All language subtitles for The.Walking.Dead.S07E09.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,480 --> 00:00:27,249
[Insects chirping]
2
00:01:34,852 --> 00:01:36,852
[Door opens]
3
00:01:38,389 --> 00:01:40,022
[Door closes]
4
00:01:52,269 --> 00:01:55,737
[Door creaks]
5
00:02:01,945 --> 00:02:06,548
[Crashing]
6
00:02:06,550 --> 00:02:09,518
♪♪
7
00:02:29,106 --> 00:02:30,772
Gabriel: Just checking.
8
00:02:30,774 --> 00:02:34,710
♪♪
9
00:02:34,712 --> 00:02:36,211
[Thumps]
10
00:02:36,213 --> 00:02:42,284
[Clanging]
11
00:02:45,022 --> 00:02:48,023
♪♪
12
00:02:53,363 --> 00:02:56,164
Gabriel: [Breathing shakily]
13
00:02:57,334 --> 00:03:00,335
♪♪
14
00:03:03,540 --> 00:03:05,240
[Gate closes]
15
00:03:05,242 --> 00:03:07,843
Gabriel: [Exhales deeply]
16
00:03:07,845 --> 00:03:10,846
[Insects chirping]
17
00:03:24,762 --> 00:03:28,230
[Engine whirs]
18
00:03:28,232 --> 00:03:31,233
♪♪
19
00:04:03,681 --> 00:04:07,830
Sync & corrections by honeybunny
WEB-DL resync by kinglouisxx
www.addic7ed.com 00:04:11,619
No! No way in hell.
21
00:04:11,644 --> 00:04:13,577
That was not the deal.
22
00:04:14,037 --> 00:04:16,904
You people swore
you could take the Saviors out,
23
00:04:16,929 --> 00:04:18,416
and you failed.
24
00:04:18,441 --> 00:04:21,624
So any arrangement we had is now done...
25
00:04:21,626 --> 00:04:24,193
null and void.
26
00:04:25,381 --> 00:04:27,763
We aren't trade partners,
we aren't friends,
27
00:04:27,979 --> 00:04:29,646
and we never met.
28
00:04:29,648 --> 00:04:30,729
Hmm?
29
00:04:30,849 --> 00:04:32,453
We don't know each other.
30
00:04:36,999 --> 00:04:38,724
I owe you nothing.
31
00:04:38,844 --> 00:04:41,289
In fact, you owe me
for taking in the refugees,
32
00:04:41,409 --> 00:04:42,581
at great personal risk.
33
00:04:42,583 --> 00:04:44,583
Oh, you were very brave staying in here
34
00:04:44,585 --> 00:04:46,685
while Maggie and Sasha saved this place.
35
00:04:46,687 --> 00:04:48,153
Your courage was inspiring.
36
00:04:48,155 --> 00:04:50,155
Hey, don't you work for me?
37
00:04:50,157 --> 00:04:51,456
Aren't we friends?
38
00:04:51,458 --> 00:04:53,892
Gregory, we already started this.
39
00:04:53,894 --> 00:04:55,760
- You started it.
- We did.
40
00:04:55,762 --> 00:04:57,128
And we're gonna win.
41
00:04:57,130 --> 00:04:58,663
These are killers.
42
00:04:58,665 --> 00:05:00,332
Is this how you want to live?
43
00:05:00,334 --> 00:05:02,434
Under their thumb, killing your people?
44
00:05:02,436 --> 00:05:04,302
S-Sometimes we don't get to choose
45
00:05:04,304 --> 00:05:05,604
what our life looks like.
46
00:05:05,606 --> 00:05:06,972
Sometimes, Ricky,
47
00:05:06,974 --> 00:05:09,407
you have to count
the blessings you have.
48
00:05:09,409 --> 00:05:11,610
How many people can we spare?
49
00:05:11,612 --> 00:05:13,945
How many people here can fight?
50
00:05:13,947 --> 00:05:15,680
"We"? [Scoffs]
51
00:05:15,682 --> 00:05:18,416
I don't even know how many
people we have, Margaret.
52
00:05:18,418 --> 00:05:19,951
And does it even matter?
53
00:05:19,953 --> 00:05:21,086
I mean...[Scoffs]
54
00:05:21,088 --> 00:05:23,054
...w-w-what are you gonna do?
55
00:05:23,056 --> 00:05:25,757
Start a platoon of sorghum farmers?
56
00:05:25,759 --> 00:05:27,292
'Cause that's what we got.
57
00:05:27,294 --> 00:05:29,594
They grow things.
They're not gonna want to fight.
58
00:05:29,596 --> 00:05:31,196
Tara: You're wrong.
59
00:05:31,198 --> 00:05:33,465
When people have the chance
to do the right thing,
60
00:05:33,467 --> 00:05:34,866
they usually step up.
61
00:05:34,868 --> 00:05:37,168
- I mean, people just...
- Let me stop you
62
00:05:37,170 --> 00:05:39,170
before you break into song, okay?
63
00:05:39,172 --> 00:05:40,105
[Clears throat]
64
00:05:40,107 --> 00:05:41,473
And, by the way,
65
00:05:41,475 --> 00:05:43,208
who would train all this cannon fodder?
66
00:05:43,210 --> 00:05:45,243
- Sasha: I will.
- Rosita: Give me a week.
67
00:05:45,245 --> 00:05:48,346
[Sing-song voice] Rhetorical, okay?
68
00:05:48,348 --> 00:05:49,948
[Normal voice] I don't want to know.
69
00:05:49,950 --> 00:05:51,783
I never want to hear another
word about any of it, ever.
70
00:05:51,785 --> 00:05:54,219
Would we be better off
without the Saviors,
71
00:05:54,221 --> 00:05:57,289
- yes or no?
- Yeah. Sure. Okay.
72
00:05:57,291 --> 00:05:59,691
So, what will you do to fix the problem?
73
00:05:59,693 --> 00:06:01,660
I didn't say we had a problem.
74
00:06:01,662 --> 00:06:02,994
You did.
75
00:06:02,996 --> 00:06:05,630
And what happens outside of my purview
76
00:06:05,632 --> 00:06:07,499
is outside of my purview.
77
00:06:07,501 --> 00:06:08,733
What the hell, man?
78
00:06:08,735 --> 00:06:11,002
You're either with us or you ain't.
79
00:06:11,004 --> 00:06:12,304
You're sitting over there
80
00:06:12,306 --> 00:06:14,539
talking out of both sides of your mouth.
81
00:06:16,176 --> 00:06:20,178
I... I think I've made
my position very clear.
82
00:06:20,180 --> 00:06:24,382
And I want to thank all of you
for not being here today
83
00:06:24,384 --> 00:06:27,052
and not having this meeting with me
84
00:06:27,054 --> 00:06:30,589
or... or being seen on your way out.
85
00:06:30,591 --> 00:06:33,792
In other words, go out the back.
86
00:06:43,437 --> 00:06:46,071
Walking ballsack. Wanna knock
that idiot's teeth out.
87
00:06:48,842 --> 00:06:50,742
Yeah, well, we don't need him anyway.
88
00:06:50,744 --> 00:06:52,677
Yeah, that's right.
89
00:06:52,679 --> 00:06:54,879
'Cause we have Maggie and Sasha
and Jesus here.
90
00:06:54,881 --> 00:06:56,548
- [Door opens]
- Maggie: And...
91
00:06:56,550 --> 00:06:58,049
Enid.
92
00:06:58,051 --> 00:07:00,151
- Hey, um...
- Sasha: What's wrong?
93
00:07:00,153 --> 00:07:01,486
Nothing.
94
00:07:01,488 --> 00:07:02,854
Just...
95
00:07:02,856 --> 00:07:04,222
[Chuckles]
96
00:07:04,224 --> 00:07:05,523
Come outside.
97
00:07:17,270 --> 00:07:18,770
What's going on?
98
00:07:18,772 --> 00:07:20,171
Bertie: Hey.
99
00:07:20,173 --> 00:07:23,875
So, if you don't remember, I'm Bertie.
100
00:07:23,877 --> 00:07:26,544
And I owe my life to you all,
twice over.
101
00:07:26,546 --> 00:07:28,580
A bunch of us do.
102
00:07:28,582 --> 00:07:30,115
Enid says that you want Gregory
103
00:07:30,117 --> 00:07:32,050
to get us to fight the Saviors with you.
104
00:07:32,052 --> 00:07:33,418
Is that true?
105
00:07:33,420 --> 00:07:36,087
- Yes.
- Do you think we can win,
106
00:07:36,089 --> 00:07:37,756
that we really could beat them?
107
00:07:37,758 --> 00:07:39,924
Us?
108
00:07:39,926 --> 00:07:41,126
Maggie: I do.
109
00:07:42,763 --> 00:07:45,597
[Sighs]
110
00:07:45,599 --> 00:07:47,232
Well, Enid says
you could show us the way.
111
00:07:47,234 --> 00:07:48,767
- I'm ready.
- Man: Me too.
112
00:07:48,769 --> 00:07:49,901
- Yeah.
- Let's do this.
113
00:07:49,903 --> 00:07:51,069
- Let's do it.
- I'm in.
114
00:07:51,071 --> 00:07:54,072
♪♪
115
00:07:57,144 --> 00:07:59,577
- Michonne: It's a start.
- Sasha: We'll get more.
116
00:07:59,579 --> 00:08:02,047
- It still won't be enough.
- Rosita: No, it won't.
117
00:08:02,049 --> 00:08:04,282
Daryl: Well, we find the right stuff,
118
00:08:04,284 --> 00:08:06,618
then maybe we don't need the numbers.
119
00:08:06,620 --> 00:08:09,087
Blow 'em up, burn 'em to the ground.
120
00:08:09,089 --> 00:08:11,356
Tara: You said there weren't
just soldiers with the Saviors,
121
00:08:11,358 --> 00:08:12,957
that there were workers there.
122
00:08:12,959 --> 00:08:14,526
People didn't have a choice.
123
00:08:14,528 --> 00:08:16,094
Daryl: We gotta win.
124
00:08:16,096 --> 00:08:18,963
Rick: We need more hands, another group.
125
00:08:18,965 --> 00:08:20,465
Negan has outposts.
126
00:08:20,467 --> 00:08:22,934
The geography,
the distance works against us.
127
00:08:22,936 --> 00:08:24,669
We gotta get back.
128
00:08:24,671 --> 00:08:26,805
If they come looking for Daryl,
we need to be there.
129
00:08:26,807 --> 00:08:28,139
You don't have to get back.
130
00:08:29,176 --> 00:08:30,842
Not yet.
131
00:08:32,779 --> 00:08:35,714
It's one of theirs, long range.
132
00:08:35,716 --> 00:08:38,349
We can listen in, keep track of them.
133
00:08:38,351 --> 00:08:41,319
Michonne: So, if we're not going
back, what are we doing, then?
134
00:08:41,321 --> 00:08:43,321
I think it's time
we introduced you to Ezekiel.
135
00:08:44,291 --> 00:08:47,192
King Ezekiel.
136
00:08:47,194 --> 00:08:48,460
King?
137
00:08:48,462 --> 00:08:50,028
♪♪
138
00:08:56,255 --> 00:08:59,391
[Walker growling]
139
00:08:59,393 --> 00:09:01,059
[Vehicle approaches]
140
00:09:12,205 --> 00:09:13,805
[Engine shuts off]
141
00:09:17,044 --> 00:09:19,210
Rick: It's called "the Kingdom"?
142
00:09:19,212 --> 00:09:20,478
Jesus: Yeah.
143
00:09:21,748 --> 00:09:23,415
I didn't name it.
144
00:09:25,152 --> 00:09:26,684
How much farther?
145
00:09:26,686 --> 00:09:29,921
Well, technically, we're already here.
146
00:09:29,923 --> 00:09:32,590
I mean, we're always here,
147
00:09:32,592 --> 00:09:36,027
but here we are... at the Kingdom.
148
00:09:36,029 --> 00:09:38,830
- Well, its outer edge.
- [Truck door opens]
149
00:09:38,832 --> 00:09:41,933
Hey, what the hell we waitin' on?
150
00:09:41,935 --> 00:09:43,535
Waiting for them.
151
00:09:45,372 --> 00:09:49,407
[Hoofbeats approaching]
152
00:09:49,409 --> 00:09:51,242
[Horse snorts]
153
00:09:51,244 --> 00:09:53,211
Alvaro: Who dares to trespass
154
00:09:53,213 --> 00:09:55,380
on the sovereign land of the...
155
00:09:57,050 --> 00:09:58,249
Oh, shit.
156
00:09:58,251 --> 00:09:59,684
Jesus, is that you?
157
00:10:05,859 --> 00:10:07,459
Who are all these people, Paul?
158
00:10:07,461 --> 00:10:09,194
Hi, Richard.
159
00:10:09,196 --> 00:10:11,029
Nice to see you.
160
00:10:11,031 --> 00:10:12,597
It's good to see you, too.
161
00:10:12,599 --> 00:10:15,567
Your friends, who are they?
162
00:10:15,569 --> 00:10:17,402
This is Rick Grimes.
163
00:10:17,404 --> 00:10:21,272
He's the leader
of a like-minded community.
164
00:10:21,274 --> 00:10:23,241
These are some of his people.
165
00:10:23,243 --> 00:10:26,544
We would like to request
an audience with King Ezekiel.
166
00:10:35,922 --> 00:10:37,789
Richard: Get out of the car.
167
00:10:39,059 --> 00:10:40,825
[Truck door opens]
168
00:10:40,827 --> 00:10:44,262
You say they're a...
like-minded community.
169
00:10:44,264 --> 00:10:45,797
Like-minded how?
170
00:10:45,799 --> 00:10:50,468
We live, we trade, we fight the dead.
171
00:10:50,470 --> 00:10:52,270
Sometimes others.
172
00:10:58,111 --> 00:10:59,410
Line up.
173
00:10:59,412 --> 00:11:01,279
Daryl: Okay. This is a waste of time.
174
00:11:01,281 --> 00:11:02,747
Come on. Let's go.
175
00:11:02,749 --> 00:11:05,016
Maybe you're right.
176
00:11:05,018 --> 00:11:07,819
The King is a busy man.
177
00:11:07,821 --> 00:11:10,155
And it's a dangerous world.
178
00:11:10,157 --> 00:11:12,991
We don't usually allow
a pack of strangers
179
00:11:12,993 --> 00:11:14,726
to waltz through our door.
180
00:11:14,728 --> 00:11:17,162
We want to make the world
less dangerous,
181
00:11:17,164 --> 00:11:19,297
and we are all here to show the King
182
00:11:19,299 --> 00:11:21,166
how serious we are about that.
183
00:11:22,202 --> 00:11:23,501
The car stays outside.
184
00:11:23,503 --> 00:11:25,170
You gotta hand over your guns.
185
00:11:25,172 --> 00:11:27,505
We only have two.
186
00:11:35,015 --> 00:11:36,614
Okay.
187
00:11:36,616 --> 00:11:38,216
Follow me.
188
00:11:48,828 --> 00:11:52,263
Before we go in,
189
00:11:52,265 --> 00:11:54,966
you have a brain and a backbone,
190
00:11:54,968 --> 00:11:57,835
so I'm talking to you, not Gregory.
191
00:11:57,837 --> 00:12:00,338
Whatever you're trying to start here,
192
00:12:00,340 --> 00:12:02,507
another protection pact, a trade,
193
00:12:02,509 --> 00:12:06,844
none of it matters if we don't start
dealing with the real problem...
194
00:12:06,846 --> 00:12:08,646
the Saviors.
195
00:12:09,916 --> 00:12:13,084
You know, Richard,
I've never seen you smile.
196
00:12:13,086 --> 00:12:15,220
I think that's gonna change today.
197
00:12:15,222 --> 00:12:18,990
♪♪
198
00:12:18,992 --> 00:12:21,993
[Indistinct conversations]
199
00:12:21,995 --> 00:12:24,996
♪♪
200
00:12:38,345 --> 00:12:40,511
They have the numbers.
201
00:12:40,513 --> 00:12:42,480
But can they fight?
202
00:12:42,482 --> 00:12:43,881
Oh, they can fight.
203
00:12:45,719 --> 00:12:47,085
Maybe.
204
00:12:47,087 --> 00:12:50,088
♪♪
205
00:13:00,467 --> 00:13:02,066
Morgan?
206
00:13:07,907 --> 00:13:09,040
Hey.
207
00:13:12,646 --> 00:13:14,078
Hi.
208
00:13:14,080 --> 00:13:17,048
♪♪
209
00:13:18,084 --> 00:13:20,818
Richard: How do you know each other?
210
00:13:20,820 --> 00:13:23,688
We go back to the start.
211
00:13:23,690 --> 00:13:26,324
Well, the King is ready to see you.
212
00:13:32,999 --> 00:13:35,099
- Did you find Carol?
- I did, yeah.
213
00:13:35,101 --> 00:13:36,834
Where is she? Is she okay?
214
00:13:36,836 --> 00:13:38,936
She was here, and then she left.
215
00:13:40,340 --> 00:13:42,840
You know, she wasn't too happy,
me following her.
216
00:13:42,842 --> 00:13:46,444
She wanted to get away from us,
from everyone.
217
00:13:47,814 --> 00:13:50,481
But when I found her, she was shot.
218
00:13:50,483 --> 00:13:51,816
It was just a graze.
I got her back here.
219
00:13:51,818 --> 00:13:54,719
They got doctors. They're good.
220
00:13:54,721 --> 00:13:57,188
Was it them?
221
00:13:57,190 --> 00:13:58,990
It was.
222
00:13:58,992 --> 00:14:00,625
She had crossed with some of them,
223
00:14:00,627 --> 00:14:02,694
and one of them followed her,
tried to kill her,
224
00:14:02,696 --> 00:14:04,295
but I stopped him.
225
00:14:08,601 --> 00:14:10,168
I killed him.
226
00:14:12,305 --> 00:14:16,207
I had to.
227
00:14:16,209 --> 00:14:19,377
Carol was here.
228
00:14:19,379 --> 00:14:21,279
She got help.
229
00:14:21,281 --> 00:14:22,980
Now she's gone.
230
00:14:30,490 --> 00:14:32,690
[Growling]
231
00:14:32,692 --> 00:14:35,993
[Chains clinking]
232
00:14:35,995 --> 00:14:38,529
Ezekiel: Jesus!
233
00:14:38,531 --> 00:14:40,998
It pleases me to see you, old friend.
234
00:14:41,000 --> 00:14:43,334
- It pleases him, indeed!
- Jerry.
235
00:14:44,971 --> 00:14:48,039
Tell me, what news do you bring
good King Ezekiel?
236
00:14:48,041 --> 00:14:50,608
Are these new allies you've brought me?
237
00:14:50,610 --> 00:14:52,744
Indeed, they are, Your Majesty.
238
00:14:52,746 --> 00:14:53,978
This is...
239
00:14:55,882 --> 00:14:57,682
Oh, right. I forgot to mention that...
240
00:14:57,684 --> 00:14:58,983
Yeah, a tiger.
241
00:14:58,985 --> 00:15:02,186
[Shiva roars]
242
00:15:02,188 --> 00:15:05,857
Jesus: This is Rick Grimes,
the leader of Alexandria,
243
00:15:05,859 --> 00:15:08,359
and these are some of his people.
244
00:15:08,361 --> 00:15:11,763
Ezekiel: I welcome you all
to the Kingdom, good travelers.
245
00:15:11,765 --> 00:15:13,998
Now, what brings you to our fair land?
246
00:15:14,000 --> 00:15:17,568
Why do you seek an audience
with the King?
247
00:15:21,040 --> 00:15:22,540
Ezekiel...
248
00:15:22,542 --> 00:15:25,710
King... Ezekiel.
249
00:15:27,881 --> 00:15:35,119
Alexandria, the Hilltop,
and the Kingdom...
250
00:15:35,121 --> 00:15:40,391
all three of our communities
have something in common.
251
00:15:40,393 --> 00:15:43,060
We all serve the Saviors.
252
00:15:43,062 --> 00:15:47,031
Alexandria already fought them once,
253
00:15:47,033 --> 00:15:48,566
and we won.
254
00:15:48,568 --> 00:15:50,134
We thought we took out the threat,
255
00:15:50,136 --> 00:15:53,438
but we didn't know then
what we know now.
256
00:15:53,440 --> 00:15:55,606
We only beat one outpost.
257
00:15:55,608 --> 00:15:57,408
We've been told
you have a deal with them,
258
00:15:57,410 --> 00:15:59,043
that you know them.
259
00:15:59,045 --> 00:16:04,081
Then you know they rule
through violence and fear.
260
00:16:04,083 --> 00:16:06,417
Your Majesty, I only told them of the...
261
00:16:06,419 --> 00:16:10,388
Our deal with the Saviors
is not known among my people...
262
00:16:10,390 --> 00:16:11,889
for good cause.
263
00:16:13,426 --> 00:16:15,426
We made you a party to that secret
264
00:16:15,428 --> 00:16:17,595
when you told us
of the Hilltop's own travails,
265
00:16:17,597 --> 00:16:19,263
but we did not expect you to share...
266
00:16:19,265 --> 00:16:20,565
We can help each other.
267
00:16:20,567 --> 00:16:23,267
Don't interrupt the King.
268
00:16:23,269 --> 00:16:27,004
We brought you into our confidence.
269
00:16:27,006 --> 00:16:28,840
Why did you break it?
270
00:16:28,842 --> 00:16:31,976
Because I want you to hear Rick's plans.
271
00:16:34,747 --> 00:16:39,116
And what plans have you,
Rick Grimes of Alexandria?
272
00:16:39,118 --> 00:16:42,753
We came to ask the Kingdom, to ask you,
273
00:16:42,755 --> 00:16:45,990
to join us in fighting the Saviors,
274
00:16:45,992 --> 00:16:49,227
fighting for freedom for all of us.
275
00:16:49,229 --> 00:16:52,964
What you are asking is very serious.
276
00:16:52,966 --> 00:16:56,901
Several of our people... good people...
277
00:16:56,903 --> 00:16:59,770
were killed by the Saviors, brutally.
278
00:16:59,772 --> 00:17:01,138
Who?
279
00:17:03,610 --> 00:17:05,610
Rosita: Abraham.
280
00:17:05,612 --> 00:17:08,746
Glenn.
281
00:17:08,748 --> 00:17:11,649
Spencer, Olivia.
282
00:17:11,651 --> 00:17:13,317
Eugene was taken.
283
00:17:13,319 --> 00:17:14,719
They took Daryl.
284
00:17:14,721 --> 00:17:16,187
He escaped.
285
00:17:16,189 --> 00:17:18,723
Every second he's out here,
he's a target.
286
00:17:22,128 --> 00:17:23,961
You gonna say you were right?
287
00:17:23,963 --> 00:17:25,663
No.
288
00:17:25,665 --> 00:17:28,900
I'm...
289
00:17:28,902 --> 00:17:31,569
I'm just real sorry they're gone.
290
00:17:31,571 --> 00:17:34,739
Rick: Negan murdered Glenn and Abraham,
291
00:17:34,741 --> 00:17:36,841
beat them to death.
292
00:17:36,843 --> 00:17:38,709
Sasha: Terrorized the Hilltop,
293
00:17:38,711 --> 00:17:42,079
set loose walkers just to make a point.
294
00:17:42,081 --> 00:17:44,749
I used to think the deal was
something we could live with.
295
00:17:44,751 --> 00:17:47,018
A lot of us did.
296
00:17:47,020 --> 00:17:49,520
But that's changing.
297
00:17:49,522 --> 00:17:52,189
So let's change the world, Your Majesty.
298
00:17:52,191 --> 00:17:56,260
I want to be honest
about what we're asking.
299
00:17:56,262 --> 00:18:00,932
My people are strong,
but there's not enough of us.
300
00:18:00,934 --> 00:18:04,268
We don't have guns...
not enough, at least.
301
00:18:04,270 --> 00:18:07,104
Not a lot of weapons, period.
302
00:18:07,106 --> 00:18:09,440
We have people.
303
00:18:09,442 --> 00:18:12,109
And weapons.
304
00:18:12,111 --> 00:18:16,080
If we strike first,
together, we can beat them.
305
00:18:19,185 --> 00:18:20,751
Your Majesty,
306
00:18:20,753 --> 00:18:23,054
no more waiting for things to get worse
307
00:18:23,056 --> 00:18:24,722
beyond what we can handle.
308
00:18:26,092 --> 00:18:29,560
We set things right.
309
00:18:29,562 --> 00:18:31,796
The time is now.
310
00:18:39,572 --> 00:18:42,940
Morgan, what say you?
311
00:18:46,613 --> 00:18:48,245
Me?
312
00:18:49,282 --> 00:18:51,248
Speak.
313
00:18:53,453 --> 00:18:56,320
People will die.
314
00:18:56,322 --> 00:18:58,422
A lot of people,
and not just the Saviors.
315
00:18:58,424 --> 00:18:59,590
It...
316
00:19:03,796 --> 00:19:05,563
If we can find another way,
317
00:19:05,565 --> 00:19:07,431
we have to.
318
00:19:07,433 --> 00:19:09,767
Maybe it's just about Negan...
319
00:19:09,769 --> 00:19:12,303
just capturing him, holding him.
320
00:19:12,305 --> 00:19:14,605
Maybe...
321
00:19:14,607 --> 00:19:15,673
I...
322
00:19:17,010 --> 00:19:20,344
- The hour grows late.
- [Shiva growls]
323
00:19:20,346 --> 00:19:23,648
Rick Grimes of Alexandria...
324
00:19:23,650 --> 00:19:27,184
you have given the King much to ponder.
325
00:19:27,186 --> 00:19:30,588
Well, when I was a kid,
326
00:19:30,590 --> 00:19:34,659
uh, my mother told me a story.
327
00:19:34,661 --> 00:19:40,031
There was a road to a kingdom,
328
00:19:40,033 --> 00:19:43,200
and there was a rock in the road.
329
00:19:43,202 --> 00:19:45,269
And people would just avoid it,
330
00:19:45,271 --> 00:19:48,873
but horses would break
their legs on it and die,
331
00:19:48,875 --> 00:19:51,208
wagon wheels would come off.
332
00:19:51,210 --> 00:19:55,813
People would lose the goods
they'd be coming to sell.
333
00:19:55,815 --> 00:19:58,716
That's what happened to a little girl.
334
00:19:58,718 --> 00:20:01,652
The cask of beer her family
brewed fell right off.
335
00:20:01,654 --> 00:20:03,521
It broke.
336
00:20:03,523 --> 00:20:06,624
Dirt soaked it all up, and it was gone.
337
00:20:06,626 --> 00:20:11,529
That was her family's last chance.
338
00:20:11,531 --> 00:20:14,331
They were hungry.
They didn't have any money.
339
00:20:17,270 --> 00:20:21,672
She just... sat there and cried, but...
340
00:20:24,243 --> 00:20:28,846
...she wondered
why it was still there...
341
00:20:28,848 --> 00:20:31,248
for it to hurt someone else.
342
00:20:34,187 --> 00:20:36,887
So she dug at that rock in the road
343
00:20:36,889 --> 00:20:39,323
with her hands till they bled,
344
00:20:39,325 --> 00:20:41,892
used everything she had to pull it out.
345
00:20:41,894 --> 00:20:45,529
It took hours.
346
00:20:45,531 --> 00:20:47,398
And then...
347
00:20:50,103 --> 00:20:52,002
...when she was gonna fill it up,
348
00:20:52,004 --> 00:20:55,873
she saw something in it.
349
00:20:55,875 --> 00:20:57,975
It was a bag of gold.
350
00:20:57,977 --> 00:20:59,276
All right.
351
00:21:04,617 --> 00:21:07,118
The king had put that rock in the road
352
00:21:07,120 --> 00:21:09,854
because he knew the person
who dug it out,
353
00:21:09,856 --> 00:21:11,055
who did something,
354
00:21:11,057 --> 00:21:14,725
they deserved a reward.
355
00:21:14,727 --> 00:21:16,360
They deserved to have their life
356
00:21:16,362 --> 00:21:20,564
changed for the good.... forever.
357
00:21:30,209 --> 00:21:33,210
I invite you all to sup with us
358
00:21:33,212 --> 00:21:34,545
and stay till the morrow.
359
00:21:34,547 --> 00:21:37,982
Yeah, we need to get back home.
360
00:21:37,984 --> 00:21:41,285
I shall deliver my decree in the morn.
361
00:21:42,789 --> 00:21:44,388
[Staff bangs]
362
00:22:16,677 --> 00:22:18,777
Oh. Sorry.
363
00:22:18,779 --> 00:22:20,111
I...
364
00:22:20,113 --> 00:22:21,379
Sorry.
365
00:22:21,381 --> 00:22:22,781
I thought you were one of the dead.
366
00:22:25,986 --> 00:22:27,952
Why didn't you just run the other way?
367
00:22:27,954 --> 00:22:30,522
Well, I'm... I'm training.
368
00:22:30,524 --> 00:22:32,924
I'm pushing myself,
369
00:22:32,926 --> 00:22:35,060
trying to step up.
370
00:22:35,062 --> 00:22:36,995
Put the safety back on.
371
00:22:36,997 --> 00:22:38,363
Oh.
372
00:22:38,365 --> 00:22:40,065
Practicing shooting.
373
00:22:42,502 --> 00:22:44,469
Let me give you some advice.
374
00:22:44,471 --> 00:22:46,705
It's gonna be dark soon.
375
00:22:46,707 --> 00:22:48,573
Don't wander around
out here on your own.
376
00:22:48,575 --> 00:22:49,808
You'll get yourself killed.
377
00:22:50,811 --> 00:22:53,011
Same goes for you, too, right?
378
00:22:53,013 --> 00:22:54,412
You're not me.
379
00:22:54,414 --> 00:22:55,980
Go home, Benjamin.
380
00:22:55,982 --> 00:22:58,550
- Well, I... Wha...
- What?
381
00:22:58,552 --> 00:23:02,087
Ezekiel's gonna keep coming
out here to check on you.
382
00:23:02,089 --> 00:23:03,555
He doesn't want to bug you,
383
00:23:03,557 --> 00:23:05,924
but he needs to know that you're okay.
384
00:23:07,060 --> 00:23:09,461
He told you that?
385
00:23:09,463 --> 00:23:10,695
No.
386
00:23:10,697 --> 00:23:12,731
But I know him.
387
00:23:12,733 --> 00:23:14,532
[Scoffs]
Well, tell him...
388
00:23:14,534 --> 00:23:15,967
I can't.
389
00:23:15,969 --> 00:23:18,737
He looks out for the people
that he cares about.
390
00:23:19,806 --> 00:23:21,506
Do you want some food?
391
00:23:21,508 --> 00:23:23,041
A bottle of water?
392
00:23:23,043 --> 00:23:27,746
I carry extra in case
I run into someone who needs it.
393
00:23:27,748 --> 00:23:30,415
Why?
394
00:23:30,417 --> 00:23:32,917
There's not a lot of us left.
395
00:23:32,919 --> 00:23:34,552
Have to help each other.
396
00:23:38,825 --> 00:23:40,558
Maybe I'll see you again.
397
00:23:40,560 --> 00:23:43,027
Maybe.
398
00:23:43,029 --> 00:23:46,431
Heel-toe, heel-toe out here.
399
00:23:46,433 --> 00:23:47,899
Bend at your knees.
400
00:23:47,901 --> 00:23:49,467
You want to keep quiet.
401
00:23:49,469 --> 00:23:51,603
I heard you from a mile away.
402
00:23:51,605 --> 00:23:53,538
Okay.
403
00:23:58,979 --> 00:24:01,279
Ezekiel: And when this happens,
404
00:24:01,281 --> 00:24:04,949
and when we allow freedom to ring...
405
00:24:04,951 --> 00:24:08,319
when we let it ring from
every village and every hamlet,
406
00:24:08,321 --> 00:24:10,255
from every state and every city,
407
00:24:10,257 --> 00:24:12,424
we will be able to speed up that day
408
00:24:12,426 --> 00:24:13,925
when all of God's children,
409
00:24:13,927 --> 00:24:15,794
black men and white men,
410
00:24:15,796 --> 00:24:19,330
Jews and Gentiles,
Protestants and Catholics,
411
00:24:19,332 --> 00:24:20,999
will be able to join hands
412
00:24:21,001 --> 00:24:24,035
and sing in the words
of the old Negro spiritual...
413
00:24:24,037 --> 00:24:28,473
Free at last, Free at last!
414
00:24:28,475 --> 00:24:34,612
Thank God Almighty,
we are... free at last.
415
00:24:51,097 --> 00:24:53,598
Thanks for stepping in on story duty.
416
00:24:55,469 --> 00:24:58,536
I stopped in to say good night.
417
00:24:58,538 --> 00:25:01,206
You missed supper. Where were you?
418
00:25:02,609 --> 00:25:05,210
Went for a walk in the woods.
419
00:25:05,212 --> 00:25:06,878
- You went out there?
- Mm-hmm.
420
00:25:06,880 --> 00:25:08,279
- Unaccompanied?
- Yeah.
421
00:25:08,281 --> 00:25:10,548
Took out two dead ones on my way back.
422
00:25:10,550 --> 00:25:14,552
[Chuckles] Getting pretty good
with the stick.
423
00:25:14,554 --> 00:25:16,988
Wanted to practice with the gun.
424
00:25:18,825 --> 00:25:21,359
I, uh, saw Carol out there.
425
00:25:21,361 --> 00:25:23,628
Oh.
426
00:25:23,630 --> 00:25:27,298
Did she, uh... seem well?
427
00:25:27,300 --> 00:25:31,135
- Did... Did you talk to her?
- Yeah.
428
00:25:31,137 --> 00:25:33,705
She asked why I carry food and water
429
00:25:33,707 --> 00:25:35,707
in case I run into people.
430
00:25:35,709 --> 00:25:37,509
And you told her?
431
00:25:39,212 --> 00:25:42,347
It's the same reason
we should say yes to Rick.
432
00:25:46,386 --> 00:25:49,521
Elaborate.
433
00:25:49,523 --> 00:25:51,556
You saw their eyes.
434
00:25:54,427 --> 00:25:58,496
They're gonna risk everything
if we help them or not.
435
00:25:58,498 --> 00:26:01,733
And if we don't help them,
if we turn away,
436
00:26:01,735 --> 00:26:05,036
then they can't win.
437
00:26:05,038 --> 00:26:08,106
And if they do, somehow...
438
00:26:08,108 --> 00:26:09,641
they will have saved us,
439
00:26:09,643 --> 00:26:11,910
and we won't have done a thing.
440
00:26:14,614 --> 00:26:15,980
My dad always said
441
00:26:15,982 --> 00:26:17,582
that if you're asked to be the hero,
442
00:26:17,584 --> 00:26:18,850
be a hero.
443
00:26:21,621 --> 00:26:24,889
You wanted me to be ready
for anything, and I am.
444
00:26:26,927 --> 00:26:28,293
We are.
445
00:26:37,871 --> 00:26:41,372
I thank you for your sage counsel.
446
00:26:41,374 --> 00:26:44,842
Your father would be very proud.
447
00:26:44,844 --> 00:26:48,112
The King is very proud.
448
00:26:49,449 --> 00:26:52,450
♪♪
449
00:27:04,664 --> 00:27:06,664
[Indistinct chatter]
450
00:27:19,479 --> 00:27:22,480
♪♪
451
00:27:28,788 --> 00:27:31,356
Ezekiel: This is life here.
452
00:27:31,358 --> 00:27:33,458
Every day.
453
00:27:33,460 --> 00:27:35,026
But it came at a cost.
454
00:27:39,599 --> 00:27:43,167
And I wanted more of this.
455
00:27:43,169 --> 00:27:45,637
I wanted to expand.
456
00:27:45,639 --> 00:27:48,373
To create more places like this.
457
00:27:50,844 --> 00:27:54,879
Men and women lost their limbs.
458
00:27:54,881 --> 00:27:57,115
Children lost their parents
459
00:27:57,117 --> 00:27:59,350
because I sent them into battle
against the wasted
460
00:27:59,352 --> 00:28:00,652
when I did not need to.
461
00:28:00,654 --> 00:28:02,120
This is different.
462
00:28:02,122 --> 00:28:04,122
It isn't.
463
00:28:04,124 --> 00:28:06,424
It is.
464
00:28:06,426 --> 00:28:09,861
The dead don't rule us.
465
00:28:09,863 --> 00:28:12,430
The world doesn't look like this
outside your walls.
466
00:28:12,432 --> 00:28:14,198
People don't have it as good.
467
00:28:14,200 --> 00:28:16,401
Some people don't have it good at all.
468
00:28:16,403 --> 00:28:18,336
I have to worry about my people.
469
00:28:20,940 --> 00:28:24,375
Daryl: You call yourself a damn king.
470
00:28:24,377 --> 00:28:27,011
You sure as hell don't act like one.
471
00:28:28,148 --> 00:28:30,882
All of this...
472
00:28:30,884 --> 00:28:32,917
came at a cost.
473
00:28:34,721 --> 00:28:40,458
It was lives, arms, legs.
474
00:28:47,734 --> 00:28:51,002
The peace we have
with the Saviors is uneasy,
475
00:28:51,004 --> 00:28:54,138
but it is peace.
476
00:28:54,140 --> 00:28:56,541
I have to hold on to it.
477
00:28:56,543 --> 00:28:59,744
I have to try.
478
00:28:59,746 --> 00:29:03,881
Although the Kingdom cannot
grant you the aid you desire,
479
00:29:03,883 --> 00:29:07,218
the King is sympathetic to your plight.
480
00:29:07,220 --> 00:29:11,556
I offer our friend Daryl asylum
481
00:29:11,558 --> 00:29:14,092
for as long as he requires it.
482
00:29:14,094 --> 00:29:15,727
He will be safe here.
483
00:29:17,130 --> 00:29:20,098
The Saviors do not set foot
inside our walls.
484
00:29:20,100 --> 00:29:22,734
How long do you think that's gonna last?
485
00:29:26,573 --> 00:29:29,574
♪♪
486
00:29:54,868 --> 00:29:57,068
[Indistinct chatter]
487
00:30:01,508 --> 00:30:03,107
I knew what was coming.
488
00:30:03,109 --> 00:30:09,113
I knew that King guy would say no.
489
00:30:09,115 --> 00:30:11,282
But it still pissed me off.
490
00:30:11,284 --> 00:30:14,018
What the hell are you telling me for?
491
00:30:14,020 --> 00:30:17,455
We both had sex with the same dead guy.
492
00:30:17,457 --> 00:30:19,290
It doesn't make us friends.
493
00:30:19,292 --> 00:30:22,426
♪♪
494
00:30:22,428 --> 00:30:25,096
You can change his mind, but you won't.
495
00:30:25,098 --> 00:30:26,964
Then you can stay.
496
00:30:26,966 --> 00:30:31,836
We can talk.
497
00:30:31,838 --> 00:30:35,139
How many people do we have?
498
00:30:35,141 --> 00:30:37,208
To fight?
499
00:30:37,210 --> 00:30:38,342
I'll go with you.
500
00:30:38,344 --> 00:30:39,710
We don't even have enough
501
00:30:39,712 --> 00:30:41,813
to take on one outpost face-to-face yet.
502
00:30:43,950 --> 00:30:45,817
So the Kingdom has to get involved,
503
00:30:45,819 --> 00:30:47,952
or the Saviors will always be in charge.
504
00:30:49,823 --> 00:30:52,390
It isn't about soldiers.
505
00:30:52,392 --> 00:30:54,725
We're making them stronger.
506
00:30:54,727 --> 00:30:56,060
The more food we give them,
507
00:30:56,062 --> 00:30:57,895
the more arms, the more everything,
508
00:30:57,897 --> 00:31:01,365
every day any of us give them something,
509
00:31:01,367 --> 00:31:05,136
they become harder and harder to beat.
510
00:31:05,138 --> 00:31:07,171
All right, open it up. We're gone.
511
00:31:10,877 --> 00:31:12,009
Rick: You're not.
512
00:31:13,713 --> 00:31:15,346
I'm not staying here.
513
00:31:15,348 --> 00:31:16,714
You have to.
514
00:31:16,716 --> 00:31:19,483
It's the smartest play. You know it is.
515
00:31:19,485 --> 00:31:24,522
Try to talk to Ezekiel.
516
00:31:24,524 --> 00:31:26,021
Or stare him into submission...
517
00:31:26,046 --> 00:31:27,879
Whatever it takes.
518
00:31:31,331 --> 00:31:34,832
We'll be back soon.
519
00:31:56,607 --> 00:31:58,051
Negan: [Over radio] For anyone out there
520
00:31:58,076 --> 00:32:00,245
who loved the obese bastard
as much as I did,
521
00:32:00,270 --> 00:32:02,583
I just want to say a few words.
522
00:32:02,584 --> 00:32:06,186
Fat Joey was not the most
badass son of a bitch,
523
00:32:06,187 --> 00:32:08,535
but he was loyal.
524
00:32:08,710 --> 00:32:10,250
He had a great sense of humor.
525
00:32:10,275 --> 00:32:14,478
In fact, we were just joking about
oral sex with Lucille the other day.
526
00:32:14,610 --> 00:32:18,232
Things will not be the same
now that he's dead.
527
00:32:18,595 --> 00:32:19,820
Without Fat Joey,
528
00:32:19,901 --> 00:32:24,451
Skinny Joey is just [sighs] Joey.
529
00:32:24,476 --> 00:32:27,243
So it's a goddamn tragedy.
530
00:32:27,245 --> 00:32:30,829
So, let's have a moment of silence.
531
00:32:31,367 --> 00:32:33,467
[Brakes squeal]
532
00:32:33,492 --> 00:32:35,459
Someone's trying to block the way.
533
00:32:35,586 --> 00:32:37,252
Gotta be the Saviors.
534
00:32:37,489 --> 00:32:39,422
Carl: Look.
535
00:32:39,424 --> 00:32:41,091
I think that's their base over there.
536
00:32:42,227 --> 00:32:44,094
Yeah, that's it.
537
00:32:44,096 --> 00:32:46,429
Must be trying to make it hard
to get to them.
538
00:32:46,431 --> 00:32:48,465
We gotta keep going.
539
00:32:48,467 --> 00:32:51,367
We'll move them,
and then we'll move them back.
540
00:32:51,369 --> 00:32:52,936
They don't need to know we were here.
541
00:32:52,938 --> 00:32:54,270
[Engine shuts off]
542
00:33:11,289 --> 00:33:12,956
Rick.
543
00:33:13,925 --> 00:33:15,759
Come take a look at this.
544
00:33:20,465 --> 00:33:22,432
[Car doors closing]
545
00:33:34,646 --> 00:33:36,713
What's all this for?
546
00:33:36,715 --> 00:33:38,248
Carl: Wait.
547
00:33:38,250 --> 00:33:39,616
When I was hiding
in the back of the truck,
548
00:33:39,618 --> 00:33:41,417
I heard a couple of them
talking about this.
549
00:33:41,419 --> 00:33:42,819
This is for a herd.
550
00:33:42,821 --> 00:33:43,920
Rosita: That's why it's a steel cable.
551
00:33:43,922 --> 00:33:46,489
It's not just for one walker.
552
00:33:46,491 --> 00:33:47,657
It's for a lot.
553
00:33:52,631 --> 00:33:54,931
We need these explosives.
554
00:33:54,933 --> 00:33:56,466
Yeah.
555
00:33:56,468 --> 00:33:58,668
But we have to figure out
how to disarm it first.
556
00:34:08,280 --> 00:34:10,880
Uh...
557
00:34:10,882 --> 00:34:12,115
Okay.
558
00:34:14,319 --> 00:34:16,286
Backing up is not
gonna make a difference
559
00:34:16,288 --> 00:34:17,420
if this thing goes off.
560
00:34:22,460 --> 00:34:26,129
Negan: [Over radio] We got
ourselves a red situation.
561
00:34:26,131 --> 00:34:27,497
I need a search party.
562
00:34:27,499 --> 00:34:28,898
See if Daryl ran home
563
00:34:28,900 --> 00:34:30,867
like the dumb animal that he is.
564
00:34:30,869 --> 00:34:33,469
Simon: [Over radio] On it.
Be there in time for lunch.
565
00:34:33,471 --> 00:34:35,605
Turn that sleepy little burg
upside down.
566
00:34:35,607 --> 00:34:37,140
Michonne: We gotta go.
567
00:34:37,142 --> 00:34:38,808
We gotta get there before them,
but we need these.
568
00:34:38,810 --> 00:34:41,044
- We need to clear a path anyway.
- Rick: Yeah.
569
00:34:41,046 --> 00:34:43,646
Rosita?
570
00:34:43,648 --> 00:34:46,649
♪♪
571
00:34:51,656 --> 00:34:53,756
First part's done.
572
00:34:53,758 --> 00:34:56,159
- Michonne: What now?
- We gotta unwrap the secondary explosives...
573
00:34:56,161 --> 00:34:57,627
the dynamite, the RPGs.
574
00:34:57,629 --> 00:34:59,295
Make sure these casings
are not messed up,
575
00:34:59,297 --> 00:35:00,964
and do not mess them up, either.
576
00:35:00,966 --> 00:35:02,432
This thing could still blow.
577
00:35:02,434 --> 00:35:04,734
Rick: You all heard her. Let's go.
578
00:35:04,736 --> 00:35:07,737
♪♪
579
00:35:34,799 --> 00:35:37,800
♪♪
580
00:35:59,124 --> 00:36:00,890
You can load the explosives
into the trunk
581
00:36:00,892 --> 00:36:02,258
as long as they're in good shape.
582
00:36:02,260 --> 00:36:03,793
No dents, no tears. They're not live.
583
00:36:03,795 --> 00:36:05,628
They still need to be triggered
to be set off.
584
00:36:08,066 --> 00:36:11,467
Not that one.
585
00:36:11,469 --> 00:36:13,703
- I don't like the way it looks.
- Tara: Okay.
586
00:36:17,175 --> 00:36:18,408
Carl: Dad.
587
00:36:18,410 --> 00:36:22,645
Look.
588
00:36:22,647 --> 00:36:25,114
Okay. There they are.
589
00:36:27,619 --> 00:36:28,952
But they're far.
590
00:36:28,954 --> 00:36:31,120
We still have time.
591
00:36:31,122 --> 00:36:32,555
You sure?
592
00:36:32,557 --> 00:36:34,057
We need these.
593
00:36:39,998 --> 00:36:42,899
And we need to get the cars
back in front of the onramp.
594
00:36:42,901 --> 00:36:45,335
They'll know we took their
explosives, so does it matter?
595
00:36:45,337 --> 00:36:48,304
- We want that herd to stay on the highway.
- Why?
596
00:36:48,306 --> 00:36:49,839
We may need it.
597
00:36:49,841 --> 00:36:52,842
Rosita: Okay. Tara, Carl, come on!
598
00:36:52,844 --> 00:36:57,613
♪♪
599
00:36:57,615 --> 00:36:59,449
[Engine starts]
600
00:37:01,219 --> 00:37:02,785
[Tires squeal]
601
00:37:02,787 --> 00:37:05,788
♪♪
602
00:37:32,851 --> 00:37:34,584
Uh... Rick...
603
00:37:36,454 --> 00:37:37,620
Rick: All right.
604
00:37:37,622 --> 00:37:39,122
Sasha, Jesus,
605
00:37:39,124 --> 00:37:41,290
can you get back to the Hilltop on foot?
606
00:37:41,292 --> 00:37:42,492
Yeah.
607
00:37:42,494 --> 00:37:44,060
Tell Maggie we're not giving up.
608
00:37:44,062 --> 00:37:45,862
Go!
609
00:37:45,864 --> 00:37:46,996
Here.
610
00:37:49,000 --> 00:37:51,968
♪♪
611
00:37:53,905 --> 00:37:57,473
We need every stick, every RPG.
612
00:37:57,475 --> 00:37:59,842
Yeah.
613
00:37:59,844 --> 00:38:02,011
Rick.
614
00:38:02,013 --> 00:38:04,547
[Walkers growling]
615
00:38:04,549 --> 00:38:08,317
They're gonna cut them off.
616
00:38:08,319 --> 00:38:09,819
Can we just split up?
617
00:38:09,821 --> 00:38:11,020
No.
618
00:38:11,022 --> 00:38:12,255
The cars.
619
00:38:12,257 --> 00:38:15,158
- If they run...
- We lay on the horn
620
00:38:15,160 --> 00:38:16,692
when we start it...
621
00:38:16,694 --> 00:38:19,195
- I'll bring my arm down, and we go.
- Yes.
622
00:38:19,197 --> 00:38:21,397
Stay together!
623
00:38:21,399 --> 00:38:24,467
[Walkers growling]
624
00:38:24,469 --> 00:38:27,003
♪♪
625
00:38:27,005 --> 00:38:30,706
[Breathing shallowly]
626
00:38:32,610 --> 00:38:35,578
♪♪
627
00:38:44,989 --> 00:38:47,423
- Carl: Damn it!
- Rosita: We'll figure it out.
628
00:38:47,448 --> 00:38:53,819
[Walkers growling]
629
00:38:53,998 --> 00:38:55,998
[Electricity crackles, engine starts]
630
00:38:56,000 --> 00:38:58,467
[Electricity crackles, engine starts]
631
00:38:58,469 --> 00:39:01,470
♪♪
632
00:39:07,178 --> 00:39:09,178
[Horn honking]
633
00:39:09,180 --> 00:39:12,148
[Walkers growling]
634
00:39:12,150 --> 00:39:15,151
♪♪
635
00:39:33,371 --> 00:39:34,870
[Growling continues]
636
00:39:42,980 --> 00:39:44,980
[Grunting]
637
00:40:00,998 --> 00:40:03,399
[Engine revs, tires squeal]
638
00:40:03,401 --> 00:40:09,004
[Walkers growling]
639
00:40:09,006 --> 00:40:10,973
[Breathing heavily]
640
00:40:28,893 --> 00:40:31,527
Yeah, I didn't like
the look of that shit at all.
641
00:40:32,739 --> 00:40:34,438
I pushed it.
642
00:40:34,463 --> 00:40:35,596
I pushed it.
643
00:40:35,700 --> 00:40:37,867
[Both panting]
644
00:40:37,869 --> 00:40:39,535
[Whispering] We're here.
645
00:40:39,537 --> 00:40:41,937
You can smile.
646
00:40:41,939 --> 00:40:44,340
We made it.
647
00:40:44,342 --> 00:40:46,742
We can make it.
648
00:40:46,744 --> 00:40:48,711
We can.
649
00:40:48,713 --> 00:40:51,714
♪♪
650
00:40:55,086 --> 00:40:57,353
We're the ones who live.
651
00:41:08,187 --> 00:41:09,521
Tobin: Lose the car?
652
00:41:09,523 --> 00:41:10,989
Uh, it's somewhere safe.
653
00:41:10,991 --> 00:41:13,125
- You didn't find anything.
- No.
654
00:41:13,127 --> 00:41:15,360
Listen, we need to get everyone ready.
655
00:41:15,362 --> 00:41:16,642
- [Vehicles approaching]
- The...
656
00:41:23,003 --> 00:41:26,004
♪♪
657
00:41:53,367 --> 00:41:56,034
♪♪
658
00:41:56,036 --> 00:42:00,472
[Vehicle doors open, close]
659
00:42:02,342 --> 00:42:05,544
Simon: Rick. Hello.
660
00:42:05,546 --> 00:42:09,214
And... hello again.
661
00:42:09,216 --> 00:42:12,350
We thought it'd be longer.
662
00:42:12,352 --> 00:42:14,419
Do you think we're here for a tribute?
663
00:42:14,421 --> 00:42:16,755
Do you?
664
00:42:18,092 --> 00:42:20,358
Is there another reason?
665
00:42:20,360 --> 00:42:23,328
There is.
666
00:42:23,330 --> 00:42:25,230
We're here for Daryl.
667
00:42:25,232 --> 00:42:27,099
Negan took Daryl.
668
00:42:27,101 --> 00:42:31,336
Oh, but... then your son showed up,
669
00:42:31,338 --> 00:42:33,271
Daryl went missing...
670
00:42:33,273 --> 00:42:35,740
might those two things be connected?
671
00:42:35,742 --> 00:42:38,777
They're not.
672
00:42:38,779 --> 00:42:41,146
We didn't know he was gone
till right now.
673
00:42:43,183 --> 00:42:45,550
Then this should be easy.
674
00:42:45,552 --> 00:42:48,053
Now, everyone find a buddy.
675
00:42:48,055 --> 00:42:50,722
Gonna have to follow us around.
676
00:42:52,126 --> 00:42:53,859
If he's here,
677
00:42:53,861 --> 00:42:57,362
we really need you all to see him die.
678
00:42:57,364 --> 00:43:00,365
♪♪
679
00:43:11,111 --> 00:43:14,112
♪♪
680
00:43:17,117 --> 00:43:20,085
[Crashing]
681
00:43:21,788 --> 00:43:24,789
♪♪
682
00:43:35,502 --> 00:43:38,470
[Whistles]
683
00:43:38,472 --> 00:43:39,971
Wow.
684
00:43:39,973 --> 00:43:43,742
These are some bare shelving units.
685
00:43:43,744 --> 00:43:45,277
You guys have a barbecue or something
686
00:43:45,279 --> 00:43:47,612
and not invite us?
687
00:43:47,614 --> 00:43:50,882
Seriously, this is sad.
688
00:43:50,884 --> 00:43:53,652
Hope you're not trying
to hide stuff from us,
689
00:43:53,654 --> 00:43:56,621
'cause that generally
doesn't go over very well.
690
00:43:56,623 --> 00:43:58,290
We have a lot of people.
691
00:43:58,292 --> 00:44:00,525
It's... getting harder to find stuff,
692
00:44:00,527 --> 00:44:03,361
and our focus lately
has been on finding things
693
00:44:03,363 --> 00:44:05,864
that Negan might want.
694
00:44:05,866 --> 00:44:07,966
We're still adjusting to the new system.
695
00:44:07,968 --> 00:44:10,001
We were gonna scavenge more today.
696
00:44:10,003 --> 00:44:12,737
If you just wait,
we'll... bring something back.
697
00:44:12,739 --> 00:44:13,705
We'll find more.
698
00:44:13,707 --> 00:44:16,074
Aww. [Chuckles]
699
00:44:16,076 --> 00:44:17,609
Relax.
700
00:44:17,611 --> 00:44:19,277
I'm not here for a pick-up.
701
00:44:19,279 --> 00:44:21,479
Good thing.
702
00:44:21,481 --> 00:44:22,814
But that day is coming,
703
00:44:22,816 --> 00:44:24,950
so you best do whatever you need to.
704
00:44:24,952 --> 00:44:26,685
Dig deep.
705
00:44:26,687 --> 00:44:28,486
Go the extra mile.
706
00:44:28,488 --> 00:44:30,322
Take some risks!
707
00:44:30,324 --> 00:44:31,690
We will.
708
00:44:31,692 --> 00:44:35,660
Well, we will appreciate that.
709
00:44:41,702 --> 00:44:44,869
Thank you for the cooperation, Rick.
710
00:44:44,871 --> 00:44:47,839
My apologies for leaving
the place a bit of a mess,
711
00:44:47,841 --> 00:44:53,178
but we got a litany of
other shit to attend to.
712
00:44:53,180 --> 00:44:56,414
So do you, I guess.
713
00:44:56,416 --> 00:44:58,583
Tick-tock.
714
00:44:58,585 --> 00:44:59,718
Chop-chop.
715
00:45:05,559 --> 00:45:09,628
Oh! And, Rick...
716
00:45:09,630 --> 00:45:11,596
if Daryl does turn up here
717
00:45:11,598 --> 00:45:15,900
two days from now,
two months from now...
718
00:45:15,902 --> 00:45:18,336
hell, two years from now,
719
00:45:18,338 --> 00:45:21,106
just know there's
no statute of limitations
720
00:45:21,108 --> 00:45:22,374
on this.
721
00:45:23,610 --> 00:45:26,578
Keep that hatchet handy.
722
00:45:26,580 --> 00:45:27,779
You're gonna need it
723
00:45:27,781 --> 00:45:29,648
if he turns up with you people.
724
00:45:30,817 --> 00:45:33,518
And it won't turn out
the way it did for your boy.
725
00:45:34,688 --> 00:45:36,288
[Engine revs]
726
00:45:49,736 --> 00:45:51,303
What happened to the pantry?
727
00:45:51,305 --> 00:45:52,637
Aaron: We don't know.
728
00:45:52,639 --> 00:45:54,606
And we need to talk about Gabriel.
729
00:45:54,608 --> 00:45:56,041
Where is he?
730
00:45:56,043 --> 00:45:57,375
He was on watch
731
00:45:57,377 --> 00:45:59,411
the night you all went to scavenge.
732
00:45:59,413 --> 00:46:02,614
I was supposed to take over
for him in the morning.
733
00:46:02,616 --> 00:46:04,049
He wasn't at his post.
734
00:46:04,051 --> 00:46:06,818
Pantry was cleared out
and a car was gone.
735
00:46:06,820 --> 00:46:08,186
Eric: No one's seen him since.
736
00:46:08,188 --> 00:46:10,755
[Scoffs] That son of a bitch.
737
00:46:10,757 --> 00:46:13,925
- He stole our shit and ran.
- Tobin: That's... what it looks like.
738
00:46:13,927 --> 00:46:16,428
- Michonne: Well, I don't want to believe it.
- I don't believe it.
739
00:46:16,430 --> 00:46:18,029
That's not Gabriel.
740
00:46:18,031 --> 00:46:19,831
He wouldn't do that to us.
741
00:46:19,833 --> 00:46:21,032
I thought he changed, too,
742
00:46:21,034 --> 00:46:22,300
but it can't be anything else.
743
00:46:22,971 --> 00:46:24,436
Yes, it can.
744
00:46:29,983 --> 00:46:33,318
Tara: I can't believe he would
just take our stuff and go.
745
00:46:33,343 --> 00:46:36,044
I mean, that's... that's not who he is.
746
00:46:36,046 --> 00:46:39,915
Well, he saw Olivia and Spencer die
747
00:46:39,917 --> 00:46:41,716
right in front of him.
748
00:46:43,053 --> 00:46:44,753
I know. I just...
749
00:46:46,857 --> 00:46:49,024
He found his courage, you know?
750
00:46:49,026 --> 00:46:52,027
I want to believe he held on to it.
751
00:46:52,029 --> 00:46:54,930
Why wouldn't he have
taken this with him?
752
00:46:54,932 --> 00:46:56,865
Why would he leave it on the floor?
753
00:46:59,436 --> 00:47:02,404
Aaron: There weren't tracks
out there before.
754
00:47:02,406 --> 00:47:04,439
We didn't find anything now.
755
00:47:04,441 --> 00:47:06,675
Maybe Daryl
could've picked something up.
756
00:47:07,945 --> 00:47:09,411
He left.
757
00:47:09,413 --> 00:47:11,246
He didn't leave a note.
758
00:47:11,248 --> 00:47:13,114
He obviously doesn't want to be found.
759
00:47:15,886 --> 00:47:17,786
Rick: Yes, he does.
760
00:47:21,291 --> 00:47:25,260
♪♪
761
00:47:25,262 --> 00:47:27,462
How would he know we were out there?
762
00:47:30,167 --> 00:47:31,566
I don't know.
763
00:47:31,568 --> 00:47:34,569
♪♪
764
00:47:36,139 --> 00:47:38,273
So that's it?
765
00:47:38,275 --> 00:47:39,774
You're finally leaving me?
766
00:47:39,776 --> 00:47:42,277
You caught me.
767
00:47:42,279 --> 00:47:45,046
I'm just...
768
00:47:45,048 --> 00:47:48,249
sick of being so damn happy
at home, you know?
769
00:47:48,251 --> 00:47:51,619
Didn't know how to tell you.
770
00:47:51,621 --> 00:47:53,121
Babe...
771
00:47:53,123 --> 00:47:54,556
They need me.
772
00:47:54,558 --> 00:47:57,125
Gabriel needs me.
773
00:47:58,829 --> 00:48:00,839
If I ask you something,
774
00:48:01,798 --> 00:48:03,604
will you tell me the truth?
775
00:48:04,206 --> 00:48:05,337
Of course.
776
00:48:05,362 --> 00:48:07,828
The others didn't go
out there scavenging, did they?
777
00:48:09,306 --> 00:48:11,906
They're going after them again,
and they're not telling us.
778
00:48:11,908 --> 00:48:13,475
Rick has his reasons.
779
00:48:13,477 --> 00:48:16,678
Rick didn't get
the shit beaten out of him.
780
00:48:16,680 --> 00:48:19,114
You think this is about Gabriel,
but it's gonna be more.
781
00:48:19,116 --> 00:48:21,716
It's always more.
782
00:48:21,718 --> 00:48:26,254
So, please, please don't go.
783
00:48:29,459 --> 00:48:31,793
Gabriel's one of us.
784
00:48:31,795 --> 00:48:33,528
♪♪
785
00:48:33,530 --> 00:48:34,796
I have to.
786
00:48:36,400 --> 00:48:39,434
What's going on with the
Saviors, that isn't this.
787
00:48:39,436 --> 00:48:41,970
If Rick is taking on the Saviors,
788
00:48:41,972 --> 00:48:44,205
that is everything.
789
00:48:44,681 --> 00:48:46,781
W-What if they find out
while you're gone?
790
00:48:46,806 --> 00:48:49,087
- What if they come back here?
- Do you want to leave?
791
00:48:50,213 --> 00:48:52,047
Just turn our backs?
792
00:48:57,621 --> 00:49:01,890
I want us alive.
793
00:49:01,892 --> 00:49:03,224
Both of us.
794
00:49:10,300 --> 00:49:14,002
[Walkers growling in distance]
795
00:49:40,063 --> 00:49:41,596
Psst.
796
00:49:51,374 --> 00:49:54,375
♪♪
797
00:50:14,798 --> 00:50:16,231
[Whistles]
798
00:50:16,233 --> 00:50:19,234
♪♪
799
00:50:36,119 --> 00:50:37,585
[Thuds]
800
00:50:39,489 --> 00:50:42,490
♪♪
801
00:51:09,519 --> 00:51:12,520
♪♪
802
00:51:26,835 --> 00:51:29,470
♪♪
803
00:51:29,670 --> 00:51:34,670
Sync & corrections by honeybunny
WEB-DL resync by kinglouisxx
www.addic7ed.com
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.