Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,480 --> 00:00:01,780
... and I will walk away.
2
00:00:01,785 --> 00:00:03,585
- Why do you want it?
- Do it!
3
00:00:04,974 --> 00:00:06,464
Dakota: I wouldn't be standing here
4
00:00:06,469 --> 00:00:08,300
if Alicia didn't stick
her neck out for me.
5
00:00:08,304 --> 00:00:10,885
Teddy: Now, you and the folks
you came here with
6
00:00:10,889 --> 00:00:14,548
destroyed everything
we have been working toward.
7
00:00:14,552 --> 00:00:16,597
Years of work.
8
00:00:16,602 --> 00:00:18,008
You destroyed it!
9
00:00:18,013 --> 00:00:19,228
♪♪
10
00:00:19,232 --> 00:00:21,163
What do you want?
11
00:00:21,167 --> 00:00:23,256
To save you, Alicia.
12
00:00:23,260 --> 00:00:24,933
I don't need saving.
13
00:00:24,938 --> 00:00:28,331
I know you don't believe in
this, [Chuckles] but you will.
14
00:00:30,224 --> 00:00:33,967
- ♪♪
- _
15
00:00:33,971 --> 00:00:36,443
Reporter: Intensive care units
across the country
16
00:00:36,447 --> 00:00:37,936
are reaching capacity,
17
00:00:37,941 --> 00:00:41,098
and hospital morgues are
filling at an alarming rate.
18
00:00:41,102 --> 00:00:43,783
Medical and government
officials are joining forces
19
00:00:43,788 --> 00:00:47,571
to try to quell what is
quickly becoming an epidemic.
20
00:00:47,576 --> 00:00:50,000
We are hearing report after report
21
00:00:50,004 --> 00:00:52,233
of grisly attacks in hospitals
22
00:00:52,238 --> 00:00:55,871
by patients who are no longer
in control of their faculties.
23
00:00:55,876 --> 00:00:59,848
We are seeing sick people
no longer seeking medical care
24
00:00:59,853 --> 00:01:02,335
because of violence
erupting from patients
25
00:01:02,340 --> 00:01:04,479
no longer in their right minds.
26
00:01:04,484 --> 00:01:08,689
♪♪
27
00:01:14,461 --> 00:01:18,666
- ♪♪
- _
28
00:01:24,371 --> 00:01:28,576
♪♪
29
00:01:34,014 --> 00:01:35,228
♪♪
30
00:01:35,232 --> 00:01:37,097
Man: No!
31
00:01:37,101 --> 00:01:38,673
No!
32
00:01:38,677 --> 00:01:41,567
No! Oh, God!
33
00:01:41,571 --> 00:01:43,286
[Chuckles]
34
00:01:43,290 --> 00:01:46,631
No! No!
35
00:01:46,635 --> 00:01:50,840
[Whimpering]
36
00:01:51,498 --> 00:01:54,047
Come on! Let's go!
37
00:01:54,051 --> 00:01:56,541
[Grunts]
38
00:01:56,545 --> 00:01:57,917
Don't be afraid, George.
39
00:01:57,921 --> 00:01:59,719
Don't be afraid.
40
00:01:59,724 --> 00:02:02,690
Remember, the end is the beginning.
41
00:02:02,695 --> 00:02:05,399
You're about to be given a new life.
42
00:02:05,404 --> 00:02:09,078
You actually believe all
the bullshit you spew, Maddox?
43
00:02:09,082 --> 00:02:10,472
Get it all out.
44
00:02:10,476 --> 00:02:13,684
You'll be walking this walk soon enough.
45
00:02:13,688 --> 00:02:15,636
[Door opens]
46
00:02:15,640 --> 00:02:17,312
[Door closes]
47
00:02:17,316 --> 00:02:19,414
♪♪
48
00:02:19,418 --> 00:02:22,751
[Chuckles]
49
00:02:22,755 --> 00:02:26,760
♪♪
50
00:02:27,510 --> 00:02:29,124
Oh.
51
00:02:29,128 --> 00:02:31,476
[Spoon clatters]
52
00:02:31,480 --> 00:02:33,205
Ah.
53
00:02:34,333 --> 00:02:37,666
[Alarm blaring, doors clanging]
54
00:02:37,670 --> 00:02:41,875
[Indistinct shouting]
55
00:02:42,958 --> 00:02:46,963
[Growling]
56
00:02:47,612 --> 00:02:49,903
[Shouting continues]
57
00:02:49,907 --> 00:02:52,255
[Screaming in distance]
58
00:02:52,259 --> 00:02:55,475
Man: Guards! Guards! Open the door!
59
00:02:55,479 --> 00:02:57,325
Man #2: Hey! Stop!
60
00:02:57,330 --> 00:03:00,188
[Alarm continues]
61
00:03:00,193 --> 00:03:04,193
[Walkers growling]
62
00:03:04,197 --> 00:03:06,703
[Man groans in distance]
63
00:03:06,707 --> 00:03:08,922
Aah!
64
00:03:08,926 --> 00:03:11,241
Aah! Aah!
65
00:03:11,245 --> 00:03:15,450
[Screaming, shouting in distance]
66
00:03:17,284 --> 00:03:21,489
♪♪
67
00:03:22,957 --> 00:03:26,831
[Growling]
68
00:03:26,835 --> 00:03:29,776
[Whimpers]
69
00:03:29,780 --> 00:03:33,985
♪♪
70
00:03:35,311 --> 00:03:36,758
[Grunts]
71
00:03:36,762 --> 00:03:38,927
[Grunts]
72
00:03:38,931 --> 00:03:40,229
[Growling stops]
73
00:03:40,233 --> 00:03:41,772
[Alarm continues]
74
00:03:41,776 --> 00:03:45,981
♪♪
75
00:03:47,039 --> 00:03:49,436
I was right. I was right.
76
00:03:49,440 --> 00:03:51,239
I just needed to be patient.
77
00:03:51,244 --> 00:03:55,449
[Man groaning]
78
00:03:55,973 --> 00:03:59,072
It's not bullshit, Hayes.
79
00:03:59,076 --> 00:04:01,992
It's revelation.
80
00:04:01,996 --> 00:04:05,111
[Groans] Oh, God.
81
00:04:05,115 --> 00:04:08,632
[Screaming]
82
00:04:08,636 --> 00:04:12,841
♪♪
83
00:04:12,846 --> 00:04:17,051
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
84
00:04:18,679 --> 00:04:22,884
♪♪
85
00:04:26,778 --> 00:04:28,918
Teddy: You have been here before.
86
00:04:28,922 --> 00:04:33,127
You have lived this moment before.
87
00:04:33,976 --> 00:04:36,258
We don't want to believe that, do we?
88
00:04:36,263 --> 00:04:39,954
We don't want to accept the circularity.
89
00:04:39,958 --> 00:04:44,163
But believe me when I tell you,
my friends, we are in a loop.
90
00:04:44,812 --> 00:04:47,035
You have been here before.
91
00:04:47,040 --> 00:04:51,245
You have lived this moment before.
92
00:04:51,929 --> 00:04:54,652
We don't want to believe that, do we?
93
00:04:54,656 --> 00:04:56,612
You have been here before.
94
00:04:56,616 --> 00:04:59,582
You have lived this moment before.
95
00:04:59,586 --> 00:05:00,858
[Echoing] ... before.
96
00:05:00,862 --> 00:05:02,727
We are in a loop.
97
00:05:02,731 --> 00:05:04,371
We are in a loop.
98
00:05:04,376 --> 00:05:05,376
... in a loop.
99
00:05:05,381 --> 00:05:06,381
... in a loop.
100
00:05:06,385 --> 00:05:07,982
... in a loop.
101
00:05:07,986 --> 00:05:11,260
[Door opens]
102
00:05:11,264 --> 00:05:14,889
This world wears its ugliness
on its sleeve.
103
00:05:14,893 --> 00:05:16,805
It has told us who it is.
104
00:05:16,809 --> 00:05:19,833
Are you ready to accept his word?
105
00:05:19,838 --> 00:05:21,753
Accept the pattern.
106
00:05:21,758 --> 00:05:23,514
Or break it.
107
00:05:23,518 --> 00:05:26,417
We can break it.
108
00:05:26,421 --> 00:05:28,603
- [Scoffs]
- We must break it,
109
00:05:28,608 --> 00:05:31,134
or we're doomed to repeat it.
110
00:05:33,153 --> 00:05:35,844
You have been here before.
111
00:05:35,848 --> 00:05:39,139
You have lived this moment before.
112
00:05:39,143 --> 00:05:40,640
[Door opens]
113
00:05:40,644 --> 00:05:42,792
We don't want to believe that, do we?
114
00:05:42,796 --> 00:05:46,629
This world wears its ugliness
on its sleeve.
115
00:05:46,633 --> 00:05:48,405
It has told us who it is.
116
00:05:48,409 --> 00:05:50,984
- And it leaves us with a choice.
- [Sighs]
117
00:05:50,988 --> 00:05:52,969
Accept the pattern.
118
00:05:52,973 --> 00:05:54,988
- Or break it.
- Or break it.
119
00:05:54,993 --> 00:05:57,749
We can break it.
120
00:05:57,754 --> 00:06:02,159
We must break it,
or we're doomed to repeat it.
121
00:06:02,164 --> 00:06:05,430
[Birds chirping]
122
00:06:05,435 --> 00:06:06,875
[Door opens]
123
00:06:06,880 --> 00:06:09,889
[Door creaks]
124
00:06:16,663 --> 00:06:18,535
You stopped sending your errand boy.
125
00:06:18,539 --> 00:06:20,388
You stopped eating your beans.
126
00:06:20,392 --> 00:06:21,990
[Door creaks]
127
00:06:21,994 --> 00:06:23,216
[Chuckles]
128
00:06:23,221 --> 00:06:25,194
This wasn't my preferred
129
00:06:25,199 --> 00:06:27,979
method of induction for you, you know.
130
00:06:27,983 --> 00:06:29,822
Locking me up like a prisoner?
131
00:06:29,826 --> 00:06:31,816
I was locked up myself once.
132
00:06:31,820 --> 00:06:35,962
Oh, I thought it was
the end of the road for me.
133
00:06:35,966 --> 00:06:38,414
[Chuckles] Turns out,
it was just the opposite.
134
00:06:38,418 --> 00:06:40,524
I'd hoped that, uh,
135
00:06:40,528 --> 00:06:42,879
it would yield the same
revelation for you.
136
00:06:44,775 --> 00:06:46,113
Sorry to disappoint.
137
00:06:46,117 --> 00:06:48,850
Oh, but I-I do bring good news.
138
00:06:48,854 --> 00:06:50,351
We've found our new home.
139
00:06:50,355 --> 00:06:53,913
The others are packing up
to head there as we speak.
140
00:06:53,917 --> 00:06:56,199
Oh, this place has served its purpose,
141
00:06:56,204 --> 00:07:00,409
but we needed, eh,
something safer, sturdier,
142
00:07:01,214 --> 00:07:05,381
somewhere we could, uh,
truly begin again.
143
00:07:05,386 --> 00:07:07,201
You know?
144
00:07:07,205 --> 00:07:11,039
Now, before we take our first
steps together, Alicia,
145
00:07:11,043 --> 00:07:15,009
I need some assurances from you
146
00:07:15,013 --> 00:07:17,653
that you are, um... [Chuckles]
147
00:07:17,657 --> 00:07:20,514
I don't know, dedicated,
148
00:07:20,519 --> 00:07:23,342
committed to what we're doing here.
149
00:07:23,346 --> 00:07:25,402
Well, you're not gonna get them.
150
00:07:25,406 --> 00:07:28,948
What am I gonna get from you?
151
00:07:28,952 --> 00:07:30,258
I don't know.
152
00:07:30,262 --> 00:07:32,485
Something you probably won't like.
153
00:07:32,489 --> 00:07:33,903
- [Chuckles]
- [Gun cocks]
154
00:07:33,907 --> 00:07:35,820
Riley: We're wasting our time with her.
155
00:07:35,825 --> 00:07:37,772
- Riley.
- She's never gonna see the truth.
156
00:07:37,777 --> 00:07:40,017
- Riley.
- Let's end this right here.
157
00:07:40,021 --> 00:07:41,319
Let's leave her behind.
158
00:07:41,323 --> 00:07:43,462
No. No.
159
00:07:43,466 --> 00:07:45,172
She's coming with me.
160
00:07:45,176 --> 00:07:48,300
Surprising what you pick up
on death row, huh?
161
00:07:48,304 --> 00:07:50,261
[Groans]
162
00:07:50,265 --> 00:07:53,950
♪♪
163
00:08:06,799 --> 00:08:08,298
Where are you taking her?
164
00:08:10,135 --> 00:08:13,543
[Gas can clatters]
165
00:08:13,547 --> 00:08:15,847
I have a personal matter to attend to.
166
00:08:15,852 --> 00:08:18,367
I want her to accompany me.
167
00:08:18,372 --> 00:08:21,855
Why her?
168
00:08:21,860 --> 00:08:25,170
I would like to get to know her
a bit better, Riley.
169
00:08:25,175 --> 00:08:28,875
I have a feeling
she is going to be critical
170
00:08:28,879 --> 00:08:32,002
for our new beginning.
171
00:08:32,006 --> 00:08:34,616
Don't question me about her again.
172
00:08:37,721 --> 00:08:40,372
[Vehicle approaches]
173
00:08:42,159 --> 00:08:43,364
[Brakes squeal]
174
00:08:43,368 --> 00:08:46,742
[Chuckles]
175
00:08:46,746 --> 00:08:47,861
Who are they?
176
00:08:47,866 --> 00:08:50,469
New recruits we picked up on our scouts.
177
00:08:50,474 --> 00:08:51,605
Welcome, welcome.
178
00:08:51,610 --> 00:08:54,319
You all are gonna see our new home, huh?
179
00:08:55,730 --> 00:08:57,904
Dakota?
180
00:08:57,908 --> 00:08:59,422
Alicia?
181
00:08:59,426 --> 00:09:01,148
Teddy: She a friend of yours?
182
00:09:01,152 --> 00:09:02,650
It's not the word I'd use.
183
00:09:02,654 --> 00:09:05,561
She killed someone I knew.
184
00:09:05,565 --> 00:09:07,838
Why?
185
00:09:07,842 --> 00:09:10,608
Something that had to be done.
186
00:09:10,612 --> 00:09:13,511
Have you come to us alone?
187
00:09:13,515 --> 00:09:15,087
No family?
188
00:09:15,091 --> 00:09:16,825
She actually tried to kill her mother.
189
00:09:18,662 --> 00:09:21,168
Did you succeed?
190
00:09:21,172 --> 00:09:22,370
I didn't.
191
00:09:22,374 --> 00:09:23,830
Someone else did.
192
00:09:23,834 --> 00:09:26,173
[Chuckles] A woman after my own heart.
193
00:09:26,177 --> 00:09:27,682
You hop in. You're coming with us.
194
00:09:27,686 --> 00:09:29,291
I'm not going anywhere with her.
195
00:09:29,296 --> 00:09:31,777
I'm afraid you're not at liberty
to make that call.
196
00:09:31,782 --> 00:09:34,506
If you're smart, you wouldn't bring her.
197
00:09:34,511 --> 00:09:36,684
You shouldn't go with either of them.
198
00:09:36,688 --> 00:09:37,846
Yeah, I'll be fine.
199
00:09:39,357 --> 00:09:41,349
Alright, alright, alright.
200
00:09:50,610 --> 00:09:54,093
Now, if I don't show up by tomorrow,
201
00:09:54,097 --> 00:09:56,162
you know what to do.
202
00:09:56,166 --> 00:09:58,200
Now, come on. Let's go
see what we got, huh?
203
00:10:01,396 --> 00:10:03,796
Listen, Alicia, this isn't
what it looks like.
204
00:10:03,801 --> 00:10:06,808
It wasn't the last time, either.
205
00:10:06,813 --> 00:10:09,963
This is different.
206
00:10:09,968 --> 00:10:12,135
I went looking for you in the city.
207
00:10:12,140 --> 00:10:14,038
I followed them on all
their scouting missions
208
00:10:14,043 --> 00:10:15,315
as best as I could,
209
00:10:15,320 --> 00:10:17,435
hoping that you'd be on
one of them, but you weren't,
210
00:10:17,440 --> 00:10:20,118
so I got in with them,
told them I wanted to join.
211
00:10:20,123 --> 00:10:21,487
I came here to help you.
212
00:10:21,491 --> 00:10:23,890
I don't want your help.
213
00:10:23,895 --> 00:10:26,992
I don't need your help.
214
00:10:26,997 --> 00:10:30,513
I left after I heard what
happened underground.
215
00:10:30,517 --> 00:10:32,732
Alicia, it's getting really bad.
216
00:10:32,736 --> 00:10:34,617
Morgan tried to bring everyone together
217
00:10:34,621 --> 00:10:36,259
to try and figure out
how to beat these people,
218
00:10:36,263 --> 00:10:39,897
- but I think it's getting worse.
- I'm not listening to you.
219
00:10:39,901 --> 00:10:41,380
I want to make up for what I did.
220
00:10:41,385 --> 00:10:43,967
I need to, Alicia.
221
00:10:43,972 --> 00:10:46,436
Whether you believe me or not.
222
00:10:46,441 --> 00:10:49,198
I heard them talking about
the place they're going,
223
00:10:49,202 --> 00:10:51,050
that it's stocked with so many supplies
224
00:10:51,055 --> 00:10:53,406
that they wouldn't even have to
step outside for years.
225
00:10:56,193 --> 00:10:57,790
We can kill him.
226
00:10:57,794 --> 00:11:00,142
He is scary as hell, but he's old.
227
00:11:00,146 --> 00:11:01,644
We could do it.
228
00:11:01,649 --> 00:11:03,733
You know, he's stupid for
not believing who we are.
229
00:11:07,170 --> 00:11:10,870
There is no we here.
230
00:11:10,874 --> 00:11:12,524
There never will be.
231
00:11:16,880 --> 00:11:18,469
Just stay out of my way.
232
00:11:18,473 --> 00:11:19,879
You want to know what he's up to,
233
00:11:19,883 --> 00:11:20,884
where it is that he's going,
234
00:11:20,888 --> 00:11:23,022
why he's got those keys on his necklace.
235
00:11:24,796 --> 00:11:26,468
So, what are you gonna do?
236
00:11:26,472 --> 00:11:27,628
[Keys jingling]
237
00:11:27,632 --> 00:11:29,332
Teddy: Shall we?
238
00:11:30,335 --> 00:11:32,475
[Chuckles]
239
00:11:32,479 --> 00:11:33,942
Alright.
240
00:11:33,946 --> 00:11:37,132
[Truck door squeaks]
241
00:11:49,146 --> 00:11:52,564
[Scoffs]
242
00:11:54,592 --> 00:11:55,890
This isn't gonna work.
243
00:11:55,894 --> 00:11:57,383
What isn't?
244
00:11:57,387 --> 00:11:59,902
Bringing me out here
is not gonna break me.
245
00:11:59,906 --> 00:12:02,438
- I don't understand.
- Oh, cut the shit.
246
00:12:02,442 --> 00:12:04,574
I know you listened to
all the recordings Riley made.
247
00:12:04,578 --> 00:12:06,233
Somebody told you about the stadium?
248
00:12:06,237 --> 00:12:07,748
Who was it? Luciana?
249
00:12:07,753 --> 00:12:09,652
- What, the stadium?
- The place I used to live.
250
00:12:09,657 --> 00:12:10,957
Oh, with your mother.
251
00:12:10,962 --> 00:12:13,948
The place where you told me
she... she grew the crops?
252
00:12:13,953 --> 00:12:16,936
Oh, you expect me to believe
this is just all a coincidence?
253
00:12:16,940 --> 00:12:18,718
There are no coincidences.
254
00:12:18,723 --> 00:12:20,554
The universe sends us signs,
255
00:12:20,559 --> 00:12:22,399
and it's up to us to interpret them.
256
00:12:22,404 --> 00:12:23,543
Dakota: Like what?
257
00:12:23,548 --> 00:12:27,388
Well, I don't think it's
an accident you're here, Sioux.
258
00:12:27,392 --> 00:12:29,565
- Sioux?
- Sioux Falls.
259
00:12:29,569 --> 00:12:32,060
It's my favorite city in the Dakotas.
260
00:12:32,064 --> 00:12:36,046
But your arrival,
or the timing of it, I...
261
00:12:36,050 --> 00:12:37,807
it's for a reason.
262
00:12:37,811 --> 00:12:39,533
And what's that?
263
00:12:39,537 --> 00:12:42,864
Well, these things tend
to reveal themselves.
264
00:12:52,809 --> 00:12:56,044
[Scraping]
265
00:13:02,544 --> 00:13:04,533
Yeah.
266
00:13:04,537 --> 00:13:06,388
Can you give me a hand?
267
00:13:09,400 --> 00:13:10,934
Yeah. Oh.
268
00:13:13,588 --> 00:13:17,482
Oh. Oh.
269
00:13:19,051 --> 00:13:21,200
[Lid creaks]
270
00:13:21,204 --> 00:13:24,489
Oh. Oh.
271
00:13:32,974 --> 00:13:34,916
Hello, Mother.
272
00:13:37,487 --> 00:13:40,453
Mother?
273
00:13:40,457 --> 00:13:43,113
How did she die?
274
00:13:43,117 --> 00:13:47,193
She was taken way before her time.
275
00:13:47,197 --> 00:13:49,411
No, but that doesn't mean
that she can't be
276
00:13:49,415 --> 00:13:51,030
part of our new beginnings.
277
00:13:51,034 --> 00:13:55,239
♪♪
278
00:13:59,761 --> 00:14:03,966
When we're finished, all this...
279
00:14:03,971 --> 00:14:06,069
will be gone.
280
00:14:06,073 --> 00:14:10,278
♪♪
281
00:14:18,811 --> 00:14:20,333
This is why you brought us out here?
282
00:14:20,338 --> 00:14:23,329
To dig up your mother's corpse?
283
00:14:23,333 --> 00:14:26,440
Look, all three of us have lost mothers,
284
00:14:26,444 --> 00:14:30,609
and I wanted both of you
to help me accompany mine
285
00:14:30,614 --> 00:14:32,119
back to our new home.
286
00:14:32,124 --> 00:14:33,830
Dakota: Why?
287
00:14:33,834 --> 00:14:37,451
God, I wanted to break these
patterns for such a long time.
288
00:14:37,455 --> 00:14:39,002
I told my mother I was gonna do it
289
00:14:39,006 --> 00:14:42,106
and wound up in a prison
cell condemned to death.
290
00:14:42,110 --> 00:14:44,283
I thought I'd just...
291
00:14:44,287 --> 00:14:45,585
failed.
292
00:14:45,589 --> 00:14:48,771
Every night, in my... in my cell,
293
00:14:48,775 --> 00:14:51,824
I-I looked at this.
294
00:14:51,828 --> 00:14:54,985
Disgusted with myself for what I'd done.
295
00:14:54,989 --> 00:14:56,429
I thought I got it wrong.
296
00:14:56,433 --> 00:14:58,305
It was all for nothing.
297
00:14:58,309 --> 00:15:01,158
But then I realized I wasn't wrong.
298
00:15:01,162 --> 00:15:04,453
I just needed to be patient.
299
00:15:04,457 --> 00:15:06,363
And then...
300
00:15:06,367 --> 00:15:08,365
it happened.
301
00:15:08,369 --> 00:15:09,592
What happened?
302
00:15:09,596 --> 00:15:12,169
The world changed, and with it...
303
00:15:12,173 --> 00:15:14,046
[Chuckles] my freedom,
304
00:15:14,050 --> 00:15:16,899
and a chance to reshape the world
305
00:15:16,903 --> 00:15:19,393
into everything I believed it could be,
306
00:15:19,397 --> 00:15:23,602
where I could preserve
everything I... loved
307
00:15:24,402 --> 00:15:27,612
and destroy everything I didn't.
308
00:15:31,876 --> 00:15:33,899
You think you can do all that
with a pair of keys?
309
00:15:33,903 --> 00:15:36,579
[Chuckles]
310
00:15:37,666 --> 00:15:39,813
What do they unlock?
311
00:15:39,817 --> 00:15:41,623
Oh.
312
00:15:41,627 --> 00:15:44,326
Our future.
313
00:15:44,330 --> 00:15:46,779
You're really starting
to sound like my mom.
314
00:15:46,783 --> 00:15:49,050
[Tires screech]
315
00:15:52,972 --> 00:15:55,303
W... Mother!
316
00:15:55,307 --> 00:15:57,139
Oh! Oh, God!
317
00:15:57,144 --> 00:15:58,735
Oh, my God!
318
00:16:01,147 --> 00:16:04,397
Mother.
319
00:16:04,401 --> 00:16:06,399
Oh.
320
00:16:06,403 --> 00:16:08,444
Mother.
321
00:16:10,575 --> 00:16:11,831
It'll be alright.
322
00:16:11,836 --> 00:16:13,501
Would you please come here
323
00:16:13,506 --> 00:16:15,906
and help me get her back onto the truck?
324
00:16:15,911 --> 00:16:18,989
Please.
325
00:16:21,034 --> 00:16:23,407
Right. Okay. Alright.
326
00:16:23,411 --> 00:16:25,242
There we go. [Smooches]
327
00:16:25,246 --> 00:16:27,128
- Teddy.
- It's okay. What?
328
00:16:27,132 --> 00:16:29,964
[Walkers growling]
329
00:16:29,968 --> 00:16:32,635
- Oh.
- Don't. You'll draw more.
330
00:16:34,097 --> 00:16:36,328
♪♪
331
00:16:36,332 --> 00:16:38,397
Take that.
332
00:16:38,401 --> 00:16:42,606
♪♪
333
00:16:47,785 --> 00:16:49,525
A-ha.
334
00:16:49,529 --> 00:16:53,734
♪♪
335
00:16:55,026 --> 00:16:56,490
[Gunshot]
336
00:16:56,494 --> 00:16:57,891
[Gunshot]
337
00:16:57,895 --> 00:16:59,267
[Gunshot]
338
00:16:59,271 --> 00:17:01,570
[Body thuds, gun cocks]
339
00:17:01,574 --> 00:17:05,579
♪♪
340
00:17:06,504 --> 00:17:09,595
Cole?
341
00:17:09,599 --> 00:17:12,081
Alicia?
342
00:17:12,085 --> 00:17:14,275
Is that you?
343
00:17:14,279 --> 00:17:16,902
I was gonna ask you the same question.
344
00:17:16,906 --> 00:17:20,911
♪♪
345
00:17:21,752 --> 00:17:24,268
Who the hell is that?
346
00:17:24,272 --> 00:17:26,454
An old friend.
347
00:17:26,458 --> 00:17:28,122
What kind of old friend?
348
00:17:28,126 --> 00:17:29,565
Her mom...
349
00:17:29,569 --> 00:17:32,418
is the only reason
I ain't one of these skinbags.
350
00:17:32,422 --> 00:17:35,029
Your mother, huh?
351
00:17:35,033 --> 00:17:36,905
How's that for a sign?
352
00:17:36,909 --> 00:17:40,495
♪♪
353
00:17:44,945 --> 00:17:47,831
[Birds chirping]
354
00:17:52,303 --> 00:17:54,894
Riley, are you there?
355
00:17:54,898 --> 00:17:58,007
We are in need of some
roadside assistance.
356
00:18:01,488 --> 00:18:04,637
Riley, do you copy?
357
00:18:04,641 --> 00:18:06,105
Uh...
358
00:18:06,109 --> 00:18:09,183
I'm gonna see if I fare any better...
359
00:18:09,187 --> 00:18:11,418
up the road a bit.
360
00:18:11,422 --> 00:18:13,189
Come on.
361
00:18:15,610 --> 00:18:18,108
I can't believe it's you.
362
00:18:18,112 --> 00:18:19,210
[Chuckles]
363
00:18:19,214 --> 00:18:22,429
You been on the... the road?
364
00:18:22,433 --> 00:18:24,240
Yeah.
365
00:18:24,244 --> 00:18:27,677
Long time, Alicia.
366
00:18:27,681 --> 00:18:29,403
We spent weeks looking for you all.
367
00:18:29,407 --> 00:18:31,197
When we didn't find you,
well, we just thought
368
00:18:31,201 --> 00:18:34,733
you must've died in the fire, too.
369
00:18:34,737 --> 00:18:36,310
Wait, "we"?
370
00:18:36,314 --> 00:18:38,120
Doug. Viv.
371
00:18:38,124 --> 00:18:40,906
Bunch of us from the stadium are
still around thanks to your mom,
372
00:18:40,910 --> 00:18:42,216
what she did.
373
00:18:42,220 --> 00:18:44,594
[Chuckles]
374
00:18:44,598 --> 00:18:46,222
How's your brother?
375
00:18:51,295 --> 00:18:52,729
I'm sorry.
376
00:18:56,258 --> 00:19:00,263
Luciana, she's still alive.
377
00:19:01,064 --> 00:19:03,613
Victor, too.
378
00:19:03,617 --> 00:19:06,749
Where are they?
379
00:19:06,753 --> 00:19:09,135
Luci lives at the same place I do.
380
00:19:09,139 --> 00:19:11,287
Victor...
381
00:19:11,291 --> 00:19:14,039
went his own way.
382
00:19:14,043 --> 00:19:16,166
He always does.
383
00:19:16,170 --> 00:19:18,844
What you doing out this way, Alicia?
384
00:19:18,848 --> 00:19:20,109
You must've come from far.
385
00:19:20,114 --> 00:19:22,914
All this gas you're carrying.
386
00:19:22,919 --> 00:19:25,094
You don't see much of that these days.
387
00:19:29,467 --> 00:19:31,815
Teddy's been stocking up
on some supplies for a while.
388
00:19:31,819 --> 00:19:34,201
Who is he? What's his deal?
389
00:19:34,205 --> 00:19:36,370
I'm still trying to figure it out.
390
00:19:36,374 --> 00:19:38,274
Teddy: No signal.
391
00:19:40,485 --> 00:19:42,934
I don't suppose you know
where we could, uh,
392
00:19:42,939 --> 00:19:44,948
find a new car, do you?
393
00:19:49,454 --> 00:19:51,677
There's an old auto parts shop nearby.
394
00:19:51,681 --> 00:19:53,320
But I wouldn't go there on your own.
395
00:19:53,324 --> 00:19:54,872
It's not safe around here.
396
00:19:54,876 --> 00:19:56,465
Seen these before.
397
00:19:56,469 --> 00:19:59,128
How they set them
for people passing through.
398
00:20:00,648 --> 00:20:02,505
"They"?
399
00:20:02,509 --> 00:20:05,165
Unsavory types.
400
00:20:05,169 --> 00:20:06,534
Take whatever they want.
401
00:20:06,539 --> 00:20:09,103
I was out on a food run,
I ran into a bunch of them.
402
00:20:09,107 --> 00:20:11,255
Been trying to get back
to my people ever since.
403
00:20:11,259 --> 00:20:14,541
A lot of the dead you see
around here, they killed them,
404
00:20:14,545 --> 00:20:16,543
left them looking like Swiss cheese.
405
00:20:16,547 --> 00:20:18,170
After they took what they wanted.
406
00:20:18,174 --> 00:20:19,789
I'll get you where you need to go.
407
00:20:19,793 --> 00:20:21,190
I know which roads to take.
408
00:20:21,194 --> 00:20:24,028
- You don't need to do that.
- I believe he does.
409
00:20:27,158 --> 00:20:30,666
Lead the way.
410
00:20:30,670 --> 00:20:33,888
I am gonna need, uh, your gun, though.
411
00:20:36,784 --> 00:20:38,749
I'm not handing anything to you.
412
00:20:38,753 --> 00:20:40,101
Alright.
413
00:20:40,105 --> 00:20:42,953
Hand it to her, then.
414
00:20:42,957 --> 00:20:45,397
[Chuckles] I'm beginning to trust you.
415
00:20:45,401 --> 00:20:48,217
I just want to make sure
we can trust him.
416
00:20:48,221 --> 00:20:52,426
♪♪
417
00:20:57,755 --> 00:20:58,969
♪♪
418
00:20:58,973 --> 00:21:01,004
It's alright.
419
00:21:01,008 --> 00:21:05,213
♪♪
420
00:21:10,818 --> 00:21:15,023
♪♪
421
00:21:16,357 --> 00:21:19,667
[Growling]
422
00:21:21,537 --> 00:21:23,212
[Grunts]
423
00:21:26,951 --> 00:21:28,832
How long were you locked up?
424
00:21:28,836 --> 00:21:31,243
Mm, almost 30 years.
425
00:21:31,247 --> 00:21:33,078
What did you do to get in there?
426
00:21:33,082 --> 00:21:35,839
Mm, I killed some people
who got in my way,
427
00:21:35,843 --> 00:21:39,251
people who didn't see the world
the way I did.
428
00:21:39,255 --> 00:21:40,919
My mom locked me up.
429
00:21:40,923 --> 00:21:43,180
Did everything she could
to get me away from people.
430
00:21:43,184 --> 00:21:44,631
[Chuckles]
431
00:21:44,635 --> 00:21:45,775
Did you know any of them?
432
00:21:45,779 --> 00:21:47,743
A few.
433
00:21:47,747 --> 00:21:49,445
Did you feel bad killing them?
434
00:21:49,449 --> 00:21:51,630
Do I detect some guilt
435
00:21:51,635 --> 00:21:55,450
over your own acts of malice, Sioux?
436
00:21:55,455 --> 00:21:57,511
I only killed people I had to.
437
00:21:57,515 --> 00:22:00,105
So, you knew them, then?
438
00:22:00,109 --> 00:22:03,793
One of them more than the others.
439
00:22:03,797 --> 00:22:05,656
You know, for a bit, he was kinda
440
00:22:05,661 --> 00:22:06,961
starting to become like family.
441
00:22:06,966 --> 00:22:10,707
Did you feel bad about
what you did to him?
442
00:22:10,711 --> 00:22:12,526
No.
443
00:22:12,530 --> 00:22:15,287
Didn't really give me much of a choice.
444
00:22:15,291 --> 00:22:17,214
But when I tell people that,
445
00:22:17,218 --> 00:22:18,941
they look at me like they're scared.
446
00:22:18,945 --> 00:22:21,126
But from what I can tell,
that's just how things are now.
447
00:22:21,130 --> 00:22:23,670
Oh, but people... yeah,
you don't frighten people.
448
00:22:23,674 --> 00:22:26,298
I mean, they're frightened
by what you're saying
449
00:22:26,302 --> 00:22:28,042
'cause they know it's the truth.
450
00:22:28,046 --> 00:22:29,301
And you're right.
451
00:22:29,305 --> 00:22:31,545
It is the way of things now. [Chuckles]
452
00:22:31,549 --> 00:22:33,449
Cole: This is it.
453
00:22:36,837 --> 00:22:39,794
You got my gun.
454
00:22:39,799 --> 00:22:41,905
- We could take him out.
- No, I can't.
455
00:22:41,909 --> 00:22:43,390
Not until I know what he's doing.
456
00:22:43,394 --> 00:22:45,317
But if he's gone,
457
00:22:45,321 --> 00:22:48,838
doesn't seem like there'll
be much to worry about.
458
00:22:48,842 --> 00:22:52,135
He's got a group.
If he doesn't do it, they will.
459
00:22:54,197 --> 00:22:56,681
Any idea what "it" is?
460
00:22:59,719 --> 00:23:02,201
No, I don't know,
but it's gotta be something big.
461
00:23:02,205 --> 00:23:05,771
He and his followers
have been setting up a place,
462
00:23:05,776 --> 00:23:08,552
a bunker, with enough food
to last for years.
463
00:23:11,422 --> 00:23:15,013
You know, you could join us.
464
00:23:15,017 --> 00:23:16,916
After you find out whatever you need to.
465
00:23:16,921 --> 00:23:18,759
Me, Doug, Viv, and the others,
466
00:23:18,763 --> 00:23:20,352
we got it pretty good where we're at.
467
00:23:20,356 --> 00:23:21,445
Cole, I can't.
468
00:23:21,450 --> 00:23:25,047
I've been looking for a way
to pay back the favor
469
00:23:25,052 --> 00:23:27,259
for what Madison did for me.
470
00:23:27,263 --> 00:23:30,328
Maybe running into you...
maybe this is it.
471
00:23:30,333 --> 00:23:32,768
Maybe I finally found it.
472
00:23:43,137 --> 00:23:46,230
[Metal clinking]
473
00:23:53,114 --> 00:23:55,990
[Box rustles, thuds]
474
00:23:57,710 --> 00:24:00,684
Is there a problem?
475
00:24:00,689 --> 00:24:02,615
You remind of her.
476
00:24:04,751 --> 00:24:06,740
Who?
477
00:24:06,744 --> 00:24:08,884
[Inhales sharply] Mother.
478
00:24:08,888 --> 00:24:10,755
My mother.
479
00:24:18,798 --> 00:24:21,138
Have you decided yet
what you're gonna do?
480
00:24:21,142 --> 00:24:24,241
You gonna join us underground?
481
00:24:24,245 --> 00:24:26,902
No, 'cause you're wrong.
482
00:24:26,906 --> 00:24:28,795
[Clattering]
483
00:24:28,799 --> 00:24:30,755
Hands up.
484
00:24:30,759 --> 00:24:34,964
♪♪
485
00:24:38,050 --> 00:24:39,815
Cole?
486
00:24:39,819 --> 00:24:42,785
Those unsavory types?
487
00:24:42,789 --> 00:24:45,228
I'm one of 'em.
488
00:24:45,232 --> 00:24:48,031
♪♪
489
00:24:48,035 --> 00:24:49,975
You can take them off now.
490
00:24:49,979 --> 00:24:53,484
♪♪
491
00:24:54,182 --> 00:24:56,481
- Alicia: Viv?
- Sorry, Alicia.
492
00:24:56,486 --> 00:24:58,384
Doug?
493
00:24:58,389 --> 00:24:59,843
- Are you kidding me?
- No.
494
00:24:59,847 --> 00:25:01,561
- [Gun cocks]
- We're not.
495
00:25:01,565 --> 00:25:03,997
♪♪
496
00:25:04,001 --> 00:25:07,451
Teddy: After her mother
saved your lives?
497
00:25:07,455 --> 00:25:09,703
Cole: Yeah, well...
498
00:25:09,707 --> 00:25:11,830
maybe she should've let us die.
499
00:25:11,834 --> 00:25:16,039
♪♪
500
00:25:22,200 --> 00:25:24,841
Cole: Wasn't lying when I said
I got attacked.
501
00:25:24,846 --> 00:25:26,842
We all did.
502
00:25:26,847 --> 00:25:30,680
We're the only ones who didn't
get shotgun shells to the gut.
503
00:25:30,684 --> 00:25:33,741
When?
504
00:25:33,745 --> 00:25:35,645
When?
505
00:25:39,059 --> 00:25:41,485
About a week after the fire
at the stadium.
506
00:25:47,759 --> 00:25:50,140
What happened?
507
00:25:50,144 --> 00:25:52,434
We were looking for a place to hole up,
508
00:25:52,438 --> 00:25:54,762
to regroup so we could
come looking for you,
509
00:25:54,766 --> 00:25:58,971
and Nick, and Victor and Luciana.
510
00:26:00,530 --> 00:26:03,438
Went into a motel off 78,
511
00:26:03,442 --> 00:26:05,531
and there were some people
in there waiting for us.
512
00:26:05,535 --> 00:26:07,344
They killed most of us.
513
00:26:10,449 --> 00:26:13,189
Who's left?
514
00:26:13,193 --> 00:26:14,518
You're looking at us.
515
00:26:20,792 --> 00:26:23,140
So, you've decided to do the same thing
516
00:26:23,144 --> 00:26:25,976
to whoever else crosses your path?
517
00:26:25,981 --> 00:26:27,257
Teddy: This is what I've been trying
518
00:26:27,261 --> 00:26:28,812
to get you to understand, Alicia.
519
00:26:28,817 --> 00:26:31,732
The patterns of the universe.
520
00:26:31,737 --> 00:26:33,975
It's because of people like you, Cole,
521
00:26:33,980 --> 00:26:36,913
[Chuckles] that the world
needs to be destroyed.
522
00:26:36,917 --> 00:26:38,573
Hey.
523
00:26:38,577 --> 00:26:40,458
We ain't proud of living like this,
524
00:26:40,462 --> 00:26:43,569
but it's all we can do.
525
00:26:43,573 --> 00:26:45,004
We had another way.
526
00:26:45,008 --> 00:26:46,572
Cole: And you know how that ended.
527
00:26:46,576 --> 00:26:50,117
We tried to find you,
to do something more
528
00:26:50,121 --> 00:26:53,071
than just look out for ourselves.
529
00:26:53,075 --> 00:26:57,008
Then, well, most of us were gone.
530
00:26:57,012 --> 00:27:00,564
So, we found this way,
and we're still standing.
531
00:27:02,350 --> 00:27:06,355
You became the people
we were always fighting off.
532
00:27:06,936 --> 00:27:08,900
There's always bad people out there
533
00:27:08,905 --> 00:27:11,947
waiting to make things go south.
534
00:27:11,952 --> 00:27:14,325
That is, south for you, not for them.
535
00:27:14,329 --> 00:27:17,178
You know how we can fix it, Alicia?
536
00:27:17,182 --> 00:27:19,104
Getting rid of them. [Laughs]
537
00:27:19,108 --> 00:27:21,614
- [Guns cock]
- That seems hard to do
538
00:27:21,619 --> 00:27:23,325
when you're on this end of my shotgun.
539
00:27:23,330 --> 00:27:26,590
[Laughs]
540
00:27:27,926 --> 00:27:29,759
Keep walking, Gramps.
541
00:27:46,227 --> 00:27:49,571
[Indistinct conversation]
542
00:27:51,992 --> 00:27:54,716
Hey, Alicia.
543
00:27:54,720 --> 00:27:58,577
I didn't come over here to rub
salt in your wounds, but, uh...
544
00:27:58,581 --> 00:28:00,888
I know what you're thinking right now.
545
00:28:00,892 --> 00:28:03,625
Oh, I highly doubt that.
546
00:28:03,629 --> 00:28:07,003
Eh, you're thinking your...
your mother died for something,
547
00:28:07,007 --> 00:28:08,938
and all the people she saved
548
00:28:08,943 --> 00:28:12,899
are somewhere out there
living meaningful lives.
549
00:28:12,904 --> 00:28:15,178
But most of them are dead,
550
00:28:15,182 --> 00:28:18,975
and the ones that aren't
are living like bottom feeders.
551
00:28:25,133 --> 00:28:26,539
This is what you want.
552
00:28:26,543 --> 00:28:29,158
Well, I don't want to see you in pain.
553
00:28:29,162 --> 00:28:31,194
But you don't understand.
554
00:28:31,198 --> 00:28:33,162
We're both after the same thing,
555
00:28:33,166 --> 00:28:35,514
for you to fulfill your potential.
556
00:28:35,518 --> 00:28:38,132
The more I learn about you,
the more confident I am
557
00:28:38,137 --> 00:28:39,993
that you are the person
I've been looking for.
558
00:28:39,998 --> 00:28:42,788
- You're delusional.
- I... [Chuckles]
559
00:28:42,792 --> 00:28:44,623
But... But you don't know what it is
560
00:28:44,627 --> 00:28:45,783
I'm setting out to do.
561
00:28:45,787 --> 00:28:47,117
No, I have no idea.
562
00:28:47,122 --> 00:28:49,871
I've been trying to
figure that out for weeks...
563
00:28:49,876 --> 00:28:50,876
and I have no clue.
564
00:28:50,881 --> 00:28:53,563
No one does. So, just tell me.
565
00:28:53,568 --> 00:28:55,300
When you're ready.
566
00:28:55,305 --> 00:28:56,678
Cole: Hey.
567
00:28:56,682 --> 00:28:58,382
Now, what is it about
guns pointed at you
568
00:28:58,387 --> 00:29:00,772
makes you think you can take a break?
569
00:29:00,777 --> 00:29:02,350
We gotta move.
570
00:29:02,355 --> 00:29:04,794
Take the truck. Take
whatever you want in it.
571
00:29:04,799 --> 00:29:07,315
We'll walk out of here
and never both you again.
572
00:29:07,320 --> 00:29:08,651
Right?
573
00:29:08,656 --> 00:29:12,033
Mm, I don't make promises I can't keep.
574
00:29:12,038 --> 00:29:13,719
Cole: No, we tried playing nice once.
575
00:29:13,723 --> 00:29:15,321
And the assholes we robbed,
576
00:29:15,326 --> 00:29:18,381
they came back and nearly killed us.
577
00:29:18,386 --> 00:29:20,109
But this place you're headed...
578
00:29:20,114 --> 00:29:21,961
man, it sounds really nice.
579
00:29:21,966 --> 00:29:24,234
So, you won't mind telling us
exactly where it is.
580
00:29:27,111 --> 00:29:28,358
There's gotta be a map.
581
00:29:28,362 --> 00:29:31,646
Oh, no, you're not gonna
find anything in there.
582
00:29:31,650 --> 00:29:32,839
[Truck door opens]
583
00:29:32,843 --> 00:29:34,549
It's in there, huh?
584
00:29:34,553 --> 00:29:36,984
'Cause I'd be more than happy
to open that up for you.
585
00:29:36,988 --> 00:29:39,347
- Cole...
- Why are you protecting this asshole?
586
00:29:42,727 --> 00:29:44,541
Where is this place you're going?
587
00:29:44,545 --> 00:29:45,993
Teddy.
588
00:29:45,997 --> 00:29:48,938
It's okay, Sioux. It's okay.
589
00:29:48,942 --> 00:29:50,998
Doug: We've been here
way too long, Cole.
590
00:29:51,002 --> 00:29:53,073
All this noise... it'll bring more dead.
591
00:29:53,078 --> 00:29:55,235
Forget him, Cole. We've got a truck.
592
00:29:55,240 --> 00:29:57,113
We've got gas. We've got food.
593
00:29:57,117 --> 00:29:59,006
That's more than we had this morning.
594
00:29:59,010 --> 00:30:02,610
Nah, this place he's hiding...
it's stocked with supplies.
595
00:30:02,614 --> 00:30:04,937
He's got water, he's got power.
596
00:30:04,941 --> 00:30:06,113
We'll be safe there.
597
00:30:06,117 --> 00:30:08,632
We could live there.
598
00:30:08,636 --> 00:30:10,042
- Where is it?
- Go on.
599
00:30:10,046 --> 00:30:12,402
Kill me. Return me to the earth.
600
00:30:12,406 --> 00:30:13,796
I will live on,
601
00:30:13,800 --> 00:30:16,926
and, uh, someone else
will finish what I started.
602
00:30:22,617 --> 00:30:26,250
I know how to get you to talk.
603
00:30:26,255 --> 00:30:27,672
Move.
604
00:30:29,900 --> 00:30:31,775
Move!
605
00:30:44,848 --> 00:30:47,789
I saw how upset you were
when her body went flying.
606
00:30:47,794 --> 00:30:49,527
Teddy.
607
00:30:52,330 --> 00:30:53,961
[Gunshot]
608
00:30:53,966 --> 00:30:55,913
- What the hell?!
- I'll blow her damn head off!
609
00:30:55,917 --> 00:30:58,549
- Go on.
- What kind of a psycho are you?
610
00:30:58,554 --> 00:31:01,009
Eh, you're the one who's
shooting shotgun shells
611
00:31:01,013 --> 00:31:02,472
into a corpse.
612
00:31:04,917 --> 00:31:06,548
[Gunshot]
613
00:31:06,553 --> 00:31:08,117
[Gun cocks]
614
00:31:08,121 --> 00:31:10,328
[Shell clatters]
615
00:31:10,332 --> 00:31:12,496
- I'm sorry.
- Oh, don't be.
616
00:31:12,500 --> 00:31:16,008
That's not my mother.
617
00:31:16,012 --> 00:31:18,260
Wait. What did you say?
618
00:31:18,264 --> 00:31:21,672
My mother's buried on the
family farm outside Grapevine.
619
00:31:21,676 --> 00:31:24,091
♪♪
620
00:31:24,095 --> 00:31:25,943
- So, you lied to us?
- No.
621
00:31:25,947 --> 00:31:27,653
I showed you the truth.
622
00:31:27,657 --> 00:31:29,947
But you were right, Alicia.
623
00:31:29,951 --> 00:31:31,340
I confess.
624
00:31:31,344 --> 00:31:33,692
Our journey here was not a coincidence.
625
00:31:33,696 --> 00:31:37,480
I was, uh, hoping to find, um, proof
626
00:31:37,484 --> 00:31:40,182
that all the people that
your mother saved were dead,
627
00:31:40,186 --> 00:31:44,070
but I didn't suspect that
I was gonna find a living one,
628
00:31:44,074 --> 00:31:47,539
which, uh, proves my point even more.
629
00:31:47,543 --> 00:31:51,748
♪♪
630
00:31:51,753 --> 00:31:54,059
Cole: Fix the tires.
631
00:31:54,064 --> 00:31:55,845
We'll take the truck.
632
00:31:55,850 --> 00:31:59,475
♪♪
633
00:31:59,480 --> 00:32:02,922
Hey.
634
00:32:02,926 --> 00:32:04,448
I'm sorry, Alicia.
635
00:32:04,453 --> 00:32:06,351
I really am.
636
00:32:06,356 --> 00:32:09,319
I know what your mother did for us.
637
00:32:09,324 --> 00:32:12,522
So, I'm gonna do something
I normally wouldn't.
638
00:32:12,527 --> 00:32:14,657
Come with us.
639
00:32:14,662 --> 00:32:16,385
I can't.
640
00:32:16,389 --> 00:32:19,855
I have... I have to find out
what they're doing.
641
00:32:19,859 --> 00:32:20,859
Why?
642
00:32:20,864 --> 00:32:23,320
Because people will die if I don't.
643
00:32:23,325 --> 00:32:25,081
Who? Victor?
644
00:32:25,086 --> 00:32:28,791
Then why isn't he out here
looking for you?
645
00:32:29,507 --> 00:32:31,189
That truck, that gas,
646
00:32:31,194 --> 00:32:32,974
we can get the hell out of here.
647
00:32:32,979 --> 00:32:34,344
[Truck door opens]
648
00:32:34,349 --> 00:32:36,480
We drive smart, we can get
halfway across the county,
649
00:32:36,484 --> 00:32:39,892
far away from whatever he's doing.
650
00:32:39,896 --> 00:32:42,445
And you know Victor would
be doing the same thing.
651
00:32:42,449 --> 00:32:46,654
♪♪
652
00:32:47,345 --> 00:32:51,329
I gotta warn you, Alicia,
you don't take me up on this,
653
00:32:51,333 --> 00:32:54,198
we got no choice but to kill you, too.
654
00:32:54,202 --> 00:32:58,185
[Chuckles]
655
00:32:58,189 --> 00:33:00,879
Well, I guess that makes
my decision a little easier.
656
00:33:00,883 --> 00:33:03,374
♪♪
657
00:33:03,378 --> 00:33:04,633
You can go to hell.
658
00:33:04,638 --> 00:33:05,844
[Gun cocks]
659
00:33:05,849 --> 00:33:08,787
On your knees. Now.
660
00:33:08,791 --> 00:33:11,498
♪♪
661
00:33:11,502 --> 00:33:13,217
I'll make it fast.
662
00:33:13,221 --> 00:33:15,271
♪♪
663
00:33:19,430 --> 00:33:23,635
[Birds chirping]
664
00:33:24,204 --> 00:33:26,835
One more chance, old man...
665
00:33:26,839 --> 00:33:28,779
where are you going?
666
00:33:28,783 --> 00:33:32,357
♪♪
667
00:33:32,361 --> 00:33:35,010
Alright. Doug? Viv?
668
00:33:35,014 --> 00:33:36,320
It's okay.
669
00:33:36,324 --> 00:33:38,313
Everything I planned will proceed
670
00:33:38,318 --> 00:33:41,259
even without us being present.
671
00:33:41,264 --> 00:33:42,720
Are you really going to do this?
672
00:33:42,725 --> 00:33:44,915
I gave you your out, Alicia.
673
00:33:44,920 --> 00:33:47,127
We'll put you down. Bury you.
674
00:33:47,132 --> 00:33:49,471
Oh, thank you.
675
00:33:49,476 --> 00:33:52,936
You two... Well, you two
can be a warning to others.
676
00:33:52,941 --> 00:33:55,581
♪♪
677
00:33:55,585 --> 00:33:59,735
[Walkers growling]
678
00:33:59,739 --> 00:34:02,154
♪♪
679
00:34:02,158 --> 00:34:04,164
Get it over with.
We're about to have visitors.
680
00:34:04,168 --> 00:34:05,282
Viv? Doug?
681
00:34:05,287 --> 00:34:07,058
Look at me. We can work this out.
682
00:34:07,062 --> 00:34:08,352
It doesn't have to be like this.
683
00:34:08,356 --> 00:34:10,454
Nah, we've heard that too many times.
684
00:34:10,458 --> 00:34:12,598
I'm sorry, Alicia. I really am.
685
00:34:12,602 --> 00:34:14,808
Oh, they don't know what we know.
686
00:34:14,812 --> 00:34:16,376
Hey, Cole.
687
00:34:16,381 --> 00:34:20,196
Killing people you know can be
very difficult if you're weak.
688
00:34:20,201 --> 00:34:21,973
Good thing we don't know you.
689
00:34:21,977 --> 00:34:23,233
[Gun cocks]
690
00:34:23,237 --> 00:34:24,451
[Gunshot]
691
00:34:24,455 --> 00:34:26,262
- [Growling continues]
- Move.
692
00:34:26,266 --> 00:34:30,471
♪♪
693
00:34:35,008 --> 00:34:38,365
[Groaning]
694
00:34:38,369 --> 00:34:40,626
[Screaming]
695
00:34:40,630 --> 00:34:43,245
Viv. Viv.
696
00:34:43,249 --> 00:34:44,997
♪♪
697
00:34:45,002 --> 00:34:46,456
- Teddy: You okay?
- Yeah, you?
698
00:34:46,460 --> 00:34:48,409
[Chuckles] I'm gonna miss this.
699
00:34:48,413 --> 00:34:50,686
[Growling continues]
700
00:34:50,690 --> 00:34:53,606
♪♪
701
00:34:53,610 --> 00:34:57,293
- Don't.
- I'll shoot you, Alicia.
702
00:34:57,297 --> 00:34:59,344
- Kill him!
- Wait.
703
00:34:59,348 --> 00:35:00,737
Wait.
704
00:35:00,741 --> 00:35:01,797
Shoot him.
705
00:35:01,801 --> 00:35:03,190
Do it!
706
00:35:03,194 --> 00:35:04,650
[Walker growling]
707
00:35:04,654 --> 00:35:08,859
♪♪
708
00:35:14,731 --> 00:35:16,378
♪♪
709
00:35:16,382 --> 00:35:19,206
She died so you could have a chance.
710
00:35:19,210 --> 00:35:22,218
Alicia, I know you don't want to
get rid of your mother, but...
711
00:35:22,222 --> 00:35:25,212
Shut up! I'm not talking to you!
712
00:35:25,216 --> 00:35:29,421
♪♪
713
00:35:30,813 --> 00:35:33,954
You were supposed to
make it mean something.
714
00:35:33,958 --> 00:35:36,040
And you threw it all away.
715
00:35:36,044 --> 00:35:40,249
♪♪
716
00:35:42,099 --> 00:35:44,597
Maybe it's time you listened
to your friend.
717
00:35:44,601 --> 00:35:47,000
♪♪
718
00:35:47,004 --> 00:35:48,993
Maybe it's time you just let go...
719
00:35:48,997 --> 00:35:50,414
[Gunshot]
720
00:35:53,411 --> 00:35:57,616
♪♪
721
00:36:03,421 --> 00:36:07,626
♪♪
722
00:36:12,930 --> 00:36:16,472
You know, you're wrong.
723
00:36:16,476 --> 00:36:20,233
You don't have to destroy
everything to make it better.
724
00:36:20,237 --> 00:36:22,936
♪♪
725
00:36:22,940 --> 00:36:24,488
Just people like him.
726
00:36:24,492 --> 00:36:28,697
♪♪
727
00:36:33,710 --> 00:36:37,169
[Growling]
728
00:36:38,280 --> 00:36:41,299
[Walker growling]
729
00:36:51,202 --> 00:36:53,602
Dakota: See? It's not
as hard as you think.
730
00:36:56,215 --> 00:36:58,764
For you.
731
00:36:58,768 --> 00:37:01,250
No, not just for me.
732
00:37:01,254 --> 00:37:02,854
It's just how the world is working now.
733
00:37:02,859 --> 00:37:04,923
That... That's what I tried
to explain to John.
734
00:37:04,928 --> 00:37:07,589
I just... I wish he'd seen it
the same way we do.
735
00:37:07,593 --> 00:37:09,533
I told you there is no "we".
736
00:37:09,537 --> 00:37:11,716
I didn't want to kill him.
737
00:37:11,721 --> 00:37:12,777
I had to do it.
738
00:37:12,782 --> 00:37:16,231
I want to believe in something better.
739
00:37:16,235 --> 00:37:17,366
Like your mom did?
740
00:37:17,370 --> 00:37:18,917
[Sighs]
741
00:37:18,921 --> 00:37:21,328
I never had that.
742
00:37:21,332 --> 00:37:23,591
No one ever gave me anything
to believe in.
743
00:37:25,002 --> 00:37:26,541
That's not true.
744
00:37:26,545 --> 00:37:28,794
I tried.
745
00:37:28,798 --> 00:37:31,162
And you threw it away,
just like they did.
746
00:37:31,166 --> 00:37:32,464
[Footsteps approach]
747
00:37:32,468 --> 00:37:34,266
Teddy: I'm so proud of you, Alicia.
748
00:37:34,270 --> 00:37:37,803
You let go of your past. [Laughs]
749
00:37:37,807 --> 00:37:40,891
You... You... You aren't
afraid to change.
750
00:37:42,219 --> 00:37:44,935
That doesn't mean I'm about
to fall in line behind you.
751
00:37:44,940 --> 00:37:47,922
You're not afraid to question me.
752
00:37:47,927 --> 00:37:50,993
You really do remind me of Mother.
753
00:37:50,998 --> 00:37:52,973
Did she think you were a nutjob, too?
754
00:37:57,585 --> 00:37:59,224
When I was at mortuary school,
755
00:37:59,229 --> 00:38:00,976
when I was trying to figure out
756
00:38:00,981 --> 00:38:04,270
how I could change things,
757
00:38:04,275 --> 00:38:06,264
mother found my journals and read them.
758
00:38:06,268 --> 00:38:08,984
She saw the part where I wrote about
759
00:38:08,988 --> 00:38:11,487
why we needed to end everything.
760
00:38:11,491 --> 00:38:12,791
She thought I was sick.
761
00:38:12,796 --> 00:38:14,188
No, no.
762
00:38:14,193 --> 00:38:17,308
"Disturbed" was the word she used.
763
00:38:17,312 --> 00:38:20,604
She threatened to call
the county social services
764
00:38:20,608 --> 00:38:22,498
and have me committed.
765
00:38:22,502 --> 00:38:25,784
"That'll put an end to
your sick thoughts", she said.
766
00:38:25,788 --> 00:38:28,361
Yeah. [Chuckles]
"Give you a new beginning".
767
00:38:28,365 --> 00:38:31,690
Oh, she never knew how right she was.
768
00:38:31,694 --> 00:38:33,750
I take it you didn't listen to her.
769
00:38:33,754 --> 00:38:34,952
I killed her.
770
00:38:34,956 --> 00:38:36,829
Buried her in the backyard.
771
00:38:36,833 --> 00:38:39,146
I waited all fall and winter,
772
00:38:39,150 --> 00:38:42,867
worried that s-somebody
was gonna find her body.
773
00:38:42,872 --> 00:38:44,686
And then, when spring rolled around,
774
00:38:44,690 --> 00:38:47,706
oh, the strangest thing happened.
775
00:38:47,710 --> 00:38:51,175
The most beautiful morning glories
776
00:38:51,179 --> 00:38:54,186
sprouted and bloomed
right over her body.
777
00:38:54,191 --> 00:38:57,673
That's when I realized it wasn't
enough just to change things.
778
00:38:57,677 --> 00:38:59,291
That was the first part.
779
00:38:59,296 --> 00:39:02,946
What we needed was a new beginning.
780
00:39:02,950 --> 00:39:06,542
A world where people like
Mother could thrive,
781
00:39:06,546 --> 00:39:10,403
free from the patterns
of our broken world.
782
00:39:10,407 --> 00:39:14,066
♪♪
783
00:39:14,070 --> 00:39:15,760
How do you plan to destroy it all?
784
00:39:15,765 --> 00:39:17,863
[Chuckles] Well...
785
00:39:18,666 --> 00:39:22,671
you certainly have earned
the truth today.
786
00:39:23,153 --> 00:39:26,185
That key will launch a missile
787
00:39:26,189 --> 00:39:27,970
from a beached submarine
788
00:39:27,975 --> 00:39:31,300
washed ashore in Galveston.
789
00:39:31,305 --> 00:39:34,103
That should do the job, don't you think?
790
00:39:34,108 --> 00:39:38,313
♪♪
791
00:39:42,473 --> 00:39:44,204
I think...
792
00:39:44,208 --> 00:39:48,413
♪♪
793
00:39:49,380 --> 00:39:53,171
... that Cole isn't the only
person we need to get rid of
794
00:39:53,175 --> 00:39:54,765
to make things better.
795
00:39:54,769 --> 00:39:56,049
♪♪
796
00:39:56,053 --> 00:39:57,917
[Gun cocks, shell clatters]
797
00:39:57,921 --> 00:40:00,120
You're gonna have to get rid of me, too.
798
00:40:00,124 --> 00:40:02,775
♪♪
799
00:40:06,870 --> 00:40:10,028
♪♪
800
00:40:10,032 --> 00:40:12,247
What happened to making things right?
801
00:40:12,251 --> 00:40:14,999
I've been waiting a long time
to get a fresh start.
802
00:40:15,004 --> 00:40:16,651
Thought it was gonna be
with you and Morgan,
803
00:40:16,655 --> 00:40:18,762
but looks like it's gonna
have to be with him.
804
00:40:18,766 --> 00:40:20,863
- What a surprise.
- I will shoot you!
805
00:40:20,867 --> 00:40:23,116
No, no, it's okay, Sioux.
806
00:40:23,121 --> 00:40:24,975
I mean, she's not gonna stop
what we're doing,
807
00:40:24,979 --> 00:40:26,586
and I want her alive.
808
00:40:26,591 --> 00:40:30,796
♪♪
809
00:40:33,632 --> 00:40:36,597
Morgan, do you copy?
810
00:40:36,601 --> 00:40:38,399
Is anyone there?
811
00:40:38,403 --> 00:40:40,192
Does anyone hear me?
812
00:40:40,196 --> 00:40:42,245
Hello?
813
00:40:42,249 --> 00:40:43,895
Strand: Alicia?
814
00:40:43,899 --> 00:40:46,140
Victor?
815
00:40:46,144 --> 00:40:48,450
Yes, it's Victor. Are you okay?
816
00:40:48,454 --> 00:40:50,378
- [Vehicle approaches]
- Can I trust you?
817
00:40:50,382 --> 00:40:52,338
Of course. What's wrong?
818
00:40:52,342 --> 00:40:54,223
♪♪
819
00:40:54,227 --> 00:40:55,816
You need to get to Morgan.
820
00:40:55,820 --> 00:40:58,118
Tell him I know what
the keys are, what they're for.
821
00:40:58,122 --> 00:41:00,228
He needs to find a beached
submarine near Galveston.
822
00:41:00,232 --> 00:41:02,204
Dakota: Don't worry. It's just Victor.
823
00:41:02,209 --> 00:41:04,320
He'll be getting himself as far
away from here as possible.
824
00:41:04,324 --> 00:41:05,324
[Gun cocks]
825
00:41:05,329 --> 00:41:07,611
- No! I know.
- She would've killed you.
826
00:41:07,616 --> 00:41:09,147
That's what I was hoping she would do
827
00:41:09,152 --> 00:41:12,090
because it means you are the
right person for what's to come.
828
00:41:12,094 --> 00:41:16,299
♪♪
829
00:41:21,805 --> 00:41:23,235
♪♪
830
00:41:23,239 --> 00:41:25,479
[Chuckles softly]
831
00:41:25,483 --> 00:41:29,688
♪♪
832
00:41:35,493 --> 00:41:37,258
♪♪
833
00:41:37,262 --> 00:41:41,286
[Brakes squeal]
834
00:41:41,290 --> 00:41:45,495
♪♪
835
00:41:51,042 --> 00:41:55,247
♪♪
836
00:41:58,808 --> 00:42:00,272
[Engine starts]
837
00:42:00,276 --> 00:42:04,281
Back in the 1950s,
Uncle Sam built a bunker
838
00:42:04,739 --> 00:42:08,222
beneath this resort for,
uh, government officials
839
00:42:08,226 --> 00:42:09,981
to wait out the, uh,
840
00:42:09,985 --> 00:42:14,152
inevitable destruction that was coming.
841
00:42:14,156 --> 00:42:16,121
It was long forgotten,
842
00:42:16,125 --> 00:42:18,874
'til Riley found mention of it
843
00:42:18,878 --> 00:42:22,883
in a newspaper article
about the hotel's bankruptcy.
844
00:42:23,306 --> 00:42:24,754
I...
845
00:42:24,759 --> 00:42:27,165
Uncle Sam was smart
about what was coming,
846
00:42:27,169 --> 00:42:30,061
just not about when. [Chuckles]
847
00:42:30,065 --> 00:42:32,003
What's it like, Riley, hmm?
848
00:42:32,007 --> 00:42:33,839
It's better than The Holding ever was.
849
00:42:33,843 --> 00:42:36,174
Oh, God. Well, I suppose
I should thank you
850
00:42:36,178 --> 00:42:38,154
for burning our other place down.
851
00:42:40,367 --> 00:42:41,756
Do they know?
852
00:42:41,760 --> 00:42:43,299
Your followers?
853
00:42:43,304 --> 00:42:44,942
Oh, they just think
they're going to live
854
00:42:44,946 --> 00:42:48,637
in a very well-stocked new home.
855
00:42:48,641 --> 00:42:50,322
[Chuckles] Everybody inside?
856
00:42:50,326 --> 00:42:51,465
We're ready.
857
00:42:51,469 --> 00:42:52,950
You... You wait here, Sioux.
858
00:42:52,954 --> 00:42:55,844
I want... I want to show this
to Alicia myself, okay?
859
00:42:55,848 --> 00:42:58,216
It's alright. There's
nothing to worry about.
860
00:43:09,554 --> 00:43:12,102
Oh, I wanted to get to know you today,
861
00:43:12,106 --> 00:43:14,038
and I'm glad I did because now I know
862
00:43:14,042 --> 00:43:17,007
you're the one to finish what I started.
863
00:43:17,011 --> 00:43:19,109
I'm not finishing anything.
864
00:43:19,113 --> 00:43:22,855
[Door opens]
865
00:43:22,859 --> 00:43:24,632
The beginning is the end.
866
00:43:24,636 --> 00:43:27,117
I'm the ending,
so I can't be the beginning,
867
00:43:27,121 --> 00:43:28,135
but you can.
868
00:43:28,140 --> 00:43:29,653
What the hell makes you think that?
869
00:43:29,657 --> 00:43:31,838
Because you can do what needs to be done
870
00:43:31,842 --> 00:43:33,531
without losing sight of the one thing
871
00:43:33,535 --> 00:43:36,133
that's gonna be in short supply
once this is all over.
872
00:43:36,138 --> 00:43:38,169
What's that?
873
00:43:38,173 --> 00:43:40,071
♪♪
874
00:43:40,075 --> 00:43:42,249
Hope.
875
00:43:42,253 --> 00:43:46,258
♪♪
876
00:43:46,665 --> 00:43:49,431
[Door creaks]
877
00:43:49,435 --> 00:43:52,059
I told them what you're dong,
and they're gonna stop you!
878
00:43:52,063 --> 00:43:56,268
♪♪
879
00:43:58,344 --> 00:44:01,259
I know this is hard to accept, Alicia,
880
00:44:01,263 --> 00:44:03,228
but this is what's happening.
881
00:44:03,232 --> 00:44:07,207
You are going to rebuild
the world from in there.
882
00:44:07,211 --> 00:44:09,777
You and I are very much alike.
883
00:44:09,781 --> 00:44:11,381
I was way ahead of my time
884
00:44:11,386 --> 00:44:14,689
living in a world I was ill-suited for.
885
00:44:14,693 --> 00:44:17,108
But while I was inside,
the world changed
886
00:44:17,112 --> 00:44:20,187
into a world that was
perfectly suited for me.
887
00:44:20,191 --> 00:44:24,083
That's exactly what's gonna happen...
888
00:44:24,087 --> 00:44:25,659
with you inside.
889
00:44:25,663 --> 00:44:28,262
♪♪
890
00:44:28,266 --> 00:44:30,698
Good luck, Alicia.
891
00:44:30,702 --> 00:44:34,702
♪♪
892
00:44:34,706 --> 00:44:37,128
You lock me in here,
893
00:44:37,132 --> 00:44:40,307
I'm not gonna make the world
the way you want it to be!
894
00:44:40,311 --> 00:44:42,376
♪♪
895
00:44:42,380 --> 00:44:43,652
I know.
896
00:44:43,656 --> 00:44:46,029
That's what I'm counting on.
897
00:44:46,033 --> 00:44:48,932
♪♪
898
00:44:48,936 --> 00:44:51,001
[Panting]
899
00:44:51,005 --> 00:44:55,210
♪♪
900
00:44:59,075 --> 00:45:02,025
On the next episode of
Fear the Walking Dead...
901
00:45:02,030 --> 00:45:04,919
Things are just about to get started.
902
00:45:04,924 --> 00:45:05,924
[Walker growling]
903
00:45:05,929 --> 00:45:09,720
♪♪
904
00:45:09,725 --> 00:45:11,809
Does everyone know
that they're gonna die?
905
00:45:11,814 --> 00:45:14,507
♪♪
906
00:45:14,512 --> 00:45:15,987
So, you ready to do this?
907
00:45:15,992 --> 00:45:17,205
♪♪
908
00:45:17,210 --> 00:45:18,424
Teddy: How we lookin', Riley?
909
00:45:18,429 --> 00:45:19,429
Two minutes.
910
00:45:19,434 --> 00:45:20,513
[Welder crackling]
911
00:45:20,518 --> 00:45:22,341
[Key clicks, buzzer]
912
00:45:22,346 --> 00:45:26,551
♪♪
913
00:45:28,700 --> 00:45:32,705
♪♪
914
00:45:33,661 --> 00:45:35,920
Hello.
915
00:45:35,925 --> 00:45:38,836
Oh.
916
00:45:38,841 --> 00:45:41,216
Hello, Mother.
917
00:45:41,221 --> 00:45:44,555
This episode is called "Mother",
and as we start to get into
918
00:45:44,560 --> 00:45:47,627
the episode, the title's
meaning, you know, bears out
919
00:45:47,632 --> 00:45:48,955
pretty... pretty quickly.
920
00:45:48,960 --> 00:45:51,592
It's about Teddy's relationship
with his own mother,
921
00:45:51,597 --> 00:45:55,840
which we find out has a lot of
unusual twists and textures
922
00:45:55,845 --> 00:45:57,598
to it as it goes on.
923
00:45:57,603 --> 00:46:00,980
And on the flip side of that,
Madison looms really large
924
00:46:00,985 --> 00:46:04,940
in this episode, but it's also
a test of Madison's philosophy,
925
00:46:04,945 --> 00:46:08,827
so it's really about how much of
Alicia's mother and how much of
926
00:46:08,832 --> 00:46:12,121
Teddy's mother inform the people
they've become.
927
00:46:12,126 --> 00:46:15,516
We're seeing sick people no
longer seeking medical care
928
00:46:15,521 --> 00:46:18,036
because of violence
erupting from patients
929
00:46:18,041 --> 00:46:20,560
no longer in their right minds.
930
00:46:20,565 --> 00:46:22,667
♪♪
931
00:46:22,672 --> 00:46:25,539
I think the clippings mean
something different to...
932
00:46:25,544 --> 00:46:27,672
to Teddy than they do to Dorie Sr..
933
00:46:27,677 --> 00:46:31,123
I think for Dorie Sr.,
those clips haunt him
934
00:46:31,128 --> 00:46:33,168
and they're a reminder of what he did
935
00:46:33,173 --> 00:46:34,927
in order to put Teddy away.
936
00:46:34,932 --> 00:46:37,695
As we see now, Teddy's still
out there and it's a failure
937
00:46:37,700 --> 00:46:39,758
of John Dorie Sr.'s,
whereas Teddy, I think,
938
00:46:39,763 --> 00:46:41,499
puts them up there
like a point of pride.
939
00:46:41,504 --> 00:46:44,279
These were his... his steps
towards trying to bring about
940
00:46:44,284 --> 00:46:46,325
The End is the Beginning.
941
00:46:46,330 --> 00:46:49,328
Remember, the end is the beginning.
942
00:46:49,333 --> 00:46:51,696
You're about to be given a new life.
943
00:46:51,701 --> 00:46:54,773
It's almost like the case from
the '70s is playing out
944
00:46:54,778 --> 00:46:56,992
all over again, and, you know,
the question is
945
00:46:56,997 --> 00:46:58,917
whether... whether it's going to
meet the same ending
946
00:46:58,921 --> 00:47:00,631
as it did in the '70s, or if this time,
947
00:47:00,636 --> 00:47:03,721
Dorie Sr.'s going to be
able to stop him.
948
00:47:03,726 --> 00:47:05,075
[Chuckles]
949
00:47:06,933 --> 00:47:09,844
There's sparks of connection
between them
950
00:47:09,849 --> 00:47:12,947
from the very moment when
Dakota gets off the bus
951
00:47:12,952 --> 00:47:16,255
and Teddy learns that Dakota
tried to kill her mother
952
00:47:16,260 --> 00:47:18,487
and then did kill John Dorie.
953
00:47:18,492 --> 00:47:20,533
Why?
954
00:47:20,538 --> 00:47:21,839
Something that had to be done.
955
00:47:21,844 --> 00:47:24,350
A woman after my own heart.
956
00:47:24,355 --> 00:47:25,891
You hop in. You're coming with it.
957
00:47:25,896 --> 00:47:29,081
Right then and there,
Teddy sees a kindred spirit.
958
00:47:29,086 --> 00:47:31,910
From Dakota's perspective,
she's somebody who we've seen
959
00:47:31,915 --> 00:47:34,360
has been looking for a fresh
start, to get out from under
960
00:47:34,365 --> 00:47:37,376
Virginia's thumb, since
the beginning of the season.
961
00:47:37,381 --> 00:47:41,423
But your arrival...
or the timing of it...
962
00:47:41,428 --> 00:47:43,251
it's for a reason.
963
00:47:43,256 --> 00:47:44,662
And what's that?
964
00:47:44,667 --> 00:47:47,926
Well, these things tend to
reveal themselves.
965
00:47:47,931 --> 00:47:50,406
Teddy is sort of seeing her
and accepting her
966
00:47:50,411 --> 00:47:53,018
for exactly who she is, and ultimately,
967
00:47:53,023 --> 00:47:56,108
that's why we later see that
she chooses him over Alicia.
968
00:47:56,113 --> 00:47:57,936
[Snarling, gunshot]
969
00:47:57,941 --> 00:48:01,461
[Walkers snarling, gunshots]
970
00:48:01,466 --> 00:48:04,551
♪♪
971
00:48:04,556 --> 00:48:06,727
Cole?
972
00:48:06,732 --> 00:48:10,035
I think Alicia is kind of
blown away by the fact that
973
00:48:10,040 --> 00:48:13,342
Cole survived the stadium,
and she sees it as a complete
974
00:48:13,347 --> 00:48:16,532
repudiation of everything Teddy
is talking about.
975
00:48:16,537 --> 00:48:20,493
Her mom is the only reason
I ain't one of these skinbags.
976
00:48:20,498 --> 00:48:23,409
Your mother, huh?
977
00:48:23,414 --> 00:48:24,806
How's that for a sign?
978
00:48:24,811 --> 00:48:27,966
I think her initial gut reaction
to seeing Cole alive
979
00:48:27,971 --> 00:48:30,633
is, "This is a sign from the
universe that the world is
980
00:48:30,638 --> 00:48:32,971
a good place and it doesn't
need to be destroyed,
981
00:48:32,976 --> 00:48:34,450
it needs to be protected".
982
00:48:34,455 --> 00:48:35,555
Teddy's been stocking up
983
00:48:35,560 --> 00:48:36,910
on some supplies for a while.
984
00:48:36,915 --> 00:48:37,916
Who is he?
985
00:48:37,920 --> 00:48:39,438
What's his deal?
986
00:48:39,443 --> 00:48:41,196
I'm still trying to figure it out.
987
00:48:41,201 --> 00:48:44,852
I think Alicia is someone who
stands by her convictions...
988
00:48:44,857 --> 00:48:48,521
she knows what she believes in
and she's willing to die for it.
989
00:48:48,526 --> 00:48:51,306
She's not going to give over to
Teddy's way of thinking,
990
00:48:51,311 --> 00:48:53,352
and yes, she is fearless.
991
00:48:53,357 --> 00:48:56,529
Before we take our first steps
together, Alicia,
992
00:48:56,534 --> 00:49:01,139
I need some assurances
that you are, um, committed
993
00:49:01,857 --> 00:49:03,057
to what we're doing here.
994
00:49:03,062 --> 00:49:04,372
Well, you're not gonna get them.
995
00:49:04,377 --> 00:49:07,557
She's a strong leader that just
keeps getting stronger.
996
00:49:07,562 --> 00:49:10,952
You know, we're going to see
that trajectory just continue
997
00:49:10,957 --> 00:49:13,707
for her, even as she meets
quite a big setback.
998
00:49:13,712 --> 00:49:15,230
[Door slams, guns cocking]
999
00:49:15,235 --> 00:49:16,318
Cole: Hands up.
1000
00:49:16,323 --> 00:49:20,496
♪♪
1001
00:49:20,501 --> 00:49:21,837
Cole?
1002
00:49:21,842 --> 00:49:25,406
It is just a complete sullying
of Madison's legacy,
1003
00:49:25,411 --> 00:49:28,361
and, yeah, that hits Alicia really hard,
1004
00:49:28,366 --> 00:49:31,712
but she's able to bounce back
from it and realize
1005
00:49:31,717 --> 00:49:33,449
it's a little bit more complex
than that...
1006
00:49:33,453 --> 00:49:35,686
that yes, maybe these people
didn't continue to
1007
00:49:35,691 --> 00:49:37,513
carry the banner of what Madison wanted,
1008
00:49:37,518 --> 00:49:40,038
but that doesn't mean that
she can't carry it forward
1009
00:49:40,043 --> 00:49:42,214
or find something new within herself...
1010
00:49:42,219 --> 00:49:44,377
She died so you could have a chance.
1011
00:49:44,382 --> 00:49:46,274
... that still pays tribute to Madison,
1012
00:49:46,279 --> 00:49:49,930
but is something wholly new
and unique to Alicia.
1013
00:49:49,935 --> 00:49:52,498
Well, I wanted to get to know you today,
1014
00:49:52,503 --> 00:49:54,252
and I'm glad I did, because now I know
1015
00:49:54,257 --> 00:49:57,603
you're the one to finish what I started.
1016
00:49:57,608 --> 00:49:59,648
I'm not finishing anything.
1017
00:49:59,653 --> 00:50:02,930
We've certainly put Alicia in
a very tight spot here.
1018
00:50:02,935 --> 00:50:06,064
The way Teddy frames it to her
is "this is a reward".
1019
00:50:06,069 --> 00:50:08,919
He is locking her away
so that she'll survive
1020
00:50:08,924 --> 00:50:11,312
and be the new beginning.
1021
00:50:11,317 --> 00:50:13,532
[Door creaks]
1022
00:50:13,537 --> 00:50:14,616
[Locks clacking]
1023
00:50:14,621 --> 00:50:17,621
By locking her away,
everyone else she cares about
1024
00:50:17,626 --> 00:50:21,029
is gonna die, and the last thing
she wants is to be
1025
00:50:21,034 --> 00:50:24,634
a pawn in this twisted game...
this twisted vision
1026
00:50:24,639 --> 00:50:26,723
of what Teddy wants the future to be.
1027
00:50:26,728 --> 00:50:28,208
You lock me in here,
1028
00:50:28,213 --> 00:50:31,646
I'm not gonna make the world
the way you want it to be!
1029
00:50:31,651 --> 00:50:33,518
♪♪
1030
00:50:33,523 --> 00:50:37,063
I know. That's what I'm counting on.
1031
00:50:37,068 --> 00:50:39,457
We're going to have to see,
as we go into next season,
1032
00:50:39,462 --> 00:50:42,256
whether she ends up doing
what Teddy asked her to do
1033
00:50:42,261 --> 00:50:46,086
or whether she forges a path
entirely her own.
1034
00:50:46,091 --> 00:50:50,296
♪♪
1035
00:50:54,882 --> 00:50:59,087
♪♪
1036
00:51:04,762 --> 00:51:08,967
♪♪
1037
00:51:14,772 --> 00:51:18,977
♪♪
1038
00:51:20,000 --> 00:51:25,500
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
70978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.