All language subtitles for 2-2후루마타2016
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,743 --> 00:00:05,163
やっぱ、今は我慢なんですよ。
2
00:00:06,348 --> 00:00:09,117
みんな我慢してるから。
≫やっぱあのカウンターで
3
00:00:09,117 --> 00:00:11,670
大将と向かい合って
本来なら。
4
00:00:11,670 --> 00:00:14,339
≫すっと出てきたやつを、すっと。
ビールを…。
5
00:00:14,339 --> 00:00:17,125
ああ!みたいな。
6
00:00:17,125 --> 00:00:19,911
≫何すか?それ。
≫大したことなくて、すみません。
7
00:00:19,911 --> 00:00:22,447
≫ツッチーはどうしてんですか
食事とか。
8
00:00:22,447 --> 00:00:24,216
≫普通です。
コンビニとかで買ったりとか。
9
00:00:54,179 --> 00:00:58,850
さすがだな 古畑さん。
10
00:00:58,850 --> 00:01:03,522
(イチロー)心配ないって。➡
11
00:01:03,522 --> 00:01:07,192
たとえ 郡山の身元が
分かったとしても➡
12
00:01:07,192 --> 00:01:10,862
兄貴との つながりまでは
調べようがないよ。
13
00:01:10,862 --> 00:01:15,534
お前は 古畑さんを知らないから
そういうことが言えるんだ。
14
00:01:15,534 --> 00:01:19,871
あの人は すご腕の刑事だ。
15
00:01:19,871 --> 00:01:26,545
あの人が出てきたということは
いずれは すべてがバレる。
16
00:01:26,545 --> 00:01:33,845
そんなに すごいのか 古畑は?
最高の刑事だ。
17
00:01:35,887 --> 00:01:38,223
あの人のほかに 一体 誰が➡
18
00:01:38,223 --> 00:01:41,823
マッチだけで
ここまで たどりつける?
19
00:01:49,501 --> 00:01:53,171
(アナウンサー)「2005年も 大活躍だった
イチロー選手が 昨日…」
20
00:01:53,171 --> 00:01:57,175
まさか イチロー選手で ヒットすると
思いませんでした。
21
00:01:57,175 --> 00:01:59,511
あの人が 何らかの形で
事件に関係しているのは➡
22
00:01:59,511 --> 00:02:02,848
間違いなさそうですね。
(古畑)そのようだね。
23
00:02:02,848 --> 00:02:06,184
何を隠しているのか気になります。
ちょっと待ってよ。
24
00:02:06,184 --> 00:02:09,187
イチローが犯人だって言うの!?
それは まだ分かりませんが。
25
00:02:09,187 --> 00:02:10,856
バカなこと 言うもんじゃないよ。
26
00:02:10,856 --> 00:02:12,524
イチローが 犯罪を犯すわけ
ないじゃないか。
27
00:02:12,524 --> 00:02:15,861
(西園寺)僕も そう思いますが
すべてを疑って かからないと。
28
00:02:15,861 --> 00:02:18,196
とりあえず 向島さんに会って
少し 話を聞いてきます。
29
00:02:18,196 --> 00:02:19,865
何か分かるかもしれない。
30
00:02:19,865 --> 00:02:23,869
被害者の身元も すぐに洗って。
分かりました。
31
00:02:23,869 --> 00:02:27,873
あのね 言っとくけど
イチローは 盗塁はしても➡
32
00:02:27,873 --> 00:02:30,876
人の命を
とったりはしませんからね。
33
00:02:30,876 --> 00:02:32,878
(西園寺)今泉さん。 シャレたことを
言うのはいいんですが➡
34
00:02:32,878 --> 00:02:35,213
言った後に 得意そうな顔を
するのは やめてもらえませんか。
35
00:02:35,213 --> 00:02:37,213
してた?
36
00:02:48,493 --> 00:02:52,163
(リポーター)「今 イチロー選手の姿が
見えました。➡
37
00:02:52,163 --> 00:02:54,833
たくさんのファンに
笑顔を振りまきながら➡
38
00:02:54,833 --> 00:02:59,433
今 イチロー選手が わたしの前を
通っていきます」
39
00:03:04,843 --> 00:03:08,513
昨日は イチローは チェックインしてからは
ずっと 部屋にいたはずですよ。
40
00:03:08,513 --> 00:03:10,849
外出はしていない?
ええ。
41
00:03:10,849 --> 00:03:13,518
夜の記者会見まで
部屋から出てないと 思います。
42
00:03:13,518 --> 00:03:16,521
車で どこかに出かけた
なんてことは ありませんか?
43
00:03:16,521 --> 00:03:18,857
わたしの知るかぎり ないですね。
44
00:03:18,857 --> 00:03:22,861
そして 彼のことで わたしの
知らないことは ありません。
45
00:03:22,861 --> 00:03:25,161
ありがとうございました。
46
00:07:05,183 --> 00:07:08,520
(今泉)まさか あんたが
イチローの兄さんとはなぁ。
47
00:07:08,520 --> 00:07:10,855
隠していて すみませんでした。
48
00:07:10,855 --> 00:07:13,858
似てないね。
そうですか?
49
00:07:13,858 --> 00:07:16,861
鼻の形とか
結構 似てると思うけど。
50
00:07:16,861 --> 00:07:21,533
名字も違う。
いろいろ ありまして。
51
00:07:21,533 --> 00:07:26,871
そういえば 君は いつから
東国原から 向島に戻ったの?
52
00:07:26,871 --> 00:07:29,207
いろいろ ありまして。
53
00:07:29,207 --> 00:07:33,507
数奇な人生 歩んでるねぇ。
はい。
54
00:07:35,213 --> 00:07:42,220
そうだ。 申し訳ないんだけど
これ また サイン 頼めるかな?
55
00:07:42,220 --> 00:07:45,223
うちの おばあちゃんが
イチローの大ファンでさ。
56
00:07:45,223 --> 00:07:48,827
どうしても サインボールが欲しいって
きかないんだ。
57
00:07:48,827 --> 00:07:50,827
お預かりします。
58
00:07:52,497 --> 00:07:56,835
(古畑)ええー 郡山さんのことが
分かりましたので ご報告を。
59
00:07:56,835 --> 00:07:59,170
西園寺君。
(西園寺)はい。➡
60
00:07:59,170 --> 00:08:02,507
郡山 繁さん 44歳。
フリーのジャーナリストです。➡
61
00:08:02,507 --> 00:08:04,175
といっても 男性週刊誌に➡
62
00:08:04,175 --> 00:08:06,511
風俗関係の記事を書くのが
主な仕事。➡
63
00:08:06,511 --> 00:08:09,811
暴力団がらみの取材も
多かったようです。
64
00:08:11,516 --> 00:08:16,521
いかがですか? そろそろ
教えてはいただけませんか?
65
00:08:16,521 --> 00:08:20,191
郡山さんは何が目的で 死ぬ直前に
この部屋を 訪れたのか。
66
00:08:20,191 --> 00:08:23,491
ええー 秘密は お守りします。
67
00:08:25,864 --> 00:08:29,534
古畑さん。
それは わたしから お話しします。
68
00:08:29,534 --> 00:08:32,203
兄貴。
(向島)いいんだ。
69
00:08:32,203 --> 00:08:34,803
この人に 隠し事はできない。
70
00:08:45,884 --> 00:08:49,153
(向島)郡山は
わたしに会いに来たんです。➡
71
00:08:49,153 --> 00:08:52,156
あの男は 恐喝屋でした。
72
00:08:52,156 --> 00:08:55,493
(西園寺)ゆすられて
いたんですか?
73
00:08:55,493 --> 00:08:58,830
元はといえば
わたしが いけないんです。
74
00:08:58,830 --> 00:09:02,834
警察にいたころ ある暴力団の
組員と 仲よくなりまして➡
75
00:09:02,834 --> 00:09:04,836
最初は 足を洗いたいというので➡
76
00:09:04,836 --> 00:09:07,839
新しい職場を
世話してやってたんです。
77
00:09:07,839 --> 00:09:11,509
結局 そいつは 組を抜けることは
できなかったんですが➡
78
00:09:11,509 --> 00:09:15,509
それからも いろいろと
相談に乗るようになって。
79
00:09:17,515 --> 00:09:21,519
あるとき 組同士でやる
草野球の試合に➡
80
00:09:21,519 --> 00:09:25,523
ピンチヒッターとして出てくれと
頼まれました。
81
00:09:25,523 --> 00:09:29,193
警察官が 暴力団の野球大会に
出るのが どういうことか➡
82
00:09:29,193 --> 00:09:32,196
わたしにも
よく分かっていました。
83
00:09:32,196 --> 00:09:34,866
断ればよかったんですが
何というか➡
84
00:09:34,866 --> 00:09:37,869
わたしも 根っからの野球好きで。
85
00:09:37,869 --> 00:09:40,538
兄貴は 甲子園に
出たこともあるんです。
86
00:09:40,538 --> 00:09:43,541
向島君が?
はい。
87
00:09:43,541 --> 00:09:48,479
といっても 補欠ですが。
初めて聞いた。
88
00:09:48,479 --> 00:09:53,479
自慢になるんで。
うーん。 続けて。
89
00:09:55,153 --> 00:10:00,158
それで 決して 身分を明かさない
条件で 試合に出ました。➡
90
00:10:00,158 --> 00:10:02,827
30年ぶりの試合でした。➡
91
00:10:02,827 --> 00:10:08,166
わたしは 満塁ホームランを打って
チームは勝ちました。
92
00:10:08,166 --> 00:10:10,166
楽しかった。
93
00:10:12,170 --> 00:10:15,840
それ以来 試合のたびに
わたしは呼ばれました。
94
00:10:15,840 --> 00:10:19,510
そして 雑誌の取材で
組を 取材していた➡
95
00:10:19,510 --> 00:10:22,180
あの男と 出会いました。
96
00:10:22,180 --> 00:10:24,849
郡山さんは あなたが
警察官でありながら➡
97
00:10:24,849 --> 00:10:27,185
組の野球大会に
出場していることを知り➡
98
00:10:27,185 --> 00:10:29,520
脅してきたんですね?
99
00:10:29,520 --> 00:10:33,858
悪いことに わたしの素性を調査し
腹違いの弟が 野球選手となって➡
100
00:10:33,858 --> 00:10:38,529
メジャーリーグで 活躍していることまで
調べ上げました。
101
00:10:38,529 --> 00:10:42,200
最初は
記事にするつもりだったのが➡
102
00:10:42,200 --> 00:10:44,869
弟のことを知ってからは
それをネタに➡
103
00:10:44,869 --> 00:10:48,206
わたしを ゆするほうが
金になると 思ったようです。
104
00:10:48,206 --> 00:10:50,806
金は 支払ったんですか?
105
00:10:52,877 --> 00:10:56,547
あいつは わたしが ホームランを打って
仲間の組員たちと➡
106
00:10:56,547 --> 00:10:58,883
抱き合う瞬間を
写真に撮っていました。
107
00:10:58,883 --> 00:11:03,221
金を払わなければ それを
マスコミに ばらまくと脅されました。
108
00:11:03,221 --> 00:11:06,224
わたし自身は
どうなっても かまわない。➡
109
00:11:06,224 --> 00:11:11,524
しかし 弟の名前に
傷をつけるわけには いかなかった。
110
00:11:13,231 --> 00:11:15,900
(向島)わたしは その男に
言われるままに➡
111
00:11:15,900 --> 00:11:18,903
金を払い続けました。➡
112
00:11:18,903 --> 00:11:23,241
しかし あいつは さらに
多額の金を 要求してきました。
113
00:11:23,241 --> 00:11:27,912
警察官の給料では
とても払いきれない額でした。
114
00:11:27,912 --> 00:11:30,915
それで 転職されたんですね?
115
00:11:30,915 --> 00:11:34,215
(向島)すいませんでした!
今まで 隠していて。
116
00:11:36,254 --> 00:11:39,554
昨日のこと 聞かせてくれる?
117
00:11:41,926 --> 00:11:44,929
(向島)郡山は 何か
悪いことに 手を染めて➡
118
00:11:44,929 --> 00:11:47,532
警察に
追われているようでした。➡
119
00:11:47,532 --> 00:11:49,867
近々 海外へ
逃げると言ってました。➡
120
00:11:49,867 --> 00:11:54,872
そして そのために
1, 000万円 要求してきました。
121
00:11:54,872 --> 00:11:56,872
(イチロー)そこからは 僕が話す。
122
00:11:59,210 --> 00:12:03,214
ゆうべ 僕は 兄貴に相談を受け
郡山に会いました。
123
00:12:03,214 --> 00:12:06,551
うーん。 それで
ここへ呼んだわけですね。
124
00:12:06,551 --> 00:12:08,219
(イチロー)はい。
はい。
125
00:12:08,219 --> 00:12:12,223
で お金は 支払ったんですか?
まさか。
126
00:12:12,223 --> 00:12:17,895
僕らは ここで 30分ほど話し合い
あの男が出てったのが 確か➡
127
00:12:17,895 --> 00:12:19,897
8時すぎでした。
128
00:12:19,897 --> 00:12:22,233
(西園寺)遺体が発見される
1時間前です。
129
00:12:22,233 --> 00:12:24,235
(向島)すいません 隠していて。
130
00:12:24,235 --> 00:12:27,572
で 殺したの?
やめてください!
131
00:12:27,572 --> 00:12:30,908
ちなみに 向島さん。
死亡推定時刻の➡
132
00:12:30,908 --> 00:12:36,581
午後8時半ごろは どちらに
いらっしゃいましたか?➡
133
00:12:36,581 --> 00:12:40,881
向島さんに こんなこと
聞きたくなかったんですが。
134
00:12:47,191 --> 00:12:49,191
言ってあげなよ。
135
00:12:51,863 --> 00:12:54,863
申し訳ないが
兄貴には アリバイがある。
136
00:12:57,201 --> 00:13:02,874
昨日の 8時から 9時の間は 確か
保安課の控え室にいた。
137
00:13:02,874 --> 00:13:04,876
そうだよね?
138
00:13:04,876 --> 00:13:07,879
うーん。
そこで 何を?
139
00:13:07,879 --> 00:13:10,214
僕のサインを 書いてもらってました。
サイン?
140
00:13:10,214 --> 00:13:13,551
(イチロー)はい。 兄貴には
よく書いてもらうんですよ。
141
00:13:13,551 --> 00:13:19,891
僕の代わりに。 本当は
いけないことなんですけど。
142
00:13:19,891 --> 00:13:22,226
ゆうべも
ここのホテルの スタッフのために➡
143
00:13:22,226 --> 00:13:25,897
100枚のサインを
書いてもらってました。
144
00:13:25,897 --> 00:13:29,233
調べてもらえば
分かることです。
145
00:13:29,233 --> 00:13:33,571
そうなの?
(向島)はい。
146
00:13:33,571 --> 00:13:35,239
そういうことって
よくやるの?
147
00:13:35,239 --> 00:13:38,242
代筆ですか?
代筆。
148
00:13:38,242 --> 00:13:41,245
弟も 忙しいので。
149
00:13:41,245 --> 00:13:45,583
やっているうちに
こっちも どんどん上達して。
150
00:13:45,583 --> 00:13:50,188
それも 実は 僕が書きました。
(今泉)えっ!?
151
00:13:50,188 --> 00:13:53,858
これも お前が書いたのか?
すみません。
152
00:13:53,858 --> 00:13:56,194
(西園寺)向島さんが
サインを書いているときに➡
153
00:13:56,194 --> 00:14:02,200
そばに 誰かはいましたか?
(向島)いいえ。
154
00:14:02,200 --> 00:14:06,204
(イチロー)いなくたって
証明は できるはずだよ。➡
155
00:14:06,204 --> 00:14:11,542
言ってたじゃない。 スタッフから
色紙を受け取ったのは 8時で➡
156
00:14:11,542 --> 00:14:14,879
9時には もう できあがって
みんなに 渡してたんだろ?➡
157
00:14:14,879 --> 00:14:17,548
途中で 郡山を
殺しに行ってたとしたら➡
158
00:14:17,548 --> 00:14:19,884
1時間じゃ
とても 書き上がる数じゃない。
159
00:14:19,884 --> 00:14:23,888
(西園寺)一応 裏は取っておきます。
うん そうしてくれる。
160
00:14:23,888 --> 00:14:32,563
向島君ねえ。 すいません。
ちょっと サイン 書いてくれる?
161
00:14:32,563 --> 00:14:48,512
♬~
162
00:14:48,512 --> 00:14:51,512
(西園寺)そっくりに
書けるもんですね。
163
00:15:04,862 --> 00:15:08,199
どうして あんなことを!
兄貴が 疑われたからだろ。
164
00:15:08,199 --> 00:15:12,203
そういうこと言ってるんじゃない。
何 怒ってんだよ?
165
00:15:12,203 --> 00:15:14,872
あれほど 嘘は嫌いだと
言っていたくせに➡
166
00:15:14,872 --> 00:15:18,542
なぜ 古畑さんの前で嘘をついた!?
しょうがないだろ!
167
00:15:18,542 --> 00:15:23,842
兄貴を守るためなんだから。
最初で 最後の嘘だよ。
168
00:15:26,550 --> 00:15:32,223
すまん。
別に。
169
00:15:32,223 --> 00:15:38,896
ただ 古畑さんは
嘘を見抜く 天才だから。
170
00:15:38,896 --> 00:15:42,566
それにな ふだん
つき慣れてない人間が➡
171
00:15:42,566 --> 00:15:49,840
嘘をつくとな
必ず ほころびが生まれる。
172
00:15:49,840 --> 00:15:52,440
それだけが 気になる。
173
00:15:57,515 --> 00:16:02,815
これ サインしてやってくれ。
今泉さんに頼まれた。
174
00:16:10,528 --> 00:16:14,198
ここで 心配したって
しかたないよ。
175
00:16:14,198 --> 00:16:16,867
世の中 なるようにしか
なんないんだから。
176
00:16:16,867 --> 00:16:18,869
俺は こんなことで
お前の 野球人生➡
177
00:16:18,869 --> 00:16:21,872
終わりにさせたくないんだ。
俺のせいで。
178
00:16:21,872 --> 00:16:23,872
気にすんな。
179
00:16:26,877 --> 00:16:33,177
俺にはな 兄貴。 野球よりも
大事なものが あるんだ。
180
00:16:40,558 --> 00:16:46,230
(イチロー)こうやって
二人で話してると 思い出すなぁ。
181
00:16:46,230 --> 00:16:53,504
子供のころ よく 兄貴と一緒に
暗くなるまで 遊んだ。
182
00:16:53,504 --> 00:16:55,506
ああ。
183
00:16:55,506 --> 00:16:58,506
腕が痛くなるまで キャッチボールを。
184
00:17:03,848 --> 00:17:05,850
兄ちゃん。
185
00:17:05,850 --> 00:17:20,865
♬~
186
00:17:20,865 --> 00:17:38,165
♬~
187
00:17:39,884 --> 00:17:41,886
(副支配人)はい。
間違いないです。➡
188
00:17:41,886 --> 00:17:46,490
8時に 色紙を渡して
9時には できあがっていました。
189
00:17:46,490 --> 00:17:48,790
これが そうですか?
はい。
190
00:17:52,496 --> 00:17:54,832
(今泉)うまく書くもんだなぁ。
191
00:17:54,832 --> 00:17:57,835
これで 100枚ですか?
(副支配人)はい。
192
00:17:57,835 --> 00:18:00,171
確かに これ全部を
1時間で 書き上げるのは➡
193
00:18:00,171 --> 00:18:02,506
骨が折れそうですね。
194
00:18:02,506 --> 00:18:04,842
(副支配人)イチローさんの
サインじゃないんですか?
195
00:18:04,842 --> 00:18:09,180
残念ながら。
向島が書いたんですよ。
196
00:18:09,180 --> 00:18:12,183
これもね。
最低ですよ。
197
00:18:12,183 --> 00:18:16,854
しかし 向島君も
自分から言いだしといて➡
198
00:18:16,854 --> 00:18:20,858
どういうつもりなんでしょう?
すいません。
199
00:18:20,858 --> 00:18:24,528
それは どういうこと?
はい。
200
00:18:24,528 --> 00:18:29,200
もともと この色紙は 向島君から
用意するようにと言われたんです。
201
00:18:29,200 --> 00:18:33,204
イチローさんが スタッフ全員に
サインを プレゼントしたがってると。
202
00:18:33,204 --> 00:18:35,873
向島君のほうから
言いだしたことなんですね?
203
00:18:35,873 --> 00:18:38,542
(副支配人)そうです。➡
204
00:18:38,542 --> 00:18:40,878
あれ?
何か?
205
00:18:40,878 --> 00:18:45,549
(副支配人)あっ これは違うな。
どういうことですか?
206
00:18:45,549 --> 00:18:48,819
(副支配人)この色紙は
わたしが用意したもんじゃない。
207
00:18:48,819 --> 00:18:51,489
スタンプが押してない。
スタンプというと?
208
00:18:51,489 --> 00:18:54,825
はい。 わたしは
向島君に言われて➡
209
00:18:54,825 --> 00:18:59,163
ロビーの売店で 色紙を
100枚 購入したんですが➡
210
00:18:59,163 --> 00:19:02,166
せっかくの記念なんで
彼に渡す前に➡
211
00:19:02,166 --> 00:19:05,169
イチローさんの 似顔絵のスタンプを
全部に 押したんです。
212
00:19:05,169 --> 00:19:06,837
スタンプを?
213
00:19:06,837 --> 00:19:09,507
(副支配人)昼間 チャリティーの会場で
売ってたやつです。➡
214
00:19:09,507 --> 00:19:13,177
わたし あのう。 前もって
いただいたものですから。
215
00:19:13,177 --> 00:19:19,777
これです。 これを こうやって
1枚ずつ 隅に 押したんです。
216
00:19:24,522 --> 00:19:29,193
どれも スタンプはありませんね。
古畑さん これは 一体…。
217
00:19:29,193 --> 00:19:33,531
すり替えたんでしょう。
どういうことですか?
218
00:19:33,531 --> 00:19:36,200
あらかじめ
別の色紙を 用意しておいて➡
219
00:19:36,200 --> 00:19:38,869
先に 100枚
サインしておいたんですね。
220
00:19:38,869 --> 00:19:42,206
そうすれば 8時から
9時までの間は 自由に動ける。
221
00:19:42,206 --> 00:19:46,506
ということは…。
向島のヤツ やりやがったな。
222
00:23:08,512 --> 00:23:11,112
≪(自転車のベル)
(古畑)イチローさん!
223
00:23:12,850 --> 00:23:18,850
どうも。 ええー。
朝から精が出ますね。
224
00:23:20,524 --> 00:23:25,863
あのう 実は
お話ししたいことが ありまして。
225
00:23:25,863 --> 00:23:27,531
後にしてもらえますか。
226
00:23:27,531 --> 00:23:31,131
あのう。 あんまり 人には
聞かれたくないたぐいの話でして。
227
00:23:32,870 --> 00:23:38,170
あれ? イチローさん。
イチローさん!
228
00:23:42,880 --> 00:23:44,548
(イチロー)ということは?
229
00:23:44,548 --> 00:23:48,485
(古畑)お兄さんのアリバイは
崩れました。
230
00:23:48,485 --> 00:23:52,823
あのサインは
前もって 書かれたものでした。
231
00:23:52,823 --> 00:23:57,161
ええー お兄さんの立場は
微妙ですね。
232
00:23:57,161 --> 00:24:00,497
ただ わたし 一つ
分からないことがございまして。
233
00:24:00,497 --> 00:24:02,166
昨日 みんなの前で
お兄さんに➡
234
00:24:02,166 --> 00:24:04,501
サインを1枚
書いてもらいましたよね。
235
00:24:04,501 --> 00:24:07,171
実に 手慣れたものでした。
236
00:24:07,171 --> 00:24:09,840
僕より うまかった。
そう。 そして 速かった。
237
00:24:09,840 --> 00:24:12,509
イチローさん本人よりも
彼は 速く書けるんです。
238
00:24:12,509 --> 00:24:14,178
そうです。
うーん。
239
00:24:14,178 --> 00:24:18,778
あのスピードならば 100枚 書くのに
そう 20分も かからないでしょう。
240
00:24:20,851 --> 00:24:22,853
で?
つまりですね。
241
00:24:22,853 --> 00:24:26,523
8時から 9時までの
アリバイ工作にしては➡
242
00:24:26,523 --> 00:24:30,861
枚数が 少なすぎるんですよ。
300枚なら よかったんですよ。
243
00:24:30,861 --> 00:24:34,198
お兄さんが 1時間 フルに使って
書いたと 誰もが思ったはずです。
244
00:24:34,198 --> 00:24:39,536
しかし 実際は 100枚。
どうして 100枚?
245
00:24:39,536 --> 00:24:42,206
自分の書くスピード
分かってるはずなのに。
246
00:24:42,206 --> 00:24:45,876
ええー。
そこで ひらめいたんです。
247
00:24:45,876 --> 00:24:49,479
あの100枚は そもそも 自分の
アリバイのために用意したんじゃない。
248
00:24:49,479 --> 00:24:54,151
人のためだった。 それを
急きょ 自分のために利用した。
249
00:24:54,151 --> 00:24:58,155
この推理 いかがですか?
250
00:24:58,155 --> 00:25:02,159
いいと思いますよ。
はい。 そこで問題。
251
00:25:02,159 --> 00:25:08,832
では 誰のために書いたのか。
誰のアリバイを つくろうとしたのか。
252
00:25:08,832 --> 00:25:10,834
ああ…。
253
00:25:10,834 --> 00:25:23,513
♬~
254
00:25:23,513 --> 00:25:28,185
(少年)あっ! イチロー選手だ!
(少年たち)ああっ! すげえ!
255
00:25:28,185 --> 00:25:32,189
(少年)すげえ すげえ。 かっこいい。
(少年)野球 教えてください!
256
00:25:32,189 --> 00:25:33,857
野球? 野球やるか?
(少年)はい!
257
00:25:33,857 --> 00:25:35,525
(イチロー)よし。
ちょっと じゃあ 振ってみろ。
258
00:25:35,525 --> 00:25:38,825
(少年)いいなー!
やりてー!
259
00:25:42,866 --> 00:25:45,166
(少年)いいなー。
ちょっと構えて。
260
00:25:52,142 --> 00:25:55,479
これを返さないで
そのまま ピッチャーに…。
261
00:25:55,479 --> 00:25:57,779
分かる?
こう。
262
00:26:07,824 --> 00:26:11,495
(イチロー)ここを見せない。 ピッチャーに。
この肩を開かない。
263
00:26:11,495 --> 00:26:14,164
このまま このまま。
264
00:26:14,164 --> 00:26:18,502
ちょっと貸してくれる?
はい。
265
00:26:18,502 --> 00:26:22,839
イチローさん。
わたしも高校のころ 野球をね。
266
00:26:22,839 --> 00:26:26,176
ピッチャーで 4番 打ってました。
ハハハハ。
267
00:26:26,176 --> 00:26:29,176
わたしの球 打てますか?
268
00:26:32,516 --> 00:26:36,116
よろしいですか?
いきますよ。
269
00:26:48,799 --> 00:26:50,799
(少年)ストライク!
270
00:26:53,804 --> 00:26:56,804
さあ もう1球 いきますよ。
271
00:27:07,484 --> 00:27:12,784
(打つ音)
(少年たち)おおーっ! すげえ!
272
00:27:14,491 --> 00:27:18,161
お見事です。
ハハハハハ!
273
00:27:18,161 --> 00:27:21,832
(少年たち)
ありがとうございました!
274
00:27:21,832 --> 00:27:25,836
イチローさん 一生の思い出です。
僕もですよ。
275
00:27:25,836 --> 00:27:28,171
イチローさんね
わたし 思うんですよね。
276
00:27:28,171 --> 00:27:31,174
今回の犯人ほど
手ごわい相手 いません。
277
00:27:31,174 --> 00:27:32,843
どうして?
はい。 現場に落ちていたマッチ。
278
00:27:32,843 --> 00:27:34,511
あれを 見つけたときですね➡
279
00:27:34,511 --> 00:27:36,847
非常に不思議な
感じがしたんですよね。
280
00:27:36,847 --> 00:27:38,515
不思議?
はい。 まるで➡
281
00:27:38,515 --> 00:27:40,517
見つけてくれとでもいうように
あのマッチは➡
282
00:27:40,517 --> 00:27:43,520
椅子の上に 置いてありました。
わたしが すぐに見つけたように➡
283
00:27:43,520 --> 00:27:46,189
犯人だって
分かっていたはずなんです。
284
00:27:46,189 --> 00:27:49,126
なのに なぜ 置いていったのか。
さあ。
285
00:27:49,126 --> 00:27:53,130
ええー。 我々に対する
挑戦だったんじゃないでしょうか。
286
00:27:53,130 --> 00:27:55,465
挑戦?
はい。 この事件の 犯人はですね➡
287
00:27:55,465 --> 00:27:59,469
非常に フェアプレーを好む人間のような
気がするんですよね。
288
00:27:59,469 --> 00:28:01,138
僕の大好きな言葉だ。
はい。
289
00:28:01,138 --> 00:28:06,476
つまりですね 犯人はですね
ワンサイドゲームになるのが嫌だった。
290
00:28:06,476 --> 00:28:08,812
だから わざと 手がかりを残した。
そこから➡
291
00:28:08,812 --> 00:28:15,485
何を かぎ取るかは 我々しだい。
まさに フェアプレーの精神です。
292
00:28:15,485 --> 00:28:19,823
なるほど。
しかし 変わった人物です。
293
00:28:19,823 --> 00:28:23,160
わたしが 今まで
会ったことのない タイプのです。
294
00:28:23,160 --> 00:28:27,497
会ってみたいですね。
ええー そしてですね。 イチローさん。
295
00:28:27,497 --> 00:28:30,167
もう一つ
面白い話があるんですよ。
296
00:28:30,167 --> 00:28:32,502
どうぞ。
彼はですね➡
297
00:28:32,502 --> 00:28:35,505
嘘をつくのを
非常に嫌うんですね。
298
00:28:35,505 --> 00:28:38,508
わたしが知るかぎり この一件で
嘘をついたのは たったの一度だけ。
299
00:28:38,508 --> 00:28:43,180
それも 自分のためじゃない。
ある大切な人を 守るためだった。
300
00:28:43,180 --> 00:28:45,515
ということはですよ
仮にですよ➡
301
00:28:45,515 --> 00:28:47,451
わたしが 彼に
こう聞いたとしましょう。
302
00:28:47,451 --> 00:28:50,454
「事件があったとき あなた自身は
どこにいたんですか?」と。
303
00:28:50,454 --> 00:28:54,458
すると 彼は こう答えるはず。
「殺人現場にいました」と。
304
00:28:54,458 --> 00:28:57,461
そして わたしが 「犯人は
あなたですね?」と 尋ねたら➡
305
00:28:57,461 --> 00:29:00,130
彼は きっと➡
306
00:29:00,130 --> 00:29:03,133
「そうです」と答える。
307
00:29:03,133 --> 00:29:06,470
多分 そう答えるでしょうね。
フフフフフ。
308
00:29:06,470 --> 00:29:10,474
しかしね イチローさん わたしは
決して そんなことは聞きません。
309
00:29:10,474 --> 00:29:12,476
向こうが フェアプレーで
勝負するんだったら➡
310
00:29:12,476 --> 00:29:15,479
わたしだって受けて立つ。
そのかわり どんな手を使っても➡
311
00:29:15,479 --> 00:29:22,152
彼を 追い詰めてみせます。 そして
最後には 自白させてみせます。
312
00:29:22,152 --> 00:29:24,154
大した自信ですね。
はい。
313
00:29:24,154 --> 00:29:29,826
この試合
負けるわけにはいきません。
314
00:29:29,826 --> 00:29:34,164
試合の結果が 楽しみですね。
楽しみです。
315
00:29:34,164 --> 00:29:51,164
♬~
316
00:33:30,166 --> 00:33:32,836
あっ 古畑さん。
郡山のことが➡
317
00:33:32,836 --> 00:33:36,172
だんだん 分かってきました。
かなりの ワルだったみたいですね。
318
00:33:36,172 --> 00:33:38,842
何を しでかしたの?
郡山は このところ➡
319
00:33:38,842 --> 00:33:41,177
麻薬の売買に 深く
かかわっていて 近く 任意で➡
320
00:33:41,177 --> 00:33:43,179
取り調べを
受けることに なっていました。
321
00:33:43,179 --> 00:33:45,849
それを 事前に察知して 海外に
高飛びするつもりでいたようです。
322
00:33:45,849 --> 00:33:47,450
部屋も すでに
引き払っていました。
323
00:33:47,450 --> 00:33:50,453
ゆすりに 麻薬
手広く やってたわけだ。
324
00:33:50,453 --> 00:33:53,123
(西園寺)ええ。
それから 事件当日の動きも➡
325
00:33:53,123 --> 00:33:56,126
かなり 見えてきました。
夜の6時に ホテルに到着し➡
326
00:33:56,126 --> 00:34:00,463
このラウンジで 食事をしています。
そして 8時20分 死ぬ直前に➡
327
00:34:00,463 --> 00:34:03,800
ロビーの売店の イチロー祭りで
イチローグッズの 買い物をしています。
328
00:34:03,800 --> 00:34:07,804
何を買ったの?
野球のボールです。
329
00:34:07,804 --> 00:34:12,142
ボール?
(西園寺)イチローの ロゴ入り。
330
00:34:12,142 --> 00:34:15,145
ボール。
(西園寺)ただ 不思議なことに➡
331
00:34:15,145 --> 00:34:19,745
車の中に ボールはありませんでした。
どこに 行ってしまったのか?
332
00:34:23,486 --> 00:34:26,823
おとといの 記事が出てるよ。
333
00:34:26,823 --> 00:34:31,828
(西園寺)イチローさんは 何を着ても
かっこいいですねえ。
334
00:34:31,828 --> 00:34:34,831
デコは?
今泉さんは 向島さんが➡
335
00:34:34,831 --> 00:34:38,835
逃げないように マークしています。
君で いいや。 つきあって。
336
00:34:38,835 --> 00:34:40,835
はい。
337
00:34:43,840 --> 00:34:47,110
(西園寺)被害者の車が
止まっていたのが あの場所です。
338
00:34:47,110 --> 00:34:49,710
いちばん近い 出入り口は?
339
00:34:52,449 --> 00:34:54,749
あそこになりますね。
340
00:35:03,460 --> 00:35:05,795
何を 探してらっしゃるんですか?
341
00:35:05,795 --> 00:35:16,806
♬~
342
00:35:16,806 --> 00:35:26,806
♬~
343
00:35:33,823 --> 00:35:37,827
ここだ。 上って。
344
00:35:37,827 --> 00:35:47,770
♬~
345
00:35:47,770 --> 00:35:58,114
♬~
346
00:35:58,114 --> 00:36:00,714
今泉さん。
347
00:36:16,132 --> 00:36:18,732
(西園寺)ありました!
348
00:36:22,805 --> 00:36:27,805
ああっ。
はい ありがとう。
349
00:36:29,479 --> 00:36:32,148
しかし 何で また
こんなところに?
350
00:36:32,148 --> 00:36:35,485
決まってるじゃないか。
犯人が 隠したんだよ。
351
00:36:35,485 --> 00:36:37,487
犯人?
このボールは 犯人と➡
352
00:36:37,487 --> 00:36:41,824
被害者をつなぐ
重要な 証拠だからね。
353
00:36:41,824 --> 00:36:45,495
ある意味 野球のボールほど
処分に 困るものはない。
354
00:36:45,495 --> 00:36:48,431
持ってても かさばるし
体に フィットした服を着てるときは➡
355
00:36:48,431 --> 00:36:52,435
なおさらだ。 表に捨てても
すぐに 拾われてしまう。
356
00:36:52,435 --> 00:36:58,107
あとは 誰も手の届かないところに
隠すしかない。
357
00:36:58,107 --> 00:37:01,778
しかし どうやって あそこに?
簡単だよ。 ほうり投げたんだよ。
358
00:37:01,778 --> 00:37:03,446
あそこに?
恐らく 1回で。
359
00:37:03,446 --> 00:37:06,783
人が来ると 困るからね。
向島さんに そんなマネが➡
360
00:37:06,783 --> 00:37:09,452
できるでしょうか?
彼には 無理。
361
00:37:09,452 --> 00:37:12,455
ということは?
犯人ではない。
362
00:37:12,455 --> 00:37:16,793
じゃあ…。
犯人は 世界で➡
363
00:37:16,793 --> 00:37:20,797
最高の肩を 持った男だ。
364
00:37:20,797 --> 00:37:30,807
♬~
365
00:37:30,807 --> 00:37:33,142
しかし 古畑さん。
イチローさんは 事件があったとき➡
366
00:37:33,142 --> 00:37:35,144
自分の部屋に いたと言っています。
彼は ひと言も➡
367
00:37:35,144 --> 00:37:38,815
そんなこと 言ってません。
エージェントが そう証言してるだけ。
368
00:37:38,815 --> 00:37:41,150
そうでしたっけ。
あの人はね➡
369
00:37:41,150 --> 00:37:44,153
嘘が つけない人なんだよ。
いずれにせよ➡
370
00:37:44,153 --> 00:37:46,155
あれだけ 顔を知られた人が
誰にも見られずに➡
371
00:37:46,155 --> 00:37:49,155
駐車場まで 行くだなんて
僕には 不可能に思えるんですが。
372
00:41:23,172 --> 00:41:25,174
イチローさんが?
そんなわけ ないだろう?
373
00:41:25,174 --> 00:41:27,844
古畑さんは そう お考えです。
374
00:41:27,844 --> 00:41:30,179
イチローさんが 人を
殺すわけがないですよ。
375
00:41:30,179 --> 00:41:32,849
わたしが これまで会ってきた
犯人はね 誰もが➡
376
00:41:32,849 --> 00:41:38,849
人を殺すようには 見えなかったよ。
だけど イチローさんに限って。
377
00:41:48,130 --> 00:41:50,466
(西園寺)この上には
展望室と バーがあります。➡
378
00:41:50,466 --> 00:41:53,135
ここのエレベーターは 大抵
今みたいな感じです。➡
379
00:41:53,135 --> 00:41:55,471
イチローさんが 乗ったら
すぐに バレますよ。➡
380
00:41:55,471 --> 00:41:58,474
あと 階段ですが 25階を
一気に 駆け下りるのは➡
381
00:41:58,474 --> 00:42:01,474
イチローさんでも 大変だと思います。
382
00:42:03,145 --> 00:42:06,816
犯人は 向島だと思うけどな。
383
00:42:06,816 --> 00:42:25,167
♬~
384
00:42:25,167 --> 00:42:28,170
ちょっと すいません。
(客室係)あっ はい。
385
00:42:28,170 --> 00:42:31,173
あのう。 従業員の方 いつも
ここを 通ってるの?
386
00:42:31,173 --> 00:42:35,177
あっ 警察の者です。 地下駐車場の
事件を 捜査しているところです。
387
00:42:35,177 --> 00:42:39,181
(客室係)ああ。 この奥に
スタッフ用の エレベーターがあるんです。
388
00:42:39,181 --> 00:42:42,852
で あなたたちは それで 移動を?
(客室係)はい。 スタッフは➡
389
00:42:42,852 --> 00:42:45,855
お客さまの エレベーターを使っては
いけないことになってますので。
390
00:42:45,855 --> 00:42:48,124
このドア どうやって開けるの?
もう1回 やってみてくれる?
391
00:42:48,124 --> 00:42:50,424
(客室係)あっ はい。
392
00:42:52,795 --> 00:42:54,797
3ケタの 暗証番号を
押すだけです。
393
00:42:54,797 --> 00:43:00,469
んー。 番号を知ってるのは?
(客室係)スタッフだけです。➡
394
00:43:00,469 --> 00:43:02,469
あっ はい。
395
00:43:08,144 --> 00:43:10,146
ここを使ったと
おっしゃるんですか?
396
00:43:10,146 --> 00:43:14,146
可能性はあるね。
暗証番号は?
397
00:43:18,487 --> 00:43:20,156
今泉君ね。
はい。
398
00:43:20,156 --> 00:43:22,491
あの陰に隠れて わたしが
合図したら 扉の向こうに➡
399
00:43:22,491 --> 00:43:24,160
駆け込んでみてくれる?
えー。
400
00:43:24,160 --> 00:43:27,163
急いで。
ああ…。
401
00:43:27,163 --> 00:43:30,463
はい。 もう一度 お願いします。
(客室係)あっ はい。
402
00:43:34,503 --> 00:43:37,503
中に入って。
はい。
403
00:43:43,179 --> 00:43:49,118
確かに 可能性はありますね。
しかも 相手は 盗塁の名手だよ。
404
00:43:49,118 --> 00:43:51,120
今泉君。 もう1回。
あー。 やっぱり➡
405
00:43:51,120 --> 00:43:54,123
無理があるように思うんですけど。
やってみてくれる?
406
00:43:54,123 --> 00:43:56,125
早く もう1回
やってみてくれる?
407
00:43:56,125 --> 00:43:59,462
はい。
408
00:43:59,462 --> 00:44:02,462
もう一度 お願いします。
(客室係)はい。
409
00:44:07,470 --> 00:44:09,070
(電子音)
410
00:44:13,809 --> 00:44:15,811
(ぶつかる音)
(今泉)痛っ!
411
00:44:15,811 --> 00:44:21,411
今泉君。 お見事。
≪(今泉)はい!
412
00:44:23,819 --> 00:44:28,824
えー 断っておきますが
この物語は フィクションです。
413
00:44:28,824 --> 00:44:33,162
ここだけの話 最初の想定では
犯人の名前は ハチロー選手でした。
414
00:44:33,162 --> 00:44:37,500
しかし イチロー選手自身が 自分を
演じたいと 申し出てくれました。
415
00:44:37,500 --> 00:44:40,836
んー 物語の中の イチロー同様
本物の イチロー選手も➡
416
00:44:40,836 --> 00:44:43,506
人生という ゲームを
楽しむ男でした。
417
00:44:43,506 --> 00:44:50,112
あー。 しかし 誤解のないように。
決して 人は殺しません。 フフッ。
418
00:44:50,112 --> 00:44:54,784
では ここで 問題です。
わたしは いつ どの段階で➡
419
00:44:54,784 --> 00:44:58,454
イチロー選手に
疑いを 持つようになったか?
420
00:44:58,454 --> 00:45:01,054
古畑 任三郎でした。
421
00:48:20,155 --> 00:48:24,455
古畑さんが?
完全に イチローを疑ってるんだ。
422
00:48:26,161 --> 00:48:28,761
ホントのこと 話してくれよ。
423
00:48:31,166 --> 00:48:34,466
このままじゃ
イチローが 捕まってしまうんだよ!
424
00:48:37,840 --> 00:48:40,509
(西園寺)そんなはずはない!
425
00:48:40,509 --> 00:48:44,847
ですから 郡山を
殺したのは わたしです。
426
00:48:44,847 --> 00:48:48,450
そんなの ありえない。
わたしなんです。
427
00:48:48,450 --> 00:48:50,786
あなたは 真犯人を かばって!
違います!
428
00:48:50,786 --> 00:48:54,123
(今泉)いいじゃない!
自白してるんだから!
429
00:48:54,123 --> 00:48:57,793
古畑さん。
430
00:48:57,793 --> 00:49:02,798
甲子園に 行ったそうだね?
補欠ですが。
431
00:49:02,798 --> 00:49:05,801
ポジションは?
ピッチャー。
432
00:49:05,801 --> 00:49:09,471
今でも 投げられる?
多少は。
433
00:49:09,471 --> 00:49:14,476
野球選手として
最高の肩を 持ってる?
434
00:49:14,476 --> 00:49:20,149
どういうことでしょうか?
向島君ねえ。
435
00:49:20,149 --> 00:49:26,155
向島君。 君に
この犯罪は 無理なんだよ。
436
00:49:26,155 --> 00:49:30,159
あなたもね 警察に
身を置いていた人間だ。
437
00:49:30,159 --> 00:49:34,496
無実の人間が 罪をかぶり
本当の犯人が 逃げ延びる?
438
00:49:34,496 --> 00:49:37,496
こんなことを
許していいのかい?
439
00:49:41,170 --> 00:49:43,770
わたしが 殺しました。
440
00:49:46,775 --> 00:49:49,375
わたしが!
441
00:49:55,451 --> 00:49:57,453
(西園寺)古畑さん!?
442
00:49:57,453 --> 00:50:12,801
♬~
443
00:50:12,801 --> 00:50:18,474
どういうことだ?
古畑が?
444
00:50:18,474 --> 00:50:22,478
分かった。 今すぐ 行く。
445
00:50:22,478 --> 00:50:35,157
♬~
446
00:50:35,157 --> 00:50:37,457
おい!
ちょっと待て お前!
447
00:50:39,161 --> 00:50:42,498
(サイレン)
448
00:50:42,498 --> 00:50:52,508
♬~
449
00:50:52,508 --> 00:51:06,522
♬~
450
00:51:06,522 --> 00:51:10,526
お兄さんは
すべてを 自供されました。
451
00:51:10,526 --> 00:51:14,196
郡山さん殺害を 認めました。
452
00:51:14,196 --> 00:51:16,198
兄貴は 殺してない。
ご自分で➡
453
00:51:16,198 --> 00:51:19,535
そう おっしゃったんです。
兄貴は 誰も殺してない!
454
00:51:19,535 --> 00:51:22,538
えー 自供がなくても
遅かれ 早かれ 逮捕には➡
455
00:51:22,538 --> 00:51:26,875
踏み切るつもりでした。
彼には 動機があります。
456
00:51:26,875 --> 00:51:28,877
そして アリバイを偽装した。
さらにですね➡
457
00:51:28,877 --> 00:51:32,214
犯行現場にいたという
動かぬ 証拠があります。
458
00:51:32,214 --> 00:51:34,550
(イチロー)そんなものはない。
実はですね お兄さんですね➡
459
00:51:34,550 --> 00:51:37,886
犯行直前に 被害者に頼まれて
サインをしたんですよ 車の中で。
460
00:51:37,886 --> 00:51:40,556
えー あなたの名前と 日付。
そして ご丁寧に➡
461
00:51:40,556 --> 00:51:42,891
「繁さんへ」と
被害者の名前まで書いた。
462
00:51:42,891 --> 00:51:46,829
えー 彼が 事件当夜 被害者と
会っていたという 動かぬ証拠です。
463
00:51:46,829 --> 00:51:48,497
それは 違う。
お兄さんが➡
464
00:51:48,497 --> 00:51:51,500
あなたの代わりに書いた
ほかのサインと 比べてみました。
465
00:51:51,500 --> 00:51:55,170
全く 同じと言っていい。
ありえない。
466
00:51:55,170 --> 00:51:58,507
なぜですか?
467
00:51:58,507 --> 00:52:01,176
落ち着いて 考えれば
分かることですよ!
468
00:52:01,176 --> 00:52:04,179
相手の目の前で
兄貴が 僕の代わりに➡
469
00:52:04,179 --> 00:52:07,516
サインなんか するわけがない。
恐らく 郡山さんは➡
470
00:52:07,516 --> 00:52:10,519
あなたのサインを もらってくるように
誰かに 頼まれていたんでしょう。
471
00:52:10,519 --> 00:52:13,522
ところが あなたに断られて
手ぶらで 帰るわけにもいかず➡
472
00:52:13,522 --> 00:52:16,191
結局 お兄さんに頼んだ。
作り話だ。
473
00:52:16,191 --> 00:52:18,527
作り話? どうして
そう言い切れるんですか?
474
00:52:18,527 --> 00:52:23,866
簡単なことですよ。
それを書いたのは 僕だから。
475
00:52:23,866 --> 00:52:27,466
はい?
僕が 書いたんだ!
476
00:52:29,538 --> 00:52:32,207
筆跡鑑定でも 何でも
やってください。
477
00:52:32,207 --> 00:52:36,879
これは 正真正銘 僕の字だ。
兄貴のじゃない。
478
00:52:36,879 --> 00:52:41,216
あなたの字?
そう 僕の字だ。
479
00:52:41,216 --> 00:52:43,886
んー では そのサインは
あなたが 書いたものだと➡
480
00:52:43,886 --> 00:52:46,221
お認めになる?
認めますよ。
481
00:52:46,221 --> 00:52:51,827
はい。 そして 現場にいたことも
お認めになる?
482
00:52:51,827 --> 00:52:55,163
認めたことになるんですよ。
ならない。
483
00:52:55,163 --> 00:52:57,499
あなたは 犯行を
認めたことになるんですよ。
484
00:52:57,499 --> 00:53:01,169
何を 言ってるんです!?
まだ お分かりになりませんか?
485
00:53:01,169 --> 00:53:06,508
犯行現場に そのボールがあったこと
どうして あなたが知っていたのか。
486
00:53:06,508 --> 00:53:10,512
はい。 わたしは サインボールとは
ひと言も 言ってないんですよ。
487
00:53:10,512 --> 00:53:14,850
お兄さんは 被害者に頼まれて
サインをしたと 言ったんです。
488
00:53:14,850 --> 00:53:17,853
そうだよね? 西園寺君。
はい そのとおりです。
489
00:53:17,853 --> 00:53:21,523
はい。 誰も サインボールとは
言ってないんですよ。
490
00:53:21,523 --> 00:53:25,193
にもかかわらず あなたは
真っ先に そのボールを 手に取った。
491
00:53:25,193 --> 00:53:28,530
サイン入り色紙も あったのに
わざわざ その ボールをです。
492
00:53:28,530 --> 00:53:31,533
ちなみに 西園寺君。
君が持ってるのは?
493
00:53:31,533 --> 00:53:34,202
イチローさんの サイン入り バットと
サイン入り グローブです。
494
00:53:34,202 --> 00:53:38,206
はい。
確かに ここには➡
495
00:53:38,206 --> 00:53:41,543
あなたの サインが入った
ボールが 隠してありました。
496
00:53:41,543 --> 00:53:45,881
しかし そのことを知ってるのは
イチローさん。 うーん。
497
00:53:45,881 --> 00:53:49,481
隠した 本人だけなんです。
498
00:53:51,153 --> 00:53:57,159
しかし ボールを 確認したからって
犯行を 認めたことにはならない。
499
00:53:57,159 --> 00:54:01,163
部屋で サインしたかもしれない。
えー ホテルの 売店の店員が➡
500
00:54:01,163 --> 00:54:04,499
8時20分に 被害者が ボールを
買ったのを 覚えています。
501
00:54:04,499 --> 00:54:08,837
ここにも ちゃんと
残ってるんですよ 売り上げ記録。
502
00:54:08,837 --> 00:54:12,507
えー 郡山さんが
殺害される 直前です。
503
00:54:12,507 --> 00:54:15,177
あなたの部屋を 出た直後です。
504
00:54:15,177 --> 00:54:19,848
えー それとも ボールを買った後
再び あなたの部屋へ戻ったと➡
505
00:54:19,848 --> 00:54:23,448
嘘を
おつきになる おつもりですか?
506
00:54:27,522 --> 00:54:32,861
お分かりに
なりましたでしょうか?
507
00:54:32,861 --> 00:54:36,531
ゲームセットかな。
508
00:54:36,531 --> 00:54:41,536
ええ そのようです。
509
00:54:41,536 --> 00:54:45,207
ちょっと ヒートアップしすぎました。
510
00:54:45,207 --> 00:54:50,507
冷静に考えれば
あなたのワナに 気づいたのに。
511
00:54:52,147 --> 00:54:58,153
試合に勝つために いちばん
大事なのは 平常心だって➡
512
00:54:58,153 --> 00:55:03,825
いっつも 言ってたのに
まだまだ 修業が足りない。
513
00:55:03,825 --> 00:55:07,496
そうなんです。
冷静な あなたなら➡
514
00:55:07,496 --> 00:55:11,166
こんなワナ 絶対に
引っかかるわけなかった。
515
00:55:11,166 --> 00:55:16,838
ですから わたしは まず あなたの
平常心を 奪う必要があった。
516
00:55:16,838 --> 00:55:23,845
それで わざと
兄が捕まるところを 僕に?
517
00:55:23,845 --> 00:55:27,182
お兄さんを ダシに使って
申し訳ありませんでした。
518
00:55:27,182 --> 00:55:32,521
すぐに 釈放されますよね?
(西園寺)そうなればいいんですが。
519
00:55:32,521 --> 00:55:34,523
(イチロー)罪に なるんですか?
(西園寺)ええ。
520
00:55:34,523 --> 00:55:39,528
ちょっと 待ちなさい。
彼が 何をした?
521
00:55:39,528 --> 00:55:42,197
殺人ほう助を。
確かに 兄は 弟のアリバイを➡
522
00:55:42,197 --> 00:55:47,803
偽造しようとした。 しかし
弟は それを断ってるんだよ。
523
00:55:47,803 --> 00:55:50,138
兄に 罪はない。
(西園寺)しかし!
524
00:55:50,138 --> 00:55:55,438
あなたが… あなたが
お兄さんを 救ったんです。
525
00:55:58,146 --> 00:56:02,150
いつから 気づいてたんですか?
526
00:56:02,150 --> 00:56:07,489
最初に あなたを訪れて
タバコの話に なったときです。
527
00:56:07,489 --> 00:56:11,827
(イチロー)何か ヘマしました?
528
00:56:11,827 --> 00:56:16,164
被害者が 駐車場で タバコを
吸っていた話をしたら➡
529
00:56:16,164 --> 00:56:21,169
イチローさんは 当然のように そこが
禁煙だと思って 話をされた。
530
00:56:21,169 --> 00:56:24,506
確かに 地下の駐車場は
どこも 禁煙ですが➡
531
00:56:24,506 --> 00:56:31,179
しかし どうして 駐車場と聞いて
地下だと思ったのか。
532
00:56:31,179 --> 00:56:36,179
ご自分の車は 外の駐車場に
止めているのに。
533
00:56:41,189 --> 00:56:46,194
あなたが マッチのヒントだけで
僕のとこに やってきたとき➡
534
00:56:46,194 --> 00:56:48,794
僕は うれしかった。
535
00:56:50,465 --> 00:56:53,765
最高の対戦相手が 現れたって。
536
00:56:58,807 --> 00:57:01,476
光栄です。
537
00:57:01,476 --> 00:57:10,485
♬~
538
00:57:10,485 --> 00:57:12,785
まいりましょう。
539
00:57:21,163 --> 00:57:26,835
一つ 伺っても よろしいですか?
どうぞ。
540
00:57:26,835 --> 00:57:30,505
なぜ そこまでして お兄さんを
かばおうと されたんですか?
541
00:57:30,505 --> 00:57:34,843
兄だからです。
しかし…。
542
00:57:34,843 --> 00:57:39,181
僕に 野球を教えてくれたのは
兄だった。
543
00:57:39,181 --> 00:57:45,187
二人で始めた キャッチボールが
すべての 始まりでした。
544
00:57:45,187 --> 00:57:50,487
だから 兄を救うためには
僕は 何でもする。
545
00:57:59,134 --> 00:58:01,469
ペン ありますか?
546
00:58:01,469 --> 00:58:11,479
♬~
547
00:58:11,479 --> 00:58:23,079
♬~
548
00:58:24,826 --> 00:58:27,829
古畑さん。
はい。
549
00:58:27,829 --> 00:58:31,829
あなたの名前と
今日の日付を 入れときました。
550
00:58:38,173 --> 00:58:40,773
値打ちが出ますよ。
551
00:58:51,453 --> 00:59:11,473
♬~
552
00:59:11,473 --> 00:59:27,155
♬~
553
00:59:27,155 --> 00:59:47,108
♬~
554
00:59:47,108 --> 01:00:07,128
♬~
555
01:00:07,128 --> 01:00:24,128
♬~
53836