All language subtitles for Rare.Beasts.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,687 --> 00:00:53,687 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:02,825 --> 00:01:03,908 Mm. 3 00:01:06,325 --> 00:01:08,033 Weed. 4 00:01:09,658 --> 00:01:10,867 Why did I do that? 5 00:01:10,950 --> 00:01:14,283 I was being bold, that's why my mouth is... 6 00:01:15,867 --> 00:01:17,283 dry. Water. 7 00:01:21,533 --> 00:01:24,158 I always worry that weed will make me idle, you know? 8 00:01:24,242 --> 00:01:26,950 Indecisive, or less ambitious, which would be awful. 9 00:01:27,033 --> 00:01:28,533 Well, you seem happy. 10 00:01:28,658 --> 00:01:29,742 Happier. 11 00:01:29,825 --> 00:01:31,367 Relaxed. 12 00:01:31,450 --> 00:01:32,658 No, I'm just tired really. 13 00:01:32,742 --> 00:01:33,742 Spirited. 14 00:01:34,617 --> 00:01:37,033 Self-conscious. 15 00:01:37,325 --> 00:01:39,033 Go on, then. Eat it. 16 00:01:39,450 --> 00:01:41,033 Eat to your heart's content. 17 00:01:41,242 --> 00:01:42,825 Eat till your hands swell so much 18 00:01:42,908 --> 00:01:44,408 you can't handle the cutlery. 19 00:01:44,617 --> 00:01:45,908 Another bread basket? 20 00:01:46,200 --> 00:01:47,325 Yes, please. 21 00:01:51,908 --> 00:01:53,492 So why are you single, Pete? 22 00:01:54,867 --> 00:01:57,867 What's not to love about Pete? 23 00:01:57,950 --> 00:01:59,867 Uh, well, I'm just gonna be plain with you. 24 00:01:59,950 --> 00:02:02,575 I find women, in the main, intolerable. 25 00:02:02,700 --> 00:02:04,992 But I realised that I can't live without one. 26 00:02:05,075 --> 00:02:06,658 No, I won't live without one. 27 00:02:07,075 --> 00:02:08,158 Right. 28 00:02:11,908 --> 00:02:15,742 My parents, I mean, it's hard to find a love like that. 29 00:02:16,242 --> 00:02:17,408 You know, well hung. 30 00:02:17,492 --> 00:02:19,658 I wanna feel lonesome when my woman leaves the room... 31 00:02:19,742 --> 00:02:21,367 - No, you don't. - He does that, my dad 32 00:02:21,408 --> 00:02:23,783 he sort of hovers by the door while my mother takes a moment. 33 00:02:23,867 --> 00:02:26,075 - God, how stifling. - Or just lovely? 34 00:02:26,158 --> 00:02:27,200 No. 35 00:02:32,825 --> 00:02:36,408 Mandy, uh, I ought to be straight with you. 36 00:02:36,492 --> 00:02:37,367 Um... 37 00:02:38,283 --> 00:02:39,617 I'm a man of faith. 38 00:02:39,700 --> 00:02:40,867 You're fucking joking. 39 00:02:40,950 --> 00:02:43,033 No, I am a religious enthusiast. 40 00:02:43,117 --> 00:02:45,117 W-what a strange thing to say. 41 00:02:45,200 --> 00:02:46,617 Come on, it's nice. I live with hope. 42 00:02:46,658 --> 00:02:47,700 - Do you? - I'm just saying 43 00:02:47,742 --> 00:02:49,117 - I'm a believer. - Well, I'm... 44 00:02:55,950 --> 00:02:57,158 Let's just be honest here... 45 00:02:57,242 --> 00:02:58,617 That seems to be the measure of things. 46 00:02:58,700 --> 00:03:01,825 I have no reason to appeal to you. 47 00:03:01,908 --> 00:03:03,325 - Then why are you here? - I dunno, Pete 48 00:03:03,408 --> 00:03:05,867 - cos I found you interesting. - Not enough to suck me off? 49 00:03:32,825 --> 00:03:34,783 In the spirit of honesty, Pete 50 00:03:34,867 --> 00:03:38,617 you should know I give really bad blowjobs. 51 00:03:38,742 --> 00:03:40,950 - You do have a lot of teeth. - No, my... 52 00:03:41,325 --> 00:03:42,992 my teeth are just big. It's deceiving. 53 00:03:43,075 --> 00:03:45,700 I actually have the correct number of teeth in my head. 32. 54 00:03:45,783 --> 00:03:48,492 What have you got in there, a little bag of shrapnel? 55 00:03:48,575 --> 00:03:49,950 I can see your bloody nerve endings. 56 00:03:49,992 --> 00:03:52,033 If we had a child, we might actually produce something 57 00:03:52,075 --> 00:03:53,033 with average-sized teeth. 58 00:03:53,075 --> 00:03:54,950 Well, that would be a wonderful accomplishment. 59 00:03:55,033 --> 00:03:56,950 Uh, you already have a child, right? 60 00:03:57,033 --> 00:03:58,575 - Yeah. - What are his teeth like? 61 00:04:00,158 --> 00:04:02,242 Dickensian. 62 00:04:02,325 --> 00:04:03,742 And where's the bastard's father? 63 00:04:03,825 --> 00:04:05,450 Ugh. 64 00:04:08,617 --> 00:04:11,075 You set the tone, love, with all that blowjob jive. 65 00:04:11,158 --> 00:04:12,450 When you look at my mouth 66 00:04:12,658 --> 00:04:15,075 do you think it would be anything shy of toothy? 67 00:04:15,158 --> 00:04:16,616 What do you... What do you want, Pete? 68 00:04:16,700 --> 00:04:19,616 Do you want teeth by day, gums by night? 69 00:04:19,700 --> 00:04:20,908 You want me in a set of dentures. 70 00:04:20,991 --> 00:04:22,742 L-Let's just wrap this evening up 71 00:04:22,825 --> 00:04:24,325 with the strap line "grounds for marriage." 72 00:04:24,408 --> 00:04:26,617 No, I don't wanna fucking talk about marriage. 73 00:04:26,700 --> 00:04:27,742 No, I mean, this feels like 74 00:04:27,783 --> 00:04:29,242 the beginning of some missionary shit. 75 00:04:29,325 --> 00:04:31,033 - God is love. - Religious persuasion. 76 00:04:31,158 --> 00:04:33,242 I don't wanna marry you, you'd be a shit wife. 77 00:04:33,325 --> 00:04:34,742 - Yeah, I would. - You're a modern woman. 78 00:04:34,783 --> 00:04:36,825 You want people to think what you say matters. 79 00:04:36,908 --> 00:04:38,617 You want your dinner on the table, right? 80 00:04:38,700 --> 00:04:39,700 - Yeah. - Jesus. 81 00:04:39,783 --> 00:04:42,325 Y'know, you talk of men wanting gummy blowjobs. 82 00:04:42,408 --> 00:04:43,867 Women want more head than ever. 83 00:04:43,950 --> 00:04:45,783 Y'know, less intimacy, more head. 84 00:04:45,867 --> 00:04:47,075 More head. Shit! 85 00:04:47,158 --> 00:04:49,117 Women these days have got more testosterone 86 00:04:49,200 --> 00:04:51,242 coursing through their veins than blood. 87 00:04:56,408 --> 00:04:57,492 Oh, my God. 88 00:05:02,867 --> 00:05:04,117 Mm. 89 00:05:05,325 --> 00:05:06,450 You're gonna... 90 00:05:06,533 --> 00:05:08,492 You're gonna rape me tonight, aren't you? 91 00:05:10,408 --> 00:05:14,325 I mean, those are classic rapist remarks. 92 00:05:16,950 --> 00:05:19,700 Uh... 93 00:05:22,492 --> 00:05:25,533 - I've made you uncomfortable. - No, I feel incredibly relaxed. 94 00:05:28,700 --> 00:05:32,075 Now, should I get the bill, or does that guarantee a raping? 95 00:05:32,158 --> 00:05:34,492 - I'll get the fucking bill. - OK, well, thank you. 96 00:05:43,783 --> 00:05:46,033 You'll marry me in a year. 97 00:05:46,200 --> 00:05:47,242 Unlikely. 98 00:05:47,325 --> 00:05:49,367 Oh, come on. We get on. 99 00:05:49,450 --> 00:05:51,992 I don't want this to be some three-year arrangement 100 00:05:52,075 --> 00:05:52,992 where we're... 101 00:05:53,033 --> 00:05:55,242 you're haemorrhaging your youth to no end. 102 00:05:55,325 --> 00:05:56,700 Work will do that, modern woman. 103 00:05:56,783 --> 00:05:58,825 Let's just say that if, after a year 104 00:05:58,908 --> 00:06:00,242 we're undecided about marriage 105 00:06:00,283 --> 00:06:02,117 then we'll just... we'll part company. 106 00:06:03,950 --> 00:06:06,158 I could see that coming, you ate like a pig. 107 00:06:06,283 --> 00:06:07,325 Come on, please. 108 00:06:08,242 --> 00:06:10,492 Just think about me all night. I pretty much adore you. 109 00:06:10,575 --> 00:06:11,575 Taxi! 110 00:06:11,700 --> 00:06:14,492 I'm gonna go home and wank over your Instagram pictures, OK? 111 00:06:14,617 --> 00:06:16,408 But only the ones with your mouth closed. 112 00:06:16,825 --> 00:06:18,992 Well, I'll look into dentures in the morning. 113 00:06:19,075 --> 00:06:20,117 It's a deal-breaker. 114 00:07:16,242 --> 00:07:17,492 - Mum. - Mandy. 115 00:07:24,408 --> 00:07:25,575 What time did he go to bed? 116 00:07:25,658 --> 00:07:28,242 7pm on the dot. No fuckin' around. 117 00:07:28,408 --> 00:07:29,492 Dad called. 118 00:07:30,367 --> 00:07:31,408 What did he say? 119 00:07:31,492 --> 00:07:32,908 A loan was unlikely. 120 00:07:33,825 --> 00:07:34,950 Are you drunk? 121 00:07:35,075 --> 00:07:36,992 It's the HRT. It makes me slur. 122 00:07:38,158 --> 00:07:40,533 Anyway, I'm off to see the solicitor on Friday. 123 00:07:40,617 --> 00:07:42,700 So, I'll know once and for all. 124 00:07:43,325 --> 00:07:46,075 Be good to know one way or another, do I get a house? 125 00:07:46,492 --> 00:07:49,075 This Pete, are his parents still together? 126 00:07:49,158 --> 00:07:50,825 Oh, I assume so. They're religious. 127 00:07:50,908 --> 00:07:52,200 No, they're not! 128 00:07:54,492 --> 00:07:57,033 - Catholics? - Unclear. 129 00:07:59,783 --> 00:08:01,117 Will he practise safe sex? 130 00:08:01,200 --> 00:08:02,325 We're not having sex. 131 00:08:02,408 --> 00:08:04,950 Oh, God. You don't want another fucking kid. 132 00:08:05,033 --> 00:08:06,158 It's platonic. 133 00:08:06,783 --> 00:08:07,867 You know, I don't... 134 00:08:09,075 --> 00:08:11,658 I've never used a condom. Never ever. 135 00:08:13,033 --> 00:08:13,992 Nope. Not once. 136 00:08:14,033 --> 00:08:15,783 Well, you should probably get tested, Mum. 137 00:08:15,867 --> 00:08:17,283 I mean, Dad... fuckin' hell. 138 00:08:19,117 --> 00:08:21,658 Right, I'm gonna go to bed. 139 00:08:22,158 --> 00:08:23,242 I love you, Mum. 140 00:08:25,617 --> 00:08:26,908 I got stoned tonight. 141 00:08:27,825 --> 00:08:30,450 Was it fun? You deserve it, love. You're lovely. 142 00:08:54,992 --> 00:08:56,700 Even though I feel scared 143 00:08:57,658 --> 00:08:58,908 and angry... 144 00:09:02,950 --> 00:09:04,742 Even though I feel scared and angry 145 00:09:04,825 --> 00:09:06,158 I still love... 146 00:09:07,908 --> 00:09:11,492 I still love and respect myself. 147 00:09:13,242 --> 00:09:15,492 Love and accept myself. 148 00:09:41,742 --> 00:09:43,117 OK, come on. Listen. 149 00:09:43,200 --> 00:09:45,658 You listening? This is gonna be a great day... 150 00:09:45,742 --> 00:09:48,033 La-la, la-la... 151 00:09:48,075 --> 00:09:49,117 Are you listening? 152 00:09:55,742 --> 00:09:56,783 Larch. 153 00:09:58,450 --> 00:09:59,533 I love you. 154 00:09:59,825 --> 00:10:00,742 Yeah. 155 00:10:01,825 --> 00:10:03,283 I love you. 156 00:10:03,533 --> 00:10:04,575 Give me a kiss. 157 00:10:11,533 --> 00:10:12,617 Bye! 158 00:10:29,075 --> 00:10:31,075 You look like the Joker, love. 159 00:10:31,158 --> 00:10:32,325 I'm just really happy. 160 00:10:33,325 --> 00:10:34,492 You fuck. 161 00:10:38,408 --> 00:10:39,742 Handy! 162 00:10:39,825 --> 00:10:41,283 - It's Mandy. - Yeah. 163 00:10:41,575 --> 00:10:43,283 Tall triple-shot soya latte. 164 00:10:43,367 --> 00:10:45,367 - "No fucking foam." - Is there coffee in that? 165 00:10:45,450 --> 00:10:47,658 - That coffee is almost illegal. - It's important to me. 166 00:10:47,742 --> 00:10:48,783 Gloria! 167 00:10:49,658 --> 00:10:51,825 - Oh. - Ah! Shit! Ah... 168 00:10:52,158 --> 00:10:53,492 - Fuck! - Did you not see me? 169 00:10:53,575 --> 00:10:55,950 - No, I was turned the other way. - Right, yeah. 170 00:10:56,867 --> 00:10:58,825 - I'm fucking burnt, you know? - You're fine. 171 00:10:59,117 --> 00:11:00,200 Ugh! 172 00:11:01,492 --> 00:11:02,492 Sorry! 173 00:11:03,533 --> 00:11:05,367 Even though I'm spineless and tired 174 00:11:05,450 --> 00:11:06,617 I still love and respect myself. 175 00:11:06,700 --> 00:11:08,617 ...so old. Even though I'm old. I'm so old... 176 00:11:08,658 --> 00:11:11,367 Even though I'm shy, I still love and respect myself. 177 00:11:13,200 --> 00:11:15,200 - ...love and respect myself. - Even though I ate the cake 178 00:11:15,283 --> 00:11:17,117 - I still love and respect myself. - Ah! 179 00:11:18,783 --> 00:11:20,283 Even though I'm clumsy 180 00:11:21,158 --> 00:11:23,700 even though I'm fucking clumsy and late 181 00:11:24,992 --> 00:11:27,575 I still love and respect myself. 182 00:11:28,950 --> 00:11:30,408 Love and respect myself. 183 00:11:30,492 --> 00:11:32,242 ...money, cock, promotion... 184 00:11:32,325 --> 00:11:34,783 I still love and respect myself. 185 00:11:34,867 --> 00:11:36,742 Success, achievements, progression 186 00:11:36,783 --> 00:11:38,117 money, cock, promotion. 187 00:11:39,992 --> 00:11:41,033 Mandy. 188 00:11:44,117 --> 00:11:45,575 How big do you dream? 189 00:11:46,575 --> 00:11:48,575 The biggest. You know that. 190 00:11:53,617 --> 00:11:56,117 But are you dreaming as big as those cats out there? 191 00:11:56,200 --> 00:11:57,408 I like to think so. 192 00:12:02,200 --> 00:12:04,367 Look, I know you have a kid. 193 00:12:04,450 --> 00:12:07,325 We all do, and we know that's both 194 00:12:07,408 --> 00:12:08,700 an enormous advantage 195 00:12:08,783 --> 00:12:11,367 - and a crippling disadvantage. - It has its moments. 196 00:12:11,450 --> 00:12:14,158 - You're late. Every day. - Except today. 197 00:12:14,242 --> 00:12:16,283 Your work, your manner. 198 00:12:16,367 --> 00:12:19,325 You're angry, seething. You know people are calling you Scottish? 199 00:12:19,450 --> 00:12:21,200 - I'm not Scottish. - You seem it. 200 00:12:22,117 --> 00:12:26,992 But the material... nobody wants to read about miserable women 201 00:12:27,075 --> 00:12:28,533 because they don't exist. 202 00:12:28,617 --> 00:12:30,283 Nobody cares for old-age saga 203 00:12:30,367 --> 00:12:32,450 because it's terrifying and vulgar. 204 00:12:32,533 --> 00:12:35,533 It feels... Yeah, it feels like you're sinking Chardonnay 205 00:12:35,617 --> 00:12:37,825 and running at twilight, and it's not hot. 206 00:12:37,908 --> 00:12:40,242 And, uh... and you're hot. 207 00:12:40,950 --> 00:12:41,992 Thank you. 208 00:12:42,325 --> 00:12:43,367 Look at me. 209 00:12:44,658 --> 00:12:47,283 No more late arrivals, no more sad women 210 00:12:47,367 --> 00:12:49,158 - no more miserable conduct. - OK. 211 00:12:59,242 --> 00:13:00,742 I bet you're great in bed. 212 00:13:00,950 --> 00:13:02,867 Define "letting herself go." 213 00:13:02,950 --> 00:13:04,492 Define "letting herself go." 214 00:13:04,575 --> 00:13:07,825 You get married to a total babe, yeah? 215 00:13:07,950 --> 00:13:09,825 Perky breasts, a nice firm arse 216 00:13:09,908 --> 00:13:11,242 but she's not perfect, y'know? 217 00:13:11,325 --> 00:13:13,700 Maybe she has a face shaped like a crescent moon. 218 00:13:13,783 --> 00:13:16,867 - Like a Punch & Judy puppet. - But she's loyal and spirited. 219 00:13:16,950 --> 00:13:18,908 - Like a collie. - Yeah, so, it's fine. 220 00:13:18,992 --> 00:13:21,825 Y'know, she's got nice teeth, she's got, y'know, thick hair 221 00:13:21,908 --> 00:13:24,117 but maybe just a slight haunch, like. 222 00:13:24,242 --> 00:13:26,908 But whatever, she's pretty fucking perfect, minus the back. 223 00:13:26,992 --> 00:13:29,867 But, you know, she's got a high sex drive. 224 00:13:29,950 --> 00:13:31,533 I'm not comfortable with this tone. 225 00:13:31,617 --> 00:13:34,325 This is a creative space. A place for confession. 226 00:13:34,408 --> 00:13:35,992 Let's air our grievances. 227 00:13:36,075 --> 00:13:38,158 Men want someone they can laugh with. 228 00:13:38,242 --> 00:13:40,325 Someone they can sit in silence with. 229 00:13:40,408 --> 00:13:42,075 Someone they can shit in front of. 230 00:13:42,200 --> 00:13:45,117 You know, you wanna revel in their brilliance 231 00:13:45,242 --> 00:13:49,242 and have them remind you that you are a fuckin' man. 232 00:13:49,533 --> 00:13:51,533 Pete. You're late. 233 00:13:53,200 --> 00:13:54,992 - Uh... - It's fine. 234 00:13:55,492 --> 00:13:57,158 Uh, big stuff emerging here 235 00:13:57,242 --> 00:13:59,867 can we overlook aesthetic holes in long-term relationships? 236 00:14:00,033 --> 00:14:01,367 - No. - Thank you. 237 00:14:01,450 --> 00:14:02,992 We're all getting uglier and uglier 238 00:14:03,075 --> 00:14:05,242 that's why everything should be done at the height of romance. 239 00:14:05,450 --> 00:14:06,533 Within reason. 240 00:14:07,367 --> 00:14:08,408 No, without. 241 00:14:09,408 --> 00:14:10,742 Marriage, babies... 242 00:14:11,783 --> 00:14:14,700 babies should be born in love and thrust 243 00:14:14,950 --> 00:14:15,950 and immediacy. 244 00:14:16,283 --> 00:14:18,367 You know, these days, we wait and wait 245 00:14:18,450 --> 00:14:20,325 for everything to align with the stars 246 00:14:20,408 --> 00:14:22,908 and it just... it doesn't happen. 247 00:14:22,992 --> 00:14:25,575 And you're not in love anymore, and you're both uglier now 248 00:14:25,658 --> 00:14:27,450 and guess what? She's infertile. 249 00:14:27,533 --> 00:14:29,200 And you can't help but lose respect for her 250 00:14:29,283 --> 00:14:30,825 cos that was her thing. 251 00:14:30,867 --> 00:14:32,242 Fundamentally, that was the one thing 252 00:14:32,367 --> 00:14:34,908 she could do ahead of me... ahead of us 253 00:14:34,992 --> 00:14:36,367 and that's what made her special. 254 00:14:36,450 --> 00:14:38,908 And now I can't smell the... 255 00:14:40,033 --> 00:14:42,367 I-I-I can't see the... 256 00:14:44,658 --> 00:14:45,700 smile. 257 00:15:20,950 --> 00:15:22,408 Yeah, they've commissioned it. 258 00:15:22,492 --> 00:15:25,158 I mean, it's one of the dreams. As you know, I have many. 259 00:15:25,242 --> 00:15:27,492 I mean, it's a chain around my neck if I'm honest 260 00:15:27,575 --> 00:15:28,783 but a welcome one. 261 00:15:29,617 --> 00:15:31,158 You saw that in The Guardian? 262 00:15:31,700 --> 00:15:32,950 In The Guardian? 263 00:15:33,033 --> 00:15:34,700 Didn't know it was in The Guardian. 264 00:15:34,867 --> 00:15:36,075 Googlealert? 265 00:15:36,533 --> 00:15:38,242 Come on, Dad. That's gross. 266 00:15:39,367 --> 00:15:41,658 I didn't know what it means to be on the board. 267 00:15:41,742 --> 00:15:42,867 My name on a chair. 268 00:15:42,950 --> 00:15:44,200 Wouldn't that be amazing? 269 00:15:44,575 --> 00:15:45,700 Yeah, Larch is fine. 270 00:15:45,783 --> 00:15:47,658 Larch is fine. I love him. 271 00:15:47,950 --> 00:15:49,533 I think he'll be into aviation, you know 272 00:15:49,617 --> 00:15:52,408 he just loves things with wings. 273 00:15:52,492 --> 00:15:55,117 I dunno, I think we all worry we're raising psychopaths. 274 00:15:55,367 --> 00:15:57,658 Plane-spotting? 275 00:15:58,033 --> 00:16:00,283 Plane-spotting. That would be amazing, Dad. 276 00:16:01,242 --> 00:16:04,658 I mean, that would... that would really be something. 277 00:16:16,617 --> 00:16:17,658 Yeah. 278 00:16:17,992 --> 00:16:18,992 So... 279 00:16:19,992 --> 00:16:22,575 we're lying there and things are progressing 280 00:16:22,658 --> 00:16:25,867 and his head is moving its way down my torso 281 00:16:25,992 --> 00:16:27,867 and I feel anxious. 282 00:16:27,992 --> 00:16:29,450 - Naturally. - Naturally. 283 00:16:29,700 --> 00:16:32,408 And out of the blue, I feel like I have to comment 284 00:16:32,492 --> 00:16:34,075 on the good state of my vagina. 285 00:16:34,200 --> 00:16:36,367 - Because he knows I have a baby. - Of eight months. 286 00:16:36,492 --> 00:16:37,533 Of eight mon... 287 00:16:38,325 --> 00:16:39,325 - Of eight months. - Yeah. 288 00:16:39,408 --> 00:16:41,575 So he might be curious, y'know 289 00:16:41,658 --> 00:16:46,158 and his ex had third-degree lacerations. 290 00:16:46,242 --> 00:16:48,242 - Fuck. - Literally front to back. 291 00:16:48,325 --> 00:16:50,158 That's just a big hole. 292 00:16:50,283 --> 00:16:52,283 There's no coming back from that. 293 00:16:52,367 --> 00:16:53,950 - No. - Just a hole. 294 00:16:54,033 --> 00:16:55,992 - Vaginal prolapse... - Anyway, uh. 295 00:16:56,075 --> 00:16:59,867 I say, "My vagina's really tight." 296 00:17:00,242 --> 00:17:01,825 Informative. Reassuring. 297 00:17:02,325 --> 00:17:04,200 - It's in really good nick. - Like a car? 298 00:17:05,575 --> 00:17:07,158 - I go on. - Mm. 299 00:17:07,491 --> 00:17:09,158 "I had a C-section, see?" 300 00:17:09,283 --> 00:17:12,033 And he's like, "Oh, cool. Show me." 301 00:17:12,825 --> 00:17:13,991 - Mm? - Shh. 302 00:17:19,533 --> 00:17:21,575 - So I show him my scar, right? - Yeah. 303 00:17:21,658 --> 00:17:22,783 And he starts kissing it. 304 00:17:22,866 --> 00:17:25,283 And he starts licking it, and I'm like... 305 00:17:25,366 --> 00:17:26,866 It's still raw down there, y'know? 306 00:17:26,950 --> 00:17:28,408 I have very little sensation. 307 00:17:28,533 --> 00:17:31,367 And he carries on, he's like, "Oh, I love this scar. 308 00:17:31,492 --> 00:17:33,825 Oh, you brought life into the world through this 309 00:17:33,908 --> 00:17:35,992 it's so natural. So yummy." 310 00:17:36,075 --> 00:17:38,242 - It's barbaric. - And I just wanna say to him 311 00:17:38,325 --> 00:17:39,950 "Yeah, it wasn't your fucking child 312 00:17:40,033 --> 00:17:41,950 that came out of this wall, it was Nick's." 313 00:17:42,033 --> 00:17:43,950 He was there to witness it. 314 00:17:44,033 --> 00:17:46,533 And this bloke is getting over-sentimental 315 00:17:46,575 --> 00:17:49,575 about some other man's child during our sex. 316 00:17:49,658 --> 00:17:52,075 - Yeah. - And it makes me feel sick. 317 00:17:52,617 --> 00:17:55,783 And sad. Because I miss Nick. 318 00:17:55,867 --> 00:17:57,950 - Really? - And I can't believe... 319 00:17:58,033 --> 00:17:59,117 Fuck Nick. 320 00:17:59,575 --> 00:18:02,242 Who cries on coke! 321 00:18:02,450 --> 00:18:03,492 Come on. 322 00:18:03,700 --> 00:18:04,783 Thank you. 323 00:18:21,950 --> 00:18:22,992 Stop it. 324 00:18:23,825 --> 00:18:24,908 Stop it. 325 00:18:24,992 --> 00:18:26,617 Just try and stop blinking. 326 00:18:29,200 --> 00:18:30,200 Sorry. 327 00:18:33,200 --> 00:18:34,575 I love you. 328 00:18:34,950 --> 00:18:36,658 I missed you today. 329 00:18:36,867 --> 00:18:38,117 Your breath smells. 330 00:18:40,325 --> 00:18:43,033 Why don't they just put the fucker down? 331 00:18:43,242 --> 00:18:45,367 Vic's here. 332 00:18:54,283 --> 00:18:56,575 - Alright, Mand? - Alright, Dad. 333 00:18:58,783 --> 00:18:59,825 New van? 334 00:19:01,033 --> 00:19:02,033 No. 335 00:19:02,492 --> 00:19:04,158 - Lager? - No, not for me. 336 00:19:05,658 --> 00:19:06,783 Suit yourself. 337 00:19:07,908 --> 00:19:09,242 It's a right fucking mess in here. 338 00:19:09,283 --> 00:19:11,825 - He made it, then. - Yeah. He's going to Thailand. 339 00:19:11,908 --> 00:19:14,242 - Is he? - I hope he fucks a ladyboy. 340 00:19:14,908 --> 00:19:18,033 Larch had a good day at school. No kicking chickens. 341 00:19:18,742 --> 00:19:19,908 Small breakthroughs. 342 00:19:21,658 --> 00:19:24,575 - I got chips and curry sauce! - Oh, I hate curry... 343 00:19:33,075 --> 00:19:35,200 Alright, Larchy, that's great. Come on, get to bed. 344 00:19:36,117 --> 00:19:38,908 - Stop that. - Dad, you'll make it worse. 345 00:19:45,242 --> 00:19:48,575 - Let's go. Off. - Go on, Larchy, get outta here. 346 00:19:59,158 --> 00:20:01,408 - Vic... - Vic, I need somewhere to live. 347 00:20:02,325 --> 00:20:05,075 - She needs somewhere to live. - It's been six years. 348 00:20:05,158 --> 00:20:06,658 She raised your fucking family. 349 00:20:06,742 --> 00:20:08,742 She left me. 350 00:20:10,325 --> 00:20:12,450 - It was a good life. - It was a shit life. 351 00:20:12,533 --> 00:20:14,908 - It was a tribute to your life. - I never kept you, Marion 352 00:20:14,992 --> 00:20:17,033 I never limited you, I gave you a mile 353 00:20:17,075 --> 00:20:18,200 you never took an inch. 354 00:20:18,242 --> 00:20:20,450 You had no initiative, you had no great ambition. 355 00:20:20,533 --> 00:20:21,783 I had dreams. 356 00:20:21,950 --> 00:20:24,367 - No, I had no ambition. No. - Tell you what I'll do 357 00:20:24,575 --> 00:20:26,617 I'll give you all my money 358 00:20:26,700 --> 00:20:27,742 and my house 359 00:20:27,783 --> 00:20:29,617 and I'll lodge with you, and I'll pay you 360 00:20:29,658 --> 00:20:30,658 to cook and clean. 361 00:20:30,742 --> 00:20:33,492 It'll be just like the old days, won't it? Eh? 362 00:20:39,408 --> 00:20:40,450 It's lit. 363 00:20:41,742 --> 00:20:43,075 It's lit. 364 00:20:47,408 --> 00:20:49,700 When the house is sold, you can have your half 365 00:20:49,783 --> 00:20:51,950 the better half, the larger fucking half 366 00:20:51,992 --> 00:20:54,075 you'll have something to show for the fruits of your labour. 367 00:20:54,158 --> 00:20:55,783 I'm sorry you were so miserable, by the way. 368 00:20:55,825 --> 00:20:57,075 I'm sorry it was so fucking awful. 369 00:20:57,158 --> 00:20:58,908 I would've stayed if you hadn't made me believe 370 00:20:58,992 --> 00:21:00,950 - I was losing my mind. - Bollocks! 371 00:21:02,408 --> 00:21:04,325 Now, I'll give you an advance on the house 372 00:21:04,408 --> 00:21:06,283 when I can scrape something together. 373 00:21:07,117 --> 00:21:09,450 The balance from your trip to Asia 374 00:21:09,617 --> 00:21:11,950 oh, you fucking soul seeker. 375 00:21:12,117 --> 00:21:14,575 Self-improvement, Marion. Self-improvement. 376 00:21:14,658 --> 00:21:16,533 Enlightenment. Guarantees happiness. 377 00:21:16,575 --> 00:21:17,825 Ask her. Ask Mandy. 378 00:21:17,908 --> 00:21:19,617 - Mm. - You're happy, ain't ya? 379 00:21:20,658 --> 00:21:21,992 - Mm. - There you go. 380 00:21:25,492 --> 00:21:28,867 - Where's Vic going? - Back to his fucking castle! 381 00:21:33,325 --> 00:21:34,742 He's crazy. 382 00:21:48,075 --> 00:21:49,242 Are you stressed? 383 00:21:49,325 --> 00:21:52,533 I'm just hot, and my bloody hands are swelling 384 00:21:52,617 --> 00:21:54,283 like I've got gout or something. 385 00:21:54,783 --> 00:21:56,117 Why are you doing scary make-up? 386 00:21:56,200 --> 00:21:58,825 Does it look scary? It's supposed to look smoky. 387 00:21:59,158 --> 00:22:00,992 - Like a witch? - Do I look like a witch? 388 00:22:01,075 --> 00:22:02,367 - Yeah. - Right, well... 389 00:22:03,450 --> 00:22:04,825 I'll just take it off, then. 390 00:22:05,992 --> 00:22:07,742 Right, come on. This is our next stop. 391 00:22:08,908 --> 00:22:10,783 - Can you put your hair up? - Can I just wear it down? 392 00:22:10,867 --> 00:22:12,533 I just wanna... I just wanna wear it down. 393 00:22:13,867 --> 00:22:16,117 Let's go. Come on. 394 00:22:20,158 --> 00:22:21,200 Come on. Quick, quick! 395 00:22:30,867 --> 00:22:32,992 - Here we are. - Here we are. 396 00:22:34,492 --> 00:22:35,700 Welcome to my life. 397 00:22:40,367 --> 00:22:41,408 Be yourself. 398 00:22:42,242 --> 00:22:43,825 Stop... stop that, Larch. 399 00:22:44,033 --> 00:22:46,575 He... Don't, just... He's fine. 400 00:22:47,992 --> 00:22:50,658 You shouldn't hurt them, Larch, they won't wanna be your friend. 401 00:22:51,575 --> 00:22:54,825 Oh, er... I'm Pete. 402 00:22:55,283 --> 00:22:58,283 And I love being around your mum. 403 00:23:00,075 --> 00:23:02,283 Bit strange, that. Bit assertive. 404 00:23:02,408 --> 00:23:04,575 He responds to more gentle teachings. 405 00:23:06,367 --> 00:23:08,783 Well, I'm a man, so he's unlikely to get that from me. 406 00:23:08,825 --> 00:23:10,533 - Don't be contrary. - Don't be controlling. 407 00:23:10,617 --> 00:23:12,658 Are we about to have a row in front of my son? 408 00:23:13,325 --> 00:23:14,658 He doesn't give a fuck. 409 00:23:14,742 --> 00:23:16,450 Look, he's off kicking pigeons. 410 00:23:16,533 --> 00:23:18,658 Maybe we should focus on that. What's he doing that for? 411 00:23:18,742 --> 00:23:20,658 Letting off some seven-year-old steam? 412 00:23:21,033 --> 00:23:22,742 And treat that twitching thing. 413 00:23:26,617 --> 00:23:28,408 - What's wrong? Are you crying? - No. 414 00:23:30,117 --> 00:23:32,992 How to comfort a crying woman, uh, should I... 415 00:23:33,992 --> 00:23:35,492 I dunno, show you some money? 416 00:23:35,783 --> 00:23:38,367 Or business card with your name on it? Do you need 417 00:23:38,450 --> 00:23:40,575 - to make yourself come? - I cry once a month. 418 00:23:41,200 --> 00:23:43,033 Oh, God, are we talking about bleeding? 419 00:23:44,075 --> 00:23:45,200 You're a bleeder? 420 00:23:46,492 --> 00:23:47,742 That's rare. 421 00:24:03,950 --> 00:24:05,575 - Does that hurt? - No. 422 00:24:07,450 --> 00:24:09,492 - It's actually quite nice. - OK. 423 00:24:13,783 --> 00:24:15,533 Have I got make-up all over my face? 424 00:24:15,617 --> 00:24:17,658 I've never seen you wear so much makeup. 425 00:24:17,742 --> 00:24:19,533 I like it. Your face can take it. 426 00:24:19,783 --> 00:24:20,783 Thanks. 427 00:24:57,950 --> 00:25:00,450 Is it on you? Oh, it's all in your hair. 428 00:25:01,242 --> 00:25:03,033 - Come on, just say "Hi" to them. - Go on. 429 00:25:03,117 --> 00:25:04,908 - Come on. - It's OK. 430 00:25:05,117 --> 00:25:06,908 - Brilliant, aren't they? - See? Yay. 431 00:25:06,992 --> 00:25:08,700 - They're awesome, I love them. - Why're you scared? 432 00:25:08,783 --> 00:25:10,200 Come on, just get in there. 433 00:25:10,283 --> 00:25:12,200 - Come on! - OK, maybe don't push him. 434 00:25:12,283 --> 00:25:13,658 - Hi. - See? Yay. 435 00:25:13,700 --> 00:25:15,117 Hey. Oh, look, they've got one of those... 436 00:25:15,200 --> 00:25:17,200 See? Mum's not scared. Yay. 437 00:25:17,283 --> 00:25:18,825 Oh, my God! 438 00:25:19,200 --> 00:25:20,408 Pick a card! 439 00:25:20,492 --> 00:25:21,658 Go on. 440 00:25:23,283 --> 00:25:25,200 Let's have a look? What's that one, Pete? 441 00:25:25,325 --> 00:25:27,242 - It's a spade. - Is this your card? 442 00:25:30,033 --> 00:25:32,867 Oh, Larch. Sorry. I'm so sorry. 443 00:25:33,283 --> 00:25:34,908 - I'm sorry. - Sorry. 444 00:25:35,033 --> 00:25:36,033 Sorry. 445 00:25:40,283 --> 00:25:41,533 What a great hat. 446 00:25:42,617 --> 00:25:43,825 The doughnut! 447 00:25:44,408 --> 00:25:45,992 - Mum! - Thank you so much. 448 00:25:46,075 --> 00:25:47,450 - The doughnut, Mum! - What doughnut? 449 00:25:47,533 --> 00:25:49,950 - Mum, the bloody doughnut! - What doughnut? 450 00:25:50,492 --> 00:25:52,950 - Doughnut! - I'll just get you one of these. 451 00:25:54,367 --> 00:25:56,242 - Larch, have another. Look. - We'll get a different one. 452 00:25:56,325 --> 00:25:58,533 - We'll get one of them. - Who's that? It's an alligator. 453 00:25:58,617 --> 00:26:00,492 Have a rocket, or something. 454 00:26:00,783 --> 00:26:02,492 Larch, get off the floor. What're you doing? 455 00:26:02,658 --> 00:26:04,658 - Off the floor. - Mandy, he can have a rock... 456 00:26:04,700 --> 00:26:06,408 - No, get up. - Look, will you get up? 457 00:26:06,492 --> 00:26:08,908 Larch! 458 00:26:09,658 --> 00:26:12,075 - I'll get you another. - They're all rubbish. 459 00:26:12,158 --> 00:26:14,575 Can you do something? This is embarrassing. 460 00:26:14,658 --> 00:26:15,742 You're embarrassing yourself. 461 00:26:18,325 --> 00:26:19,825 Put your fucking phone away. 462 00:26:19,908 --> 00:26:22,200 - Stop filming me! - Fucking paedophile. 463 00:26:22,283 --> 00:26:23,658 - What are you looking at? - Mandy! 464 00:26:23,742 --> 00:26:25,242 - Get up. - Stop filming me! 465 00:26:25,408 --> 00:26:27,367 - Larch, that's enough. - It's none of your business! 466 00:26:27,450 --> 00:26:29,200 Go away. Go away. 467 00:26:29,367 --> 00:26:30,533 Go away, Pete... 468 00:26:30,783 --> 00:26:32,200 You're embarrassing yourself. 469 00:26:32,242 --> 00:26:33,783 - You're embarrassing us. - I don't care! 470 00:26:33,867 --> 00:26:35,992 I care. 471 00:26:36,075 --> 00:26:38,033 Don't you laugh at me. He's laughing at me. 472 00:26:38,533 --> 00:26:40,867 - I hate you! - Can you help me, please? 473 00:27:16,575 --> 00:27:17,950 What a great day. 474 00:27:18,200 --> 00:27:20,242 Sorry about the screaming. 475 00:27:21,033 --> 00:27:22,658 Pete seemed so stressed 476 00:27:22,742 --> 00:27:24,700 but I got my twitching down by 10%. 477 00:27:24,783 --> 00:27:26,575 - What twitching? - Yeah. 478 00:27:27,075 --> 00:27:29,825 Don't forget to charge the iPad. 479 00:27:31,200 --> 00:27:32,200 Alright. 480 00:27:42,450 --> 00:27:44,992 Goodnight, my darling. Such a good boy. 481 00:27:46,742 --> 00:27:48,492 I love you so much it hurts. 482 00:27:48,575 --> 00:27:50,408 I don't like it when you say that. 483 00:27:53,283 --> 00:27:56,033 Yeah, sorry, I always... I always forget that. 484 00:28:11,033 --> 00:28:12,242 Goodnight, my darling. 485 00:28:12,325 --> 00:28:13,408 Love you. 486 00:28:21,325 --> 00:28:23,533 I found some booze. 487 00:28:23,617 --> 00:28:24,742 Brilliant. 488 00:28:25,533 --> 00:28:27,158 You have a lot of condiments in your fridge. 489 00:28:27,242 --> 00:28:28,492 Yeah. We like sauce. 490 00:28:28,950 --> 00:28:30,658 End of terrace, cul-de-sac salad cream. 491 00:28:30,742 --> 00:28:31,700 Sure. 492 00:28:32,658 --> 00:28:33,700 You alright? 493 00:28:36,658 --> 00:28:37,992 Yeah, I mean... 494 00:28:40,658 --> 00:28:43,950 I was confident that you were not the paedophile 495 00:28:44,033 --> 00:28:45,158 I once imagined 496 00:28:45,242 --> 00:28:48,158 and that you would leave our company swooning with love 497 00:28:48,242 --> 00:28:49,742 and then I would reject that love 498 00:28:49,783 --> 00:28:51,033 and be on top of the world... 499 00:28:51,117 --> 00:28:52,575 Stop talking. Show me your body. 500 00:28:53,158 --> 00:28:55,283 Oh, right, I'll just apologise for my son's behaviour 501 00:28:55,367 --> 00:28:56,742 by sucking you off, shall I? 502 00:28:56,825 --> 00:28:58,117 No, I'm OK, thank you. 503 00:28:58,867 --> 00:29:00,242 I'm hideous, I warn you. 504 00:29:00,450 --> 00:29:02,742 - Oh, please. - Mm! Alright. 505 00:29:03,492 --> 00:29:05,658 Just let me do it for you, OK? 506 00:29:05,742 --> 00:29:06,825 Don't come at me 507 00:29:06,908 --> 00:29:09,742 like some fucking smooth, shiny dolphin. 508 00:29:09,825 --> 00:29:12,117 - None of that. - OK, OK. Fucking hell. 509 00:29:15,283 --> 00:29:19,492 I want to unveil myself to you one piece at a time, OK? 510 00:29:19,575 --> 00:29:21,533 So I can get used to you seeing me naked 511 00:29:21,575 --> 00:29:23,158 and so that I can talk you through 512 00:29:23,242 --> 00:29:25,408 what I physically hate about myself. 513 00:29:25,908 --> 00:29:27,408 I don't know what to say. 514 00:29:29,950 --> 00:29:30,950 Woo! 515 00:29:31,492 --> 00:29:32,533 OK. 516 00:29:39,950 --> 00:29:41,492 These are my breasts. 517 00:29:41,575 --> 00:29:43,575 And this is what they look like when I'm, like 518 00:29:44,200 --> 00:29:45,200 posing and stuff. 519 00:29:45,283 --> 00:29:47,200 And then, this is what they look like 520 00:29:47,242 --> 00:29:49,117 when I'm, like, writing, or just, like 521 00:29:49,617 --> 00:29:51,242 eating a sandwich or something. 522 00:29:51,283 --> 00:29:52,783 You look like you've swallowed a square. 523 00:29:52,867 --> 00:29:54,658 And those boobs should definitely be bigger 524 00:29:54,700 --> 00:29:56,117 to make sense of that back of yours. 525 00:29:56,200 --> 00:29:58,242 Exactly. That's exactly what I think. 526 00:30:03,367 --> 00:30:04,533 OK, these are my... 527 00:30:06,033 --> 00:30:07,408 These are my thighs. 528 00:30:08,367 --> 00:30:11,117 The problem is actually my femurs, you know. 529 00:30:11,200 --> 00:30:12,283 They're just too long. 530 00:30:12,367 --> 00:30:14,950 Just too much femur, not enough tibia. 531 00:30:16,450 --> 00:30:17,492 My feet. 532 00:30:18,575 --> 00:30:20,408 Fuck, that's nail-thickening disease. 533 00:30:20,492 --> 00:30:21,992 You should get all those nails removed. 534 00:30:22,033 --> 00:30:23,533 Just take off all my toenails? 535 00:30:23,617 --> 00:30:25,325 So it's just nail bed. 536 00:30:28,742 --> 00:30:30,200 This is my caesarean scar. 537 00:30:30,325 --> 00:30:31,825 Ah! 538 00:30:31,908 --> 00:30:32,992 Argh! 539 00:30:33,325 --> 00:30:34,950 It's actually, uh... 540 00:30:35,158 --> 00:30:38,283 - it's not that bad. - Please never, never touch it. 541 00:30:38,367 --> 00:30:41,075 I would never touch that. It still looks a bit angry. 542 00:30:41,200 --> 00:30:42,825 Well, I could make it up for you. 543 00:30:42,908 --> 00:30:45,325 Yeah, something that counteracts the red and purple. 544 00:30:47,575 --> 00:30:50,533 OK, I'm gonna show you something really special, alright? 545 00:30:52,367 --> 00:30:55,033 It's in... It's in really good shape 546 00:30:55,117 --> 00:30:56,992 and I feel like once I've shown you this 547 00:30:57,200 --> 00:30:59,908 there will be no flies on me, OK? 548 00:30:59,992 --> 00:31:03,033 I will have totally and physically exposed myself to you 549 00:31:03,117 --> 00:31:04,450 and I will have owned it. 550 00:31:15,200 --> 00:31:16,700 This is my arsehole. 551 00:31:23,242 --> 00:31:24,325 Do you like it? 552 00:31:26,408 --> 00:31:28,075 I mean, me. Do you like me? 553 00:31:40,117 --> 00:31:41,283 Fucking bags! 554 00:31:41,617 --> 00:31:43,700 Angry bags, all over me. 555 00:31:44,867 --> 00:31:46,825 - You alright, Mum? - I'm sad. 556 00:31:47,825 --> 00:31:48,825 And mad. 557 00:31:51,283 --> 00:31:52,325 Pete's here. 558 00:31:58,867 --> 00:31:59,950 Pete. 559 00:32:01,867 --> 00:32:02,908 Marion. 560 00:32:03,325 --> 00:32:04,575 Just came back for my HRT. 561 00:32:04,617 --> 00:32:06,325 - I'll be gone in... - It's alright, Mum. 562 00:32:06,700 --> 00:32:08,200 - You stayed? - Yes. 563 00:32:08,283 --> 00:32:09,783 How long? How long you staying for? 564 00:32:09,867 --> 00:32:11,825 - Indefinitely. - He's joking. He'll be off soon. 565 00:32:11,908 --> 00:32:14,950 - I'll have breakfast first. - We don't eat breakfast here. 566 00:32:22,617 --> 00:32:24,200 I hear you're religious? 567 00:32:24,283 --> 00:32:25,408 Nothing to be scared of. 568 00:32:25,533 --> 00:32:28,825 Well, we're atheists here, Pete. It's put us in good stead. 569 00:32:28,908 --> 00:32:29,950 Has it? 570 00:32:51,283 --> 00:32:52,742 - I wanna take her away. - No. 571 00:32:52,825 --> 00:32:54,367 - Hrm. - I mean yes. 572 00:32:54,450 --> 00:32:56,075 - What about work? - What about Larch? 573 00:32:57,158 --> 00:32:58,700 - Larch too. - Really? 574 00:32:58,783 --> 00:33:01,325 My friend, Cressida, you know, Cressida from Development? 575 00:33:01,658 --> 00:33:02,617 Not by face. 576 00:33:04,033 --> 00:33:05,367 She's an old family friend. 577 00:33:05,450 --> 00:33:07,200 She's getting married. She's very likeable. 578 00:33:07,283 --> 00:33:08,367 I think we should go. 579 00:33:08,450 --> 00:33:11,283 We should go and watch people being happy. 580 00:33:18,075 --> 00:33:19,617 How long will it take us? 581 00:33:19,700 --> 00:33:21,867 - Watch it. Out the way. - Will the airport be busy? 582 00:33:21,950 --> 00:33:24,117 You never tell me! I won't sit next to other children 583 00:33:24,200 --> 00:33:25,283 you know that. 584 00:33:25,575 --> 00:33:26,533 What? 585 00:33:28,533 --> 00:33:29,742 Ugh. OK, alright. 586 00:33:29,825 --> 00:33:30,992 Is there wi-fi? 587 00:33:33,408 --> 00:33:35,367 I'm talking to you, you know! 588 00:33:36,992 --> 00:33:38,992 - Right, that's it. I'm not going. - Larch! 589 00:33:39,992 --> 00:33:41,033 Urgh! 590 00:33:41,825 --> 00:33:43,450 - Larch, come on! - I'm not going! 591 00:33:43,950 --> 00:33:46,117 - No, no, no. - Out the house. Come on. 592 00:33:47,200 --> 00:33:49,033 - Come on. - You're hurting me, Mum. 593 00:33:49,117 --> 00:33:50,450 You're being violent. 594 00:33:51,867 --> 00:33:54,325 - You're hurting me, Mum. - I'm not hurting you. 595 00:33:54,783 --> 00:33:55,742 Fuck! 596 00:34:00,700 --> 00:34:01,742 Can we go? 597 00:34:02,367 --> 00:34:03,450 Can we go? 598 00:34:04,033 --> 00:34:05,658 It's not the end of the world, Mum. 599 00:34:05,742 --> 00:34:08,408 It is the end of the world. Actually, it is. 600 00:34:15,492 --> 00:34:17,075 Did you remember my iPad? 601 00:34:17,200 --> 00:34:18,950 Did you remember my iPad, Mum? 602 00:34:19,742 --> 00:34:20,950 Answer the question. 603 00:34:22,158 --> 00:34:23,283 Answer the question. 604 00:34:23,367 --> 00:34:24,908 - I think... - Not think. 605 00:34:24,992 --> 00:34:26,742 - I'm sure... - How sure? How sure? 606 00:34:26,908 --> 00:34:28,117 Um, 48%? 607 00:34:28,200 --> 00:34:29,908 - Oh, God. - Oh, God. 608 00:34:33,367 --> 00:34:34,408 Hi. 609 00:34:40,075 --> 00:34:41,033 No. 610 00:34:41,117 --> 00:34:42,742 No, no, no. We are not going back. 611 00:34:42,825 --> 00:34:43,908 We're not going back. 612 00:34:43,992 --> 00:34:45,283 Look, Pete's got one. 613 00:34:45,367 --> 00:34:46,492 Pete's got one. 614 00:34:51,117 --> 00:34:52,658 It's 32% charged. 615 00:34:54,283 --> 00:34:55,408 It's the wrong model. 616 00:34:55,450 --> 00:34:57,783 - Does it have augmented reality? - No, no. None of that. 617 00:34:57,867 --> 00:34:59,283 OK. Can we go, please? 618 00:35:15,117 --> 00:35:17,033 - Say, "Thank you." - It's fine. 619 00:35:19,700 --> 00:35:20,950 I'm freezing. 620 00:35:21,033 --> 00:35:22,783 It's fucking fine. Jesus. 621 00:35:51,117 --> 00:35:53,242 Just so you know, you'll be the only atheist in there. 622 00:35:53,325 --> 00:35:54,367 Don't let it unnerve you. 623 00:35:54,408 --> 00:35:56,617 It's fine. It's very hard to feel anything but sorry 624 00:35:56,658 --> 00:35:58,075 for the clinically insane. 625 00:35:58,408 --> 00:35:59,492 You seem anxious. 626 00:35:59,950 --> 00:36:00,992 I'm anxious. 627 00:36:01,533 --> 00:36:04,617 Well bloody done! You made it. 628 00:36:05,117 --> 00:36:07,908 Lovers in transit. Awfully testing. 629 00:36:08,658 --> 00:36:10,283 Pete, you look awful. 630 00:36:10,450 --> 00:36:12,283 - You look ill. - Let there be wine. 631 00:36:12,367 --> 00:36:13,367 Mandy. 632 00:36:13,492 --> 00:36:15,283 Mandy, you are stunning. 633 00:36:15,367 --> 00:36:16,783 He said that you were, and you are. 634 00:36:16,867 --> 00:36:17,950 Thank you. 635 00:36:18,033 --> 00:36:19,242 I love your hair. 636 00:36:19,325 --> 00:36:20,950 It's very hard to work the pixie 637 00:36:21,033 --> 00:36:22,825 but you have the most gifted jaw. 638 00:36:22,908 --> 00:36:23,867 I'm Vanessa. 639 00:36:23,950 --> 00:36:25,492 And this is Evelyn, and Becky. 640 00:36:25,575 --> 00:36:26,867 - Hi, nice to meet you. - Hey. Hi. 641 00:36:26,950 --> 00:36:28,658 - This must be Larch. - Little sister. 642 00:36:28,742 --> 00:36:30,575 You're at death's door. An eating disorder for sure. 643 00:36:30,617 --> 00:36:32,908 Mum, it's time for an intervention. You'll die, Pete. 644 00:36:32,992 --> 00:36:34,867 You'll die on the street under a flickering light. 645 00:36:34,950 --> 00:36:35,992 - Mumma. - Hi. 646 00:36:36,075 --> 00:36:38,117 Was it awful? How are you, darling? 647 00:36:38,242 --> 00:36:40,825 Mandy, lovely to meet you. We've heard a lot about you 648 00:36:40,908 --> 00:36:42,492 and your full-bodied plans. 649 00:36:42,575 --> 00:36:44,242 - Plans? - Marital plans. 650 00:36:44,325 --> 00:36:45,325 OK. 651 00:36:45,783 --> 00:36:47,575 Is that your son over there, kicking our dog? 652 00:36:47,658 --> 00:36:50,117 - Oh, my God. I'm so sorry. - He's an angry little thing. 653 00:36:50,200 --> 00:36:52,158 Mandy, I'm Bertie. Short for "Richard." 654 00:36:52,283 --> 00:36:53,533 Thrilled to have you here. 655 00:36:53,617 --> 00:36:55,450 And Pete is very happy. 656 00:36:56,200 --> 00:36:57,283 Let's eat and talk. 657 00:36:57,367 --> 00:36:58,533 - Do you like to talk? - Yes. 658 00:36:58,575 --> 00:36:59,492 Come on. 659 00:37:06,992 --> 00:37:08,200 Shall we? 660 00:37:09,742 --> 00:37:11,242 Let us... 661 00:37:12,408 --> 00:37:15,367 Let us give thanks for these great gifts 662 00:37:15,450 --> 00:37:16,992 of delicious food and wine. 663 00:37:18,533 --> 00:37:20,742 Let us remember how fortunate we are 664 00:37:21,200 --> 00:37:22,408 to enjoy them 665 00:37:22,783 --> 00:37:25,658 and how blessed we are 666 00:37:26,575 --> 00:37:28,533 to share in the great love 667 00:37:29,617 --> 00:37:30,908 around this table. 668 00:37:31,700 --> 00:37:34,283 For all this, we give great thanks. 669 00:37:34,825 --> 00:37:36,617 - Amen. - Amen. 670 00:37:37,117 --> 00:37:38,533 So your mother lives with you? 671 00:37:38,950 --> 00:37:41,283 - Yeah. - Inspiring. 672 00:37:42,492 --> 00:37:44,617 - You know, the Jews... - Don't mention the Jews. 673 00:37:44,742 --> 00:37:46,700 The Jews got it right. 674 00:37:46,867 --> 00:37:48,825 We all need a kibbutz situation 675 00:37:48,992 --> 00:37:50,742 put the children in separate houses 676 00:37:50,825 --> 00:37:53,617 and let us go about our work and honour our husbands. 677 00:37:55,242 --> 00:37:57,075 So, what do you make of Pete? 678 00:37:57,158 --> 00:37:58,742 Do you want to settle with him? 679 00:37:59,075 --> 00:38:00,617 Make him your owner? 680 00:38:01,033 --> 00:38:03,408 "Owner" feels a bit strong. 681 00:38:03,492 --> 00:38:04,742 I barely know Pete. 682 00:38:04,825 --> 00:38:07,367 Larch's father, does he make an appearance? 683 00:38:08,492 --> 00:38:11,158 You don't need time to know Pete. 684 00:38:11,242 --> 00:38:13,575 - Pete's a boring cunt. - Everything you see today 685 00:38:13,658 --> 00:38:14,908 is everything he is. 686 00:38:15,742 --> 00:38:17,408 It's a strength and a weakness. 687 00:38:17,533 --> 00:38:18,908 I'll never be surprised by him. 688 00:38:18,992 --> 00:38:20,658 Surprises can be devastating. 689 00:38:20,742 --> 00:38:21,783 Mandy? 690 00:38:21,867 --> 00:38:23,158 Yeah, sorry, um... 691 00:38:23,742 --> 00:38:26,200 Well, his father had, like... 692 00:38:26,367 --> 00:38:29,783 Sorry, it's just really hard to talk with him over there. 693 00:38:29,867 --> 00:38:31,700 Great that Larch is here today. 694 00:38:32,158 --> 00:38:33,533 Blinking away over there. 695 00:38:33,700 --> 00:38:36,117 - What is that? - Well, when he's anxious... 696 00:38:36,200 --> 00:38:37,533 Which is all the time, so... 697 00:38:37,617 --> 00:38:39,367 Well, Pete's a mess. 698 00:38:39,450 --> 00:38:42,117 - Shut up. - Oh, right. Well, me too. 699 00:38:42,492 --> 00:38:44,450 Me too. And I'm angry. 700 00:38:45,117 --> 00:38:48,408 I'm organised, but I'm fucking furious. 701 00:38:49,158 --> 00:38:51,658 Do you know, I have to get high 702 00:38:52,450 --> 00:38:54,117 just to talk to my husband? 703 00:38:54,492 --> 00:38:55,992 Really high. 704 00:38:56,617 --> 00:38:58,325 It's like therapy for us. 705 00:38:58,575 --> 00:39:00,700 - Well, what about God? - Oh, God? 706 00:39:01,700 --> 00:39:02,992 - Yes. Of course. - Mandy. 707 00:39:03,117 --> 00:39:04,367 I mean, he's harder to access 708 00:39:04,450 --> 00:39:05,658 - than a bag of coke. - Mandy. 709 00:39:05,742 --> 00:39:07,867 - But I couldn't do a thing... - Mandy, the boy. Is he... 710 00:39:07,950 --> 00:39:10,242 - Alright in the head? - He means "a mistake." 711 00:39:11,325 --> 00:39:13,742 - Well, I wasn't gonna abort him. - No, no. Horrible. 712 00:39:13,908 --> 00:39:16,158 Not after two terminations prior. 713 00:39:17,617 --> 00:39:19,617 That's three terminations between you. 714 00:39:19,742 --> 00:39:21,908 - They deserve each other. - Live on an island 715 00:39:21,992 --> 00:39:23,825 dancing around my flag. 716 00:39:23,908 --> 00:39:25,950 Who would I have to thank for life? 717 00:39:26,033 --> 00:39:27,033 Myself? 718 00:39:27,117 --> 00:39:28,783 That's an awful lot... 719 00:39:28,867 --> 00:39:30,492 Self-congratulating. 720 00:39:30,825 --> 00:39:33,367 I can't love Mike without God. 721 00:39:33,950 --> 00:39:36,200 I can't live every day without thinking 722 00:39:36,283 --> 00:39:37,992 somebody had a plan. 723 00:39:43,450 --> 00:39:45,158 Sorry. Sorry. 724 00:39:47,783 --> 00:39:49,117 I didn't know about... 725 00:39:49,408 --> 00:39:50,450 What? 726 00:39:51,033 --> 00:39:52,200 The abortion. 727 00:39:53,617 --> 00:39:55,867 Well, nor did I until afterwards, so... 728 00:39:56,950 --> 00:39:58,533 - Sorry. - Classic Pete. 729 00:39:58,658 --> 00:40:00,908 Mindless Pete, hopelessly thumbing it in 730 00:40:01,033 --> 00:40:02,742 impregnating some old sow. 731 00:40:02,867 --> 00:40:04,867 Some 50-year-old... 732 00:40:07,492 --> 00:40:08,533 Oh, God! 733 00:40:09,033 --> 00:40:10,242 Oh, darling... 734 00:40:10,533 --> 00:40:11,867 Well done, Pete. 735 00:40:11,992 --> 00:40:13,617 Every single dinner... 736 00:40:17,242 --> 00:40:19,950 - Should we go after him? - No, just ignore him. 737 00:40:50,992 --> 00:40:54,033 Husbands should love their wives 738 00:40:54,158 --> 00:40:56,783 just as Christ loved his church 739 00:40:57,200 --> 00:40:58,825 and sacrificed himself 740 00:40:59,492 --> 00:41:00,617 to keep her holy. 741 00:41:01,325 --> 00:41:04,283 He made her clean by washing her in water 742 00:41:04,367 --> 00:41:05,617 with a form of words. 743 00:41:06,408 --> 00:41:08,658 So that when he took her for himself 744 00:41:08,950 --> 00:41:10,283 she would be glorious. 745 00:41:10,408 --> 00:41:14,450 With no speck or wrinkle, or anything like that 746 00:41:14,825 --> 00:41:16,575 but holy and faultless. 747 00:41:17,408 --> 00:41:20,992 In the same way, a husband should love his wife 748 00:41:21,283 --> 00:41:23,908 as much as he loves his own body. 749 00:41:24,658 --> 00:41:26,492 For a man to love his wife 750 00:41:26,825 --> 00:41:29,075 is for him to love himself. 751 00:41:29,867 --> 00:41:31,908 A man must never hate his own body 752 00:41:32,700 --> 00:41:35,617 but must feed it and look after it 753 00:41:35,783 --> 00:41:37,575 as Christ treats his church 754 00:41:37,700 --> 00:41:39,492 because it is his body 755 00:41:39,575 --> 00:41:41,450 and we are all living parts! 756 00:41:43,117 --> 00:41:44,908 When man and woman wed 757 00:41:45,533 --> 00:41:47,783 they become one body. 758 00:41:50,283 --> 00:41:51,408 In summary 759 00:41:51,908 --> 00:41:55,075 let every one of you love your wives 760 00:41:55,158 --> 00:41:57,200 as much as you love yourself. 761 00:41:58,158 --> 00:41:59,867 And let every wife 762 00:42:00,617 --> 00:42:03,742 respect your husband! 763 00:42:14,408 --> 00:42:16,450 Well, you chose it, so you're stuck with it. 764 00:42:16,533 --> 00:42:18,117 - So, it is what it is. - Alright. 765 00:42:19,533 --> 00:42:20,533 It's fine. 766 00:42:21,533 --> 00:42:22,617 Call that a dress? 767 00:42:22,950 --> 00:42:24,200 Built for the bedroom, no? 768 00:42:24,283 --> 00:42:25,450 She's very sexy. 769 00:42:25,742 --> 00:42:27,450 Kinda woman you wanna breed with. 770 00:42:27,533 --> 00:42:30,033 Look at Cressida, and all you can see is milk. 771 00:42:30,200 --> 00:42:31,617 Why don't you fuck her, then? 772 00:42:32,783 --> 00:42:33,950 Sorry. Sorry. 773 00:42:34,367 --> 00:42:36,367 - Oh, you fruits! - You fruits! 774 00:42:36,908 --> 00:42:37,992 Welcome. 775 00:42:39,700 --> 00:42:41,033 - Hi. - Hi. 776 00:42:42,908 --> 00:42:44,658 Stealing our light. We're rotting here. 777 00:42:44,742 --> 00:42:45,700 You're a vision. 778 00:42:45,783 --> 00:42:47,117 Hm. Suspicious dress, darling. 779 00:42:47,200 --> 00:42:48,742 Not as suspicious as that sermon. 780 00:42:48,825 --> 00:42:50,325 Ruffled a few feathers, I'm sure. 781 00:42:50,450 --> 00:42:51,867 - Who chose that? - Oh, me. 782 00:42:51,950 --> 00:42:52,950 Oh! 783 00:42:52,992 --> 00:42:56,325 I know. I'm what you call a post-post-post-feminist. 784 00:42:56,408 --> 00:42:58,700 - Just an original women. - Oh, Mandy. 785 00:42:58,783 --> 00:43:00,200 How do you find the smothering? 786 00:43:00,283 --> 00:43:01,992 Not as bad as the hateful honesty. 787 00:43:02,408 --> 00:43:05,075 Mandy, this guy... these guys... this guy 788 00:43:05,533 --> 00:43:06,617 hellbent on love. 789 00:43:06,700 --> 00:43:08,825 I hope his penis is as big as his heart. 790 00:43:08,992 --> 00:43:10,075 Oh, perfect! 791 00:43:10,950 --> 00:43:12,408 Y'know, take care of him, Mandy 792 00:43:12,450 --> 00:43:15,158 - he's a delicate flower, really. - You're making her sick now. 793 00:43:15,242 --> 00:43:17,367 It's hard to see that sometimes, I know 794 00:43:17,450 --> 00:43:19,908 but that... that's our gift as women 795 00:43:20,033 --> 00:43:22,783 we can see through all that arrogance and rage. 796 00:43:22,950 --> 00:43:25,700 But don't love light 797 00:43:25,867 --> 00:43:27,367 and weaken our brand. 798 00:45:35,533 --> 00:45:36,867 There's nothing else! 799 00:45:37,492 --> 00:45:38,533 There's nothing else! 800 00:45:39,367 --> 00:45:40,408 There's nothing else! 801 00:45:41,283 --> 00:45:42,367 There's nothing else! 802 00:45:43,325 --> 00:45:44,408 There's nothing else! 803 00:45:45,158 --> 00:45:46,117 There's nothing else! 804 00:45:47,117 --> 00:45:48,200 There's nothing else! 805 00:45:48,950 --> 00:45:50,075 There's nothing else! 806 00:46:45,992 --> 00:46:47,825 You should choose the heavy one. 807 00:46:47,908 --> 00:46:49,492 No, no, not the fat one. 808 00:46:49,575 --> 00:46:50,867 Fat one won't go anywhere. 809 00:46:50,992 --> 00:46:52,700 Always thin. Thin is best. 810 00:46:53,658 --> 00:46:54,658 Yes. 811 00:46:59,533 --> 00:47:01,408 Mandy? 812 00:47:05,158 --> 00:47:07,742 Ugh. You look drunk! 813 00:47:08,617 --> 00:47:10,783 - What're you doing here? - What're you doing here? 814 00:47:10,867 --> 00:47:12,242 It's not a competition. 815 00:47:13,075 --> 00:47:15,408 I'm working with Cressida. We're in a co-pro situation. 816 00:47:15,492 --> 00:47:16,533 Wasteful piece of shit. 817 00:47:16,617 --> 00:47:18,992 I'm based in LA now. Did you know that? 818 00:47:19,075 --> 00:47:20,117 Yeah, the accent. 819 00:47:20,200 --> 00:47:23,158 Between you and I, we used to fuck, Cressida and I. 820 00:47:23,242 --> 00:47:24,992 ...fucking die, Mum? Mum! 821 00:47:25,742 --> 00:47:26,825 Your son? 822 00:47:26,908 --> 00:47:28,075 The son of a fishwife. 823 00:47:28,158 --> 00:47:30,283 Boy, do you kiss your mother with that mouth? 824 00:47:37,575 --> 00:47:39,450 Mandy, Larch, let's dance. 825 00:47:44,825 --> 00:47:45,950 Uh... 826 00:47:47,033 --> 00:47:48,075 Ah. 827 00:47:52,408 --> 00:47:54,033 You look like a monkey. 828 00:47:55,283 --> 00:47:56,742 So everybody says. 829 00:47:58,075 --> 00:48:01,617 Your eyes are too close together. Like Granddad's. 830 00:48:02,825 --> 00:48:04,492 - Like an owl? - Like an owl. 831 00:48:04,950 --> 00:48:06,867 Exactly. A predatory bird. 832 00:48:06,950 --> 00:48:07,992 Cool. 833 00:48:08,075 --> 00:48:09,075 Ooh! 834 00:48:12,575 --> 00:48:13,825 What do you think, Larch? 835 00:48:14,200 --> 00:48:15,992 Should we marry, me and your mum? 836 00:48:16,117 --> 00:48:18,117 She's sad. Too sad for a man. 837 00:48:18,200 --> 00:48:20,158 - Do you like me, Larch? - Yeah. 838 00:48:20,242 --> 00:48:21,367 Yeah, I like you. 839 00:48:21,533 --> 00:48:23,492 You're certainly strange, but it's a strength 840 00:48:23,533 --> 00:48:26,367 - that will set you aside. - Well, you have many strengths. 841 00:48:26,450 --> 00:48:28,158 Mandy, you're sending this boy out into the world. 842 00:48:28,200 --> 00:48:29,992 It's more important now than it's ever been 843 00:48:30,033 --> 00:48:32,283 - for him to be a hero. - Or just a nice guy. 844 00:48:32,367 --> 00:48:34,367 Just what this world needs, another nice guy. 845 00:48:34,450 --> 00:48:36,908 - I really like you. - They fare so well, nice guys. 846 00:48:36,950 --> 00:48:39,075 You should know, I don't wanna spend my life 847 00:48:39,158 --> 00:48:41,783 convincing you that what's going on here is gold. 848 00:48:43,325 --> 00:48:46,658 Especially when you're wandering around, brimming with secrets 849 00:48:47,033 --> 00:48:48,783 then burning up like stars. 850 00:48:48,867 --> 00:48:51,408 - Fucking women. - It's my right to... 851 00:48:51,492 --> 00:48:55,367 You would rather have your son wandering around 852 00:48:55,450 --> 00:48:57,992 believing that all his tics and anxieties 853 00:48:58,075 --> 00:48:59,825 are just his bad luck. 854 00:48:59,908 --> 00:49:02,325 And not because of his cunt dad! 855 00:49:02,408 --> 00:49:03,742 I was protecting him. 856 00:49:03,825 --> 00:49:07,408 From what? From... from what? 857 00:49:08,117 --> 00:49:10,492 A-a man who makes mistakes? 858 00:49:11,117 --> 00:49:13,283 You were protecting yourself. 859 00:49:13,950 --> 00:49:14,950 Fuck! 860 00:49:15,908 --> 00:49:17,950 You know, it's like, it's like 861 00:49:18,033 --> 00:49:21,492 women live in this world that's seen nuclear warfare. 862 00:49:21,575 --> 00:49:23,575 - Yeah. It's been tough. - And nobody lives there 863 00:49:23,658 --> 00:49:24,700 but you guys. 864 00:49:24,783 --> 00:49:27,408 Scratching around for crumbs and daylight 865 00:49:27,533 --> 00:49:30,325 your only comfort being that you saw it all coming... 866 00:49:30,408 --> 00:49:31,700 He would've made me mad. 867 00:49:31,783 --> 00:49:33,908 Oh, you're already mad. You're all mad. 868 00:49:33,992 --> 00:49:36,908 - And getting madder. - Or just better and better. 869 00:49:36,992 --> 00:49:38,992 - No, you're spineless. - Fucking hell. My God. 870 00:49:39,075 --> 00:49:41,242 - Well, go on, say it. - What is going on here? 871 00:49:41,325 --> 00:49:43,200 Like, what is going... It's like, it's like 872 00:49:43,283 --> 00:49:45,283 you've all been living under some fucking rock. 873 00:49:45,367 --> 00:49:47,533 Louder, Mandy, like you fucking mean it. 874 00:49:47,617 --> 00:49:50,492 I said, what is going on here? 875 00:49:50,617 --> 00:49:51,825 I said... 876 00:49:52,158 --> 00:49:56,533 Hey! Oi! Hey, fucking religious people. 877 00:49:56,658 --> 00:49:58,825 Guess what? People love cautiously now 878 00:49:58,908 --> 00:50:00,367 or not at all 879 00:50:00,450 --> 00:50:02,783 and sometimes, Pete, sometimes people live alone. 880 00:50:02,867 --> 00:50:04,867 Twice divorced, and gay as fuck 881 00:50:04,950 --> 00:50:08,242 and fucking richer for it. It's so fucking cultish here. 882 00:50:08,408 --> 00:50:10,908 It's like a fucking intervention every time you open your mouth. 883 00:50:10,992 --> 00:50:12,700 Stop being so impressed by it! 884 00:50:17,950 --> 00:50:19,658 You're a sad and hopeless woman. 885 00:50:24,200 --> 00:50:26,408 Your dad fucks arses. 886 00:50:37,158 --> 00:50:38,242 Sorry. 887 00:51:11,450 --> 00:51:12,450 Oi! 888 00:51:26,367 --> 00:51:27,908 Is that your real face? 889 00:51:29,117 --> 00:51:32,825 Those freckles... they're a gift from God. 890 00:52:24,242 --> 00:52:25,325 Dad. 891 00:52:26,992 --> 00:52:28,117 Oh, God. 892 00:52:32,283 --> 00:52:33,658 I want you to know 893 00:52:34,783 --> 00:52:35,992 I hate you, Dad. 894 00:52:37,117 --> 00:52:39,450 You've made me unusable, I'm a scrap heap. 895 00:52:41,992 --> 00:52:43,867 - You're a gift. - For who? 896 00:52:44,408 --> 00:52:46,700 - Whose gift am I? - You're my gift. 897 00:52:50,908 --> 00:52:52,533 A man wants to marry me, Dad. 898 00:52:54,367 --> 00:52:56,700 - Why wouldn't he? Like I say... - Look at me, Dad. 899 00:52:58,533 --> 00:52:59,658 Stop that. 900 00:53:00,117 --> 00:53:01,325 Stop that. 901 00:53:01,367 --> 00:53:02,867 You know it's calculating 902 00:53:02,950 --> 00:53:04,700 to watch the way somebody moves their mouth. 903 00:53:04,783 --> 00:53:06,617 - It's untrusting. - Well, I am untrusting. 904 00:53:06,700 --> 00:53:09,367 That my fault? Are you gonna help me grow? 905 00:53:09,450 --> 00:53:10,783 Fuck no. I don't want you to grow. 906 00:53:10,867 --> 00:53:12,408 We're all the same, Mandy, all the same 907 00:53:12,492 --> 00:53:14,033 because I'm... I'm missing a bit. 908 00:53:14,117 --> 00:53:16,283 No, you're missing a fucking chunk, Dad. 909 00:53:16,825 --> 00:53:19,742 Mandy. People want to move through life 910 00:53:19,825 --> 00:53:22,242 with their finger on someone. It's comforting. 911 00:53:22,325 --> 00:53:25,492 I don't wanna feel comfortable, I wanna shed skin. 912 00:53:25,575 --> 00:53:26,617 Like a snake. 913 00:53:26,700 --> 00:53:27,992 I wanna feel the effect of every minute 914 00:53:28,075 --> 00:53:29,450 and I wanna feel grateful for it 915 00:53:29,492 --> 00:53:32,408 and I wanna fuckin'... I wanna fuckin' wake up! 916 00:53:33,867 --> 00:53:35,325 I wanna wake up and live! 917 00:53:37,867 --> 00:53:39,450 Understand what I'm getting at? 918 00:53:40,533 --> 00:53:42,367 I want an elaborate family tree 919 00:53:42,450 --> 00:53:45,867 and for our family of followers to look over it and say, "Wow! 920 00:53:46,158 --> 00:53:48,283 That Vic was a cad!" 921 00:53:48,367 --> 00:53:49,408 Or just a cunt. 922 00:53:49,450 --> 00:53:51,575 - "He lived, didn't he?" - Before he died of AIDS. 923 00:54:10,325 --> 00:54:12,200 Do you remember when you were little 924 00:54:12,950 --> 00:54:15,117 and I poured that yoghurt over your head? 925 00:54:19,492 --> 00:54:20,533 Yeah. 926 00:54:20,867 --> 00:54:21,908 Yeah. 927 00:54:22,492 --> 00:54:25,450 Or when you refused to wear your lovely new clothes 928 00:54:25,533 --> 00:54:27,408 and I made you wear a bin liner? 929 00:54:29,075 --> 00:54:30,075 Mm-hmm. 930 00:54:31,533 --> 00:54:32,908 And if I died 931 00:54:34,242 --> 00:54:36,575 you'd think about those things all the time. 932 00:54:42,033 --> 00:54:43,325 If you died, Dad 933 00:54:45,700 --> 00:54:49,075 I'd feel sad that you lived such a full and colourful life 934 00:54:49,158 --> 00:54:51,450 but were unable to appreciate any of it. 935 00:55:10,658 --> 00:55:12,117 I'm sorry about your mum. 936 00:55:12,950 --> 00:55:14,117 Yeah. Me too. 937 00:55:14,867 --> 00:55:15,908 It's awful. 938 00:55:19,742 --> 00:55:20,742 I can't believe it. 939 00:55:20,825 --> 00:55:23,325 Really? We've joked about it for years. 940 00:55:23,450 --> 00:55:24,533 Yeah. 941 00:55:25,242 --> 00:55:26,533 Maybe we shouldn't have. 942 00:55:26,700 --> 00:55:27,783 No. 943 00:55:28,617 --> 00:55:30,325 Can't believe you told him first. 944 00:55:30,492 --> 00:55:32,200 I tell him everything first. 945 00:55:32,742 --> 00:55:34,158 Why couldn't it be him? 946 00:55:35,242 --> 00:55:36,325 Why is he even here? 947 00:55:37,075 --> 00:55:38,242 He wants to help. 948 00:55:47,075 --> 00:55:48,617 How can you smoke? 949 00:55:48,700 --> 00:55:49,783 Because I love it. 950 00:55:50,450 --> 00:55:51,700 I'm not scared, Mandy. 951 00:55:52,742 --> 00:55:54,533 There's no point screaming into the wind 952 00:55:54,617 --> 00:55:56,742 asking God for an explanation. 953 00:55:56,825 --> 00:55:59,450 I've never asked him before. It seems silly. 954 00:55:59,825 --> 00:56:00,867 How's Pete? 955 00:56:02,492 --> 00:56:03,783 - Fuck Pete. - Oi. 956 00:56:09,325 --> 00:56:10,658 He's sunshine... 957 00:56:11,575 --> 00:56:12,825 and showers, I don't know 958 00:56:12,908 --> 00:56:15,783 I can't really speak cleverly about him. 959 00:56:16,658 --> 00:56:18,783 Start with his eyes. 960 00:56:19,992 --> 00:56:20,992 Er... 961 00:56:22,658 --> 00:56:24,117 He... Um, they're... 962 00:56:26,492 --> 00:56:29,367 Blue-grey with... 963 00:56:30,908 --> 00:56:32,492 pinprick pupils. 964 00:56:33,783 --> 00:56:35,158 That's a sign of autism. 965 00:56:35,783 --> 00:56:36,783 Is it? 966 00:56:37,033 --> 00:56:39,283 That and walking on your toes, does he do that? 967 00:56:39,408 --> 00:56:40,408 No. 968 00:56:40,742 --> 00:56:42,617 Sure I would've noticed that one. 969 00:56:42,742 --> 00:56:45,075 Well, you'd love him anyway. 970 00:56:46,492 --> 00:56:48,908 Yeah, but with a heavy heart. 971 00:56:55,200 --> 00:56:56,158 Fuck. 972 00:56:59,700 --> 00:57:01,450 I don't know what sun was rising 973 00:57:01,492 --> 00:57:03,200 the day that child was conceived 974 00:57:03,283 --> 00:57:07,158 but it was obviously very bad and very hot. 975 00:57:09,825 --> 00:57:12,533 You know she came out back first, like a shrimp? 976 00:57:13,242 --> 00:57:15,075 Nearly killed her mother. She tell you that? 977 00:57:15,158 --> 00:57:16,158 No. 978 00:57:16,408 --> 00:57:17,450 Yeah. 979 00:57:19,950 --> 00:57:21,158 Is it symbolic? 980 00:57:21,367 --> 00:57:22,575 Nah, she isn't interested... 981 00:57:23,492 --> 00:57:24,492 Fuck! 982 00:57:37,825 --> 00:57:39,908 She used to be such a funny child. 983 00:57:40,075 --> 00:57:41,617 She used to write these little letters 984 00:57:41,700 --> 00:57:43,242 and slip 'em into our pockets. 985 00:57:43,825 --> 00:57:45,950 Little love letters, little requests for money 986 00:57:46,033 --> 00:57:48,117 and then, often, little death threats. 987 00:57:49,242 --> 00:57:50,575 Really? That's amazing. 988 00:57:51,200 --> 00:57:53,033 What, uh... What kind of threats? 989 00:57:53,200 --> 00:57:54,783 Horrible ones, you know. 990 00:57:54,992 --> 00:57:56,367 Ones that'd have you thinking. 991 00:57:56,658 --> 00:57:57,742 Ha. 992 00:57:57,867 --> 00:58:00,200 You seen the way she sleeps, with that smile? 993 00:58:00,283 --> 00:58:02,825 Yup. I love that about her. 994 00:58:03,700 --> 00:58:05,283 What, that manic little smile? 995 00:58:08,033 --> 00:58:08,992 Yes. 996 00:58:10,617 --> 00:58:12,325 Suppose she's gotta smile at something. 997 00:58:15,492 --> 00:58:16,867 God, it's bloody sad. 998 00:58:19,450 --> 00:58:20,450 Mind... 999 00:58:21,908 --> 00:58:23,367 I know what I need to do now. 1000 00:58:25,242 --> 00:58:26,242 Pray. 1001 00:58:41,242 --> 00:58:42,325 Dear Lord. 1002 00:58:43,283 --> 00:58:44,450 When I am afraid 1003 00:58:45,158 --> 00:58:46,533 I put my trust in you. 1004 00:58:48,242 --> 00:58:51,033 May Marion be wrapped up in your love. 1005 00:58:52,408 --> 00:58:54,742 Found deep within your everlasting wings. 1006 00:58:55,533 --> 00:58:57,617 Do not let her sins dissua... Um... 1007 00:58:58,075 --> 00:58:59,158 no, uh... 1008 00:59:00,783 --> 00:59:02,075 D-Deprive. Deprive. 1009 00:59:02,367 --> 00:59:05,950 Do... do not let her sins deprive her of your mercy. 1010 00:59:06,492 --> 00:59:08,700 Let the healing power of Christ... 1011 00:59:10,742 --> 00:59:12,325 help her. Amen. 1012 00:59:37,492 --> 00:59:38,533 What? 1013 00:59:39,617 --> 00:59:41,325 Will you marry me? 1014 00:59:43,658 --> 00:59:45,242 Yes. I'll marry you. 1015 01:00:15,283 --> 01:00:16,658 It's mental up here. 1016 01:00:17,700 --> 01:00:19,117 You know I've got vertigo? 1017 01:00:19,200 --> 01:00:21,533 - Yeah. - So this is quite full-on. 1018 01:00:22,283 --> 01:00:24,658 - Sorry about that. - No, it's fine. 1019 01:00:26,242 --> 01:00:27,700 I've got cancer. 1020 01:00:29,950 --> 01:00:31,033 Yeah. 1021 01:00:31,117 --> 01:00:32,742 Mandy asked me the other day 1022 01:00:32,825 --> 01:00:35,450 what colour your eyes were and I said I couldn't remember. 1023 01:00:35,533 --> 01:00:36,575 Bit sad. 1024 01:00:36,658 --> 01:00:40,450 I realised I hadn't looked right at you for almost 17 years. 1025 01:00:41,408 --> 01:00:42,700 Yours are hazel. 1026 01:00:45,200 --> 01:00:46,283 Well done. 1027 01:00:46,575 --> 01:00:49,950 Yours are milky. Misty. Like you've got glaucoma. 1028 01:00:54,117 --> 01:00:56,992 Larch says he wants to keep everything I've ever worn. 1029 01:00:57,075 --> 01:00:58,533 Bit creepy. 1030 01:00:58,617 --> 01:00:59,742 I think it's sweet. 1031 01:01:06,867 --> 01:01:08,617 I punished you, Marion, I... 1032 01:01:10,408 --> 01:01:12,617 I couldn't believe you did it, you little bitch. 1033 01:01:13,033 --> 01:01:14,450 You showed me right up. 1034 01:01:16,242 --> 01:01:18,200 You were such a ray of light when I met you 1035 01:01:18,283 --> 01:01:20,450 and I just stole from you every day. 1036 01:01:20,533 --> 01:01:21,575 Well, that's marriage. 1037 01:01:21,658 --> 01:01:22,867 Well, I never said thanks 1038 01:01:22,950 --> 01:01:25,533 I just ran away and gave it to other people. 1039 01:01:50,367 --> 01:01:52,658 I want yours to be the last face I see 1040 01:01:52,742 --> 01:01:54,033 before I die. 1041 01:02:09,783 --> 01:02:10,783 Meet Alice. 1042 01:02:10,867 --> 01:02:13,242 - She's 22, with a crooked smile. - No. 1043 01:02:13,325 --> 01:02:15,617 She gets a fucking whole new mouth 1044 01:02:15,700 --> 01:02:16,950 by the end of the episode. 1045 01:02:17,033 --> 01:02:19,658 Her mouth wins wars in the company of men. 1046 01:02:19,742 --> 01:02:21,492 - Intimacy? - God, no. No. 1047 01:02:21,575 --> 01:02:22,783 Alice doesn't need a man. 1048 01:02:22,867 --> 01:02:23,867 Better. 1049 01:02:23,950 --> 01:02:25,783 - Would it be animation? - Puppets. 1050 01:02:25,867 --> 01:02:27,617 Puppetry. Puppeteering. 1051 01:02:27,700 --> 01:02:29,992 - Christ. - My heart. I'm excited. 1052 01:02:30,617 --> 01:02:32,783 Mandy? What have you got for me, Mandy? 1053 01:02:34,242 --> 01:02:35,242 Mandy. 1054 01:02:35,325 --> 01:02:37,075 Mandy! 1055 01:02:38,117 --> 01:02:40,158 The room is bathed in southern light. 1056 01:02:41,325 --> 01:02:43,700 We hear the scratching sound of pen on paper. 1057 01:02:44,950 --> 01:02:48,408 We follow a trail of sequins and broken afro. 1058 01:02:49,283 --> 01:02:50,992 And we find a woman on her knees. 1059 01:02:51,075 --> 01:02:52,242 Back to the camera. 1060 01:02:53,117 --> 01:02:54,200 She's black. 1061 01:02:55,408 --> 01:02:58,742 Her arse, once a peach, now sits sadly. 1062 01:03:00,158 --> 01:03:02,408 We track up her spine to her neck. 1063 01:03:03,075 --> 01:03:06,450 And we recognise the most remarkable vocal hum. 1064 01:03:07,700 --> 01:03:09,950 With her afro in disarray and madness in her eyes 1065 01:03:10,033 --> 01:03:11,367 she turns to the camera. 1066 01:03:14,242 --> 01:03:15,575 This is Beyoncé. 1067 01:03:16,408 --> 01:03:18,033 And this is her suicide note. 1068 01:03:22,117 --> 01:03:23,117 Out. 1069 01:03:24,658 --> 01:03:26,075 Everyone out. 1070 01:03:28,783 --> 01:03:29,950 But not you. 1071 01:03:32,783 --> 01:03:33,992 What, I mean... 1072 01:03:36,158 --> 01:03:37,700 what a horrible suggestion. 1073 01:03:38,242 --> 01:03:39,242 What... 1074 01:03:40,575 --> 01:03:42,492 What do you want me to do, uh, Mandy? 1075 01:03:42,617 --> 01:03:46,242 You want me to submit some fucking suicide note 1076 01:03:46,325 --> 01:03:48,117 to the BBC and call it "dramedy?" 1077 01:03:48,200 --> 01:03:50,575 I mean, it's absurd. It's absurd! 1078 01:03:51,783 --> 01:03:53,325 And it's the most unlikely outcome. 1079 01:03:53,408 --> 01:03:55,533 I mean, it doesn't even ring true. 1080 01:03:55,617 --> 01:03:56,575 Just... 1081 01:03:58,033 --> 01:03:59,158 Beyoncé... 1082 01:03:59,825 --> 01:04:01,492 has her fucking head in the game. 1083 01:04:01,867 --> 01:04:03,158 It will end badly. 1084 01:04:03,408 --> 01:04:04,950 You have terrible energy. 1085 01:04:06,325 --> 01:04:08,200 I'll overlook that cos your mother's dying 1086 01:04:08,283 --> 01:04:10,117 but fuck, I warned you. 1087 01:04:13,783 --> 01:04:15,200 And you're so pretty. 1088 01:04:16,742 --> 01:04:18,742 Why do you do this to me? To yourself? 1089 01:04:20,033 --> 01:04:22,075 OK, what... What're you doing? 1090 01:04:22,908 --> 01:04:24,325 Where... Where are you going? 1091 01:04:24,908 --> 01:04:27,783 Oh. Oh! Oh, I see. You're fired. 1092 01:04:28,075 --> 01:04:29,200 You're fired. 1093 01:04:29,283 --> 01:04:31,075 You're fucking fired! 1094 01:04:32,950 --> 01:04:33,992 OK, can... 1095 01:04:34,367 --> 01:04:36,700 Can we get you all... Can we get you back in here? 1096 01:04:36,783 --> 01:04:37,742 Please? 1097 01:05:22,992 --> 01:05:25,367 It wouldn't help. It wasn't for you. 1098 01:05:25,867 --> 01:05:26,908 Don't. 1099 01:05:27,617 --> 01:05:29,450 I'm gonna ask you some questions 1100 01:05:29,617 --> 01:05:31,367 - and I want some... - Jesus. 1101 01:05:33,992 --> 01:05:35,492 That's your gift to me. 1102 01:05:36,408 --> 01:05:37,575 Alright, go on then. 1103 01:05:38,742 --> 01:05:41,242 Did you spend that money, from my mum 1104 01:05:41,908 --> 01:05:43,825 on that dirty brown Merc? 1105 01:05:44,825 --> 01:05:45,825 Yeah. 1106 01:05:47,325 --> 01:05:49,700 Did you sleep with Carla behind my back? 1107 01:05:49,825 --> 01:05:51,825 That's one of Mandy's little fantasies. 1108 01:05:51,950 --> 01:05:55,283 Did you have an affair with Rebecca Staines? 1109 01:05:55,783 --> 01:05:57,867 You and me hadn't had sex for months. 1110 01:05:57,950 --> 01:06:03,075 Did you have an affair with Rebecca Staines? 1111 01:06:04,033 --> 01:06:06,742 - I'm confused. - I'm dying, Vic. 1112 01:06:16,492 --> 01:06:17,658 No, Marion. 1113 01:06:18,742 --> 01:06:21,408 I did not have an affair with Rebecca Staines. 1114 01:06:26,158 --> 01:06:27,200 Thank you. 1115 01:06:41,325 --> 01:06:42,408 Fuckin' hell. 1116 01:06:51,158 --> 01:06:52,492 Fuck. 1117 01:06:52,617 --> 01:06:53,742 You're not hard. 1118 01:06:53,825 --> 01:06:54,992 I'm not into it. 1119 01:06:55,283 --> 01:06:57,242 My mum's dying in the room next door 1120 01:06:57,325 --> 01:06:58,742 I'm on the bed about to suck your cock 1121 01:06:58,825 --> 01:07:00,408 can you just get into it, please? 1122 01:07:00,992 --> 01:07:02,575 Shall I talk some filth in your ear? 1123 01:07:02,658 --> 01:07:03,700 Alright. 1124 01:07:03,867 --> 01:07:05,742 I fucked someone else last night. 1125 01:07:05,825 --> 01:07:06,908 Yeah? 1126 01:07:07,200 --> 01:07:09,783 I didn't want to, but you'd made me sad. 1127 01:07:10,408 --> 01:07:11,575 Then he touched my leg 1128 01:07:11,658 --> 01:07:13,825 and didn't ask me for anything and that was a relief. 1129 01:07:13,908 --> 01:07:15,450 Where did you meet this stranger? 1130 01:07:15,533 --> 01:07:16,658 In a coffee shop. 1131 01:07:16,742 --> 01:07:18,450 What man drinks coffee late at night? 1132 01:07:18,533 --> 01:07:20,992 A sober man. A kind man. 1133 01:07:21,825 --> 01:07:23,825 He told me I was the prettiest girl in London. 1134 01:07:23,908 --> 01:07:24,992 Oh, Christ! 1135 01:07:25,200 --> 01:07:27,033 And I loved that. 1136 01:07:27,117 --> 01:07:29,700 And I thought, "I want this kind of encounter for life." 1137 01:07:31,033 --> 01:07:32,700 Are you... Are you crying? 1138 01:07:32,783 --> 01:07:34,450 No, just... 1139 01:07:35,658 --> 01:07:37,450 He promised to never love me 1140 01:07:37,533 --> 01:07:39,783 - but to always fuck me. - Oh, I'm cumming! 1141 01:07:40,492 --> 01:07:41,992 I told him to cum inside of me. 1142 01:07:42,075 --> 01:07:43,325 Oh, yes. I'm cumming! 1143 01:07:43,408 --> 01:07:44,700 - And he did. - Oh, fuck. 1144 01:07:44,783 --> 01:07:46,575 - He came inside my pussy. - Oh, God! Fuck! 1145 01:07:46,658 --> 01:07:47,783 Fuck... 1146 01:07:50,325 --> 01:07:51,408 Fuckin' hell. 1147 01:07:51,492 --> 01:07:52,658 Fuck sake. 1148 01:08:09,533 --> 01:08:11,950 When Nan dies, will she... 1149 01:08:12,575 --> 01:08:14,450 Nan says when she dies 1150 01:08:14,533 --> 01:08:16,075 she'll just be bones in the ground 1151 01:08:16,157 --> 01:08:17,950 and that she'll be eaten by insects. 1152 01:08:18,992 --> 01:08:20,117 Nan said that? 1153 01:08:20,407 --> 01:08:22,075 Why won't she go to heaven? 1154 01:08:22,742 --> 01:08:24,282 She doesn't believe in heaven. 1155 01:08:24,367 --> 01:08:25,450 Why not? 1156 01:08:25,532 --> 01:08:27,075 People believe in different things. 1157 01:08:27,157 --> 01:08:28,492 I wanna go to heaven. 1158 01:08:28,617 --> 01:08:29,617 Why? 1159 01:08:29,700 --> 01:08:32,117 Because it's warm and better than Earth, of course. 1160 01:08:33,075 --> 01:08:35,450 Mum! You'll be there, won't you? 1161 01:08:35,575 --> 01:08:37,200 - You'll be there, won't you? - Larch. 1162 01:08:37,282 --> 01:08:38,950 - You'll be there in Heaven! - Stop it. 1163 01:08:39,032 --> 01:08:41,075 - Stop it. Larch. - You're scaring me, Mum. 1164 01:08:41,242 --> 01:08:43,742 Do you not wanna be in Heaven with me? 1165 01:08:44,282 --> 01:08:46,992 Course you do! Of course you believe in Heaven. 1166 01:08:47,117 --> 01:08:48,532 That's idiotic if you don't. 1167 01:08:48,700 --> 01:08:49,825 Don't you? Don't you? 1168 01:08:50,325 --> 01:08:52,450 Don't you? You believe in Heaven! 1169 01:08:52,867 --> 01:08:54,867 You do. You believe in Heaven! 1170 01:08:56,367 --> 01:08:59,282 Don't you? Don't you? Don't you? 1171 01:09:02,450 --> 01:09:04,867 Course you do. Don't you? Don't you? 1172 01:09:05,200 --> 01:09:06,950 Of course you believe in Heaven. 1173 01:09:07,825 --> 01:09:09,242 Don't you? Don't you? 1174 01:09:31,825 --> 01:09:32,825 Hey. 1175 01:09:40,992 --> 01:09:41,950 Oh! 1176 01:10:42,325 --> 01:10:43,742 Oh, Lord, help me. 1177 01:10:44,033 --> 01:10:45,283 Help me, Lord. 1178 01:10:45,992 --> 01:10:47,450 She's a woman in a crisis. 1179 01:10:48,033 --> 01:10:49,492 She's a woman without boundaries. 1180 01:10:49,575 --> 01:10:51,992 Something we share, perhaps. Should be fun, shouldn't it? 1181 01:10:52,075 --> 01:10:53,492 Should be hot, shouldn't it? 1182 01:10:55,158 --> 01:10:56,450 Oh, I'm exhausted. 1183 01:10:57,658 --> 01:10:59,117 You've tried me, Lord. 1184 01:10:59,742 --> 01:11:02,117 You've led me here, you've delivered this anarchist 1185 01:11:02,200 --> 01:11:04,242 and I know, "Suffer, suffer. Grow, grow." 1186 01:11:04,325 --> 01:11:06,950 But I just wanna suffer in a corner 1187 01:11:07,033 --> 01:11:08,367 till she shows me forever. 1188 01:11:08,658 --> 01:11:10,575 And what of this man she's fucking in grief? 1189 01:11:10,658 --> 01:11:11,950 This coffee shop predator? 1190 01:11:12,033 --> 01:11:13,825 Is this my future, or is this a test? 1191 01:11:14,575 --> 01:11:15,617 I can't know. 1192 01:11:15,742 --> 01:11:17,492 Maybe she was comforting me with this filth. 1193 01:11:17,575 --> 01:11:19,742 It worked. She's fucking perverse. 1194 01:11:20,658 --> 01:11:22,908 I hate how small my penis looks in her hands. 1195 01:11:23,075 --> 01:11:25,575 What are big hands good for, anyway? Building walls? 1196 01:11:25,825 --> 01:11:27,658 I just wanna hold a normal hand. 1197 01:11:28,617 --> 01:11:30,492 A slight and manageable palm 1198 01:11:30,575 --> 01:11:32,617 that willingly joins me on this journey. 1199 01:11:33,533 --> 01:11:34,700 I wanna hold a hand. 1200 01:11:37,158 --> 01:11:38,783 I'm going to hold a hand. 1201 01:12:46,492 --> 01:12:47,908 Are you not in love with me anymore? 1202 01:12:47,950 --> 01:12:49,117 What? 1203 01:12:49,450 --> 01:12:51,992 Am I not shiny enough? 1204 01:12:53,075 --> 01:12:54,533 Just tell me about your day. 1205 01:12:57,492 --> 01:12:58,658 Well... 1206 01:12:59,825 --> 01:13:02,700 I woke up, I saw you 1207 01:13:02,783 --> 01:13:04,075 I felt guilty 1208 01:13:04,158 --> 01:13:06,325 I thought about having a wank 1209 01:13:06,700 --> 01:13:09,117 but then I decided to do some work on the wedding 1210 01:13:09,200 --> 01:13:11,075 and then I'd reward myself with a wank. 1211 01:13:11,158 --> 01:13:12,575 Well, we could've just had sex. 1212 01:13:12,658 --> 01:13:13,742 Nah. 1213 01:13:14,033 --> 01:13:15,450 Let's go home and make a baby. 1214 01:13:15,533 --> 01:13:18,158 I only produce strange children. You said so yourself. 1215 01:13:25,200 --> 01:13:26,617 Why are you being like this? 1216 01:13:27,867 --> 01:13:29,950 Why are you placating me? I'm fucking giving you nothing. 1217 01:13:30,033 --> 01:13:32,117 - Just be a fucking man. - Just trying to be respectful. 1218 01:13:32,200 --> 01:13:33,533 Why? Just be yourself, Pete. 1219 01:13:33,617 --> 01:13:35,533 Just tell me I'm stupid, or damaged. 1220 01:13:35,617 --> 01:13:37,450 You... you fucking... you just smack of guilt. 1221 01:13:37,533 --> 01:13:39,742 You fucking reek of it. What did you do, Pete? 1222 01:13:40,700 --> 01:13:43,283 - What did you do, Pete? - Fucked someone else. 1223 01:13:44,950 --> 01:13:45,992 Hm? 1224 01:13:47,242 --> 01:13:51,242 I took myself and all that rejection 1225 01:13:51,742 --> 01:13:53,117 and headed into town. 1226 01:13:53,200 --> 01:13:55,908 Right, I wasn't looking at you for longer than five minutes? 1227 01:13:56,617 --> 01:13:58,117 I got fired, is that it? 1228 01:13:58,200 --> 01:14:01,117 No, I was happy when you were fired. 1229 01:14:01,283 --> 01:14:02,283 You were happy? 1230 01:14:02,367 --> 01:14:04,075 It made you vulnerable for once. 1231 01:14:04,158 --> 01:14:06,617 And don't talk to me about my indiscretions, darlin' 1232 01:14:06,700 --> 01:14:09,283 I think we're both enjoying something progressive here. 1233 01:14:09,867 --> 01:14:11,033 Yeah. 1234 01:14:11,658 --> 01:14:13,242 Yeah, you know what I'm talking about. 1235 01:14:14,533 --> 01:14:15,825 - Slag. - What? 1236 01:14:16,950 --> 01:14:18,742 Y'know, I-I want you to know 1237 01:14:19,950 --> 01:14:21,117 I couldn't get it up. 1238 01:14:22,033 --> 01:14:23,158 Alright? I couldn't. 1239 01:14:32,283 --> 01:14:34,450 Did you fuck that coffee shop gigolo? 1240 01:14:34,533 --> 01:14:36,575 The man from the other night. 1241 01:14:36,658 --> 01:14:37,950 The night of tall tales. 1242 01:14:40,908 --> 01:14:44,033 What? What? I'm just being a man. 1243 01:14:45,450 --> 01:14:46,825 Be a fucking hero. 1244 01:14:47,200 --> 01:14:48,492 Rise above it. 1245 01:15:51,033 --> 01:15:52,283 Hi! 1246 01:16:21,658 --> 01:16:23,492 ...you are a fucking fool, Marion. 1247 01:16:23,575 --> 01:16:25,325 Sometimes you behave like a fool. 1248 01:16:25,742 --> 01:16:28,242 I've had it up to here with you all this fucking year... 1249 01:16:38,867 --> 01:16:39,992 ...I hate that jumper 1250 01:16:40,075 --> 01:16:41,908 I've hated that jumper for fucking years! 1251 01:17:32,325 --> 01:17:37,825 ♪ La, la, la ♪ 1252 01:17:38,908 --> 01:17:42,533 ♪ La, la, la ♪ 1253 01:17:44,242 --> 01:17:47,075 A man will always send you mad, Mand. 1254 01:17:50,283 --> 01:17:52,908 Always squirrel a bit of yourself away. 1255 01:17:56,242 --> 01:17:59,450 Never ever fully disclose yourself to anybody. 1256 01:18:02,033 --> 01:18:04,325 I don't want you to forgive your father 1257 01:18:04,408 --> 01:18:07,200 but, I dunno, maybe you should. 1258 01:18:10,742 --> 01:18:11,825 Got a light? 1259 01:18:34,867 --> 01:18:36,117 I'm scared. 1260 01:19:40,492 --> 01:19:41,533 Thank you. 1261 01:19:48,617 --> 01:19:49,658 Mandy... 1262 01:19:49,867 --> 01:19:51,242 Knowing Man... Mandy... 1263 01:20:08,908 --> 01:20:11,117 I love and I respect myself... 1264 01:20:13,283 --> 01:20:15,825 ...even though I'm a failure, I love and respect myself. 1265 01:20:15,950 --> 01:20:17,325 Even though I'm a failure... 1266 01:20:17,658 --> 01:20:20,408 Even though I'm a fraud, even though I'm scared 1267 01:20:20,492 --> 01:20:21,992 I still love and respect myself... 1268 01:20:44,617 --> 01:20:45,950 Thanks for seeing me. 1269 01:20:47,575 --> 01:20:48,992 Did I break up a party? 1270 01:20:50,825 --> 01:20:51,950 Not this time. 1271 01:20:52,700 --> 01:20:55,367 You look, um... well, you look lighter. 1272 01:20:55,492 --> 01:20:56,783 Since the funeral, I mean. 1273 01:20:58,158 --> 01:20:59,617 I'm sorry about the speech that day. 1274 01:20:59,700 --> 01:21:00,742 Oh, it's fine. 1275 01:21:08,200 --> 01:21:09,700 Why are you here, Pete? 1276 01:21:11,533 --> 01:21:13,450 Holding my massive hand? 1277 01:21:20,242 --> 01:21:21,450 I found my girl. 1278 01:21:26,742 --> 01:21:28,033 Yeah, just when, uh 1279 01:21:28,450 --> 01:21:30,575 I was about to turn my back on God, Meredith arrived. 1280 01:21:30,658 --> 01:21:32,200 - Out of the blue. - Or the red. 1281 01:21:35,033 --> 01:21:36,617 Like you, she's had a rough time 1282 01:21:36,700 --> 01:21:38,242 but she's young, so... 1283 01:21:41,950 --> 01:21:43,492 You know, I'd never thought about 1284 01:21:43,575 --> 01:21:45,200 how much I hated God until I met you. 1285 01:21:46,325 --> 01:21:47,367 Sorry. 1286 01:21:47,908 --> 01:21:50,242 Why? You don't believe in anything. 1287 01:21:51,492 --> 01:21:52,658 Maybe I do. 1288 01:21:59,283 --> 01:22:00,408 I miss your misery. 1289 01:22:03,325 --> 01:22:04,575 Meredith is beautiful 1290 01:22:04,658 --> 01:22:07,575 but she is impressed by everything. 1291 01:22:07,658 --> 01:22:09,200 Well, that's youth. 1292 01:22:09,617 --> 01:22:11,742 I suppose it works in my favour, she thinks I'm great. 1293 01:22:11,992 --> 01:22:13,492 That's what you wanted. 1294 01:22:15,450 --> 01:22:16,492 Yeah. 1295 01:22:17,908 --> 01:22:18,992 I needed that. 1296 01:22:25,408 --> 01:22:27,867 - My ticking's back. - No, it isn't. 1297 01:22:28,825 --> 01:22:29,867 Yeah, it is. 1298 01:22:31,242 --> 01:22:32,283 Come here. 1299 01:22:42,825 --> 01:22:44,533 Listen, if I marry Meredith 1300 01:22:44,783 --> 01:22:47,700 I'll never divorce her, so this is... 1301 01:23:07,575 --> 01:23:08,617 Mandy? 1302 01:23:09,658 --> 01:23:10,658 Mandy! 1303 01:23:11,575 --> 01:23:12,617 Mandy! 1304 01:23:14,325 --> 01:23:17,117 Every day I spent with you, a little piece of me died. 1305 01:23:17,408 --> 01:23:19,283 It's called a relationship, you fuckin' idiot. 1306 01:23:19,367 --> 01:23:21,200 Classic male bullshit. 1307 01:23:21,783 --> 01:23:23,783 I felt like you sat 1308 01:23:23,950 --> 01:23:26,075 right in the way of what made me strong. 1309 01:23:26,242 --> 01:23:28,283 And it was a relief. 1310 01:23:28,367 --> 01:23:30,742 What do you want, religious man? 1311 01:23:31,950 --> 01:23:33,283 I-I wanna feel... 1312 01:23:33,367 --> 01:23:34,783 - Ugh. - Ugh. 1313 01:23:35,492 --> 01:23:38,575 I-I wanna feel... I wanna feel hopeful. 1314 01:23:39,242 --> 01:23:40,575 I wanna feel hopeful 1315 01:23:40,658 --> 01:23:42,492 that if this woman walks away from me right now 1316 01:23:42,533 --> 01:23:44,450 she's gonna be alright, but I don't know if she will. 1317 01:23:44,492 --> 01:23:46,325 Oh, she will! 1318 01:23:46,408 --> 01:23:47,783 You swine! 1319 01:23:48,117 --> 01:23:49,450 - Fuck off! - Yes, I will! 1320 01:23:53,950 --> 01:23:55,367 W-What do you want? 1321 01:23:55,450 --> 01:23:58,492 What do you want? 1322 01:23:58,700 --> 01:24:00,075 What do you want? 1323 01:24:17,867 --> 01:24:19,450 I want a five-hour day. 1324 01:24:21,408 --> 01:24:23,742 And I want a fuck-off promotion. 1325 01:24:24,450 --> 01:24:27,867 I wanna make... stew that keeps. 1326 01:24:27,950 --> 01:24:29,950 - You don't need to make stew. - I wanna have time 1327 01:24:30,033 --> 01:24:31,492 to share it with my son. 1328 01:24:31,575 --> 01:24:34,575 I wanna masturbate less. 1329 01:24:34,658 --> 01:24:36,408 What? I love masturbating... 1330 01:24:36,492 --> 01:24:38,492 I wanna like myself more. 1331 01:24:41,908 --> 01:24:42,992 I want a man. 1332 01:24:47,033 --> 01:24:48,075 No! 1333 01:24:49,408 --> 01:24:51,575 I told you this. Come on, Mand. 1334 01:24:53,783 --> 01:24:54,783 Fuck this. 1335 01:24:55,158 --> 01:24:56,325 I'd like a man. 1336 01:24:58,492 --> 01:24:59,658 A kind man. 1337 01:25:01,158 --> 01:25:02,700 But you're not the one, Pete. 1338 01:25:04,242 --> 01:25:05,700 You're your mother's ruin. 1339 01:25:06,492 --> 01:25:08,908 The problem with you, Pete, is you're mean when you're hurt 1340 01:25:08,992 --> 01:25:10,992 but you're hurt all the time. 1341 01:25:11,742 --> 01:25:13,367 You're broken, Mandy. 1342 01:25:16,367 --> 01:25:17,658 I know. 1343 01:25:17,783 --> 01:25:20,450 Just, just... just think about your son. 1344 01:25:23,867 --> 01:25:24,908 I am. 1345 01:25:44,408 --> 01:25:45,617 I love you. 1346 01:25:45,908 --> 01:25:47,033 I love you too. 1347 01:26:35,955 --> 01:26:39,353 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 94748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.