Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,613 --> 00:00:16,138
So Loretta was swearing
at you and yelling at you?
2
00:00:16,182 --> 00:00:17,581
Yeah.
3
00:00:17,617 --> 00:00:19,244
And she really thought
you were cheating on her?
4
00:00:19,285 --> 00:00:22,118
Auntie Rae gave me...
she gave me the finger
5
00:00:22,155 --> 00:00:24,055
- as she was driving away. Yeah.
- Did she really?
6
00:00:24,090 --> 00:00:25,580
- Oh God.
- "Fuck you, Larry."
7
00:00:25,625 --> 00:00:27,456
How's it feel living alone?
8
00:00:27,494 --> 00:00:30,156
Well, I'm not alone.
I've still got Leon.
9
00:00:30,196 --> 00:00:32,130
Umm, listen.
10
00:00:32,165 --> 00:00:34,861
I know I brought it up
a million times,
11
00:00:34,901 --> 00:00:38,632
but NBC is still harping me about
12
00:00:38,671 --> 00:00:40,605
about doing a "Seinfeld" reunion.
13
00:00:40,640 --> 00:00:43,200
Again? Don't they
give up, these people?
14
00:00:43,243 --> 00:00:45,234
So what do you think?
15
00:00:45,278 --> 00:00:48,475
You know, those reunion shows,
they're so lame, really.
16
00:00:48,515 --> 00:00:51,541
They never work.
The actors are 10 years older.
17
00:00:51,584 --> 00:00:53,643
It just doesn't look right.
18
00:00:53,686 --> 00:00:56,211
You know, I don't think so.
Jerry would never want to do it, either.
19
00:00:56,256 --> 00:00:58,190
All right, look.
I'm in agreement with you
20
00:00:58,224 --> 00:01:00,215
but here's what I need, okay?
21
00:01:00,260 --> 00:01:02,490
Come with me to NBC...
let me set up a meeting...
22
00:01:02,529 --> 00:01:04,963
say no. That way
I can always say to them,
23
00:01:04,998 --> 00:01:07,228
"He said no.
You heard it from him."
24
00:01:07,267 --> 00:01:09,394
- Fine.
- Thank you. They'll leave me alone.
25
00:01:09,436 --> 00:01:11,961
We move on to other things.
None of this crap.
26
00:01:12,005 --> 00:01:15,168
- Hi, honey. How are you doing?
- Hi. Oh, the same.
27
00:01:15,208 --> 00:01:17,335
- I'm sorry.
- Really not good. Hi, Lar.
28
00:01:17,377 --> 00:01:20,835
- Hey. What's the matter?
- L... you know, I'm tired.
29
00:01:20,880 --> 00:01:23,348
I'm achy...
my knees ache.
30
00:01:23,383 --> 00:01:25,908
I feel weak.
I've been to two doctors...
31
00:01:25,952 --> 00:01:28,113
everybody says I'm fine,
It's in my head...
32
00:01:28,154 --> 00:01:31,282
which is bullshit. As you know,
I'm always happy and up.
33
00:01:31,324 --> 00:01:33,622
You are a picture of happiness.
34
00:01:33,660 --> 00:01:35,491
- She does have a very good disposition.
- She's bubbly.
35
00:01:35,528 --> 00:01:37,496
- Wouldn't you say that? Bubbly.
- Yeah, I think so.
36
00:01:37,530 --> 00:01:40,090
I've never been so tired.
It's just like...
37
00:01:40,133 --> 00:01:42,260
Have you been in
any tall grass lately?
38
00:01:43,570 --> 00:01:45,800
Well, you know,
on Fire Island I was in tall grass.
39
00:01:45,839 --> 00:01:47,864
I was on the dunes,
in the grass when we were there.
40
00:01:47,907 --> 00:01:49,568
Have you been tested
for Lyme disease?
41
00:01:49,609 --> 00:01:51,839
You think it's
a tick bite or something?
42
00:01:51,878 --> 00:01:55,177
It could be. I know somebody who
had something, it wasn't diagnosed
43
00:01:55,215 --> 00:01:56,614
and then it turned out
to be Lyme disease.
44
00:01:56,649 --> 00:01:58,776
What have you got to lose?
Take a blood test.
45
00:01:58,818 --> 00:02:01,810
What are you, a fucking doctor?
How do you know these things?
46
00:02:01,855 --> 00:02:04,688
I'm a hypochondriac,
so I'm aware of this stuff.
47
00:02:17,003 --> 00:02:20,769
Oh my God.
48
00:02:20,807 --> 00:02:23,275
- What is this?
- What are you doing?
49
00:02:23,309 --> 00:02:25,334
I can't believe it.
This is the second time
50
00:02:25,378 --> 00:02:27,744
I've run into you in,
what, three weeks.
51
00:02:27,780 --> 00:02:30,112
- What are you doing here?
- I had an audition.
52
00:02:30,150 --> 00:02:33,313
- Really?
- Yeah, I'm acting again.
53
00:02:33,353 --> 00:02:36,481
- Wow. How'd you do?
- I did okay.
54
00:02:36,523 --> 00:02:38,354
- Yeah.
- I don't think I got it. I don't know.
55
00:02:38,391 --> 00:02:40,484
How do you know?
What are you doing here?
56
00:02:40,527 --> 00:02:42,552
I have a meeting
57
00:02:42,595 --> 00:02:45,962
with Jeff and NBC about
a "Seinfeld" reunion,
58
00:02:45,999 --> 00:02:47,523
- but it's...
- Really?
59
00:02:47,567 --> 00:02:49,330
Yeah, but I'm not...
I'm not gonna do it. I'm just going...
60
00:02:49,369 --> 00:02:52,167
No, that's perfect.
People love reunion shows.
61
00:02:52,205 --> 00:02:54,435
How much would people love
to see that cast back together?
62
00:02:54,474 --> 00:02:57,341
See what they're doing now,
years later, and how they look?
63
00:02:57,377 --> 00:03:00,107
- So you'd be running... running it.
- Yeah, I'd be writing it.
64
00:03:00,146 --> 00:03:02,410
- Yeah, what I used to do. Yeah.
- Writing it and...
65
00:03:02,448 --> 00:03:05,349
my God. You have to
write a part for me.
66
00:03:05,385 --> 00:03:08,081
- Oh ho, you've got it.
- Okay. I'm not kidding.
67
00:03:08,121 --> 00:03:09,713
- Yeah.
- I'm not kidding.
68
00:03:09,756 --> 00:03:11,621
- You're not kidding. Okay, fine.
- No, I'm not.
69
00:03:11,658 --> 00:03:14,786
- What else is going on?
- Oh, I'm just... I'm doing Pilates,
70
00:03:14,827 --> 00:03:17,796
I'm learning Japanese
and I'm into the Lakers.
71
00:03:17,830 --> 00:03:20,298
- I am finally appreciating...
- Now you're into basketball?
72
00:03:20,333 --> 00:03:22,665
- After I leave?
- But I've got some girlfriends that are...
73
00:03:22,702 --> 00:03:25,603
they are into it and we're going
on Thursday night,
74
00:03:25,638 --> 00:03:27,833
- going to the game.
- Really? I was actually thinking
75
00:03:27,874 --> 00:03:29,671
about going to that game.
I was gonna buy scalper's tickets.
76
00:03:29,709 --> 00:03:31,574
- Oh.
- Maybe I'll run into you.
77
00:03:31,611 --> 00:03:34,011
- I'm sure you will. Why wouldn't you?
- Why wouldn't I? Yeah.
78
00:03:34,047 --> 00:03:36,914
- I should run.
- Okay.
79
00:03:36,950 --> 00:03:38,611
- But it's good to see you.
- Good to see you.
80
00:03:38,651 --> 00:03:40,482
- Really. Bye.
- Bye.
81
00:03:49,429 --> 00:03:52,398
- What's she doing here?
- She's... she's acting again.
82
00:03:52,432 --> 00:03:55,230
- She had an audition.
- Oh. Good for her.
83
00:03:55,268 --> 00:03:58,237
- All right, let's get this bullshit over with.
- Okay.
84
00:03:58,271 --> 00:04:00,239
Larry, I'm going to
ask you the same question
85
00:04:00,273 --> 00:04:02,400
that every affiliate asks me
86
00:04:02,442 --> 00:04:04,342
every day of my job...
87
00:04:04,377 --> 00:04:07,039
is "When are we going to
get a 'Seinfeld' reunion?"
88
00:04:07,080 --> 00:04:08,980
- Mm-hmm.
- Huh?
89
00:04:09,015 --> 00:04:11,313
- Yeah. I don't know.
- Huh?
90
00:04:11,351 --> 00:04:14,514
Well, the window is wide open
right now and it's kind of perfect.
91
00:04:14,554 --> 00:04:17,182
- Well, listening to you...
- Mm-hmm.
92
00:04:17,223 --> 00:04:19,783
...has me excited.
- Well, it's because I'm excited!
93
00:04:19,826 --> 00:04:21,794
I think that...
94
00:04:21,828 --> 00:04:23,625
what are you thinking?
Hour, half hour?
95
00:04:23,663 --> 00:04:25,631
I am thinking
whatever you want to do.
96
00:04:25,665 --> 00:04:27,462
What are you thinking?
Do you want to do an hour?
97
00:04:27,500 --> 00:04:29,434
Do you want to do a half hour?
We don't care.
98
00:04:29,469 --> 00:04:32,063
It's the finest commodity
NBC has put out...
99
00:04:33,806 --> 00:04:35,774
I really like what
you did in that take.
100
00:04:35,808 --> 00:04:38,709
Really? 'Cause I can try it
a different way if you want me to.
101
00:04:38,745 --> 00:04:41,714
- I can...
- No, don't change a thing. It's perfect.
102
00:04:41,748 --> 00:04:44,308
And as far
as the rest of you go,
103
00:04:44,350 --> 00:04:46,147
I've got a couple of little things.
104
00:04:46,185 --> 00:04:48,016
- Uh, Michael?
- Yeah.
105
00:04:48,054 --> 00:04:51,023
I loved the entrance.
That slide? It's working.
106
00:04:51,057 --> 00:04:53,025
Well, it's making me a bit dizzy,
107
00:04:53,059 --> 00:04:54,788
but I'll do anything
for you, Larry.
108
00:04:54,827 --> 00:04:56,590
Julia, the business
with the apple...
109
00:04:56,629 --> 00:04:58,392
come on, how funny is that?
110
00:04:58,431 --> 00:05:00,922
Hey, it was your idea
and it completely works.
111
00:05:00,967 --> 00:05:03,231
The glasses?
You're killing me.
112
00:05:03,269 --> 00:05:05,567
I can't do it as good as you,
but I'm gonna keep trying.
113
00:05:05,605 --> 00:05:08,836
Yeah, and that new line...
the kumquat and the quail?
114
00:05:08,875 --> 00:05:11,503
- You're amazing.
- Yeah, amazing.
115
00:05:11,544 --> 00:05:14,308
- Amazing.
- Yeah, you're really unbelievable, Larry.
116
00:05:16,115 --> 00:05:18,845
We are thinking to leave
the door open to the creative...
117
00:05:18,885 --> 00:05:20,409
- I'll... I'll do it.
- What?
118
00:05:20,453 --> 00:05:21,886
- I'll do it.
- You'll do it?!
119
00:05:21,921 --> 00:05:23,752
- That is amazing.
- Really?
120
00:05:23,790 --> 00:05:26,281
- That's fantastic.
- Wow.
121
00:05:26,326 --> 00:05:27,816
- You're gonna do it?
- I'm gonna do it.
122
00:05:27,860 --> 00:05:29,919
And I have a pretty good idea
for George too.
123
00:05:29,962 --> 00:05:32,226
- He's already writing.
- In the 11 years since the show's
124
00:05:32,265 --> 00:05:35,564
been off the air,
he's gotten married, divorced
125
00:05:35,601 --> 00:05:37,501
and now he's gonna try
to get his wife back.
126
00:05:37,537 --> 00:05:39,027
- Funny.
- Okay.
127
00:05:39,072 --> 00:05:41,063
I know it's not a great idea,
but I can work on it.
128
00:05:41,107 --> 00:05:43,302
- No, I think it's a great idea.
- I love this.
129
00:05:43,343 --> 00:05:46,471
- What about Jerry?
- I'll talk to Jerry and I'll talk to the cast.
130
00:05:46,512 --> 00:05:48,241
- Great. Great.
- Great.
131
00:05:48,281 --> 00:05:49,805
- Awesome.
- We need to celebrate.
132
00:05:49,849 --> 00:05:52,010
- We do, yes.
- You like basketball?
133
00:05:52,051 --> 00:05:54,246
- Of course.
- Do I like basketball? Yeah, of course.
134
00:05:54,287 --> 00:05:56,687
- He loves basketball.
- Do you want to go to a Laker's game?
135
00:05:56,723 --> 00:05:58,623
We were gonna try
to go Thursday night.
136
00:05:58,658 --> 00:06:00,717
- Yeah, we were gonna get scalper's tickets.
- No need. No need.
137
00:06:00,760 --> 00:06:03,820
- We will hook you up. I will hook you up.
- No kidding?
138
00:06:03,863 --> 00:06:05,660
- Wow.
- Don't you even worry about that.
139
00:06:05,698 --> 00:06:07,563
You should've brought
this idea up a long time ago.
140
00:06:07,600 --> 00:06:10,000
Thanks.
141
00:06:10,036 --> 00:06:11,628
- This is exciting.
- Okay.
142
00:06:14,574 --> 00:06:16,405
Gotta call Jerry.
143
00:06:16,442 --> 00:06:18,740
- Oh!
- Maybe I'll do that in the car.
144
00:06:18,778 --> 00:06:20,541
You know who you've got to call?
145
00:06:20,580 --> 00:06:23,549
Cheryl, to tell her
that she's gonna be
146
00:06:23,583 --> 00:06:25,881
in a "Seinfeld" reunion show.
147
00:06:25,918 --> 00:06:28,648
I know what you're up to.
You're so full of it.
148
00:06:28,688 --> 00:06:30,679
We're sitting up there,
you say, "I'll do it"
149
00:06:30,723 --> 00:06:32,554
and I'm going
"Really? You'll do it?"
150
00:06:32,592 --> 00:06:34,924
And literally, it hit me the second
we walked out of that meeting.
151
00:06:34,961 --> 00:06:37,623
It's like "Oh! This is your plan
152
00:06:37,663 --> 00:06:39,187
to get your ex-wife back."
153
00:06:39,232 --> 00:06:43,032
Pretty fucking brilliant
if you ask me.
154
00:06:43,069 --> 00:06:44,696
Well, I mean, think of it this way:
155
00:06:44,737 --> 00:06:47,934
I'm gonna... I'll be with her
every day on the set,
156
00:06:47,974 --> 00:06:50,067
directing her,
working with her.
157
00:06:50,109 --> 00:06:53,272
- She'll see me in this whole new light.
- As a working man.
158
00:06:53,312 --> 00:06:55,712
And already she started looking at me
differently when I told her
159
00:06:55,748 --> 00:06:57,215
- I was going for the meeting.
- I know.
160
00:06:57,250 --> 00:06:59,718
This is great.
And I'm a hero now with NBC.
161
00:06:59,752 --> 00:07:02,744
So I'm all for it. I'm gonna back
you on this the whole way.
162
00:07:02,789 --> 00:07:04,313
Pretty brilliant.
163
00:07:05,558 --> 00:07:07,150
Good afternoon.
164
00:07:07,193 --> 00:07:10,185
I've got this really good
idea for George.
165
00:07:11,330 --> 00:07:13,662
He's gotten married, divorced
166
00:07:13,699 --> 00:07:15,690
and now he's trying
to get his ex-wife back.
167
00:07:15,735 --> 00:07:17,703
- I think that could be funny.
- Yeah, that's not bad.
168
00:07:17,737 --> 00:07:19,728
But anyway,
there's no shortage of ideas.
169
00:07:19,772 --> 00:07:22,866
But why would
we do something like this?
170
00:07:22,909 --> 00:07:26,675
I mean, I remember
you talking about...
171
00:07:26,712 --> 00:07:28,737
whenever a sitcom
does a reunion episode
172
00:07:28,781 --> 00:07:30,612
you say, "Isn't it pathetic?"
173
00:07:30,650 --> 00:07:33,016
- I said pathetic?
- Desperate, pathetic.
174
00:07:33,052 --> 00:07:34,781
- Desperate?
- When we would watch shows...
175
00:07:34,821 --> 00:07:37,119
other shows...
we'd see them do reunion shows,
176
00:07:37,156 --> 00:07:39,124
you would look
and you'd make that face...
177
00:07:39,158 --> 00:07:41,752
you know, that very
judgmental face of yours...
178
00:07:41,794 --> 00:07:44,024
- I did?
...where you see people
179
00:07:44,063 --> 00:07:46,395
who do not have
your aesthetic standards.
180
00:07:46,432 --> 00:07:48,730
You criticize
and downgrade them for it.
181
00:07:48,768 --> 00:07:50,759
That's your style.
182
00:07:50,803 --> 00:07:52,964
- Criticizing and downgrading?
- Yes.
183
00:07:53,005 --> 00:07:54,802
What's not quite clear to me
184
00:07:54,841 --> 00:07:57,275
is how you seem to have shifted
185
00:07:57,310 --> 00:08:00,939
your whole attitude
about these shows.
186
00:08:00,980 --> 00:08:02,345
- I haven't shifted.
- No, you've shifted.
187
00:08:02,381 --> 00:08:03,575
- No, there's no shift.
- There's a shift.
188
00:08:03,616 --> 00:08:06,278
- No shift.
- I'm being sold something here
189
00:08:06,319 --> 00:08:08,947
and I don't know why.
I get that funny feeling,
190
00:08:08,988 --> 00:08:10,615
like when you're
in a car showroom
191
00:08:10,656 --> 00:08:13,887
and the guy is just trying
to close that deal on the car.
192
00:08:13,926 --> 00:08:17,157
It... it's just weird to me
that you suddenly like an idea
193
00:08:17,196 --> 00:08:19,323
that you always always hated.
194
00:08:19,365 --> 00:08:21,993
I don't know.
It'd just be fun to get together.
195
00:08:22,034 --> 00:08:23,934
Get together?
196
00:08:23,970 --> 00:08:25,733
You're not a get-together guy.
197
00:08:25,771 --> 00:08:28,001
You don't like to get together.
You hate to get together.
198
00:08:28,040 --> 00:08:29,905
We could have a dinner.
Why don't we just have a nice dinner?
199
00:08:29,942 --> 00:08:33,036
I just think that
everybody wants it.
200
00:08:33,079 --> 00:08:35,809
Why are we depriving
them of this? It's crazy.
201
00:08:35,848 --> 00:08:37,645
I know, but it's like you're
going back to an old girlfriend
202
00:08:37,683 --> 00:08:39,947
and saying
"Hey, maybe I can make it work now,
203
00:08:39,986 --> 00:08:41,715
10 years later."
204
00:08:41,754 --> 00:08:44,416
Does that ever work in any relationship
that you can think of?
205
00:08:44,457 --> 00:08:47,119
Robert Wagner and Natalie Wood.
How about that?
206
00:08:47,159 --> 00:08:49,252
They got divorced
and they got back together.
207
00:08:49,295 --> 00:08:51,786
And then she slipped
off the boat and died.
208
00:08:51,831 --> 00:08:54,994
- So how did that work out?
- It was an accident.
209
00:08:55,034 --> 00:08:57,434
And Christopher Walken?
How do you explain that?
210
00:08:57,470 --> 00:08:59,700
I don't know what
he was doing on the boat.
211
00:09:04,010 --> 00:09:05,910
Just tell me...
why isn't it lame?
212
00:09:05,945 --> 00:09:07,879
Why isn't... isn't it lame?
213
00:09:07,914 --> 00:09:11,179
Because we'll do it
in a way that won't be lame.
214
00:09:12,885 --> 00:09:16,116
- We will.
- Yeah. I can't argue with that.
215
00:09:16,155 --> 00:09:18,123
- Let me talk to the others.
- All right.
216
00:09:18,157 --> 00:09:20,352
If I get the others,
will you go along with it?
217
00:09:20,393 --> 00:09:22,258
I guess I would, yeah.
218
00:09:22,295 --> 00:09:24,661
- Really?
- I trust your instincts.
219
00:09:24,697 --> 00:09:26,665
- I trust you.
- I'm telling you, it's gonna be funny.
220
00:09:26,699 --> 00:09:27,996
And what about that story
you were talking about...
221
00:09:28,034 --> 00:09:29,331
how George would have an ex-wife?
222
00:09:29,368 --> 00:09:30,460
- Yeah.
- You know who'd be great
223
00:09:30,503 --> 00:09:33,336
- for that is Meg Ryan.
- Are you kidding me?
224
00:09:33,372 --> 00:09:34,999
- Yes, Meg Ryan.
- Meg Ryan?
225
00:09:35,041 --> 00:09:36,975
- L...
- I saw her in this thing the other night.
226
00:09:37,009 --> 00:09:39,477
She got up and talked,
she looks great.
227
00:09:39,512 --> 00:09:41,810
- She's funny. She's great.
- I don't know. I think we'd rather go
228
00:09:41,847 --> 00:09:45,305
with an unknown. You know what?
Casting will take care of itself.
229
00:09:45,351 --> 00:09:46,648
- Yeah. It will.
- We'll, you know...
230
00:09:46,686 --> 00:09:48,517
- It will. Let's do it.
- Fantastic.
231
00:09:48,554 --> 00:09:50,112
- All right. Okay.
- All right.
232
00:09:50,156 --> 00:09:51,817
- I'm gonna talk to the others.
- That sounds great.
233
00:09:51,857 --> 00:09:53,017
Okay.
234
00:09:55,428 --> 00:09:58,693
The big thing for George is
the ex-wife who left him...
235
00:09:58,731 --> 00:10:00,892
- Yes.
...and he wants to get her back.
236
00:10:00,933 --> 00:10:04,198
No one's gonna buy it.
The character is unlovable.
237
00:10:04,236 --> 00:10:08,070
He is a... you know, he's a jerky,
schmucky little character.
238
00:10:08,107 --> 00:10:09,506
All right?
He's just a buffoon.
239
00:10:09,542 --> 00:10:12,602
He's so unappealing that to buy
that there was a marriage
240
00:10:12,645 --> 00:10:14,044
- that's sustained at all...
- All right, first of all,
241
00:10:14,080 --> 00:10:16,548
why is he unappealing?
People loved the character.
242
00:10:16,582 --> 00:10:18,982
Because he's selfish,
he's stupid, he lies...
243
00:10:19,018 --> 00:10:21,543
- Yeah, but people... he's not stupid.
...he's abrasive, he's inept.
244
00:10:21,587 --> 00:10:23,680
- He's funny. Everything you
just said is funny.
245
00:10:23,723 --> 00:10:25,213
- Yeah, it's funny.
- Okay, so maybe that's why...
246
00:10:25,257 --> 00:10:28,420
It's funny 'cause everybody laughs at him,
'cause we all know schmucks like that.
247
00:10:28,461 --> 00:10:31,828
But what I like about it...
here's the upside to it, really...
248
00:10:31,864 --> 00:10:34,332
it could make up for the finale.
That's for sure.
249
00:10:34,367 --> 00:10:35,925
What does that mean?
"Make up for the fin"...
250
00:10:35,968 --> 00:10:37,333
there's nothing to make up for.
251
00:10:37,370 --> 00:10:40,134
It really lets us end
"Seinfeld" on a good note.
252
00:10:40,172 --> 00:10:42,766
It could be a "We know.
We know. We're sorry."
253
00:10:42,808 --> 00:10:44,400
On that level I like it.
254
00:10:44,443 --> 00:10:47,435
And, creatively, it makes me...
my juices are going.
255
00:10:47,480 --> 00:10:50,608
- My juice is going.
- Wait. What...
256
00:10:50,650 --> 00:10:52,914
what's going on
in this restaurant?
257
00:10:52,952 --> 00:10:54,544
- Oh, the photos?
- Yeah.
258
00:10:54,587 --> 00:10:56,452
Boy, those are distracting, huh?
259
00:10:56,489 --> 00:10:58,184
- But anyway, what were you saying?
- And Julia...
260
00:10:58,224 --> 00:10:59,657
everybody is down for this?
261
00:10:59,692 --> 00:11:01,284
I mean, have you talked
to Julia about this?
262
00:11:01,327 --> 00:11:03,955
- I was supposed to meet with her today...
- Yeah?
263
00:11:03,996 --> 00:11:06,157
...but she said she had to drive
her daughter to a birthday party.
264
00:11:06,198 --> 00:11:07,790
And she kinda blew me off,
so I don't know.
265
00:11:07,833 --> 00:11:10,700
But I'm gonna meet with her tomorrow.
Jerry'll do it if you do it.
266
00:11:10,736 --> 00:11:13,000
- And Michael... yes?
- I haven't spoken to him yet,
267
00:11:13,039 --> 00:11:14,438
but I'm gonna meet
with everybody.
268
00:11:16,042 --> 00:11:17,839
All right.
You know what? Let's do it.
269
00:11:17,877 --> 00:11:19,344
You know what?
Let's do it. I'm excited.
270
00:11:19,378 --> 00:11:21,278
- Great.
- This is gonna work.
271
00:11:21,313 --> 00:11:23,645
- It's gonna be great.
- And you know what?
272
00:11:23,683 --> 00:11:26,914
For George's ex-wife,
if we get one of these great actresses
273
00:11:26,952 --> 00:11:28,385
that has the little bit
of the funny voice...
274
00:11:28,421 --> 00:11:32,050
you know, like a Jennifer Tilly,
like a Kristin Chenoweth.
275
00:11:32,091 --> 00:11:34,855
You don't need to concern yourself
so much with who's playing George's wife.
276
00:11:34,894 --> 00:11:36,657
- It's not concern. I'm excited.
- Next thing I know,
277
00:11:36,696 --> 00:11:38,288
you're gonna be...
what, you're gonna be writing with me.
278
00:11:38,330 --> 00:11:40,298
- You need some ideas?
- No, we're good.
279
00:11:40,332 --> 00:11:42,459
- 'Cause there were a few things...
- Yeah, all right.
280
00:11:42,501 --> 00:11:45,299
...that I pitched over the years you didn't...
- Yeah, whatever.
281
00:11:45,337 --> 00:11:47,271
- They weren't that great.
- And it's nice.
282
00:11:47,306 --> 00:11:49,069
- We'll go out on a good note this time.
- We'll have a great time.
283
00:11:49,108 --> 00:11:50,735
We went out...
we already went out on a...
284
00:11:50,776 --> 00:11:52,038
Thank you.
Thank you very much.
285
00:11:52,078 --> 00:11:53,807
- Ah yes, thank you.
- I hope everything was great.
286
00:11:53,846 --> 00:11:55,279
- It was fantastic.
- We don't need to go out on a good note.
287
00:11:55,314 --> 00:11:57,578
- We went out on a good note.
- And we'll do it again.
288
00:11:57,616 --> 00:12:00,107
What are you going to leave?
Let's coordinate the tip here.
289
00:12:00,152 --> 00:12:03,349
- Why?
- Well, when we split the check,
290
00:12:03,389 --> 00:12:05,550
we both have
the exact same bill.
291
00:12:05,591 --> 00:12:08,389
So why don't we leave the same thing
so one of us doesn't look like an idiot?
292
00:12:08,427 --> 00:12:10,657
What, are we favored nations
all of a sudden for lunch?
293
00:12:10,696 --> 00:12:12,960
No, but what is the big deal
if we both leave the same amount?
294
00:12:12,998 --> 00:12:14,397
What do you want to leave?
What's your inclination?
295
00:12:14,433 --> 00:12:16,060
- $12.
- $12?
296
00:12:16,102 --> 00:12:18,662
- Yeah.
- Good. Put down $12.
297
00:12:18,704 --> 00:12:20,604
- Write... write $12 down.
- How much are you gonna leave?
298
00:12:22,708 --> 00:12:26,041
- Mm-hmm. Mmm. Mmm.
- What's your plan here?
299
00:12:26,078 --> 00:12:30,014
I'm encouraging you to leave $12.
300
00:12:30,049 --> 00:12:33,883
I think it's a number.
There's nothing to be ashamed of
301
00:12:33,919 --> 00:12:38,720
in writing $12
under "Gratuity" on your check.
302
00:12:38,758 --> 00:12:41,124
Are you gonna leave $12?
303
00:12:41,160 --> 00:12:42,627
You want to know
what I'm leaving?
304
00:12:42,661 --> 00:12:44,253
I'm gonna write down
what I'm leaving right now.
305
00:12:44,296 --> 00:12:46,856
I'm writing a number.
306
00:12:46,899 --> 00:12:48,696
Now I'm folding that number
307
00:12:48,734 --> 00:12:52,295
and I'm putting it inside
my little leather check holder.
308
00:12:52,338 --> 00:12:54,704
Waiter.
Thank you very much.
309
00:12:54,740 --> 00:12:56,970
- No problem. Thank you.
- You've been wonderful. Thank you.
310
00:12:57,009 --> 00:12:59,409
You're not gonna
tell me what you left? Is that it?
311
00:12:59,445 --> 00:13:01,504
I am very excited
about our show.
312
00:13:01,547 --> 00:13:03,981
You don't believe
in tip coordination, is that it?
313
00:13:04,016 --> 00:13:06,644
Let's stay in touch about the girl.
It's very important.
314
00:13:06,685 --> 00:13:08,346
I've got a couple of ideas.
I'll email you.
315
00:13:08,387 --> 00:13:10,981
This is exciting, Larry.
316
00:13:12,158 --> 00:13:14,217
And some funny ideas for Elaine.
317
00:13:14,260 --> 00:13:16,091
- Oh, really? Like what?
- Yeah.
318
00:13:16,128 --> 00:13:18,494
A little girl asks you
to give her doll a haircut.
319
00:13:18,531 --> 00:13:20,123
- Mm-hmm.
- You give her the haircut,
320
00:13:20,166 --> 00:13:22,566
she finds out it doesn't grow back
and she freaks out.
321
00:13:22,601 --> 00:13:26,264
- Yeah, Elaine around a kid.
- Around the kid, the mother yelling at her.
322
00:13:26,305 --> 00:13:28,569
- So that could be funny.
- Uh-huh, but I don't know.
323
00:13:28,607 --> 00:13:32,373
I have to tell you, Larry,
I've never seen a reunion show
324
00:13:32,411 --> 00:13:34,971
- that was not tacky.
- Yeah, l...
325
00:13:35,014 --> 00:13:37,505
I mean, every time
you see one of these reunion shows,
326
00:13:37,550 --> 00:13:39,381
it feels like they're doing it
for the wrong reasons.
327
00:13:39,418 --> 00:13:42,216
- Really?
- Hey, is Jerry into it?
328
00:13:42,254 --> 00:13:44,779
Completely into it.
He's chomping at the bit.
329
00:13:44,824 --> 00:13:46,792
- Really?
- Is it chomping or champing?
330
00:13:46,826 --> 00:13:48,953
I think it's chomp... champing?
What is champing?
331
00:13:48,994 --> 00:13:51,258
I think it's spelled "champing"
but pronounced "chomping."
332
00:13:51,297 --> 00:13:54,630
No, it's spelled "chomping"
and it's pronounced "chomping."
333
00:13:54,667 --> 00:13:57,033
- Not so sure.
- I'm so sure.
334
00:13:57,069 --> 00:13:59,503
- Really? Hmm.
- Yeah. Chomp.
335
00:13:59,538 --> 00:14:02,200
Well, regardless, Jason... into it,
336
00:14:02,241 --> 00:14:04,766
- wants to do it.
- Oh my God.
337
00:14:04,810 --> 00:14:06,744
- L...
- Come on, let's do it.
338
00:14:06,779 --> 00:14:09,111
Okay, well, maybe...
all right. All right.
339
00:14:09,148 --> 00:14:11,173
- I'm into it.
- Fantastic.
340
00:14:12,218 --> 00:14:13,913
I've got to go get this.
Be right back.
341
00:14:13,953 --> 00:14:16,114
- Can I get you anything to drink?
- No thanks, I'm good.
342
00:14:16,155 --> 00:14:18,521
- Are you sure? Okay.
- Yeah.
343
00:14:19,658 --> 00:14:21,683
- Hey!
- Hey.
344
00:14:21,727 --> 00:14:23,490
- How's it going?
- It's good.
345
00:14:23,529 --> 00:14:25,929
How was the birthday party
the other day?
346
00:14:25,965 --> 00:14:27,933
What birthday party?
347
00:14:27,967 --> 00:14:31,425
You know, you went
to a birthday party with your mother.
348
00:14:31,470 --> 00:14:33,802
No, I didn't go
to a birthday party.
349
00:14:33,839 --> 00:14:36,137
- Really?
- Yeah, really.
350
00:14:36,175 --> 00:14:38,268
That's not what your mother said.
351
00:14:38,310 --> 00:14:40,870
I didn't go to a birthday party.
352
00:14:40,913 --> 00:14:42,676
Huh.
353
00:14:42,715 --> 00:14:44,649
Interesting.
354
00:14:51,123 --> 00:14:53,489
I've got some really
good ideas for Kramer.
355
00:14:53,525 --> 00:14:55,083
This one idea that
actually happened to me...
356
00:14:55,127 --> 00:14:57,755
I picked up a hooker
so I could use the carpool lane
357
00:14:57,796 --> 00:15:00,492
to get to Dodger Stadium
'cause I was late for a ballgame.
358
00:15:00,532 --> 00:15:03,126
That happened to me.
I've spoken to Jason, he wants to do it.
359
00:15:03,168 --> 00:15:05,830
Jerry will do it.
I just talked to Julia,
360
00:15:05,871 --> 00:15:07,338
she's in.
What do you think?
361
00:15:07,373 --> 00:15:09,500
Huh? Do you like that idea?
362
00:15:09,541 --> 00:15:11,372
- Huh?
- Yeah. Mmm.
363
00:15:11,410 --> 00:15:13,469
- Good idea, right?
- Oh, yeah.
364
00:15:13,512 --> 00:15:16,345
I mean, am I crazy?
Tell me. What do you think?
365
00:15:16,382 --> 00:15:17,542
- Hmm?
- Yeah.
366
00:15:17,583 --> 00:15:19,574
- Am I crazy?
- Hmm?
367
00:15:19,618 --> 00:15:22,451
Am I crazy?
Do you think I'm crazy?
368
00:15:22,488 --> 00:15:24,217
I don't know.
369
00:15:24,256 --> 00:15:26,247
Okay, I'm glad you said that.
370
00:15:26,292 --> 00:15:28,590
I'm glad you think I'm crazy.
That means it's a good idea.
371
00:15:28,627 --> 00:15:31,653
If you think it's a crazy idea,
then it's a good idea.
372
00:15:31,697 --> 00:15:33,164
If you said,
"No, you're not crazy,"
373
00:15:33,198 --> 00:15:34,756
then I'd think
it's not a good idea.
374
00:15:34,800 --> 00:15:37,064
- You know what I'm talking about?
- Yeah.
375
00:15:37,102 --> 00:15:39,366
- Huh? You get that, right?
- Definitely. Sure.
376
00:15:39,405 --> 00:15:41,236
- So what do you think?
- Yeah. What?
377
00:15:41,273 --> 00:15:43,264
- Let's do it.
- Do it?
378
00:15:43,309 --> 00:15:45,675
Come on, let's do it.
379
00:15:45,711 --> 00:15:47,679
- Let's do it.
- What time do you have?
380
00:15:47,713 --> 00:15:49,180
2:12.
381
00:15:50,215 --> 00:15:51,773
I'm sorry. I've got
to pick up Beth.
382
00:15:51,817 --> 00:15:54,980
Oh, okay. I've got the check.
What are you doing?
383
00:15:55,020 --> 00:15:56,578
- You can get this? Just a tea.
- Of course. Yeah, come on.
384
00:15:56,622 --> 00:15:58,556
- You had a tea. Come on.
- Okay, all right.
385
00:15:58,590 --> 00:16:00,455
- This is exciting. Are you excited?
- Yeah.
386
00:16:00,492 --> 00:16:02,392
- Huh? It's exciting.
- Yeah yeah. It was good seeing you.
387
00:16:02,428 --> 00:16:04,020
- It's exciting, right?
- I've gotta go. I'll see you later.
388
00:16:04,063 --> 00:16:05,928
- Great to see you. I'm excited.
- All right.
389
00:16:05,965 --> 00:16:08,525
- How are we doing over here, sir?
- Doing good.
390
00:16:08,567 --> 00:16:10,432
- Good good.
- Doing good.
391
00:16:10,469 --> 00:16:13,199
- Anything I can get you?
- No. I have a question I want to ask you.
392
00:16:13,238 --> 00:16:14,967
- Okay.
- I was sitting here yesterday.
393
00:16:15,007 --> 00:16:17,373
- Yeah.
- Would you mind telling me
394
00:16:17,409 --> 00:16:19,673
how much tip the guy
I was with left you?
395
00:16:19,712 --> 00:16:23,648
Oh. We don't do that.
396
00:16:23,682 --> 00:16:26,651
- You don't do what?
- We don't share
397
00:16:26,685 --> 00:16:28,550
- that information with customers.
- Huh, "share information"?
398
00:16:28,587 --> 00:16:30,555
Honestly, who gives a crap?
399
00:16:30,589 --> 00:16:32,716
I was in here.
I was with a guy.
400
00:16:32,758 --> 00:16:34,726
I'm just curious.
What did he leave?
401
00:16:34,760 --> 00:16:38,389
It was a healthy... healthy tip.
402
00:16:38,430 --> 00:16:41,991
- Was mine a healthy tip?
- Yeah.
403
00:16:42,034 --> 00:16:44,229
Was his healthier?
404
00:16:44,269 --> 00:16:46,237
- L... l...
- Let me ask you this question:
405
00:16:46,271 --> 00:16:49,638
- Was it over $12? Huh?
- Do you want me to refill your water or...
406
00:16:49,675 --> 00:16:51,973
Just scratch your face
with your finger if it was over $12.
407
00:16:52,011 --> 00:16:53,444
L... I could really get in trouble
with my manager.
408
00:16:53,479 --> 00:16:54,969
Nobody even knows what
we're talking about.
409
00:16:55,014 --> 00:16:56,481
Scratch your face
with your finger if it was over $12.
410
00:16:56,515 --> 00:16:58,983
Go ahead, just scratch it.
Was it over $12?
411
00:16:59,018 --> 00:17:02,613
- Oh, for God's sake. What an asshole.
- Is there anything else?
412
00:17:02,654 --> 00:17:05,987
Let me ask you this question:
Was it over $15?
413
00:17:06,025 --> 00:17:07,083
Just tug on your tie up here.
Was it over $15?
414
00:17:07,126 --> 00:17:08,684
This is making me
real uncomfortable.
415
00:17:08,727 --> 00:17:10,854
Nobody's even...
to anything we're talking about.
416
00:17:10,896 --> 00:17:13,057
Was it over $15?
Tug on your tie.
417
00:17:13,098 --> 00:17:15,658
- Oh my f... oh fuck!
- Sir?
418
00:17:15,701 --> 00:17:17,669
Is that all I can get you?
419
00:17:17,703 --> 00:17:20,467
No, don't go yet. One second.
I have one more question to ask you.
420
00:17:20,506 --> 00:17:23,669
Did that son of a bitch
give you a $20 tip?
421
00:17:23,709 --> 00:17:26,803
- What if it was more?
- How much did he give you?
422
00:17:26,845 --> 00:17:28,938
- Huh? Was it over $30?
- Do you want the check?
423
00:17:28,981 --> 00:17:32,348
Yeah, if it's over $30, I want you
to raise that cup over that pot.
424
00:17:32,384 --> 00:17:35,012
- Okay, I hope you enjoyed your meal...
- Yeah, thank you.
425
00:17:35,054 --> 00:17:37,079
...and come back soon.
426
00:17:43,562 --> 00:17:45,462
- Larry: Hey!
- Hi, how are you?
427
00:17:45,497 --> 00:17:47,124
Good.
Guess what.
428
00:17:47,166 --> 00:17:49,225
- What?
- I've got some news. They're all in.
429
00:17:49,268 --> 00:17:52,203
- Really?
- We're doing the reunion show.
430
00:17:52,237 --> 00:17:55,035
- Fantastic, man!
- Is that unbelievable?
431
00:17:55,074 --> 00:17:59,010
It's unbelievable.
Who'd have thunk? Now check this out.
432
00:17:59,044 --> 00:18:02,775
Susie has Lyme disease.
433
00:18:04,650 --> 00:18:07,141
- Who saved her life? Who saved her life?
- Can you... I saved her life.
434
00:18:07,186 --> 00:18:09,586
- You saved her life.
- Dr. David.
435
00:18:09,621 --> 00:18:11,646
- Dr. David. Paging Dr. David.
- You know, she went to...
436
00:18:11,690 --> 00:18:13,624
- Calling Dr. David.
- How many doctors did she go to?
437
00:18:13,659 --> 00:18:15,251
I mean,
that's kind of scary.
438
00:18:19,364 --> 00:18:20,956
- I'll be right back.
- All right.
439
00:18:20,999 --> 00:18:23,797
Cheryl!
Hey, Cheryl!
440
00:18:23,836 --> 00:18:25,133
Hey.
441
00:18:26,839 --> 00:18:29,865
Oh, I'll... I'll catch up
with you guys inside.
442
00:18:29,908 --> 00:18:32,342
- Hi.
- Hey.
443
00:18:32,377 --> 00:18:35,141
- This is crazy.
- Yeah.
444
00:18:35,180 --> 00:18:37,171
- How are you? Good.
- Good. Good.
445
00:18:37,216 --> 00:18:39,207
So remember
I was telling you
446
00:18:39,251 --> 00:18:41,879
that I was gonna see them
about a "Seinfeld" reunion?
447
00:18:41,920 --> 00:18:43,751
- Yeah.
- We're doing the show.
448
00:18:43,789 --> 00:18:45,188
- You're kidding.
- No.
449
00:18:45,224 --> 00:18:47,215
And you...
450
00:18:47,259 --> 00:18:49,659
are gonna play
George's ex-wife.
451
00:18:51,597 --> 00:18:53,189
- I am?
- Do you want to?
452
00:18:53,232 --> 00:18:54,859
- Oh my God!
- Huh?
453
00:18:54,900 --> 00:18:56,197
- Are you kidding me?
- I swear to God.
454
00:18:56,235 --> 00:18:58,897
- Can you act? Huh?
- Yes.
455
00:18:58,937 --> 00:19:01,132
- You can? Are you sure?
- I can. I am very good.
456
00:19:01,173 --> 00:19:03,004
- You're not gonna embarrass me, are you?
- No.
457
00:19:03,041 --> 00:19:05,509
- I mean, I've got to talk to Jerry.
- Thank you so...
458
00:19:05,544 --> 00:19:07,705
- I'm sure he won't have a problem with it.
- Oh my God, Larry.
459
00:19:07,746 --> 00:19:10,237
- Thank you so much.
- You're welcome.
460
00:19:10,282 --> 00:19:12,079
I can't tell you
how much that means to me.
461
00:19:12,117 --> 00:19:14,517
- Thank you.
- Wow.
462
00:19:14,553 --> 00:19:16,748
Oh my God, you have no idea
what this means to me.
463
00:19:16,788 --> 00:19:18,779
- Really?
- Okay, I'm gonna go.
464
00:19:18,824 --> 00:19:21,349
- Yeah, I've just got to talk to Jerry.
- Thank you so much.
465
00:19:21,393 --> 00:19:24,226
Oh my God!
Oh my God!
466
00:19:27,032 --> 00:19:29,057
I'm telling you,
it was unbelievable.
467
00:19:29,101 --> 00:19:30,966
You should've seen
the look on her face.
468
00:19:31,003 --> 00:19:32,834
- I couldn't get over it.
- Here are your tickets, sir.
469
00:19:32,871 --> 00:19:34,998
Thank you.
470
00:19:35,040 --> 00:19:37,736
We'll go see
a fantastic game, huh?
471
00:19:37,776 --> 00:19:39,266
- It's all working out.
- Yeah.
472
00:19:39,311 --> 00:19:41,711
Where are these?
473
00:19:43,448 --> 00:19:45,678
And the home team,
your Los Angeles...
474
00:19:45,717 --> 00:19:47,776
319. Are you kidding me?
475
00:19:47,819 --> 00:19:50,617
Look at this.
This has to be a mistake.
476
00:19:50,656 --> 00:19:52,089
He couldn't have
given us seats up here.
477
00:19:52,124 --> 00:19:56,151
- This is a joke. Just a joke.
- Oh my God.
478
00:19:56,195 --> 00:19:58,527
Can you believe these seats
this guy gave us?
479
00:20:00,365 --> 00:20:03,425
Look at this.
You've gotta be kidding.
480
00:20:03,468 --> 00:20:05,959
- #5...
- Unbelievable.
481
00:20:06,004 --> 00:20:07,995
This is crazy.
We could've stayed home
482
00:20:08,040 --> 00:20:09,940
- and watched it on TV.
- I could have ridden the treadmill,
483
00:20:09,975 --> 00:20:12,000
watched it on TV
and gotten the same effect.
484
00:20:12,044 --> 00:20:13,636
Why? Why would he do this?
Why would he give...
485
00:20:13,679 --> 00:20:15,874
- did he do it on purpose?
- I don't know.
486
00:20:15,914 --> 00:20:17,347
Should we give him
the benefit of the doubt?
487
00:20:17,382 --> 00:20:19,612
- Yeah, I guess.
- I'm not used to giving people
488
00:20:19,651 --> 00:20:23,212
the benefit of the doubt. I don't even
know how to condition myself to do it.
489
00:20:23,255 --> 00:20:25,450
I thought he had courtside seats.
490
00:20:25,490 --> 00:20:28,288
Can l... can I borrow
your binoculars for a second?
491
00:20:28,327 --> 00:20:30,989
- Yeah, sure.
- Sir, thank you very much.
492
00:20:34,433 --> 00:20:37,698
Oh, he does have
courtside seats.
493
00:20:37,736 --> 00:20:41,866
He's sitting in them...
he and David Spade.
494
00:20:41,907 --> 00:20:44,068
- What?
- He's sitting next to David Spade.
495
00:20:46,545 --> 00:20:48,069
I can't believe it.
496
00:20:49,481 --> 00:20:51,108
I'm gonna call him.
497
00:20:51,149 --> 00:20:52,707
Fucking asshole.
498
00:21:00,993 --> 00:21:03,689
- Oh!
- What?
499
00:21:03,729 --> 00:21:05,629
He screened my call.
500
00:21:05,664 --> 00:21:07,894
- How do you know he screened your call?
- I saw him on the binoculars.
501
00:21:07,933 --> 00:21:10,197
He screened the call. You know,
I always thought people were doing that
502
00:21:10,235 --> 00:21:11,600
when I called them.
This just confirms it.
503
00:21:11,637 --> 00:21:13,332
See, it taught me a lesson.
504
00:21:13,372 --> 00:21:15,272
I was gonna give somebody
the benefit of the doubt...
505
00:21:15,307 --> 00:21:17,832
I almost did...
and then something said "No, don't."
506
00:21:17,876 --> 00:21:20,538
Don't. It's not for you."
That's not my thing.
507
00:21:20,579 --> 00:21:22,809
That was a complete
and utter waste of time.
508
00:21:22,848 --> 00:21:24,816
- Oh, what a waste of time.
- Why'd we even stay the whole time?
509
00:21:24,850 --> 00:21:27,512
- I don't even know.
- Oh, Sandy Goodman.
510
00:21:27,552 --> 00:21:30,783
Listen. Just don't go nuts.
511
00:21:30,822 --> 00:21:33,814
All right? I know you want
to say something, but don't...
512
00:21:33,859 --> 00:21:36,419
- I'll talk to you tomorrow.
- Okay.
513
00:21:36,461 --> 00:21:39,624
- Hey.
- Hey, Larry. I'm glad you made it.
514
00:21:39,665 --> 00:21:41,155
- Yeah.
- Did you enjoy the game?
515
00:21:41,199 --> 00:21:42,530
Well...
516
00:21:44,369 --> 00:21:46,894
You told the head of NBC
to go fuck himself?
517
00:21:46,938 --> 00:21:49,532
Yeah, I did. The guy said
he's gonna fix me up with tickets.
518
00:21:49,574 --> 00:21:51,838
He puts me up in the rafters,
the worst seats.
519
00:21:51,877 --> 00:21:54,778
- So what?
- Then I caught him screening my call!
520
00:21:54,813 --> 00:21:57,213
So you crap on the head of the network?
What are you doing?
521
00:21:57,249 --> 00:22:00,150
He's apoplectic.
Apoplectic, Larry.
522
00:22:00,185 --> 00:22:03,018
That kind of behavior is
completely unacceptable!
523
00:22:03,055 --> 00:22:04,613
- Yeah.
- You want to know what else
524
00:22:04,656 --> 00:22:07,648
is unacceptable?
It is totally
525
00:22:07,693 --> 00:22:09,524
and completely unacceptable
526
00:22:09,561 --> 00:22:11,961
that you would grill
my daughter Gracie
527
00:22:11,997 --> 00:22:15,797
about whether I took her
to a birthday party.
528
00:22:15,834 --> 00:22:19,702
And then you call me a liar?
529
00:22:19,738 --> 00:22:22,571
Okay, first of all,
I didn't really grill her.
530
00:22:22,607 --> 00:22:24,370
I just asked a question.
531
00:22:24,409 --> 00:22:26,377
And I didn't call you a liar.
532
00:22:26,411 --> 00:22:29,141
I just said it was... interesting.
533
00:22:29,181 --> 00:22:31,911
What about this
would you find interesting, Larry?
534
00:22:31,950 --> 00:22:35,215
Well, the fact that
you told me that you were
535
00:22:35,253 --> 00:22:37,721
taking her to a birthday party
536
00:22:37,756 --> 00:22:40,452
and she said she never went
to the birthday party.
537
00:22:40,492 --> 00:22:42,289
So I thought that was interesting.
538
00:22:42,327 --> 00:22:44,693
Do you also find it interesting that,
539
00:22:44,730 --> 00:22:47,927
in fact, I have two daughters?
540
00:22:49,434 --> 00:22:51,925
Grace and Mary.
541
00:22:51,970 --> 00:22:53,904
I took Mary to the birthday party.
542
00:22:53,939 --> 00:22:57,466
- That's interesting.
- What I find interesting...
543
00:22:57,509 --> 00:22:59,340
in fact, fascinating...
is that you would
544
00:22:59,378 --> 00:23:02,074
go back to a restaurant
where you and I had a meal
545
00:23:02,114 --> 00:23:04,912
for the sheer purpose
of harassing a waiter
546
00:23:04,950 --> 00:23:07,475
for the most insignificant incident,
547
00:23:07,519 --> 00:23:09,544
I'm sure, that's ever happened
in this man's life.
548
00:23:09,588 --> 00:23:12,250
We split a check and he doesn't
want to coordinate the tip!
549
00:23:12,290 --> 00:23:13,621
- Why should I?
- Why should you?
550
00:23:13,658 --> 00:23:14,886
Why do I need
to coordinate the tip?
551
00:23:14,926 --> 00:23:16,120
You go out with a friend,
you tip in concert!
552
00:23:16,161 --> 00:23:18,425
Why are we in concert?
There's no concert!
553
00:23:18,463 --> 00:23:20,761
- Two different people, two different tips.
- We're not in concert!
554
00:23:20,799 --> 00:23:22,562
- A tip is a solo, Larry.
- No, it's not!
555
00:23:22,601 --> 00:23:24,762
- Thank you. Thank you. Solo.
- You tip in concert!
556
00:23:24,803 --> 00:23:27,101
- A tip is a solo.
- What is the big secret?
557
00:23:27,139 --> 00:23:29,300
He's got a big secret!
What is the big secret?!
558
00:23:29,341 --> 00:23:32,504
You're digging into my personal...
you-you gotta know what my taxes are?!
559
00:23:32,544 --> 00:23:34,307
- Wanna know what I paid for my house?!
- No, I just think
560
00:23:34,346 --> 00:23:35,472
it's the right thing to do! That's all!
561
00:23:35,514 --> 00:23:36,674
There's no right and wrong to it.
562
00:23:36,715 --> 00:23:38,649
In fact, you're wrong and I'm right!
563
00:23:38,683 --> 00:23:40,776
- That's not even the big issue here.
- There we go.
564
00:23:40,819 --> 00:23:42,719
Because unless you apologize
to Sandy Goodman,
565
00:23:42,754 --> 00:23:44,654
there's not even going
to be a reunion show.
566
00:23:44,689 --> 00:23:46,088
What reunion show?
567
00:23:48,527 --> 00:23:50,518
- Didn't you tell him?
- Yes, what are you talking about?
568
00:23:50,562 --> 00:23:52,325
We discussed it
the other day at lunch.
569
00:23:52,364 --> 00:23:55,424
- I don't remember you telling me that.
- What?
570
00:23:55,467 --> 00:23:57,697
You told me point blank.
You discussed it. Everybody's...
571
00:23:57,736 --> 00:23:59,169
- This is not cool.
- I did discuss it!
572
00:23:59,204 --> 00:24:00,865
Look, a reunion show...
573
00:24:00,906 --> 00:24:03,136
let's do it.
It's a great idea.
574
00:24:03,175 --> 00:24:04,938
All right,
you've got all the principals,
575
00:24:04,976 --> 00:24:06,807
but the project's in the toilet
576
00:24:06,845 --> 00:24:09,643
because Larry David doesn't want
to sit in the loge.
577
00:24:09,681 --> 00:24:12,081
I don't think that was the loge.
That was way up.
578
00:24:12,117 --> 00:24:15,143
Larry, you have got
to speak with Sandy.
579
00:24:15,187 --> 00:24:17,212
You have got to
clean up that mess.
580
00:24:17,255 --> 00:24:18,813
You've got to apologize.
581
00:24:19,825 --> 00:24:22,851
I never should've
left you alone with Goodman.
582
00:24:22,894 --> 00:24:24,885
Jerry's right.
You've got to apologize.
583
00:24:24,930 --> 00:24:27,125
Fine.
584
00:24:27,165 --> 00:24:29,565
Oh, what, are you...
are you gonna go in begrudgingly
585
00:24:29,601 --> 00:24:31,569
- or are you gonna go in sincere?
- Begrudgingly.
586
00:24:31,603 --> 00:24:34,868
You can't give
a begrudging apology.
587
00:24:34,906 --> 00:24:36,373
You've gotta give
a sincere apology.
588
00:24:36,408 --> 00:24:38,273
I'll go somewhere between
589
00:24:38,310 --> 00:24:40,244
begrudging and sincere.
How's that?
590
00:24:40,278 --> 00:24:41,870
Somewhere between?
Where between?
591
00:24:41,913 --> 00:24:43,744
- I'll straddle the line.
- What kind of line?
592
00:24:43,782 --> 00:24:46,580
It's not completely sincere
and it's not completely begrudging.
593
00:24:46,618 --> 00:24:48,381
I'll tell you where
the line is... the line is
594
00:24:48,420 --> 00:24:50,445
you probably fuck up the apology.
That's the line.
595
00:24:50,489 --> 00:24:53,788
If I fuck up the apology,
then I'll apologize for the bad apology.
596
00:24:53,825 --> 00:24:56,293
You can't apologize
for an apology!
597
00:24:56,328 --> 00:24:57,795
You get one shot, that's it.
598
00:24:57,829 --> 00:25:00,161
Hey, what about Cheryl?
599
00:25:04,369 --> 00:25:06,894
- Okay.
- There you go. All right.
600
00:25:06,938 --> 00:25:09,236
I'm gonna hate myself
more than normally.
601
00:25:10,375 --> 00:25:12,343
Hey, Jeff, did you see my cell phone?
602
00:25:12,377 --> 00:25:13,901
Uh, no, I did not.
603
00:25:13,945 --> 00:25:15,640
Hi, Lar. Oh, here it is.
604
00:25:15,680 --> 00:25:17,944
All right, listen. I've gotta run.
605
00:25:17,983 --> 00:25:19,917
Don't forget
to pick up Sammi, okay?
606
00:25:19,951 --> 00:25:21,714
- I'm not gonna forget.
- All right.
607
00:25:21,753 --> 00:25:23,152
- Hey.
- What?
608
00:25:23,188 --> 00:25:25,486
No "Thank you, Larry,
609
00:25:25,524 --> 00:25:28,550
for saving my life"?
610
00:25:28,593 --> 00:25:31,357
Saving my life?
How'd you save my life?
611
00:25:31,396 --> 00:25:33,830
- You didn't save my life.
- I diagnosed your illness.
612
00:25:33,865 --> 00:25:35,924
All right. Well, it's treated,
and I'm feeling great.
613
00:25:35,967 --> 00:25:38,458
- Give it up, man.
- Give what up?
614
00:25:38,503 --> 00:25:40,767
What kind of person doesn't say thank you
to another person for saving their life?
615
00:25:40,805 --> 00:25:43,296
- Oh, Larry, thank you so much.
- I'm glad you're feeling better.
616
00:25:43,341 --> 00:25:45,673
You saved my life.
I'd be dead without you.
617
00:25:45,710 --> 00:25:47,871
- You would be!
- Oh, bullshit!
618
00:25:47,913 --> 00:25:50,040
You know what happens
to Lyme disease if it's left untreated?
619
00:25:50,081 --> 00:25:52,641
- What?
- Everything goes... the kidneys, the joints,
620
00:25:52,684 --> 00:25:55,244
- the lungs, the heart... everything!
- Well, then you should be
621
00:25:55,287 --> 00:25:57,847
very glad I'm feeling better,
shouldn't you?!
622
00:25:57,889 --> 00:25:59,379
If somebody saved my life,
I'd be fucking kissing...
623
00:25:59,424 --> 00:26:01,153
You didn't save my life, asshole!
624
00:26:01,192 --> 00:26:03,422
- You know what?
- What?
625
00:26:03,461 --> 00:26:07,056
Next time I'm not gonna
say anything, okay?!
626
00:26:07,098 --> 00:26:09,589
I'm gonna keep
my mouth shut and let you die!
627
00:26:09,634 --> 00:26:11,465
You want me to die?
Get the hell out of here.
628
00:26:11,503 --> 00:26:13,403
You've got a little spot
on your forehead.
629
00:26:13,438 --> 00:26:14,632
- Get the hell out of here.
- Don't get it checked out.
630
00:26:14,673 --> 00:26:16,106
- It's not skin cancer.
- Out out out out!
631
00:26:16,141 --> 00:26:18,871
Don't check that out,
that little spot you got there.
632
00:26:20,412 --> 00:26:22,903
I just wanted to apologize
633
00:26:22,948 --> 00:26:25,542
if I offended you
634
00:26:25,584 --> 00:26:27,552
or insulted you
635
00:26:27,586 --> 00:26:30,180
in any way.
636
00:26:32,390 --> 00:26:35,325
So this is me
637
00:26:35,360 --> 00:26:37,385
apologizing.
638
00:26:38,496 --> 00:26:40,930
It's about as sorry
as I can get.
639
00:26:42,300 --> 00:26:44,359
I guess my question is:
640
00:26:46,004 --> 00:26:48,632
Was it sorry enough?
641
00:26:50,041 --> 00:26:51,770
That's it?
642
00:26:51,810 --> 00:26:53,437
- No good?
- "No good"?
643
00:26:53,478 --> 00:26:55,639
- Too begrudging?
- Very begrudging.
644
00:26:56,748 --> 00:26:58,807
Can I apologize for the apology?
645
00:26:58,850 --> 00:27:01,216
You know what?
I want to put the kibosh
646
00:27:01,252 --> 00:27:04,244
on our relationship.
647
00:27:04,289 --> 00:27:07,725
I can see where this road is going
and I don't like it,
648
00:27:07,759 --> 00:27:12,093
so we're done.
The reunion show is off.
649
00:27:12,130 --> 00:27:14,098
- Yeah.
- Good luck to you.
650
00:27:14,132 --> 00:27:17,624
- I'll be fine.
- Good luck to your network,
651
00:27:17,669 --> 00:27:22,231
- Thank you.
- I could not find your acid reflux pills,
652
00:27:22,273 --> 00:27:24,571
so I got you Tums and echinacea.
653
00:27:24,609 --> 00:27:26,099
- Thank you.
- I found the ginseng.
654
00:27:26,144 --> 00:27:28,271
- Oh, what's the matter, you sick?
- I have a stiff neck.
655
00:27:28,313 --> 00:27:31,282
I have aches. I have pains.
656
00:27:31,316 --> 00:27:35,343
- I'm not well.
- Have you been in any tall grass recently?
657
00:27:35,387 --> 00:27:37,184
In the Hamptons
over the weekend,
658
00:27:37,222 --> 00:27:39,053
yes, with my kid. Why?
659
00:27:40,725 --> 00:27:42,818
No reason.
660
00:27:55,840 --> 00:27:58,104
Larry, you saved my life.
661
00:27:58,143 --> 00:28:00,270
- Ah.
- Now go do what you do.
662
00:28:00,311 --> 00:28:01,676
- Okay.
- Okay.
663
00:28:01,713 --> 00:28:03,613
Hey, everybody,
let's get back to work.
664
00:28:03,648 --> 00:28:04,910
- All right.
- All right.
665
00:28:04,949 --> 00:28:07,042
Pick it up from Kramer's entrance.
666
00:28:07,085 --> 00:28:08,985
- Yup.
- All right.
667
00:28:11,890 --> 00:28:14,324
Larry, I want you back.
668
00:28:14,359 --> 00:28:16,350
Let's go home and make love.
669
00:28:37,882 --> 00:28:39,543
Ah.
670
00:28:59,471 --> 00:29:02,031
- Hello. Hey.
- Hey. So guess what.
671
00:29:02,073 --> 00:29:03,768
- What?
- Show's back on.
672
00:29:03,808 --> 00:29:05,105
- Get out of here!
- Yeah!
673
00:29:05,143 --> 00:29:06,974
- Unbelievable.
- I know!
674
00:29:07,011 --> 00:29:09,275
- What did you do?
- I talked to Goodman
675
00:29:09,314 --> 00:29:11,475
- and I straightened it out.
- And you apologized.
676
00:29:11,516 --> 00:29:12,813
- No.
- Well, listen.
677
00:29:12,851 --> 00:29:14,409
You'll never believe
what happened to me.
678
00:29:14,452 --> 00:29:16,420
I'm driving along...
I'm in Beverly Hills...
679
00:29:16,454 --> 00:29:18,422
you'll never guess
who I bump into.
680
00:29:18,456 --> 00:29:20,321
- I give up.
- Meg Ryan.
681
00:29:20,358 --> 00:29:22,792
- Who?
- Meg Ryan.
682
00:29:22,827 --> 00:29:25,421
- Really?
- And I said, "You are absolutely
683
00:29:25,463 --> 00:29:27,897
our dream cast
684
00:29:27,932 --> 00:29:29,422
for George's ex-wife."
685
00:29:29,467 --> 00:29:31,298
- And she's gonna do it!
- What?
686
00:29:31,336 --> 00:29:33,304
- I'm gonna put her on. Hold on.
- Larry!
687
00:29:33,338 --> 00:29:36,068
Isn't this great!
George's ex-wife!
688
00:29:36,107 --> 00:29:37,972
I can't bel...
it's such a great idea.
689
00:29:38,009 --> 00:29:40,705
Anyway, I just wanted
to say thanks. Here's Jerry.
690
00:29:40,745 --> 00:29:43,213
Show's back on!
Meg Ryan's in!
691
00:29:43,248 --> 00:29:44,943
We are gold!
55941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.