 00:37:42,760 - # - These are the roots of rhythm And the roots of rhythm remain... - # 459 00:37:42,760 --> 00:37:50,560 I think one of the things about really good art is that it should be there to evoke. 460 00:37:50,560 --> 00:37:56,040 Paul asked me if I had an image for him. 461 00:37:56,040 --> 00:38:03,120 He wanted something on the song we were going to sing. He asked what I remembered from my childhood. 462 00:38:03,120 --> 00:38:07,560 The thing I love most in Arizona is the St Xavier mission, 463 00:38:07,560 --> 00:38:11,680 which is the most beautiful mission in North America. 464 00:38:11,680 --> 00:38:14,440 I told him about that. 465 00:38:14,440 --> 00:38:21,000 That's why he has "In early mem'ry, mission bells are ringing round my nursery door." 466 00:38:21,000 --> 00:38:27,280 Everybody has their own scenario that can unfold under an African sky. 467 00:38:27,280 --> 00:38:30,960 It's an idea of possibility. 468 00:38:30,960 --> 00:38:35,160 It's a story-telling thing like in the African tradition, 469 00:38:35,160 --> 00:38:39,360 whereby you find that musicians are storytellers. 470 00:38:39,360 --> 00:38:43,000 They've got to document every happening. 471 00:38:43,000 --> 00:38:47,720 His lyrics end up complementing the rhythm, 472 00:38:47,720 --> 00:38:51,720 or the rhythm complementing the lyric. 473 00:38:51,720 --> 00:38:55,760 Also he's got the subject that says, "It's you. It's me." 474 00:38:55,760 --> 00:39:01,040 # In early mem'ry 475 00:39:01,040 --> 00:39:09,240 # Mission music was ringing 'round my nursery door 476 00:39:10,280 --> 00:39:17,400 # I said, "Take this child, Lord, from Tucson, Arizona 477 00:39:17,400 --> 00:39:20,640 # Give her the wings to fly through harmony 478 00:39:20,640 --> 00:39:24,040 # And she won't bother you no more 479 00:39:24,920 --> 00:39:29,040 # This is the story of how we begin to remember 480 00:39:31,680 --> 00:39:36,760 # This is the powerful pulsing of love in the vein 481 00:39:38,200 --> 00:39:44,040 # After the dream of falling and calling your name out 482 00:39:45,480 --> 00:39:50,480 # These are the roots of rhythm And the roots of rhythm remain 483 00:39:51,720 --> 00:39:57,040 - # Kaoomba oomba oomba oh - O-o-oh 484 00:39:57,040 --> 00:40:04,480 - # Kaoomba oomba oomba oh - O-o-oh 485 00:40:04,480 --> 00:40:11,520 - # Kaoomba oomba oomba o-o-o-o-o-oh - O-o-oh 486 00:40:11,520 --> 00:40:18,360 - # Kaoomba oomba oomba o-o-o-o-o-oh - O-o-o-o-o-oh... - # 487 00:40:20,160 --> 00:40:26,200 South Africans almost look down upon the music that came from South Africa. 488 00:40:26,200 --> 00:40:33,880 I guess because of the political situation, we were made to, sort of, feel embarrassed about the music. 489 00:40:33,880 --> 00:40:39,080 In South Africa, you grew up with blinkers on. 490 00:40:39,080 --> 00:40:42,960 Take them off, and you could see what was going on. 491 00:40:42,960 --> 00:40:45,440 PENNY WHISTLE MUSIC 492 00:40:45,440 --> 00:40:49,280 I heard penny whistle music on every corner. 493 00:40:49,280 --> 00:40:54,360 Every kid was playing a penny whistle along with a guitar player. 494 00:40:54,360 --> 00:41:00,200 As a teenager, I used to go to the townships. We'd spend hours there. 495 00:41:00,200 --> 00:41:05,000 This is the way I absorbed a lot of the music from there. 496 00:41:08,000 --> 00:41:13,760 It was only when Paul Simon came out with Graceland that people said, 497 00:41:13,760 --> 00:41:17,480 "Wow! We've got all this gold here." 498 00:41:17,480 --> 00:41:20,600 I think somebody used that phrase once. 499 00:41:20,600 --> 00:41:24,200 And, er, then people started realising 500 00:41:24,200 --> 00:41:30,880 that it's such a great fountain of music that comes from South Africa. 501 00:41:42,560 --> 00:41:46,520 MUSIC: "You Can Call Me Al" 502 00:41:54,800 --> 00:41:58,120 BASS GUITAR PLAYS 503 00:42:03,640 --> 00:42:08,200 It took me a long time before I could begin to write. 504 00:42:08,200 --> 00:42:12,240 I loved the track so much for a long time I thought, 505 00:42:12,240 --> 00:42:17,040 "Just put the tracks out because you can't do any better than this. 506 00:42:17,040 --> 00:42:21,760 "Anything I put on here is just going to make it worse." 507 00:42:21,760 --> 00:42:27,040 So it took a while before I had the courage to write over these tracks. 508 00:42:27,040 --> 00:42:31,600 - # - Shoo-ca do-do-do Shoo-ca de-de-de... - # 509 00:42:31,600 --> 00:42:35,760 Not that I particularly wanted to solo, 510 00:42:35,760 --> 00:42:43,760 but...a lot of voices, a lot of voices, singing instruments 511 00:42:43,760 --> 00:42:46,480 to create a smoother rhythm sound. 512 00:42:46,480 --> 00:42:49,160 Here comes the bass. 513 00:42:51,520 --> 00:42:54,760 - That's the background sample. - # - Mm-mm. - # 514 00:42:54,760 --> 00:42:59,040 Ladysmith Black Mambazo. The bass, I'll solo it... 515 00:42:59,040 --> 00:43:02,560 HE PLAYS BASS SOLO 516 00:43:08,080 --> 00:43:10,600 That bass solo break... 517 00:43:10,600 --> 00:43:14,880 It was my birthday, May 10th. 518 00:43:14,880 --> 00:43:21,280 I said to Paul, "I don't know what you're going to do to this part, but I have an idea. 519 00:43:21,280 --> 00:43:26,840 "I'd like to play something. It's my birthday today. He said, "Wow! OK." 520 00:43:26,840 --> 00:43:32,040 So, um, then, you know, I came up with this bass line... 521 00:43:40,280 --> 00:43:42,560 And then a... 522 00:43:51,200 --> 00:43:55,000 - There's an overdub on the bass. - # - Mwah, mwah. - # 523 00:43:55,000 --> 00:43:57,320 Two basses happening. 524 00:43:57,320 --> 00:43:59,080 - # - Mwah. - # 525 00:44:01,200 --> 00:44:07,120 It sounded conventional, so we took the first bar of the solo... 526 00:44:09,040 --> 00:44:11,240 Spliced it... 527 00:44:12,440 --> 00:44:19,480 Flipped it and made the second half of the solo the backwards tape of the first half of the solo. 528 00:44:21,920 --> 00:44:23,400 Backwards. 529 00:44:26,680 --> 00:44:28,040 OK. 530 00:44:28,040 --> 00:44:31,080 FULL BACKING TRACK 531 00:44:33,080 --> 00:44:34,440 OK. 532 00:44:35,960 --> 00:44:38,400 Here's another backwards... 533 00:44:38,400 --> 00:44:41,600 - # - If you'll be my bodyguard... - # 534 00:44:41,600 --> 00:44:48,800 If you leave whistling a tune, or tapping your foot, that's the single. That's what they listen for. 535 00:44:48,800 --> 00:44:53,440 # Oo-oo-oo-ooh Oo-oo-oo-oo-ooh 536 00:44:53,440 --> 00:44:58,280 - # - I can call you Betty - Oo-oo-oo-oo-oo-ooh 537 00:45:02,280 --> 00:45:04,720 You Can Call Me Al had the hook. 538 00:45:04,720 --> 00:45:08,200 - And it had the groove. - # - Dah-da-da dah. - # 539 00:45:08,200 --> 00:45:12,160 What a great hook. That's a great hook. 540 00:45:12,160 --> 00:45:17,120 - # - If you'll be my bodyguard I can be your long-lost pal... - # 541 00:45:17,120 --> 00:45:19,520 They said, "Make a video." 542 00:45:19,520 --> 00:45:25,360 - # - I can call you Betty And, Betty, when you call me You can call me Al... - # 543 00:45:25,360 --> 00:45:28,840 It was bad. It was really bad. 544 00:45:28,840 --> 00:45:35,600 I said, "You can't put this out. This is... You just can't put this out." 545 00:45:35,600 --> 00:45:42,200 Then, Lorne Michaels, the producer of Saturday Night Live, said, "Do one with Chevy. 546 00:45:42,200 --> 00:45:45,680 "Chevy knows the words. Let him sing it." 547 00:45:45,680 --> 00:45:49,520 So we organised it quickly and did that. 548 00:45:52,000 --> 00:45:55,880 - # - A man walks down the street It's a street in a strange world 549 00:45:55,880 --> 00:45:59,600 - # - Maybe it's the Third World Maybe it's his first time around 550 00:45:59,600 --> 00:46:03,120 - # - Doesn't speak the language He holds no currency... - # 551 00:46:03,120 --> 00:46:06,680 Although I do think the Chevy Chase video, 552 00:46:06,680 --> 00:46:10,400 because it was funny and very light, 553 00:46:10,400 --> 00:46:15,080 you tend to think of the song as funny. 554 00:46:15,080 --> 00:46:19,560 It is, but with something much more to say. 555 00:46:19,560 --> 00:46:26,080 So in a certain sense, it undercut the power of what that song meant. 556 00:46:29,200 --> 00:46:37,160 - # - I can call you Betty And, Betty, when you call me You can call me Al. Call me... - # 557 00:46:37,160 --> 00:46:42,800 You Can Call Me Al, I mean, lyrically, if I can remember, 558 00:46:42,800 --> 00:46:49,400 "A man walks down the street." That's a version of "a guy walks into a bar". 559 00:46:49,400 --> 00:46:53,520 "There was a rabbi, a minister and a priest..." 560 00:46:53,520 --> 00:46:57,440 An old set-up - a man walks down the street. 561 00:46:57,440 --> 00:47:00,920 - # - A man walk down the street He says, "Why am I...? - # 562 00:47:00,920 --> 00:47:06,960 "Why am I soft in the middle? The rest of my life is so hard." It's a joke. 563 00:47:06,960 --> 00:47:13,160 - # - ..shot at redemption... - # - "Don't want to end up a cartoon in a cartoon graveyard." 564 00:47:13,160 --> 00:47:17,640 That was me. I was writing about myself. 565 00:47:17,640 --> 00:47:21,000 I guess I was saying, like any artist, 566 00:47:21,000 --> 00:47:25,840 "I don't want to be an irrelevancy. I hope I'm not irrelevant." 567 00:47:25,840 --> 00:47:30,280 - # - Don't want to end up a cartoon in a cartoon graveyard... - # 568 00:47:30,280 --> 00:47:34,840 And from there, it's associative thinking. 569 00:47:34,840 --> 00:47:39,240 "A cartoon in a cartoon graveyard", bone-diggers. 570 00:47:39,240 --> 00:47:41,680 Graveyard - bones. 571 00:47:41,680 --> 00:47:44,480 Bone-diggers. Bone-diggers - dogs. 572 00:47:47,080 --> 00:47:51,800 "Dogs in the moonlight." Moonlight's in a lot of songs. 573 00:47:51,800 --> 00:47:56,160 - # - Don't want to end up a cartoon in a cartoon graveyard Bone-digger 574 00:47:56,160 --> 00:47:59,280 - # - Bone-digger Dogs in the moonlight 575 00:47:59,280 --> 00:48:02,040 - # - Far away my well-lit door... - # 576 00:48:02,040 --> 00:48:08,080 It's scary. In my mind, there's a graveyard. I can hear dogs howling at night... 577 00:48:08,080 --> 00:48:13,400 But it's cosy inside with lots of lights. It's not scary here. 578 00:48:13,400 --> 00:48:20,480 "Mr Beerbelly, Beerbelly. Get these mutts away from me. I don't find this stuff amusing any more." 579 00:48:20,480 --> 00:48:25,840 It's like enough of this garbage. I'm afraid. Death is coming. Oh-oh. 580 00:48:25,840 --> 00:48:28,360 Like, OK. 581 00:48:28,360 --> 00:48:30,960 Verse two is a variation on the first. 582 00:48:30,960 --> 00:48:36,680 - # - "Why am I short of attention?" Got a short little span of attention... - # 583 00:48:36,680 --> 00:48:44,720 "The short little span of... short little span of attention." That was, er, that was a penis joke. 584 00:48:44,720 --> 00:48:50,960 "Short little span of attention and, oh, my nights are so long. 585 00:48:50,960 --> 00:48:53,560 "Now where's my wife and family?", 586 00:48:53,560 --> 00:48:56,120 which, at the time, I didn't have. 587 00:48:56,120 --> 00:49:01,440 "Where's my wife and family? What if I die here?" A lot of fears. 588 00:49:01,440 --> 00:49:05,840 "Who will be my role model?" Just fears, a guy's fears. 589 00:49:05,840 --> 00:49:08,360 Now he's piling up these fears. 590 00:49:08,360 --> 00:49:16,800 From my perspective as a songwriter, in a sense I had no sympathy for the guy by the second verse. 591 00:49:16,800 --> 00:49:19,360 He has too many complaints. 592 00:49:19,360 --> 00:49:27,200 And by then, I think I had, "If you'll be my bodyguard, I'll be your long-lost pal." 593 00:49:27,200 --> 00:49:33,280 So if we can make an alliance, maybe I won't be in so much trouble. 594 00:49:33,280 --> 00:49:39,520 I'll look out for you. you look out for me. I'll call you Betty. You call me Al. 595 00:49:39,520 --> 00:49:47,040 We'll make a deal. That'll be our deal against all these modern things that we have to fear. 596 00:49:48,040 --> 00:49:50,280 By the third verse, 597 00:49:50,280 --> 00:49:54,240 it's time to say what this is all about. 598 00:49:54,240 --> 00:49:59,680 "A man walks down a street in a strange world. Maybe it's the Third World." 599 00:49:59,680 --> 00:50:03,280 This is obvious - I'm talking about Africa. 600 00:50:03,280 --> 00:50:09,480 - # - A man walks down the street It's a street in a strange world Maybe it's the Third World... - # 601 00:50:09,480 --> 00:50:14,360 "Maybe it's his first time around. Doesn't speak the language." Me. 602 00:50:14,360 --> 00:50:18,200 "He holds no currency. He's a foreign man. 603 00:50:18,200 --> 00:50:22,720 "Surrounded by the sound." It was an amazing place. 604 00:50:22,720 --> 00:50:27,720 - # - Cattle in the marketplace Scatterlings and orphanages... - # 605 00:50:27,720 --> 00:50:31,360 "Cattle in the marketplace." It's a faraway place. 606 00:50:31,360 --> 00:50:35,840 You can imagine cattle in the streets and the marketplace. 607 00:50:35,920 --> 00:50:40,360 - # - He looks around, around Sees angels in the architecture... - # 608 00:50:40,360 --> 00:50:44,520 "He looks around, sees angels in the architecture." 609 00:50:44,520 --> 00:50:49,640 It has become a spiritual journey now, a spiritual adventure. 610 00:50:49,640 --> 00:50:52,160 That's what that song was about. 611 00:50:52,160 --> 00:50:56,720 And that was a pretty accurate description of my journey. 612 00:50:58,280 --> 00:51:02,360 - # - A man walks down the street It's a street in a strange world 613 00:51:02,360 --> 00:51:05,960 - # - Maybe it's the Third World Maybe it's his first time around 614 00:51:05,960 --> 00:51:09,200 - # - Doesn't speak the language Holds no currency 615 00:51:09,200 --> 00:51:13,840 - # - He is a foreign man He is surrounded by the sound 616 00:51:13,840 --> 00:51:18,760 - # - The sound There's cattle in the marketplace Scatterlings and orphanages 617 00:51:18,760 --> 00:51:23,400 - # - He looks around, around He sees angels in the architecture 618 00:51:23,400 --> 00:51:27,040 - # - They're spinning in infinity He says, "Amen! Hallelujah!" 619 00:51:27,040 --> 00:51:31,880 - # - If you'll be my bodyguard I can be your long-lost pal 620 00:51:34,120 --> 00:51:41,240 - # - I can call you Betty And, Betty, when you call me You can call me Al... - # 621 00:51:41,240 --> 00:51:48,920 The whole process of this writing came from a deep analysis of what was going on in the tracks. 622 00:51:51,200 --> 00:51:56,720 Because the African musicians were playing what they'd normally play 623 00:51:56,720 --> 00:52:05,120 in a way that was different from the way American musicians that I was familiar with would play. 624 00:52:07,720 --> 00:52:12,360 I was coming out of folk-rock. That was pretty symmetrical. 625 00:52:12,360 --> 00:52:15,920 It didn't change from verse to verse. 626 00:52:15,920 --> 00:52:24,560 Their patterns altered in some subtle way and I was either playing in the studio when that happened, 627 00:52:24,560 --> 00:52:31,280 or in the control room, and wasn't aware of what the pattern was at all. 628 00:52:31,280 --> 00:52:38,920 I didn't realise there had been a variation in the pattern, either intentional or unintentional 629 00:52:38,920 --> 00:52:42,520 until many months later when I was writing. 630 00:52:42,520 --> 00:52:49,040 I'd work on songs and say it's good. The first verse is good, the second is not so good, 631 00:52:49,040 --> 00:52:53,600 The third verse, that's good. Things are good, except... 632 00:52:54,840 --> 00:52:57,360 Why doesn't the second verse work? 633 00:52:57,360 --> 00:53:02,880 I mean, OK, now I'm really going to listen to the second verse. 634 00:53:02,880 --> 00:53:09,680 Now... Putting aside my assumption that it's exactly the same and should work, 635 00:53:09,680 --> 00:53:14,760 which I stayed with for a long time. It should work, so that's it. 636 00:53:14,760 --> 00:53:19,360 I'm not going to change because it's supposed to work. 637 00:53:19,360 --> 00:53:26,520 Then I would begin to listen and I'd say, "Sure enough, there's a variation in here. 638 00:53:26,520 --> 00:53:31,160 "There's a variation that I'm not taking into account." 639 00:53:34,000 --> 00:53:36,520 And that degree of listening... 640 00:53:37,960 --> 00:53:40,320 was my education. 641 00:53:40,320 --> 00:53:43,160 That's... That's what I learned. 642 00:53:43,160 --> 00:53:47,680 I learned to listen on a level I had never experienced before. 643 00:53:47,680 --> 00:53:50,400 He pulled it off. He did it. 644 00:53:50,400 --> 00:53:54,360 He slaved over it. He sweated blood over it. 645 00:53:54,360 --> 00:53:56,800 My gums bled over it. 646 00:53:56,800 --> 00:53:59,440 Unbelievable. Just unbelievable. 647 00:54:03,240 --> 00:54:08,240 - # - People say she's crazy She got diamonds on the soles of her shoes 648 00:54:09,160 --> 00:54:13,520 - # - Well, that's one way to lose these walking blues 649 00:54:13,520 --> 00:54:16,040 - # - Diamonds on the soles of her shoes... - # 650 00:54:16,040 --> 00:54:22,040 Diamonds on the soles of her shoes was a phrase I had written down, but hadn't used. 651 00:54:22,040 --> 00:54:26,400 Diamonds On The Soles Of Her Shoes was the last song we recorded. 652 00:54:26,400 --> 00:54:29,440 It was never intended to be on the album. 653 00:54:29,440 --> 00:54:33,920 The album was originally supposed to come out in June 1986 654 00:54:33,920 --> 00:54:38,720 and we were going to play Saturday Night Live. 655 00:54:40,720 --> 00:54:45,680 Everybody was here, the whole band. We were all going to do the show. 656 00:54:45,680 --> 00:54:50,800 Then Warner Brothers said they'd prefer to release this in the fall. 657 00:54:50,800 --> 00:54:55,120 So Roy and I said, "Why don't we try another song?" 658 00:54:55,120 --> 00:54:59,320 RAY PHIRI: It was more a jam than a song. 659 00:54:59,320 --> 00:55:03,400 Then the following day we were at the Hit Factory. 660 00:55:03,400 --> 00:55:06,360 After two takes, it was in. 661 00:55:06,360 --> 00:55:14,200 Because we were having such fun, we'd developed a working relationship that said something. 662 00:55:14,200 --> 00:55:20,640 You find that even by # Zoh ba-dibbi-dibbi-dibbi do-ba dibbi-duh bib-ba zah ba-dum bo 663 00:55:20,640 --> 00:55:24,240 # Bi-dum boom-boom beh. # It is in reply to... 664 00:55:28,000 --> 00:55:30,120 He answers... 665 00:55:47,720 --> 00:55:51,000 That's how... That's what makes it very exciting. 666 00:55:51,000 --> 00:55:54,000 The singing is very relaxed, too. 667 00:55:54,000 --> 00:55:57,760 It just feels like everybody was very comfortable. 668 00:55:57,760 --> 00:56:00,440 I tried to write a part here in words. 669 00:56:05,360 --> 00:56:10,320 I couldn't think of anything, so we left it as a horn solo. 670 00:56:10,320 --> 00:56:15,240 Not even a horn solo, I probably wrote this part as a background. 671 00:56:22,200 --> 00:56:24,320 - # - Oo-ooh-oo... - # 672 00:56:24,320 --> 00:56:27,440 Nothing here. Just letting it go, I guess. 673 00:56:27,440 --> 00:56:29,800 - # - Oo-ooh-oo... - # 674 00:56:29,800 --> 00:56:32,160 Letting the band play. 675 00:56:36,240 --> 00:56:41,080 - # - She makes the sign of the teaspoon He makes the sign of the wave... - # - 'Domesticity.' 676 00:56:41,080 --> 00:56:46,000 - # - The poor boy changes clothes and puts on aftershave... - # 677 00:56:46,000 --> 00:56:49,360 - # - To compensate for his ordinary shoes... - # 678 00:56:49,360 --> 00:56:53,400 I love that. "He compensates for his ordinary shoes." 679 00:56:53,400 --> 00:56:56,720 - # - She said, "Honey, take me dancing" But they... - # 680 00:56:56,720 --> 00:57:01,640 Finishing the record and going to play it back for Warner Brothers, 681 00:57:01,640 --> 00:57:06,880 having them look at each other and wonder what this was all about! 682 00:57:06,880 --> 00:57:09,560 It was a lot of fun. 683 00:57:09,560 --> 00:57:12,680 Then to see the success, man... Woo! 684 00:57:12,680 --> 00:57:18,840 What if it hadn't worked? I've thought that at the first night of an opera. 685 00:57:18,840 --> 00:57:23,000 What if they laugh? What if it doesn't work? 686 00:57:23,000 --> 00:57:29,160 And you've put all this into it. And you have to have that confidence in the work. 687 00:57:29,160 --> 00:57:33,240 Even though, in fact, you don't really know. 688 00:57:33,240 --> 00:57:39,720 I think that was particularly true for Graceland. In retrospect, it was an instant classic. 689 00:57:39,720 --> 00:57:44,440 So what was to worry about? But I don't think Paul knew that. 690 00:57:44,440 --> 00:57:50,560 Graceland was going to college for me. Rhythmically. Everything. 691 00:57:50,560 --> 00:57:54,240 But also just in the sense of... 692 00:57:54,240 --> 00:57:58,240 in a sense of playing the world, a larger world. 693 00:57:59,600 --> 00:58:03,720 - # - Ta na na-na na - Ta na na-na... - # 694 00:58:03,720 --> 00:58:06,640 The ability to interweave the cultures, 695 00:58:06,640 --> 00:58:11,080 to me, it's obvious to interweave them musically. 696 00:58:11,080 --> 00:58:16,200 We're just taking songs and having a musical discussion 697 00:58:16,200 --> 00:58:20,680 across a language barrier without any problems. 698 00:58:20,680 --> 00:58:23,760 And understanding each other. 699 00:58:23,760 --> 00:58:27,000 - # - Ta na na-na na Ta na na-na... - # 700 00:58:27,000 --> 00:58:29,600 And that was, like, Graceland. 701 00:58:29,600 --> 00:58:35,280 That's what that album had - an unusual degree of understanding 702 00:58:35,280 --> 00:58:38,040 amongst people who had just met. 703 00:59:11,760 --> 00:59:15,760 Subtitles by Alison Dilly BBC - 199762543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.