All language subtitles for Law & Order SVU - 22x14 - Post-Graduate Psychopath.720p.web.h264-plzproper.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,606 --> 00:00:09,443 In the criminal justice system, 2 00:00:09,492 --> 00:00:10,945 sexually based offenses 3 00:00:10,993 --> 00:00:13,124 are considered especially heinous. 4 00:00:13,287 --> 00:00:15,575 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:15,623 --> 00:00:17,410 who investigate these vicious felonies 6 00:00:17,458 --> 00:00:18,870 are members of an elite squad 7 00:00:18,918 --> 00:00:20,837 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:21,024 --> 00:00:22,854 These are their stories. 9 00:00:24,709 --> 00:00:26,538 This is all her fault. 10 00:00:26,587 --> 00:00:28,828 She's the one who wanted to send me away. 11 00:00:29,178 --> 00:00:30,632 What happens now? 12 00:00:30,680 --> 00:00:32,926 Your son tried to kill his sister. 13 00:00:32,974 --> 00:00:34,594 He shot a cop. 14 00:00:34,642 --> 00:00:37,305 The judge will sentence him to a juvenile facility. 15 00:00:37,353 --> 00:00:38,515 So that he'll get help? 16 00:00:38,563 --> 00:00:40,350 In a secure treatment facility. 17 00:00:40,398 --> 00:00:42,257 You mean he's gonna be locked away? 18 00:00:42,875 --> 00:00:45,117 Yes, probably until he's 18. 19 00:00:46,696 --> 00:00:48,778 My name is Henry Mesner, 20 00:00:49,347 --> 00:00:51,467 and I'm 18 years old. 21 00:00:51,726 --> 00:00:52,776 I've been a patient 22 00:00:52,824 --> 00:00:55,925 at Hesland Juvenile Psychiatric since I was ten. 23 00:00:56,831 --> 00:00:58,500 When I came here, 24 00:00:58,708 --> 00:01:00,984 I was incapable of empathy. 25 00:01:01,210 --> 00:01:03,132 I was lacking remorse, 26 00:01:03,546 --> 00:01:04,945 impulsive, 27 00:01:05,240 --> 00:01:06,984 a pathological liar, 28 00:01:07,117 --> 00:01:09,062 and had poor anger control. 29 00:01:09,552 --> 00:01:11,709 I know these are diagnostic terms, 30 00:01:11,888 --> 00:01:13,437 but they did describe me 31 00:01:13,485 --> 00:01:14,812 and my behavior as a child. 32 00:01:14,906 --> 00:01:16,164 I wasn't mad. 33 00:01:16,212 --> 00:01:17,512 It was just an experiment. 34 00:01:17,560 --> 00:01:19,142 How do you mean, Henry? 35 00:01:20,070 --> 00:01:22,392 I wanted to see if she'd roll all the way down. 36 00:01:22,656 --> 00:01:23,726 She was on an angle, 37 00:01:23,774 --> 00:01:25,687 so she hit the landing and stopped. 38 00:01:25,992 --> 00:01:28,523 I've treated Henry for the past five years. 39 00:01:28,828 --> 00:01:31,526 He has been an exemplary patient, 40 00:01:31,656 --> 00:01:34,668 curious and proactive in his own recovery, 41 00:01:34,809 --> 00:01:37,764 an active and empathic participant in group. 42 00:01:37,914 --> 00:01:39,789 You don't see it often, but, 43 00:01:39,838 --> 00:01:41,633 he broke diagnosis. 44 00:01:42,043 --> 00:01:43,871 When he was admitted, he was on the severe end 45 00:01:43,919 --> 00:01:45,642 of the youth psychopathy checklist. 46 00:01:45,780 --> 00:01:47,545 I never liked Snowball. 47 00:01:48,007 --> 00:01:49,640 And what did you do, Henry? 48 00:01:49,774 --> 00:01:51,674 I tied her leash to the faucet, 49 00:01:51,761 --> 00:01:54,086 then I turned on the tub and held her down. 50 00:01:57,511 --> 00:01:58,863 And Snowball? 51 00:01:58,952 --> 00:02:00,958 Took longer than I thought. 52 00:02:02,328 --> 00:02:04,399 In Henry's years of treatment, 53 00:02:04,448 --> 00:02:06,942 with the positive reinforcement of our facility, 54 00:02:07,045 --> 00:02:08,405 he has learned the tools 55 00:02:08,454 --> 00:02:10,408 to control his emotions and behavior, 56 00:02:10,613 --> 00:02:13,639 to break out of the cycle of discipline and defiance. 57 00:02:13,783 --> 00:02:16,738 Myself, my wife Holly, Henry's stepmother, 58 00:02:16,786 --> 00:02:19,335 and his sister, Ruby, have visited regularly. 59 00:02:19,455 --> 00:02:21,148 We look forward to him coming home, 60 00:02:21,197 --> 00:02:24,502 to live with us and his new little brother, Arlo. 61 00:02:24,945 --> 00:02:27,007 I'm sad that Henry's mother, 62 00:02:27,071 --> 00:02:28,416 who passed away five years ago, 63 00:02:28,464 --> 00:02:29,544 isn't here to see this. 64 00:02:29,593 --> 00:02:31,311 But I know how proud 65 00:02:31,359 --> 00:02:33,085 and heartened she would be 66 00:02:33,134 --> 00:02:34,790 of Henry now. 67 00:02:37,329 --> 00:02:38,914 My years at Hesland have taught me 68 00:02:38,962 --> 00:02:40,308 to understand that 69 00:02:40,480 --> 00:02:42,228 other people have feelings. 70 00:02:43,380 --> 00:02:45,000 That they can be hurt. 71 00:02:45,586 --> 00:02:48,270 That my behavior has consequences. 72 00:02:48,935 --> 00:02:50,889 I'm very grateful to the staff, 73 00:02:51,000 --> 00:02:52,609 and especially Dr. Mackie, 74 00:02:52,727 --> 00:02:55,602 for encouraging me to believe that I could change. 75 00:02:55,789 --> 00:02:57,218 For having faith in me. 76 00:02:57,320 --> 00:02:58,696 Henry... Henry! 77 00:02:58,744 --> 00:03:00,211 For seeing me not as a psychopath, 78 00:03:01,054 --> 00:03:03,350 but as a lonely and frightened boy. 79 00:03:04,280 --> 00:03:07,575 A boy who just wanted to love, and be loved. 80 00:03:08,838 --> 00:03:11,918 Daddy, don't let them take me away. 81 00:03:12,130 --> 00:03:13,208 I'm sorry. 82 00:03:13,304 --> 00:03:14,629 I love you. 83 00:03:15,075 --> 00:03:16,993 I love you too. 84 00:03:18,640 --> 00:03:21,302 Thank you, Henry, for your thoughtful words about love, 85 00:03:21,513 --> 00:03:22,716 about family. 86 00:03:22,820 --> 00:03:25,800 Let's adjourn now while I go through the evidence presented. 87 00:03:25,984 --> 00:03:28,441 I'll render a decision before the holidays. 88 00:04:24,264 --> 00:04:26,241 The vic's name is Libby Blandon, 19. 89 00:04:26,290 --> 00:04:28,453 She's unconscious, burned, lost a lot of blood. 90 00:04:28,501 --> 00:04:29,871 They really did a number on this girl. 91 00:04:29,919 --> 00:04:31,163 Sexually assaulted? 92 00:04:31,264 --> 00:04:33,458 Her roommate found her tied up, gagged, naked. 93 00:04:33,605 --> 00:04:34,942 Did the victim tell her anything? 94 00:04:34,991 --> 00:04:36,527 I guess I should've asked. 95 00:04:36,575 --> 00:04:38,026 She's completely freaked out. 96 00:04:38,169 --> 00:04:39,670 Okay. Thanks. 97 00:04:41,958 --> 00:04:44,163 Libby and I were at a dage yesterday, 98 00:04:44,415 --> 00:04:45,785 a day rage. 99 00:04:46,018 --> 00:04:48,530 Libby left early at 7:00 or 8:00. 100 00:04:48,747 --> 00:04:50,074 By herself? 101 00:04:50,192 --> 00:04:51,355 I think so. 102 00:04:51,482 --> 00:04:53,785 But you didn't come home till the morning? 103 00:04:54,197 --> 00:04:56,116 I hooked up with my ex, okay? 104 00:04:57,944 --> 00:04:59,484 Oh, my God. 105 00:04:59,672 --> 00:05:01,382 That might've saved my life. 106 00:05:03,954 --> 00:05:05,998 Bag these cigarette butts. 107 00:05:08,249 --> 00:05:09,944 What the hell happened here? 108 00:05:10,967 --> 00:05:12,717 We're looking at a psycho. 109 00:05:13,435 --> 00:05:14,639 You okay? 110 00:05:15,052 --> 00:05:16,788 Yeah, um, 111 00:05:17,327 --> 00:05:19,670 security cams just show groups of kids 112 00:05:19,718 --> 00:05:21,288 coming in and out all night long. 113 00:05:21,337 --> 00:05:22,975 Half of them wearing masks. 114 00:05:23,024 --> 00:05:25,149 It's gonna be hard to tease him out. 115 00:05:25,803 --> 00:05:27,678 Had to have left some DNA. 116 00:05:27,913 --> 00:05:29,553 He may not be in CODIS. 117 00:05:29,602 --> 00:05:30,670 With an M. O. Like this, 118 00:05:30,719 --> 00:05:31,759 if he'd ever been in the system, 119 00:05:31,808 --> 00:05:32,980 they'd've never let him out. 120 00:05:35,924 --> 00:05:38,510 Ugh, Mom, this is exactly 121 00:05:38,604 --> 00:05:40,358 what I was afraid of. 122 00:05:40,573 --> 00:05:43,277 No, I know, but it was your idea to have Dad move in. 123 00:05:43,325 --> 00:05:47,001 You can't call me every time he spills orange juice. 124 00:05:47,246 --> 00:05:48,406 You okay, baby? 125 00:05:48,455 --> 00:05:50,284 Okay, you know what? I'll drive up next weekend, 126 00:05:50,332 --> 00:05:53,073 and we can have a family meeting, a sit down, 127 00:05:53,151 --> 00:05:55,120 and go over some ground rules, all right? 128 00:05:55,284 --> 00:05:57,553 Okay, Mom, I gotta let you go. 129 00:05:57,601 --> 00:05:59,299 It's my boss calling. 130 00:05:59,724 --> 00:06:01,517 Liv. 131 00:06:02,729 --> 00:06:03,923 Okay. 132 00:06:04,135 --> 00:06:06,799 Yeah, yeah, I'll meet you at the hospital... 133 00:06:07,600 --> 00:06:09,161 Hey, Jesse, 134 00:06:09,701 --> 00:06:11,360 time to go! 135 00:06:18,761 --> 00:06:20,048 Jesse! 136 00:06:22,338 --> 00:06:23,582 Jesse! 137 00:06:25,143 --> 00:06:26,744 Jesse! 138 00:06:28,455 --> 00:06:30,241 Look what I got! 139 00:06:30,289 --> 00:06:31,576 Ah. 140 00:06:31,733 --> 00:06:34,095 Wow, you found that, huh? 141 00:06:34,235 --> 00:06:36,580 Maybe we should leave it here for the other kids, okay? 142 00:06:36,629 --> 00:06:38,583 A nice man gave it to me. 143 00:06:38,866 --> 00:06:41,821 A... what? Oh, okay. 144 00:06:41,870 --> 00:06:44,016 - What, somebody's daddy? - Uh-uh. 145 00:06:44,119 --> 00:06:45,323 No? 146 00:06:45,638 --> 00:06:47,018 Okay, who? 147 00:06:47,067 --> 00:06:49,339 Can you point out who gave it to you? 148 00:06:49,642 --> 00:06:51,329 He's gone now. 149 00:06:51,458 --> 00:06:53,041 Please, please, can I keep it? 150 00:06:53,236 --> 00:06:56,165 He told me her name was Snowball. 151 00:07:03,608 --> 00:07:05,604 He knocked on my dorm room door. 152 00:07:06,322 --> 00:07:08,123 He said he was locked out. 153 00:07:08,316 --> 00:07:10,437 Asked if he could use my cell. 154 00:07:10,579 --> 00:07:12,315 I-I let him in. 155 00:07:12,760 --> 00:07:14,785 Take your time. It's okay. 156 00:07:15,124 --> 00:07:17,299 I figured he lived in the dorm. 157 00:07:17,760 --> 00:07:20,494 He was my age. He knew my name. 158 00:07:21,006 --> 00:07:22,487 He had a nice smile. 159 00:07:22,536 --> 00:07:24,116 But you didn't recognize him. 160 00:07:24,164 --> 00:07:25,276 No. 161 00:07:25,344 --> 00:07:27,148 After you let him in, 162 00:07:28,037 --> 00:07:29,869 can you tell us what happened? 163 00:07:30,599 --> 00:07:32,144 It was fast. 164 00:07:32,323 --> 00:07:33,375 He... 165 00:07:33,487 --> 00:07:35,010 He covered my mouth, 166 00:07:35,971 --> 00:07:38,709 pulled a knife, pushed me on the bed. 167 00:07:39,369 --> 00:07:40,659 He asked, 168 00:07:40,707 --> 00:07:43,533 "Should I cut your clothes or burn them off?" 169 00:07:46,189 --> 00:07:48,402 So he made you choose. 170 00:07:48,703 --> 00:07:50,404 I didn't answer. 171 00:07:51,088 --> 00:07:52,916 He just smiled. 172 00:07:54,627 --> 00:07:56,327 Then he tied me up, 173 00:07:56,416 --> 00:07:58,021 cut my clothes, 174 00:07:58,377 --> 00:07:59,802 raped me, 175 00:07:59,955 --> 00:08:01,499 burned me with cigarettes, 176 00:08:01,547 --> 00:08:03,751 choked me until I'd almost pass out, 177 00:08:03,999 --> 00:08:05,213 and then before he left, 178 00:08:05,262 --> 00:08:07,216 he asked for my debit card and the code. 179 00:08:07,854 --> 00:08:10,175 And just when he was leaving, 180 00:08:10,720 --> 00:08:12,963 he came back and took one of my stuffed animals. 181 00:08:14,191 --> 00:08:17,165 It wasn't a white dog, was it? 182 00:08:18,140 --> 00:08:19,929 Actually, yeah. 183 00:08:27,045 --> 00:08:28,582 Like that? 184 00:08:28,919 --> 00:08:30,921 Yeah. Yeah, that's Daisy. 185 00:08:32,762 --> 00:08:35,740 Sorry, Captain, we have to get Libby into surgery. 186 00:08:36,106 --> 00:08:37,226 You'll be fine. 187 00:08:37,275 --> 00:08:39,068 The CT caught an abdominal bleed. 188 00:08:39,923 --> 00:08:41,591 Okay. 189 00:08:44,104 --> 00:08:45,196 What was that about? 190 00:08:45,245 --> 00:08:48,921 At the park this morning, Jesse had a white stuffed dog. 191 00:08:49,143 --> 00:08:50,424 She told me a man gave it to her, 192 00:08:50,472 --> 00:08:52,121 and its name was Snowball. 193 00:08:52,473 --> 00:08:53,634 Okay, where are the girls now? 194 00:08:53,682 --> 00:08:54,885 My mom picked them up this morning. 195 00:08:54,933 --> 00:08:56,304 They're heading up to Rockland County. 196 00:08:56,352 --> 00:08:57,638 He's not going up there. 197 00:08:57,686 --> 00:08:59,769 Alert the county sheriff just in case. 198 00:08:59,818 --> 00:09:01,721 This can't be a coincidence, right? 199 00:09:01,830 --> 00:09:04,125 I mean, Henry, the kid that shot Amaro, 200 00:09:04,174 --> 00:09:06,534 he drowned a dog named Snowball. 201 00:09:06,861 --> 00:09:08,361 Okay, 202 00:09:08,410 --> 00:09:10,484 Henry Mesner, right? 203 00:09:10,532 --> 00:09:11,682 He was ten years old. 204 00:09:11,730 --> 00:09:14,155 He has to still be locked up. 205 00:09:14,449 --> 00:09:16,444 - Fin? - I'll make some calls. 206 00:09:17,539 --> 00:09:19,125 He got a hit on Libby's debit card. 207 00:09:19,174 --> 00:09:20,851 How long ago? 208 00:09:21,705 --> 00:09:22,894 Okay. 209 00:09:22,942 --> 00:09:24,727 Hey, be careful, all right? 210 00:09:24,776 --> 00:09:27,244 Uh, Jesse, Rollins' daughter, may... 211 00:09:27,292 --> 00:09:29,170 May have been approached by this guy. 212 00:09:29,470 --> 00:09:30,862 He knows who we are. 213 00:09:34,909 --> 00:09:37,928 Why are you messing with Keys again? 214 00:09:38,555 --> 00:09:40,217 I didn't do nothing! 215 00:09:40,266 --> 00:09:42,846 You used a stolen debit card last night, 216 00:09:43,010 --> 00:09:45,393 and the girl whose card it was is now in the hospital. 217 00:09:45,469 --> 00:09:47,772 I didn't hurt no girl. 218 00:09:47,979 --> 00:09:50,149 I'm just trying to survive. 219 00:09:50,227 --> 00:09:52,178 Then tell us how you got the card. 220 00:09:52,887 --> 00:09:55,424 He only let me have 50. 221 00:09:55,577 --> 00:09:57,531 I'll give the money back. 222 00:09:57,579 --> 00:10:00,393 I don't want anything to do with him. 223 00:10:00,541 --> 00:10:01,809 Him who? 224 00:10:02,120 --> 00:10:03,789 Something wrong with that guy. 225 00:10:03,838 --> 00:10:05,122 He ain't right. 226 00:10:05,346 --> 00:10:07,553 I don't want him coming after me. 227 00:10:07,643 --> 00:10:09,777 Look, Keys, you gotta tell us what happened, 228 00:10:09,826 --> 00:10:11,712 or we're gonna have to take you down to the station. 229 00:10:11,807 --> 00:10:13,367 You don't want people going through your stuff 230 00:10:13,415 --> 00:10:14,925 while you're in holding. 231 00:10:15,674 --> 00:10:17,051 Okay. 232 00:10:17,330 --> 00:10:18,735 Okay. 233 00:10:19,518 --> 00:10:22,598 All I did was get the cash for him. 234 00:10:22,787 --> 00:10:24,850 Then he made me go into a hardware store. 235 00:10:24,898 --> 00:10:26,705 Hardware store? For what? 236 00:10:27,025 --> 00:10:28,896 A bunch of crazy stuff. 237 00:10:29,081 --> 00:10:31,378 Zip ties, rope, 238 00:10:31,613 --> 00:10:32,959 duct tape. 239 00:10:33,282 --> 00:10:34,886 Oh... 240 00:10:35,035 --> 00:10:36,678 And a hand torch. 241 00:10:39,698 --> 00:10:41,152 Henry Mesner. 242 00:10:41,263 --> 00:10:43,558 That's right, M-E-S-N-E-R. 243 00:10:44,392 --> 00:10:48,335 I get patient confidentiality, but this is an NYPD matter. 244 00:10:49,768 --> 00:10:51,231 Yes, ma'am, I know it's a Saturday, 245 00:10:51,280 --> 00:10:53,088 but I'm gonna need your supervisor to call me back. 246 00:10:53,137 --> 00:10:55,198 Okay, how can they not know where he is? 247 00:10:55,304 --> 00:10:56,424 Captain. 248 00:10:56,473 --> 00:10:59,093 Detective, this is Libby's mother, Dr. Blandon. 249 00:10:59,237 --> 00:11:01,720 I'm Captain Benson. This is Detective Rollins. 250 00:11:01,887 --> 00:11:03,413 Who would do this to my daughter? 251 00:11:03,462 --> 00:11:04,666 We're trying to figure that out now. 252 00:11:04,715 --> 00:11:05,766 Well, you should know 253 00:11:05,815 --> 00:11:07,215 from what they've told me of her injuries, 254 00:11:07,263 --> 00:11:08,635 that we're dealing with a psychopath. 255 00:11:08,684 --> 00:11:10,187 Dr. Blandon, so you're a... 256 00:11:10,516 --> 00:11:12,143 Adolescent psychiatrist 257 00:11:12,194 --> 00:11:14,321 specializing in violent behavior. 258 00:11:15,741 --> 00:11:17,992 This may be a shot in the dark, 259 00:11:18,041 --> 00:11:19,244 but does the name 260 00:11:19,292 --> 00:11:21,240 Henry Mesner mean anything to you? 261 00:11:23,229 --> 00:11:25,618 I haven't seen Henry in five years. 262 00:11:26,084 --> 00:11:27,788 I treated him when he was first admitted 263 00:11:27,836 --> 00:11:29,290 to Hesland Psychiatric. 264 00:11:29,440 --> 00:11:32,293 I was the one who told him that his mother had died. 265 00:11:32,559 --> 00:11:33,864 Why? 266 00:11:36,699 --> 00:11:39,293 Did you ever talk to Henry about your daughter? 267 00:11:41,385 --> 00:11:43,867 Well, sometimes to get patients to open up, 268 00:11:43,916 --> 00:11:47,307 I reveal details about my life. 269 00:11:47,356 --> 00:11:48,935 Oh, my God. 270 00:11:49,279 --> 00:11:50,816 Don't tell me they've released him. 271 00:12:02,370 --> 00:12:03,824 Tom Mesner? SVU! 272 00:12:03,872 --> 00:12:05,235 Open the door now! 273 00:12:05,284 --> 00:12:06,564 The neighbors say Henry's been living 274 00:12:06,612 --> 00:12:07,786 with his family since December. 275 00:12:07,834 --> 00:12:09,163 Did they hear or see anything? 276 00:12:09,211 --> 00:12:10,352 Nothing since yesterday. 277 00:12:10,401 --> 00:12:12,597 Let's go, Mass. Let's do it. 278 00:12:18,900 --> 00:12:20,678 Mr. and Mrs. Mesner! 279 00:12:22,817 --> 00:12:24,530 NYPD! 280 00:12:57,131 --> 00:12:58,629 Stepmother's gone! 281 00:13:01,552 --> 00:13:03,138 So is the father. 282 00:13:03,187 --> 00:13:04,807 I'll call the morgue. 283 00:13:04,933 --> 00:13:06,740 I got another body downstairs. 284 00:13:06,846 --> 00:13:08,509 A kid, multiple stab wounds. 285 00:13:08,818 --> 00:13:10,599 He had a little sister. Her name was Ruby. 286 00:13:10,647 --> 00:13:12,685 - She would've been 13. - It's a little boy. 287 00:13:12,733 --> 00:13:14,318 He looks maybe five. 288 00:13:16,512 --> 00:13:18,316 He's on a spree, 289 00:13:18,364 --> 00:13:19,592 and it started here. 290 00:13:32,588 --> 00:13:34,643 M.E. says the bodies are out of rigor. 291 00:13:34,692 --> 00:13:37,167 She puts time of death within 48 hours. 292 00:13:37,215 --> 00:13:40,518 The father Tom, stepmother Holly, half-brother Arlo. 293 00:13:40,567 --> 00:13:43,424 So Henry murders his family on Friday morning, 294 00:13:43,472 --> 00:13:45,426 he assaults Libby Friday night, 295 00:13:45,602 --> 00:13:47,122 and then on Saturday morning, 296 00:13:47,170 --> 00:13:48,429 he heads to Rollins and Jesse. 297 00:13:48,477 --> 00:13:50,306 - This guy is moving fast. - And he's armed. 298 00:13:50,354 --> 00:13:53,267 CSU just found a gun safe in the bedroom, open, empty. 299 00:13:53,315 --> 00:13:54,434 I'm finding out how many weapons 300 00:13:54,482 --> 00:13:55,562 Tom Mesner had registered. 301 00:13:55,610 --> 00:13:57,456 And Henry's room, there wasn't much in it. 302 00:13:57,505 --> 00:13:59,345 If he had a computer or cell phone, he took them with him. 303 00:13:59,393 --> 00:14:00,925 Okay, have TARU check his landlines 304 00:14:00,974 --> 00:14:02,902 and the parents' cell. 305 00:14:03,492 --> 00:14:05,084 Captain Benson. 306 00:14:06,661 --> 00:14:08,588 Ah, thank God. Thank God. 307 00:14:08,637 --> 00:14:10,409 All right, we'll meet her out there. 308 00:14:10,665 --> 00:14:13,120 Henry's sister, Ruby, is alive. 309 00:14:13,239 --> 00:14:14,887 She was staying at a friend's house, 310 00:14:14,935 --> 00:14:16,457 out in Oyster Bay. 311 00:14:16,942 --> 00:14:19,005 And now we have to tell a 13-year-old girl 312 00:14:19,054 --> 00:14:21,510 that her whole family was murdered. 313 00:14:28,411 --> 00:14:30,971 Ruby can still stay with us, right? 314 00:14:31,200 --> 00:14:33,952 Yeah, of course, I mean, if that's okay with your mom, 315 00:14:34,597 --> 00:14:36,807 but I do need to speak with Ruby alone, 316 00:14:36,856 --> 00:14:38,848 - for a few minutes. - Come on. 317 00:14:38,903 --> 00:14:41,253 We'll be right over there, honey, if you need us. 318 00:14:42,134 --> 00:14:44,210 Do we need to be worried, Detective? 319 00:14:44,840 --> 00:14:46,081 He's still out there. 320 00:14:46,130 --> 00:14:48,155 We'll have police presence out front 24/7. 321 00:14:48,328 --> 00:14:49,656 Don't leave the house. 322 00:14:49,704 --> 00:14:51,587 It's just so horrendous. 323 00:14:52,207 --> 00:14:53,614 Holly was a friend. 324 00:14:53,692 --> 00:14:56,114 She once told me how terrified she was of Henry, 325 00:14:56,278 --> 00:14:58,078 that he might snap one day. 326 00:14:58,380 --> 00:14:59,838 She tried to tell Tom. 327 00:14:59,887 --> 00:15:01,004 Is that why he had a gun? 328 00:15:01,052 --> 00:15:02,239 She said Tom thought 329 00:15:02,287 --> 00:15:03,739 if they all showed Henry enough love, 330 00:15:03,787 --> 00:15:05,172 he'd be fine. 331 00:15:05,284 --> 00:15:07,485 But Holly insisted on protection. 332 00:15:07,602 --> 00:15:09,226 Arlo too? 333 00:15:11,004 --> 00:15:13,006 He was just a little boy. 334 00:15:15,470 --> 00:15:17,348 Henry hated him. 335 00:15:18,128 --> 00:15:19,450 So jealous. 336 00:15:19,684 --> 00:15:22,356 When's the last time you spoke with your older brother? 337 00:15:22,634 --> 00:15:24,192 Friday. 338 00:15:24,406 --> 00:15:26,598 I left early. School. 339 00:15:26,690 --> 00:15:28,005 They were having breakfast. 340 00:15:28,075 --> 00:15:30,725 And do you remember anything about his mood, or if... 341 00:15:31,580 --> 00:15:33,748 He was upset about something? 342 00:15:35,333 --> 00:15:37,704 - He and my dad were fighting. - About what? 343 00:15:37,864 --> 00:15:39,326 My dad was on him 344 00:15:39,374 --> 00:15:42,167 to get a job, do something. 345 00:15:42,297 --> 00:15:43,710 What had he been doing? 346 00:15:43,877 --> 00:15:46,583 He kept bragging to Ruby about taking driving lessons. 347 00:15:46,761 --> 00:15:48,122 Holly didn't like that. 348 00:15:48,200 --> 00:15:50,696 She preferred when he'd stay in his room days on end. 349 00:15:50,932 --> 00:15:52,386 At least she knew where he was. 350 00:15:52,434 --> 00:15:54,721 Stayed in his room all day doing what? 351 00:15:54,919 --> 00:15:56,386 Playing video games. 352 00:15:56,646 --> 00:15:58,522 I could hear him over his headset 353 00:15:58,751 --> 00:16:00,255 talking to somebody. 354 00:16:00,684 --> 00:16:03,189 - Do you know who? - No. 355 00:16:03,902 --> 00:16:05,739 He'd been in Hesland for eight years. 356 00:16:05,809 --> 00:16:08,402 The only friends he had were the boys he met up there. 357 00:16:08,794 --> 00:16:10,949 They never should've let Henry out. 358 00:16:11,737 --> 00:16:13,482 Why did they let him out? 359 00:16:17,778 --> 00:16:20,820 This is every psychiatrist's worst nightmare. 360 00:16:21,622 --> 00:16:22,754 The five years I've been here, 361 00:16:22,802 --> 00:16:24,668 we provided Henry with tools. 362 00:16:24,716 --> 00:16:27,708 When he turned 18, his family petitioned for his release. 363 00:16:27,780 --> 00:16:30,166 He demonstrated he was no longer a threat to society. 364 00:16:30,215 --> 00:16:32,080 - Who made that decision? - The court. 365 00:16:32,129 --> 00:16:34,598 But he passed all the psychological exams; 366 00:16:34,700 --> 00:16:36,666 he had an exemplary record; 367 00:16:36,770 --> 00:16:39,127 his family testified they'd care for him. 368 00:16:39,272 --> 00:16:41,643 Three psychiatrists, myself included, 369 00:16:41,691 --> 00:16:43,510 testified on his behalf. 370 00:16:43,777 --> 00:16:46,473 The judge concluded we had no reason to hold him. 371 00:16:46,738 --> 00:16:47,870 You weren't worried? 372 00:16:47,919 --> 00:16:49,467 Again, no. 373 00:16:49,515 --> 00:16:50,611 When I met Henry, 374 00:16:50,659 --> 00:16:53,182 whoever he was before I got here was gone. 375 00:16:53,433 --> 00:16:55,220 I believed he had turned his life around. 376 00:16:55,269 --> 00:16:56,958 Let me ask you. You've heard about the theory 377 00:16:57,007 --> 00:16:59,549 that group therapy isn't effective for psychopaths? 378 00:16:59,598 --> 00:17:02,325 That they just learn how to mimic mental health? 379 00:17:02,374 --> 00:17:03,442 I'm aware of, 380 00:17:03,490 --> 00:17:06,010 and obviously looked for that possibility, 381 00:17:06,059 --> 00:17:08,795 but what scares me is I've been doing this 30 years, 382 00:17:08,949 --> 00:17:10,737 and no one has ever fooled me 383 00:17:10,786 --> 00:17:12,825 and an entire staff like this before. 384 00:17:12,880 --> 00:17:14,468 So you're saying Henry spent, what? 385 00:17:14,516 --> 00:17:16,012 Eight years here learning how 386 00:17:16,061 --> 00:17:18,430 to appear completely sane? 387 00:17:18,519 --> 00:17:20,459 Unfortunately, yes. 388 00:17:22,317 --> 00:17:24,262 We think he's on a spree. 389 00:17:24,817 --> 00:17:26,417 And you have no idea where he is? 390 00:17:26,466 --> 00:17:27,473 His sister thought he might 391 00:17:27,521 --> 00:17:29,162 be in touch with someone here. 392 00:17:30,365 --> 00:17:32,442 He did have one friend. 393 00:17:32,872 --> 00:17:35,656 Henry talked about being angry with his stepmother. 394 00:17:35,804 --> 00:17:37,491 Hate and anger aren't productive emotions. 395 00:17:37,539 --> 00:17:39,574 Connor, do you have any idea where Henry might be? 396 00:17:39,623 --> 00:17:41,692 I wish I could help, but no. 397 00:17:41,794 --> 00:17:43,540 Have you talked to him lately? 398 00:17:44,723 --> 00:17:46,916 He left me a note when he got out, 399 00:17:46,965 --> 00:17:48,502 told me to hang in there, 400 00:17:48,550 --> 00:17:50,295 put some money in my commissary. 401 00:17:50,343 --> 00:17:51,973 Can we see that letter? 402 00:17:53,603 --> 00:17:55,647 I'm not even sure where it is. 403 00:17:57,645 --> 00:17:59,489 Hmm. What are you, Connor, 404 00:17:59,537 --> 00:18:00,927 - 16? - 17. 405 00:18:00,976 --> 00:18:02,549 Man, I bet you wanna get out of here pretty soon. 406 00:18:02,598 --> 00:18:03,955 You know Henry 407 00:18:04,003 --> 00:18:06,137 just cut those chances in half. 408 00:18:06,897 --> 00:18:08,617 That's really unfair. 409 00:18:08,666 --> 00:18:10,604 I'm very different from Henry. 410 00:18:10,653 --> 00:18:12,272 I've broken diagnosis. 411 00:18:12,320 --> 00:18:13,801 - Ask Dr. Mackie. - Okay, well, look, Conner, 412 00:18:13,849 --> 00:18:16,456 you can talk the talk, but if you don't give up Henry... 413 00:18:16,505 --> 00:18:18,465 Hey, I'm gonna personally 414 00:18:18,513 --> 00:18:20,784 testify that you aided and abetted. 415 00:18:21,158 --> 00:18:23,287 I don't know where he is, honest. 416 00:18:23,335 --> 00:18:24,793 Take a guess. 417 00:18:25,420 --> 00:18:26,902 You might wanna check with Cora. 418 00:18:26,951 --> 00:18:28,237 She and Henry kinda hooked up. 419 00:18:28,301 --> 00:18:30,726 - Cora's a patient here? - My older sister. 420 00:18:30,794 --> 00:18:32,790 She comes up every few weeks to visit. 421 00:18:36,431 --> 00:18:38,552 Cora Jackson, NYPD! 422 00:18:41,700 --> 00:18:43,191 Break it in. 423 00:18:48,867 --> 00:18:50,840 We're all clear, Captain. 424 00:18:57,231 --> 00:18:58,479 What the hell? 425 00:18:58,528 --> 00:19:00,106 Get on the ground, now! 426 00:19:00,169 --> 00:19:02,639 All the way down, hands where we can see them. 427 00:19:03,129 --> 00:19:05,247 - Are you Cora Jackson? - Yeah. 428 00:19:05,317 --> 00:19:07,080 Has Henry Mesner been here? 429 00:19:07,128 --> 00:19:09,761 - Yeah, he's my boyfriend. - He's staying here? 430 00:19:09,809 --> 00:19:11,488 - Is this his stuff? - Don't touch that! 431 00:19:11,537 --> 00:19:13,177 He doesn't like people going through his things! 432 00:19:13,225 --> 00:19:15,763 When is the last time you saw Henry? 433 00:19:16,017 --> 00:19:17,971 I don't know. This morning. 434 00:19:18,020 --> 00:19:19,286 And where is he now? 435 00:19:19,334 --> 00:19:20,385 I don't... I don't know. 436 00:19:20,433 --> 00:19:22,429 He said he had people to check in on. 437 00:19:22,477 --> 00:19:23,809 - Who? - I don't know! 438 00:19:23,858 --> 00:19:24,942 And when did he leave? 439 00:19:24,991 --> 00:19:27,653 - I got a laptop, a tablet, clothes. - Bag everything. 440 00:19:27,701 --> 00:19:29,603 - Come here, get up. - Don't you need a warrant? 441 00:19:29,779 --> 00:19:32,022 Actually, no. Exigent circumstances. 442 00:19:32,145 --> 00:19:33,357 Listen to me. 443 00:19:33,405 --> 00:19:35,609 Your boyfriend is armed 444 00:19:35,785 --> 00:19:36,902 and dangerous. 445 00:19:36,981 --> 00:19:38,101 Henry? 446 00:19:38,208 --> 00:19:40,948 No, he's... he's not who you think he is. 447 00:19:41,130 --> 00:19:43,922 He's a gentle soul. 448 00:19:44,290 --> 00:19:47,412 Those demons that used to haunt him, they're gone! 449 00:19:56,726 --> 00:19:59,006 Henry was institutionalized for so long. 450 00:19:59,055 --> 00:20:01,301 He needs to breathe with no eyes on him. 451 00:20:01,349 --> 00:20:03,059 Go off the grid. I get it. 452 00:20:03,653 --> 00:20:05,222 Any idea where he might go? 453 00:20:05,426 --> 00:20:08,684 He likes to, be by the water. 454 00:20:08,862 --> 00:20:10,114 He likes to go to the park 455 00:20:10,162 --> 00:20:12,145 and watch kids play. 456 00:20:12,262 --> 00:20:13,768 All that was taken away from him. 457 00:20:13,817 --> 00:20:15,075 Uh-huh. What park? 458 00:20:15,236 --> 00:20:17,818 He went to Morningside Park yesterday morning. 459 00:20:17,942 --> 00:20:19,622 How do you know that? 460 00:20:19,993 --> 00:20:21,488 When he takes pictures on his phone, 461 00:20:21,536 --> 00:20:23,284 they upload to our cloud. 462 00:20:24,278 --> 00:20:26,154 We're gonna need your phone. 463 00:20:29,836 --> 00:20:31,790 Okay, dozens of selfies, 464 00:20:31,923 --> 00:20:34,551 pictures of his dad, his stepmom Cora. 465 00:20:36,911 --> 00:20:37,973 Son of a bitch. 466 00:20:38,021 --> 00:20:40,018 He took pictures of Jesse. 467 00:20:42,251 --> 00:20:43,608 Is Libby Blandon in there too? 468 00:20:43,725 --> 00:20:46,088 Um. 469 00:20:46,519 --> 00:20:47,880 Let me see. 470 00:20:48,030 --> 00:20:49,496 Uh. 471 00:20:49,606 --> 00:20:51,148 Yeah. There. 472 00:20:51,692 --> 00:20:53,122 It must've been Friday night. 473 00:20:53,171 --> 00:20:54,372 He was stalking her. 474 00:20:54,420 --> 00:20:55,959 All of them. 475 00:20:56,590 --> 00:20:58,453 Look, his little sister Ruby, 476 00:20:58,501 --> 00:21:00,299 at the house where she's staying in Oyster Bay. 477 00:21:00,348 --> 00:21:01,987 We were just out there. 478 00:21:02,098 --> 00:21:03,573 This was taken this morning. 479 00:21:03,622 --> 00:21:05,182 So that must've been before we arrived. 480 00:21:05,231 --> 00:21:06,817 - So where is he now? - Get to the house. 481 00:21:06,865 --> 00:21:07,993 Alert the parents. 482 00:21:08,505 --> 00:21:10,482 I'll call Nassau PD. 483 00:21:11,336 --> 00:21:13,498 Megan Davis still isn't picking up her cell, 484 00:21:13,546 --> 00:21:15,130 and the Volvo's gone from the driveway. 485 00:21:15,179 --> 00:21:16,184 Maybe they went somewhere. 486 00:21:16,232 --> 00:21:17,425 We told them not to leave. 487 00:21:23,098 --> 00:21:24,661 You guys are just getting here now? 488 00:21:24,710 --> 00:21:26,385 Detective, what's the problem? 489 00:21:26,434 --> 00:21:27,554 No one called us from the house. 490 00:21:27,602 --> 00:21:28,893 What took you so long? 491 00:21:28,942 --> 00:21:30,432 Someone called in a bomb scare at the mall. 492 00:21:30,480 --> 00:21:31,476 All units. 493 00:21:31,524 --> 00:21:33,226 We put a squad car out front like you guys asked. 494 00:21:33,274 --> 00:21:34,878 - Where's your guy? - I don't know. 495 00:21:34,926 --> 00:21:37,070 - Code eight? - Pop the trunk. 496 00:21:42,833 --> 00:21:43,911 Get him out of here. 497 00:21:43,959 --> 00:21:45,030 We gotta go inside. 498 00:22:00,418 --> 00:22:01,684 Fin! 499 00:22:02,379 --> 00:22:03,430 I got a pulse. 500 00:22:03,479 --> 00:22:05,489 Megan, Megan? Mrs. Davis, can you hear me? 501 00:22:05,598 --> 00:22:08,263 Bus is right behind us. I'll get EMTs in here. 502 00:22:11,981 --> 00:22:14,810 Help, help, help! 503 00:22:15,042 --> 00:22:16,347 NYPD. Who's in there? 504 00:22:16,410 --> 00:22:18,480 Help me, help me! 505 00:22:18,560 --> 00:22:19,610 Help! 506 00:22:20,029 --> 00:22:22,156 Charlotte, it's Detective Tamin. 507 00:22:23,276 --> 00:22:24,855 Let's get you out of here. 508 00:22:25,340 --> 00:22:27,197 My mom, is she okay? 509 00:22:27,340 --> 00:22:28,615 She's gonna be fine. 510 00:22:28,663 --> 00:22:30,408 Now, Charlotte, what happened? 511 00:22:30,456 --> 00:22:32,285 It was Henry. He took Ruby. 512 00:22:32,333 --> 00:22:33,629 - Okay. - Now did he... 513 00:22:33,912 --> 00:22:35,246 did he say anything about 514 00:22:35,294 --> 00:22:36,855 where he might be going? 515 00:22:37,115 --> 00:22:38,972 He said he wanted to go on a ride. 516 00:22:39,085 --> 00:22:40,418 A ride? 517 00:22:40,466 --> 00:22:41,831 Thanks. 518 00:22:42,093 --> 00:22:43,692 - Okay, come on. - Okay. 519 00:22:46,199 --> 00:22:48,104 We need to put an alarm out on the Volvo. 520 00:22:48,153 --> 00:22:50,107 Hour head start, he could be anywhere. 521 00:22:50,155 --> 00:22:52,730 So he told Charlotte that he wanted to go... 522 00:22:52,991 --> 00:22:54,665 On a ride. 523 00:22:54,868 --> 00:22:57,178 I thought that meant a car ride. 524 00:22:58,163 --> 00:23:01,118 Are there any amusement parks nearby? 525 00:23:15,316 --> 00:23:17,085 All right, that's their car! 526 00:23:17,682 --> 00:23:19,006 Open that trunk. 527 00:23:19,152 --> 00:23:20,488 Let's go. 528 00:23:23,065 --> 00:23:24,900 Clear! 529 00:23:27,379 --> 00:23:29,129 This gate's locked, but there's some play here. 530 00:23:29,178 --> 00:23:30,679 They could've slipped through. 531 00:23:38,779 --> 00:23:39,855 Check the haunted house. 532 00:23:39,903 --> 00:23:41,101 Radio if you have eyes. 533 00:23:41,206 --> 00:23:42,837 Go search these rides. 534 00:24:06,398 --> 00:24:07,910 No sign of him. 535 00:24:25,534 --> 00:24:27,204 I may have something at the funhouse. 536 00:24:27,637 --> 00:24:30,207 - Rollins, wait on backup. - Copy that. 537 00:25:01,591 --> 00:25:02,801 Henry. 538 00:25:04,247 --> 00:25:06,638 Henry, let's just talk, okay? 539 00:25:08,644 --> 00:25:10,294 Henry? 540 00:25:12,028 --> 00:25:13,529 Ruby? 541 00:25:21,973 --> 00:25:24,004 Mom and Dad brought me here once. 542 00:25:26,144 --> 00:25:27,848 It was before you were born. 543 00:25:27,896 --> 00:25:29,964 Henry, just let me go. Please. 544 00:25:30,013 --> 00:25:31,748 I won't tell anyone, I swear. 545 00:25:31,983 --> 00:25:33,710 You're a little liar, Ruby. 546 00:25:33,818 --> 00:25:36,081 You always were a lying, little tattletale. 547 00:25:36,279 --> 00:25:38,320 Henry, it's Detective Rollins. 548 00:25:38,440 --> 00:25:40,066 Detective, over here. 549 00:25:41,050 --> 00:25:42,404 I can see you. 550 00:25:45,554 --> 00:25:48,176 Henry, drop the gun. 551 00:25:48,333 --> 00:25:50,560 Detective Rollins? Wow. 552 00:25:50,717 --> 00:25:52,550 You're even prettier up close, 553 00:25:52,707 --> 00:25:54,869 and your daughters, they look just like you. 554 00:25:54,918 --> 00:25:57,045 And you haven't changed a bit, Henry. 555 00:25:58,843 --> 00:26:00,253 Put the gun down. 556 00:26:00,409 --> 00:26:01,923 It's not like I'm going to hurt her. 557 00:26:01,971 --> 00:26:03,925 I'd like to believe you, but... 558 00:26:04,471 --> 00:26:06,303 You still got your gun to her head. 559 00:26:06,479 --> 00:26:07,971 And you're still holding yours. 560 00:26:08,424 --> 00:26:09,931 We can put them down together, 561 00:26:09,979 --> 00:26:11,934 all walk out of here at the same time. 562 00:26:12,190 --> 00:26:13,733 I'm not really ready to leave. 563 00:26:13,858 --> 00:26:15,121 That's fine. 564 00:26:15,360 --> 00:26:16,703 Let Ruby go. 565 00:26:17,362 --> 00:26:18,672 We can stay. 566 00:26:21,032 --> 00:26:22,768 Did Jesse like her gift? 567 00:26:22,909 --> 00:26:24,299 She was so cute. 568 00:26:24,410 --> 00:26:26,596 I asked her for a hug, and she gave me one. 569 00:26:26,674 --> 00:26:27,991 You taught her good manners. 570 00:26:28,039 --> 00:26:29,326 You know what? 571 00:26:29,470 --> 00:26:30,827 You got about 60 seconds 572 00:26:30,875 --> 00:26:32,329 until a team of ESU comes 573 00:26:32,377 --> 00:26:34,096 crashing in here, wanting to take you out. 574 00:26:34,145 --> 00:26:35,518 Flash grenades, stun guns... 575 00:26:35,566 --> 00:26:36,846 I don't want that to happen. 576 00:26:36,909 --> 00:26:38,296 You don't? 577 00:26:38,765 --> 00:26:40,702 So you're not mad about Jesse? 578 00:26:41,469 --> 00:26:42,815 You know I wouldn't hurt her. 579 00:26:43,346 --> 00:26:44,867 She wasn't on my list. 580 00:26:46,128 --> 00:26:48,690 Still, a mom has to protect her kids. 581 00:26:48,767 --> 00:26:49,920 Not mine. 582 00:26:50,042 --> 00:26:51,831 - She had me locked up. - Stop it, Henry. 583 00:26:51,880 --> 00:26:53,617 That wasn't Mom's fault or Dad's. 584 00:26:53,703 --> 00:26:54,862 You're right. 585 00:26:54,910 --> 00:26:56,161 It was all your fault. 586 00:26:56,323 --> 00:26:58,399 You would cry, and the school would call, 587 00:26:58,448 --> 00:26:59,643 and Mom would get mad at me. 588 00:26:59,692 --> 00:27:01,412 I wasn't sorry when she was killed in that car crash. 589 00:27:01,461 --> 00:27:02,612 - She deserved it! - Yeah, 590 00:27:02,660 --> 00:27:04,350 I guess she got what was coming, Henry. 591 00:27:05,184 --> 00:27:06,586 You got back at everyone who hurt you. 592 00:27:06,635 --> 00:27:07,656 Not yet. 593 00:27:07,704 --> 00:27:08,812 - Not Ruby! - Henry... 594 00:27:08,860 --> 00:27:10,343 Henry, please don't hurt me. 595 00:27:10,392 --> 00:27:11,887 God, you always were such a crybaby. 596 00:27:12,041 --> 00:27:13,250 It's not Ruby's fault. 597 00:27:13,298 --> 00:27:14,773 She was five years old. 598 00:27:15,036 --> 00:27:17,237 After you shot my partner, Nick? 599 00:27:18,256 --> 00:27:19,836 It was me who locked you up, 600 00:27:19,885 --> 00:27:21,672 made sure you were put away. 601 00:27:21,793 --> 00:27:23,393 So it was all your fault! 602 00:27:39,718 --> 00:27:41,471 Rollins is in there with Henry. 603 00:27:41,526 --> 00:27:43,579 And Ruby. No shots fired. 604 00:27:44,466 --> 00:27:46,760 Rollins? Rollins, you there? 605 00:27:49,464 --> 00:27:52,006 Rollins, if you can hear me, 606 00:27:52,054 --> 00:27:53,534 and you're okay, 607 00:27:53,583 --> 00:27:55,320 click your radio. 608 00:27:59,797 --> 00:28:01,743 Someone's coming out. Move, move. 609 00:28:02,383 --> 00:28:05,051 Captain, Ruby's on her way out with Henry's gun. 610 00:28:05,313 --> 00:28:06,601 It's unloaded. 611 00:28:06,667 --> 00:28:09,168 Stand down! Stand down, don't shoot! 612 00:28:10,007 --> 00:28:11,580 Help! Don't shoot me! 613 00:28:11,976 --> 00:28:14,301 - Come here! - We got her, we got her. 614 00:28:15,043 --> 00:28:17,554 - Ruby, Ruby, are you hurt? - No. 615 00:28:17,603 --> 00:28:18,632 What's going on in there? 616 00:28:18,680 --> 00:28:19,927 He didn't want to talk to me anymore. 617 00:28:19,976 --> 00:28:21,482 He wanted to talk with Detective Rollins. 618 00:28:21,531 --> 00:28:22,617 Okay, Ruby, you are safe. 619 00:28:22,665 --> 00:28:24,158 We're gonna get you outta here. 620 00:28:24,625 --> 00:28:25,675 Rollins? 621 00:28:25,724 --> 00:28:27,286 Rollins, what's going on in there? 622 00:28:28,537 --> 00:28:29,937 Fin, if she doesn't answer me... 623 00:28:29,986 --> 00:28:31,267 We got State Police coming in 624 00:28:31,316 --> 00:28:32,556 and the Nassau police commissioner. 625 00:28:32,604 --> 00:28:34,029 How experienced is your detective? 626 00:28:34,273 --> 00:28:36,406 - Very. - And the kid's unarmed now. 627 00:28:36,455 --> 00:28:37,724 Unless he took her gun. 628 00:28:38,503 --> 00:28:40,874 It's gonna be tough for you to sneak up on somebody 629 00:28:41,000 --> 00:28:42,160 in a house of mirrors. 630 00:28:42,209 --> 00:28:44,341 We're gonna try and snake some cameras in there. 631 00:28:49,929 --> 00:28:51,801 Rollins? Henry? 632 00:28:51,919 --> 00:28:54,797 There's no reason for anyone to get hurt. 633 00:28:58,815 --> 00:29:00,691 Rollins, what's your status? 634 00:29:03,321 --> 00:29:04,886 I need you to answer me. 635 00:29:08,529 --> 00:29:09,813 Captain... 636 00:29:10,215 --> 00:29:11,749 Just give us a few minutes. 637 00:29:14,155 --> 00:29:15,856 Henry and I are talking. 638 00:29:20,938 --> 00:29:23,019 Are you in trouble? 639 00:29:23,882 --> 00:29:25,187 Probably. 640 00:29:25,235 --> 00:29:26,669 We don't have much time. 641 00:29:26,798 --> 00:29:27,930 So... 642 00:29:28,154 --> 00:29:29,783 What do you want to talk about? 643 00:29:30,388 --> 00:29:31,563 I don't know. 644 00:29:31,853 --> 00:29:33,508 Why'd you come here? 645 00:29:35,893 --> 00:29:38,348 I had my childhood taken away from me. 646 00:29:38,679 --> 00:29:40,197 I was only ten. 647 00:29:40,613 --> 00:29:41,914 No beaches, 648 00:29:41,962 --> 00:29:43,408 no amusement parks. 649 00:29:45,872 --> 00:29:47,561 Just arts and crafts. 650 00:29:48,406 --> 00:29:51,028 Lots of arts and crafts. 651 00:29:51,279 --> 00:29:52,934 You miss the beach? 652 00:29:54,537 --> 00:29:56,087 I love the ocean. 653 00:29:56,636 --> 00:29:57,999 You know why? 654 00:29:58,447 --> 00:30:00,758 The ocean doesn't give a crap about you, 655 00:30:01,264 --> 00:30:02,624 or anything. 656 00:30:03,210 --> 00:30:04,622 It does what it wants, 657 00:30:04,748 --> 00:30:06,507 whenever it wants, 658 00:30:07,289 --> 00:30:09,089 and you have to go along with it. 659 00:30:10,556 --> 00:30:12,766 What happened here, Henry? 660 00:30:15,315 --> 00:30:17,436 We came out with this kid, Oscar. 661 00:30:17,555 --> 00:30:18,841 We were six. 662 00:30:18,936 --> 00:30:20,489 Our moms were friends, 663 00:30:20,855 --> 00:30:22,475 hoping we'd be friends too. 664 00:30:22,570 --> 00:30:23,988 But you weren't. 665 00:30:24,942 --> 00:30:26,452 He was all right. 666 00:30:26,735 --> 00:30:27,931 I took his hotdog. 667 00:30:27,979 --> 00:30:29,360 He didn't tell. 668 00:30:30,910 --> 00:30:32,276 He couldn't swim. 669 00:30:32,866 --> 00:30:34,486 We were playing in the waves, 670 00:30:34,590 --> 00:30:37,794 didn't realize there was deep water at the end of the flats. 671 00:30:38,451 --> 00:30:40,486 We got sucked under a riptide. 672 00:30:41,058 --> 00:30:43,305 I saw Oscar fighting, gasping, 673 00:30:43,399 --> 00:30:44,899 trying to get to shore. 674 00:30:45,309 --> 00:30:47,920 His mom jumped in, lifeguard too. 675 00:30:49,518 --> 00:30:51,472 But Oscar and his mom both drowned. 676 00:30:52,068 --> 00:30:54,279 That must've been really scary. 677 00:30:55,939 --> 00:30:57,325 No. 678 00:30:58,539 --> 00:31:01,307 I just did what the ocean wanted me to do, 679 00:31:01,646 --> 00:31:03,458 floated with the tide. 680 00:31:04,105 --> 00:31:05,689 The coastguard found me. 681 00:31:06,316 --> 00:31:08,187 I was a mile away from shore. 682 00:31:08,329 --> 00:31:09,907 My mom was a mess. 683 00:31:10,112 --> 00:31:11,956 But you were okay. 684 00:31:13,115 --> 00:31:14,556 More than okay. 685 00:31:15,677 --> 00:31:18,180 That was the first time I knew I was different. 686 00:31:19,280 --> 00:31:21,494 Everyone was so worried about me, 687 00:31:21,746 --> 00:31:23,790 so upset that Oscar and his mom died. 688 00:31:25,696 --> 00:31:28,004 I was just bummed I didn't get to see it. 689 00:31:34,833 --> 00:31:36,620 Rollins, I know that you two are talking, 690 00:31:36,669 --> 00:31:38,330 but I need an update now. 691 00:31:38,379 --> 00:31:41,097 ESU stuck pole cams through every HVAC and vent. 692 00:31:41,185 --> 00:31:42,903 It's a house of mirrors. They're getting frustrated 693 00:31:42,951 --> 00:31:44,684 looking at their own reflections. They're suiting up. 694 00:31:44,732 --> 00:31:45,821 Yeah, that's because this kid 695 00:31:45,869 --> 00:31:47,501 left a trail of blood from here to the city. 696 00:31:47,550 --> 00:31:49,221 Give my detective time. 697 00:31:49,270 --> 00:31:50,430 Not your call, Captain. 698 00:31:50,479 --> 00:31:52,381 My guys are going in in five minutes. 699 00:31:57,743 --> 00:31:58,895 Rollins, so you know, 700 00:31:58,944 --> 00:32:01,106 Nassau ESU is in control. 701 00:32:01,455 --> 00:32:03,370 - You need to answer that? - Yeah. 702 00:32:03,701 --> 00:32:04,994 Knowing how these things go, 703 00:32:05,042 --> 00:32:07,503 ESU is probably about ready to bust in here. 704 00:32:09,120 --> 00:32:10,174 But... 705 00:32:10,543 --> 00:32:12,897 Do you wanna get shot, or you wanna come with me? 706 00:32:12,957 --> 00:32:14,043 I'm unarmed. 707 00:32:14,091 --> 00:32:15,364 They won't shoot me. 708 00:32:15,413 --> 00:32:17,697 I wouldn't count on that. 709 00:32:18,342 --> 00:32:19,944 If we go out together, 710 00:32:20,737 --> 00:32:22,065 you know, I can protect you. 711 00:32:22,293 --> 00:32:23,968 Why would you do that? 712 00:32:29,184 --> 00:32:31,725 I remember you, as a little boy, 713 00:32:32,737 --> 00:32:34,076 in the kitchen, 714 00:32:35,072 --> 00:32:36,484 eating strawberries. 715 00:32:36,532 --> 00:32:37,935 Yeah? 716 00:32:38,562 --> 00:32:40,129 You flinched when I walked by you 717 00:32:40,177 --> 00:32:41,492 to go to the refrigerator. 718 00:32:42,569 --> 00:32:45,363 - But you didn't leave. - Mm. 719 00:32:46,167 --> 00:32:48,705 I was worried about you, even now. 720 00:32:51,589 --> 00:32:53,579 I don't want you to die. 721 00:33:01,838 --> 00:33:03,278 Copy, Rollins. 722 00:33:03,508 --> 00:33:04,637 They're coming out! 723 00:33:09,023 --> 00:33:11,156 Okay, don't shoot! Don't shoot. 724 00:33:11,417 --> 00:33:13,088 He's cuffed. 725 00:33:13,569 --> 00:33:15,106 Nice and slow. 726 00:33:15,746 --> 00:33:17,900 I couldn't help myself. Just ask her. 727 00:33:18,293 --> 00:33:19,848 I'm not of sound mind. 728 00:33:20,117 --> 00:33:22,043 - You're right. - Let's go. 729 00:33:25,457 --> 00:33:26,856 What the hell was that? 730 00:33:28,125 --> 00:33:29,205 You know a part of me 731 00:33:29,254 --> 00:33:31,106 likes to squirrel around in these guys' brains, 732 00:33:31,155 --> 00:33:33,943 trying to figure out what's going on in there. 733 00:33:34,152 --> 00:33:35,439 Did you get anything? 734 00:33:35,488 --> 00:33:36,650 This spree... 735 00:33:36,918 --> 00:33:39,858 Is all he's been thinking about for eight years. 736 00:33:40,671 --> 00:33:42,709 Wherever Henry ends up, 737 00:33:42,926 --> 00:33:44,710 they need to throw away the key. 738 00:34:01,925 --> 00:34:04,629 Death is closer to life than people think. 739 00:34:05,265 --> 00:34:06,490 All that blood you have pumping 740 00:34:06,539 --> 00:34:08,276 right underneath the surface of your skin... 741 00:34:08,776 --> 00:34:10,742 I could bite your neck right now. 742 00:34:11,001 --> 00:34:12,498 By the time they got in here, 743 00:34:12,546 --> 00:34:13,976 it would be too late. 744 00:34:15,506 --> 00:34:16,765 You're right, Henry. 745 00:34:16,907 --> 00:34:18,223 But you, 746 00:34:18,497 --> 00:34:20,765 mostly get mad at people who judge you. 747 00:34:20,813 --> 00:34:22,664 I-I'm not judging you. 748 00:34:22,825 --> 00:34:24,158 You're not? 749 00:34:24,682 --> 00:34:26,308 Then why are you here? 750 00:34:26,890 --> 00:34:28,388 Like I said at the beginning, 751 00:34:28,436 --> 00:34:30,473 I'm trying to understand how we got here, 752 00:34:30,565 --> 00:34:32,109 what you think happened. 753 00:34:32,189 --> 00:34:33,636 You mean my mental state? 754 00:34:34,104 --> 00:34:35,891 Well, according to the State of New York, 755 00:34:35,940 --> 00:34:37,227 as of four months ago, 756 00:34:37,276 --> 00:34:40,438 I was no longer a danger to myself or others. 757 00:34:42,597 --> 00:34:44,808 Now do you think they made the right decision? 758 00:34:49,808 --> 00:34:51,633 My opinion, 759 00:34:52,029 --> 00:34:53,297 whoever let this kid out, 760 00:34:53,345 --> 00:34:54,817 should have their license revoked. 761 00:34:54,943 --> 00:34:56,397 Hindsight's 20/20, Doctor, 762 00:34:56,446 --> 00:34:58,239 but is he competent to stand trial? 763 00:34:58,288 --> 00:34:59,908 That's a complicated question. 764 00:34:59,957 --> 00:35:02,746 - Ethically, morally... - But legally. 765 00:35:03,054 --> 00:35:04,944 He knows where he is. He knows what he's done. 766 00:35:04,993 --> 00:35:07,447 He's capable of participating in his own defense. 767 00:35:08,312 --> 00:35:10,513 I'm aware of the legal parameters, 768 00:35:10,561 --> 00:35:12,077 but I also know 769 00:35:12,354 --> 00:35:14,934 Henry was two standard deviations 770 00:35:14,982 --> 00:35:16,877 outside the normal range 771 00:35:17,068 --> 00:35:20,122 for callous, unemotional behavior when he was ten. 772 00:35:20,738 --> 00:35:24,450 A psychopath's brain is different, probably from birth. 773 00:35:26,517 --> 00:35:28,126 The defense may argue that his 774 00:35:28,174 --> 00:35:30,533 personality disorder affects his sanity. 775 00:35:30,581 --> 00:35:32,368 Well, right, not guilty by reason of insanity. 776 00:35:32,416 --> 00:35:34,258 That's their prerogative when this goes to trial. 777 00:35:34,307 --> 00:35:35,578 You ask me, even that's a stretch. 778 00:35:35,626 --> 00:35:38,414 He knew what he was doing was wrong, 779 00:35:38,463 --> 00:35:39,828 and he didn't care. 780 00:35:39,876 --> 00:35:42,046 - It's all on him. - Is it? 781 00:35:42,274 --> 00:35:45,063 Henry's been institutionalized half his life. 782 00:35:45,213 --> 00:35:46,687 Then he gets returned 783 00:35:46,735 --> 00:35:47,832 to the family that he thinks 784 00:35:47,880 --> 00:35:49,501 imprisoned him there, I mean... 785 00:35:49,681 --> 00:35:52,840 - Sending him home... - Is like pouring gasoline and then... 786 00:35:53,187 --> 00:35:54,389 Lighting a match. 787 00:35:54,438 --> 00:35:56,517 And I'm sure his defense will bring that up as well. 788 00:35:56,565 --> 00:35:58,970 - They'll put the State on trial. - Please, no. 789 00:35:59,276 --> 00:36:00,414 No! 790 00:36:00,539 --> 00:36:02,664 No, he gets to go on 791 00:36:02,712 --> 00:36:05,068 a spring break, settle up a bunch of scores, 792 00:36:05,116 --> 00:36:06,750 and then go back to group therapy 793 00:36:06,799 --> 00:36:08,867 with his friends at Camp Hesland? 794 00:36:08,930 --> 00:36:10,239 I understand, Detective. 795 00:36:10,287 --> 00:36:13,523 You and society want to see Henry punished, 796 00:36:13,625 --> 00:36:15,745 but locking up someone who's mentally ill... 797 00:36:15,875 --> 00:36:18,656 I've been to prisons where there's one psychologist 798 00:36:18,705 --> 00:36:20,617 responsible for over 500 men. 799 00:36:20,720 --> 00:36:22,312 I mean, we're no better off 800 00:36:22,360 --> 00:36:23,949 - than the dark ages. - Doc. 801 00:36:23,997 --> 00:36:25,453 We can go down this road, but, 802 00:36:25,553 --> 00:36:27,423 for today, I just need your assertion 803 00:36:27,471 --> 00:36:29,664 that Henry's competent to stand trial. 804 00:36:32,417 --> 00:36:33,959 He is, 805 00:36:34,008 --> 00:36:36,147 but that question is exactly the problem. 806 00:36:38,604 --> 00:36:40,345 I need some fresh air. 807 00:36:41,318 --> 00:36:43,132 I'll go with her. 808 00:36:48,701 --> 00:36:51,578 How are you doing, Olivia? It's been a tough year. 809 00:36:51,726 --> 00:36:53,600 It has been, and... 810 00:36:54,404 --> 00:36:56,025 But I'm lucky, you know? 811 00:36:56,633 --> 00:36:59,362 My Noah is okay; my squad is healthy. 812 00:36:59,503 --> 00:37:01,457 And things with you and Detective Stabler? 813 00:37:01,505 --> 00:37:03,274 Your message. 814 00:37:03,432 --> 00:37:04,904 You said he reappeared... 815 00:37:04,953 --> 00:37:06,438 Out of nowhere. 816 00:37:07,178 --> 00:37:09,002 And that's, uh... 817 00:37:09,601 --> 00:37:11,450 That's been a lot to process. 818 00:37:11,682 --> 00:37:13,320 I could understand why you'd 819 00:37:13,368 --> 00:37:16,116 want an appointment, and I really look forward to it. 820 00:37:16,243 --> 00:37:18,633 Yeah. Me too. 821 00:37:29,064 --> 00:37:31,769 The intersection of the law and psychiatry 822 00:37:31,818 --> 00:37:33,841 is inherently complex. 823 00:37:33,890 --> 00:37:36,525 Where law is objective, looking at guilt or innocence, 824 00:37:36,621 --> 00:37:38,125 psychiatry is subjective, Your Honor... 825 00:37:38,174 --> 00:37:40,418 Dr. Lindstrom, no disrespect, 826 00:37:41,048 --> 00:37:43,043 it is your opinion that Henry Mesner 827 00:37:43,092 --> 00:37:44,635 is competent to stand trial? 828 00:37:47,329 --> 00:37:49,974 - It is, Your Honor. - You may step down. 829 00:37:57,331 --> 00:38:00,120 Having heard testimony from all relevant parties, 830 00:38:00,169 --> 00:38:01,789 and reviewed the psychiatric reports 831 00:38:01,899 --> 00:38:04,425 submitted by the defense and the prosecution, 832 00:38:04,703 --> 00:38:06,172 it is the ruling of this court 833 00:38:06,221 --> 00:38:08,009 that the defendant, Henry Mesner, 834 00:38:08,151 --> 00:38:10,628 is capable of participating in his own defense 835 00:38:10,677 --> 00:38:12,395 and competent to stand trial. 836 00:38:12,492 --> 00:38:13,597 Thank you, Your Honor. 837 00:38:13,646 --> 00:38:14,891 The People move to set a trial date. 838 00:38:14,940 --> 00:38:17,394 For the record, we will be changing our plea to not guilty 839 00:38:17,443 --> 00:38:18,898 by reason of insanity. 840 00:38:18,947 --> 00:38:20,065 Four months ago, 841 00:38:20,114 --> 00:38:21,625 my client was deemed no longer 842 00:38:21,673 --> 00:38:23,180 a danger to himself or others, 843 00:38:23,229 --> 00:38:25,266 and this was tragically untrue. 844 00:38:25,422 --> 00:38:27,555 Is it the State's intention to convince a jury 845 00:38:27,604 --> 00:38:29,170 that, given the events of the last week, 846 00:38:29,218 --> 00:38:30,555 they stand by that decision? 847 00:38:30,604 --> 00:38:32,184 Counselor, not today. 848 00:38:32,232 --> 00:38:33,687 Save it for the jury. 849 00:38:34,726 --> 00:38:36,552 You're being very rude to my lawyer. 850 00:38:36,656 --> 00:38:38,721 - That's enough, Mr. Mesner. - Let her finish. 851 00:38:38,769 --> 00:38:40,664 - Sit down, Mr. Mesner. - Henry, get back. 852 00:38:40,712 --> 00:38:41,930 - No one listens to me. - Henry, stop. 853 00:38:41,979 --> 00:38:43,339 - I said that no one listens to me! - Order! 854 00:38:43,387 --> 00:38:44,242 Stop... 855 00:38:44,290 --> 00:38:45,728 Bailiffs, secure the defendant now! 856 00:38:47,208 --> 00:38:48,536 Get him out of here! 857 00:38:49,211 --> 00:38:51,234 I want my daddy! 858 00:38:51,282 --> 00:38:53,524 - Get him out of here now. - I said I want my daddy! 859 00:38:53,659 --> 00:38:54,779 Help! Help please! 860 00:38:54,827 --> 00:38:56,866 - Call an ambulance! - I want my daddy! 861 00:38:56,991 --> 00:38:58,147 I'm okay. 862 00:39:00,514 --> 00:39:01,717 I'll be back with your discharge 863 00:39:01,765 --> 00:39:02,991 paperwork, and prescriptions. 864 00:39:03,040 --> 00:39:04,600 The doctor says you're a lucky man, Mr. Carisi. 865 00:39:04,675 --> 00:39:06,022 By which she means I got small ears. 866 00:39:06,071 --> 00:39:07,277 Hey. 867 00:39:07,550 --> 00:39:09,460 - You doing okay? - I'll live. 868 00:39:09,509 --> 00:39:10,577 I don't know how, but he 869 00:39:10,625 --> 00:39:11,825 just missed puncturing my eardrum. 870 00:39:11,873 --> 00:39:13,345 Jesus. 871 00:39:13,631 --> 00:39:15,258 So what happens to Henry now? 872 00:39:15,306 --> 00:39:16,483 The judge remanded him. 873 00:39:16,532 --> 00:39:18,194 He'll be medicated until he's deemed competent. 874 00:39:18,787 --> 00:39:20,869 So he just keeps getting what he wants. 875 00:39:21,312 --> 00:39:23,276 Go back to a mental facility. 876 00:39:24,234 --> 00:39:26,105 I mean, he only stabbed you in the ear 877 00:39:26,153 --> 00:39:27,773 to prove to the judge that he's crazy. 878 00:39:27,821 --> 00:39:29,815 Either way, he's still gonna stand trial, 879 00:39:29,864 --> 00:39:31,110 you know, whether or not he meets 880 00:39:31,158 --> 00:39:33,083 the legal definition of insanity. 881 00:39:33,660 --> 00:39:35,489 He killed his stepmother... 882 00:39:35,611 --> 00:39:36,731 His own father. 883 00:39:36,780 --> 00:39:38,533 He killed his 5-year-old brother. 884 00:39:40,092 --> 00:39:41,572 If he's not crazy... 885 00:39:42,499 --> 00:39:43,858 Then no one is. 886 00:40:07,194 --> 00:40:08,754 How are you, Henry? 887 00:40:11,813 --> 00:40:14,649 They got you pretty drugged up, huh? 888 00:40:15,368 --> 00:40:18,563 Now you can pretend you can't hear me, but I know you can, 889 00:40:18,612 --> 00:40:20,738 and I've got something I wanna tell you. 890 00:40:22,080 --> 00:40:24,329 When I told you that I didn't want you to die... 891 00:40:26,338 --> 00:40:27,603 I lied. 892 00:40:31,033 --> 00:40:32,997 If you ever get out of here... 893 00:40:37,400 --> 00:40:39,064 If you go after Counselor Carisi, 894 00:40:39,113 --> 00:40:41,484 or anyone in my family again, 895 00:40:41,748 --> 00:40:44,262 it will be your last day on Earth. 896 00:40:47,729 --> 00:40:49,429 I'll kill you myself. 897 00:40:59,631 --> 00:41:03,631 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 62023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.