All language subtitles for The.Walking.Dead.S07E13.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,281 --> 00:00:10,075 [Lock clicks] 2 00:00:10,195 --> 00:00:11,512 [Hinges creak] 3 00:00:11,514 --> 00:00:19,514 ♪♪ 4 00:00:26,796 --> 00:00:34,796 ♪♪ 5 00:00:42,956 --> 00:00:44,289 [Lock clicks] 6 00:01:18,990 --> 00:01:23,322 Sync & corrections by honeybunny WEB-DL resync by kinglouisxx www.addic7ed.com 00:01:29,069 [Heavy breathing, whimpering] 8 00:01:31,855 --> 00:01:33,824 [Shouts] 9 00:01:49,091 --> 00:01:50,924 [Sighs] 10 00:01:53,162 --> 00:01:54,928 [Sighs] 11 00:02:07,075 --> 00:02:08,875 [Sighs] 12 00:02:10,612 --> 00:02:12,412 [Sighs] 13 00:02:14,987 --> 00:02:17,171 [Match scrapes] 14 00:02:28,330 --> 00:02:30,864 [Sighs] God damn it. 15 00:02:41,075 --> 00:02:43,075 Wake it up, kid. 16 00:02:43,077 --> 00:02:45,878 [Sighs] Why does it have to be so early? 17 00:02:45,880 --> 00:02:48,047 Got a lot to do today. 18 00:02:52,053 --> 00:02:53,974 You want to go back to sleep? 19 00:02:54,094 --> 00:02:55,839 No way. 20 00:02:56,190 --> 00:02:58,363 You said you wanted to be able to knock your brother 21 00:02:58,388 --> 00:03:00,535 on his butt when you first came to me. 22 00:03:02,315 --> 00:03:04,198 That really what you want? 23 00:03:06,467 --> 00:03:07,934 Henry: Yeah. 24 00:03:07,936 --> 00:03:10,064 No. 25 00:03:10,818 --> 00:03:13,273 You want to be like your brother. 26 00:03:13,521 --> 00:03:15,359 Morgan: Yeah? 27 00:03:15,623 --> 00:03:18,062 Yeah. [Chuckles] 28 00:03:18,325 --> 00:03:19,558 ♪♪ 29 00:03:19,560 --> 00:03:21,927 All right. 30 00:03:21,929 --> 00:03:23,695 Check your feet, 31 00:03:23,697 --> 00:03:27,332 - 'cause if your feet ain't right... - Nothing's right. 32 00:03:27,334 --> 00:03:28,967 Huh. 33 00:03:28,969 --> 00:03:36,969 ♪♪ 34 00:03:39,980 --> 00:03:45,784 [Latch clicks, hinges squeak] 35 00:03:45,786 --> 00:03:49,821 [Walkers growling in distance] 36 00:03:49,823 --> 00:03:57,162 ♪♪ 37 00:03:57,164 --> 00:04:00,832 [Walker growling] 38 00:04:05,206 --> 00:04:08,974 [Growling continues] 39 00:04:08,976 --> 00:04:11,977 ♪♪ 40 00:04:11,979 --> 00:04:15,714 [Walkers growling] 41 00:04:15,716 --> 00:04:22,921 ♪♪ 42 00:04:22,923 --> 00:04:28,093 [Metal clanking] 43 00:04:28,095 --> 00:04:36,095 ♪♪ 44 00:04:40,074 --> 00:04:48,074 ♪♪ 45 00:04:52,019 --> 00:04:53,585 Hey! 46 00:04:53,587 --> 00:04:55,020 We were just about to come out to clear the... 47 00:04:55,022 --> 00:04:56,788 Where's Morgan? 48 00:04:56,790 --> 00:04:58,023 You okay? 49 00:04:58,025 --> 00:05:00,692 Where is Morgan? 50 00:05:10,204 --> 00:05:11,737 Why did Jesus bring Daryl 51 00:05:11,739 --> 00:05:13,605 and everyone else to the Kingdom? 52 00:05:15,843 --> 00:05:20,212 They, um... 53 00:05:20,214 --> 00:05:21,913 They wanted to see if we could all start 54 00:05:21,915 --> 00:05:23,949 working together on things. 55 00:05:27,288 --> 00:05:29,154 The Saviors are still here. 56 00:05:29,156 --> 00:05:33,792 They're not fighting with the Kingdom, but... 57 00:05:33,794 --> 00:05:36,528 Daryl said they beat them back in Alexandria. 58 00:05:36,530 --> 00:05:38,096 Is that true? 59 00:05:38,098 --> 00:05:40,832 That they made a deal with them? 60 00:05:40,834 --> 00:05:45,003 Is everyone okay? 61 00:05:45,005 --> 00:05:46,772 Just tell me if it's true. 62 00:05:46,774 --> 00:05:49,474 You need to talk to Daryl about that. 63 00:05:49,476 --> 00:05:54,313 ♪♪ 64 00:05:54,315 --> 00:05:56,982 He wanted me to keep the whole story about you 65 00:05:56,984 --> 00:05:59,584 from everybody. 66 00:05:59,586 --> 00:06:01,687 Told me not to say where you were, 67 00:06:01,689 --> 00:06:05,190 and I did what you asked. 68 00:06:05,192 --> 00:06:08,994 Daryl didn't find you because of me. 69 00:06:08,996 --> 00:06:10,996 And what was said between you and him 70 00:06:10,998 --> 00:06:14,132 was said between you and him. 71 00:06:17,538 --> 00:06:19,171 I will go with you to Alexandria, 72 00:06:19,173 --> 00:06:22,607 if you want to make the trip... 73 00:06:22,609 --> 00:06:24,676 if you want to talk to him. 74 00:06:24,678 --> 00:06:30,549 ♪♪ 75 00:06:30,551 --> 00:06:33,518 You shouldn't go alone. 76 00:06:43,764 --> 00:06:46,865 You found what you wanted, right? 77 00:06:46,867 --> 00:06:51,670 You got away from everyone. 78 00:06:51,672 --> 00:06:56,041 Is it what you wanted? 79 00:06:56,043 --> 00:06:59,177 Was it just too late to get away? 80 00:07:07,020 --> 00:07:11,156 Hey, we can leave for Alexandria right now. 81 00:07:11,158 --> 00:07:13,392 Right now, if you want to. 82 00:07:13,394 --> 00:07:17,062 [Sighs] 83 00:07:20,667 --> 00:07:22,167 Is there anything I can help you with? 84 00:07:22,169 --> 00:07:24,870 - No. - Well, can I just... 85 00:07:24,872 --> 00:07:26,905 If you don't mind, could I walk back to the cottage with you? 86 00:07:26,907 --> 00:07:29,374 No! 87 00:07:29,376 --> 00:07:32,878 We have a drop today, but I can miss it. 88 00:07:32,880 --> 00:07:35,947 [Sighs] I just... 89 00:07:35,949 --> 00:07:37,282 I'm trying to learn, 90 00:07:37,284 --> 00:07:40,285 and seeing what you did here, I... 91 00:07:40,287 --> 00:07:43,922 There were five of them. 92 00:07:43,924 --> 00:07:45,689 I would just really appreciate it 93 00:07:45,714 --> 00:07:49,753 if you would just... let me see how you do what you do. 94 00:07:51,121 --> 00:07:53,932 No. Go do your drop. 95 00:07:53,934 --> 00:07:58,303 [Insects buzz in distance] 96 00:07:58,305 --> 00:08:00,105 Okay. 97 00:08:00,107 --> 00:08:03,775 [Birds chirp in distance] 98 00:08:25,998 --> 00:08:33,998 ♪♪ 99 00:08:36,842 --> 00:08:44,842 ♪♪ 100 00:08:47,619 --> 00:08:50,086 [Sighs] 101 00:08:50,088 --> 00:08:55,992 ♪♪ 102 00:09:15,802 --> 00:09:18,536 [Door opens] 103 00:09:22,041 --> 00:09:23,651 Ezekiel: You may approach, Nabila. 104 00:09:23,776 --> 00:09:25,442 I'm fine where I am. 105 00:09:26,971 --> 00:09:30,018 - Shiva likes you. - [Shiva growls] 106 00:09:30,349 --> 00:09:32,616 That's what I'm afraid of. 107 00:09:35,721 --> 00:09:38,189 Tell me what you found. 108 00:09:38,191 --> 00:09:39,690 You're not gonna like it. 109 00:09:39,692 --> 00:09:43,394 I like waiting to hear bad news less. 110 00:09:43,396 --> 00:09:44,895 We got a little problem that could turn 111 00:09:44,897 --> 00:09:47,498 into a big problem inside of a week. 112 00:09:47,500 --> 00:09:51,835 Most of the plants down there, they got weevils. 113 00:09:51,837 --> 00:09:53,637 We have to cut and burn everything 114 00:09:53,639 --> 00:09:57,541 before the weevils get to the main crops in the courtyard. 115 00:09:57,543 --> 00:10:00,277 I know the royal garden is important to you. 116 00:10:00,279 --> 00:10:02,046 I'm sorry. 117 00:10:02,048 --> 00:10:03,948 [Sighs] 118 00:10:03,950 --> 00:10:06,050 Thank you, Nabila. 119 00:10:06,052 --> 00:10:08,252 Do what must be done. 120 00:10:08,254 --> 00:10:11,355 Here's the beautiful thing, Your Majesty... 121 00:10:11,357 --> 00:10:14,725 You can tear it out and cut it down. 122 00:10:14,727 --> 00:10:17,861 You can burn it and throw it all away. 123 00:10:17,863 --> 00:10:20,531 But if you want, it can all grow back. 124 00:10:20,533 --> 00:10:25,269 [Shiva growls] 125 00:10:25,271 --> 00:10:29,240 Okay. I think I just pissed myself. 126 00:10:29,242 --> 00:10:32,009 I'm-a gonna go. 127 00:10:34,413 --> 00:10:38,182 [Door opens, closes] 128 00:10:38,184 --> 00:10:46,184 ♪♪ 129 00:10:51,430 --> 00:10:53,297 We're at "five minutes go." 130 00:10:53,299 --> 00:10:54,898 Okay. 131 00:10:54,900 --> 00:10:57,301 Um... 132 00:10:57,303 --> 00:10:59,003 thank you for this. 133 00:10:59,005 --> 00:11:01,605 [Sighs] I'm still thinking about it. 134 00:11:01,607 --> 00:11:07,111 "To injure an opponent is to injure oneself." 135 00:11:07,113 --> 00:11:09,280 Get injured no matter what. 136 00:11:09,282 --> 00:11:11,715 [Sighs] 137 00:11:11,717 --> 00:11:15,486 I got something for you... for the new place. 138 00:11:15,488 --> 00:11:17,288 Thanks. 139 00:11:23,796 --> 00:11:25,262 [Chuckles] 140 00:11:25,264 --> 00:11:26,697 Wow. 141 00:11:26,699 --> 00:11:29,500 I found it at a restaurant I was scavenging. 142 00:11:29,502 --> 00:11:32,670 I know a girl, and she, uh, fixed it up for me. 143 00:11:36,642 --> 00:11:38,542 There. 144 00:11:38,544 --> 00:11:40,778 I was getting tired of looking at that nail. 145 00:11:40,780 --> 00:11:44,715 [Chuckles] 146 00:11:44,717 --> 00:11:46,450 So, who's the girl? 147 00:11:46,452 --> 00:11:48,285 Uh... [Sighs] 148 00:11:48,287 --> 00:11:50,754 We're at, like, "three minutes go" right now, 149 00:11:50,756 --> 00:11:52,356 so... 150 00:12:08,974 --> 00:12:11,141 Kid's too young to be a father. 151 00:12:13,145 --> 00:12:14,678 Were you one? 152 00:12:15,981 --> 00:12:18,549 I was, thank God. 153 00:12:18,551 --> 00:12:20,050 But I wasn't too young... 154 00:12:20,052 --> 00:12:24,955 perfect age, perfect time. 155 00:12:24,957 --> 00:12:29,360 I had myself the perfect family and the perfect life. 156 00:12:29,362 --> 00:12:32,696 I didn't ask for much, and I got more than I deserved. 157 00:12:34,567 --> 00:12:36,367 And you? 158 00:12:43,743 --> 00:12:49,146 I'm sorry for how things have been between you and me. 159 00:12:49,148 --> 00:12:51,749 I think you're wrong about killing... 160 00:12:51,751 --> 00:12:54,084 about how you think things can last like this with the Saviors. 161 00:12:54,086 --> 00:12:55,919 [Pistol cocks] 162 00:12:55,921 --> 00:12:59,256 But I'm sorry. 163 00:12:59,258 --> 00:13:01,825 I know you're a good man. 164 00:13:07,199 --> 00:13:11,402 The day's coming where you can't be that good. 165 00:13:11,404 --> 00:13:13,537 When that happens, 166 00:13:13,539 --> 00:13:15,272 don't beat yourself up about it. 167 00:13:21,380 --> 00:13:24,882 Ezekiel: Benjamin, it's time for us to take our leave. 168 00:13:26,685 --> 00:13:28,252 See you, little man. 169 00:13:30,556 --> 00:13:31,889 Leave the cobbler. 170 00:13:31,891 --> 00:13:33,924 [Truck door closes] [Muffled] Really? 171 00:13:33,926 --> 00:13:35,092 Jerry. 172 00:13:37,630 --> 00:13:38,962 Fine. 173 00:13:38,964 --> 00:13:40,764 [Engine starts] 174 00:13:47,072 --> 00:13:48,806 Who's the girl? 175 00:13:48,808 --> 00:13:50,607 [Chuckles] 176 00:14:01,954 --> 00:14:05,422 Richard: Everyone stay down. Get your guns up. 177 00:14:06,959 --> 00:14:09,059 Somebody blocked the road. 178 00:14:09,061 --> 00:14:12,129 Can't be for anything good. 179 00:14:12,131 --> 00:14:15,999 Your Majesty, stay inside. 180 00:14:16,001 --> 00:14:19,670 [Engine idling] 181 00:14:31,183 --> 00:14:33,951 Take a look if you want, but keep your guns up. 182 00:14:33,953 --> 00:14:35,752 [Engine shuts off] 183 00:14:46,866 --> 00:14:48,999 Echelon right. 184 00:14:49,001 --> 00:14:51,969 Force towards the building over there. 185 00:14:53,272 --> 00:14:55,873 Let's close around the king. 186 00:14:55,875 --> 00:14:57,774 I got cover. 187 00:14:57,776 --> 00:15:01,445 [Ominous tones play] 188 00:15:10,489 --> 00:15:12,789 Richard: Let's move towards the building. 189 00:15:18,964 --> 00:15:20,931 Benjamin, get your gun up. 190 00:15:24,336 --> 00:15:26,537 Think that's high enough? 191 00:15:26,539 --> 00:15:28,338 You're fine, man. 192 00:15:56,869 --> 00:15:58,669 Dianne: Jesus... 193 00:16:04,410 --> 00:16:10,113 This world drives one mad. 194 00:16:10,115 --> 00:16:13,684 People have lived through every kind of misery... 195 00:16:13,686 --> 00:16:17,054 tyrants, genocide, systems of quiet hate... 196 00:16:17,056 --> 00:16:19,957 while others enjoy freedom on the same piece of land. 197 00:16:19,959 --> 00:16:23,694 Yet this, how we must exist now... 198 00:16:23,696 --> 00:16:26,430 It is mere luck we are not all insane. 199 00:16:27,600 --> 00:16:29,766 It isn't luck, Your Majesty. 200 00:16:29,768 --> 00:16:31,435 How's that? 201 00:16:31,437 --> 00:16:35,372 The world does drive people crazy now. 202 00:16:35,374 --> 00:16:38,508 But... 203 00:16:38,510 --> 00:16:40,477 you made us another world. 204 00:16:50,456 --> 00:16:52,255 [Grunting] 205 00:17:05,270 --> 00:17:07,170 [Engine shuts off] 206 00:17:07,172 --> 00:17:09,606 [Truck doors open, close] 207 00:17:15,481 --> 00:17:16,980 You're late. 208 00:17:16,982 --> 00:17:19,282 If you could indulge us your pardon, our path... 209 00:17:19,284 --> 00:17:21,318 I don't want to hear about it. 210 00:17:21,320 --> 00:17:22,653 Don't interrupt the king. 211 00:17:23,922 --> 00:17:25,088 Unh! 212 00:17:28,127 --> 00:17:31,094 You rat-faced prick. 213 00:17:31,096 --> 00:17:34,297 Gavin: Ezekiel, there aren't any kings, 214 00:17:34,299 --> 00:17:37,567 presidents, or prime ministers. 215 00:17:37,569 --> 00:17:40,837 And all that is a fairy tale, too. 216 00:17:40,839 --> 00:17:44,708 Don't bring that "Your Highness" shit our way. 217 00:17:44,710 --> 00:17:50,447 Now, I appreciate that you've been delivering, but... 218 00:17:50,449 --> 00:17:52,282 things have been unnecessarily tense, 219 00:17:52,284 --> 00:17:54,651 and that makes me unnecessarily tense. 220 00:17:54,653 --> 00:17:57,020 I didn't go this route for stress. 221 00:17:57,022 --> 00:18:00,424 No. Just the opposite. 222 00:18:00,426 --> 00:18:03,527 So let's get to it. Do you have today's offering? 223 00:18:08,467 --> 00:18:10,400 [Sighs] 224 00:18:15,641 --> 00:18:17,207 I want your guns, too. 225 00:18:17,209 --> 00:18:20,811 [Guns cock] 226 00:18:20,813 --> 00:18:22,846 We did not agree to that. 227 00:18:22,848 --> 00:18:25,082 Well, you got a choice... 228 00:18:25,084 --> 00:18:27,350 Same one that's been there since the beginning, I guess. 229 00:18:27,352 --> 00:18:32,489 You can give up your guns, or you can try to use them. 230 00:18:32,491 --> 00:18:34,524 What's it gonna be? 231 00:18:34,526 --> 00:18:38,161 ♪♪ 232 00:18:42,968 --> 00:18:45,335 We should give them over, Your Majesty. 233 00:18:45,337 --> 00:18:50,440 [Mockingly] "Ehh, we should give 'em over, Your Majesty." 234 00:18:50,442 --> 00:18:55,011 Or maybe I'll just shove this down your throat. 235 00:18:55,013 --> 00:18:57,013 Give Morgan his stick back. 236 00:18:57,015 --> 00:18:58,682 [Chuckles] 237 00:18:58,684 --> 00:19:00,417 Then you can have the guns. 238 00:19:00,419 --> 00:19:02,919 And all of us can go on with our day's journeys. 239 00:19:02,921 --> 00:19:05,789 Ezekiel... 240 00:19:05,791 --> 00:19:09,192 I need you to understand the gravity 241 00:19:09,194 --> 00:19:11,728 of what's happening here. 242 00:19:11,730 --> 00:19:13,597 I gave you a choice. 243 00:19:13,599 --> 00:19:17,601 What is it going to be? 244 00:19:17,603 --> 00:19:19,770 Come on. 245 00:19:19,772 --> 00:19:21,538 You know the answer. 246 00:19:21,540 --> 00:19:23,707 Morgan: It's fine. 247 00:19:35,120 --> 00:19:37,053 Give them your guns. 248 00:19:46,064 --> 00:19:48,165 We took your guns just now 249 00:19:48,167 --> 00:19:50,167 because things are about to get emotional. 250 00:19:50,169 --> 00:19:51,568 You guys have proven 251 00:19:51,570 --> 00:19:54,437 that you don't do so good with emotional. 252 00:19:54,439 --> 00:19:57,174 You're short. 253 00:19:57,176 --> 00:19:58,775 We said 12. I count 11. 254 00:19:58,777 --> 00:20:00,076 There are 12 there. 255 00:20:00,078 --> 00:20:02,012 - There aren't. - Count again. 256 00:20:02,014 --> 00:20:03,480 You count them! 257 00:20:03,482 --> 00:20:11,482 ♪♪ 258 00:20:15,661 --> 00:20:18,528 I counted them. 259 00:20:18,530 --> 00:20:20,630 I did. T-This is impossible. 260 00:20:20,632 --> 00:20:23,166 It's possible. 261 00:20:23,168 --> 00:20:25,368 It's real. 262 00:20:25,370 --> 00:20:28,271 It's happening now. 263 00:20:28,273 --> 00:20:32,943 And the problems have to end... now. 264 00:20:32,945 --> 00:20:35,445 You have to learn the stakes here, 265 00:20:35,447 --> 00:20:39,149 so we're gonna teach you. You don't have to do anything. 266 00:20:39,151 --> 00:20:41,484 We'll get you twice the tribute in an hour. 267 00:20:41,486 --> 00:20:46,328 Right now... is the only time that matters. 268 00:20:46,959 --> 00:20:49,683 And right now... 269 00:20:50,662 --> 00:20:53,330 you haven't held up your side of the bargain. 270 00:20:54,331 --> 00:20:57,534 Gavin: After we have talked about things, 271 00:20:57,536 --> 00:21:04,407 over and over again and again. 272 00:21:04,409 --> 00:21:09,512 So we're gonna deal with all of this... 273 00:21:09,514 --> 00:21:11,748 right now. 274 00:21:11,750 --> 00:21:15,051 Right now as in... "right now"? 275 00:21:15,053 --> 00:21:16,386 Yeah. 276 00:21:16,388 --> 00:21:19,155 Right... now. 277 00:21:19,157 --> 00:21:21,057 [Sighs] 278 00:21:21,059 --> 00:21:22,826 [Pistol cocks] 279 00:21:24,496 --> 00:21:32,496 ♪♪ 280 00:21:34,840 --> 00:21:42,840 ♪♪ 281 00:21:45,117 --> 00:21:46,917 Just do it. 282 00:21:46,919 --> 00:21:48,251 [Sighs] 283 00:21:48,253 --> 00:21:49,519 Okay. 284 00:21:49,521 --> 00:21:51,187 - [Gunshot, body thumps] - Morgan: No! 285 00:21:52,574 --> 00:21:54,645 - [Gunshot, body thumps] - Morgan: No! 286 00:21:54,647 --> 00:21:57,581 - [Screaming] - Gavin: Everybody settle down! 287 00:21:58,508 --> 00:22:01,359 We need to get Benjamin back to the Kingdom. 288 00:22:03,762 --> 00:22:06,095 Give the man his damn stick! 289 00:22:06,097 --> 00:22:09,265 Get in the truck! Don't say a goddamn word! 290 00:22:11,002 --> 00:22:12,168 [Staff clatters] 291 00:22:12,170 --> 00:22:14,437 - We need to get back. - No. 292 00:22:14,439 --> 00:22:16,239 Right now, you have to listen. 293 00:22:16,241 --> 00:22:19,642 For once, be present and listen. 294 00:22:19,644 --> 00:22:21,611 You will make your deliveries on time, 295 00:22:21,613 --> 00:22:24,080 every time, and they will be complete. 296 00:22:24,082 --> 00:22:26,716 It's A's or F's, no I's. 297 00:22:26,718 --> 00:22:28,184 [Snaps fingers] 298 00:22:28,186 --> 00:22:29,986 You are gonna show me that you understand 299 00:22:29,988 --> 00:22:32,422 by bringing the balance of what you owe tomorrow. 300 00:22:32,424 --> 00:22:34,190 We need to go! He's bleeding out! 301 00:22:34,192 --> 00:22:36,693 One cantaloupe, not more, not less! 302 00:22:36,695 --> 00:22:38,962 Do you understand?! 303 00:22:38,964 --> 00:22:41,197 Yes, I understand. 304 00:22:41,199 --> 00:22:42,599 Gavin: Go patch him up. 305 00:22:42,601 --> 00:22:43,967 Okay. [Grunts] 306 00:22:43,969 --> 00:22:46,002 Dianne, we need to drive to Carol's! 307 00:22:46,004 --> 00:22:48,004 We loaded her up with medical supplies! 308 00:22:48,006 --> 00:22:49,372 We need to stop the bleeding. 309 00:22:49,374 --> 00:22:50,974 He's not gonna make it to the Kingdom. 310 00:22:50,976 --> 00:22:53,676 Benjamin: Aah! Let's go! 311 00:22:53,678 --> 00:22:54,878 Up! 312 00:22:54,880 --> 00:22:56,846 Benjamin: [Coughing] [Engine starts] 313 00:22:56,848 --> 00:22:58,781 Hey! Get in! 314 00:23:03,889 --> 00:23:07,557 [Dirt scrapes] 315 00:23:17,068 --> 00:23:20,703 [Engine revving in distance] 316 00:23:23,108 --> 00:23:26,876 [Revving continues] 317 00:23:26,878 --> 00:23:28,912 [Tires screech] 318 00:23:36,855 --> 00:23:38,121 [Door closes] 319 00:23:38,123 --> 00:23:40,256 Ezekiel: Stay with me. Stay with me. 320 00:23:40,258 --> 00:23:42,492 I'm right here. Stay with me. 321 00:23:42,494 --> 00:23:44,861 Benjamin: [Breathing heavily] 322 00:23:44,863 --> 00:23:46,062 Ezekiel: All right. Okay. 323 00:23:46,064 --> 00:23:48,831 It's okay. [Gasping] 324 00:23:48,833 --> 00:23:53,336 It's okay. 325 00:23:53,338 --> 00:23:58,074 "T-To injure an opponent... 326 00:23:58,076 --> 00:24:01,244 is to injure yourself." 327 00:24:01,246 --> 00:24:04,948 [Somber tones play] 328 00:24:11,590 --> 00:24:15,291 [Dripping echoes] 329 00:24:31,142 --> 00:24:33,476 I'm sorry for coming to you. 330 00:24:33,478 --> 00:24:35,278 We had no choice. 331 00:24:45,624 --> 00:24:47,423 Carol: Morgan, wait. 332 00:24:57,669 --> 00:24:59,736 [Breathes shakily] Okay. 333 00:25:01,006 --> 00:25:03,106 [Gasps] Oh, God. 334 00:25:03,108 --> 00:25:05,174 [Sighing] Mm. 335 00:25:09,180 --> 00:25:10,346 Stay away from me. 336 00:25:10,348 --> 00:25:13,516 [Whispering indistinctly] 337 00:25:13,518 --> 00:25:14,851 Just listen. 338 00:25:14,853 --> 00:25:16,619 [Grunts] 339 00:25:19,491 --> 00:25:22,458 [Growls] No! No! Aah! 340 00:25:24,429 --> 00:25:25,828 I know! 341 00:25:28,033 --> 00:25:30,033 No! No! No! 342 00:25:31,202 --> 00:25:33,036 I know! 343 00:25:34,839 --> 00:25:37,140 Enough! No! 344 00:25:39,878 --> 00:25:41,644 [Crate clatters] 345 00:25:49,187 --> 00:25:50,987 [Sniffles] 346 00:25:54,025 --> 00:25:56,483 Benjamin, get your gun up. 347 00:25:58,229 --> 00:26:00,463 [Birds chirp in distance] 348 00:26:19,889 --> 00:26:21,789 It was supposed to be me. 349 00:26:24,461 --> 00:26:26,643 That's what Gavin said... 350 00:26:28,642 --> 00:26:29,977 that I'd be first. 351 00:26:30,002 --> 00:26:32,366 I was trying to stop it. 352 00:26:32,368 --> 00:26:35,266 I was gonna give my life to show you! 353 00:26:36,172 --> 00:26:38,049 That's what should've happened today. 354 00:26:39,042 --> 00:26:41,843 That's what I tried. 355 00:26:41,845 --> 00:26:43,811 And something else happened 356 00:26:43,813 --> 00:26:47,815 because we have done nothing to stop them. 357 00:26:47,817 --> 00:26:49,617 We've done nothing! 358 00:27:00,997 --> 00:27:02,764 Nothing. 359 00:27:07,937 --> 00:27:09,704 [Breathes shakily] 360 00:27:12,876 --> 00:27:18,112 I was in a camp when it started. 361 00:27:18,114 --> 00:27:23,718 It was huge... endless... 362 00:27:23,720 --> 00:27:27,221 a city of... of tarps and latrines 363 00:27:27,223 --> 00:27:30,458 and wood smoke and babies crying. 364 00:27:34,264 --> 00:27:36,764 There were always babies crying. 365 00:27:41,604 --> 00:27:44,205 I knew they had problems, 366 00:27:44,207 --> 00:27:47,408 but I didn't think they were mine to solve. 367 00:27:47,410 --> 00:27:51,312 I thought there were stronger or smarter people there than me. 368 00:27:54,417 --> 00:27:57,084 [Voice breaking] W-Who the hell am I, right? 369 00:28:01,558 --> 00:28:07,628 So I did nothing. 370 00:28:07,630 --> 00:28:10,331 A-And there was a fight... 371 00:28:10,333 --> 00:28:14,001 [gasps] and a fire. 372 00:28:14,003 --> 00:28:18,906 And I lost my wife. 373 00:28:18,908 --> 00:28:25,580 And after three days of running, no food, and no sleep... 374 00:28:25,582 --> 00:28:30,818 of horror and terror... 375 00:28:30,820 --> 00:28:33,754 [gasps] I lost my little girl. 376 00:28:37,927 --> 00:28:39,794 Right in front of me... 377 00:28:48,838 --> 00:28:52,540 because I didn't do something. 378 00:28:54,944 --> 00:28:57,678 Because I waited. 379 00:28:57,680 --> 00:29:00,548 [Breathes deeply] 380 00:29:00,550 --> 00:29:04,185 [Somber tones play] 381 00:29:12,395 --> 00:29:14,462 Listen to me. 382 00:29:14,464 --> 00:29:17,698 Please. 383 00:29:17,700 --> 00:29:22,069 Just listen. 384 00:29:22,071 --> 00:29:25,673 We can use what's happened. 385 00:29:25,675 --> 00:29:29,944 We can show the Saviors that we get it. 386 00:29:29,946 --> 00:29:33,481 We understand what we need to do. 387 00:29:33,483 --> 00:29:38,719 We know how to go on. 388 00:29:38,721 --> 00:29:41,722 And they need to believe us. 389 00:29:41,724 --> 00:29:48,062 We have to do something to make them believe us. 390 00:29:48,064 --> 00:29:52,833 And then, when we gain their trust back... 391 00:29:52,835 --> 00:29:55,570 we kill them... 392 00:29:55,572 --> 00:29:57,905 end them. 393 00:29:57,907 --> 00:30:00,107 We join with Alexandria and the Hilltop, 394 00:30:00,109 --> 00:30:02,944 and we crush them in one fell swoop. 395 00:30:08,718 --> 00:30:13,921 But this is it, Morgan. 396 00:30:13,923 --> 00:30:18,593 You have... to... kill. 397 00:30:22,298 --> 00:30:25,933 Or else you might as well just kill yourself. 398 00:30:25,935 --> 00:30:29,604 [Ominous tones play] 399 00:30:32,642 --> 00:30:34,875 Someone had to die. 400 00:30:34,877 --> 00:30:38,086 I tried to be the one. That didn't happen. 401 00:30:45,088 --> 00:30:47,088 So I'll be the one to lead our army 402 00:30:47,090 --> 00:30:51,959 to crush the Saviors... destroy them. 403 00:30:51,961 --> 00:30:56,897 Me. 404 00:30:56,899 --> 00:31:00,434 I'll talk to Ezekiel. 405 00:31:00,436 --> 00:31:05,072 I'll tell everyone what I did. 406 00:31:05,074 --> 00:31:08,242 And I'll live the rest of my life making up for it. 407 00:31:15,251 --> 00:31:23,251 ♪♪ 408 00:31:28,831 --> 00:31:36,831 ♪♪ 409 00:31:42,378 --> 00:31:50,378 ♪♪ 410 00:31:55,958 --> 00:32:03,958 ♪♪ 411 00:32:09,539 --> 00:32:13,207 [Hinges creak] 412 00:32:21,718 --> 00:32:25,419 [Engines shut off] 413 00:32:31,160 --> 00:32:34,829 [Truck door open, close] 414 00:32:38,568 --> 00:32:42,203 Did you tell him? 415 00:32:43,673 --> 00:32:45,840 Did you? 416 00:32:45,842 --> 00:32:48,676 Not now. 417 00:32:48,678 --> 00:32:50,377 We'll talk about it when we get back. 418 00:32:50,379 --> 00:32:51,794 What is it? 419 00:32:51,914 --> 00:32:54,274 It's better to talk about it when we get back, Your Majesty. 420 00:32:57,954 --> 00:33:00,855 We'll talk about it now. 421 00:33:00,857 --> 00:33:04,525 [Engine rumbling in distance] 422 00:33:25,214 --> 00:33:27,748 [Brakes squeak] 423 00:33:27,750 --> 00:33:32,753 [Engine idling] 424 00:33:32,755 --> 00:33:35,122 [Brakes squeak] 425 00:33:35,124 --> 00:33:36,557 [Engine shuts off] 426 00:33:36,559 --> 00:33:38,959 [Truck doors open, close] 427 00:33:48,604 --> 00:33:51,005 Gavin: How's the kid? 428 00:34:07,023 --> 00:34:09,456 He's dead. 429 00:34:15,464 --> 00:34:19,667 Start walking back now before I kill you. 430 00:34:19,669 --> 00:34:21,802 You say one word or throw one look, 431 00:34:21,804 --> 00:34:25,673 I'll kill you right here and now. 432 00:34:25,675 --> 00:34:27,474 Go! 433 00:34:47,029 --> 00:34:48,829 Do you have it? 434 00:35:04,247 --> 00:35:07,915 Richard: I just want to say we get it. 435 00:35:07,917 --> 00:35:09,250 We understand. [Staff clatters] 436 00:35:13,055 --> 00:35:15,689 Ezekiel: Cease this! Gavin: Leave 'em be! 437 00:35:15,691 --> 00:35:16,924 [Gun cocks] 438 00:35:16,926 --> 00:35:18,826 Morgan! Stop! 439 00:35:18,828 --> 00:35:20,728 Morgan! 440 00:35:20,730 --> 00:35:23,831 Morgan: [Grunting] [Gagging] 441 00:35:32,208 --> 00:35:34,008 [Grunts] 442 00:35:35,411 --> 00:35:38,379 [Head thudding] 443 00:35:38,381 --> 00:35:42,049 [Grunting] [Choking] 444 00:35:44,720 --> 00:35:48,422 [Gurgling] 445 00:35:52,628 --> 00:35:56,864 [Gurgling stops] 446 00:36:11,147 --> 00:36:14,815 He set it all up. 447 00:36:17,620 --> 00:36:23,457 He blocked the road yesterday, made us late. 448 00:36:23,459 --> 00:36:27,861 It was all him. 449 00:36:27,863 --> 00:36:32,166 And we had your offering when we left... 450 00:36:32,168 --> 00:36:37,638 had it all. 451 00:36:37,640 --> 00:36:42,076 He took one from the cargo, and he hid it... 452 00:36:42,078 --> 00:36:43,744 when we stopped. 453 00:36:43,746 --> 00:36:45,346 He wanted to get something started 454 00:36:45,348 --> 00:36:48,349 between the Kingdom and the Saviors. 455 00:36:55,024 --> 00:36:57,524 Hey. 456 00:36:57,526 --> 00:36:59,326 Hey! 457 00:37:04,100 --> 00:37:07,668 Wanted to show you... 458 00:37:07,670 --> 00:37:12,239 Wanted to show you that we get it... 459 00:37:12,241 --> 00:37:15,109 That we understand what it is that we need to do... 460 00:37:15,111 --> 00:37:19,213 [voice breaking] that we know how to go on. 461 00:37:25,888 --> 00:37:27,688 Gavin: Good. 462 00:37:30,826 --> 00:37:34,795 Next week, same time. 463 00:37:38,401 --> 00:37:42,136 We... We understand. 464 00:37:46,375 --> 00:37:50,611 [Footsteps departing] 465 00:37:50,613 --> 00:37:52,112 [Truck doors open, close] 466 00:37:52,114 --> 00:37:55,516 [Engines start] 467 00:37:55,518 --> 00:37:57,217 [Engines rumbling] 468 00:37:57,219 --> 00:38:00,888 [Vehicles depart] 469 00:38:03,526 --> 00:38:06,226 He... He did this? 470 00:38:06,228 --> 00:38:09,463 Morgan: He wanted to die for us before. 471 00:38:09,465 --> 00:38:17,438 He wanted it to be him. 472 00:38:17,440 --> 00:38:21,108 Thought he could choose, and that's why Duane had to die. 473 00:38:24,413 --> 00:38:25,679 "Duane"? 474 00:38:25,681 --> 00:38:29,349 [Stammers] 475 00:38:40,763 --> 00:38:43,630 Benjamin... Benjamin... That's why Benjamin... 476 00:38:43,632 --> 00:38:45,432 [Sighs] 477 00:38:49,205 --> 00:38:51,905 Morgan... 478 00:38:51,907 --> 00:38:53,607 let us take our leave. 479 00:38:53,609 --> 00:38:55,998 I was supposed to. 480 00:38:56,479 --> 00:38:58,378 Morgan, you should not be alone here. 481 00:38:58,380 --> 00:39:00,092 Go. 482 00:39:00,583 --> 00:39:02,382 Not now. 483 00:39:02,384 --> 00:39:05,452 - Benjamin not... would not... - Man, I said not now! 484 00:39:08,424 --> 00:39:10,791 I said... 485 00:39:17,600 --> 00:39:19,967 Y'all just go. 486 00:39:22,071 --> 00:39:26,930 ♪♪ 487 00:40:00,592 --> 00:40:04,161 [Insects buzzing in distance] 488 00:40:20,308 --> 00:40:28,308 ♪♪ 489 00:40:30,652 --> 00:40:38,652 ♪♪ 490 00:40:40,996 --> 00:40:48,996 ♪♪ 491 00:40:51,306 --> 00:40:55,074 [Walkers growling] 492 00:40:55,076 --> 00:41:03,076 ♪♪ 493 00:41:07,856 --> 00:41:15,856 ♪♪ 494 00:41:25,140 --> 00:41:28,041 Morgan: Do you really want to know what happened in Alexandria? 495 00:41:31,630 --> 00:41:33,885 What happened to you? 496 00:41:34,588 --> 00:41:36,382 Killed Richard. 497 00:41:39,577 --> 00:41:41,821 I strangled him. 498 00:41:43,858 --> 00:41:46,626 He's the one got Benjamin killed, so... 499 00:41:50,131 --> 00:41:53,800 Do you want to know what happened in Alexandria? 500 00:41:59,541 --> 00:42:01,340 Yeah. 501 00:42:06,548 --> 00:42:09,007 Negan killed Glenn and Abraham. 502 00:42:09,317 --> 00:42:10,894 [Somber tones play] 503 00:42:11,265 --> 00:42:12,765 What? 504 00:42:13,521 --> 00:42:16,077 Beat them to death with a baseball bat. 505 00:42:17,225 --> 00:42:19,659 [Gasps] 506 00:42:21,396 --> 00:42:25,663 Now the Saviors have Alexandria, and Rick and everybody else... 507 00:42:27,406 --> 00:42:30,921 everything they do is for the Saviors now. 508 00:42:41,249 --> 00:42:43,616 And they killed more. 509 00:42:46,821 --> 00:42:50,077 Killed Spencer, Olivia... 510 00:42:54,195 --> 00:42:57,505 Jesus brought Rick and the rest here because... 511 00:42:58,333 --> 00:43:01,169 Rick wants to fight them. 512 00:43:04,239 --> 00:43:06,706 [Sighs] 513 00:43:06,708 --> 00:43:10,443 You wanted to know. 514 00:43:10,445 --> 00:43:14,280 Now you do. 515 00:43:14,282 --> 00:43:16,449 - Where are you going? - I'm gonna kill them... 516 00:43:16,451 --> 00:43:18,251 out there, one by one. 517 00:43:18,253 --> 00:43:19,986 But where? Somewhere else. 518 00:43:19,988 --> 00:43:21,254 W-Wait. 519 00:43:21,256 --> 00:43:23,322 Wait. Just wait. Wait! 520 00:43:29,063 --> 00:43:33,432 You can go... and not go. 521 00:43:38,973 --> 00:43:40,773 Please. 522 00:43:45,146 --> 00:43:46,946 Please. 523 00:44:06,701 --> 00:44:09,535 [Gates creak] 524 00:44:15,376 --> 00:44:17,877 [Gates creak] 525 00:44:46,904 --> 00:44:48,307 Carol. 526 00:44:48,473 --> 00:44:50,573 I'm sorry. 527 00:44:51,983 --> 00:44:54,013 I thank you. 528 00:44:59,602 --> 00:45:01,602 I'm gonna be here now. 529 00:45:03,157 --> 00:45:05,186 We have to get ready. 530 00:45:06,027 --> 00:45:08,027 We have to fight. 531 00:45:10,765 --> 00:45:14,700 We do. 532 00:45:14,702 --> 00:45:18,371 But not today. 533 00:46:02,417 --> 00:46:06,052 [Knife scraping] 534 00:46:15,229 --> 00:46:16,996 [Scraping stops] 535 00:46:20,798 --> 00:46:25,798 Sync & corrections by honeybunny WEB-DL resync by kinglouisxx www.addic7ed.com

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.