Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,040 --> 00:00:44,375
[birds calling, crickets chirping]
2
00:01:23,250 --> 00:01:24,536
[blows]
3
00:01:42,894 --> 00:01:44,476
[whirring]
4
00:01:47,983 --> 00:01:49,894
[suspenseful music]
5
00:02:40,994 --> 00:02:42,200
[indistinct chatter]
6
00:02:43,747 --> 00:02:46,785
[man] There was nothing
in their backgrounds
7
00:02:47,959 --> 00:02:49,620
that would suggest,
8
00:02:50,462 --> 00:02:53,454
you know, something like that
would-- would happen.
9
00:02:56,510 --> 00:02:58,547
I-- I was at a loss.
10
00:03:05,519 --> 00:03:07,476
[woman] They were
pretty darn good kids.
11
00:03:08,980 --> 00:03:11,347
These boys weren't criminals,
they didn't have records.
12
00:03:12,025 --> 00:03:14,016
And, you know,
for something like this to happen,
13
00:03:14,111 --> 00:03:16,728
to the boys and to the school,
of course,
14
00:03:16,822 --> 00:03:18,779
it was a big loss at the time.
15
00:03:19,449 --> 00:03:20,860
[suspenseful music continues]
16
00:03:29,459 --> 00:03:30,790
[man 2] We were in shock.
17
00:03:32,045 --> 00:03:33,456
I mean, we did not expect...
18
00:03:34,423 --> 00:03:36,039
that from our son, ever.
19
00:03:39,386 --> 00:03:41,593
It's like we woke up in a nightmare.
20
00:03:53,859 --> 00:03:55,896
[ticking]
21
00:04:00,907 --> 00:04:02,523
[man 3] Everything in our family was
22
00:04:02,617 --> 00:04:04,779
geared towards our kids
to be successful.
23
00:04:07,164 --> 00:04:08,199
It was just a...
24
00:04:08,874 --> 00:04:11,161
a moment which we lost him.
25
00:04:14,796 --> 00:04:16,002
[sobbing]
26
00:04:23,013 --> 00:04:23,844
Sorry.
27
00:04:39,279 --> 00:04:40,314
[clock ticking]
28
00:05:03,595 --> 00:05:05,677
[man] Spencer. Thank you for waiting.
29
00:05:07,182 --> 00:05:10,095
We've been very impressed
with your portfolio
30
00:05:10,685 --> 00:05:13,302
and the exceptional
commendations of your teachers.
31
00:05:13,522 --> 00:05:17,311
But now we're hoping to find out
a little bit more about you personally.
32
00:05:18,652 --> 00:05:21,394
Um, like my family background, stuff?
33
00:05:21,863 --> 00:05:23,524
[man] Whatever you think
is most relevant.
34
00:05:23,865 --> 00:05:26,072
Just tell us a little bit
about who you are.
35
00:05:28,078 --> 00:05:28,943
Well...
36
00:05:29,371 --> 00:05:30,702
My name is Spencer Reinhard.
37
00:05:31,248 --> 00:05:33,910
I'm from Lexington, Kentucky,
and I'm 30 years old
38
00:05:34,000 --> 00:05:36,583
for another...
less than a month, I guess.
39
00:05:38,630 --> 00:05:41,463
My father, he is, uh, an engineer.
40
00:05:42,300 --> 00:05:44,837
My mom is a stay-at-home mom,
lguess.
41
00:05:44,928 --> 00:05:46,589
Let me stop you there. That's great.
42
00:05:47,055 --> 00:05:49,843
I suppose,
what we'd really like to know,
43
00:05:50,976 --> 00:05:51,966
is about you.
44
00:05:55,480 --> 00:05:58,142
Like, uh, hobbies and stuff?
45
00:05:58,233 --> 00:06:00,770
What do you hope
to express with your work?
46
00:06:01,403 --> 00:06:02,234
I mean...
47
00:06:03,613 --> 00:06:06,355
Who are you as an artist?
48
00:06:08,451 --> 00:06:09,737
[clock ticking]
49
00:06:11,538 --> 00:06:13,154
-[rap music playing]
-[indistinct shouting]
50
00:06:20,171 --> 00:06:21,457
[indistinct yelling]
51
00:06:23,592 --> 00:06:25,299
Next one! Next one!
52
00:06:26,219 --> 00:06:28,631
Mr. Reinhard,
the honorable man, if you will.
53
00:06:29,055 --> 00:06:32,298
Um, he strives
for the generosity of the generous.
54
00:06:32,767 --> 00:06:33,882
[crowd booing]
55
00:06:35,353 --> 00:06:36,718
For the humility of the humble.
56
00:06:37,606 --> 00:06:40,348
- The honorable man is--
-[crowd shouting]
57
00:06:46,406 --> 00:06:48,147
[crowd chanting]
Suck it up! Suck it up!
58
00:06:48,575 --> 00:06:50,532
Suck it up! Suck it up!
59
00:06:50,994 --> 00:06:53,076
- Suck it up! Suck it up!
-[man] Hit it!
60
00:06:53,705 --> 00:06:55,412
- Suck it up! Suck it up!
-[chanting fades]
61
00:06:57,918 --> 00:06:59,408
[solemn instrumental
music playing]
62
00:07:38,291 --> 00:07:39,531
[Spencer] Growing up, I had a...
63
00:07:40,502 --> 00:07:44,370
a desire for some kind
of life-altering experience.
64
00:07:48,176 --> 00:07:50,087
I started to read about other artists.
65
00:07:51,096 --> 00:07:54,088
They were always affected
by some kind of tragedy in their life,
66
00:07:54,182 --> 00:07:56,344
and had to suffer a great deal.
67
00:07:57,811 --> 00:07:59,347
Van Gogh ended up killing himself.
68
00:08:00,230 --> 00:08:01,391
Monet went blind.
69
00:08:03,858 --> 00:08:06,350
I felt like they understood
something more about life
70
00:08:06,444 --> 00:08:08,310
that I wasn't getting to experience.
71
00:08:11,491 --> 00:08:13,152
Art has to be about more than just...
72
00:08:15,537 --> 00:08:18,029
"My life is great,
and I'm really good at drawing."
73
00:08:25,088 --> 00:08:26,704
"[sighs]
,[Q:ell phone beeping]
74
00:08:34,055 --> 00:08:35,341
[line ringing]
75
00:08:38,018 --> 00:08:39,634
-[Warren] About fucking time.
-[chuckles]
76
00:08:40,311 --> 00:08:41,346
What do you mean it's about time?
77
00:08:41,438 --> 00:08:42,849
[Warren] I left you
like a zillion messages.
78
00:08:42,939 --> 00:08:44,896
You haven't left me
a message in weeks, Warren.
79
00:08:45,525 --> 00:08:47,266
Anyway, do you
wanna do something?
80
00:08:47,360 --> 00:08:49,226
- I think I'm gonna go to bed.
- I'm coming over.
81
00:08:49,446 --> 00:08:51,608
Seriously, man, fuck fraternities.
82
00:08:52,282 --> 00:08:53,738
The reason to be a part of that
is so one day
83
00:08:53,825 --> 00:08:56,112
you can walk in the door
of an office you never wanna go in
84
00:08:56,202 --> 00:08:57,567
to see a guy you never wanna meet,
85
00:08:58,038 --> 00:08:59,779
all on the hopes
that he might give you a job
86
00:08:59,873 --> 00:09:01,113
you never wanna fucking do.
87
00:09:01,207 --> 00:09:03,073
Something I've often
thought about, is how,
88
00:09:03,710 --> 00:09:05,872
my life would've been different
if I hadn't met Warren.
89
00:09:07,672 --> 00:09:09,128
So this is the, uh...
90
00:09:11,051 --> 00:09:13,213
dinosaur, T-Rex,
91
00:09:14,929 --> 00:09:16,340
trying to turn off a ceiling fan.
92
00:09:18,016 --> 00:09:19,848
[Spencer]
Warren was definitely somebody
93
00:09:19,934 --> 00:09:22,972
that my mom did not want me
to be friends with.
94
00:09:23,813 --> 00:09:26,145
We were not thrilled
with the relationship with Warren,
95
00:09:26,232 --> 00:09:28,269
but we accepted it because...
96
00:09:31,362 --> 00:09:32,352
that was his friend.
97
00:09:32,989 --> 00:09:35,856
You need to have a little bit of...
98
00:09:36,618 --> 00:09:37,824
spice...
99
00:09:39,496 --> 00:09:40,577
in the broth.
100
00:09:41,998 --> 00:09:45,366
And Warren probably was that spice.
101
00:09:46,086 --> 00:09:47,372
People have said that...
102
00:09:48,296 --> 00:09:49,627
I was the ring leader,
103
00:09:49,714 --> 00:09:51,421
but that's just not true.
104
00:09:51,966 --> 00:09:52,922
There was no ring leader.
105
00:09:54,094 --> 00:09:55,004
Yes! Shit!
106
00:09:55,553 --> 00:09:56,509
Did I work here?
107
00:09:56,596 --> 00:09:57,677
Half of this shit got wasted.
108
00:09:57,764 --> 00:09:59,755
Literally, thrown in the fucking trash.
109
00:10:00,558 --> 00:10:01,468
Hand me the flashlight.
110
00:10:05,563 --> 00:10:07,679
[Spencer] Uh, Warren,
what are we doing here?
111
00:10:07,941 --> 00:10:10,353
Did you know that 40%
of restaurant food in America
112
00:10:10,443 --> 00:10:12,025
gets thrown in the trash?
Just thrown away.
113
00:10:12,362 --> 00:10:14,603
We are the fattest
fucking nation on the planet,
114
00:10:14,823 --> 00:10:16,564
and we still throw nearly half
of our food away.
115
00:10:16,783 --> 00:10:17,739
[exhales]
116
00:10:17,826 --> 00:10:18,816
- I mean, kids are starving...
- Fuck, man.
117
00:10:18,910 --> 00:10:19,900
...in Africa, dude.
118
00:10:20,203 --> 00:10:21,364
It's fucking tragic.
119
00:10:21,454 --> 00:10:23,821
What the fuck are we gonna do
with this, huh?
120
00:10:24,415 --> 00:10:25,826
We're saving it from landfill.
121
00:10:26,251 --> 00:10:27,662
Do you eat avocados? They're over--
122
00:10:27,752 --> 00:10:28,958
- No, I'm fine, Warren--
-[door opens]
123
00:10:29,045 --> 00:10:30,752
- Shit.
- Run! Run, run, run, run, run!
124
00:10:31,881 --> 00:10:34,293
Don't drop the fucking meat.
Goddammit.
125
00:10:35,051 --> 00:10:37,543
Next time, you're gonna get
a fucking bullet, Warren!
126
00:10:38,179 --> 00:10:39,840
Fuck 'em up in their ass!
127
00:10:40,140 --> 00:10:41,050
[both laughing]
128
00:10:41,141 --> 00:10:42,427
- Whoo!
-[laughing]
129
00:10:45,436 --> 00:10:46,267
- Drive. Drive.
- I'm driving.
130
00:10:46,354 --> 00:10:47,765
I'm driving. I'm driving!
131
00:10:47,856 --> 00:10:49,563
- I'm driving! I'm driving!
-[tires screeching]
132
00:10:49,858 --> 00:10:50,939
[horn blares]
133
00:10:51,025 --> 00:10:52,356
♪ I'm alive a'
134
00:10:53,278 --> 00:10:55,861
♪ And I see things
Mighty clear today 4'
135
00:10:55,947 --> 00:10:57,312
♪ I'm alive a'
136
00:11:00,827 --> 00:11:01,862
♪ I'm real I
137
00:11:03,288 --> 00:11:05,655
♪ I can taste and touch
And see and feel a'
138
00:11:05,748 --> 00:11:06,909
♪ I'm alive a'
139
00:11:12,213 --> 00:11:13,624
[Warren] Look at these fucks.
140
00:11:15,008 --> 00:11:17,500
We should just rev up
and put 'em out of their misery.
141
00:11:18,845 --> 00:11:20,552
I don't even know
what we're doing back here.
142
00:11:20,638 --> 00:11:22,220
-[man] Whoo!
-[tires screeching]
143
00:11:24,017 --> 00:11:26,349
So, did you meet
any new cool people over there?
144
00:11:27,270 --> 00:11:29,056
No. Bunch of jocks.
145
00:11:29,856 --> 00:11:30,687
YOU?
146
00:11:31,983 --> 00:11:32,814
No.
147
00:11:34,152 --> 00:11:35,108
Uh-uh.
148
00:11:36,029 --> 00:11:37,645
It's not what I thought it would be.
149
00:11:43,828 --> 00:11:46,661
Do you ever wonder,
you ended up being born you...
150
00:11:48,041 --> 00:11:49,907
here, and not someone else?
151
00:11:54,339 --> 00:11:57,752
Do you ever feel like you're waiting
for something to happen,
152
00:12:01,054 --> 00:12:02,215
but you don't know what it is?
153
00:12:04,891 --> 00:12:05,722
But, it's...
154
00:12:08,645 --> 00:12:10,352
[clicks tongue]
that thing that could, um...
155
00:12:12,482 --> 00:12:13,688
make your life special.
156
00:12:17,820 --> 00:12:18,685
Yeah.
157
00:12:19,614 --> 00:12:20,604
Like what?
158
00:12:22,575 --> 00:12:23,656
Exacfly.
159
00:12:24,827 --> 00:12:25,862
"Like What?"
160
00:12:27,705 --> 00:12:29,036
[reporter on TV] Good news
if you woke up wondering
161
00:12:29,123 --> 00:12:31,160
if you're living
in the right town today, folks.
162
00:12:31,417 --> 00:12:33,499
'Cause Forbes Magazine votes Lexington
163
00:12:33,795 --> 00:12:36,662
fourteenth best place in the US
for business and careers.
164
00:12:39,592 --> 00:12:41,549
[woman] If there is a book
you cannot find,
165
00:12:41,636 --> 00:12:43,798
either on the shelves or on the computer,
166
00:12:44,347 --> 00:12:47,840
please make a point of asking
a member of the library staff.
167
00:12:49,185 --> 00:12:52,098
Through these doors
live the special collection.
168
00:12:52,522 --> 00:12:55,731
And in future, you will require
an appointment to go through these doors,
169
00:12:55,817 --> 00:12:57,478
and you will need to be accompanied
170
00:12:57,568 --> 00:13:01,061
by a member of the library staff
at all times.
171
00:13:02,282 --> 00:13:03,272
[lock beeps]
172
00:13:06,035 --> 00:13:07,446
Someone take the door.
Thank you.
173
00:13:11,958 --> 00:13:13,744
Many of the books in this library
174
00:13:13,835 --> 00:13:16,167
have been here since the 19th century,
175
00:13:16,254 --> 00:13:17,995
and we are very pleased to be home
176
00:13:18,089 --> 00:13:21,332
to some of the rarest editions
in the United States.
177
00:13:23,094 --> 00:13:25,005
John James Audubon
178
00:13:25,513 --> 00:13:28,175
is responsible for this masterpiece here.
179
00:13:29,058 --> 00:13:31,766
First edition, Birds of America.
180
00:13:32,478 --> 00:13:34,264
He lived here in Kentucky.
181
00:13:34,355 --> 00:13:37,848
He had some misfortune in business,
went to prison for debt.
182
00:13:38,401 --> 00:13:41,484
When he left prison,
he headed for the wilderness
183
00:13:41,571 --> 00:13:43,858
with a gun, some paint,
184
00:13:43,948 --> 00:13:47,441
and a deep desire to paint
every bird in America.
185
00:13:48,828 --> 00:13:50,944
And when he came back into civilization,
186
00:13:51,581 --> 00:13:55,370
he was acclaimed as one of
the foremost figures in American art.
187
00:13:56,336 --> 00:13:57,451
[female student]
So, how much is it worth?
188
00:13:58,004 --> 00:14:01,417
Well, we don't discuss
the worth of our books,
189
00:14:01,507 --> 00:14:03,339
but I can assure you that Mr. Audubon
190
00:14:03,968 --> 00:14:05,129
would never have imagined
191
00:14:05,219 --> 00:14:07,711
that his book would be
the most valuable in existence.
192
00:14:09,432 --> 00:14:12,140
Now, most of you
are familiar with this book.
193
00:14:12,226 --> 00:14:15,264
Arguably among
the most important ever written.
194
00:14:15,355 --> 00:14:17,596
Darwin's On The Origin of Species.
195
00:14:18,024 --> 00:14:21,483
Please look at line number ten,
and tell me what you see.
196
00:14:23,071 --> 00:14:24,232
[female student] Species is spelt wrong.
197
00:14:25,073 --> 00:14:27,235
[woman] That's correct. Species is...
198
00:14:29,577 --> 00:14:31,318
[enchanting instrumental
music playing]
199
00:14:42,882 --> 00:14:44,213
[woman] Will you be joining us, sir?
200
00:14:52,100 --> 00:14:53,511
[indistinct chatter]
201
00:14:59,399 --> 00:15:01,811
I'm pretty sure he told me
about it at Richard's party.
202
00:15:02,735 --> 00:15:03,816
I remember it being cold.
203
00:15:06,697 --> 00:15:07,562
A book?
204
00:15:07,865 --> 00:15:09,776
In what world can a book
be worth $12 million?
205
00:15:10,743 --> 00:15:12,279
It's not really a book.
206
00:15:12,370 --> 00:15:14,702
It's more like
a collection of paintings.
207
00:15:15,373 --> 00:15:16,989
I think I told him about it in the car.
208
00:15:18,084 --> 00:15:19,791
Maybe November. It was cold.
209
00:15:23,131 --> 00:15:25,748
I still don't understand how a book
could be worth $12 million.
210
00:15:26,426 --> 00:15:29,714
So like if Picasso
had a bunch of his paintings
211
00:15:30,221 --> 00:15:31,256
in a book.
212
00:15:32,640 --> 00:15:34,631
When you say it's in the library,
it's like, what...
213
00:15:34,725 --> 00:15:35,760
[clears throat]
214
00:15:35,852 --> 00:15:37,217
[chuckles] sitting on a shelf?
215
00:15:37,311 --> 00:15:41,054
No, it's in the, uh,
special collections room.
216
00:15:41,149 --> 00:15:42,685
Which is what? Like a vault?
217
00:15:43,276 --> 00:15:46,769
More like a secure room
with glass cases and stuff.
218
00:15:47,196 --> 00:15:48,778
With guards on the doors and shit?
219
00:15:49,240 --> 00:15:51,572
No, but obviously,
you can't just walk in there.
220
00:15:52,952 --> 00:15:53,987
Hey, pull in here.
221
00:15:54,328 --> 00:15:55,614
'Cause there's security everywhere?
222
00:15:56,456 --> 00:15:57,446
Not that I saw.
223
00:15:58,958 --> 00:16:00,039
[Warren] Well...
224
00:16:00,751 --> 00:16:01,661
what, then?
225
00:16:05,673 --> 00:16:07,505
Because you have to make
an appointment.
226
00:16:24,400 --> 00:16:25,481
So, this is how you remember it?
227
00:16:26,527 --> 00:16:27,517
Not exactly.
228
00:16:28,613 --> 00:16:30,274
But if this is how Spencer remembers it,
229
00:16:31,365 --> 00:16:32,275
then let's go with it.
230
00:16:37,747 --> 00:16:38,737
[Warren] It's $12 million.
231
00:16:41,709 --> 00:16:43,245
Could we get it? [chuckling]
232
00:16:44,212 --> 00:16:46,044
You know, like, what would it take?
233
00:16:46,547 --> 00:16:49,380
It would take
extraordinary effort to get it.
234
00:16:50,259 --> 00:16:51,340
Not ordinary effort.
235
00:17:06,859 --> 00:17:07,690
What?
236
00:17:08,486 --> 00:17:09,521
I think you know what.
237
00:17:13,908 --> 00:17:16,400
There's been so much,
"Who brought it up?
238
00:17:16,494 --> 00:17:17,825
Who kinda started it?"
239
00:17:18,037 --> 00:17:20,153
I feel like he was fishing...
[chuckles]
240
00:17:20,248 --> 00:17:21,989
And that I took the bait.
241
00:17:22,083 --> 00:17:25,917
It would be true to say that
once Warren latches on to an idea,
242
00:17:26,003 --> 00:17:29,166
that he's not easily going to let it go.
243
00:17:34,637 --> 00:17:36,503
[suspenseful music playing]
244
00:17:43,354 --> 00:17:44,515
[keys clacking]
245
00:18:01,247 --> 00:18:04,080
[Warren] Look, all I'm saying
is that nothing will happen,
246
00:18:04,166 --> 00:18:05,702
unless you make something happen.
247
00:18:06,752 --> 00:18:08,584
We're supposed to be
hunter-gatherers, man.
248
00:18:09,005 --> 00:18:11,212
And our whole life,
we're just unwrapping shit.
249
00:18:11,716 --> 00:18:13,627
Packaging, packaging, packaging.
250
00:18:14,760 --> 00:18:16,250
The illusion of choice.
251
00:18:17,179 --> 00:18:18,635
It's bullshit, man.
252
00:18:18,723 --> 00:18:20,930
Everyone in here thinks that
they're gonna win the lottery,
253
00:18:21,017 --> 00:18:22,052
but no one buys a ticket.
254
00:18:23,185 --> 00:18:24,892
Well, yeah, a prison would be a...
255
00:18:25,605 --> 00:18:26,970
nice change of scenery.
256
00:18:28,482 --> 00:18:30,894
Well, what about ending up
on a fucking boat in the Caribbean?
257
00:18:30,985 --> 00:18:32,350
Like the end of
Shawshank Redemption.
258
00:18:32,445 --> 00:18:33,435
Oh, my God.
259
00:18:34,071 --> 00:18:35,027
What about that?
260
00:18:36,157 --> 00:18:37,864
They'd been in prison for 2O years.
261
00:18:38,659 --> 00:18:40,741
And sorry to burst your bubble, but, uh,
262
00:18:41,078 --> 00:18:43,194
it doesn't work like that
in real life, Warren.
263
00:18:44,081 --> 00:18:46,823
Bad guys, they don't get
to ride off into the sunset
264
00:18:46,917 --> 00:18:48,248
-with the money and...
- Wait a second.
265
00:18:48,336 --> 00:18:49,246
...the gold, and, uh...
266
00:18:49,337 --> 00:18:50,543
How will we be the bad guys?
267
00:18:51,422 --> 00:18:53,163
Uh, we'd be the robbers.
268
00:18:58,554 --> 00:18:59,760
Aren't you even curious...
269
00:19:00,681 --> 00:19:02,137
in your little, little brain,
270
00:19:02,516 --> 00:19:03,301
to find out what would actually happen?
271
00:19:03,309 --> 00:19:03,389
To find out what would actually happen?
272
00:19:03,392 --> 00:19:04,632
To find out what would actually happen?
273
00:19:07,897 --> 00:19:08,853
Aren't you curious?
274
00:19:09,440 --> 00:19:10,271
Find out what'?
275
00:19:10,358 --> 00:19:13,100
To find out what would
really happen in real life.
276
00:19:16,072 --> 00:19:17,233
[sighs]
277
00:19:22,620 --> 00:19:23,451
I've lost count.
278
00:19:23,537 --> 00:19:26,120
Can you go, man, please?
I work here, Warren.
279
00:19:26,207 --> 00:19:27,322
- I work--
- Listen to me.
280
00:19:27,416 --> 00:19:28,747
- Come on.
- Listen to me.
281
00:19:30,336 --> 00:19:31,576
I gotta do this shit.
282
00:19:31,671 --> 00:19:33,753
[sighs] We're gonna need
the blueprints.
283
00:19:34,715 --> 00:19:36,581
We're gonna need to know
the exits and entry points.
284
00:19:36,676 --> 00:19:38,087
We're gonna need to know
the staff entrances
285
00:19:38,177 --> 00:19:39,793
and the fastest way out
of the building
286
00:19:39,887 --> 00:19:41,343
at any given point in time.
287
00:19:45,267 --> 00:19:46,177
What do you say?
288
00:19:49,689 --> 00:19:50,804
You don't need blueprints.
289
00:19:51,649 --> 00:19:52,639
We can just draw it.
290
00:19:57,446 --> 00:19:58,561
[man on TV]
These guys are fools.
291
00:19:59,031 --> 00:20:00,487
They can't afford
to weasel out on the deal.
292
00:20:00,574 --> 00:20:02,156
If they did,
they'd be washed up, okay?
293
00:20:02,451 --> 00:20:04,033
-[man 2] Okay.
- Any other questions?
294
00:20:05,955 --> 00:20:07,320
Well, let's take a look at this, then.
295
00:20:08,499 --> 00:20:12,117
This is a rough drawing
of the track, as I remember it.
296
00:20:12,920 --> 00:20:14,627
[Warren]
There aren't exactly books
297
00:20:15,047 --> 00:20:18,290
that instruct you
on how to steal art. [chuckles]
298
00:20:18,634 --> 00:20:21,296
I want you to go over this thing
with me inch-by-inch.
299
00:20:21,887 --> 00:20:23,343
Add or subtract the slightest change,
300
00:20:23,431 --> 00:20:25,889
even if it's something as small
as the placement of a hot dog stand.
301
00:20:26,350 --> 00:20:29,559
[Spencer] 5:10,
tall, redhead, librarian one,
302
00:20:29,645 --> 00:20:30,680
leaves for the evening.
303
00:20:33,399 --> 00:20:34,810
[suspenseful music playing]
304
00:20:37,987 --> 00:20:39,102
5:11,
305
00:20:39,905 --> 00:20:42,693
short, male administrative assistant
returns.
306
00:20:55,379 --> 00:20:56,710
[woman] Hold the door, please.
307
00:20:57,923 --> 00:21:01,917
Many of the books in this library
have been here since the 19th century.
308
00:21:22,239 --> 00:21:24,321
Neither of us were really serious
about the idea.
309
00:21:24,742 --> 00:21:26,198
I took it very seriously from the start.
310
00:21:26,660 --> 00:21:28,116
[knocking rhythmically]
311
00:21:29,538 --> 00:21:31,028
[door unlocks]
312
00:21:33,751 --> 00:21:34,957
Warren, there's no secret knock.
313
00:21:36,378 --> 00:21:37,459
Yeah, well, there should be.
314
00:21:38,923 --> 00:21:39,754
Hi.
315
00:21:39,840 --> 00:21:41,706
[door slides shut, locks]
316
00:21:44,553 --> 00:21:46,385
You lost your fake ID already,
didn't you?
317
00:21:46,764 --> 00:21:49,301
Actually, I came
to talk to you about something.
318
00:21:49,934 --> 00:21:51,049
- Oh, yeah?
- Yeah.
319
00:21:51,936 --> 00:21:52,767
What's up?
320
00:21:54,104 --> 00:21:55,060
[sighs]
321
00:21:56,482 --> 00:21:59,770
What if I have something to get rid of?
322
00:22:02,029 --> 00:22:03,269
What thing are you talking about?
323
00:22:05,199 --> 00:22:06,189
Something rare.
324
00:22:11,622 --> 00:22:13,033
So, you're looking for a fence?
325
00:22:14,625 --> 00:22:16,662
I'm looking for a guy
who's gonna buy something rare.
326
00:22:17,461 --> 00:22:18,417
Right.
327
00:22:20,881 --> 00:22:22,121
I don't wanna hear anything about this.
328
00:22:22,925 --> 00:22:25,041
But, I know a guy
you might be able to talk to.
329
00:22:25,135 --> 00:22:26,216
But I've only met him once.
330
00:22:26,679 --> 00:22:28,636
And, I don't know
if I can vouch for him, so...
331
00:22:28,973 --> 00:22:30,463
- Do you understand?
- Absolutely, I get it.
332
00:22:33,394 --> 00:22:34,384
Okay.
333
00:22:40,818 --> 00:22:41,853
[clears throat]
334
00:22:45,948 --> 00:22:48,986
He's out in New York.
He does not like phone calls.
335
00:22:50,369 --> 00:22:51,450
How do I get in touch with him?
336
00:22:55,749 --> 00:22:57,535
-[Spencer] What is this?
-[Warren] That's a fence.
337
00:22:58,419 --> 00:22:59,454
What's a fence?
338
00:23:00,004 --> 00:23:00,869
"What's a fence?"
339
00:23:02,548 --> 00:23:04,585
A fence is somebody
who buys stolen shit.
340
00:23:05,092 --> 00:23:07,299
We're supposed to email that guy,
ask him for a meeting,
341
00:23:07,970 --> 00:23:09,335
and sign off with the name "Terry".
342
00:23:10,598 --> 00:23:12,839
And he said to never email
from the same account twice.
343
00:23:15,352 --> 00:23:16,433
How fucking cool is that?
344
00:23:16,520 --> 00:23:19,103
- Good work.
- Thank you.
345
00:23:24,153 --> 00:23:25,860
"Best, Terry."
346
00:23:27,031 --> 00:23:27,896
Happy?
347
00:23:27,990 --> 00:23:29,572
- I wanna change that--
- Oops.
348
00:23:30,659 --> 00:23:31,774
[Warren chuckling]
349
00:23:34,622 --> 00:23:37,239
I just don't get, like,
what a "good faith" payment is.
350
00:23:37,791 --> 00:23:40,749
I mean, we give him
500 bucks for a meeting?
351
00:23:41,754 --> 00:23:43,415
It's to show we're serious
and not time-wasters.
352
00:23:44,089 --> 00:23:46,456
I would've thought, driving
across the country for 12 hours
353
00:23:46,550 --> 00:23:48,040
was a good demonstration of that.
354
00:23:48,135 --> 00:23:49,591
It's just how it's done, man.
355
00:23:50,012 --> 00:23:52,299
Oh, you know this
from all your previous heists?
356
00:23:52,389 --> 00:23:53,345
Would you relax?
357
00:23:58,729 --> 00:24:00,015
What would you do with the money?
358
00:24:02,441 --> 00:24:03,647
Aren't artists supposed to starve?
359
00:24:04,234 --> 00:24:06,441
You're listening
to your favorite oldies station.
360
00:24:06,820 --> 00:24:10,233
Back-to-back hits
from the '50s, '60s and '70s.
361
00:24:10,741 --> 00:24:12,732
["New York Groove" playing]
362
00:24:24,755 --> 00:24:27,087
♪ Many years since I was here 4'
363
00:24:29,510 --> 00:24:33,094
♪ On the street
I was passin' my time away 4'
364
00:24:33,180 --> 00:24:36,263
[Spencer] We were out of Kentucky,
and nobody knows that we 're gone.
365
00:24:37,017 --> 00:24:39,304
There was a sense of possibility.
366
00:24:40,437 --> 00:24:42,929
Real things were actually
starting to happen, and they were...
367
00:24:43,357 --> 00:24:46,019
It was changing--
changing our lives right then.
368
00:24:46,110 --> 00:24:48,898
♪ Here I am, and in this city 4'
369
00:24:49,822 --> 00:24:51,904
♪ With a fistful of dollars I'
370
00:24:51,991 --> 00:24:54,528
♪ And baby
You'd better believe a'
371
00:24:54,618 --> 00:24:57,986
♪ I'm back
Back in the New York Groove a“
372
00:24:59,665 --> 00:25:03,408
♪ I'm back
Back in the New York Groove a“
373
00:25:04,670 --> 00:25:08,379
♪ I'm back
Back in the New York Groove a“
374
00:25:10,217 --> 00:25:11,082
♪ Back a'
375
00:25:31,780 --> 00:25:34,818
[Spencer] I was fearful at the time
that, if the guy didn't show up,
376
00:25:34,908 --> 00:25:36,148
that this fantasy would be over,
377
00:25:36,243 --> 00:25:37,608
and we'd be going back to Kentucky,
378
00:25:37,703 --> 00:25:42,163
and... things would kinda resume
their normal, uh, course.
379
00:25:54,094 --> 00:25:55,380
[indistinct chatter]
380
00:26:08,192 --> 00:26:09,978
[Spencer] And then, suddenly,
Warren's talking to a guy
381
00:26:10,069 --> 00:26:11,434
with a ponytail and a blue scarf.
382
00:26:12,571 --> 00:26:13,777
Or was it a purple scarf?
383
00:26:26,668 --> 00:26:28,033
The guy was in his 50s.
384
00:26:28,754 --> 00:26:31,542
I mean, white hair,
and well-dressed.
385
00:26:39,765 --> 00:26:41,176
He hands me the piece of paper,
386
00:26:41,809 --> 00:26:43,891
and that was that,
he didn't even count the money.
387
00:26:48,774 --> 00:26:49,639
Hi.
388
00:26:51,276 --> 00:26:52,687
So, what'd he say? What'd he say?
389
00:26:53,570 --> 00:26:54,685
[panting]
390
00:26:54,780 --> 00:26:55,770
He wasn't the buyer.
391
00:26:56,323 --> 00:26:57,404
But he gave us a contact.
392
00:26:58,075 --> 00:26:58,940
The fence.
393
00:26:59,785 --> 00:27:02,152
So, that guy wasn't the fence?
394
00:27:02,246 --> 00:27:03,907
I thought you said he was the fence.
395
00:27:04,289 --> 00:27:05,120
I guess not.
396
00:27:06,375 --> 00:27:07,331
We just...
397
00:27:08,001 --> 00:27:10,083
We spent $500 on an email address.
398
00:27:10,170 --> 00:27:12,002
Now all we have to do
is contact this guy.
399
00:27:12,798 --> 00:27:13,959
He says he speaks English.
400
00:27:15,092 --> 00:27:15,923
What?
401
00:27:17,594 --> 00:27:18,629
He's...
402
00:27:19,054 --> 00:27:20,510
Let's go get some food.
Come on, I'm freezing.
403
00:27:20,597 --> 00:27:22,679
Uh, why wouldn't he
speak English, Warren?
404
00:27:22,766 --> 00:27:23,756
Warren.
405
00:27:30,816 --> 00:27:33,183
[Warren]
"Sir, thank you for your email.
406
00:27:34,111 --> 00:27:36,398
I'm afraid we only do
business in person,
407
00:27:36,488 --> 00:27:40,106
but we'll welcome you
and your items in the Netherlands
408
00:27:40,826 --> 00:27:42,112
at your earliest convenience."
409
00:27:49,835 --> 00:27:50,825
[clears throat]
410
00:27:51,211 --> 00:27:52,451
- We have to go.
- To Holland?
411
00:27:52,546 --> 00:27:54,253
- To the Netherlands.
- Can you stop?
412
00:27:54,339 --> 00:27:56,205
No, I'm not stopping until it's burned.
413
00:27:56,300 --> 00:27:57,665
- Warren.
- It's evidence.
414
00:27:57,759 --> 00:27:59,215
Hot. Motherfuck.
415
00:28:02,055 --> 00:28:03,261
Thank you. Sorry.
416
00:28:03,640 --> 00:28:05,802
So, you wanna go
all the way over there,
417
00:28:06,476 --> 00:28:08,012
to meet some actual criminals
418
00:28:08,979 --> 00:28:10,140
we know nothing about,
419
00:28:11,315 --> 00:28:13,022
to talk about something
we don't even have?
420
00:28:13,108 --> 00:28:14,189
Yes.
421
00:28:16,153 --> 00:28:17,188
What's your suggestion?
422
00:28:17,529 --> 00:28:20,487
[sighs] Maybe it's time,
you know, to face reality.
423
00:28:21,783 --> 00:28:23,399
Maybe it's something
we're not able to do.
424
00:28:23,493 --> 00:28:25,530
So we're just gonna
sit here and do nothing?
425
00:28:29,666 --> 00:28:33,580
That is so disappointing.
426
00:28:35,339 --> 00:28:36,420
I can't even tell you.
427
00:28:38,967 --> 00:28:40,833
[man] How about you, Spencer?
You keeping your game up?
428
00:28:41,261 --> 00:28:42,797
Uh, not so much.
429
00:28:42,888 --> 00:28:46,552
I mean, I'm trying to take
the whole art thing seriously.
430
00:28:47,059 --> 00:28:48,140
- Yeah?
- Yeah.
431
00:28:48,518 --> 00:28:50,179
[laughing] Well, I guess
somebody has to, huh?
432
00:28:50,979 --> 00:28:53,016
But, you know, you wanna keep
that blood pumping, son.
433
00:28:53,899 --> 00:28:55,435
And speaking of which, uh,
434
00:28:55,525 --> 00:28:57,232
I ran into Burt Morris last week,
435
00:28:57,319 --> 00:28:59,560
and he said you missed
a couple of practice games.
436
00:28:59,655 --> 00:29:00,895
- Yeah.
- Now, Warren,
437
00:29:01,573 --> 00:29:02,688
you're there on a scholarship.
438
00:29:03,158 --> 00:29:05,695
And that's what it means.
You're there to play.
439
00:29:06,328 --> 00:29:08,035
- I had it the same way.
-[kitchen objects crash]
440
00:29:08,622 --> 00:29:09,908
-[woman] Fuck!
- Jesus Christ.
441
00:29:10,999 --> 00:29:11,909
You Okay?
442
00:29:12,459 --> 00:29:14,370
Remember, quitters never win...
443
00:29:14,461 --> 00:29:18,125
- And winners never quit.
-[woman] Here you go, Spencer.
444
00:29:18,215 --> 00:29:19,455
[man] Yeah, something to live by.
445
00:29:20,050 --> 00:29:21,381
So, how is your mom, Spencer?
446
00:29:22,010 --> 00:29:23,421
Uh, she's doing good.
447
00:29:23,762 --> 00:29:25,924
- Good. You tell her I said hi for me.
- I will.
448
00:29:26,014 --> 00:29:27,345
I need to speak with you, please.
449
00:29:28,642 --> 00:29:29,723
What, now, Sue?
450
00:29:29,810 --> 00:29:30,891
-[Sue clears throat]
- Now?
451
00:29:32,020 --> 00:29:33,226
[man] Excuse me, guys.
452
00:29:33,814 --> 00:29:35,930
What I wanna do is just have
dinner with the boys.
453
00:29:37,317 --> 00:29:39,103
-[Sue] What is this?
-[man] You're holding my...
454
00:29:39,194 --> 00:29:40,400
[door slams]
455
00:29:40,487 --> 00:29:41,693
[indistinct yelling]
456
00:29:55,002 --> 00:29:55,867
[door slams]
457
00:29:56,420 --> 00:29:57,501
[footsteps approaching]
458
00:29:59,631 --> 00:30:00,962
I'm divorcing your father.
459
00:30:03,969 --> 00:30:04,879
I'm sorry.
460
00:30:07,848 --> 00:30:10,431
And then, I think
I looked over at Spencer, and...
461
00:30:11,935 --> 00:30:14,176
I mean, who knows if this is
how it really went, but he said--
462
00:30:14,271 --> 00:30:15,557
[stammers] I remember it
being like, "Whoa."
463
00:30:15,647 --> 00:30:16,603
I should go now.
464
00:30:17,357 --> 00:30:18,188
[door slams]
465
00:30:28,076 --> 00:30:29,157
[Warren] Is she fucking crying?
466
00:30:36,126 --> 00:30:37,491
Are you fucking crying?
467
00:30:38,170 --> 00:30:39,456
[Spencer] Warren, I'm gonna go, man.
468
00:30:42,966 --> 00:30:44,127
Yeah, let's go.
469
00:30:44,217 --> 00:30:45,707
[suspenseful music playing]
470
00:31:10,577 --> 00:31:11,817
[retching]
471
00:31:17,876 --> 00:31:19,583
You should chew your food,
man, seriously.
472
00:31:21,254 --> 00:31:22,164
[Warren groans]
473
00:31:24,591 --> 00:31:25,752
We're carrying on with the plan.
474
00:31:27,511 --> 00:31:28,501
What are you talking about?
475
00:31:29,054 --> 00:31:31,887
Holland.
Amsterdam, and then gone.
476
00:31:33,642 --> 00:31:35,053
Come on, Warren, you know I can't go.
477
00:31:35,560 --> 00:31:36,550
Even if I wanted to.
478
00:31:38,355 --> 00:31:39,345
[sighs]
479
00:31:42,359 --> 00:31:43,190
Come on, man.
480
00:31:45,404 --> 00:31:46,235
[Warren] Fuck.
481
00:31:46,321 --> 00:31:48,483
Look, maybe I can, uh,
find some money,
482
00:31:48,573 --> 00:31:51,531
and... put it towards half the ticket.
483
00:31:56,748 --> 00:31:57,738
- Really?
- Yeah.
484
00:31:59,376 --> 00:32:00,411
But...
485
00:32:01,753 --> 00:32:03,039
it'll be only you going.
486
00:32:08,009 --> 00:32:08,999
That's okay.
487
00:32:11,138 --> 00:32:12,754
-[chuckles]
- What?
488
00:32:15,350 --> 00:32:16,806
- Give me a kiss.
- Don't you even touch me, man.
489
00:32:19,312 --> 00:32:20,643
- All right, bro.
- Thanks, brother.
490
00:32:21,064 --> 00:32:22,975
- Go get 'em, all right?
- Yeah.
491
00:32:40,000 --> 00:32:41,616
["Hurdy Gurdy Man“ playing]
492
00:32:46,506 --> 00:32:49,248
♪ Thrown like a star
In my vast sleep a'
493
00:32:49,342 --> 00:32:52,084
♪ I open my eyes
To take a peep a“
494
00:32:52,929 --> 00:32:55,341
♪ To find that I was
By the sea a'
495
00:32:55,974 --> 00:32:58,466
♪ Me gazing with tranquility a'
496
00:32:58,935 --> 00:33:01,552
♪ It was then
When the Hurdy Gurdy Man S'
497
00:33:01,938 --> 00:33:04,680
♪ Came singing songs of love a'
498
00:33:05,400 --> 00:33:07,812
♪ Then when
The Hurdy Gurdy Man a'
499
00:33:08,153 --> 00:33:12,192
♪ Came singing songs of love a'
500
00:33:14,659 --> 00:33:16,900
♪ Hurdy gurdy, hurdy gurdy A“
501
00:33:16,995 --> 00:33:19,908
♪ Hurdy gurdy, gurdy, he sang 4'
502
00:33:20,582 --> 00:33:22,789
♪ Hurdy gurdy, hurdy gurdy A“
503
00:33:22,876 --> 00:33:25,709
♪ Hurdy gurdy, gurdy, he sang 4'
504
00:33:31,718 --> 00:33:33,925
Hi, I'm David.
I work with Mr. Beckman.
505
00:33:39,059 --> 00:33:39,890
Hi.
506
00:33:42,270 --> 00:33:43,305
You mind if I sit?
507
00:33:48,318 --> 00:33:49,228
[Warren clears throat]
508
00:33:53,865 --> 00:33:55,071
You guys are the guys that we--
509
00:33:55,158 --> 00:33:56,319
You have some books,
510
00:33:56,993 --> 00:33:58,734
and you have some paintings.
511
00:34:00,789 --> 00:34:01,699
That I do.
512
00:34:02,541 --> 00:34:03,702
[chuckles nervously] That I do.
513
00:34:04,668 --> 00:34:08,787
Now, uh, we have a number
of items pertaining to
514
00:34:09,422 --> 00:34:10,912
the existence,
for which I'm here.
515
00:34:11,508 --> 00:34:12,339
Um...
516
00:34:26,106 --> 00:34:28,063
The books, the Audubons.
517
00:34:28,525 --> 00:34:29,765
They're very rare.
518
00:34:29,859 --> 00:34:30,940
Yes.
519
00:34:31,778 --> 00:34:32,813
That's why I'm here.
520
00:34:34,281 --> 00:34:35,396
That's why you're here
521
00:34:36,074 --> 00:34:37,985
with your piece of paper.
522
00:34:42,080 --> 00:34:43,991
[stammers] Well, uh, I didn't know...
523
00:34:57,804 --> 00:34:59,670
Mr. Beckman is your father?
524
00:35:00,473 --> 00:35:01,588
[coughing]
525
00:35:03,018 --> 00:35:05,635
No, uh, Mr. Beckman is my employer.
526
00:35:16,865 --> 00:35:17,855
[sighs]
527
00:35:18,533 --> 00:35:20,240
[chuckles] Actually,
we are kind of related.
528
00:35:20,577 --> 00:35:22,113
He's, uh, he's actually my...
529
00:35:22,621 --> 00:35:24,658
my mom's sister's husband,
530
00:35:25,081 --> 00:35:27,368
which makes him sort of, uh, uncle.
531
00:35:29,044 --> 00:35:30,705
[Speaking Dutch]
532
00:35:32,213 --> 00:35:34,329
You have authentication'?
533
00:35:36,259 --> 00:35:38,546
[clicks tongue] Okay,
when you say authentication--
534
00:35:38,637 --> 00:35:40,799
We take items from various sources,
535
00:35:40,889 --> 00:35:43,221
and we don't inquire
where they came from,
536
00:35:43,933 --> 00:35:46,470
as long as we have authentication
537
00:35:46,561 --> 00:35:49,804
with a very famous auction house.
538
00:35:49,898 --> 00:35:51,104
Yeah, um...
539
00:35:51,608 --> 00:35:54,600
So, you're saying,
with the correct authentications,
540
00:35:55,570 --> 00:35:58,779
that these items
would be of interest to you?
541
00:36:00,533 --> 00:36:01,443
Yeah.
542
00:36:03,328 --> 00:36:04,318
[chuckles] So...
543
00:36:05,622 --> 00:36:08,660
Mr. Beckman's gonna be very pleased
about this, by the way. Um...
544
00:36:09,918 --> 00:36:12,455
So... can I ask, roughly,
545
00:36:13,213 --> 00:36:14,248
[breathes deeply]
546
00:36:14,673 --> 00:36:16,334
In terms of, um...
547
00:36:17,217 --> 00:36:19,504
- It's hard, I imagine, to--
- How much?
548
00:36:19,594 --> 00:36:20,550
Yes.
549
00:36:21,471 --> 00:36:22,381
How much?
550
00:36:23,098 --> 00:36:25,931
Thirty to forty percent
of the valuation price.
551
00:36:26,768 --> 00:36:30,261
That's, urn, millions of dollars, right?
552
00:36:30,605 --> 00:36:31,561
Yeah!
553
00:36:32,315 --> 00:36:35,933
Look, I've been thinking
just, uh, you know,
554
00:36:36,569 --> 00:36:37,900
we're gonna need a bigger boat.
555
00:36:40,949 --> 00:36:42,235
We're gonna need a bigger boat?
556
00:36:42,325 --> 00:36:43,815
I mean, we're gonna need
somebody else.
557
00:36:49,290 --> 00:36:50,200
Um...
558
00:36:52,293 --> 00:36:53,749
Why do we need someone else?
559
00:36:54,337 --> 00:36:56,578
We need somebody with skills
that we don't have.
560
00:36:57,090 --> 00:36:58,672
Somebody who's good with logistics,
561
00:36:59,050 --> 00:37:00,916
and chess.
562
00:37:01,386 --> 00:37:05,755
[lecturer] Accepted accounting...
principles.
563
00:37:08,852 --> 00:37:09,933
Statements...
564
00:37:11,771 --> 00:37:13,227
on auditing.
565
00:37:13,523 --> 00:37:16,356
So, in 1992,
566
00:37:16,443 --> 00:37:18,855
we get SAS 82.
567
00:37:19,446 --> 00:37:21,653
Anyone dare to explain
the significance of this one?
568
00:37:22,073 --> 00:37:23,234
[metal music playing]
569
00:37:24,242 --> 00:37:25,198
Mr. Borsuk.
570
00:37:25,827 --> 00:37:28,740
I was majoring in accounting
because I wanted a career at the FBI.
571
00:37:29,372 --> 00:37:32,160
At the time, that was only one
of the two majors
572
00:37:32,250 --> 00:37:33,706
they accepted
straight out of college.
573
00:37:34,919 --> 00:37:36,159
[professor]
Eric was a gentleman.
574
00:37:36,838 --> 00:37:37,873
A good student.
575
00:37:38,840 --> 00:37:42,083
Gave made no pause
576
00:37:42,177 --> 00:37:46,171
or concern, uh, whatsoever.
577
00:37:46,264 --> 00:37:48,301
I always felt like I was, um...
578
00:37:49,768 --> 00:37:51,258
kind of a loner for some reason.
579
00:37:53,605 --> 00:37:56,222
Urn, yeah, um, SAS 82
580
00:37:57,066 --> 00:38:00,024
states that auditors have the duty
to actively look for fraud
581
00:38:00,111 --> 00:38:01,943
and not just report it if they find it.
582
00:38:02,864 --> 00:38:03,820
That's correct.
583
00:38:03,907 --> 00:38:06,365
[Eric] Except, in reality,
it doesn't always work like that, does it?
584
00:38:08,036 --> 00:38:08,992
Arthur Andersen.
585
00:38:10,121 --> 00:38:11,907
Remember them?
Auditors to Enron?
586
00:38:13,124 --> 00:38:15,456
Um, thank you for that, Mr. Borsuk.
587
00:38:16,294 --> 00:38:17,580
[cell phone vibrating]
588
00:38:18,213 --> 00:38:21,547
[lecturer] So, in 2002,
that leads us to SAS 99...
589
00:38:23,176 --> 00:38:24,792
-[beeps]
-[whispering] Don't cancel me.
590
00:38:24,886 --> 00:38:26,342
Shit! What the fuck
are you doing here?
591
00:38:26,429 --> 00:38:27,635
I need to talk to you.
592
00:38:28,181 --> 00:38:29,137
But not here.
593
00:38:32,101 --> 00:38:33,557
[funky music playing]
594
00:38:38,650 --> 00:38:40,766
Warren and I lost touch.
We had a falling out.
595
00:38:41,486 --> 00:38:43,352
Been about three months
since we had last spoken.
596
00:38:44,280 --> 00:38:45,611
[Eric] I thought that
we weren't speaking.
597
00:38:46,199 --> 00:38:47,940
[Warren] What? Wait.
598
00:38:48,368 --> 00:38:49,984
No. Uh, no, no, no, no.
599
00:38:50,078 --> 00:38:52,285
Can... we just agree
600
00:38:52,372 --> 00:38:54,113
to put all that stupid shit
behind us, please?
601
00:38:54,207 --> 00:38:55,993
I mean, no.
602
00:38:56,751 --> 00:38:57,991
- Hey.
- So, what's up, man?
603
00:38:58,086 --> 00:38:59,201
What's with all the mystery?
604
00:38:59,587 --> 00:39:01,578
I'm here to talk to you
about something deadly serious.
605
00:39:01,673 --> 00:39:03,004
I figured you must want something.
606
00:39:03,091 --> 00:39:04,832
Actually, I came to offer you something.
607
00:39:04,926 --> 00:39:06,462
- Oh, really? Yeah?
- Yeah.
608
00:39:09,180 --> 00:39:10,921
There's no one else
I could trust with this.
609
00:39:12,141 --> 00:39:13,427
You're either in or you're out, right now.
610
00:39:13,518 --> 00:39:15,850
How can I tell you if I'm in or I'm out
without you telling me
611
00:39:15,937 --> 00:39:17,769
the first thing about
what I might be in or out of.
612
00:39:17,856 --> 00:39:20,518
I would just need you to say
"in principle,“ okay?
613
00:39:20,900 --> 00:39:23,562
Because this might be something
not exactly legal.
614
00:39:24,571 --> 00:39:26,153
And there's a chance
615
00:39:26,614 --> 00:39:28,275
that we would have
to leave everything behind.
616
00:39:28,366 --> 00:39:29,777
Okay, when you say "not legal"...
617
00:39:30,577 --> 00:39:33,410
I'm gonna say this one time,
and one time only.
618
00:39:34,873 --> 00:39:37,114
You're either in or you're out.
Right now.
619
00:39:37,208 --> 00:39:39,495
- I'm gonna need more than this, Warren.
- Not till you commit.
620
00:39:40,169 --> 00:39:41,534
This would be something dangerous,
621
00:39:42,630 --> 00:39:43,916
and very fucking exciting,
622
00:39:45,258 --> 00:39:47,545
that I need you to be a part of.
623
00:39:50,221 --> 00:39:51,382
This could change everything.
624
00:39:55,643 --> 00:39:57,884
This is your red pill
or blue pill moment, my friend.
625
00:40:03,484 --> 00:40:04,394
How's college?
626
00:40:08,740 --> 00:40:09,980
Would we have to go tonight?
627
00:40:10,742 --> 00:40:13,074
I think I was just saying yes,
because I knew that
628
00:40:14,162 --> 00:40:15,573
I wanted to, um...
629
00:40:17,415 --> 00:40:19,247
regain our friendship
more than anything.
630
00:40:20,335 --> 00:40:21,700
[suspenseful music playing]
631
00:40:24,714 --> 00:40:25,704
[Eric] So what's your plan?
632
00:40:25,798 --> 00:40:28,506
[clears throat] This is
partly where you come in.
633
00:40:28,593 --> 00:40:30,960
Just take a look for me, please.
634
00:40:35,767 --> 00:40:37,974
-[Eric] It can't be done at night.
- What?
635
00:40:38,061 --> 00:40:40,598
What's the one time of day when
no one's supposed to be in the building?
636
00:40:41,898 --> 00:40:44,356
It'd be impossible to get in
without triggering the alarms.
637
00:40:45,818 --> 00:40:47,058
It would have to be done during the day.
638
00:40:50,531 --> 00:40:51,566
[Warren] You see?
639
00:40:52,492 --> 00:40:53,823
I knew you were the man for this.
640
00:40:53,910 --> 00:40:55,492
Look at him.
Just like a fish in water.
641
00:40:55,578 --> 00:40:56,443
Sure.
642
00:40:57,121 --> 00:40:59,783
Let's just walk in there
in broad daylight and rob the place.
643
00:41:01,250 --> 00:41:04,459
Oh, yeah, while-- while you're at it,
you're gonna dynamite the canteen, right?
644
00:41:04,545 --> 00:41:05,580
[chuckles]
645
00:41:05,672 --> 00:41:08,334
How many cameras did you say
were in the special collections room?
646
00:41:08,967 --> 00:41:11,880
Because they're gonna be watching
everything from the campus safety office.
647
00:41:11,970 --> 00:41:13,836
The cameras, the alarms.
648
00:41:13,930 --> 00:41:15,386
They're gonna know
who's coming in and out.
649
00:41:16,808 --> 00:41:17,673
What are you doing?
650
00:41:19,143 --> 00:41:20,554
I'm taking notes.
This is good stuff.
651
00:41:20,645 --> 00:41:22,010
Are you fucking retarded?
652
00:41:22,730 --> 00:41:23,561
No.
653
00:41:24,399 --> 00:41:26,185
Why don't you just email the FBI
and ask them
654
00:41:26,275 --> 00:41:27,515
where they'd like us
to leave our fingerprints?
655
00:41:27,610 --> 00:41:28,566
You can make it easy for them.
656
00:41:29,946 --> 00:41:33,689
Guys, we need to find out who's watching
the special collections room and when.
657
00:41:37,161 --> 00:41:38,196
I concur with that.
658
00:41:40,957 --> 00:41:42,072
[sighs]
659
00:41:42,959 --> 00:41:43,869
[Bill] Come in.
660
00:41:46,004 --> 00:41:47,745
Hey-
661
00:41:47,839 --> 00:41:49,955
- Take a seat, Warren.
- Okay.
662
00:41:52,552 --> 00:41:54,634
I assume you know why you're here.
663
00:41:56,597 --> 00:41:57,462
Uh...
664
00:41:58,850 --> 00:41:59,715
Not really, sir.
665
00:42:00,727 --> 00:42:01,933
Right. Mr. Lipka...
666
00:42:03,312 --> 00:42:06,725
you came here
on an athletic scholarship.
667
00:42:07,191 --> 00:42:11,105
Perhaps it doesn't seem
like a particularly big deal to you.
668
00:42:12,488 --> 00:42:14,024
No, sir, it does.
669
00:42:14,115 --> 00:42:15,776
Well, son, you have
a funny way of showing it.
670
00:42:16,909 --> 00:42:19,241
Because I warned you
countless times
671
00:42:19,328 --> 00:42:22,320
what would happen
if you continue to fail to show up.
672
00:42:22,415 --> 00:42:26,329
Assistant coach suspects drugs
or alcohol may be involved.
673
00:42:29,464 --> 00:42:32,456
Now... it pains me
674
00:42:32,550 --> 00:42:34,666
to see you lose this scholarship.
675
00:42:36,220 --> 00:42:37,961
But it's gonna pain
676
00:42:38,056 --> 00:42:41,720
and probably embarrass your father
a whole lot more.
677
00:42:43,019 --> 00:42:44,475
So you might wanna reflect on
678
00:42:44,562 --> 00:42:46,769
what that kind of disappointment
will mean for him.
679
00:42:50,359 --> 00:42:51,349
Yeah.
680
00:42:53,362 --> 00:42:54,727
That will be a disappointment.
681
00:42:58,534 --> 00:42:59,524
Thing is...
682
00:43:01,329 --> 00:43:03,787
I worked to get on that team
since I was about five.
683
00:43:06,000 --> 00:43:09,334
And I have absolutely no idea why.
684
00:43:11,964 --> 00:43:13,204
To be honest, sir...
685
00:43:14,967 --> 00:43:17,334
I think this whole place
is a disappointment.
686
00:43:21,849 --> 00:43:23,510
I think you're a disappointment.
687
00:43:26,020 --> 00:43:28,261
And I think this whole goddamn town
688
00:43:29,941 --> 00:43:31,181
is a disappointment.
689
00:43:38,282 --> 00:43:39,192
Get out.
690
00:43:47,750 --> 00:43:48,615
Is that it'?
691
00:43:55,258 --> 00:43:56,464
[Warren] The cameras aren't cameras.
692
00:43:57,343 --> 00:43:58,549
They're motion detectors.
693
00:43:59,095 --> 00:44:00,836
We're gonna email the library,
694
00:44:00,930 --> 00:44:04,764
asking to have the Audubon
and the illuminated manuscript
695
00:44:04,851 --> 00:44:06,216
on display when we arrive.
696
00:44:07,061 --> 00:44:09,018
They will be here and here.
697
00:44:09,105 --> 00:44:11,847
Can you please not touch
the model? Thanks.
698
00:44:13,192 --> 00:44:14,933
[sighs] As I was saying.
699
00:44:15,653 --> 00:44:19,271
Back here is target priority number one,
the Audubon.
700
00:44:19,824 --> 00:44:22,486
Now, directly behind the display case
is a doorway
701
00:44:22,577 --> 00:44:25,410
which leads to a staff elevator
that goes straight to the basement.
702
00:44:26,122 --> 00:44:28,033
Now, once in the basement,
703
00:44:28,124 --> 00:44:31,162
we can access the fire exit
at the side of the building.
704
00:44:35,047 --> 00:44:36,583
Uh, where's the librarian?
705
00:44:38,176 --> 00:44:39,291
-[Warren] Thank you.
- Just watch it.
706
00:44:40,761 --> 00:44:44,846
The librarian is the single biggest risk
to this entire operation.
707
00:44:47,143 --> 00:44:49,555
She needs to become a non-factor
as soon as possible.
708
00:44:57,403 --> 00:44:59,610
Now, once inside the room,
709
00:44:59,697 --> 00:45:01,313
you two will bag up the smaller books,
710
00:45:01,908 --> 00:45:04,775
and I'll unlock the cases
containing the Audubon and the Darwin.
711
00:45:05,745 --> 00:45:07,827
We should be in and out
in less than three or four minutes.
712
00:45:07,914 --> 00:45:09,655
- Good afternoon. Come in.
-[Spencer] How are you?
713
00:45:09,749 --> 00:45:10,739
I'm Betty Jean Gooch,
714
00:45:10,833 --> 00:45:13,040
and I will need your names
for the log, please.
715
00:45:13,502 --> 00:45:15,118
I am, uh, Spencer Green.
716
00:45:15,671 --> 00:45:17,253
-[Betty exclaims]
-[electricity crackling]
717
00:45:17,340 --> 00:45:19,422
["A Little Less Conversation" playing]
718
00:45:29,435 --> 00:45:32,598
♪ A little less conversation
A little more action, please I
719
00:45:33,648 --> 00:45:36,640
♪ All this aggravation
Ain't satisfactioning me a“
720
00:45:37,777 --> 00:45:39,643
♪ A little more bite
And a little less bark a'
721
00:45:39,946 --> 00:45:41,732
♪ A little less fight
And a little more spark 4'
722
00:45:41,822 --> 00:45:43,233
♪ Close your mouth
And open up your heart a'
723
00:45:43,324 --> 00:45:44,735
♪ And, baby, satisfy me a'
724
00:45:45,993 --> 00:45:47,199
♪ Satisfy me, baby a'
725
00:45:48,537 --> 00:45:50,403
♪ Come on, baby
I'm tired of talking a'
726
00:45:52,792 --> 00:45:54,829
♪ Grab your coat
And let's start walking 4'
727
00:45:57,046 --> 00:45:58,753
♪ Come on, come on
Come on, come on a'
728
00:45:59,257 --> 00:46:00,793
♪ Come on, come on
Come on, come on a'
729
00:46:01,384 --> 00:46:02,920
♪ Come on, come on
Come on, come on a'
730
00:46:03,469 --> 00:46:05,506
♪ Don't procrastinate
Don't articulate a'
731
00:46:05,596 --> 00:46:08,964
♪ Girl, it's getting late
You just sit and wait around r
732
00:46:09,058 --> 00:46:11,220
♪ Yeah
A little less conversation a'
733
00:46:11,310 --> 00:46:12,971
♪ A little more action
Please a'
734
00:46:14,063 --> 00:46:16,555
♪ All this aggravation
Ain't satisfactioning me a“
735
00:46:16,649 --> 00:46:17,764
[Eric] Stop.
736
00:46:18,359 --> 00:46:19,190
Wait.
737
00:46:19,443 --> 00:46:20,433
Doesn't work.
738
00:46:21,487 --> 00:46:23,728
We need two guys,
at least, in the room.
739
00:46:23,823 --> 00:46:24,938
Then you need a third guy,
740
00:46:25,032 --> 00:46:27,239
downstairs in the library
keeping lookout.
741
00:46:28,286 --> 00:46:30,118
Then, we're gonna have to have
a getaway driver.
742
00:46:30,204 --> 00:46:31,239
Who's your driver?
743
00:46:32,748 --> 00:46:34,739
- The three of us isn't enough.
- He's right.
744
00:46:35,001 --> 00:46:36,992
I just wanna see
how any of this is gonna work.
745
00:46:37,086 --> 00:46:40,124
I mean, does this seem realistic or...
746
00:46:41,966 --> 00:46:43,627
Well, you got a better idea, Spence?
747
00:46:45,511 --> 00:46:47,218
No. Fuck.
748
00:46:49,682 --> 00:46:54,893
I was torn between the desire
to keep the adventure going,
749
00:46:54,979 --> 00:46:58,017
and waiting for the insurmountable
obstacle that would...
750
00:46:59,150 --> 00:47:03,018
stop everything in its tracks
and return things to normal.
751
00:47:03,487 --> 00:47:05,194
We need someone else
that we can trust.
752
00:47:05,281 --> 00:47:07,022
Wait, wait, wait. Someone else?
753
00:47:08,534 --> 00:47:09,899
You wanna bring in someone else?
754
00:47:10,703 --> 00:47:11,784
You got a better idea?
755
00:47:15,458 --> 00:47:16,619
Who else can we trust with this?
756
00:47:17,752 --> 00:47:19,038
Someone with a fast car.
757
00:47:20,087 --> 00:47:21,077
Or the money to get one.
758
00:47:46,155 --> 00:47:49,443
[Spencer] I'd only met him
a couple of times in high school.
759
00:47:51,452 --> 00:47:54,069
I'd never really got along
too well with Chas.
760
00:47:54,163 --> 00:47:57,497
The decision to bring on
the fourth person came from Eric.
761
00:47:57,833 --> 00:47:59,289
Yeah, I'm pretty sure
it was Warren's idea.
762
00:47:59,377 --> 00:48:02,369
I definitely wouldn't have
ever suggested we bring Chas on.
763
00:48:04,340 --> 00:48:07,708
My name is Charles Thomas Allen ll,
but people call me Chas.
764
00:48:08,969 --> 00:48:10,835
My dad built me for success.
765
00:48:11,305 --> 00:48:14,343
I started my first company
at 12 years old.
766
00:48:14,433 --> 00:48:17,346
At 16, bought my first rental property.
767
00:48:17,436 --> 00:48:20,303
He's been a little entrepreneur,
as long as I can remember.
768
00:48:20,856 --> 00:48:22,722
You know, mowing grass, uh...
769
00:48:23,234 --> 00:48:24,770
You know, he followed
his dad around.
770
00:48:24,860 --> 00:48:25,941
He was a little Tom.
771
00:48:26,028 --> 00:48:27,814
He just followed him
around all the time,
772
00:48:27,905 --> 00:48:29,521
wanting to be, you know,
773
00:48:29,615 --> 00:48:32,277
business and, you know,
do everything his dad did.
774
00:48:32,368 --> 00:48:35,656
Chas, interestingly enough,
I knew his dad. [laughs]
775
00:48:36,247 --> 00:48:39,831
Uh, he worked out at the same gym
that I did for a while.
776
00:48:40,376 --> 00:48:42,367
Just a wonderful person.
777
00:48:43,295 --> 00:48:47,584
Uh, you know, I mean,
a prince of an individual.
778
00:48:48,551 --> 00:48:49,962
I think the qualities that...
779
00:48:50,719 --> 00:48:53,256
we thought Chas could bring
was money.
780
00:49:00,187 --> 00:49:02,019
-[screams]
- Jesus fucking Christ, Warren.
781
00:49:02,106 --> 00:49:03,688
- Stop doing that shit.
- Sorry. [laughs]
782
00:49:04,442 --> 00:49:05,398
Sorry, man.
783
00:49:06,485 --> 00:49:07,771
Can we talk to you about something?
784
00:49:08,154 --> 00:49:09,144
Yeah, what's up?
785
00:49:09,238 --> 00:49:12,572
[Chas] Once I realized they
were serious about the plan,
786
00:49:12,658 --> 00:49:15,400
I thought they were
smoking too much.
787
00:49:15,703 --> 00:49:17,364
I think you guys
are smoking too much...
788
00:49:17,455 --> 00:49:20,868
And I thought they're likely
to get themselves
789
00:49:20,958 --> 00:49:22,448
in a lot of trouble and get caught.
790
00:49:22,543 --> 00:49:25,456
...and likely to get yourselves
in a lot of trouble,
791
00:49:25,546 --> 00:49:26,411
and get caught.
792
00:49:26,505 --> 00:49:27,836
- Chas?
- Mm-hmm?
793
00:49:29,008 --> 00:49:31,375
You really need to see
how easy this is gonna be.
794
00:49:34,763 --> 00:49:37,050
Wait. What the fuck are you guys
even talking about here?
795
00:49:37,141 --> 00:49:41,601
We're talking about $12 million
in rare books.
796
00:49:42,229 --> 00:49:44,140
And only one old lady guarding it.
797
00:49:51,405 --> 00:49:52,736
[Warren] Names first.
798
00:49:53,574 --> 00:49:55,064
Eric, Mr. Black.
799
00:49:55,159 --> 00:49:56,820
Spencer, Mr. Green.
800
00:49:57,161 --> 00:49:58,447
Mr. Yellow, that's me.
801
00:49:59,205 --> 00:50:01,242
Chas, Mr. Pink.
802
00:50:01,874 --> 00:50:02,909
[giggling]
803
00:50:04,251 --> 00:50:05,241
Fucking really, dude?
804
00:50:05,336 --> 00:50:07,373
- What?
- You're making me Mr. Pink?
805
00:50:08,172 --> 00:50:10,584
What? [laughs]
What's wrong with Mr. Pink?
806
00:50:10,674 --> 00:50:13,416
You know exactly what's wrong
with Mr. Pink, okay?
807
00:50:14,178 --> 00:50:16,510
I'm sorry, can I just say
how dumb this entire thing is?
808
00:50:16,597 --> 00:50:18,087
Okay?
Because in the motion picture,
809
00:50:18,557 --> 00:50:20,173
the whole point of the names
was so that nobody knew
810
00:50:20,267 --> 00:50:22,474
what the others were called,
so they couldn't give each other up.
811
00:50:22,561 --> 00:50:24,177
Relax, okay?
812
00:50:24,271 --> 00:50:25,477
It's just protocol,
813
00:50:25,564 --> 00:50:28,022
so we don't address each other
by our names during the robbery.
814
00:50:28,859 --> 00:50:29,940
- Okay?
-[Spencer] Mm-hmm.
815
00:50:30,277 --> 00:50:31,233
No names.
816
00:50:31,737 --> 00:50:33,569
- Mr. Pink.
- It's fucking ridiculous, man.
817
00:50:33,656 --> 00:50:35,363
Didn't they all die
in the end of that movie?
818
00:50:35,449 --> 00:50:38,658
[Warren] Spencer was Mr. Green,
because he smoked lots of green.
819
00:50:39,703 --> 00:50:42,570
Eric was Mr. Black,
because he said his soul was black.
820
00:50:43,541 --> 00:50:47,125
I was Mr. Yellow because I was--
I was my mom's sunshine.
821
00:50:47,836 --> 00:50:51,704
And I named Chas Mr. Pink
just to fuck with him.
822
00:50:51,799 --> 00:50:54,791
I'm not gonna be Mr. Pink.
I'd be any color but pink.
823
00:50:54,885 --> 00:50:55,966
[chuckles]
824
00:50:57,054 --> 00:50:58,670
It's probably my least favorite
Tarantino film.
825
00:50:58,764 --> 00:51:01,472
Okay. Housekeeping first.
826
00:51:01,559 --> 00:51:04,221
Mr. Green, you will see to the disguises.
827
00:51:04,603 --> 00:51:07,220
Makeup, prosthetics,
outfits, wigs, etcetera.
828
00:51:08,816 --> 00:51:11,228
- Costume party?
- Making a movie.
829
00:51:11,318 --> 00:51:15,277
Mr. Black, your first task
is to find a reliable getaway vehicle.
830
00:51:15,364 --> 00:51:17,446
A Ford or similar, nothing flashy.
831
00:51:17,533 --> 00:51:18,739
Which you will purchase
832
00:51:18,826 --> 00:51:21,158
-using cash and a fake ID.
- Yeah, thank you.
833
00:51:21,245 --> 00:51:25,330
Mr. Pink, your first job
is to identify the quickest route
834
00:51:25,416 --> 00:51:28,374
from the library
to the drop off point, here.
835
00:51:28,877 --> 00:51:32,745
I mean, practice it over and over again
until it becomes second nature.
836
00:51:35,259 --> 00:51:37,045
[tires screeching]
837
00:51:37,136 --> 00:51:39,093
[funky instrumental music playing]
838
00:51:44,310 --> 00:51:46,927
14 minutes, 18 seconds,
mostly green lights.
839
00:51:47,354 --> 00:51:49,891
Mr. Yellow.
That's me, of course.
840
00:51:50,399 --> 00:51:53,812
I will make the authentication appointment
in New York for the weekend,
841
00:51:53,902 --> 00:51:55,358
immediately following the robbery.
842
00:51:55,738 --> 00:51:58,526
Meaning, that even if the books
are reported missing,
843
00:51:58,616 --> 00:52:01,278
they won't yet show up
on the national index of stolen art.
844
00:52:03,412 --> 00:52:05,244
Once we have the authentication,
845
00:52:05,331 --> 00:52:08,665
we will arrange a rendezvous
with the buyers in the Netherlands.
846
00:52:11,795 --> 00:52:14,207
[Warren] Dear sir,
my name is Walter Beckman.
847
00:52:14,840 --> 00:52:17,172
I'm a collector of rare manuscripts,
based in Texas.
848
00:52:17,801 --> 00:52:20,634
I would like to arrange an appraisal
of some of the items in my collection.
849
00:52:21,472 --> 00:52:22,303
Now...
850
00:52:23,182 --> 00:52:25,264
I have emailed the library
to make an appointment
851
00:52:25,351 --> 00:52:27,763
to view the books
on the penultimate day of term.
852
00:52:28,479 --> 00:52:30,015
That's eight days from now.
853
00:52:31,148 --> 00:52:32,604
The library will be almost empty,
854
00:52:33,400 --> 00:52:34,561
as everyone will be in finals.
855
00:52:34,652 --> 00:52:35,983
I have an exam that day.
856
00:52:36,070 --> 00:52:39,153
- Me too.
- Yeah, me too, I have art history.
857
00:52:39,239 --> 00:52:40,354
Exacfly.
858
00:52:41,075 --> 00:52:42,236
What do you mean "exactly"?
859
00:52:42,868 --> 00:52:44,484
I mean, who's gonna suspect
a group of robbers
860
00:52:44,578 --> 00:52:45,943
who all happen to be
in exams that day?
861
00:52:49,500 --> 00:52:51,958
Mr. Green, would you like
to walk us through the disguises?
862
00:52:52,628 --> 00:52:56,747
So, the idea is,
we go in disguised as old men.
863
00:52:56,840 --> 00:52:58,877
I'm sorry. Why the fuck would
we go disguised as old men?
864
00:52:59,259 --> 00:53:02,593
Because, being old
is the closest thing to being invisible.
865
00:53:03,555 --> 00:53:04,590
[Eric] I have a question.
866
00:53:05,516 --> 00:53:08,099
I'm still unclear on what's
gonna happen with the librarian.
867
00:53:08,352 --> 00:53:10,764
- Who's gonna be doing--
- We should probably decide that
868
00:53:10,854 --> 00:53:13,346
by drawing lots
or a vote or something.
869
00:53:13,440 --> 00:53:15,477
Well, I vote to have nothing
to do with it whatsoever.
870
00:53:15,567 --> 00:53:17,979
Yeah, me too. I don't wanna do that.
I'm not gonna.
871
00:53:18,070 --> 00:53:20,232
Hey. Whoa. What the fuck?
872
00:53:20,322 --> 00:53:22,984
Obviously, nobody wants to do it.
That's why we need to decide it by...
873
00:53:23,409 --> 00:53:24,865
drawing lots
or a vote or something.
874
00:53:24,952 --> 00:53:26,317
Isn't there maybe a...
875
00:53:27,579 --> 00:53:30,537
a way to make her
not be there on the day?
876
00:53:31,166 --> 00:53:33,407
No. Of course,
there isn't a fucking way.
877
00:53:33,502 --> 00:53:35,584
That's how you get to be in the room.
Someone has to be in there with you.
878
00:53:35,671 --> 00:53:37,332
That's how you get to be
in the fucking room!
879
00:53:37,423 --> 00:53:38,788
What if she starts screaming
or something?
880
00:53:38,882 --> 00:53:40,668
Yeah, or has a fucking
heart attack, man.
881
00:53:40,759 --> 00:53:41,590
Yeah.
882
00:53:41,677 --> 00:53:43,167
Guys, when this is all over,
883
00:53:43,262 --> 00:53:44,878
we're gonna send her
an anonymous package
884
00:53:44,972 --> 00:53:46,963
filled with thousands of fucking dollars.
885
00:53:47,516 --> 00:53:49,257
- She's gonna be happy.
- Look, I'm not doing it.
886
00:53:49,893 --> 00:53:50,724
Okay?
887
00:53:51,145 --> 00:53:52,351
I'm not comfortable with it.
888
00:54:03,198 --> 00:54:04,154
Wow.
889
00:54:16,336 --> 00:54:17,167
Fuckit
890
00:54:20,924 --> 00:54:21,755
I'll do it.
891
00:54:24,887 --> 00:54:25,922
I'll fucking do it.
892
00:54:27,973 --> 00:54:29,259
[Spencer] There was no obstacle.
893
00:54:30,392 --> 00:54:32,258
Nothing was gonna prevent us
from doing it.
894
00:54:33,937 --> 00:54:36,099
We had started it, and it could be done.
895
00:54:40,486 --> 00:54:45,026
There were so many opportunities,
looking back, where I could have...
896
00:54:46,450 --> 00:54:48,862
completely,
that I could have gotten out, or...
897
00:54:50,579 --> 00:54:53,913
Or change what we were doing.
And... and I didn't.
898
00:55:02,591 --> 00:55:04,173
-[Warren] Duct tape.
-[Spencer] Check.
899
00:55:05,511 --> 00:55:07,502
-[Warren] Change of clothes.
-[Spencer] Check.
900
00:55:07,596 --> 00:55:08,961
-[Warren] Sheet.
-[Spencer] Check.
901
00:55:09,515 --> 00:55:11,301
-[Warren] Ski masks.
-[Spencer] Ski masks.
902
00:55:11,391 --> 00:55:12,426
[Warren] Cell phones.
903
00:55:13,101 --> 00:55:14,057
Zip ties.
904
00:55:15,395 --> 00:55:16,806
- Taser.
- Check
905
00:55:17,815 --> 00:55:18,680
No taser.
906
00:55:19,566 --> 00:55:20,556
Shit!
907
00:55:21,068 --> 00:55:22,604
Whose job was it to order the taser?
908
00:55:22,694 --> 00:55:24,025
I believe it was your job.
909
00:55:25,906 --> 00:55:27,396
Fuck it, I can't think of everything.
910
00:55:28,283 --> 00:55:29,773
["Peace Frog" playing]
911
00:55:43,799 --> 00:55:44,880
[lecturer] Open your books.
912
00:55:45,425 --> 00:55:49,293
You have two hours to complete
two of the three essay questions.
913
00:55:49,388 --> 00:55:52,050
When I give the signal,
you may turn over your papers.
914
00:55:52,140 --> 00:55:53,847
Any problems, raise your hand.
915
00:55:53,934 --> 00:55:54,844
And begin.
916
00:55:54,935 --> 00:55:56,425
♪ Blood in the streets
In the town of Chicago I
917
00:55:58,021 --> 00:56:00,479
♪ Blood on the rise
It's following me a'
918
00:56:02,651 --> 00:56:04,733
♪ Think about
The break of day... a'
919
00:56:06,697 --> 00:56:09,189
This could be just what
your mom's looking for.
920
00:56:09,950 --> 00:56:11,406
Black Cobra stun gun.
921
00:56:11,493 --> 00:56:12,949
How long would that
disable someone for?
922
00:56:15,414 --> 00:56:17,951
♪ Blood in the streets
Runs a river of sadness a'
923
00:56:19,585 --> 00:56:21,747
♪ Blood in the streets
It's up to my thigh... I
924
00:56:21,837 --> 00:56:23,874
- Don't you have exams today?
- Yeah.
925
00:56:23,964 --> 00:56:25,454
Uh, hey, listen,
I gotta borrow the van.
926
00:56:30,929 --> 00:56:34,342
Pencils down. Close your tests
and exit the room.
927
00:56:34,933 --> 00:56:38,142
Your scores will be posted
by the end of next week.
928
00:56:48,864 --> 00:56:50,571
You're seven minutes late. Let's go!
929
00:57:11,762 --> 00:57:12,718
[exam professor] Time's up.
930
00:57:13,430 --> 00:57:15,512
Pens down. Close your books.
931
00:57:15,849 --> 00:57:17,760
Please pass them to your left,
932
00:57:18,268 --> 00:57:20,350
and leave in an orderly fashion.
933
00:57:24,191 --> 00:57:25,101
[Warren] Eleven minutes.
934
00:57:25,192 --> 00:57:28,275
♪ Blood in my love
In the terrible summer a'
935
00:57:28,695 --> 00:57:32,063
♪ Bloody red sun
Of Phantastic LA a'
936
00:57:35,035 --> 00:57:37,493
♪ Blood screams her brain
As they chop off her fingers 4'
937
00:57:39,414 --> 00:57:41,621
♪ Blood will be born
In the birth of a nation a'
938
00:57:43,627 --> 00:57:46,961
♪ Blood is the rose
Of mysterious union a'
939
00:57:47,589 --> 00:57:49,626
[thudding table rhythmically]
940
00:57:51,176 --> 00:57:52,837
[Warren breathing heavily]
941
00:58:09,027 --> 00:58:10,188
Fucking, really?
942
00:58:10,904 --> 00:58:12,941
[suspenseful music playing]
943
00:58:16,159 --> 00:58:17,115
[clears throat]
944
00:58:22,416 --> 00:58:23,406
There he is.
945
00:58:24,793 --> 00:58:25,703
Like clockwork.
946
00:58:34,886 --> 00:58:35,921
[sighs]
947
00:58:47,607 --> 00:58:48,597
[exhales sharply]
948
00:58:50,235 --> 00:58:51,225
[clears throat]
949
00:58:56,658 --> 00:58:58,740
[rap music playing on radio]
950
00:59:07,586 --> 00:59:09,122
Just focus, man, please.
951
00:59:10,922 --> 00:59:12,378
I think I'm gonna be sick, guys.
952
00:59:12,466 --> 00:59:15,128
[Chas] Don't even fucking think about
throwing up in this car, Spencer.
953
00:59:15,510 --> 00:59:17,296
[suspenseful music continues]
954
01:00:05,769 --> 01:00:06,850
Remember, you're old.
955
01:00:19,282 --> 01:00:21,649
- There's people everywhere.
- Just stick to the plan.
956
01:00:24,246 --> 01:00:25,486
Let's do this.
957
01:00:32,295 --> 01:00:33,877
[suspenseful music continues]
958
01:01:15,755 --> 01:01:16,995
[sharpener creaking]
959
01:01:20,468 --> 01:01:21,503
[suspenseful music continues]
960
01:01:42,490 --> 01:01:44,197
[creaking]
961
01:01:59,507 --> 01:02:00,918
[watch ticking]
962
01:02:12,145 --> 01:02:13,226
[shuddeflng]
963
01:02:28,453 --> 01:02:29,909
[whispering] Abort, abort.
964
01:02:30,789 --> 01:02:32,075
- Abort.
- W hat? Why?
965
01:02:39,089 --> 01:02:40,705
[suspenseful music continues]
966
01:02:43,260 --> 01:02:45,592
There's four fucking librarians up there
having some kind of meeting or something.
967
01:02:45,679 --> 01:02:46,669
I don't know, I can't...
968
01:02:46,763 --> 01:02:48,174
- I can't do it.
- Who's up there, all right?
969
01:02:48,265 --> 01:02:50,256
- There's a man--
- It doesn't matter who's up there.
970
01:02:50,350 --> 01:02:51,181
There's four of them.
971
01:02:51,268 --> 01:02:53,179
We're not gonna tie up
four fucking librarians.
972
01:02:53,270 --> 01:02:54,351
What's going on?
973
01:02:54,604 --> 01:02:56,345
There's a fucking meeting
up there or something, okay?
974
01:02:56,439 --> 01:02:58,396
There's four librarians.
We can't tie up all of these people.
975
01:02:58,483 --> 01:03:00,645
I'm not... I'm not staying, okay?
They're all looking at me.
976
01:03:01,236 --> 01:03:02,476
I'm losing a sideburn.
977
01:03:02,904 --> 01:03:05,145
Okay, listen. Everyone,
just chill out, all right?
978
01:03:05,240 --> 01:03:06,822
We haven't done anything.
We can wait, all right?
979
01:03:06,908 --> 01:03:08,319
They're not gonna be up there forever.
980
01:03:10,704 --> 01:03:12,911
[sighs] Okay. Who wants to wait?
981
01:03:20,797 --> 01:03:22,959
- Well, fuck this. I'm going.
-[Eric] Man.
982
01:03:24,217 --> 01:03:25,048
[groans]
983
01:03:28,805 --> 01:03:29,840
[exhales]
984
01:03:35,228 --> 01:03:36,718
["Summer Comes Sunday" playing]
985
01:03:41,318 --> 01:03:43,935
♪ Summer comes Sunday
My, oh, my a'
986
01:03:44,571 --> 01:03:47,359
♪ Soon I'll see the sun
And the summer skies a'
987
01:03:47,741 --> 01:03:52,406
♪ Soon I'll see
The love in your eyes 4'
988
01:03:54,205 --> 01:03:56,742
♪ When I wake up
She'll be there a'
989
01:03:57,459 --> 01:04:00,076
♪ See the morning light shining
In her hair 4'
990
01:04:00,628 --> 01:04:04,997
♪ Feel the morning sun
Everywhere 4'
991
01:04:07,052 --> 01:04:10,215
[Spencer] To get out of that situation
without having done anything wrong
992
01:04:10,305 --> 01:04:12,137
was an incredible feeling.
993
01:04:14,726 --> 01:04:17,434
The plan was off,
there was gonna be no heist.
994
01:04:18,188 --> 01:04:20,475
And it was glorious.
The sun was shining,
995
01:04:20,565 --> 01:04:23,023
and it was like a new--
a new beginning.
996
01:04:27,989 --> 01:04:30,606
I don't get to control who gets to be
in the goddamn fucking room.
997
01:04:30,700 --> 01:04:32,441
[Eric] That's it. Son of a bitch.
998
01:04:32,535 --> 01:04:35,448
After all that, that's it.
That's the end of it. It's over.
999
01:04:35,705 --> 01:04:38,242
[Chas] Did you not think for a moment?
Did you fucking think?
1000
01:04:38,333 --> 01:04:40,665
- To call me fucking--
- I'm tired of all this shit.
1001
01:04:41,628 --> 01:04:42,493
Fuck!
1002
01:04:45,298 --> 01:04:46,754
Maybe we dodged a bullet.
1003
01:04:46,841 --> 01:04:49,799
We didn't dodge anything,
'cause we didn't fucking do anything.
1004
01:04:50,678 --> 01:04:51,713
We just fucked it up.
1005
01:04:52,430 --> 01:04:53,340
Fuck!
1006
01:04:53,890 --> 01:04:55,221
Pull in here. I need something to drink.
1007
01:05:11,741 --> 01:05:13,231
[man on TV, indistinct]
1008
01:05:23,294 --> 01:05:24,455
Hey, you got a pay phone?
1009
01:05:34,305 --> 01:05:35,545
I just called the library.
1010
01:05:36,516 --> 01:05:38,598
We're back on.
Tomorrow morning, 11:00 a.m.
1011
01:05:39,519 --> 01:05:41,385
She says there are
no other appointments scheduled.
1012
01:05:44,524 --> 01:05:46,106
-[Warren] Whoo!
-[engine starts]
1013
01:06:05,712 --> 01:06:06,793
[Mr. Reinhard] You rang the theater?
1014
01:06:06,880 --> 01:06:09,247
[Mrs. Reinhard] I guess
you didn't realize how bad it was.
1015
01:06:09,340 --> 01:06:11,798
[Mr. Reinhard] I guess you just
never know how you're gonna react
1016
01:06:11,885 --> 01:06:12,875
in a situation like that.
1017
01:06:12,969 --> 01:06:15,381
Wait, what? She let
her husband practically die
1018
01:06:15,472 --> 01:06:17,338
because she didn't wanna
interrupt the concert?
1019
01:06:17,432 --> 01:06:19,844
Maybe she just never
really liked him all that much.
1020
01:06:20,602 --> 01:06:22,639
Well, not everybody
has the presence of mind...
1021
01:06:28,860 --> 01:06:29,941
You okay, sweetie?
1022
01:06:30,528 --> 01:06:32,314
- Not hungry?
- I'm just tired.
1023
01:06:32,989 --> 01:06:34,150
Exams and stuff.
1024
01:06:34,532 --> 01:06:36,239
Honey, you gotta take
better care of yourself.
1025
01:06:39,245 --> 01:06:40,451
Are you sure you're okay?
1026
01:06:40,872 --> 01:06:41,907
Yeah.
1027
01:06:44,292 --> 01:06:47,830
I just, uh, I just remembered,
I have an exam tomorrow.
1028
01:06:49,130 --> 01:06:50,620
I didn't study for it, so...
1029
01:06:54,052 --> 01:06:55,918
- You okay, champ?
- Spencer. [sighs]
1030
01:06:57,430 --> 01:07:00,218
[woman, on recording]
All limitations are self-imposed.
1031
01:07:02,310 --> 01:07:03,266
Warren.
1032
01:07:08,358 --> 01:07:11,396
- Warren.
- What? What the fuck, man?
1033
01:07:12,904 --> 01:07:13,814
I'm done.
1034
01:07:14,697 --> 01:07:15,528
I'm done.
1035
01:07:16,199 --> 01:07:17,610
[sighs]
I can't see it ending well.
1036
01:07:18,034 --> 01:07:19,616
-[tape player clicks]
- I just can't go back in there.
1037
01:07:21,037 --> 01:07:22,744
Okay, well, just-- all right.
1038
01:07:23,373 --> 01:07:25,705
Look, today was bad luck.
1039
01:07:26,000 --> 01:07:28,116
But we got a trial run, okay?
1040
01:07:28,211 --> 01:07:29,747
Now, we can make adjustments, and...
1041
01:07:30,588 --> 01:07:32,078
Dude, nothing bad is gonna happen.
1042
01:07:32,382 --> 01:07:34,623
- Nobody's gonna get hurt,
- Stop saying that, Warren!
1043
01:07:34,717 --> 01:07:35,627
"No one's gonna get hurt."
1044
01:07:35,718 --> 01:07:37,208
How do you know no one's gonna get hurt?
1045
01:07:37,762 --> 01:07:39,503
- Huh?
- What are you talking about?
1046
01:07:40,056 --> 01:07:42,172
I'm talking about my family, okay?
1047
01:07:44,519 --> 01:07:46,556
They're good people
and they don't deserve it.
1048
01:07:47,397 --> 01:07:49,229
Have you even thought about--
I mean...
1049
01:07:51,067 --> 01:07:53,399
What could happen, like,
if it goes wrong, with our futures?
1050
01:07:53,486 --> 01:07:55,773
Which fucking future
are you worried about?
1051
01:07:56,656 --> 01:07:59,774
The one that's fucking indistinguishable
from everyone else's?
1052
01:07:59,867 --> 01:08:01,357
Where you fucking beaver away
1053
01:08:01,452 --> 01:08:02,908
to get the shit you're told
you need to have
1054
01:08:02,996 --> 01:08:04,907
by some fucking asshole
who's gonna tell you
1055
01:08:04,998 --> 01:08:07,205
what a great big success you are
once you get it all?
1056
01:08:08,167 --> 01:08:10,408
Spence, you are the one
who wanted to fucking change.
1057
01:08:10,503 --> 01:08:12,460
You started this whole thing, remember?
1058
01:08:15,800 --> 01:08:17,586
- Huh?
- Yeah,ld0.
1059
01:08:18,344 --> 01:08:21,086
But, I think we should just quit
while we're ahead.
1060
01:08:21,973 --> 01:08:24,465
Dude, this isn't fucking ahead.
1061
01:08:24,976 --> 01:08:26,762
This is just more of the same shit.
1062
01:08:26,853 --> 01:08:28,935
Nothing has changed.
What has changed?
1063
01:08:30,273 --> 01:08:31,138
Tell me.
1064
01:08:37,989 --> 01:08:39,855
I'm just not cut out for it, Warren.
1065
01:08:41,743 --> 01:08:44,235
Okay? I'm not cut out for it,
so I'm not...
1066
01:08:45,496 --> 01:08:46,486
I'm done.
1067
01:08:46,581 --> 01:08:47,912
- Look,youjusL“
- I'm done.
1068
01:08:49,208 --> 01:08:50,994
You really wanna come all this way...
1069
01:08:52,420 --> 01:08:53,956
and not find out what happens next?
1070
01:08:59,385 --> 01:09:03,549
I mean, tell me this hasn't been
the time of your fucking life.
1071
01:09:08,102 --> 01:09:09,843
Man, I don't want you waking up,
1072
01:09:10,855 --> 01:09:12,095
ten years from now
1073
01:09:12,815 --> 01:09:14,556
wondering what could've happened.
1074
01:09:16,611 --> 01:09:18,067
And who you could've been.
1075
01:09:23,576 --> 01:09:24,611
[sighs] Fine.
1076
01:09:27,246 --> 01:09:28,361
I'll see you around, man.
1077
01:09:35,922 --> 01:09:37,162
One day, you'll be dead!
1078
01:09:39,133 --> 01:09:40,794
[suspenseful music playing]
1079
01:10:05,618 --> 01:10:06,858
[panting]
1080
01:10:44,282 --> 01:10:45,738
[Spencer] You can go through life,
1081
01:10:45,825 --> 01:10:48,567
with this expectation that something...
1082
01:10:49,245 --> 01:10:50,406
fantastic is gonna happen,
1083
01:10:50,496 --> 01:10:54,034
something life-altering that's gonna make
your life different and unique.
1084
01:11:04,135 --> 01:11:06,251
I realized that I had to...
1085
01:11:08,139 --> 01:11:10,471
actually make something happen on my own.
1086
01:11:12,769 --> 01:11:15,010
So, plan B.
1087
01:11:16,689 --> 01:11:18,771
We've agreed that Chas
will be the driver.
1088
01:11:19,317 --> 01:11:21,729
He stays in the van with the engine
running and the doors open.
1089
01:11:22,236 --> 01:11:23,897
Myself and Eric
1090
01:11:23,988 --> 01:11:25,854
will be the only ones
to go inside the library.
1091
01:11:26,282 --> 01:11:28,489
No disguises.
It just creates unwanted attention.
1092
01:11:28,576 --> 01:11:29,611
What about him?
1093
01:11:31,287 --> 01:11:33,824
Spencer will be outside on lookout.
1094
01:11:34,415 --> 01:11:36,497
- What, why?
- Well, he can't go inside.
1095
01:11:36,584 --> 01:11:38,996
People will recognize him.
We can't risk that.
1096
01:11:39,086 --> 01:11:41,669
So, then who's gonna be
the lookout inside the library?
1097
01:11:41,756 --> 01:11:43,963
[Warren] You.
You're gonna be downstairs
1098
01:11:44,050 --> 01:11:45,711
until I call you
to come bag up the books.
1099
01:11:45,802 --> 01:11:48,385
You know that I can't be involved
in dealing with the librarian, right?
1100
01:11:48,471 --> 01:11:50,178
- You get that?
- Like I said,
1101
01:11:50,264 --> 01:11:51,720
I will take care of that,
1102
01:11:51,808 --> 01:11:54,470
and then I will call you
once she's been...
1103
01:11:55,812 --> 01:11:57,268
She's neutralized.
1104
01:12:01,943 --> 01:12:03,433
This time, it's gonna work.
1105
01:12:04,278 --> 01:12:06,736
Okay, so, when I go up,
1106
01:12:07,782 --> 01:12:09,693
she'll be dealt with.
It'll be done?
1107
01:12:11,327 --> 01:12:13,159
Yes, Warren?
1108
01:12:14,121 --> 01:12:15,407
It's what I just said.
1109
01:12:15,998 --> 01:12:16,988
- Isn't it?
- Yeah.
1110
01:12:22,004 --> 01:12:23,870
[engine idling]
1111
01:12:26,133 --> 01:12:27,248
[van door opens]
1112
01:12:41,065 --> 01:12:43,147
[suspenseful music playing]
1113
01:13:01,502 --> 01:13:03,743
[indistinct chatter]
1114
01:13:18,561 --> 01:13:20,097
[suspenseful music continues]
1115
01:13:30,156 --> 01:13:31,066
[exhales]
1116
01:13:42,501 --> 01:13:43,866
[breathes heavily]
1117
01:13:52,678 --> 01:13:53,884
[exhales sharply]
1118
01:14:15,326 --> 01:14:17,693
- Mr. Beckman.
- Yes, hi. Walter Beckman.
1119
01:14:17,787 --> 01:14:19,744
Yes, Betty Jean Gooch.
Nice to see you.
1120
01:14:19,830 --> 01:14:21,241
- Nice to see you, too.
- Come in, please.
1121
01:14:21,332 --> 01:14:25,200
I have to say,
I expected someone much older.
1122
01:14:25,962 --> 01:14:28,374
-[chuckles]
- Yeah, you never know, do you?
1123
01:14:28,839 --> 01:14:30,455
No, you never know.
1124
01:14:31,092 --> 01:14:34,551
Now, I'm gonna ask you
to sign in for the log,
1125
01:14:37,640 --> 01:14:39,506
by your printed name.
1126
01:14:39,934 --> 01:14:41,140
- Right there, thank you.
- Thank you.
1127
01:14:41,727 --> 01:14:43,183
And then,
if you would date it, please.
1128
01:14:45,189 --> 01:14:46,975
[Betty] And how is
your day going thus far?
1129
01:14:47,733 --> 01:14:49,189
It's going fine, thank you.
1130
01:14:49,276 --> 01:14:51,859
Um, I'm very sorry about
the other evening.
1131
01:14:52,321 --> 01:14:54,187
Uh, the other day, sorry.
[laughs nervously]
1132
01:14:54,657 --> 01:14:57,319
We, uh-- I had a family emergency
I had to take care of.
1133
01:14:57,410 --> 01:14:58,696
Oh, I'm sorry to hear that.
1134
01:14:58,786 --> 01:15:00,777
- Yeah.
- I trust everything is okay.
1135
01:15:00,871 --> 01:15:02,578
- It's okay now, thank you.
- Good.
1136
01:15:03,416 --> 01:15:05,783
Well, what you have
requested to see,
1137
01:15:05,876 --> 01:15:08,994
uh, are among our most treasured items.
1138
01:15:09,422 --> 01:15:12,084
I have laid out
the illuminated manuscript
1139
01:15:12,174 --> 01:15:15,383
and the Hortus Sanitatis on my left.
1140
01:15:16,345 --> 01:15:18,461
Please remember to use
the gloves at all times
1141
01:15:18,556 --> 01:15:20,672
while touching any of the pages.
1142
01:15:21,517 --> 01:15:22,427
Sure.
1143
01:15:23,769 --> 01:15:27,103
Uh, is this a personal
interest of yours,
1144
01:15:27,189 --> 01:15:29,476
or are you working
on some kind of a project?
1145
01:15:29,984 --> 01:15:32,772
Uh, I just, um,
heard a great deal about them.
1146
01:15:33,738 --> 01:15:34,569
Ah.
1147
01:15:35,656 --> 01:15:38,318
Well, as you can see,
one of the volumes of the Audubon
1148
01:15:38,409 --> 01:15:39,615
is displayed here.
1149
01:15:40,286 --> 01:15:42,653
This case will remain locked
at all times.
1150
01:15:42,747 --> 01:15:45,785
However, if you do wish to see
some of the other plates,
1151
01:15:45,875 --> 01:15:48,207
I can help you to turn
some of the pages,
1152
01:15:48,502 --> 01:15:49,617
if time permits.
1153
01:16:08,647 --> 01:16:09,728
[cell phone vibrating]
1154
01:16:19,617 --> 01:16:20,652
You can come up now.
1155
01:16:37,676 --> 01:16:39,132
[suspenseful music continues]
1156
01:16:43,349 --> 01:16:44,805
[breathing heavily]
1157
01:16:49,647 --> 01:16:50,557
[clears throat]
1158
01:17:15,464 --> 01:17:17,831
[Warren] Ms. Gooch, uh,
my friend, he's right there.
1159
01:17:17,925 --> 01:17:18,881
Oh.
1160
01:17:20,010 --> 01:17:21,375
- Thank you so much.
- Sure.
1161
01:17:31,188 --> 01:17:33,099
[lock beeps and clicks]
[door opens]
1162
01:17:33,983 --> 01:17:35,724
Hello. Come in, please.
1163
01:17:39,905 --> 01:17:41,987
I will need your name for the log book.
1164
01:17:42,741 --> 01:17:44,698
You need to sign in, John.
1165
01:17:45,202 --> 01:17:46,317
[Betty] John.
1166
01:17:49,039 --> 01:17:50,325
John...
1167
01:17:52,835 --> 01:17:54,451
- Rutherford.
- Rutherford.
1168
01:17:58,883 --> 01:18:00,669
- Please sign by the--
-[muffled screaming]
1169
01:18:00,759 --> 01:18:02,875
- Oh, shit! What are you doing?
-[Betty groans]
1170
01:18:03,679 --> 01:18:06,762
No, no, no! That's hurting me!
1171
01:18:06,849 --> 01:18:08,840
- I'm sorry. Just relax, all right?
- No, I can't. I got to get out.
1172
01:18:08,934 --> 01:18:10,550
We're here for the books.
We're not gonna hurt you.
1173
01:18:10,644 --> 01:18:12,385
Just relax.
This will all be over in a second.
1174
01:18:12,479 --> 01:18:14,561
[Betty] No, no, I can't.
1175
01:18:15,107 --> 01:18:17,474
Shut the fuck up! Shut up!
1176
01:18:18,277 --> 01:18:19,392
We're not gonna hurt you.
1177
01:18:19,486 --> 01:18:21,397
You keep struggling,
it's gonna fucking hurt more.
1178
01:18:21,488 --> 01:18:22,569
{muffled Crying]
-shut up!
1179
01:18:22,656 --> 01:18:24,146
- Oh, God.
- Zip-tie her legs.
1180
01:18:24,241 --> 01:18:25,902
[Betty crying] Oh, God, help me.
1181
01:18:28,454 --> 01:18:30,411
Zip-tie her fucking legs right now!
1182
01:18:31,624 --> 01:18:34,366
[Betty] Don't tie my hands.
Please, I can't...
1183
01:18:34,460 --> 01:18:36,542
- I can't have my hands tied.
- Goddamn it.
1184
01:18:36,879 --> 01:18:39,792
-[Betty] God, help me.
- Shit. Shit.
1185
01:18:40,382 --> 01:18:42,043
[Warren] Drop the fucking gloves.
What are you doing?
1186
01:18:42,134 --> 01:18:44,171
'[Betty] I just wanna go.
- Let's go! Let's go!
1187
01:18:44,261 --> 01:18:47,879
- Just relax, all right?
- I can't breathe. You're hurting me.
1188
01:18:47,973 --> 01:18:49,930
I'm not fucking hurting--
Oh, shit.
1189
01:18:52,228 --> 01:18:54,936
- Fuck!
- Why? Why are you doing this?
1190
01:18:55,022 --> 01:18:56,228
- Why?
-[Warren] It's the books.
1191
01:18:56,315 --> 01:18:57,271
We want the books.
1192
01:18:57,816 --> 01:18:58,772
Not you.
1193
01:18:59,735 --> 01:19:01,772
You good? You good?
1194
01:19:05,699 --> 01:19:07,281
[panting]
1195
01:19:11,205 --> 01:19:12,366
[Warren] Fuck.
1196
01:19:12,998 --> 01:19:14,033
[rattling]
1197
01:19:17,962 --> 01:19:18,872
Find the keys.
1198
01:19:19,505 --> 01:19:20,836
Find the fucking keys!
1199
01:19:21,173 --> 01:19:22,334
Wake the fuck up!
1200
01:19:31,100 --> 01:19:32,090
There's no keys.
1201
01:19:32,434 --> 01:19:33,595
- What?
- There's no keys.
1202
01:19:33,686 --> 01:19:34,676
There's no fucking keys.
1203
01:19:34,770 --> 01:19:36,556
- I can't find any fucking key.
- Find the fucking key!
1204
01:19:36,647 --> 01:19:38,308
- Goddamn it.
- There's no fucking keys.
1205
01:19:38,399 --> 01:19:40,106
Get the fucking door.
Get it out of the case.
1206
01:19:51,328 --> 01:19:52,318
Shit!
1207
01:19:52,413 --> 01:19:54,245
[panting]
1208
01:19:54,331 --> 01:19:55,241
Fuck.
1209
01:19:56,959 --> 01:19:58,495
[suspenseful music continues]
1210
01:20:04,425 --> 01:20:05,790
[Betty moaning]
1211
01:20:15,978 --> 01:20:17,343
[groaning]
1212
01:20:23,569 --> 01:20:24,559
[Warren] That's it.
1213
01:20:40,586 --> 01:20:42,953
Okay, I'm sorry. I'm sorry.
1214
01:20:47,009 --> 01:20:48,750
Get the fucking books, right now.
1215
01:20:52,598 --> 01:20:53,679
What the fuck'?
1216
01:20:56,060 --> 01:20:58,643
Hey, hey, hey, hey.
She's moving towards the door.
1217
01:20:58,729 --> 01:21:00,686
I'm not fucking touching her.
1218
01:21:00,773 --> 01:21:02,355
I'm done touching her. That's it.
1219
01:21:02,441 --> 01:21:04,808
- Fuck, I'm trying to get the thing out.
- I'm not touching her anymore!
1220
01:21:04,902 --> 01:21:05,983
- I'm done.
- Goddamn it,
1221
01:21:06,070 --> 01:21:07,777
- I gotta do everything my fucking self.
- I don't give a fuck.
1222
01:21:07,863 --> 01:21:09,024
I'm not fucking touching her anymore.
1223
01:21:10,574 --> 01:21:11,860
[moaning]
1224
01:21:13,243 --> 01:21:14,733
All right, that's it.
1225
01:21:17,581 --> 01:21:19,037
[muffled screaming]
1226
01:21:22,127 --> 01:21:23,367
[Warren] Shut the fuck up.
1227
01:21:26,799 --> 01:21:27,960
Shut the fuck up!
1228
01:21:32,554 --> 01:21:34,795
I'm sorry, okay? We're in and out.
1229
01:21:37,643 --> 01:21:39,759
[stutters] I got it!
I got it, I got it, I got it.
1230
01:21:49,446 --> 01:21:51,653
[suspenseful music continues]
1231
01:21:54,993 --> 01:21:55,949
[Warren] Let's go.
1232
01:21:56,370 --> 01:21:57,405
[Warren grunting]
1233
01:21:58,122 --> 01:21:59,203
- Oh, shit.
- Shit.
1234
01:21:59,665 --> 01:22:01,155
[suspenseful music continues]
1235
01:22:13,303 --> 01:22:14,213
Fucking wrap this up.
1236
01:22:14,304 --> 01:22:16,170
[Warren] Wait, we need another one.
Another one.
1237
01:22:16,265 --> 01:22:18,802
What the fuck are you talking about?
This shit could be the fucking thing.
1238
01:22:19,143 --> 01:22:20,304
Leave it. Fucking leave it.
1239
01:22:20,394 --> 01:22:22,351
- What the fuck, man?
- It's fucking good enough.
1240
01:22:22,438 --> 01:22:23,473
This is good enough.
1241
01:22:23,564 --> 01:22:25,430
- The Darwin. Get the Darwin.
- No, fuck the Darwin, man.
1242
01:22:25,524 --> 01:22:27,106
- Fucking leave the Darwin, man.
- Yeah. Fuck.
1243
01:22:27,192 --> 01:22:29,559
This is fucking gold, man.
Let's get the fuck out of here.
1244
01:22:53,010 --> 01:22:54,546
[both panting]
1245
01:23:07,024 --> 01:23:08,264
Hit B, hit B.
1246
01:23:09,485 --> 01:23:10,475
[beeping]
1247
01:23:12,237 --> 01:23:13,477
What the fuck'?
1248
01:23:13,572 --> 01:23:15,313
- You hit one?
- Oh, fuck!
1249
01:23:15,407 --> 01:23:16,647
You hit one!
1250
01:23:16,742 --> 01:23:17,857
-[both panting]
- Fuck.
1251
01:23:18,243 --> 01:23:19,825
- It might not be bad.
-[elevator dings]
1252
01:23:28,545 --> 01:23:29,751
The fuck.
1253
01:23:30,672 --> 01:23:31,753
This is bad, man.
1254
01:23:32,299 --> 01:23:33,414
Oh, this is really bad.
1255
01:23:34,760 --> 01:23:36,091
[both panting]
1256
01:23:39,264 --> 01:23:40,254
Oh.
1257
01:23:40,766 --> 01:23:41,881
What the fuck'?
1258
01:23:41,975 --> 01:23:43,886
- Wait here. Hold the door.
- It's pitch-black. Fuck.
1259
01:23:46,104 --> 01:23:48,641
[Eric] Goddamn it, Warren.
This isn't supposed to be like this.
1260
01:23:49,233 --> 01:23:51,600
[Warren] Oh, shit. Where's the exit?
1261
01:23:52,736 --> 01:23:54,318
-[Warren panting]
-[Eric] This is really bad.
1262
01:23:54,404 --> 01:23:57,271
- Fuck!
- This is really fucking bad, Warren.
1263
01:23:57,824 --> 01:23:59,314
Oh, shit!
1264
01:23:59,910 --> 01:24:02,242
Fuck! Fuck!
1265
01:24:02,579 --> 01:24:03,865
Where's the fucking exit?
1266
01:24:03,956 --> 01:24:05,367
-[Eric] I don't know!
- Huh?
1267
01:24:08,460 --> 01:24:09,791
What the fuck?
What are we gonna do?
1268
01:24:10,254 --> 01:24:11,665
- We have to make a run for it.
- What?
1269
01:24:12,005 --> 01:24:14,042
- We gotta make a run for it.
- What do you mean, "make a run for it"?
1270
01:24:14,132 --> 01:24:16,169
- We need to make a fucking run for it.
- They're gonna fucking see us.
1271
01:24:16,260 --> 01:24:17,967
- We have no choice.
-[Eric] Fuck, man...
1272
01:24:18,053 --> 01:24:19,464
- We have no choice.
-[Eric] ...this is bad.
1273
01:24:19,555 --> 01:24:20,545
[panting]
1274
01:24:20,639 --> 01:24:21,720
This is so fucking bad.
1275
01:24:22,099 --> 01:24:23,089
[elevator dings]
1276
01:24:24,643 --> 01:24:26,099
[Warren whispering]
Go, go, go! Go, go, go!
1277
01:24:32,568 --> 01:24:33,899
[indistinct chatter]
1278
01:24:36,071 --> 01:24:38,028
[suspenseful music continues]
1279
01:24:38,949 --> 01:24:40,314
[Warren yells]
1280
01:24:41,326 --> 01:24:42,908
[yells] No! No!
1281
01:24:42,995 --> 01:24:44,030
"No!
1282
01:24:44,121 --> 01:24:45,327
Fucking leave it. Go.
1283
01:24:45,414 --> 01:24:47,200
-[Eric] Go!
- Oh, fuck!
1284
01:24:50,002 --> 01:24:51,367
Oh, shit!
1285
01:24:51,461 --> 01:24:53,043
[tires screeching]
1286
01:24:53,380 --> 01:24:54,996
Warren, what the fuck are you doing?
1287
01:24:56,300 --> 01:24:57,210
Shit.
1288
01:24:59,553 --> 01:25:01,965
Hey, stop! Fucking idiot, stop!
1289
01:25:05,892 --> 01:25:06,927
[Eric] Fucking go, go, g0, 90-
1290
01:25:07,019 --> 01:25:09,135
Hey, Eric, where are the books, huh?
1291
01:25:10,939 --> 01:25:12,350
Where the fuck is Warren?
1292
01:25:13,317 --> 01:25:14,557
- Hey!
-[tires screeching]
1293
01:25:14,651 --> 01:25:15,686
[groans]
1294
01:25:17,779 --> 01:25:18,769
[Eric] Holy fuck.
1295
01:25:18,864 --> 01:25:20,320
[gasping]
1296
01:25:28,206 --> 01:25:30,413
Drive. Drive, drive, drive!
1297
01:25:32,586 --> 01:25:33,667
[tires screeching]
1298
01:25:36,882 --> 01:25:38,543
-[retches]
- Jesus Christ!
1299
01:25:38,634 --> 01:25:39,965
[coughing]
1300
01:25:40,677 --> 01:25:42,884
- Fucking drive.
- Oh, man, oh, man, oh, man.
1301
01:25:43,972 --> 01:25:45,258
Slow down. You gotta fucking cool it.
1302
01:25:45,349 --> 01:25:46,635
Don't tell me what to fucking do.
1303
01:25:46,725 --> 01:25:49,433
-[Eric] Oh, man, oh, man.
- Where are the books, Warren?
1304
01:25:50,228 --> 01:25:52,094
- Fuck.
- Warren, where are the fucking books?
1305
01:25:52,189 --> 01:25:53,395
We dropped the fucking books!
1306
01:25:53,690 --> 01:25:55,226
Okay, Chas?
There's no fucking books!
1307
01:25:55,317 --> 01:25:57,729
- What are you telling me'? We got nothing?
- We fucking dropped them!
1308
01:25:57,819 --> 01:25:59,685
- They fell out of our hands.
- We got fucking nothing.
1309
01:26:00,155 --> 01:26:02,066
Nothing, there's nothing.
Shut the fuck up!
1310
01:26:02,157 --> 01:26:03,613
-[Chas] Hey, fuck you, man.
-[Eric] Please.
1311
01:26:03,700 --> 01:26:05,782
[Chas] If you got nothing,
why did you take so long up there?
1312
01:26:05,869 --> 01:26:07,325
What the fuck happened up there, man?
1313
01:26:08,747 --> 01:26:10,658
You know, fuck the both of you.
You guys fucked this up again.
1314
01:26:10,749 --> 01:26:13,081
I knew it, I knew you were
gonna fucking do this again.
1315
01:26:13,168 --> 01:26:15,159
[Eric stammering]
You didn't fucking go in there.
1316
01:26:15,253 --> 01:26:17,620
I have the Darwin.
I have the Darwin.
1317
01:26:18,048 --> 01:26:19,163
[Warren] Who do you got?
1318
01:26:19,758 --> 01:26:22,045
- Oh, gee.
- Eric, what do you fucking got?
1319
01:26:22,135 --> 01:26:23,876
Please, give me a fucking second, please.
1320
01:26:23,970 --> 01:26:25,836
Your fucking backpack, man. Check it!
1321
01:26:43,240 --> 01:26:44,480
[Chas] What's he got?
He got something?
1322
01:26:45,242 --> 01:26:46,232
Yeah.
1323
01:26:46,326 --> 01:26:48,192
[siren blaring]
1324
01:27:10,475 --> 01:27:11,510
What are you doing?
1325
01:27:11,601 --> 01:27:12,932
- Get out.
- What?
1326
01:27:13,019 --> 01:27:15,351
What are you fucking talking about?
I'm not getting out of the fucking car.
1327
01:27:15,439 --> 01:27:16,850
Dude, they're gonna be looking
for a gray van
1328
01:27:16,940 --> 01:27:18,476
with three guys in it, okay?
Get out.
1329
01:27:18,567 --> 01:27:20,854
- What the fuck is this, man?
- Get the fuck out, man!
1330
01:27:20,944 --> 01:27:23,732
Hey, I'm not moving this car
with the three of us in it. Get out!
1331
01:27:23,822 --> 01:27:25,028
- I'm not getting out of here--
- Get out!
1332
01:27:25,115 --> 01:27:27,607
I'll come back for you.
I will come back for you in my car.
1333
01:27:27,701 --> 01:27:29,283
- Just get the fuck out.
- You fucking promise?
1334
01:27:29,369 --> 01:27:30,700
I swear to fucking God I'll come back.
1335
01:27:30,787 --> 01:27:32,778
- I'm not getting out--
- Get out! Get out!
1336
01:27:33,749 --> 01:27:35,660
Eric, get the fuck out
of the fucking door!
1337
01:27:35,751 --> 01:27:37,867
Get the fuck-- Get the fuck out.
1338
01:27:39,880 --> 01:27:41,336
- Get the--
- All right!
1339
01:27:41,423 --> 01:27:42,879
Please take your fucking bag.
1340
01:27:43,258 --> 01:27:45,044
Close the fucking doors.
Hurry the fuck up.
1341
01:27:50,682 --> 01:27:51,717
Fuck.
1342
01:28:02,986 --> 01:28:04,693
[suspenseful music continues]
1343
01:28:24,174 --> 01:28:25,380
'[sighs]
- Okay_
1344
01:28:25,467 --> 01:28:27,799
You gotta watch this, okay, buddy?
Fucking guard this.
1345
01:28:27,886 --> 01:28:30,173
Give me your clothes.
Give me your fucking clothes.
1346
01:28:45,320 --> 01:28:46,526
You can't stay here, okay?
1347
01:28:47,155 --> 01:28:48,486
Get your shit. Let's fucking go.
1348
01:28:49,658 --> 01:28:50,898
Get it together. Let's go.
1349
01:28:58,875 --> 01:29:02,459
There is a special collection room
inside of this library.
1350
01:29:02,546 --> 01:29:04,913
Now, we're told that some
of the books inside that room
1351
01:29:05,006 --> 01:29:06,747
date back to the 1700s.
1352
01:29:07,092 --> 01:29:08,924
They're very rare and expensive.
1353
01:29:09,219 --> 01:29:11,381
This morning,
two men took advantage of that.
1354
01:29:11,471 --> 01:29:14,839
[reporter on radio] This is Dave Wachinski
reporting from Transylvania University,
1355
01:29:14,933 --> 01:29:17,891
where the audacious robbery
was carried out in broad daylight...
1356
01:29:17,978 --> 01:29:19,468
-[Spencer] Listen to this.
-[Chas] Shh. Turn it up.
1357
01:29:19,563 --> 01:29:21,429
...forced their way into
the special collections room,
1358
01:29:21,815 --> 01:29:23,977
home to some of America's
most valuable books.
1359
01:29:24,442 --> 01:29:27,150
Police say the group knew exactly
what they were looking for.
1360
01:29:27,237 --> 01:29:30,525
Officials are helping police search
for the two men who stole the books,
1361
01:29:30,615 --> 01:29:32,652
and the two men who drove
the getaway vehicle.
1362
01:29:33,326 --> 01:29:35,033
- How did they know there were four of us?
- Quiet!
1363
01:29:35,120 --> 01:29:39,865
...as a gray Dodge mini-van,
license plate number 331094.
1364
01:29:39,958 --> 01:29:42,245
- Police are appealing for...
- They got nothing on us.
1365
01:29:42,335 --> 01:29:44,872
- How did they know there were four of us?
-[Chas] They don't know shit.
1366
01:29:46,631 --> 01:29:47,962
They have plates from a different car.
1367
01:29:48,049 --> 01:29:50,461
...they violently restrained
a female librarian,
1368
01:29:50,552 --> 01:29:51,883
-leaving her bound--
-[turns radio off]
1369
01:30:19,080 --> 01:30:20,866
[indistinct chattering]
1370
01:30:36,389 --> 01:30:37,345
Okay?
1371
01:30:41,603 --> 01:30:43,093
[woman] Absolutely stunning,
aren't they?
1372
01:30:45,357 --> 01:30:47,268
And did Mister...
1373
01:30:48,276 --> 01:30:49,482
Beckman.
1374
01:30:49,569 --> 01:30:52,106
Did Mr. Beckman
give you any information
1375
01:30:52,197 --> 01:30:53,904
regarding the provenance
of the books?
1376
01:30:53,990 --> 01:30:56,948
Only that he inherited them
many years ago,
1377
01:30:57,035 --> 01:31:00,744
uh, and wishes to realize their value
through a private sale.
1378
01:31:00,830 --> 01:31:01,786
Right.
1379
01:31:06,753 --> 01:31:08,164
They're extremely rare.
1380
01:31:11,549 --> 01:31:14,086
Yeah, [stammers]
his eyes are failing.
1381
01:31:14,177 --> 01:31:17,886
He says the books no longer receive
the attention they fully deserve.
1382
01:31:19,516 --> 01:31:22,133
Any does he possess
any documentation
1383
01:31:22,227 --> 01:31:24,559
pertaining to his ancestor's
acquisition of the books?
1384
01:31:27,023 --> 01:31:31,483
Um, I mean, they've been
in his family for generations,
1385
01:31:31,569 --> 01:31:34,903
so, there's really
no documentation to speak of.
1386
01:31:37,867 --> 01:31:39,073
Well, they're exquisite,
1387
01:31:39,160 --> 01:31:42,448
and, uh, undoubtedly genuine.
1388
01:31:43,957 --> 01:31:46,949
So... let me talk this over
with Mr. Leckey,
1389
01:31:47,043 --> 01:31:48,283
and then we'll be in touch
1390
01:31:48,378 --> 01:31:50,745
regarding an estimate
and steps toward a private sale.
1391
01:31:51,840 --> 01:31:52,750
Not today?
1392
01:31:54,134 --> 01:31:55,044
Not today?
1393
01:31:55,135 --> 01:31:57,752
I'm afraid Mr. Leckey
is out of the office all day.
1394
01:31:58,972 --> 01:32:00,713
Well, you see, um...
1395
01:32:01,516 --> 01:32:03,632
- I'm sorry, I've forgotten your name.
- Melanie Halloran.
1396
01:32:04,519 --> 01:32:08,604
Ms. Halloran, we were really
hoping to supply Mr. Beckman
1397
01:32:08,690 --> 01:32:13,059
with a, um... estimate today.
1398
01:32:14,529 --> 01:32:17,237
That's why we came up here.
1399
01:32:17,574 --> 01:32:20,487
I wouldn't be able to give you that
without Mr. Leckey's sign off.
1400
01:32:20,577 --> 01:32:23,035
There no one else who could maybe
take a look today?
1401
01:32:23,121 --> 01:32:25,579
As I say, this is really
Thomas' department.
1402
01:32:25,665 --> 01:32:27,497
And he'll be back here tomorrow.
1403
01:32:28,418 --> 01:32:30,500
Is there a number we can reach you on
while you're in town?
1404
01:32:32,714 --> 01:32:33,875
Ah, fuck.
1405
01:32:34,257 --> 01:32:35,213
So?
1406
01:32:35,884 --> 01:32:37,466
-[pants] It went well.
- And?
1407
01:32:37,552 --> 01:32:38,667
The main guy wasn't there,
1408
01:32:38,762 --> 01:32:42,175
so we had to talk
to the, uh, junior executive...
1409
01:32:42,640 --> 01:32:45,553
- Uh, deputy.
- Deputy, and, uh...
1410
01:32:46,728 --> 01:32:49,095
She said what we got
is very valuable
1411
01:32:49,731 --> 01:32:53,690
and, uh, we just gotta wait
for the main guy to get back.
1412
01:32:54,110 --> 01:32:57,193
So, we gotta wait for the call,
and then we can get in touch with the...
1413
01:32:57,655 --> 01:32:59,441
- For the meeting.
- When you say wait for their call,
1414
01:32:59,532 --> 01:33:01,239
you mean at the hotel, right?
1415
01:33:02,952 --> 01:33:04,317
[exhales]
1416
01:33:07,832 --> 01:33:09,197
They're gonna call my cell.
1417
01:33:13,338 --> 01:33:14,373
Turn the engine off.
1418
01:33:16,007 --> 01:33:17,293
Ring your cell phone number.
1419
01:33:18,009 --> 01:33:18,874
Ring it now.
1420
01:33:20,720 --> 01:33:23,553
Fucking ring it, Spencer!
Okay, you know what,
1421
01:33:23,640 --> 01:33:25,506
I'll ring it for you, dipshit.
1422
01:33:27,477 --> 01:33:28,842
[line ringing]
1423
01:33:31,272 --> 01:33:32,387
Let's see.
1424
01:33:34,901 --> 01:33:36,938
What's up? This is Spence.
You know what to do.
1425
01:33:37,028 --> 01:33:38,939
Does that sound like
a fucking art dealer to you, huh?
1426
01:33:39,030 --> 01:33:40,612
Look, Chas,
we can change the message.
1427
01:33:40,698 --> 01:33:43,486
Hey, hey, hey, shut up, Eric, all right?
Shut the fuck up!
1428
01:33:45,954 --> 01:33:47,194
You need to go back in there.
1429
01:33:47,288 --> 01:33:50,030
You get whatever piece of paper
that has your phone number on it back.
1430
01:33:50,125 --> 01:33:51,786
- How?
- Right fucking now,
1431
01:33:51,876 --> 01:33:54,664
I shit you not, that number's gonna
put us all in jail, you fucking asshole.
1432
01:33:54,754 --> 01:33:55,869
You just need to calm down.
1433
01:33:55,964 --> 01:33:58,171
Hey, don't fucking tell me
to calm down, Warren.
1434
01:33:58,258 --> 01:34:01,376
[stammers] You guys are sending us
to jail, you fucking idiots!
1435
01:34:02,303 --> 01:34:04,135
Do you not understand
what I'm saying?
1436
01:34:04,222 --> 01:34:06,213
Do you not understand
or are you too fucking stupid?
1437
01:34:06,766 --> 01:34:08,848
If you're so smart, Chas,
why don't you go in there?
1438
01:34:08,935 --> 01:34:10,221
You know what,
1439
01:34:11,771 --> 01:34:13,512
I'll show you what I can do, bitches.
1440
01:34:14,899 --> 01:34:16,606
[Chas cursing indistinctly]
1441
01:34:16,985 --> 01:34:18,146
What you got, Mr. Pink?
1442
01:34:18,236 --> 01:34:19,977
-[Eric] Whoa!
- Fuck! Okay, okay, what?
1443
01:34:20,071 --> 01:34:21,903
- What're you doing?
- What the fuck did you just call me?
1444
01:34:21,990 --> 01:34:23,572
- What the fuck, man?
- What'd you call me, you fucking bitch?
1445
01:34:23,658 --> 01:34:26,275
- Chas.
- What? Where's the talk now, bitch, huh?
1446
01:34:29,539 --> 01:34:31,997
This is my life you are
fucking with, man, okay?
1447
01:34:32,083 --> 01:34:33,915
This isn't some fucking game.
1448
01:34:36,629 --> 01:34:38,666
You gotta go back in there
and get that number back.
1449
01:34:38,965 --> 01:34:41,627
You gotta go back in there and get that
fucking number back right now, Spencer.
1450
01:34:41,718 --> 01:34:42,628
Go!
1451
01:34:42,719 --> 01:34:44,426
Chas, man, you know
we can't go back in there.
1452
01:34:45,221 --> 01:34:46,427
- We can't.
- I don't give a fuck
1453
01:34:46,514 --> 01:34:47,754
what you think you know.
1454
01:34:51,394 --> 01:34:52,884
[sniffles] You've killed us.
1455
01:34:56,316 --> 01:34:57,977
You shot us all in the fucking head.
1456
01:35:04,449 --> 01:35:05,530
[exhales]
1457
01:35:08,828 --> 01:35:10,660
[somber instrumental music playing]
1458
01:35:53,790 --> 01:35:55,155
See you guys around, I guess.
1459
01:36:02,507 --> 01:36:03,542
See you, man.
1460
01:36:04,717 --> 01:36:05,673
I'll call you later.
1461
01:36:06,511 --> 01:36:07,467
Yeah.
1462
01:36:15,186 --> 01:36:16,392
[Spencer] To have this--
1463
01:36:16,479 --> 01:36:19,813
this need to know what is on
the other side of that line...
1464
01:36:20,984 --> 01:36:25,569
and realizing the only way
to actually do that is to cross it,
1465
01:36:26,572 --> 01:36:28,188
there's never a point
in your life after that
1466
01:36:28,283 --> 01:36:30,866
where you haven't
already crossed that line.
1467
01:36:32,036 --> 01:36:33,026
Um...
1468
01:36:34,330 --> 01:36:36,287
you know, it's... it was...
1469
01:36:37,041 --> 01:36:38,497
It was definitely a terrifying thing.
1470
01:36:41,337 --> 01:36:42,998
[lecturer speaking indistinctly]
1471
01:36:49,721 --> 01:36:51,303
[Eric] I distinctly remember
hearing that scream
1472
01:36:51,389 --> 01:36:52,800
in my head over and over again.
1473
01:36:52,890 --> 01:36:54,346
Just the scream of the librarian.
1474
01:36:56,978 --> 01:36:58,059
What have I just done?
1475
01:37:00,440 --> 01:37:03,057
I felt so confident this was
gonna be what I needed.
1476
01:37:03,151 --> 01:37:05,734
It was this, "Really? Did I just...
do something horrible?
1477
01:37:05,820 --> 01:37:06,810
Did I just...
1478
01:37:07,780 --> 01:37:09,862
hurt someone forever?
Did I just, um,
1479
01:37:11,075 --> 01:37:14,033
just take part in something awful?"
You know?
1480
01:37:18,583 --> 01:37:21,450
You know, I'm sorry I haven't been
to your games lately. I just...
1481
01:37:23,671 --> 01:37:24,581
It's okay.
1482
01:37:25,256 --> 01:37:26,166
How's your form?
1483
01:37:29,260 --> 01:37:30,216
Never better.
1484
01:37:33,931 --> 01:37:35,296
How's the new place?
1485
01:37:37,143 --> 01:37:38,474
Well, it's great, you know.
1486
01:37:40,480 --> 01:37:44,940
It's actually very convenient.
It's near the shops,
1487
01:37:46,611 --> 01:37:47,942
and close to work and everything.
1488
01:37:48,446 --> 01:37:51,313
[Warren]
We tried to... say things, like,
1489
01:37:52,700 --> 01:37:54,486
"We're not gonna hurt anybody."
1490
01:37:56,579 --> 01:37:59,822
"We're just gonna try to scare,
and get in and get out."
1491
01:38:00,416 --> 01:38:02,498
"We're gonna call the cops afterwards."
1492
01:38:03,628 --> 01:38:05,039
"We're gonna talk to her
1493
01:38:05,129 --> 01:38:06,665
and tell her we're not gonna hurt her."
1494
01:38:20,853 --> 01:38:22,014
[voice cracks] But we did.
1495
01:38:27,151 --> 01:38:28,141
[sniffling]
1496
01:38:31,072 --> 01:38:32,437
And we just tried to...
1497
01:38:34,992 --> 01:38:37,609
get past it, but there's no...
1498
01:38:39,330 --> 01:38:40,320
[sniffles]
1499
01:38:47,046 --> 01:38:48,662
There's no looking past it.
1500
01:38:54,137 --> 01:38:55,377
[phone line ringing]
1501
01:39:00,893 --> 01:39:02,304
[Warren] It's the middle
of the fucking night.
1502
01:39:02,395 --> 01:39:04,682
[stammering] Warren,
it's worse than we thought.
1503
01:39:05,773 --> 01:39:07,013
- What are you talking about?
- We, uh,
1504
01:39:07,108 --> 01:39:11,102
we used the same email address
to make the library appointment
1505
01:39:11,195 --> 01:39:13,232
that we used to email Christie's, man.
1506
01:39:15,950 --> 01:39:18,692
They'll find the email,
they're gonna find Halloran,
1507
01:39:19,078 --> 01:39:21,115
find me, us, my phone number.
1508
01:39:21,205 --> 01:39:22,161
Fuck!
1509
01:39:22,915 --> 01:39:24,997
Chas was right, man.
Chas was right, Warren.
1510
01:39:25,084 --> 01:39:26,245
Dude, you're overthinking this.
1511
01:39:29,005 --> 01:39:30,120
You just gotta...
1512
01:39:31,382 --> 01:39:32,497
chill out,
1513
01:39:32,592 --> 01:39:34,253
and go back to bed, all right?
1514
01:39:38,097 --> 01:39:39,553
Paranoia will destroy you.
1515
01:39:42,685 --> 01:39:44,141
[weatherman on TV]
1516
01:39:49,817 --> 01:39:52,730
[woman] ♪ Happy birthday to you ♪
1517
01:39:52,820 --> 01:39:53,855
I didn't know.
1518
01:39:54,322 --> 01:39:57,940
♪ Happy birthday to you 4'
1519
01:39:58,910 --> 01:40:02,494
♪ Happy birthday, dear Dad 4'
1520
01:40:02,580 --> 01:40:04,070
Finish with a flurry, come on.
1521
01:40:04,165 --> 01:40:07,157
♪ Happy birthday to you 4'
1522
01:40:07,960 --> 01:40:09,621
-[applause]
-[blows candles]
1523
01:40:10,546 --> 01:40:12,628
-[Mr. Reinhard] Okay.
-[Mrs. Reinhard] All right, good job.
1524
01:40:12,965 --> 01:40:14,171
[Mr. Reinhard laughing]
1525
01:40:14,467 --> 01:40:16,834
-[Mrs. Reinhard] Good job.
- Happy birthday, Dad.
1526
01:40:16,928 --> 01:40:18,089
Thank you.
1527
01:40:20,264 --> 01:40:21,629
- Cheers.
-[Mr. Reinhard] Here's to me.
1528
01:40:23,976 --> 01:40:25,592
[indistinct chatter]
1529
01:40:31,609 --> 01:40:33,395
[suspenseful music playing]
1530
01:40:43,955 --> 01:40:45,821
[indistinct chattering]
1531
01:41:02,348 --> 01:41:03,429
I love you.
1532
01:41:05,059 --> 01:41:06,390
Oh. All right.
1533
01:41:09,063 --> 01:41:10,519
Okay. [chuckles]
1534
01:41:11,816 --> 01:41:12,977
Thanks for coming.
1535
01:41:13,067 --> 01:41:14,353
- All right.
- Love you.
1536
01:41:25,037 --> 01:41:26,527
[engine starting]
1537
01:41:48,936 --> 01:41:50,893
[suspenseful music continues]
1538
01:42:02,491 --> 01:42:04,573
[indistinct chattering]
1539
01:42:21,886 --> 01:42:22,967
[tires squealing]
1540
01:42:24,055 --> 01:42:26,171
Excuse me, sir, stop.
Stop right there!
1541
01:42:27,099 --> 01:42:28,055
Stop there!
1542
01:42:28,809 --> 01:42:30,049
[screams]
1543
01:42:31,979 --> 01:42:34,562
- Are you fucking kidding me?
- Fucking asshole!
1544
01:42:34,649 --> 01:42:36,060
Is that all you fucking got?
1545
01:42:36,942 --> 01:42:38,307
Come on!
1546
01:42:38,778 --> 01:42:39,893
[panting]
1547
01:42:43,115 --> 01:42:44,446
[car alarm blares]
1548
01:42:45,409 --> 01:42:47,241
[suspenseful music continues]
1549
01:43:25,574 --> 01:43:26,985
["Who By Fire" playing]
1550
01:43:38,462 --> 01:43:41,045
♪ And who by fire I'
1551
01:43:42,299 --> 01:43:44,290
♪ Who by water A'
1552
01:43:45,386 --> 01:43:47,844
♪ Who in the sunshine a'
1553
01:43:48,723 --> 01:43:50,964
♪ Who in the night time a'
1554
01:43:51,767 --> 01:43:54,054
♪ Who by high ordeal I'
1555
01:43:54,937 --> 01:43:57,178
♪ Who by common trial a'
1556
01:43:58,023 --> 01:44:00,355
♪ Who in your
Merry, merry month of May a'
1557
01:44:01,193 --> 01:44:03,400
♪ Who by very slow decay I'
1558
01:44:03,738 --> 01:44:07,572
♪ And who shall I say a'
1559
01:44:09,994 --> 01:44:11,109
♪ ls calling? a'
1560
01:44:16,667 --> 01:44:19,534
♪ And who in her lonely slip a'
1561
01:44:20,254 --> 01:44:22,586
♪ Who by barbiturate I'
1562
01:44:23,340 --> 01:44:25,923
♪ Who in these realms above I'
1563
01:44:26,427 --> 01:44:28,919
♪ Who by something blunt A'
1564
01:44:29,346 --> 01:44:31,758
♪ Who by avalanche a'
1565
01:44:32,516 --> 01:44:34,723
♪ Who by powder a'
1566
01:44:35,561 --> 01:44:37,723
♪ Who for his greed a'
1567
01:44:38,606 --> 01:44:40,768
♪ Who for his hunger A'
1568
01:44:41,192 --> 01:44:45,186
♪ And who shall I say a'
1569
01:44:47,281 --> 01:44:48,612
♪ ls calling? a'
1570
01:44:53,788 --> 01:44:56,621
♪ And who by brave assent a'
1571
01:44:57,166 --> 01:44:59,453
♪ Who by accident I'
1572
01:45:00,419 --> 01:45:02,660
♪ Who in solitude I'
1573
01:45:03,464 --> 01:45:05,876
♪ Who in this mirror I'
1574
01:45:06,592 --> 01:45:09,175
♪ Who by his lady's command I'
1575
01:45:09,637 --> 01:45:11,878
♪ Who by his own hand a'
1576
01:45:12,640 --> 01:45:15,223
♪ Who in mortal chains a'
1577
01:45:15,643 --> 01:45:18,260
♪ Who in power I'
1578
01:45:18,354 --> 01:45:22,564
♪ And who shall I say a'
1579
01:45:24,318 --> 01:45:25,934
♪ ls calling? a'
1580
01:45:42,461 --> 01:45:44,998
[female reporter] After pleading guilty
to robbery, conspiracy,
1581
01:45:45,089 --> 01:45:46,705
and theft of major artworks,
1582
01:45:47,341 --> 01:45:49,753
Spencer Reinhard, Eric Borsuk,
1583
01:45:50,135 --> 01:45:53,719
Charles Allen, and Warren Lipka
now know their fate.
1584
01:45:56,016 --> 01:45:59,884
A federal judge sentenced them each
to seven years in a federal prison
1585
01:45:59,979 --> 01:46:01,970
after the four plotted for months to steal
1586
01:46:02,064 --> 01:46:05,022
millions of dollars' worth
of manuscripts and sketches
1587
01:46:05,109 --> 01:46:07,942
from Transylvania University's
special collections.
1588
01:46:13,117 --> 01:46:15,449
[Warren] You're taught your entire life
that what you do matters
1589
01:46:15,536 --> 01:46:16,742
and that you're special.
1590
01:46:18,664 --> 01:46:22,123
And that, there are things
you can point towards
1591
01:46:22,710 --> 01:46:23,700
that would...
1592
01:46:24,461 --> 01:46:25,951
which'll show that you're special,
1593
01:46:26,547 --> 01:46:27,787
that shows that you're different,
1594
01:46:27,882 --> 01:46:31,796
when, in all reality, those things...
1595
01:46:32,970 --> 01:46:34,131
don't matter.
1596
01:46:34,221 --> 01:46:35,507
And you're not special.
1597
01:46:36,849 --> 01:46:38,760
And so, the idea that
1598
01:46:39,935 --> 01:46:42,518
we were doing this extraordinary thing
1599
01:46:43,856 --> 01:46:45,392
absolutely appealed to us.
1600
01:46:46,650 --> 01:46:47,731
Appealed to me.
1601
01:46:52,197 --> 01:46:53,278
[Spencer] Looking back on it,
1602
01:46:54,158 --> 01:46:57,901
I've often wondered which events
I remember from Warren's point of view,
1603
01:46:58,537 --> 01:46:59,868
or I remember from my own.
1604
01:46:59,955 --> 01:47:03,243
And, if it was easier to...
1605
01:47:04,543 --> 01:47:07,831
choose one over the other
because of what it provided for us.
1606
01:47:18,307 --> 01:47:20,423
I don't remember if the guy
I saw in Central Park
1607
01:47:21,268 --> 01:47:24,556
was someone that I saw
1608
01:47:24,647 --> 01:47:27,264
or somebody that Warren told me I saw.
1609
01:47:32,863 --> 01:47:35,025
- All right, bro. Go get 'em.
- Yeah.
1610
01:47:36,951 --> 01:47:41,161
All I remember from his Amsterdam trip
was dropping him off at the airport
1611
01:47:41,747 --> 01:47:42,782
and picking him up.
1612
01:47:54,134 --> 01:47:57,377
I definitely don't have evidence
or actual proof
1613
01:47:57,471 --> 01:48:00,133
that-- that Warren went to Amsterdam.
1614
01:48:06,146 --> 01:48:09,138
[Chas] Over the years,
I've definitely come to think
1615
01:48:09,233 --> 01:48:12,100
that Warren's whole story
1616
01:48:12,194 --> 01:48:14,481
about meeting
with an Amsterdam buyer,
1617
01:48:15,698 --> 01:48:18,406
that, most likely,
he just made the whole thing up.
1618
01:48:27,334 --> 01:48:29,166
I guess they just have
to take my word for it.
1619
01:48:32,798 --> 01:48:36,041
There was a version of the story
that I wanted to believe,
1620
01:48:36,135 --> 01:48:38,502
and that I chose to believe.
1621
01:48:39,680 --> 01:48:41,887
And oftentimes, it was Warren's.
1622
01:48:45,686 --> 01:48:48,724
But the pain that I caused,
1623
01:48:48,814 --> 01:48:52,603
both to my family and to BJ are--
1624
01:48:52,693 --> 01:48:58,063
were never worth the adventure
that we felt at the time, or the...
1625
01:48:59,825 --> 01:49:01,862
the change in our life
that we were craving.
1626
01:49:08,000 --> 01:49:11,584
[Betty] I think they wanted things
to come easy for them.
1627
01:49:12,171 --> 01:49:16,005
They did not want to work
for a transformative experience.
1628
01:49:16,633 --> 01:49:21,298
They didn't want to help other people
to achieve a transformative experience.
1629
01:49:21,847 --> 01:49:23,713
I find them all very selfish.
1630
01:49:25,476 --> 01:49:29,845
And I see they all have trouble
figuring out how a person
1631
01:49:30,230 --> 01:49:33,268
crosses a line in their own mind,
1632
01:49:33,942 --> 01:49:37,151
to be willing to hurt another person
1633
01:49:37,237 --> 01:49:38,648
to get what they want.
1634
01:49:39,907 --> 01:49:42,319
And I think that,
once you've crossed that line,
1635
01:49:42,409 --> 01:49:44,696
I think it's a dangerous line to cross.
1636
01:49:47,289 --> 01:49:49,496
[solemn instrumental music playing]
1637
01:49:54,046 --> 01:49:56,754
It makes me wonder
if they really know why they did it.
1638
01:51:33,228 --> 01:51:34,969
[solemn instrumental music continues]
1639
01:52:19,316 --> 01:52:21,523
["Crucify Your Mind" playing]
1640
01:52:42,005 --> 01:52:44,292
♪ Was it a huntsman
Or a player 4'
1641
01:52:44,800 --> 01:52:46,916
♪ That made you pay the cost a'
1642
01:52:47,386 --> 01:52:49,878
♪ That now assumes
Relaxed positions a“
1643
01:52:50,180 --> 01:52:52,296
♪ And prostitutes your loss I'
1644
01:52:52,891 --> 01:52:55,553
♪ Were you tortured
By your own thirst A'
1645
01:52:55,644 --> 01:52:57,726
♪ In those pleasures
That you seek 4'
1646
01:52:58,313 --> 01:53:00,680
♪ That made you
Tom the curious r
1647
01:53:01,024 --> 01:53:02,856
♪ That makes you
James the weak? ♪
1648
01:53:13,412 --> 01:53:17,076
♪ And you claim
You got something going 4'
1649
01:53:20,377 --> 01:53:22,414
♪ Something you call unique I'
1650
01:53:25,882 --> 01:53:28,340
♪ But I've seen
Your self-pity showing a'
1651
01:53:31,305 --> 01:53:33,888
♪ As the tears rolled down your cheeks a'
1652
01:53:44,276 --> 01:53:46,358
♪ Soon you know I'll leave you I'
1653
01:53:46,695 --> 01:53:48,902
♪ And I'll never look behind a'
1654
01:53:49,323 --> 01:53:51,781
♪ 'Cause I was born for the purpose a'
1655
01:53:52,117 --> 01:53:54,279
♪ That crucifies your mind 4'
1656
01:53:54,828 --> 01:53:56,944
♪ So, con, convince your mirror a'
1657
01:53:57,456 --> 01:53:59,663
♪ As you've always done before x
1658
01:54:00,250 --> 01:54:02,457
♪ Giving substance to shadows a'
1659
01:54:02,919 --> 01:54:04,910
♪ Giving substance ever more I
1660
01:54:15,390 --> 01:54:19,475
♪ And you assume
You got something to offer a'
1661
01:54:22,439 --> 01:54:24,726
♪ Secrets shiny and new a'
1662
01:54:27,903 --> 01:54:30,065
♪ But how much of you is repetition a'
1663
01:54:33,325 --> 01:54:35,612
♪ That you didn't whisper to him, too I'
1664
01:54:48,048 --> 01:54:50,130
[instrumental music playing]
1665
01:56:48,210 --> 01:56:49,792
[music fades]
126535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.