All language subtitles for From.Beyond.The.Grave.1974.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:22,244 --> 00:03:23,746 GOOD MORNING, SIR. 2 00:03:24,872 --> 00:03:26,248 CAN I HELP YOU AT ALL? 3 00:03:26,415 --> 00:03:27,166 GOOD MORNING. 4 00:03:27,333 --> 00:03:28,709 I WAS JUST LOOKING AT THIS MIRROR. 5 00:03:28,876 --> 00:03:31,670 OH, IT'S A LOVELY PIECE. IT'S ACTUALLY QUITE LOVELY. 6 00:03:31,879 --> 00:03:33,756 A LITTLE EXPENSIVE, I'M AFRAID. 7 00:03:34,131 --> 00:03:35,799 HOW MUCH ARE YOU ASKING FOR IT? 8 00:03:36,508 --> 00:03:38,469 250 POUND. 9 00:03:39,386 --> 00:03:40,262 FOR THIS? 10 00:03:40,429 --> 00:03:42,723 YOU SEE, IT'S A GENUINE ANTIQUE. 11 00:03:43,098 --> 00:03:44,308 VERY OLD. 12 00:03:44,642 --> 00:03:46,018 OH, COME ON. 13 00:03:47,186 --> 00:03:48,729 LOOK AT THE GLASS. 14 00:03:49,271 --> 00:03:51,106 LOOK AT THE BACK. IT'S BEEN TREATED. 15 00:03:51,482 --> 00:03:52,733 I KNOW MY ANTIQUES. 16 00:03:54,068 --> 00:03:54,902 I'LL TELL YOU WHAT. 17 00:03:55,069 --> 00:03:56,612 I'LL GIVE YOU 25 QUID TO GET RID OF IT. 18 00:03:56,779 --> 00:03:57,529 WHAT DO YOU SAY? 19 00:04:00,824 --> 00:04:02,117 MM-MMM. 20 00:04:02,576 --> 00:04:03,744 VERY WELL. 21 00:04:06,163 --> 00:04:07,248 IT'S A DEAL. 22 00:04:29,728 --> 00:04:32,523 SO I TOLD THE OLD FOOL IT WAS A REPRODUCTION, 23 00:04:32,690 --> 00:04:33,482 AND HE BELIEVED ME. 24 00:04:33,649 --> 00:04:34,858 WASN'T THAT A BIT DISHONEST? 25 00:04:35,025 --> 00:04:37,278 NOT AT ALL. JUST GOOD BUSINESS PRACTICE. 26 00:04:37,569 --> 00:04:39,405 IT BRIGHTENS THE PLACE UP, DON'T YOU THINK? 27 00:04:39,905 --> 00:04:40,656 HOW OLD IS IT? 28 00:04:40,823 --> 00:04:42,491 OH, 400 YEARS, I SHOULD SAY. 29 00:04:44,159 --> 00:04:45,619 OH, IT GIVES ME THE SHIVERS. 30 00:04:45,828 --> 00:04:46,704 WHY? 31 00:04:47,162 --> 00:04:48,038 I DON'T KNOW. 32 00:04:48,205 --> 00:04:50,958 IT LOOKS LIKE SOMETHING THAT BELONGS IN A MEDIUM'S PARLOR. 33 00:04:51,125 --> 00:04:52,334 LET'S HOLD A SÉANCE. 34 00:04:52,501 --> 00:04:53,294 WHAT? 35 00:04:53,544 --> 00:04:54,712 LET'S HOLD A SÉANCE. 36 00:04:55,129 --> 00:04:56,380 WHAT A SPLENDID IDEA. 37 00:04:57,881 --> 00:04:58,799 GET THE STUFF OFF THE TABLE 38 00:04:58,966 --> 00:05:00,509 AND PUT IT INTO THE MIDDLE OF THE ROOM. 39 00:05:00,718 --> 00:05:01,927 IT'S SÉANCE TIME. 40 00:05:02,177 --> 00:05:04,013 BUT YOU DON'T KNOW ANYTHING ABOUT HOLDING A SEANCE. 41 00:05:04,179 --> 00:05:06,265 MY TALENTS ARE LIMITLESS. WATCH. 42 00:05:13,522 --> 00:05:16,150 HANDS ON THE TABLE. 43 00:05:18,694 --> 00:05:19,653 FINGERS... 44 00:05:20,738 --> 00:05:21,905 TOUCHING. 45 00:05:24,575 --> 00:05:25,659 AND... 46 00:05:26,160 --> 00:05:27,494 CONCENTRATE. 47 00:05:28,287 --> 00:05:29,455 WHAT ON? 48 00:05:30,247 --> 00:05:32,041 JUST EMPTY YOUR MINDS. 49 00:05:35,544 --> 00:05:36,920 CONCENTRATE. 50 00:05:42,134 --> 00:05:43,510 CONCENTRATE. 51 00:06:11,747 --> 00:06:13,457 THERE IS SOMETHING. 52 00:06:18,379 --> 00:06:19,546 COME IN. 53 00:06:24,968 --> 00:06:26,595 IS ANYONE HERE? 54 00:06:38,607 --> 00:06:40,192 COME IN. 55 00:06:41,902 --> 00:06:43,654 WHOEVER YOU ARE... 56 00:06:46,615 --> 00:06:47,699 COME IN. 57 00:06:52,913 --> 00:06:53,747 COME IN. 58 00:07:45,632 --> 00:07:46,800 WHAT HAPPENED? 59 00:07:48,802 --> 00:07:50,137 WHAT HAPPENED? 60 00:08:23,504 --> 00:08:26,757 COME. 61 00:08:46,944 --> 00:08:48,111 YOU... 62 00:08:48,278 --> 00:08:49,530 MUST... 63 00:08:49,696 --> 00:08:51,240 FEED... 64 00:08:51,406 --> 00:08:52,491 ME. 65 00:09:05,796 --> 00:09:07,464 YOU GAVE ME A TURN. 66 00:09:08,131 --> 00:09:09,424 I'M SORRY. 67 00:09:11,969 --> 00:09:13,595 LOOKING FOR A GIRL? 68 00:09:15,931 --> 00:09:18,100 WELL, MY PLACE IS JUST AROUND THE CORNER. 69 00:09:18,308 --> 00:09:19,893 5 QUID AND NO HURRY. 70 00:09:20,644 --> 00:09:22,187 I'D RATHER GO TO MY PLACE. 71 00:09:23,188 --> 00:09:24,439 HOW FAR IS IT? 72 00:09:25,691 --> 00:09:27,359 JUST OFF THE EDGE OF WARE ROAD. 73 00:09:27,776 --> 00:09:28,777 OH. 74 00:09:28,944 --> 00:09:30,612 IT'S RATHER A LONG WAY, DARLING. 75 00:09:30,946 --> 00:09:32,698 YOU'LL HAVE TO MAKE IT WORTH ME WHILE. 76 00:09:58,015 --> 00:09:58,974 OOH! 77 00:09:59,725 --> 00:10:01,977 YOU ARE NICE AND COMFY IN HERE. 78 00:10:03,061 --> 00:10:05,022 WHAT A LOVELY ROOM YOU'VE GOT. 79 00:10:07,816 --> 00:10:10,027 DO YOU THINK I COULD HAVE A LITTLE DRINK? 80 00:10:11,528 --> 00:10:12,988 YES, OF COURSE. WHISKEY? 81 00:10:13,238 --> 00:10:14,364 LOVELY. 82 00:10:15,032 --> 00:10:16,575 NOTHING LIKE A DROP OF THE HARD STUFF 83 00:10:16,742 --> 00:10:18,160 TO TURN ME ON. 84 00:10:28,670 --> 00:10:30,339 YOU'VE GOT A WINDOW OPEN? 85 00:10:31,673 --> 00:10:32,591 NO. 86 00:10:50,525 --> 00:10:52,694 NOW! 87 00:11:52,838 --> 00:11:56,007 FEED... 88 00:11:56,174 --> 00:11:59,469 ME... 89 00:12:00,220 --> 00:12:04,391 BLOOD. 90 00:12:10,731 --> 00:12:11,565 NO. 91 00:12:26,830 --> 00:12:27,956 NO. 92 00:12:34,087 --> 00:12:35,297 NO! 93 00:12:53,690 --> 00:12:55,692 HOW MANY MORE? 94 00:12:56,777 --> 00:12:58,987 UNTIL I AM... 95 00:12:59,362 --> 00:13:02,282 FULFILLED. 96 00:13:22,385 --> 00:13:23,762 SHALL WE GO AFTER THIS? 97 00:13:24,554 --> 00:13:25,764 THEN WHAT? 98 00:13:26,765 --> 00:13:28,058 THEN I'LL TAKE YOU HOME. 99 00:13:29,017 --> 00:13:30,227 WHOSE HOME? 100 00:13:30,936 --> 00:13:32,562 WELL, YOU HAVE THREE ROOMMATES. 101 00:13:49,162 --> 00:13:49,913 WHY? 102 00:13:51,206 --> 00:13:54,125 A LONG TIME AGO... 103 00:13:54,584 --> 00:13:58,922 I GAVE MY SACRIFICES. 104 00:13:59,089 --> 00:14:01,925 NOW YOU MUST GIVE THEM... 105 00:14:02,342 --> 00:14:04,010 TO ME. 106 00:14:25,991 --> 00:14:28,201 SOON... 107 00:14:28,618 --> 00:14:30,328 I CAN WALK... 108 00:14:31,204 --> 00:14:33,832 IN DAYLIGHT. 109 00:15:25,926 --> 00:15:27,260 HELLO, EDWARD? 110 00:15:28,094 --> 00:15:29,346 IS THAT YOU, EDWARD? 111 00:15:29,679 --> 00:15:30,555 PAM? 112 00:15:30,889 --> 00:15:32,057 ARE YOU ALL RIGHT? I'VE BEEN RINGING 113 00:15:32,223 --> 00:15:34,225 AND RINGING AND NEVER GET A REPLY. 114 00:15:36,019 --> 00:15:38,271 UM, I'VE BEEN OUT. 115 00:15:39,731 --> 00:15:41,316 IS SOMETHING THE MATTER? YOU SOUND A BIT-- 116 00:15:41,566 --> 00:15:42,984 NO, NO. I'M ALL RIGHT. 117 00:15:43,234 --> 00:15:44,653 OH, WELL, THAT'S FINE. 118 00:15:44,819 --> 00:15:45,820 SHALL I COME ROUND? 119 00:15:46,071 --> 00:15:48,073 NO. NO, DON'T DO THAT. 120 00:15:54,955 --> 00:15:55,664 EDWARD? 121 00:15:56,581 --> 00:15:57,874 ARE YOU STILL THERE? 122 00:15:59,960 --> 00:16:01,461 ARE YOU SURE YOU'RE ALL RIGHT? 123 00:16:03,046 --> 00:16:04,130 PAMELA? 124 00:16:05,840 --> 00:16:08,176 WHY DON'T YOU COME ROUND THIS EVENING... 125 00:16:08,927 --> 00:16:10,387 ABOUT 9:00? 126 00:16:13,056 --> 00:16:15,225 YOU ARE LEARNING. 127 00:16:16,309 --> 00:16:18,561 DO AS I TELL YOU... 128 00:16:19,437 --> 00:16:23,817 AND SOON IT WILL ALL BE FINISHED. 129 00:17:15,368 --> 00:17:16,745 LET... 130 00:17:16,911 --> 00:17:18,246 HER... 131 00:17:18,413 --> 00:17:19,748 IN. 132 00:17:33,428 --> 00:17:35,180 NOT THIS GIRL. 133 00:17:36,598 --> 00:17:37,849 EDWARD! 134 00:17:39,809 --> 00:17:41,061 NOT PAMELA. 135 00:17:41,227 --> 00:17:43,938 I NEED... 136 00:17:44,105 --> 00:17:45,565 MORE. 137 00:17:47,400 --> 00:17:48,860 EDWARD, ARE YOU THERE? 138 00:17:49,819 --> 00:17:52,363 PEOPLE KNOW HER. THEY'LL KNOW WHERE SHE IS. 139 00:17:57,577 --> 00:18:00,038 FIND ME... 140 00:18:00,538 --> 00:18:03,374 ANOTHER. 141 00:18:04,918 --> 00:18:06,252 ARE YOU ALL RIGHT? 142 00:18:06,419 --> 00:18:08,254 EDWARD! 143 00:18:11,925 --> 00:18:13,301 GO HOME. 144 00:18:16,554 --> 00:18:17,931 GO HOME. 145 00:18:33,696 --> 00:18:34,572 YOU BE NICE AND QUIET 146 00:18:34,739 --> 00:18:35,907 WHILE I'M READING THIS STORY TO YOU 147 00:18:36,074 --> 00:18:37,617 AND DON'T FALL ASLEEP... 148 00:18:38,326 --> 00:18:39,702 UNDERSTAND? 149 00:18:41,246 --> 00:18:43,706 "THE WIND WAS HOWLING. 150 00:18:44,290 --> 00:18:46,251 "SUDDENLY, THE DOOR OPENED, 151 00:18:47,377 --> 00:18:49,504 "AND A WEREWOLF WAS STANDING THERE 152 00:18:49,712 --> 00:18:51,965 WITH BLOOD DRIPPING FROM HIS MOUTH." 153 00:19:02,851 --> 00:19:04,060 WHO IS IT? 154 00:19:04,227 --> 00:19:06,813 IT'S MR. JEFFRIES--THE MAN FROM THE FLAT BELOW. 155 00:19:16,322 --> 00:19:17,657 OH, BLIMEY! 156 00:19:17,824 --> 00:19:19,033 ARE YOU ALL RIGHT? 157 00:19:21,411 --> 00:19:22,912 IT'S NO WONDER YOU LOOK THE WAY YOU DO, 158 00:19:23,079 --> 00:19:24,330 THE WAY YOU'VE BEEN CARRYING ON. 159 00:19:24,664 --> 00:19:25,582 CARRYING ON? 160 00:19:25,748 --> 00:19:27,709 IF YOU MUST ENTERTAIN YOUR LADY FRIENDS, 161 00:19:27,876 --> 00:19:28,793 QUIET IT DOWN A BIT. 162 00:19:29,210 --> 00:19:30,503 AND WHAT'S ALL THIS HAMMERING GOING ON 163 00:19:30,670 --> 00:19:31,921 IN THE MIDDLE OF THE NIGHT? 164 00:19:32,130 --> 00:19:33,006 HAMMERING? 165 00:19:33,173 --> 00:19:34,841 YEAH. AND IF YOU MUST SPILL ANYTHING, 166 00:19:35,008 --> 00:19:36,217 FOR PETE'S SAKE, MOP IT UP. 167 00:19:36,384 --> 00:19:38,636 I'M GETTING BLOODY BIG PATCHES ALL OVER MY CEILING. 168 00:19:46,186 --> 00:19:47,437 PATCHES? 169 00:20:51,251 --> 00:20:52,377 NOW, LOOK HERE... 170 00:21:16,526 --> 00:21:17,902 EDWARD... 171 00:21:19,821 --> 00:21:21,364 EDWARD. 172 00:21:26,452 --> 00:21:28,913 THIS, I FEAR, IS THE END. 173 00:21:31,124 --> 00:21:33,793 IT IS TO BE REGRETTED THAT OUR FRUITFUL ASSOCIATION 174 00:21:33,960 --> 00:21:35,169 MUST TERMINATE, 175 00:21:35,962 --> 00:21:38,589 BUT THE VESSEL IS IN MORE RESPECTS THAN ONE... 176 00:21:38,756 --> 00:21:40,341 FULL... 177 00:21:40,508 --> 00:21:42,427 AND INDEED OVERFLOWING. 178 00:21:42,927 --> 00:21:44,846 NOW I AM REPLETE. 179 00:21:45,138 --> 00:21:48,433 THE WHEEL HAS TURNED FULL CIRCLE... 180 00:21:48,641 --> 00:21:50,018 ALMOST. 181 00:21:50,685 --> 00:21:53,730 YOU ALONE CAN SEAL THAT CIRCLE. 182 00:21:54,439 --> 00:21:57,108 GIVE ME THE POWER TO WALK ABROAD 183 00:21:57,275 --> 00:21:58,943 AND JOIN THE OTHERS. 184 00:22:01,571 --> 00:22:02,739 THE OTHERS? 185 00:22:03,281 --> 00:22:04,824 WE ARE LEGION. 186 00:22:05,575 --> 00:22:07,201 WE SIT IN HIGH PLACES 187 00:22:07,368 --> 00:22:09,162 AND FAN DISCORD. 188 00:22:09,329 --> 00:22:11,247 ONCE, BEYOND THE ULTIMATE, 189 00:22:11,581 --> 00:22:14,667 WE CAN FEED AND GORGE OURSELVES FOREVER. 190 00:22:15,501 --> 00:22:18,254 WHAT IS THE ULTIMATE? 191 00:22:20,590 --> 00:22:23,009 YOU HELPED ME TO COME HERE. 192 00:22:23,176 --> 00:22:28,097 IT IS ONLY RIGHT THAT I SHALL ASSIST YOU TO GO THERE. 193 00:22:39,817 --> 00:22:41,944 GRIP MY SHOULDERS. 194 00:22:48,159 --> 00:22:49,243 NOW... 195 00:22:49,911 --> 00:22:51,996 THRUST FORWARD. 196 00:23:07,136 --> 00:23:09,013 HAVE PATIENCE. 197 00:23:10,098 --> 00:23:12,475 YOU HAVE ALL ETERNITY. 198 00:23:41,170 --> 00:23:43,214 YES. I WAS LUCKY, WASN'T I? 199 00:23:46,384 --> 00:23:47,510 NO, NO. 200 00:23:47,677 --> 00:23:48,928 OOH, GREAT. 201 00:23:51,597 --> 00:23:52,557 O.K.? 202 00:23:52,890 --> 00:23:54,058 HMM. 203 00:23:54,225 --> 00:23:56,853 THAT MIRROR LOOKS LIKE SOMETHING 204 00:23:57,019 --> 00:23:58,896 THAT BELONGS IN A MEDIUM'S PARLOR. 205 00:24:00,356 --> 00:24:01,816 THEN LET'S HOLD A SÉANCE. 206 00:24:01,983 --> 00:24:04,110 - WHAT? - LET'S HOLD A SÉANCE! 207 00:24:04,735 --> 00:24:05,778 CLEAR THE THINGS OFF THE TABLE 208 00:24:05,945 --> 00:24:07,280 AND MOVE IT INTO THE ROOM. 209 00:24:07,530 --> 00:24:09,073 IT'S SÉANCE TIME. 210 00:24:09,824 --> 00:24:11,242 I'LL LIGHT THE CANDLE. 211 00:26:12,196 --> 00:26:13,364 LACES... 212 00:26:14,865 --> 00:26:16,117 MATCHES. 213 00:26:17,326 --> 00:26:18,494 LACES. 214 00:26:19,829 --> 00:26:21,163 MATCHES. 215 00:26:22,498 --> 00:26:23,624 LACES. 216 00:26:25,209 --> 00:26:26,544 MATCHES. 217 00:26:28,504 --> 00:26:29,463 LACES. 218 00:26:55,740 --> 00:26:57,158 THANK YOU VERY MUCH, SIR. 219 00:26:57,867 --> 00:26:58,868 YOU'RE A GENT. 220 00:26:59,201 --> 00:27:00,286 NOT AT ALL. 221 00:27:05,750 --> 00:27:06,834 MATCHES. 222 00:27:08,377 --> 00:27:09,337 LACES. 223 00:27:46,082 --> 00:27:46,916 WHAT'S THAT? 224 00:27:47,958 --> 00:27:49,001 SHOELACES. 225 00:27:49,418 --> 00:27:51,045 I BOUGHT THEM FROM ONE OF THOSE PEDDLERS. 226 00:27:51,671 --> 00:27:52,922 A BEGGAR? 227 00:27:54,965 --> 00:27:56,050 HE'S NOT EXACTLY A BEGGAR. 228 00:27:56,217 --> 00:27:57,677 HE'S GOT A LICENSE. 229 00:27:58,177 --> 00:28:00,680 THEY DON'T EXPECT YOU TO TAKE ANYTHING, THOUGH, DO THEY? 230 00:28:05,434 --> 00:28:06,936 AND HOW MUCH DID YOU GIVE HIM? 231 00:28:08,771 --> 00:28:09,939 20... 232 00:28:10,815 --> 00:28:12,358 30--30--30 PENCE. 233 00:28:12,525 --> 00:28:14,860 I EXPECT HE THOUGHT YOU WERE A RIGHT MUG. 234 00:28:16,362 --> 00:28:18,698 PROBABLY GOT MORE MONEY THAN YOU'LL SEE IN A LIFETIME. 235 00:28:19,281 --> 00:28:21,117 A CHAP AT SCHOOL SAYS HE KNOWS A MAN 236 00:28:21,283 --> 00:28:22,993 WHO SELLS MATCHES BY THE STATION, 237 00:28:23,452 --> 00:28:24,995 AND HE HAS A ROLLS-ROYCE. 238 00:28:25,162 --> 00:28:26,997 I DON'T THINK MATCHES AND SHOELACES 239 00:28:27,039 --> 00:28:28,416 WILL RUN ROLLS-ROYCES. 240 00:28:28,958 --> 00:28:30,710 I NEVER HEARD OF SUCH NONSENSE. 241 00:28:30,876 --> 00:28:33,337 WITH MORE MUGS LIKE YOU, HE COULD RUN A FLEET OF THEM. 242 00:28:40,928 --> 00:28:41,929 SAUSAGES AGAIN? 243 00:28:42,304 --> 00:28:43,639 IF YOU GAVE ME A BIT MORE MONEY, 244 00:28:43,806 --> 00:28:44,807 YOU MIGHT GET SOMETHING BETTER. 245 00:28:44,974 --> 00:28:47,059 OH, I GIVE YOU AN ADEQUATE HOUSEKEEPING ALLOWANCE. 246 00:28:47,226 --> 00:28:49,019 PRICES AREN'T WHAT THEY USED TO BE. 247 00:28:49,186 --> 00:28:50,646 WELL, HAVE YOU ANY COMPLAINTS, THEN? 248 00:28:52,857 --> 00:28:54,191 WHO DO YOU THINK YOU'RE TALKING TO 249 00:28:54,358 --> 00:28:55,568 IN THAT TONE OF VOICE, 250 00:28:55,901 --> 00:28:57,445 SOME OF THE GIRLS AT YOUR OFFICE? 251 00:28:57,987 --> 00:28:59,780 TO THEM, YOU MAY BE THE BOSS, 252 00:29:00,072 --> 00:29:02,032 BUT I KNOW WHAT YOU REALLY ARE-- 253 00:29:02,199 --> 00:29:04,160 A JUMPED UP CLERK. 254 00:29:04,410 --> 00:29:06,078 THAT'S ALL AN OFFICE MANAGER IS. 255 00:29:06,328 --> 00:29:08,205 OH, THINGS WERE DIFFERENT WHEN WE GOT MARRIED. 256 00:29:08,372 --> 00:29:10,166 YOU WERE A SERGEANT IN THE PAY CORPS-- 257 00:29:10,332 --> 00:29:12,293 SOFT JOB, CIVILIAN FUTURE. 258 00:29:12,460 --> 00:29:13,919 HA! SOME FUTURE. 259 00:29:14,754 --> 00:29:18,048 I WON'T BE SPOKEN TO IN THIS WAY! I WON'T! I WON'T! I WON'T! 260 00:29:18,215 --> 00:29:20,843 DON'T YOU GET VIOLENT WITH ME! 261 00:29:24,680 --> 00:29:25,723 GET ON WITH YOUR DINNER. 262 00:29:35,441 --> 00:29:36,692 GOOD MORNING. 263 00:29:38,027 --> 00:29:40,154 I, UH, I FIND I'M OUT OF MATCHES. 264 00:29:41,864 --> 00:29:43,783 THIS ONE'S INTERESTING. 265 00:29:50,122 --> 00:29:52,416 I'M THANKING YOU FOR YOUR KINDNESS, SIR. 266 00:29:53,083 --> 00:29:54,835 YOU ARE A GENTLEMAN AT HEART, SIR. 267 00:29:55,586 --> 00:29:56,545 NONSENSE. 268 00:29:56,712 --> 00:29:58,255 I CAN'T PASS BY AN OLD SOLDIER. 269 00:29:58,422 --> 00:30:00,132 I WAS IN THE ARMY MYSELF DURING THE WAR. 270 00:30:00,508 --> 00:30:02,426 I KNEW YOU'D BEEN A MILITARY MAN 271 00:30:02,802 --> 00:30:04,094 AS SOON AS I LAID EYES ON YOU. 272 00:30:04,261 --> 00:30:05,971 STANDS OUT A MILE, IT DOES. 273 00:30:07,056 --> 00:30:08,516 OH, GRAND DAYS. 274 00:30:09,683 --> 00:30:11,435 I OFTEN WISH I WERE BACK, YOU KNOW. 275 00:30:12,311 --> 00:30:15,648 MAY I ASK, SIR, WHICH OUTFIT YOU WAS WITH? 276 00:30:16,273 --> 00:30:19,819 I WAS--I WAS ATTACHED TO THE INFANTRY 277 00:30:19,985 --> 00:30:21,487 FOR MOST OF THE DURATION. 278 00:30:21,654 --> 00:30:23,322 I BET YOU WAS DECORATED, SIR. 279 00:30:23,823 --> 00:30:24,615 OH... 280 00:30:25,407 --> 00:30:27,493 YES. YES. AS A MATTER OF FACT, YES. 281 00:30:31,080 --> 00:30:31,831 CHEERIO. 282 00:30:31,997 --> 00:30:33,123 GOD BLESS YOU, SIR. 283 00:30:43,551 --> 00:30:44,552 THERE WE ARE. 284 00:30:45,010 --> 00:30:46,387 YES. IT'S, UH... 285 00:30:46,554 --> 00:30:48,430 IT'S TO REPLACE ONE I LOST. 286 00:30:49,723 --> 00:30:50,975 YOU WON'T MIND MY ASKING, SIR, 287 00:30:51,141 --> 00:30:53,102 BUT DO YOU HAVE CERTIFICATION? 288 00:30:53,936 --> 00:30:55,604 UH, UH, CERTIFICATE? 289 00:30:55,771 --> 00:30:57,648 YEAH. TO SHOW THAT YOU WON IT, 290 00:30:57,815 --> 00:30:59,859 THE DISTINGUISHED SERVICE ORDER. 291 00:31:00,025 --> 00:31:00,943 OH, YES. I WON IT ALL RIGHT. 292 00:31:01,110 --> 00:31:03,779 I WAS IN THE DESERT, YOU KNOW, MONTY'S. 293 00:31:03,946 --> 00:31:04,864 VERY WARM OUT THERE. 294 00:31:05,030 --> 00:31:06,574 THEN YOU DO HAVE THE CERTIFICATE? 295 00:31:06,740 --> 00:31:08,868 OH, YES, YES, YES. 296 00:31:09,201 --> 00:31:12,329 UM, I'LL BRING IT WITH ME NEXT TIME? 297 00:31:13,664 --> 00:31:15,791 I'LL PUT IT ASIDE FOR YOU, THEN, TILL YOU COME IN. 298 00:31:15,958 --> 00:31:16,834 EXCUSE ME. 299 00:31:16,959 --> 00:31:18,544 COULDN'T LET YOU HAVE IT WITHOUT. 300 00:31:19,128 --> 00:31:20,421 OTHERWISE EVERY TOM DICK, AND HARRY 301 00:31:20,588 --> 00:31:22,256 WOULD BE AFTER ONE, WOULDN'T THEY? 302 00:31:23,507 --> 00:31:24,967 THAT WOULDN'T BE FAIR. 303 00:31:26,510 --> 00:31:27,511 WOULD IT? 304 00:31:28,095 --> 00:31:29,054 NO. 305 00:31:30,431 --> 00:31:31,557 UH... 306 00:31:32,683 --> 00:31:33,893 GOODBYE NOW. 307 00:31:34,143 --> 00:31:35,686 GOODBYE TO YOU, SIR. 308 00:32:04,340 --> 00:32:05,549 NAUGHTY. 309 00:32:06,800 --> 00:32:08,385 SHOULDN'T HAVE DONE THAT. 310 00:32:09,845 --> 00:32:11,263 IT'S VERY HANDSOME, SIR. 311 00:32:11,555 --> 00:32:13,515 NOT MANY OF THE GENTLEMEN GOT ONE OF THOSE. 312 00:32:13,682 --> 00:32:15,184 I THOUGHT YOU'D LIKE TO SEE IT. 313 00:32:15,392 --> 00:32:18,187 YOU KNOW, SIR, I'VE BEEN THINKING. 314 00:32:18,354 --> 00:32:20,230 YOU'VE BEEN VERY NICE TO ME, SIR, 315 00:32:20,314 --> 00:32:23,233 AND I'VE REALLY ENJOYED OUR LITTLE CHATS, 316 00:32:23,400 --> 00:32:26,570 AND THE FACT IS, I WAS WONDERING WHETHER, UH... 317 00:32:27,738 --> 00:32:29,114 WHETHER YOU WOULD DO ME THE HONOR, 318 00:32:29,406 --> 00:32:31,241 THE REALLY VERY GREAT HONOR 319 00:32:31,408 --> 00:32:33,661 OF COMING AROUND TO MY PLACE ONE EVENING 320 00:32:33,827 --> 00:32:35,496 AND HAVING A CUP OF TEA. 321 00:32:35,788 --> 00:32:37,873 UH...THANK YOU. THANK YOU. 322 00:32:38,248 --> 00:32:39,124 UH... 323 00:32:39,416 --> 00:32:40,709 THAT'S VERY NICE OF YOU. 324 00:32:40,960 --> 00:32:42,086 DON'T BE AFRAID TO REFUSE, SIR. 325 00:32:42,252 --> 00:32:43,545 I SHOULD QUITE UNDERSTAND. 326 00:32:43,712 --> 00:32:44,880 IT'S JUST THAT ME AND EMILY, SIR-- 327 00:32:45,255 --> 00:32:46,382 THAT'S MY DAUGHTER-- 328 00:32:46,632 --> 00:32:48,300 WE WOULD BE THAT PROUD. 329 00:32:48,717 --> 00:32:50,636 AND YOU'D ONLY HAVE TO STAY A MINUTE OR TWO, 330 00:32:50,719 --> 00:32:53,514 JUST LONG ENOUGH TO SUP A LITTLE DROP 331 00:32:53,681 --> 00:32:57,101 OR MAYBE NIBBLE A LITTLE BIT OF EMILY'S HOMEMADE CAKE. 332 00:32:57,267 --> 00:32:58,769 AS I SAY, DON'T BE AFRAID TO REFUSE. 333 00:32:58,936 --> 00:33:01,230 I QUITE UNDERSTAND. NO HARD FEELINGS. 334 00:33:02,398 --> 00:33:05,109 WELL, NO DOUBT ONE EVENING, EH? 335 00:33:05,275 --> 00:33:06,694 OH, THANK YOU, SIR. 336 00:33:07,403 --> 00:33:08,278 SHALL WE SAY TOMORROW? 337 00:33:08,654 --> 00:33:09,571 UH... 338 00:33:10,572 --> 00:33:11,991 - PERHAPS-- - THURSDAY. 339 00:33:12,866 --> 00:33:13,742 SIR? 340 00:33:14,535 --> 00:33:16,036 YES. THURSDAY. YES. 341 00:33:16,370 --> 00:33:17,955 RIGHT-O, SIR. THURSDAY IT IS. 342 00:33:24,795 --> 00:33:27,214 SOMETHING STRANGE HAPPENED TO ME TODAY. 343 00:33:30,676 --> 00:33:32,761 A MAN TOOK MY PICTURE. 344 00:33:33,762 --> 00:33:35,597 PROBABLY ONE OF THOSE STREET FELLOWS. 345 00:33:35,764 --> 00:33:37,391 DID HE GIVE YOU A CARD TO FILL OUT? 346 00:33:37,891 --> 00:33:39,018 NO, HE DIDN'T. 347 00:33:40,519 --> 00:33:42,730 PROBABLY THOUGHT YOU WEREN'T A LIKELY CUSTOMER. 348 00:33:44,690 --> 00:33:46,442 GET ON WITH YOUR HOMEWORK. 349 00:34:09,548 --> 00:34:11,050 THOUGHT YOU MIGHT LOSE YOUR WAY, SIR, 350 00:34:11,216 --> 00:34:12,760 SO I GOT MYSELF ALL SPRUCED UP 351 00:34:12,926 --> 00:34:14,887 SO'S YOU WOULDN'T MIND WALKING ALONGSIDE ME. 352 00:34:17,514 --> 00:34:19,767 HOW HONORED WE ARE, SIR, YOU'LL NEVER KNOW. 353 00:34:20,559 --> 00:34:22,811 IT'S A HUMBLE ENOUGH LITTLE FLAT, SIR. 354 00:34:23,812 --> 00:34:24,897 IT ISN'T FAR. 355 00:34:25,731 --> 00:34:27,441 MY EMILY'S GOT THE KETTLE ON. 356 00:34:29,276 --> 00:34:30,402 LOVELY EVENING. 357 00:34:31,695 --> 00:34:32,863 HERE WE ARE, SIR. 358 00:34:35,032 --> 00:34:36,200 UP THE STAIRS. 359 00:34:44,041 --> 00:34:45,250 UP YOU GO, SIR. 360 00:34:45,751 --> 00:34:47,294 WATCH OUT FOR THE SIXTH STEP. 361 00:34:47,461 --> 00:34:48,504 IT'S A BIT LOOSE. 362 00:34:49,004 --> 00:34:50,005 IT'S RATHER DARK IN HERE. 363 00:34:50,172 --> 00:34:51,298 THE BLEEDING LANDLORD, 364 00:34:51,340 --> 00:34:53,050 PARDON MY FRENCH, SIR, 365 00:34:53,217 --> 00:34:54,510 WON'T PUT THE LIGHT IN. 366 00:34:54,927 --> 00:34:57,012 ONE MORE ROOM TO CROSS, SIR, AND THEN WE'RE THERE. 367 00:34:57,930 --> 00:34:59,932 EMILY CAN'T WAIT TO MEET YOU, SIR. 368 00:35:03,602 --> 00:35:04,436 EMILY! 369 00:35:04,603 --> 00:35:06,188 COME SHOW YOURSELF, MY GIRL. 370 00:35:17,825 --> 00:35:19,201 THIS IS THE GENTLEMAN. 371 00:35:26,375 --> 00:35:28,001 THIS IS MY DAUGHTER... 372 00:35:28,627 --> 00:35:29,711 EMILY. 373 00:35:31,672 --> 00:35:32,714 LOWE. 374 00:35:32,923 --> 00:35:34,383 CHRISTOPHER LOWE. 375 00:35:34,883 --> 00:35:36,552 AND MY NAME IS UNDERWOOD. 376 00:35:37,136 --> 00:35:38,554 JIM UNDERWOOD. 377 00:35:42,099 --> 00:35:43,642 DON'T SHE MAKE A SMASHING CAKE, SIR? 378 00:35:43,976 --> 00:35:45,185 OH, YES, INDEED, YES. 379 00:35:47,146 --> 00:35:48,522 AND SHE'S A DEEP ONE. 380 00:35:49,231 --> 00:35:52,067 SHE READS BOOKS WITH JAW-CRACKIN' WORDS. 381 00:35:56,947 --> 00:35:58,532 SAY SOMETHING OUT OF A BOOK, EMILY. 382 00:36:00,159 --> 00:36:05,372 JUDICIAL MANNERS ARE A MATTER FOR PRUDENTIAL JUDGMENT. 383 00:36:08,458 --> 00:36:09,459 YES. 384 00:36:10,794 --> 00:36:12,963 YES, WORDS ARE WONDERFUL TOYS. 385 00:36:13,130 --> 00:36:15,799 THE MORE WE KNOW, THE MORE WE'RE... 386 00:36:16,341 --> 00:36:17,759 ENRICHED. 387 00:36:19,219 --> 00:36:20,762 ARE YOU LISTENING, EMILY? 388 00:36:20,929 --> 00:36:23,473 IT'S NOT OFTEN YOU GET A CHANCE TO HEAR AN EDUCATED GENT. 389 00:36:26,518 --> 00:36:28,270 ANOTHER PIECE OF CAKE? 390 00:36:37,196 --> 00:36:38,197 HOPE YOU'RE GETTING PAID 391 00:36:38,363 --> 00:36:40,157 FOR ALL THIS OVERTIME YOU'RE DOING. 392 00:36:41,408 --> 00:36:43,994 EXECUTIVE STAFF ARE NOT PAID OVERTIME. 393 00:36:44,286 --> 00:36:46,622 "EXECUTIVE STAFF." 394 00:36:47,206 --> 00:36:48,123 MR. ROBINSON, 395 00:36:48,290 --> 00:36:51,168 WHO IS A PLAIN, HONEST MACHINE OPERATOR, 396 00:36:51,335 --> 00:36:53,962 BRINGS HOME TWICE YOUR MONEY EVERY WEEK. 397 00:36:55,130 --> 00:36:56,757 HOW LONG IS IT GOING ON? 398 00:36:57,633 --> 00:36:58,550 I DON'T KNOW. 399 00:36:58,717 --> 00:37:00,302 A FEW WEEKS, MAYBE. 400 00:37:03,847 --> 00:37:05,224 GET ON WITH YOUR SWEET. 401 00:37:06,016 --> 00:37:07,809 MATCHES. 402 00:37:08,936 --> 00:37:10,437 LACES. 403 00:37:12,231 --> 00:37:13,815 SHALL WE HAVE THE HONOR AGAIN THIS EVENING, SIR? 404 00:37:13,982 --> 00:37:15,192 YES, OH, YES. 405 00:37:30,749 --> 00:37:32,960 LOOK, DAD. A WRISTWATCH. 406 00:37:33,126 --> 00:37:34,294 REAL GOLD. 407 00:37:37,631 --> 00:37:39,508 UH, I'M AFRAID NOT. 408 00:37:40,384 --> 00:37:42,302 IT IS GOLD TO HER, SIR. 409 00:37:43,053 --> 00:37:44,846 REAL HEART GOLD. 410 00:37:49,309 --> 00:37:50,060 OH. 411 00:37:50,435 --> 00:37:51,228 LET ME SEE, SIR. 412 00:37:51,436 --> 00:37:54,106 THAT CUFF IS A LITTLE BIT FRAYED. 413 00:37:54,773 --> 00:37:55,774 I WOULD'VE THOUGHT YOUR GOOD LADY 414 00:37:55,941 --> 00:37:57,776 WOULD'VE SET THAT TO RIGHT, SIR. 415 00:37:57,901 --> 00:38:00,195 WELL, SHE'S VERY BUSY. 416 00:38:00,612 --> 00:38:01,697 HMM. 417 00:38:09,454 --> 00:38:11,331 NO, SHE'S NOT. 418 00:38:12,124 --> 00:38:13,667 SHE SPENDS HALF HER DAY AT BINGO, 419 00:38:14,001 --> 00:38:15,210 GOSSIPING WITH FRIENDS, 420 00:38:15,335 --> 00:38:16,670 OR HEAVEN KNOWS WHAT. 421 00:38:17,838 --> 00:38:19,298 HOUSE IS A DISGRACE. 422 00:38:20,549 --> 00:38:22,342 THAT IS A CRYING SHAME, SIR. 423 00:38:24,761 --> 00:38:26,388 DON'T BEAR THINKING ABOUT. 424 00:39:37,125 --> 00:39:39,378 WHATEVER ON EARTH'S THE MATTER? 425 00:39:40,879 --> 00:39:42,130 IT WAS A DREAM. 426 00:39:42,964 --> 00:39:44,257 A BAD DREAM. 427 00:40:01,400 --> 00:40:02,359 THAT'S VERY KIND OF YOU, 428 00:40:02,567 --> 00:40:04,403 BUT REALLY, YOU SHOULDN'T HAVE. 429 00:40:04,903 --> 00:40:06,363 SHE WORRIES ABOUT YOU, SIR. 430 00:40:06,738 --> 00:40:08,490 SHE RECKONS YOU DON'T GET THE RIGHT FOOD. 431 00:40:08,865 --> 00:40:10,909 JUST, UH, EAT A LITTLE OF IT, SIR, 432 00:40:11,451 --> 00:40:12,702 TO MAKE HER HAPPY. 433 00:40:13,537 --> 00:40:15,664 IT LOOKS DELICIOUS, TRULY DELICIOUS. 434 00:40:16,123 --> 00:40:18,291 I'M SORRY I CAN'T STAY TO ENJOY SOME MYSELF. 435 00:40:18,708 --> 00:40:21,795 I'VE GOT A DATE WITH SOME OF THE LADS. 436 00:40:21,962 --> 00:40:23,755 BUT EMILY WILL LOOK AFTER YOU. 437 00:40:23,922 --> 00:40:25,048 WON'T YOU, EMILY? 438 00:40:25,382 --> 00:40:26,466 RIGHT, DAD. 439 00:40:30,512 --> 00:40:32,431 I SHALL BE BACK AROUND MIDNIGHT. 440 00:40:44,609 --> 00:40:45,735 THANK YOU. 441 00:42:07,567 --> 00:42:09,069 THAT'S A FUNNY SONG. 442 00:42:12,030 --> 00:42:12,989 SINGING, WAS I? 443 00:42:13,406 --> 00:42:14,282 YES. 444 00:42:15,242 --> 00:42:17,327 I FORGET MYSELF SOMETIMES. 445 00:42:23,041 --> 00:42:24,459 IT WAS VERY NICE. 446 00:42:24,876 --> 00:42:26,836 WASN'T REALLY SINGING. 447 00:42:27,712 --> 00:42:29,673 JUST MAKING UP WORDS. 448 00:42:40,767 --> 00:42:42,852 YOU ARE A LONELY MAN. 449 00:42:43,019 --> 00:42:44,312 OH, NO. 450 00:42:44,521 --> 00:42:46,064 NOT WHEN I'M WITH YOU. 451 00:42:46,773 --> 00:42:50,652 YOUR BODY IS AGING, BUT YOU ARE NOT. 452 00:42:50,860 --> 00:42:54,447 WELL, I'M NOT AS YOUNG AS I WAS. 453 00:42:54,656 --> 00:42:59,119 AND THAT WOMAN, SHE'S NOT A WIFE TO YOU. 454 00:42:59,452 --> 00:43:00,829 WHAT'S COME OVER YOU? 455 00:43:00,996 --> 00:43:02,372 YOU'VE NEVER SPOKEN LIKE THIS BEFORE. 456 00:43:03,248 --> 00:43:05,792 I WISH TO SERVE YOU. 457 00:43:17,887 --> 00:43:20,098 I WILL DO ANYTHING YOU ASK. 458 00:43:21,099 --> 00:43:22,892 ANYTHING AT ALL. 459 00:43:28,023 --> 00:43:30,025 YOU HAVE ONLY TO ORDER, 460 00:43:30,859 --> 00:43:32,986 BUT YOU MUST ORDER. 461 00:43:34,571 --> 00:43:36,990 IT MUST BE YOUR WILL. 462 00:43:43,330 --> 00:43:44,497 LET'S THINK. 463 00:43:47,000 --> 00:43:48,168 YOU... 464 00:43:48,543 --> 00:43:49,711 YOU'RE ALONE. 465 00:43:51,755 --> 00:43:52,839 YOU... 466 00:43:54,049 --> 00:43:55,467 YOU WILL... 467 00:44:05,560 --> 00:44:06,686 YOU... 468 00:44:07,562 --> 00:44:08,980 WILL, UH... 469 00:45:46,953 --> 00:45:49,581 YOU MUST TELL ME AGAIN WHAT YOU WANT ME TO DO. 470 00:45:49,831 --> 00:45:51,166 ABOUT WHAT, DARLING? 471 00:46:03,803 --> 00:46:04,471 THIS. 472 00:46:04,929 --> 00:46:06,014 WHAT IS IT? 473 00:46:06,181 --> 00:46:08,016 DO YOU WISH ME TO UNCOVER IT? 474 00:46:08,308 --> 00:46:09,726 IF YOU LIKE. 475 00:46:09,893 --> 00:46:11,895 NO. IF YOU LIKE. 476 00:46:12,061 --> 00:46:13,938 ALL RIGHT, GO AHEAD. UNCOVER IT. 477 00:46:42,926 --> 00:46:44,219 OH, FOR GOD'S SAKE. NO, DARLING. 478 00:46:44,385 --> 00:46:45,261 WHY NOT? 479 00:46:45,428 --> 00:46:47,931 YOU HATE HER. SHE DESPISES YOU. 480 00:46:48,431 --> 00:46:51,017 AS THE YEARS RACE BY, YOUR LIFE WILL BECOME MORE MISERABLE 481 00:46:51,226 --> 00:46:53,394 FOR SHE WILL NOT IMPROVE WITH AGE. 482 00:46:53,561 --> 00:46:55,522 WHEREAS ONE QUICK STAB... 483 00:46:56,272 --> 00:46:57,607 JUST ORDER ME. 484 00:47:02,821 --> 00:47:04,197 DO WHAT YOU WANT. 485 00:47:04,489 --> 00:47:05,698 DO WHAT YOU WANT. 486 00:47:06,032 --> 00:47:08,159 THEN YOU ORDER ME TO DO IT? 487 00:47:09,494 --> 00:47:10,703 DO WHAT YOU WANT. 488 00:47:10,870 --> 00:47:13,540 NO. WHAT YOU WANT. 489 00:47:14,499 --> 00:47:15,667 ALL RIGHT. 490 00:47:16,501 --> 00:47:20,046 IF IT MAKES YOU HAPPY, DRIVE THE THING IN. 491 00:47:27,303 --> 00:47:29,430 I OBEY YOUR ORDER. 492 00:47:45,113 --> 00:47:47,740 YOUR ORDER HAS BEEN CARRIED OUT. 493 00:47:48,199 --> 00:47:49,242 IT'S A TRICK. 494 00:47:49,576 --> 00:47:51,452 MABEL IS AT HOME NOW, ALIVE. 495 00:47:51,995 --> 00:47:53,830 YOU CAN'T KILL HER WITH NONSENSE LIKE THAT. 496 00:47:53,997 --> 00:47:56,165 WHY DON'T YOU GO HOME AND SEE? 497 00:48:14,726 --> 00:48:15,977 MABEL! 498 00:48:21,232 --> 00:48:22,275 MABEL. 499 00:48:43,880 --> 00:48:45,256 WHAT HAPPENED? 500 00:48:45,924 --> 00:48:47,592 TELL ME WHAT HAPPENED! 501 00:48:47,926 --> 00:48:49,469 MUM WENT TO ANSWER THE DOOR. 502 00:48:49,636 --> 00:48:51,054 THERE WAS A LADY DRESSED IN BLACK. 503 00:48:51,387 --> 00:48:52,221 SHE HAD A PIN. 504 00:49:42,188 --> 00:49:44,399 RAISE YOUR GLASSES! 505 00:49:47,360 --> 00:49:48,945 HERE'S TO YOU BOTH. 506 00:49:49,779 --> 00:49:50,989 LONG LIFE... 507 00:49:51,739 --> 00:49:52,949 GOOD HEALTH... 508 00:49:53,282 --> 00:49:55,535 AND EVERY HAPPINESS POSSIBLE. 509 00:49:55,910 --> 00:49:57,203 HERE'S TO YOU BOTH. 510 00:49:57,328 --> 00:49:58,746 LONG LIFE, GOOD HEALTH, 511 00:49:58,871 --> 00:50:00,248 AND EVERY HAPPINESS POSSIBLE. 512 00:50:00,415 --> 00:50:01,082 THANK YOU. 513 00:50:03,793 --> 00:50:05,253 COME ON, EMILY, DARLING. CUT THE CAKE. 514 00:50:05,420 --> 00:50:06,754 SHALL I? YOU WANT ME TO? 515 00:50:06,921 --> 00:50:07,714 YES. 516 00:50:11,843 --> 00:50:13,011 YOU WANT ME TO? 517 00:50:13,261 --> 00:50:14,470 YES, OF COURSE. 518 00:50:18,474 --> 00:50:19,642 YOU WANT ME TO? 519 00:50:21,352 --> 00:50:23,438 OF COURSE, DARLING. WE'RE ALL WAITING. 520 00:50:52,383 --> 00:50:54,177 YOU SEE, STEVEN? 521 00:50:54,343 --> 00:50:57,013 WE ALWAYS ANSWER CHILDREN'S PRAYERS. 522 00:50:57,722 --> 00:50:59,015 IN ONE WAY... 523 00:51:00,016 --> 00:51:01,142 OR ANOTHER. 524 00:51:57,198 --> 00:51:58,574 ANYONE AT HOME? 525 00:53:24,160 --> 00:53:25,578 GOOD MORNING, SIR. 526 00:53:29,707 --> 00:53:31,584 CAN I TEMPT YOU WITH ANYTHING? 527 00:53:32,835 --> 00:53:33,920 YES. 528 00:53:34,086 --> 00:53:35,463 YES, I WAS, UM... 529 00:53:36,130 --> 00:53:37,381 I WAS LOOKING FOR A SNUFF BOX. 530 00:53:37,548 --> 00:53:40,468 AH. NOW, I HAVE A VERY FINE SELECTION. 531 00:53:40,635 --> 00:53:42,011 YES, I'VE BEEN LOOKING AT THEM. 532 00:53:42,470 --> 00:53:43,930 WHICH ONE STRUCK YOUR FANCY? 533 00:53:44,096 --> 00:53:45,514 WELL, UH... 534 00:53:46,974 --> 00:53:48,226 I'LL HAVE THAT ONE, I THINK. 535 00:53:48,601 --> 00:53:50,895 A VERY GOOD CHOICE, IF I MAY SAY SO, SIR. 536 00:53:51,062 --> 00:53:53,898 EXCUSE ME. I'LL JUST FIND OUT HOW MUCH IT'LL COST YOU. 537 00:53:54,065 --> 00:53:55,316 THIS IS A VERY FINE PIECE, TOO. 538 00:53:55,483 --> 00:53:56,776 IT IS, INDEED. 539 00:53:57,109 --> 00:53:58,402 EXCUSE ME. 540 00:54:05,868 --> 00:54:08,537 IT'LL COST YOU £5, SIR. 541 00:54:09,622 --> 00:54:11,082 SHOULD WE SAY 4? 542 00:54:11,874 --> 00:54:14,418 OH, YOU DO STRIKE A HARD BARGAIN. 543 00:54:14,919 --> 00:54:17,004 WELL, THINGS BEING WHAT THEY ARE, 544 00:54:17,171 --> 00:54:18,297 IT'S YOURS. 545 00:54:18,631 --> 00:54:19,423 THANK YOU. 546 00:54:19,590 --> 00:54:21,342 SHALL I WRAP IT UP FOR YOU? 547 00:54:21,467 --> 00:54:22,927 NO, NO, NO, DON'T BOTHER. 548 00:54:23,094 --> 00:54:24,470 I'LL TAKE IT AS IT IS. 549 00:54:24,971 --> 00:54:26,639 THANK YOU VERY MUCH, INDEED. 550 00:54:26,806 --> 00:54:28,641 I HOPE YOU'LL ENJOY SNUFFING IT. 551 00:54:29,100 --> 00:54:29,892 GOOD DAY TO YOU. 552 00:54:30,059 --> 00:54:31,185 GOOD DAY. 553 00:54:49,912 --> 00:54:52,623 THERE'S AN ELEMENTAL ON YOUR SHOULDER. 554 00:55:01,215 --> 00:55:02,300 HE'S A KILLER. 555 00:55:03,759 --> 00:55:05,303 NO, YOU REALLY MUST LISTEN TO ME. 556 00:55:05,469 --> 00:55:07,263 HE'S A PARTICULARLY NASTY SPECIMEN. 557 00:55:07,388 --> 00:55:08,806 A REAL STINKER. 558 00:55:08,931 --> 00:55:10,975 AND HE'S GROWING STRONGER EVERY MOMENT. 559 00:55:12,101 --> 00:55:14,312 MADAM, WOULD YOU KINDLY DESIST? 560 00:55:17,315 --> 00:55:19,275 HAVE YOU BEEN FEELING WEAK, 561 00:55:19,358 --> 00:55:22,695 RUN DOWN, OVERTIRED RECENTLY? 562 00:55:23,154 --> 00:55:25,281 YES, YES, YES, I SEE YOU HAVE. 563 00:55:25,448 --> 00:55:27,241 WELL, YOU SEE, HE'S FEEDING ON YOU, 564 00:55:27,408 --> 00:55:28,409 THE NASTY, VICIOUS THING. 565 00:55:28,576 --> 00:55:32,621 I CONFESS THAT I'VE NEVER SEEN A HOMICIDAL BEFORE. 566 00:55:32,788 --> 00:55:34,957 SEX-STARVED, YES, ALCOHOLIC, OFTEN, 567 00:55:35,124 --> 00:55:36,208 BUT KILLERS, VERY RARE. 568 00:55:36,375 --> 00:55:38,085 YOU MAY CONSIDER YOURSELF PRIVILEGED. 569 00:55:38,794 --> 00:55:40,629 WHAT EXACTLY IS A-- 570 00:55:40,838 --> 00:55:41,839 AN ELEMENTAL? 571 00:55:42,006 --> 00:55:45,301 OH, IT'S A SPIRIT OF AIR, FIRE, AND WATER. 572 00:55:45,468 --> 00:55:47,803 AN INVISIBLE, BODILESS CREATURE 573 00:55:48,054 --> 00:55:50,848 WHICH LUSTS AFTER THE PLEASURES OF THE FLESH. 574 00:55:51,223 --> 00:55:54,352 IT SUCKS THE VERY JUICES OF THE SOUL. 575 00:55:54,685 --> 00:55:57,229 LET US INSPECT THIS FRIEND OF YOURS. 576 00:55:57,480 --> 00:55:58,314 OH, DEAR. 577 00:55:58,981 --> 00:56:00,983 OH, HE IS FIRMLY EMBEDDED. 578 00:56:01,150 --> 00:56:02,693 OH, THE NASTY, VICIOUS THING. 579 00:56:02,860 --> 00:56:03,819 HE SPAT AT ME. 580 00:56:04,487 --> 00:56:07,365 OH, IT'S NO GOOD TRYING TO RUB HIM OFF. 581 00:56:07,531 --> 00:56:09,950 NOT IN A LIFETIME WILL YOU RUB HIM OFF. 582 00:56:10,534 --> 00:56:12,703 I'VE GOT YOUR MEASURE, MY LAD. 583 00:56:12,870 --> 00:56:14,955 IT'S NO GOOD YOU GLOWERING AT ME. 584 00:56:15,331 --> 00:56:17,249 WELL, IF YOU'LL EXCUSE ME, WE'RE APPROACHING MY STATION. 585 00:56:17,416 --> 00:56:19,752 NO, NO, WAIT A MOMENT. WAIT A MOMENT. 586 00:56:20,211 --> 00:56:21,921 I HAVE IT HERE, I KNOW. 587 00:56:22,088 --> 00:56:23,422 WAIT JUST ONE MOMENT. 588 00:56:23,756 --> 00:56:25,674 YES, HERE IT IS-- MY CARD. 589 00:56:25,841 --> 00:56:26,926 NO, REALLY, I HAVE TO GET OFF HERE. 590 00:56:27,218 --> 00:56:28,928 NO, TAKE IT, TAKE IT. YOU'LL NEED IT. 591 00:56:29,095 --> 00:56:32,681 MADAM ORLOFF, CLAIRVOYANT EXTRAORDINAIRE. 592 00:56:32,848 --> 00:56:35,101 FULL PSYCHIC SERVICE RENDERED. 593 00:56:35,393 --> 00:56:37,228 CALL ME AT ANY TIME, 594 00:56:37,395 --> 00:56:39,188 BUT DON'T LEAVE IT TOO LATE. 595 00:56:39,355 --> 00:56:40,564 GOOD DAY TO YOU, MADAM. 596 00:56:40,731 --> 00:56:43,442 UH, UM, MY FEES... 597 00:56:43,609 --> 00:56:46,570 MY FEES ARE VERY REASONABLE. 598 00:56:56,080 --> 00:56:58,207 HELLO, MR. HAWKINS, OLD BOY. HERE, THEN. 599 00:56:58,374 --> 00:57:00,167 COME ON, COME HERE. 600 00:57:00,334 --> 00:57:01,710 ALL RIGHT, YOU STUPID BRUTE. 601 00:57:01,877 --> 00:57:03,129 NOW COME HERE. 602 00:57:05,464 --> 00:57:06,882 WELL, SUIT YOURSELF. 603 00:57:10,344 --> 00:57:11,387 HELLO, DARLING. 604 00:57:11,554 --> 00:57:12,263 MM-HMM. 605 00:57:13,055 --> 00:57:13,848 GOOD DAY? 606 00:57:14,014 --> 00:57:15,766 DINNER WILL BE READY IN 15 MINUTES. 607 00:57:15,933 --> 00:57:17,685 COULD I HAVE A GIN AND TONIC, PLEASE? 608 00:57:22,356 --> 00:57:25,526 LOOK, WHAT IS THE MATTER WITH YOU, YOU STUPID BEAST? 609 00:57:37,705 --> 00:57:39,165 WHAT'S THAT WITH THAT RIDICULOUS ANIMAL? 610 00:57:39,331 --> 00:57:40,207 WHAT? 611 00:57:40,541 --> 00:57:42,168 THE DOG. IT JUST SAT THERE BARKING AT ME. 612 00:57:42,334 --> 00:57:43,919 THANK YOU, DARLING. CHEERS. 613 00:57:46,130 --> 00:57:48,841 WHY ARE YOU HUNCHING YOUR LEFT SHOULDER LIKE THAT? 614 00:57:54,472 --> 00:57:55,556 I THINK I'LL HAVE A BATH. 615 00:57:59,810 --> 00:58:01,353 WHAT ON EARTH DID YOU DO THAT FOR? 616 00:58:01,687 --> 00:58:02,396 WHAT? 617 00:58:02,688 --> 00:58:04,440 YOU KNOW DARN WELL. YOU JUST HIT ME. 618 00:58:04,690 --> 00:58:06,567 DON'T BE RIDICULOUS. I NEVER TOUCHED YOU. 619 00:58:06,859 --> 00:58:08,569 NOW, LOOK. THERE'S ONLY THE TWO OF US IN THIS ROOM, 620 00:58:08,736 --> 00:58:10,905 AND I CERTAINLY DIDN'T HIT MYSELF. 621 00:58:11,071 --> 00:58:12,781 I TELL YOU I NEVER TOUCHED YOU. 622 00:58:12,948 --> 00:58:14,533 HOW COULD I? I WAS NOWHERE NEAR YOU. 623 00:58:14,783 --> 00:58:17,870 LOOK, IT'S NOT IMPORTANT, SO THERE'S NO NEED TO LIE. 624 00:58:18,662 --> 00:58:20,372 ON THE CONTRARY, IT IS IMPORTANT. 625 00:58:20,539 --> 00:58:22,917 I TELL YOU, I DID NOT HIT YOU. I WAS NOWHERE NEAR YOU. 626 00:58:23,083 --> 00:58:26,295 GO AND HAVE YOUR BATH. YOUR DINNER WILL SOON BE READY. 627 00:59:00,663 --> 00:59:03,123 DARLING, I LOVE YOU HOLDING MY HAND, 628 00:59:03,290 --> 00:59:05,251 BUT DON'T PRESS SO HARD. 629 00:59:06,961 --> 00:59:08,587 I'M NOT TOUCHING YOUR HAND. 630 00:59:09,922 --> 00:59:11,423 YES, YOU ARE. 631 00:59:13,384 --> 00:59:15,803 DARLING, YOU MUST CUT YOUR NAILS. 632 00:59:17,179 --> 00:59:18,722 OH, REGGIE. 633 00:59:20,724 --> 00:59:21,684 REGGIE! 634 00:59:21,850 --> 00:59:22,893 MMM. 635 00:59:23,686 --> 00:59:24,895 WHAT IS IT? 636 00:59:26,021 --> 00:59:27,064 REGGIE! 637 00:59:29,942 --> 00:59:30,943 STOP! 638 00:59:31,110 --> 00:59:32,903 WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? 639 00:59:33,362 --> 00:59:36,574 SUSAN, WHAT IN THE NAME OF HELL ARE YOU PLAYING AT? 640 00:59:37,783 --> 00:59:39,743 - GET OFF ME! - SUSAN, FOR CRYING OUT-- 641 00:59:50,879 --> 00:59:52,006 DARLING, WHAT'S THE MATTER? 642 00:59:52,464 --> 00:59:53,632 STAY AWAY. 643 00:59:55,009 --> 00:59:56,218 DON'T YOU COME NEAR ME. 644 00:59:57,428 --> 00:59:58,929 WELL, WHAT HAVE I DONE? 645 01:00:04,643 --> 01:00:06,729 YOU KNOW I WOULDN'T DO ANYTHING TO HURT YOU. 646 01:00:07,813 --> 01:00:10,149 Y-Y-YOU TRIED TO STRANGLE ME. 647 01:00:10,441 --> 01:00:13,110 - ME? - AWFUL HANDS LIKE TALONS. 648 01:00:13,694 --> 01:00:15,404 HOT, FOUL BREATH. 649 01:00:15,613 --> 01:00:16,530 ALL RIGHT. 650 01:00:17,740 --> 01:00:19,033 ALL RIGHT, GET BACK INTO BED. 651 01:00:19,408 --> 01:00:20,784 I WON'T COME NEAR YOU, I PROMISE. 652 01:00:21,118 --> 01:00:21,910 I'LL SIT IN THE CHAIR, 653 01:00:22,077 --> 01:00:24,246 AND I'LL LEAVE THE LIGHTS ON. 654 01:00:31,920 --> 01:00:33,422 THE STENCH! 655 01:00:33,797 --> 01:00:35,049 IT'S AWFUL. 656 01:00:35,716 --> 01:00:37,926 IT'S STILL THERE. 657 01:00:39,428 --> 01:00:41,430 LOOK, SUSAN. 658 01:00:42,181 --> 01:00:43,349 SUSAN! 659 01:01:01,116 --> 01:01:02,534 "MADAM ORLOFF." 660 01:01:08,165 --> 01:01:09,416 MADAM ORLOFF, 661 01:01:09,583 --> 01:01:10,626 CLAIRVOYANT EXTRAORDINAIRE, 662 01:01:10,918 --> 01:01:13,712 MESSAGES FROM THE BEYOND A SPECIALTY, SPEAKING. 663 01:01:14,296 --> 01:01:15,506 MADAM ORLOFF? 664 01:01:15,839 --> 01:01:17,341 MY NAME IS REGINALD WARREN. 665 01:01:17,716 --> 01:01:18,550 I HOPE YOU REMEMBER ME. 666 01:01:18,717 --> 01:01:19,760 I WAS THE MAN ON THE TRAIN. 667 01:01:20,052 --> 01:01:22,221 OH, YES, OF COURSE I REMEMBER YOU. 668 01:01:22,388 --> 01:01:25,808 YES, YOU WERE THE MAN WITH THAT NASTY LITTLE ELEMENTAL 669 01:01:25,974 --> 01:01:27,226 BURROWING INTO YOUR SHOULDER. 670 01:01:27,393 --> 01:01:28,769 I EXPECT YOU WANT ME TO HAVE A GO AT HIM. 671 01:01:29,395 --> 01:01:31,397 HE TRIED TO STRANGLE MY WIFE. 672 01:01:31,563 --> 01:01:32,940 UH, WHAT'S THAT? 673 01:01:33,107 --> 01:01:34,566 I DON'T HEAR YOU, MY DEAR MAN. 674 01:01:34,733 --> 01:01:35,776 HE DID WHAT? 675 01:01:36,026 --> 01:01:38,320 HE TRIED TO STRANGLE MY WIFE. 676 01:01:38,487 --> 01:01:40,572 OH, YES! YES, I EXPECT HE DID. 677 01:01:40,739 --> 01:01:42,199 I TOLD YOU HE WAS HOMICIDAL. 678 01:01:42,366 --> 01:01:45,119 WELL, STAY PUT, AND I'LL BELT DOWN THERE. 679 01:01:45,369 --> 01:01:48,747 IT IS RATHER A NUISANCE BECAUSE I HAVE ONE TABLE-TAPPING SESSION 680 01:01:48,914 --> 01:01:50,916 AND A VOICE FROM BEYOND ON THE BOOKS FOR TOMORROW, 681 01:01:51,083 --> 01:01:52,835 BUT NEVER MIND. IT CAN'T BE HELPED. 682 01:01:53,001 --> 01:01:54,169 GIVE ME YOUR ADDRESS. 683 01:01:54,336 --> 01:01:58,924 UM, OAK COTTAGE, HILLSIDE, SURREY. 684 01:01:59,091 --> 01:02:03,095 "COTTAGE, HILLSIDE, SURREY." RIGHT. FINE. 685 01:02:03,262 --> 01:02:05,305 WELL, NOW EAT NOTHING UNTIL I GET THERE. 686 01:02:05,472 --> 01:02:06,640 WE DON'T WANT TO FEED HIM, 687 01:02:06,807 --> 01:02:09,810 OR WE MIGHT HAVE A MATERIALIZATION ON OUR HANDS. UNDERSTAND? 688 01:02:10,102 --> 01:02:11,520 MATERIALIZATION? 689 01:02:11,687 --> 01:02:14,857 OH, YES. HIS MAIN OBJECTIVE IS TO GET INSIDE YOU, 690 01:02:15,023 --> 01:02:16,734 TO TAKE OVER. YOU FOLLOW ME? 691 01:02:17,067 --> 01:02:18,610 WELL, I'LL TAKE YOUR WORD FOR IT. 692 01:02:18,736 --> 01:02:20,738 GOOD MAN. THEN I'LL SEE YOU ABOUT 10:00. 693 01:02:21,029 --> 01:02:23,157 CAN I GET A TAXI FROM THE STATION? 694 01:02:23,490 --> 01:02:24,992 NO, BUT I'LL PICK YOU UP IN THE CAR. 695 01:02:25,242 --> 01:02:26,910 OH, NO. FATAL. FATAL. 696 01:02:27,077 --> 01:02:29,163 HE'LL RUN YOU OFF THE ROAD IF HE KNOWS I'M COMING. 697 01:02:29,329 --> 01:02:33,000 NO, NO. I'LL HIRE A CAR AND ADD IT TO THE BILL. 698 01:02:33,167 --> 01:02:35,419 ALL RIGHT, ALL RIGHT. JUST GET HERE, THAT'S ALL. 699 01:02:35,502 --> 01:02:37,212 VERY WELL. YES, GOODBYE. 700 01:02:53,729 --> 01:02:55,355 OH, MADAM ORLOFF, THANK HEAVENS. 701 01:02:55,522 --> 01:02:56,565 DO COME IN. 702 01:02:56,899 --> 01:02:57,816 THANKS. GOOD MORNING. 703 01:02:57,983 --> 01:02:58,984 GOOD MORNING. 704 01:02:59,443 --> 01:03:00,360 HOW, UH... 705 01:03:00,903 --> 01:03:02,696 HOW GOOD OF YOU TO COME SO QUICKLY. 706 01:03:02,863 --> 01:03:07,034 OH! MY. MY, WE HAVE GROWN. 707 01:03:07,951 --> 01:03:11,955 YES, INDEED. SUCKING UP THE FLUIDS LIKE A BABY AT HIS MOTHER'S BREAST. 708 01:03:12,122 --> 01:03:13,165 DO PASS THROUGH. 709 01:03:13,499 --> 01:03:15,667 HE SMELLS A BIT, DOESN'T HE? 710 01:03:17,085 --> 01:03:17,836 GOOD MORNING. 711 01:03:18,003 --> 01:03:19,338 - GOOD MORNING. - HOW DO YOU DO? 712 01:03:19,505 --> 01:03:21,340 MY WIFE, MADAM ORLOFF. 713 01:03:21,507 --> 01:03:24,802 UH...DID YOUR DOG RUN AWAY? 714 01:03:25,427 --> 01:03:26,929 YES. HOW DID YOU KNOW? 715 01:03:27,095 --> 01:03:28,388 ANIMALS ALWAYS KNOW. 716 01:03:28,555 --> 01:03:30,641 ANIMALS AND SOME SMALL CHILDREN, 717 01:03:31,016 --> 01:03:33,727 THEY CAN ACTUALLY SEE THEM, YOU UNDERSTAND. 718 01:03:34,645 --> 01:03:36,772 HOW DID HE BECOME ATTACHED TO ME? 719 01:03:37,231 --> 01:03:39,149 HAVE YOU TRAVELED IN A TUBE TRAIN RECENTLY? 720 01:03:39,316 --> 01:03:42,110 UH, YES. I COULDN'T GET A TAXI YESTERDAY. 721 01:03:42,277 --> 01:03:43,862 AH! THERE YOU ARE. I THOUGHT SO. YOU SEE, 722 01:03:44,029 --> 01:03:46,156 THAT DAMNED UNDERGROUND IS PACKED WITH THEM. 723 01:03:46,323 --> 01:03:48,283 WELL, NOW TO WORK. 724 01:03:48,450 --> 01:03:50,619 WE MUST TRY TO DISLODGE HIM. 725 01:03:51,203 --> 01:03:55,082 UH, I WONDER, MY DEAR, WOULD YOU MIND CLOSING THE CURTAINS? 726 01:03:55,249 --> 01:03:57,543 LIGHT IS APT TO PUT ME OFF MY STROKE. 727 01:03:58,001 --> 01:03:59,419 NOW, LET ME SEE... 728 01:04:00,003 --> 01:04:00,754 UH... 729 01:04:00,963 --> 01:04:02,798 HERE. 730 01:04:03,090 --> 01:04:06,802 THIS PLAIN, STRAIGHT-BACK CHAIR, 731 01:04:06,969 --> 01:04:08,428 AND SIT DOWN. 732 01:04:10,430 --> 01:04:13,392 We must get him out, or he'll be at her throat again, 733 01:04:13,475 --> 01:04:15,519 as sure as a cat has kittens. 734 01:04:16,478 --> 01:04:18,188 I DON'T FOLLOW THE USUAL FORM, 735 01:04:18,355 --> 01:04:20,899 SO DON'T BE SURPRISED AT ANYTHING I SAY. 736 01:04:21,233 --> 01:04:26,488 IT'S SIMPLY WAYS AND MEANS OF CONCENTRATING MY POWERS. 737 01:04:35,914 --> 01:04:38,333 DARK, FOUL THING FROM DOWN BELOW, 738 01:04:38,500 --> 01:04:39,626 GET THEE HENCE 739 01:04:39,793 --> 01:04:44,131 OR I'LL BESTOW A CURSE UPON YOUR HEART AND SOUL 740 01:04:44,423 --> 01:04:49,011 AND TURN YOUR BLACK HEART INTO COAL. 741 01:04:50,429 --> 01:04:52,180 DON'T GRIND YOUR TEETH. 742 01:04:52,806 --> 01:04:55,767 I'LL FORCE YOU OUT WITH ALL MY STRENGTH 743 01:04:55,934 --> 01:05:00,355 AND SQUEEZE YOU LIKE A LENGTH OF TOOTHPASTE 744 01:05:00,522 --> 01:05:02,941 'TIL YOU SCREAM WITH FEAR. 745 01:05:03,275 --> 01:05:06,570 I'LL TEACH YOU WHO'S MASTER HERE. 746 01:05:08,989 --> 01:05:11,700 GET OUT OF IT, YOU BLACKHEARTED BASKET. 747 01:05:11,909 --> 01:05:14,536 I'LL CRACK YOUR HEART, YOU HELLISH LOUT, 748 01:05:14,703 --> 01:05:18,290 AND I'LL CRUSH YOUR SOUL, SMASH YOUR SNOUT. 749 01:05:18,999 --> 01:05:20,584 GET OUT! OUT! OUT! 750 01:05:23,837 --> 01:05:24,922 OH! 751 01:05:25,672 --> 01:05:26,757 I... 752 01:05:27,799 --> 01:05:29,384 I REALLY MUST HAVE A BREATHER. 753 01:05:29,551 --> 01:05:31,720 I'M SWEATING LIKE A PIG. 754 01:05:32,304 --> 01:05:35,891 ACTUALLY, I FEAR I MUST ASK YOU 755 01:05:36,058 --> 01:05:38,936 FOR A LITTLE SCOTCH AND WATER, MY DEAR. 756 01:05:39,227 --> 01:05:41,146 IT'S VERY THIRSTY WORK, THIS. 757 01:05:43,106 --> 01:05:44,524 YOU MUST WATCH THAT ONE. 758 01:05:44,900 --> 01:05:46,234 SHE'S HOT STUFF. 759 01:05:46,401 --> 01:05:49,571 SHE'LL ATTRACT THEM LIKE FLIES TO A DUNG HEAP. 760 01:05:50,072 --> 01:05:52,950 THEY'LL BE INTO HER LIKE A KNIFE INTO BUTTER, 761 01:05:53,116 --> 01:05:53,909 IF YOU'LL PARDON THE PHRASE. 762 01:05:54,076 --> 01:05:55,702 OH, HOW QUICK. THANK YOU, MY DEAR. 763 01:05:55,869 --> 01:05:57,371 YOU SHOULDN'T RUN LIKE THAT. 764 01:05:57,537 --> 01:05:59,164 YOU'LL STRAIN SOMETHING. 765 01:06:05,879 --> 01:06:06,797 RIGHT. 766 01:06:10,509 --> 01:06:11,677 NOW... 767 01:06:13,136 --> 01:06:14,888 STRAIN. 768 01:06:16,682 --> 01:06:18,308 WORK, MAN, WORK. 769 01:06:19,059 --> 01:06:21,436 STRAIN HARD. 770 01:06:23,522 --> 01:06:25,315 FAT, FOUL FIEND, 771 01:06:25,482 --> 01:06:28,068 YOU KNOW DAMN WELL YOU DON'T LIVE HERE. 772 01:06:28,235 --> 01:06:30,404 YOUR PLACE IS HELL. 773 01:06:32,197 --> 01:06:35,909 STARVING, CRAWLING, SPITTING TOM. 774 01:06:36,368 --> 01:06:37,160 GROWLING. 775 01:06:37,327 --> 01:06:38,537 STARVING. 776 01:06:39,121 --> 01:06:39,997 HARDER! 777 01:06:40,163 --> 01:06:41,665 HARDER! 778 01:06:41,832 --> 01:06:43,041 GET THEE GONE! 779 01:06:43,834 --> 01:06:45,502 WE'VE GOT HIM! 780 01:06:45,752 --> 01:06:47,796 FLEE THROUGH THE WINDOWS! 781 01:06:47,963 --> 01:06:49,840 FLY FROM THE GATE! 782 01:06:50,132 --> 01:06:52,050 FLOAT BY THY POWER! 783 01:06:52,592 --> 01:06:55,387 FLAYED BY MY HATE! 784 01:06:55,679 --> 01:06:58,098 MAY YOU BURN IN THE FIRE! 785 01:06:58,265 --> 01:07:01,351 MAY YOU FREEZE IN THE FLOOD! 786 01:07:01,601 --> 01:07:04,813 MAY YOUR FOUL SOUL BASTE 787 01:07:04,980 --> 01:07:07,983 IN ITS OWN BOILED OIL! 788 01:07:10,694 --> 01:07:12,320 HE'S COMING OUT. 789 01:07:12,446 --> 01:07:15,240 YES, HE'S COMING OUT. 790 01:07:15,407 --> 01:07:16,533 AS SMOOTHLY 791 01:07:16,700 --> 01:07:18,660 AS A LIGHT LEAVES ITS SOCKET. 792 01:07:18,827 --> 01:07:21,496 AH, HE'S FIGHTING EVERY INCH OF THE WAY. 793 01:07:21,913 --> 01:07:24,458 OUT YOU GO, MY BEAUTY. 794 01:07:24,708 --> 01:07:28,420 OUT TO THE PLACE WHERE THE BEASTS GLOW, 795 01:07:28,795 --> 01:07:31,339 WHERE THE WHITE WORMS CRAWL 796 01:07:31,506 --> 01:07:33,133 FROM THE SINNERS' GRAVE. 797 01:07:33,633 --> 01:07:35,260 LEAVE US FOREVER. 798 01:07:35,427 --> 01:07:36,678 AWAY! 799 01:08:18,220 --> 01:08:21,973 WELL, IT'S A BIT OF A RUDDY MESS. 800 01:08:25,727 --> 01:08:27,813 BUT AS SOMEONE ONCE SAID, 801 01:08:28,146 --> 01:08:29,773 YOU CAN'T MAKE AN OMELET 802 01:08:29,940 --> 01:08:31,775 WITHOUT BREAKING EGGS. 803 01:08:32,109 --> 01:08:33,777 I'M AFRAID MY FEE FOR THIS 804 01:08:33,944 --> 01:08:35,737 WILL BE RATHER HIGH, MY DEAR. 805 01:08:35,862 --> 01:08:39,199 I SHALL NEED £50 FOR THIS LITTLE DO. 806 01:08:39,616 --> 01:08:41,493 WORTH EVERY PENNY, MADAM ORLOFF. 807 01:08:41,660 --> 01:08:42,702 I CAN'T THANK YOU ENOUGH. 808 01:08:43,411 --> 01:08:45,413 OH, GRACIOUS ME. 809 01:08:45,622 --> 01:08:46,790 I FEEL LIKE... 810 01:08:47,332 --> 01:08:48,333 I FEEL LIKE... 811 01:08:48,500 --> 01:08:49,751 - LIKE A FEATHER. - YES. 812 01:08:49,918 --> 01:08:52,504 YES, IT'S A GREAT WEIGHT LIFTED FROM YOUR SHOULDER. 813 01:08:52,546 --> 01:08:53,880 I KNOW, I KNOW. 814 01:08:54,214 --> 01:08:56,800 NOW, I MUSTN'T KEEP THE CAR WAITING ANY LONGER. 815 01:08:57,134 --> 01:08:58,969 THE FARE WILL COST YOU A FORTUNE. 816 01:09:00,095 --> 01:09:02,305 NOW, CHEER UP. CHEER UP, DEAR. 817 01:09:02,472 --> 01:09:05,100 THERE'S NOTHING TO WORRY YOUR LITTLE HEAD ABOUT ANY LONGER. 818 01:09:05,267 --> 01:09:07,144 - I'LL SEE YOU OUT. - OH, THANK YOU. 819 01:09:09,521 --> 01:09:10,730 NAUGHTY. 820 01:09:11,481 --> 01:09:12,774 THERE YOU ARE. 821 01:09:14,776 --> 01:09:17,237 I'LL SEND YOU A CHECK, MADAM ORLOFF, IF I MAY. 822 01:09:17,404 --> 01:09:19,072 OH, THANK YOU SO VERY MUCH. 823 01:09:19,239 --> 01:09:20,615 AND DO CALL ON ME 824 01:09:20,782 --> 01:09:22,117 IF THERE'S ANYTHING MORE YOU NEED 825 01:09:22,284 --> 01:09:23,577 IN THE PSYCHIC LINE. 826 01:09:23,743 --> 01:09:26,329 HALF PRICE ON THURSDAY. 827 01:09:34,713 --> 01:09:36,047 COME ON. 828 01:09:36,256 --> 01:09:37,257 THERE'S A GOOD BOY. 829 01:09:37,674 --> 01:09:39,551 COME ON, THEN. COME THROUGH DEMONS, JUST. 830 01:09:39,718 --> 01:09:40,802 COME ON. 831 01:09:43,388 --> 01:09:46,850 WELL, IT'S ALL OVER, DARLING. 832 01:09:47,809 --> 01:09:49,060 CHEERS. 833 01:09:49,186 --> 01:09:50,687 I KNOW. 834 01:09:53,857 --> 01:09:55,650 WHAT HAVE WE GOT FOR SUPPER? I'M STARVING. 835 01:09:55,817 --> 01:09:57,068 COLD ROAST LAMB. 836 01:09:57,694 --> 01:09:59,279 OH, WHOOPEE. 837 01:10:03,909 --> 01:10:05,285 FUNNY OLD GIRL, ISN'T SHE? 838 01:10:05,619 --> 01:10:08,163 - WHO, MADAM ORLOFF? MMM. - MMM. 839 01:10:09,789 --> 01:10:11,750 - PRETTY GOOD AT HER JOB, THOUGH. 840 01:10:14,085 --> 01:10:15,045 REGGIE. 841 01:10:17,297 --> 01:10:18,673 WHAT WAS THAT? 842 01:10:25,222 --> 01:10:26,681 SUPPOSE IT'S STILL HERE? 843 01:11:59,816 --> 01:12:03,278 OH, THANK HEAVENS YOU'RE SAFE. 844 01:12:07,115 --> 01:12:07,949 SUSAN? 845 01:12:11,828 --> 01:12:12,704 SUSAN? 846 01:12:13,580 --> 01:12:17,000 YOU DENIED... 847 01:12:17,542 --> 01:12:18,960 ME... 848 01:12:19,127 --> 01:12:21,004 LIFE. 849 01:12:24,758 --> 01:12:26,092 SUSAN! 850 01:12:36,770 --> 01:12:37,937 LIFE! 851 01:12:38,188 --> 01:12:39,606 LIFE! 852 01:12:39,814 --> 01:12:43,193 LIFE! 853 01:13:26,319 --> 01:13:27,404 I'M SORRY. 854 01:14:04,065 --> 01:14:05,900 - GOOD MORNING, SIR. - GOOD MORNING. 855 01:14:06,818 --> 01:14:08,945 A PRETTY TUNE, ISN'T IT? 856 01:14:09,112 --> 01:14:11,072 YES, BUT REALLY I'M RATHER MORE INTERESTED 857 01:14:11,239 --> 01:14:12,407 IN THIS DOOR. 858 01:14:12,574 --> 01:14:14,492 OH, A REMARKABLE PIECE OF WORK. 859 01:14:14,742 --> 01:14:16,661 MAGNIFICENT CONSTRUCTION. 860 01:14:16,828 --> 01:14:19,706 YES, I RESCUED THAT MESELF FROM THE DEMOLITION MAN. 861 01:14:19,873 --> 01:14:21,499 WOULD YOU LIKE TO SEE IT ALL OVER? 862 01:14:21,666 --> 01:14:22,417 YES. 863 01:14:22,584 --> 01:14:23,501 PERHAPS YOU'D BE KIND ENOUGH 864 01:14:23,668 --> 01:14:26,212 TO HELP ME MOVE SOME OF MY OBJECTS OUT. 865 01:14:26,713 --> 01:14:28,381 THAT'S VERY KIND OF YOU. 866 01:14:28,798 --> 01:14:33,636 NOW TAKE THE PICTURE OF THE BOAT, BEHIND THE LAMP BRACKET. 867 01:14:33,803 --> 01:14:36,681 IF YOU'D GIVE ME A HAND MOVING IT BACK HERE-- 868 01:14:37,974 --> 01:14:39,767 I'M GETTING A LITTLE OLD FOR THIS. 869 01:14:39,934 --> 01:14:41,686 THANK YOU VERY MUCH, YOUNG SIR. 870 01:14:42,145 --> 01:14:43,188 THERE, NOW. 871 01:14:43,354 --> 01:14:44,689 THERE'S YOUR OVERALL PICTURE. 872 01:14:45,732 --> 01:14:47,817 AND ALL THAT CARVING WHEN CLEANED 873 01:14:47,984 --> 01:14:49,152 WILL COME UP VERY FINE, 874 01:14:49,569 --> 01:14:51,613 - VERY FINE INDEED, SIR. - YES, YOU'RE RIGHT. 875 01:14:51,779 --> 01:14:53,198 IT'S ABSOLUTELY FANTASTIC. 876 01:14:53,531 --> 01:14:54,699 NOW, WHAT WAS BEHIND IT? 877 01:14:55,325 --> 01:14:56,409 A ROOM. 878 01:14:57,368 --> 01:14:58,953 VERY ELABORATE IN ITS DAY. 879 01:14:59,496 --> 01:15:01,164 ALL BLUE, IT WAS. 880 01:15:01,956 --> 01:15:02,957 HOW MUCH? 881 01:15:03,833 --> 01:15:05,668 I COULD LET YOU HAVE IT FOR £50. 882 01:15:07,003 --> 01:15:08,922 NOW, LOOK, ALL I'VE GOT HERE IS 40, 883 01:15:09,088 --> 01:15:11,174 AND THAT'S GOING TO LEAVE ME FLAT BROKE. 884 01:15:15,428 --> 01:15:16,804 THANK YOU VERY MUCH. 885 01:15:18,556 --> 01:15:19,891 WHAT NAME IS IT, SIR? 886 01:15:20,058 --> 01:15:21,726 SEATON, WILLIAM SEATON. 887 01:15:22,101 --> 01:15:24,437 S-E-A-T-O-N. 888 01:15:24,604 --> 01:15:27,106 S-E-A-T-O-N. 889 01:15:27,482 --> 01:15:28,483 SEATON. 890 01:15:29,108 --> 01:15:30,276 I'LL WRITE YOU A RECEIPT. 891 01:15:30,443 --> 01:15:31,194 RIGHT. THANK YOU. 892 01:15:31,319 --> 01:15:34,989 S-E-A-T-O-N. 893 01:15:48,962 --> 01:15:50,421 HERE IT IS. 894 01:15:50,588 --> 01:15:52,465 THANK YOU. AND THAT'S MY ADDRESS. 895 01:15:52,882 --> 01:15:54,217 OH, I'LL BE NEEDING THAT. 896 01:15:54,384 --> 01:15:55,552 THANK YOU VERY MUCH INDEED. 897 01:15:55,718 --> 01:15:56,886 THANK YOU. GOODBYE. 898 01:15:57,053 --> 01:15:59,013 GOODBYE. I'LL HAVE THE DOOR DELIVERED 899 01:15:59,222 --> 01:16:01,057 JUST AS SOON AS I POSSIBLY CAN. 900 01:16:09,357 --> 01:16:10,525 1... 901 01:16:11,234 --> 01:16:12,360 2... 902 01:16:16,948 --> 01:16:18,366 COULD YOU TAKE IT THROUGH TO THE STUDY, PLEASE? 903 01:16:18,533 --> 01:16:20,618 IT'S STRAIGHT AHEAD OF YOU. THAT'S RIGHT. 904 01:16:26,416 --> 01:16:28,167 - IS THAT IT? - YEAH. FANTASTIC, ISN'T IT? 905 01:16:28,334 --> 01:16:30,003 - COME AND HAVE A LOOK. - WHAT ARE YOU GOING TO DO WITH IT? 906 01:16:31,087 --> 01:16:32,755 I'M GOING TO REPAPER ALL THIS WALL, 907 01:16:32,922 --> 01:16:35,008 AND I'M GOING TO REPLACE THIS CUPBOARD DOOR WITH THAT. 908 01:16:35,425 --> 01:16:38,261 UH, COULD YOU LEAN IT UP AGAINST THE WALL FOR ME, PLEASE? 909 01:16:38,428 --> 01:16:40,054 - RIGHT-O, SIR. - THANKS VERY MUCH, INDEED. 910 01:16:40,221 --> 01:16:41,139 JUST RIGHT IN FRONT OF THE CUPBOARD. 911 01:16:41,347 --> 01:16:42,807 RIGHT. LIFT HER UP. 912 01:16:49,105 --> 01:16:50,773 O.K., IN THERE. 913 01:16:52,609 --> 01:16:53,318 LOVELY. 914 01:16:53,484 --> 01:16:54,402 HOW'S THAT? 915 01:16:54,652 --> 01:16:55,778 BEAUTIFUL. THANK YOU VERY MUCH INDEED. 916 01:16:55,945 --> 01:16:56,988 - RIGHT. - THANKS A LOT. 917 01:16:57,155 --> 01:16:59,407 - GOODBYE. - BYE. 918 01:16:59,657 --> 01:17:01,951 IT'S A... IT'S A BIT GRAND 919 01:17:02,118 --> 01:17:03,328 FOR A CUPBOARD DOOR, ISN'T IT? 920 01:17:03,494 --> 01:17:04,871 NOT AT ALL. IT'S RATHER FUN. 921 01:17:05,038 --> 01:17:06,247 YOU ARE A FOOL, DARLING. 922 01:17:06,372 --> 01:17:08,082 YOU JUST WAIT UNTIL IT'S BEEN CLEANED. 923 01:17:08,625 --> 01:17:11,669 THERE. LOOKS LIKE BLOOD. 924 01:17:14,964 --> 01:17:16,257 WELL, WHAT DO YOU THINK? 925 01:17:16,716 --> 01:17:18,760 A DOOR LIKE THIS SHOULD LEAD TO SOMETHING 926 01:17:18,926 --> 01:17:21,387 A BIT MORE EXCITING THAN A STATIONERY CUPBOARD. 927 01:17:21,554 --> 01:17:23,139 ALL RIGHT, WHAT DID YOU THINK WAS BEHIND IT? 928 01:17:23,306 --> 01:17:26,351 I DON'T KNOW. IT MUST HAVE BEEN A BIG ROOM. 929 01:17:26,976 --> 01:17:29,145 VERY BEAUTIFUL, TOO, I SHOULD THINK. 930 01:17:30,271 --> 01:17:31,564 HOW ABOUT... 931 01:17:31,773 --> 01:17:33,358 A HUGE, OLD DRAWING ROOM? 932 01:17:35,193 --> 01:17:36,152 WHAT ELSE? 933 01:17:38,613 --> 01:17:40,907 A GREAT FIREPLACE... 934 01:17:41,699 --> 01:17:43,326 DOUBLE WINDOWS... 935 01:17:44,619 --> 01:17:46,788 WITH AN OLD WORLD GARDEN BEYOND. 936 01:17:47,121 --> 01:17:49,374 AND THE COLOR, WHAT ABOUT THAT? 937 01:17:50,750 --> 01:17:52,835 I THINK IT WAS BLUE. 938 01:17:55,963 --> 01:17:57,840 YES, DEFINITELY BLUE. 939 01:21:22,420 --> 01:21:23,337 WILLIAM. 940 01:21:24,338 --> 01:21:26,340 YOU WERE STARING AT THE POT. 941 01:21:27,592 --> 01:21:29,010 WHAT? 942 01:21:29,677 --> 01:21:31,095 WHAT IS IT, DARLING? 943 01:21:34,640 --> 01:21:35,766 IT'S BLUE, LIKE THE ROOM. 944 01:21:36,058 --> 01:21:37,393 WHAT ROOM? 945 01:21:38,978 --> 01:21:41,522 BEHIND THAT DOOR IS A ROOM, 946 01:21:43,065 --> 01:21:45,651 ONLY SOMETIMES IT ISN'T THERE. 947 01:23:20,621 --> 01:23:24,083 "AN EXPERIMENT IN DARKNESS, BY SIR MICHAEL SINCLAIR, 948 01:23:25,376 --> 01:23:27,294 "WRITTEN IN THIS, THE 22nd YEAR 949 01:23:27,461 --> 01:23:29,922 "OF THE REIGN OF HIS GRACIOUS MAJESTY 950 01:23:30,423 --> 01:23:32,508 KING CHARLES II." 951 01:23:37,430 --> 01:23:38,806 "INSTRUCTIONS-- 952 01:23:39,015 --> 01:23:43,477 AS TO THE ENTRAPMENT OF THOSE YET TO BE BORN." 953 01:23:45,438 --> 01:23:47,523 I HAVE DEVOTED THESE MANY YEARS 954 01:23:47,690 --> 01:23:49,900 TO THE PURSUIT OF THAT KNOWLEDGE 955 01:23:50,026 --> 01:23:51,902 WHICH MEN CALL EVIL. 956 01:23:53,571 --> 01:23:54,864 MEN AVERT THEIR EYES 957 01:23:55,031 --> 01:23:57,658 RATHER THAN MEET MY GLANCE 958 01:23:58,034 --> 01:24:01,412 FOR I WEAR MY KNOWLEDGE ABOUT ME LIKE A CLOAK. 959 01:24:01,829 --> 01:24:04,498 THEY WHISPER ABOUT ME IN CORNERS, 960 01:24:04,832 --> 01:24:07,793 AND THERE IS MUCH TALK OF WITCHCRAFT. 961 01:24:08,044 --> 01:24:09,962 WERE I NOT WHO I AM, 962 01:24:10,087 --> 01:24:11,922 I MIGHT FEAR THE STAKE. 963 01:24:12,840 --> 01:24:15,634 I PREPARED ME THE ROOM AFTER MANY YEARS 964 01:24:15,885 --> 01:24:18,512 AND AT THE EXPENSE OF MUCH BLOOD-- 965 01:24:20,056 --> 01:24:21,182 A GHOST ROOM, 966 01:24:21,807 --> 01:24:23,768 KEPT ALIVE BY THE LIFE ESSENCES 967 01:24:23,934 --> 01:24:27,188 OF THOSE WHO HAVE BEEN SACRIFICED TO IT. 968 01:24:27,938 --> 01:24:29,940 BUT EVEN AS THE BODY NEEDS FOOD, 969 01:24:30,107 --> 01:24:31,859 THE EARTH NEEDS FERTILIZING, 970 01:24:32,568 --> 01:24:35,529 SO THE ROOM, FROM TIME TO TIME, 971 01:24:35,696 --> 01:24:37,281 MUST BE FED. 972 01:24:38,282 --> 01:24:41,285 THEREFORE, I PREPARED ME THE DOOR, 973 01:24:42,953 --> 01:24:45,831 SEEPING IT IN BLOOD THAT WAS STILL WARM 974 01:24:46,082 --> 01:24:48,250 AND MAKING IT A TRAP THAT WILL FUNCTION 975 01:24:48,417 --> 01:24:50,086 IN THE TIME THAT HAS YET TO COME 976 01:24:50,252 --> 01:24:52,546 TO TRAP THE SOULS OF THOSE 977 01:24:52,713 --> 01:24:54,090 WHO ARE YET TO BE BORN. 978 01:24:55,091 --> 01:24:57,968 THEY WILL COME IN WHEN THE TIME IS RIPE 979 01:24:58,135 --> 01:25:00,888 AND GIVE OF THEIR BODIES AND SOULS, 980 01:25:01,055 --> 01:25:04,600 THAT I AND THE ROOM MAY CONTINUE TO BE, 981 01:25:05,768 --> 01:25:08,646 OR I WILL GO FORTH BEYOND THE DOOR 982 01:25:09,647 --> 01:25:12,900 AND FIND ME A WOMAN OF THEIR KIND, 983 01:25:13,859 --> 01:25:17,613 FOR A WOMAN HATH A MORE ENDURING QUALITY. 984 01:26:08,789 --> 01:26:10,124 WILLIAM, WHY ARE YOU RUSHING UP-- 985 01:26:10,374 --> 01:26:11,167 SHH! 986 01:26:33,939 --> 01:26:35,691 THERE IS A ROOM. I WAS IN IT. 987 01:26:36,025 --> 01:26:36,734 AND THERE WAS A MAN. 988 01:26:36,901 --> 01:26:38,068 HE FOLLOWED ME INTO THE HOUSE. 989 01:26:38,235 --> 01:26:40,446 IF HIS PURPOSE IS WHAT YOU SAID IT WAS, 990 01:26:40,613 --> 01:26:42,615 WHY DIDN'T HE CONTINUE? 991 01:26:45,284 --> 01:26:46,869 BECAUSE HE SAW YOU. 992 01:26:47,369 --> 01:26:48,204 WHAT? 993 01:26:48,370 --> 01:26:51,957 "FOR A WOMAN HATH A MORE ENDURING QUALITY." 994 01:26:52,958 --> 01:26:54,168 WE'VE GOT TO GET OUT OF HERE. 995 01:26:54,460 --> 01:26:55,586 YOU PACK SOME THINGS. I'LL GET THE CAR. 996 01:26:55,753 --> 01:26:58,339 - BUT THIS IS SILLY. I MEAN-- - JUST DO AS I SAY! 997 01:27:10,643 --> 01:27:11,393 IT'S JAMMED. 998 01:27:21,195 --> 01:27:22,071 TELEPHONE. 999 01:28:39,940 --> 01:28:41,317 COME. 1000 01:28:41,650 --> 01:28:42,943 COME. 1001 01:28:43,485 --> 01:28:45,904 TWO SOULS ARE BETTER THAN ONE. 1002 01:29:56,850 --> 01:29:58,310 ROSEMARY, THE DOOR! 1003 01:30:13,742 --> 01:30:16,120 SMASH IT! SMASH THE DOOR! 1004 01:33:11,962 --> 01:33:13,505 34... 1005 01:33:14,006 --> 01:33:15,173 35... 1006 01:33:15,716 --> 01:33:17,050 36... 1007 01:33:17,509 --> 01:33:18,844 37... 1008 01:33:19,303 --> 01:33:20,804 38... 1009 01:33:21,513 --> 01:33:22,723 39... 1010 01:33:24,182 --> 01:33:25,225 40. 1011 01:33:26,810 --> 01:33:28,478 ALL CORRECT. 1012 01:35:09,496 --> 01:35:12,457 DON'T WORRY, SIR. JUST MY LITTLE JOKE. 1013 01:35:12,749 --> 01:35:14,710 I'M PREPARING THESE FOR A CLIENT. 1014 01:35:14,876 --> 01:35:16,378 I'VE LOADED THAT ONE. 1015 01:35:17,170 --> 01:35:19,131 AND NOW I HAVE TO DO ITS TWIN BROTHER. 1016 01:35:20,465 --> 01:35:22,259 YOU ARE INTERESTED, SIR? 1017 01:35:22,718 --> 01:35:24,720 WOULD YOU LIKE TO HANDLE? 1018 01:35:25,429 --> 01:35:28,140 I'LL PASS THEM OVER IN THE CORRECT FASHION. 1019 01:35:28,598 --> 01:35:31,393 I'VE SEEN THEM DO IT ON THE FILMS. 1020 01:35:47,159 --> 01:35:48,076 PERFECT. 1021 01:35:48,493 --> 01:35:49,870 YES, AREN'T THEY? 1022 01:35:51,997 --> 01:35:53,039 NOW PUT YOUR HANDS UP. 1023 01:35:55,000 --> 01:35:57,419 OH, COME NOW, SIR. YOU WOULDN'T ROB ME. 1024 01:35:57,586 --> 01:35:58,837 I KNOW YOU WOULDN'T. 1025 01:35:59,588 --> 01:36:00,839 NOW, DO AS I SAY AND DO IT QUICK. 1026 01:36:01,006 --> 01:36:01,798 FIRST THE TILL. 1027 01:36:04,718 --> 01:36:05,927 I'M WARNING YOU. I'M IN A HURRY. 1028 01:36:06,636 --> 01:36:07,888 BUT, SIR-- 1029 01:36:08,096 --> 01:36:09,306 ANY NEARER AND I FIRE! 1030 01:36:09,473 --> 01:36:11,099 BUT I'M DEFENSELESS. 1031 01:36:12,934 --> 01:36:14,686 OH. MIND YOUR HEAD, SIR. 1032 01:36:14,853 --> 01:36:16,480 YOU'LL DO YOURSELF AN INJURY. 1033 01:36:16,646 --> 01:36:17,606 I'LL SHOOT! 1034 01:36:17,773 --> 01:36:19,107 I'M WARNING YOU! I'LL SHOOT! 1035 01:36:50,222 --> 01:36:51,348 NASTY. 1036 01:36:57,354 --> 01:36:58,313 OH, DEAR. 1037 01:36:59,815 --> 01:37:02,651 THE LOVE OF MONEY IS THE ROOT OF ALL EVIL. 1038 01:37:07,531 --> 01:37:09,699 MY, CUSTOMERS. COME IN. 1039 01:37:10,033 --> 01:37:11,076 COME IN. 1040 01:37:11,660 --> 01:37:13,870 I'M SURE I HAVE THE VERY THING TO TEMPT YOU. 1041 01:37:13,995 --> 01:37:15,372 LOTS OF BARGAINS. 1042 01:37:15,539 --> 01:37:17,499 ALL TASTES CATERED FOR. 1043 01:37:18,792 --> 01:37:21,753 OH, AND A BIG NOVELTY SURPRISE 1044 01:37:21,920 --> 01:37:23,713 GOES WITH EVERY PURCHASE. 1045 01:37:24,130 --> 01:37:25,966 DO COME IN ANYTIME. 1046 01:37:26,716 --> 01:37:28,510 I'M ALWAYS OPEN. 1047 01:37:45,443 --> 01:37:48,405 CAPTIONING PERFORMED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE, INC. 64275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.